1 00:00:36,704 --> 00:00:42,501 (鳥の鳴き声) 2 00:00:48,883 --> 00:00:51,844 (風の音) 3 00:00:57,224 --> 00:00:58,559 ♪(イントロ) 4 00:00:58,726 --> 00:01:04,482 ♪(牧本)いつくしみ深い 5 00:01:04,690 --> 00:01:07,318 (下林)牧本さん 早い 早い… ♪(牧本)友なる 6 00:01:07,485 --> 00:01:08,360 え? 7 00:01:08,611 --> 00:01:10,905 (下林)全然早い まだ早い (牧本)え? あ… 8 00:01:11,614 --> 00:01:17,828 ♪(牧本・牧師)いつくしみ深い 9 00:01:18,162 --> 00:01:25,085 (読経) 10 00:01:50,277 --> 00:01:54,156 (職員)また しばらく そちらで保管するんですか? 11 00:01:54,323 --> 00:01:55,282 はい 12 00:01:55,491 --> 00:01:58,244 ご遺族から ご連絡が あるかもしれませんし 13 00:01:58,410 --> 00:02:01,205 じゃあ 後は よろしくお願い… 14 00:02:05,209 --> 00:02:06,126 あっ 15 00:02:06,293 --> 00:02:07,419 あ… あ… 16 00:02:07,628 --> 00:02:09,505 牧本 こうなってました 17 00:02:22,601 --> 00:02:25,020 (館内放送)17番の 番号札をお持ちの方 18 00:02:25,187 --> 00:02:27,064 会計窓口までお越しください 19 00:03:07,646 --> 00:03:09,023 (牧本)ハァ… 20 00:03:31,128 --> 00:03:35,215 (電話機のボタンを押す音) 21 00:03:41,889 --> 00:03:45,267 あっ 庄内市役所 おみおくり係の牧本です 22 00:03:45,684 --> 00:03:46,602 はい 23 00:03:47,353 --> 00:03:50,981 はい 先程 お父様の ご遺体を火葬いたしました 24 00:03:53,734 --> 00:03:57,071 いえ お骨(こつ)は まだ私の手元にあります 25 00:03:57,863 --> 00:04:00,658 では もしもお気持ちが 変わりましたら ご連絡ください 26 00:04:00,824 --> 00:04:02,660 お骨は もうしばらく こちら… 27 00:04:03,118 --> 00:04:05,287 あ… 変わりませんか 28 00:04:06,622 --> 00:04:09,083 はい では かかった費用に ついてですが 29 00:04:09,249 --> 00:04:12,503 棺桶(かんおけ)に5万円 死亡診断書に1万円 30 00:04:12,670 --> 00:04:13,921 教会に… 31 00:04:19,510 --> 00:04:21,220 (清掃員) ちょっと いいですか? 32 00:04:33,899 --> 00:04:35,776 (清掃員)いいですかー? 33 00:04:37,319 --> 00:04:39,113 牧本さん! (牧本)あっ 34 00:04:39,279 --> 00:04:40,239 はい? 35 00:04:42,950 --> 00:04:45,744 言いましたよね? ちゃんと しまっといてください 36 00:04:46,203 --> 00:04:47,830 デスクの下は もういっぱいで 37 00:04:47,997 --> 00:04:50,582 嫌ですよ もし これ 蹴っ飛ばしちゃったりなんかしたら 38 00:04:50,749 --> 00:04:52,918 蹴っ飛ばしません (清掃員)いや 私がですよ 39 00:04:53,085 --> 00:04:55,129 あなたは気を付けてください 40 00:04:55,295 --> 00:04:56,797 (清掃員)だから 41 00:04:57,548 --> 00:05:00,926 私がね 気を付けなくても 済むように しまっといてください 42 00:05:01,093 --> 00:05:02,386 でも デスクの下はもう… 43 00:05:02,553 --> 00:05:03,595 知りませんよ! 44 00:05:03,762 --> 00:05:05,264 (職員が机をたたく音) 45 00:05:06,640 --> 00:05:09,893 (下林)現場に来いって言うから おかしいなぁと思ったんだよ 46 00:05:10,060 --> 00:05:11,395 (牧本)何がおかしいんですか? 47 00:05:11,562 --> 00:05:14,690 (下林)いや 自分らで遺体を 運び出すのが面倒なんだろ? 48 00:05:14,857 --> 00:05:17,901 (牧本)いえ 私は知りません (下林)これだからな 警察は 49 00:05:18,110 --> 00:05:19,611 あ… 戻ってきた 50 00:05:20,529 --> 00:05:23,282 どうでした? (神代(かみしろ))事件性はありません 51 00:05:23,449 --> 00:05:25,117 役所の案件ですよ 52 00:05:25,325 --> 00:05:27,703 (牧本)身寄りは? (神代)娘さんと連絡ついたけど 53 00:05:27,870 --> 00:05:31,874 とっくの昔に縁切ってるそうで “お任せします~”なんて言われちゃって 54 00:05:32,041 --> 00:05:35,919 火葬場までは こっちで 責任持って運ぶけどね 55 00:05:36,128 --> 00:05:40,007 せめて あの家ん中からは そっちで運び出してくださいよ 56 00:05:40,299 --> 00:05:43,260 どうやって出せって言うんですか? (下林)いや それは こっちのセリフだよ 57 00:05:43,427 --> 00:05:45,137 うちは ここでお役御免ですよ 58 00:05:45,304 --> 00:05:47,848 いやいや 勘弁してよ 神代さん 59 00:05:48,015 --> 00:05:51,185 この間 霊柩車(れいきゅうしゃ) 新しくしたばっかなのに… 60 00:05:51,310 --> 00:05:52,895 大丈夫ですって そこまでじゃないから 61 00:05:53,062 --> 00:05:55,022 そこまでだって! 62 00:05:55,189 --> 00:05:58,984 ハエも もうしっかり飛んでるし 亡くなって結構 経ってるでしょ? 63 00:05:59,193 --> 00:06:00,944 ゴミにたかってんですよ ゴミに! 64 00:06:01,236 --> 00:06:02,446 神代さん! 65 00:06:04,031 --> 00:06:05,574 神代さん! 66 00:06:06,116 --> 00:06:09,328 これ葬儀屋の仕事じゃないって! 67 00:06:16,085 --> 00:06:17,044 え? 68 00:06:17,586 --> 00:06:18,712 行くの? 69 00:06:23,634 --> 00:06:24,968 牧本さん 70 00:06:25,511 --> 00:06:27,429 すごいね アンタ 71 00:06:36,355 --> 00:06:37,731 俺も すごいけど 72 00:06:37,898 --> 00:06:39,691 (ハエの飛ぶ音) 73 00:06:43,737 --> 00:06:46,323 (ウグイスの鳴き声) 74 00:06:46,573 --> 00:06:51,286 (鳥の鳴き声) 75 00:06:52,788 --> 00:06:57,042 皆様 合掌(がっしょう)にてお送りください 76 00:06:57,459 --> 00:07:00,879 (火葬炉の閉まる音) (職員)お別れでございます 77 00:07:22,359 --> 00:07:24,528 (女性)いりません (牧本)え? 78 00:07:24,820 --> 00:07:27,948 私は見届けに来ただけですから いりません 79 00:07:28,073 --> 00:07:29,491 私もいりません 80 00:07:29,658 --> 00:07:30,826 フフッ 81 00:07:32,077 --> 00:07:34,997 こういう場合 無縁墓地になるのかしら 82 00:07:35,164 --> 00:07:37,040 そちらに入れていただけますか? 83 00:07:37,207 --> 00:07:40,669 (牧本)無縁墓地は 身寄りのない方のお墓です 84 00:07:40,961 --> 00:07:43,130 あなたは… (女性)私は違います 85 00:07:43,463 --> 00:07:45,841 身寄りです (女性)違います 86 00:07:46,425 --> 00:07:47,634 “娘”は… 87 00:07:49,219 --> 00:07:50,596 身寄りです 88 00:07:54,474 --> 00:07:57,186 (女性)ご面倒をおかけしますが お願いします 89 00:07:58,854 --> 00:08:01,481 (遠ざかる足音) 90 00:08:19,166 --> 00:08:20,459 フゥ… 91 00:09:04,253 --> 00:09:05,837 (解錠音) 92 00:09:06,630 --> 00:09:08,924 (管理人)まだ臭いがキツイけど 93 00:09:12,552 --> 00:09:15,347 ここに うつ伏せになっててねぇ (牧本)はい 94 00:09:15,514 --> 00:09:19,643 玄関で お亡くなりになる例は多いです (管理人)あ… そうなんだ 95 00:09:23,105 --> 00:09:26,733 私ね これが初めてじゃないのよ 96 00:09:27,192 --> 00:09:32,114 前の職場でも1件あって やっぱり 一人暮らしのおじいちゃん 97 00:09:32,572 --> 00:09:35,951 しかも その時はあれよ コロナ コロナ 98 00:09:36,326 --> 00:09:39,413 後から感染してたってことが わかってさ 99 00:09:41,665 --> 00:09:45,669 だから発見した私も しばらく自宅待機になっちゃって 100 00:09:46,753 --> 00:09:49,006 まあ 陰性だったんだけど 101 00:09:49,214 --> 00:09:50,924 大変だった 102 00:09:53,051 --> 00:09:55,429 (背後から)頑張った 頑張った 103 00:09:57,306 --> 00:09:59,599 いやいや 私じゃなくて 104 00:10:00,058 --> 00:10:01,226 どなたが? 105 00:10:05,397 --> 00:10:07,941 (管理人)ここのおばあちゃんが 飼っていたオウム 106 00:10:08,108 --> 00:10:10,861 いえ オウムのことじゃなくて 今… 107 00:10:11,028 --> 00:10:11,862 (ぶつかる音) 108 00:10:11,987 --> 00:10:14,281 (牧本)どなたが“頑張った”って (管理人)だから 109 00:10:14,448 --> 00:10:17,492 このオウムが言ったんでしょうが (牧本)あ… あ… 110 00:10:17,784 --> 00:10:21,955 オウムが言ったんですか? (管理人)え? 本気で聞いてる? 111 00:10:22,456 --> 00:10:23,790 (牧本)何をですか? 112 00:10:23,957 --> 00:10:26,251 (オウム)頑張った 頑張った 113 00:10:26,418 --> 00:10:28,879 (管理人)飼い主が こんなことになっちゃったから 114 00:10:29,046 --> 00:10:31,673 見つけた時は飢え死にしかけてて 115 00:10:31,840 --> 00:10:34,343 やっと ここまで 元気になったのよ 116 00:10:34,760 --> 00:10:37,804 (牧本)今は あなたが世話を? (管理人)まあね 117 00:10:38,096 --> 00:10:40,557 かといって 私が飼えるわけじゃなし 118 00:10:42,184 --> 00:10:45,228 (オウム)頑張った 頑張った (管理人)こういう場合 どうなるの? 119 00:10:45,395 --> 00:10:48,065 はい こちらから保健所に連絡を 120 00:10:48,315 --> 00:10:49,691 保健所かぁ 121 00:10:49,858 --> 00:10:51,485 (オウムの声) 122 00:10:51,735 --> 00:10:54,321 (オウム)頑張った 頑張った 123 00:10:54,529 --> 00:10:58,158 (管理人)こんな言葉を 仕込んで言わせてたのかと思うとさ 124 00:10:58,950 --> 00:11:03,330 あ… 飼い主の口癖を オウムが勝手に覚える場合もあります 125 00:11:03,497 --> 00:11:06,333 (管理人)口癖? “頑張った”が? 126 00:11:06,750 --> 00:11:09,711 (牧本)はい (管理人)そんな口癖ないでしょう 127 00:11:09,920 --> 00:11:11,296 一人暮らしで 128 00:11:11,838 --> 00:11:14,549 誰に言うのよ (牧本)わかりません 129 00:11:25,018 --> 00:11:25,894 (牧本)あ… 130 00:11:26,353 --> 00:11:29,815 先程はドアを開けてくださって ありがとうございました 131 00:11:29,981 --> 00:11:31,191 (管理人)え? 132 00:11:31,775 --> 00:11:32,859 ああ… 133 00:11:33,193 --> 00:11:35,278 その時に言ってよ 134 00:11:36,363 --> 00:11:37,280 え? 135 00:11:38,281 --> 00:11:40,659 (オウム)頑張った 頑張った 136 00:11:41,326 --> 00:11:43,161 (神代)何度も 言ってますけどね! 137 00:11:43,328 --> 00:11:46,373 電話したら すぐに引き取りに来てくれないと 138 00:11:46,748 --> 00:11:49,084 神代さんのおっしゃる “すぐ”というのは 139 00:11:49,251 --> 00:11:51,711 何日以内のことを おっしゃ… (神代)何日とかじゃなくても 140 00:11:51,878 --> 00:11:53,004 すぐですよ 141 00:11:53,171 --> 00:11:57,342 ただ遺体を引き取りに来るのに なんで こんな何日もかかるんですか! 142 00:11:58,635 --> 00:12:01,972 (下林)まあ 牧本さんには 牧本さんのやり方があるんだ 143 00:12:02,139 --> 00:12:04,933 いやいやいや 決まり通りにやってくれないと 144 00:12:05,183 --> 00:12:07,602 おかげで別の署の 冷蔵庫 借りてるんですよ 145 00:12:07,769 --> 00:12:09,980 自分ところが いっつも満室だから! 146 00:12:10,188 --> 00:12:12,232 フゥ… ねえ 牧本さん 147 00:12:12,399 --> 00:12:13,483 (牧本)はい 148 00:12:13,650 --> 00:12:17,028 (神代)警察は 貸倉庫じゃないんですよ! 149 00:12:17,195 --> 00:12:18,905 (牧本)あ… 知っています 150 00:12:20,740 --> 00:12:22,576 (神代)だったら そういう真似はやめてくださいよ 151 00:12:22,742 --> 00:12:24,411 そういう真似って? (神代)だから 152 00:12:24,578 --> 00:12:26,830 貸倉庫みたいな 使い方はするなって 153 00:12:26,997 --> 00:12:29,082 いえ これは冷蔵庫です (神代)知ってるよ! 154 00:12:29,249 --> 00:12:31,251 (下林)もういいじゃない! (神代)なんだよ! 155 00:12:32,127 --> 00:12:35,547 牧本さんだって こんなに謝ってるんだから 156 00:12:35,714 --> 00:12:37,966 1回も謝ってませんよ! (牧本)あ… 157 00:12:38,133 --> 00:12:40,635 じゃあ すいません (神代)“じゃあ”ってアンタね! 158 00:12:40,802 --> 00:12:42,345 じゃあ じゃあ じゃあ… 159 00:12:42,512 --> 00:12:44,556 サッと持っていきますから 160 00:12:44,764 --> 00:12:46,016 (カラスの鳴き声) 161 00:12:46,183 --> 00:12:48,810 (下林)神道の葬式は 増えたよね 162 00:12:50,103 --> 00:12:51,897 なんでだか わかる? 163 00:12:52,063 --> 00:12:53,440 わかりません 164 00:12:55,108 --> 00:12:59,905 お布施がさ… 仏教より安いんだよ 165 00:13:00,822 --> 00:13:03,450 それで みんな乗り換えて 166 00:13:04,701 --> 00:13:07,454 宗教も価格競争の時代だよね 167 00:13:08,163 --> 00:13:09,706 あ… そうだ 168 00:13:10,207 --> 00:13:12,751 (下林)牧本さん 見て見て (牧本)はい 169 00:13:14,211 --> 00:13:16,588 あ… 光るんですね 170 00:13:16,838 --> 00:13:19,966 格好いいだろう? 今日 初めて使うんだ 171 00:13:20,509 --> 00:13:22,093 じゃあ これを 172 00:13:27,724 --> 00:13:29,768 これしかなかったの? (牧本)はい 173 00:13:32,395 --> 00:13:36,650 (奏上する声)…頃より うからとして育(はぐく)めし 174 00:13:36,816 --> 00:13:43,782 オウムの小次郎との 語り合いを心の支えとし 175 00:13:44,074 --> 00:13:49,037 2人で“頑張った 頑張った”と 励まし合い 176 00:13:49,204 --> 00:13:51,081 また物読みを… 177 00:13:51,248 --> 00:13:54,125 頑張った 頑張った 178 00:14:19,943 --> 00:14:21,611 (下林)よっ… 179 00:14:22,988 --> 00:14:24,906 はい お願いいたします 180 00:14:26,324 --> 00:14:27,450 (職員)ほっ (下林)はい 181 00:14:27,617 --> 00:14:28,660 (職員)よっ (下林)はい 182 00:14:28,827 --> 00:14:30,912 おっ… う… う… 183 00:14:31,079 --> 00:14:32,163 おっ… 184 00:14:32,831 --> 00:14:34,416 (牧本)痛い痛い痛い痛い… 185 00:14:34,583 --> 00:14:35,500 (職員)大丈夫ですか? 186 00:14:35,709 --> 00:14:39,671 (職員)こりゃまた きれいに焼け残ったな~ 187 00:14:39,838 --> 00:14:42,674 (職員)見事ですねー (職員)ああ 188 00:14:42,841 --> 00:14:46,219 (牧本)入りますかね? (職員)さあ… 189 00:14:50,181 --> 00:14:52,350 そりゃ こうなりますね 190 00:14:52,684 --> 00:14:54,603 では こうすれば 191 00:14:55,770 --> 00:14:57,188 あっ… ああっ (職員)おっ ちょっ… 192 00:14:57,480 --> 00:14:59,232 あっ もうちょっと丁寧に 193 00:15:01,401 --> 00:15:04,696 (牧本)ちょっ… ちょっ… (下林)どうでしょう? ちょっと… 194 00:15:05,947 --> 00:15:08,617 (鳥の鳴き声) 195 00:16:11,179 --> 00:16:12,222 あ… 196 00:16:12,931 --> 00:16:15,809 お知り合いが 眠っておられるのですか? 197 00:16:18,019 --> 00:16:20,730 (女性)自分ちの お墓参りのついでに 198 00:16:24,234 --> 00:16:26,820 なんだか かわいそうに 思えちゃって 199 00:16:35,620 --> 00:16:41,501 (鳥たちの鳴き声) 200 00:16:57,851 --> 00:17:03,481 (飛行機の飛ぶ音) 201 00:17:30,633 --> 00:17:36,639 (夕方のチャイム) 202 00:17:42,729 --> 00:17:49,402 ♪ 203 00:20:06,956 --> 00:20:13,046 (外の虫とカエルの鳴き声) 204 00:20:18,259 --> 00:20:24,974 (鳥たちの鳴き声) 205 00:20:35,443 --> 00:20:41,240 (信号機の歩行者誘導音) 206 00:20:50,416 --> 00:20:54,087 (神代)蕪木(かぶらぎ)孝一郎 62歳 独身 事件性はナシ 207 00:20:54,253 --> 00:20:56,089 身寄りは ええと… 208 00:20:56,255 --> 00:20:59,759 あ… 甥(おい)が1人つかまったんですけど 故人とは会ったこともないそうで 209 00:20:59,926 --> 00:21:02,679 遺体の受け取りは断られました 210 00:21:03,221 --> 00:21:06,099 ええ 親兄弟も すでに他界しています 211 00:21:06,349 --> 00:21:09,852 わかりました 住所を教えてください 212 00:21:11,521 --> 00:21:12,438 はい 213 00:21:14,941 --> 00:21:15,817 は… 214 00:21:21,447 --> 00:21:25,284 あ… そうだ 今度こそ すぐに引き取りに来てくださいよ 215 00:21:28,705 --> 00:21:30,915 (電話の切れている音) (神代)牧本さん? 216 00:21:42,635 --> 00:21:45,138 (警備員)どうぞ お足元ご注意ください 217 00:21:45,346 --> 00:21:47,223 ご面倒おかけします 218 00:21:52,770 --> 00:21:54,022 どうぞ 219 00:22:26,554 --> 00:22:28,389 (根津)うちじゃ何にもわからないんで (女性たちのわめく声) 220 00:22:28,556 --> 00:22:30,183 警察に聞いてください 221 00:22:30,308 --> 00:22:34,145 (女性たちのわめく声) (根津)ちょっと… ちょ… ちょ… 222 00:22:34,312 --> 00:22:36,105 何やってんですか 223 00:22:36,272 --> 00:22:38,691 ちょっと ずいぶん 時間かかりましたね 224 00:22:38,900 --> 00:22:41,486 はい 遅刻したのは ここに来る途中の階段で 225 00:22:41,652 --> 00:22:43,237 工事をしていたせいです (根津)ああ… 226 00:22:43,404 --> 00:22:45,198 (牧本)こういう赤い誘導灯って いうんですかね 227 00:22:45,364 --> 00:22:46,199 (根津)え? 228 00:22:46,365 --> 00:22:48,576 そこにいた警備員が誘導灯で… (女性)ごめん 229 00:22:48,785 --> 00:22:50,495 ごめん! 何の話? 230 00:22:50,995 --> 00:22:52,205 こちらの方々は? 231 00:22:52,789 --> 00:22:55,500 ここの人 ほうぼう ツケで飲み歩いてたみたいで 232 00:22:55,666 --> 00:22:57,335 (女性)少しでも 回収できたらと思ってさ 233 00:22:57,502 --> 00:22:59,420 (女性)優先権は 当然うちの店よね 234 00:22:59,587 --> 00:23:00,755 (女性)はあー? (女性)何言ってんの 235 00:23:00,922 --> 00:23:03,549 そこはちゃんとツケの割合で分けようよ (女性)はあー? 236 00:23:03,758 --> 00:23:05,551 (牧本)日を改めてください 237 00:23:06,552 --> 00:23:08,137 (女性)ちょっと待ってよ 238 00:23:08,304 --> 00:23:11,557 (根津)いいから いいから 入っちゃって 入っちゃって… 239 00:23:11,724 --> 00:23:13,476 もう ちょっと だから警察に聞いてください 240 00:23:13,643 --> 00:23:15,812 わかんないから わかんない 指挟む 指挟むよ 241 00:23:15,978 --> 00:23:17,688 (施錠音とドアをたたく音) 242 00:23:17,855 --> 00:23:19,232 (女性)猫ババするんじゃ ないわよ! 243 00:23:19,816 --> 00:23:22,318 (根津の荒い息遣い) 244 00:23:22,485 --> 00:23:25,613 (根津)死後2週間 経ってたって (牧本)ああ… 245 00:23:26,405 --> 00:23:28,157 2週間 246 00:23:28,366 --> 00:23:31,119 (窓を開ける音) 247 00:23:31,869 --> 00:23:36,165 (根津)隣の人から管理人室に “異臭がする”って連絡がありまして… 248 00:23:37,041 --> 00:23:38,376 ただ その… 249 00:23:38,835 --> 00:23:42,755 普段から共用廊下に おしっこ しちゃうような人だったしね 250 00:23:43,381 --> 00:23:46,259 また そういう あれかなぁと思ったんだけど 251 00:23:46,425 --> 00:23:49,262 まさか死んじゃってるとはねぇ 252 00:23:50,096 --> 00:23:52,765 いやあ びっくりですよ 253 00:23:53,099 --> 00:23:55,643 (牧本)どうして 廊下に おしっこを? 254 00:23:55,810 --> 00:23:56,769 (根津)ああ… 255 00:23:56,936 --> 00:23:58,437 酔っぱらってね 256 00:23:59,313 --> 00:24:02,859 ホント トラブルばっかりでしたよ 257 00:24:03,734 --> 00:24:07,572 夜中に大声出したり 他の住人とケンカしたり 258 00:24:08,906 --> 00:24:12,285 パトカー 呼んだこともあったな (牧本)そうですか 259 00:24:12,451 --> 00:24:14,453 私は気付きませんでした 260 00:24:14,620 --> 00:24:16,998 え? どういう意味ですか? 261 00:24:33,514 --> 00:24:34,724 (根津)ああ 262 00:24:35,224 --> 00:24:36,559 それね 263 00:24:36,851 --> 00:24:39,812 警察が そんな風に並べて 写真撮っていきましたよ 264 00:24:40,146 --> 00:24:42,982 長生きするタイプには 見えなかったけど 265 00:24:43,733 --> 00:24:46,903 これって いわゆる孤独死って やつですよね? 266 00:24:47,153 --> 00:24:49,780 (牧本)私が担当する方は まず そうです 267 00:24:49,947 --> 00:24:50,948 ああ 268 00:24:51,115 --> 00:24:53,993 じゃあ たくさん見てるわけですね? こういうケース 269 00:24:55,119 --> 00:24:56,662 やっぱり みんな独身? 270 00:24:58,247 --> 00:25:03,252 みんなじゃないですけど 多くの男性は独身です 271 00:25:03,586 --> 00:25:07,173 ああ… やっぱりねぇ 272 00:25:07,340 --> 00:25:09,592 男は どうしたってねぇ 273 00:25:09,759 --> 00:25:14,347 その点 女は誰かしら友達つくりますもんね いくつになっても 274 00:25:14,513 --> 00:25:16,641 あの… あの… (根津)でも男はなぁ 275 00:25:16,807 --> 00:25:17,642 はい 276 00:25:17,808 --> 00:25:20,603 気が散るので 黙っていてください 277 00:25:20,978 --> 00:25:21,854 え? 278 00:25:22,855 --> 00:25:24,899 あ… すいません 279 00:25:26,108 --> 00:25:27,318 (舌打ちの音) 280 00:25:27,485 --> 00:25:31,197 (根津)終わったら連絡ちょうだいよ! 管理人室で待ってるから 281 00:25:31,364 --> 00:25:33,074 (玄関ドアの開く音) 282 00:25:33,241 --> 00:25:34,367 (根津)なんだよ 283 00:25:34,575 --> 00:25:36,577 (玄関ドアの閉まる音) 284 00:26:22,081 --> 00:26:23,666 2週間か… 285 00:26:25,167 --> 00:26:26,669 ハァ… 286 00:26:59,744 --> 00:27:02,747 甥の他に身寄りは 見つからなかったんですよ 287 00:27:03,122 --> 00:27:05,416 牧本さん それ あれですか? 288 00:27:05,583 --> 00:27:08,002 警察の捜査を 疑ってるってことですか? 289 00:27:08,127 --> 00:27:10,421 いえ 見落としている 部分もあるかと… 290 00:27:10,546 --> 00:27:11,589 (通話)だから! 291 00:27:11,714 --> 00:27:14,425 それを疑ってるって いうんですよ! 292 00:27:16,927 --> 00:27:19,472 とにかく 私の方でも 調査してみたいので 293 00:27:19,638 --> 00:27:22,099 ご遺体は あと3日 預かっておいてください 294 00:27:22,224 --> 00:27:25,436 ねえ ねえ ねえ… 前にも言いましたよね 警察は 295 00:27:25,644 --> 00:27:27,021 (通話)貸倉庫じゃないん… 296 00:27:44,747 --> 00:27:46,165 “とうこ” 297 00:27:52,463 --> 00:27:56,133 (職員たち)お疲れさまです おはようございます 298 00:27:56,300 --> 00:28:00,554 (和田)あのぉ 県庁と比べてしまうと 何かとご不満もあるかと思いますが… 299 00:28:00,721 --> 00:28:03,641 (小野口)いや 組織としては これぐらいのサイズ感がベストですよ 300 00:28:03,808 --> 00:28:06,352 スピード感を持って 仕事に当たれそうです 301 00:28:06,727 --> 00:28:07,728 どうも 302 00:28:29,166 --> 00:28:31,544 (小野口)なんらかの事情で 遺族が拒む遺体を 303 00:28:31,710 --> 00:28:33,838 火葬して埋葬すると… 304 00:28:34,422 --> 00:28:38,008 そういった事例は多いんですか? (和田)えー 月にならしますと 305 00:28:38,175 --> 00:28:40,386 何件かといった ところでしょうか… 306 00:28:40,553 --> 00:28:45,141 たった それだけのために この市役所では わざわざ専門の係を設けてるわけですか? 307 00:28:45,307 --> 00:28:47,893 あ… 先週1件 納骨を済ませたので 308 00:28:48,060 --> 00:28:50,438 また私のデスクの下に収まります 309 00:28:50,604 --> 00:28:52,440 今 戻します (和田)いや 牧本さん 310 00:28:52,606 --> 00:28:54,275 まだ局長のお話が… 311 00:28:54,442 --> 00:28:57,611 (小野口)そもそも どうして そんなに溜(た)まってしまうんですか? 312 00:28:57,945 --> 00:29:00,823 納骨していないからです (小野口)どうして しないんですか? 313 00:29:01,031 --> 00:29:05,453 はい 遺族が心変わりして 引き取りたいとおっしゃった場合に 314 00:29:05,619 --> 00:29:08,873 (小野口)遺族の意思は 警察が確認してるわけでしょう? 315 00:29:08,998 --> 00:29:10,749 こんなことには なりようがない 316 00:29:10,916 --> 00:29:13,294 “速やかに”というのは (小野口)しかも 牧本さん 317 00:29:13,461 --> 00:29:16,213 あなたは いちいち葬式まで あげてるそうじゃないですか 318 00:29:16,380 --> 00:29:20,217 あ… 補足しますと 葬儀に関しましては彼が自費で 319 00:29:20,384 --> 00:29:22,928 (小野口) そういう問題じゃないですよ 320 00:29:23,345 --> 00:29:25,181 なんのために そんな真似を? 321 00:29:25,848 --> 00:29:29,768 葬儀はあげた方がいいかと… (小野口)遺族は求めてないんでしょう? 322 00:29:29,935 --> 00:29:32,688 じゃあ 誰のために あげるんですか? 323 00:29:33,689 --> 00:29:35,399 これは あれですね 324 00:29:35,524 --> 00:29:39,195 変に専門性を持たせたことによって かえって非効率になっている 325 00:29:39,361 --> 00:29:44,742 従って私としては“おみおくり係”は 廃止すべきだと考えますが いかがですか? 326 00:29:44,909 --> 00:29:47,661 あ… いや あの ただ補足しますとですね 327 00:29:47,828 --> 00:29:50,664 元々この“おみおくり係”は 彼の特性を 328 00:29:50,831 --> 00:29:54,919 今は そんな経緯を 問題にしてるんじゃありません 329 00:29:57,004 --> 00:30:01,091 私の仕事がなくなるということですか? (小野口)仕事自体はなくなりませんよ 330 00:30:01,258 --> 00:30:03,886 ただ あなた1人の担当じゃ なくなるという 331 00:30:05,471 --> 00:30:08,307 いや むしろ あなたは外れた方がいい 332 00:30:08,474 --> 00:30:11,560 勝手に葬式をあげるなんて 明らかに異常ですからね 333 00:30:13,020 --> 00:30:17,942 あ… 今朝 警察から新たな案件の 連絡があったのですが 334 00:30:18,067 --> 00:30:20,402 じゃあ それを最後にしましょう 335 00:30:20,569 --> 00:30:23,322 それが“おみおくり係”が扱う 最後の仕事です 336 00:30:25,741 --> 00:30:27,952 (小野口)どこ行くんですか? (和田)牧本さん 337 00:30:28,118 --> 00:30:31,622 あ… あっ 牧本 今こうなってました 338 00:30:31,789 --> 00:30:33,207 ハハハ… 339 00:30:33,415 --> 00:30:38,796 (カエルの鳴き声) 340 00:30:57,773 --> 00:31:02,152 (虫とカエルの鳴き声) 341 00:31:33,350 --> 00:31:34,643 (電子音) 342 00:31:36,353 --> 00:31:37,146 (操作音) 343 00:31:39,481 --> 00:31:42,151 (牧本) “ウオズミ ショクヒン” 344 00:32:18,354 --> 00:32:22,900 (鳥たちの鳴き声) 345 00:32:28,530 --> 00:32:31,659 (平光(ひらみつ))もう20年ぐらい前の 話だけどね 346 00:32:31,950 --> 00:32:34,328 蕪木のことは よく覚えてるよ 347 00:32:34,912 --> 00:32:36,705 気分屋っていうか 348 00:32:37,081 --> 00:32:40,000 無口なもんだから いきなり手が出る感じでさ 349 00:32:40,668 --> 00:32:41,960 (牧本)手が出る? 350 00:32:42,127 --> 00:32:45,297 (平光)まあ アイツなりに 理由はあったんだろうけど 351 00:32:45,464 --> 00:32:48,258 だから最初は職場で孤立してたよ 352 00:32:48,634 --> 00:32:52,471 ところが そいつが ちょっとした事件を境に一変してさ 353 00:32:52,638 --> 00:32:53,889 事件とは? 354 00:32:58,227 --> 00:32:59,645 これだよ 355 00:33:01,021 --> 00:33:02,439 “これ”とは? 356 00:33:02,606 --> 00:33:05,025 ヘマしてスライサーに 突っ込んじまったんだ 357 00:33:05,192 --> 00:33:07,027 一瞬でポーンって飛んでった 358 00:33:07,194 --> 00:33:09,655 何がですか? (平光)そりゃ指だよ 359 00:33:09,905 --> 00:33:11,156 あ… 指が… 360 00:33:11,865 --> 00:33:14,827 そしたら蕪木のヤツ 激怒してさ 361 00:33:14,993 --> 00:33:15,994 あなたに? 362 00:33:16,120 --> 00:33:18,622 なんで俺に? 踏んだり蹴ったりじゃない 363 00:33:18,831 --> 00:33:20,874 ああ… あ… (平光)上の連中に 364 00:33:21,041 --> 00:33:24,795 “人が足りねえから事故が起きるんだ”って 食ってかかったわけよ 365 00:33:25,087 --> 00:33:26,338 ああ… 366 00:33:26,505 --> 00:33:28,424 したら ほら あれだ 367 00:33:29,299 --> 00:33:32,219 しまいに こいつの上に よじ登ってさ 368 00:33:32,553 --> 00:33:35,556 チャック開けて てめえのモノを出した 369 00:33:36,140 --> 00:33:38,058 (牧本)“モノ”とは なんですか? 370 00:33:38,225 --> 00:33:40,269 だからモノだよ 371 00:33:40,519 --> 00:33:43,021 いやあ 立派なもんだったねぇ 372 00:33:43,313 --> 00:33:47,943 20年経った今でもアイツの顔より モノの方を鮮明に覚えてる 373 00:33:48,360 --> 00:33:51,321 (牧本)蕪木さんは なんのためにモノを出したんですか? 374 00:33:51,488 --> 00:33:52,865 脅迫だよ 375 00:33:53,031 --> 00:33:57,953 “労働条件を改善しないなら商品の 豚肉ん中にションベンしてやる”って 376 00:33:58,120 --> 00:33:59,747 上を脅したんだ 377 00:34:00,247 --> 00:34:02,458 (牧本)要求は通ったんですか? 378 00:34:02,833 --> 00:34:05,669 しばらく膠着(こうちゃく)状態が続いてね 379 00:34:06,503 --> 00:34:08,839 だから そのうちアイツ 380 00:34:09,006 --> 00:34:11,508 我慢できなく なっちゃったんだろうね 381 00:34:11,675 --> 00:34:12,718 フッ 382 00:34:13,385 --> 00:34:16,096 先っぽから チョロッと 出ちゃったんだ 383 00:34:16,221 --> 00:34:17,806 何がですか? 384 00:34:19,183 --> 00:34:22,269 アンタ 恐ろしく察しが悪いな 385 00:34:25,731 --> 00:34:30,027 最後には上も折れてさ 蕪木は 一躍ヒーローだよ 386 00:34:35,824 --> 00:34:40,287 でもアイツにしてみりゃ そういうのが 居心地 悪かったのかもしんないね 387 00:34:40,788 --> 00:34:43,248 それから すぐ退職しちまった 388 00:34:43,916 --> 00:34:44,917 あれ? 389 00:34:45,083 --> 00:34:47,628 それ 蕪木の? (牧本)はい 390 00:34:47,878 --> 00:34:50,464 ハハ… 俺が無理やり 持たせたんだよ 391 00:34:52,424 --> 00:34:54,510 (携帯の操作音) (平光)なんだ~ 392 00:34:54,676 --> 00:34:56,637 ここの番号だけか 393 00:34:58,013 --> 00:35:01,016 これも俺が登録してやったんだ 394 00:35:08,982 --> 00:35:10,150 ハァ… 395 00:35:11,568 --> 00:35:14,404 アイツとは家族の話は しなかったけど 396 00:35:14,571 --> 00:35:16,281 まさか娘がいたとはね 397 00:35:16,532 --> 00:35:19,910 (牧本)いや まだ 蕪木さんのお嬢さんかどうかは 398 00:35:20,077 --> 00:35:22,287 いや でも そりゃそうだろ 399 00:35:24,248 --> 00:35:27,084 (牧本)退職された後 蕪木さんは どちらに? 400 00:35:27,376 --> 00:35:30,921 さあ ろくに相談もなく 辞めちまったからな 401 00:35:33,590 --> 00:35:38,095 あの頃 アイツ 港町で店やってる女と付き合ってて 402 00:35:38,262 --> 00:35:41,181 みゆき… みづえ… とか 403 00:35:41,348 --> 00:35:42,891 そんな名前の 404 00:35:43,225 --> 00:35:46,103 その女んところに 転がり込んだのかもしれないよ 405 00:35:47,020 --> 00:35:49,690 無口なくせに やたらとモテてさ 406 00:35:49,857 --> 00:35:51,984 たまにいるだろ? そういうヤツ 407 00:35:52,150 --> 00:35:53,819 (牧本)わかりません 408 00:35:54,027 --> 00:35:56,697 (平光)ムカつくんだよなぁ (着火音) 409 00:36:13,839 --> 00:36:15,340 ひょっとして 410 00:36:16,174 --> 00:36:18,510 こちらの写真は ここですか? 411 00:36:19,887 --> 00:36:21,930 ああ ここだね (牧本)ああ… 412 00:36:22,890 --> 00:36:25,642 どうして田んぼの写真ばかり 撮ったんでしょう? 413 00:36:25,809 --> 00:36:28,562 いや 白鳥だよ (牧本)白鳥? 414 00:36:29,104 --> 00:36:31,690 (平光)この白いのが そうかな 415 00:36:31,857 --> 00:36:35,152 毎年 冬が近づくと そこに集まってきてさ 416 00:36:35,485 --> 00:36:37,863 蕪木が よく撮ってたよ 417 00:36:40,657 --> 00:36:43,285 (牧本)ただの白い点にしか 見えません 418 00:36:44,453 --> 00:36:46,788 (平光)こんな遠くからじゃ 写らねえよ 419 00:36:47,331 --> 00:36:49,416 バカだなぁ アイツ 420 00:36:54,671 --> 00:36:56,048 私の名刺です 421 00:36:56,381 --> 00:36:57,507 それ 便利だね 422 00:36:58,592 --> 00:37:00,928 お気持ちが変わりましたら ご連絡ください 423 00:37:03,805 --> 00:37:07,351 葬式か… またアイツと 飲めるんだったら行くけどな 424 00:37:07,517 --> 00:37:09,519 あれ もう行く? もう行く? (遠ざかる足音) 425 00:37:11,188 --> 00:37:14,775 (牧本)あ… あ… 牧本 こうなっていました 426 00:37:15,025 --> 00:37:16,860 ハハハハ 何それ? 427 00:37:17,444 --> 00:37:19,821 肉まん ありがとうございました 428 00:37:20,072 --> 00:37:24,326 (平光)ああ 蕪木の小便が入ったのは 20年前だからさ 429 00:37:24,743 --> 00:37:26,828 もうだいぶ薄まってるよ 430 00:37:26,995 --> 00:37:29,164 (カラスの鳴き声) 431 00:37:29,331 --> 00:37:33,335 (駅構内の誘導チャイム) 432 00:37:48,058 --> 00:37:50,310 (携帯の操作音) 433 00:38:30,559 --> 00:38:31,643 すいません 434 00:38:32,060 --> 00:38:35,731 この辺りで“みづえ”もしくは“みゆき” というお店をご存じでしょうか? 435 00:38:36,023 --> 00:38:37,649 みづえ… みゆき… 436 00:38:37,858 --> 00:38:40,444 ああ “みはる”? “みはる”かな? 437 00:38:40,610 --> 00:38:45,449 “みはる”だったらね そっち行って あの… 左曲がっていくとあります 438 00:38:46,450 --> 00:38:49,369 あ… ありがとうございました 439 00:38:53,248 --> 00:38:55,208 (トビの鳴き声) 440 00:38:57,586 --> 00:39:00,213 (トビの鳴き声) 441 00:39:02,215 --> 00:39:08,513 (海鳥の鳴き声) 442 00:39:25,489 --> 00:39:26,990 (牧本)あ! あ… 443 00:39:27,157 --> 00:39:28,408 (みはる)あ… 444 00:39:28,575 --> 00:39:31,453 一緒に暮らしたのは 2年半ぐらいかな 445 00:39:32,662 --> 00:39:35,165 最後の方はケンカばっかり 446 00:39:36,083 --> 00:39:37,334 そうですか 447 00:39:38,418 --> 00:39:42,547 (みはる)あの人 なんだか いっつも悲しそうな顔すんのよ 448 00:39:43,924 --> 00:39:46,676 ただ そう見えてただけ かもしれないけど 449 00:39:50,180 --> 00:39:53,141 人に どう思われようと 構わないっていうか 450 00:39:53,642 --> 00:39:56,728 嫌われたって屁(へ)でもないって 感じのヤツだったしね 451 00:40:00,315 --> 00:40:01,608 普通は 452 00:40:01,900 --> 00:40:05,529 少しは嫌われないように するもんでしょう? 453 00:40:06,113 --> 00:40:07,906 (牧本)わかりません 454 00:40:08,782 --> 00:40:10,283 するよ 455 00:40:10,492 --> 00:40:12,244 私だってアンタだって してんだから 456 00:40:13,578 --> 00:40:15,205 しているつもりですが 457 00:40:15,372 --> 00:40:18,041 やり方が合っているかどうかは わかりません 458 00:40:18,959 --> 00:40:20,418 みんな そうよ 459 00:40:20,794 --> 00:40:22,379 そうなんですか? 460 00:40:24,381 --> 00:40:26,424 (みはる)でも蕪木(かぶらぎ)は 461 00:40:26,716 --> 00:40:30,011 そういう努力を 全くしなかったって話 462 00:40:36,726 --> 00:40:39,563 ある意味 幸せな人生だったと思うよ 463 00:40:41,022 --> 00:40:43,608 好きなように生きたって ことじゃない? 464 00:40:47,863 --> 00:40:49,072 ああ… 465 00:40:50,615 --> 00:40:53,076 頑張った 頑張ったと… 466 00:40:55,203 --> 00:40:56,288 あのね 467 00:40:56,663 --> 00:41:00,083 “疲れた”って言う代わりに “頑張った”って言うといいんだって 468 00:41:00,542 --> 00:41:02,335 (牧本)何がいいんですか? 469 00:41:02,502 --> 00:41:06,506 んー 前向きになれるとか そういうことじゃない? 470 00:41:06,673 --> 00:41:07,799 わかんない 471 00:41:07,966 --> 00:41:10,510 私もラジオかなんかで 聞いただけだから 472 00:41:10,719 --> 00:41:11,970 ラジオで… 473 00:41:13,972 --> 00:41:16,349 (せき) 474 00:41:17,309 --> 00:41:19,644 お客さんにも聞いてみたら? 475 00:41:19,811 --> 00:41:22,939 蕪木のことは みんな覚えてると思うから 476 00:41:23,690 --> 00:41:25,108 聞いてみます 477 00:41:26,318 --> 00:41:28,445 悪口しか言わないと思うけど 478 00:41:28,612 --> 00:41:30,238 フフフ… 479 00:41:30,447 --> 00:41:31,323 あ… 480 00:41:31,489 --> 00:41:34,784 (船のホーン) 481 00:41:41,708 --> 00:41:43,126 (漁師たち)ごちそうさまでーす ごちそうさまー 482 00:41:43,293 --> 00:41:45,253 (みはる) はーい ありがとねー 483 00:41:45,420 --> 00:41:47,964 (南部)最低な野郎だったよな 484 00:41:48,548 --> 00:41:50,467 (村上)最低だよ あれは 485 00:41:50,717 --> 00:41:53,345 (高塩)ここらへんのは みーんなアイツに殴られてんだ 486 00:41:53,511 --> 00:41:55,305 (是安)包丁で 顔を切られたのもいたよ 487 00:41:55,472 --> 00:41:57,432 (高塩)おお 豊島(とよしま)の弟の方だろ? 488 00:41:57,599 --> 00:41:59,684 (是安)そうそう 顔をバッテンに 489 00:42:00,018 --> 00:42:03,438 (村上)どうかしてたよ アイツは (牧本のせきこみ) 490 00:42:04,773 --> 00:42:08,026 (南部)嫉妬深い野郎でよ へへ 491 00:42:08,401 --> 00:42:12,781 (是安)なんかっつうと “みはるに色目つかいやがったな!”って 492 00:42:13,156 --> 00:42:14,449 ん? あの人が? 493 00:42:14,616 --> 00:42:15,951 (南部)嬉しそうに 494 00:42:16,117 --> 00:42:17,202 何が? 495 00:42:17,369 --> 00:42:19,246 (みはるを真似て) “あの人が?” 496 00:42:19,412 --> 00:42:21,915 (笑い声) (みはる)もう なんだよ! 497 00:42:22,499 --> 00:42:24,334 (赤ん坊の泣き声) 498 00:42:24,501 --> 00:42:26,169 あっ 起きた 499 00:42:26,836 --> 00:42:29,005 はーい 今行くよー! 500 00:42:29,381 --> 00:42:31,174 ねえ ムラさん ちょっと火ぃ見といて 501 00:42:31,341 --> 00:42:32,384 (村上)おお 502 00:42:32,550 --> 00:42:34,552 飲みすぎっすよ (漁師)はいよ 503 00:42:34,719 --> 00:42:37,180 (牧本)みはるさんの お子さんですか? 504 00:42:37,347 --> 00:42:39,391 (高塩)んなわけねえだろ 505 00:42:51,069 --> 00:42:53,738 (牧本)結構です (牧本のせきこみ) 506 00:42:55,240 --> 00:42:56,908 (せきこみ) 507 00:42:59,536 --> 00:43:03,081 (南部)まあ ろくな死に方しねぇと 思ってたけど 508 00:43:03,290 --> 00:43:04,291 (高塩)まあな 509 00:43:04,457 --> 00:43:06,710 (是安)そこまで 悪いもんでもねぇだろう 510 00:43:07,127 --> 00:43:10,714 野垂れ死んだわけじゃあるまいし (南部)野垂れ死にだよ 511 00:43:10,922 --> 00:43:13,466 (是安)一応 てめえの家で 死ねたわけだろ 512 00:43:13,633 --> 00:43:15,010 (南部)だから なんだ? 513 00:43:15,176 --> 00:43:17,178 腐るまで見つけて もらえなかったんだぞ 514 00:43:17,345 --> 00:43:19,222 (高塩)よせよ 食ってる時に 515 00:43:19,389 --> 00:43:21,933 (南部)蕪木の話を おめえ 食ってる時にして何が悪い! 516 00:43:22,100 --> 00:43:25,186 (村上)大声出すなって 赤ん坊 泣いてんだから 517 00:43:26,730 --> 00:43:28,732 ご自宅に比べて屋外で 518 00:43:28,982 --> 00:43:31,151 お一人で亡くなられた場合 519 00:43:31,318 --> 00:43:34,321 身元を特定するのは 非常に困難です 520 00:43:39,701 --> 00:43:43,747 (是安)だから 蕪木は まだマシだったってことでしょ? 521 00:43:44,039 --> 00:43:46,041 (牧本)それは わかりませんが… 522 00:43:46,207 --> 00:43:49,669 ご自宅以外だった場合 皆さんに こうしてお伝えするのは 523 00:43:49,836 --> 00:43:52,922 もっと何か月も 先だったかもしれません 524 00:43:55,008 --> 00:43:55,800 ああ 525 00:43:55,967 --> 00:43:57,677 (漁師)どうも いつもので (みはる)いらっしゃい 526 00:43:57,844 --> 00:43:59,554 いつものね はいはい 527 00:44:00,472 --> 00:44:03,099 ねえ 牧本さんだっけ? (牧本)はい 528 00:44:03,266 --> 00:44:04,726 アンタ 子供いる? 529 00:44:04,893 --> 00:44:07,020 (牧本)いりません (みはる)やらないよ 530 00:44:07,187 --> 00:44:09,522 (是安たちの笑い声) 531 00:44:09,689 --> 00:44:13,568 (村上)“子持ちか?”って (牧本)あ… いえ 持ってません 532 00:44:13,777 --> 00:44:16,529 あっ そう まあ いいや 533 00:44:16,696 --> 00:44:19,657 ねえ ちょっと悪いけど 外で抱っこしててくんない? 534 00:44:19,824 --> 00:44:22,118 素面(しらふ)なのアンタしか いないから はい 535 00:44:22,827 --> 00:44:25,914 (高塩)あー あー あー… 落ちたよ (みはる)はい ごめん ごめん ごめん 536 00:44:26,081 --> 00:44:28,041 ママ 帰ってくるから (赤ん坊の泣き声) 537 00:44:28,208 --> 00:44:29,751 (高塩)魚住の冷凍肉まんだ 538 00:44:29,918 --> 00:44:32,087 (是安)駄目だよ こんな あったかいとこ置いといちゃ 539 00:44:32,253 --> 00:44:34,714 (みはる)貸して 蒸してあげるから 540 00:44:34,881 --> 00:44:36,508 あー あー あー… 541 00:44:36,716 --> 00:44:42,931 (海鳥の鳴き声) 542 00:44:44,391 --> 00:44:46,559 (ウグイスの鳴き声) 543 00:44:49,020 --> 00:44:50,814 (衣都)すいませーん! 544 00:44:52,232 --> 00:44:53,316 (牧本)あ… 545 00:44:55,276 --> 00:44:56,611 すいません! (牧本)いえ… 546 00:44:56,736 --> 00:44:59,030 月末だから なかなか あがらしてもらえなくて 547 00:44:59,155 --> 00:45:00,198 (泣き声) 548 00:45:00,365 --> 00:45:03,118 ただいまぁ ごめんねぇ 549 00:45:03,284 --> 00:45:05,870 (赤ん坊の泣き声) 550 00:45:06,037 --> 00:45:08,456 なんか ホントすいません (牧本)いえ 551 00:45:10,041 --> 00:45:11,918 ひっどい店でしょう? 552 00:45:13,837 --> 00:45:15,672 (遠ざかる足音) 553 00:45:17,006 --> 00:45:19,551 (海鳥の鳴き声) 554 00:45:34,858 --> 00:45:36,860 家族がいたんだね 555 00:45:38,778 --> 00:45:41,865 昔のことは 全然話してくれなかったから 556 00:45:42,157 --> 00:45:45,034 (牧本)いや まだ 蕪木さんのお嬢さんかどうかは 557 00:45:45,201 --> 00:45:46,536 娘だよ 558 00:45:48,997 --> 00:45:50,373 絶対そう 559 00:45:54,919 --> 00:45:55,837 (食べる音) 560 00:45:56,004 --> 00:45:57,213 座って食べな 561 00:45:57,881 --> 00:45:59,632 (牧本)あ… あ… 562 00:46:07,724 --> 00:46:09,058 ここを去った後 563 00:46:09,225 --> 00:46:13,021 蕪木さんが どちらへ向かわれたか ご存じの方はいらっしゃいますか? 564 00:46:16,858 --> 00:46:21,488 (南部)ヤツがいなくなる ちょっと前に水死体が揚がってよ 565 00:46:21,654 --> 00:46:24,949 (牧本)水死体? (南部)漁船の網に引っかかったんだよ 566 00:46:25,116 --> 00:46:27,911 そんで その船の漁師が 大喜びしてよ 567 00:46:28,203 --> 00:46:31,915 (牧本)そんなに嬉しかったんですか? (村上)いや ジンクスだよ 568 00:46:33,208 --> 00:46:35,293 昔っから俺らの間じゃ 569 00:46:35,460 --> 00:46:38,796 水死体を揚げると 大漁に恵まれるっつうのがあってさ 570 00:46:39,172 --> 00:46:40,423 そうなんですか 571 00:46:40,590 --> 00:46:43,968 そしたら蕪木が突然 顔真っ赤にして怒り出してよ 572 00:46:44,135 --> 00:46:46,721 そのはしゃいだ漁師を おまえ 半殺しにしちまったんだよ 573 00:46:46,930 --> 00:46:48,473 どうしてですか? 574 00:46:49,516 --> 00:46:51,184 あれは ねえな 575 00:46:52,560 --> 00:46:54,229 あれは ねえよ 576 00:46:55,688 --> 00:46:58,399 (高塩)結局なんだったんだ? ありゃあ 577 00:46:58,566 --> 00:47:00,693 (是安)“不謹慎だ”って 言いたかったんじゃねぇの? 578 00:47:00,860 --> 00:47:03,613 (南部)バカ野郎 (高塩)そんなことあるわけねぇだろ 579 00:47:03,780 --> 00:47:05,698 (南部)警察沙汰にも なっちまってよ 580 00:47:05,865 --> 00:47:08,201 ヤツも居づらくなったんだろう 581 00:47:08,368 --> 00:47:11,162 誰にも何も言わねぇで 消えちまったんだよ 582 00:47:11,996 --> 00:47:12,997 な? 583 00:47:16,709 --> 00:47:19,879 (牧本)では 遠いご親戚でも構いません 584 00:47:20,547 --> 00:47:23,758 蕪木さんの身寄りを どなたかご存じの方は? 585 00:47:29,472 --> 00:47:31,307 (みはる)ありがとう 586 00:47:31,766 --> 00:47:33,434 ここに入れてください (みはるの笑い声) 587 00:47:33,601 --> 00:47:35,353 (みはる)便利ね 588 00:47:37,730 --> 00:47:39,941 アイツの知らない娘なら 589 00:47:40,525 --> 00:47:42,610 あそこにいるけどね 590 00:47:45,697 --> 00:47:47,782 (赤ん坊の泣き声) 591 00:47:47,949 --> 00:47:50,660 (牧本)では 彼女は ご遺族じゃないですか 592 00:47:52,537 --> 00:47:54,831 ぜひ お二人で 葬儀に参列してください 593 00:47:55,873 --> 00:47:56,833 無理よ 594 00:47:57,000 --> 00:47:58,334 (牧本)火葬は まだ 待ってもらっています 595 00:47:58,459 --> 00:48:00,753 だから ご遺体もあるんです お願いします! 596 00:48:02,964 --> 00:48:03,923 無理よ 597 00:48:04,257 --> 00:48:05,633 どうしてですか? 598 00:48:06,467 --> 00:48:08,386 わかってやれよぉ 599 00:48:09,345 --> 00:48:11,973 わかりません (南部)どうして わからねぇんだよ 600 00:48:12,473 --> 00:48:14,100 (牧本)わかりません 601 00:48:19,063 --> 00:48:20,607 あ… すいません 602 00:48:22,984 --> 00:48:24,027 うわっ! 603 00:48:30,199 --> 00:48:31,075 あ… 604 00:48:35,997 --> 00:48:42,879 ♪ 605 00:49:10,073 --> 00:49:16,704 ♪ 606 00:52:11,504 --> 00:52:18,302 (外の虫の鳴き声) 607 00:52:23,516 --> 00:52:27,061 いや もう待てませんよ 今日中に引き取ってください! 608 00:52:27,478 --> 00:52:28,980 今日は無理です 609 00:52:30,189 --> 00:52:31,148 いえ 610 00:52:31,607 --> 00:52:35,820 娘は娘でも 私が捜しているのは また別の娘で… 611 00:52:37,071 --> 00:52:39,907 え? どの点が わからないんですか? 612 00:53:21,240 --> 00:53:23,242 (牧本)待ってください (エンジンのかかる音) 613 00:53:23,409 --> 00:53:26,954 (牧本)待ってください! (小野口)霊園には連絡済みですよ 614 00:53:33,002 --> 00:53:35,338 行き先は もちろん無縁墓地です 615 00:53:35,504 --> 00:53:37,089 なんのことはない 616 00:53:37,506 --> 00:53:40,092 電話一本で済む仕事じゃ ないですか 617 00:53:43,179 --> 00:53:46,390 葬式をあげたかったんですか? (牧本)はい 618 00:53:47,475 --> 00:53:50,269 (小野口)あなたは この土地の人間じゃないと聞いてます 619 00:53:50,436 --> 00:53:53,773 その上 独身で人付き合いもない (牧本)はい 620 00:53:54,774 --> 00:53:57,151 (小野口)ひょっとして 重ねてやいませんか? 621 00:53:57,443 --> 00:54:00,613 引き取り手のない死者たちと ご自分を 622 00:54:04,492 --> 00:54:05,284 あの! 623 00:54:05,451 --> 00:54:09,956 (小野口)葬式というのはね… 結局 遺族のためのものですよ 624 00:54:10,081 --> 00:54:12,208 ところが その遺族が 誰も参列しないとなれば… 625 00:54:12,333 --> 00:54:14,543 しかし それでは (小野口)まだ私が話してます 626 00:54:14,794 --> 00:54:16,879 亡くなられた方の思いは? 627 00:54:18,422 --> 00:54:19,799 ありません 628 00:54:21,467 --> 00:54:23,219 ない? (小野口)ない 629 00:54:24,345 --> 00:54:26,722 死んだら全てなくなるんです 630 00:54:31,185 --> 00:54:32,186 失礼 631 00:54:35,272 --> 00:54:36,691 (車の解錠音) 632 00:54:40,611 --> 00:54:44,865 (車のドアの開閉音) 633 00:54:45,449 --> 00:54:46,993 (エンジンのかかる音) 634 00:54:50,788 --> 00:54:52,498 な… 何してんだ あなた 635 00:54:53,207 --> 00:54:56,002 私はそうは思いません (小野口)何が? 636 00:54:56,961 --> 00:54:58,587 そうは思いません 637 00:55:01,424 --> 00:55:03,592 (牧本)衝動的に暴力を振るうことが 多々あったそうなので 638 00:55:03,759 --> 00:55:06,178 警察に記録が残ってる可能性は 高いと思うんですよ 639 00:55:06,345 --> 00:55:07,680 (神代)あのね 牧本さん 640 00:55:07,847 --> 00:55:09,932 そんな俺らの真似事は いいんですよ 641 00:55:10,099 --> 00:55:12,893 (牧本)はい どこかで勾留されるか 服役していたりすれば 642 00:55:13,060 --> 00:55:14,937 あっ あ… すいません 643 00:55:15,646 --> 00:55:18,607 そこで ご遺族に 接触してるかもしれません 644 00:55:18,774 --> 00:55:20,234 俺の話 聞いてますか? 645 00:55:20,401 --> 00:55:21,944 面会記録は 保管されてますよね? 646 00:55:22,111 --> 00:55:23,738 牧本さん! (牧本)あっ! 647 00:55:25,031 --> 00:55:25,906 はい? 648 00:55:26,866 --> 00:55:28,617 はい なんでしょう? 649 00:55:30,161 --> 00:55:32,246 (神代)フゥー… 650 00:55:39,211 --> 00:55:40,671 当たってみて 651 00:55:40,838 --> 00:55:42,882 何も出なかったら 諦めてもらえますか? 652 00:55:44,133 --> 00:55:45,509 何をですか? 653 00:55:45,676 --> 00:55:48,679 (神代)霊柩車を寄越してもらえるかって 聞いてるんですよ 654 00:55:49,096 --> 00:55:50,222 (牧本)あ… 655 00:55:50,639 --> 00:55:53,059 (神代)だって そもそも あと3日って言ったんですよ! 656 00:55:53,184 --> 00:55:55,102 わ… わ… わかりました 657 00:55:56,145 --> 00:55:59,106 その時は… 諦めます 658 00:56:04,528 --> 00:56:06,822 (近づく足音) 659 00:56:11,118 --> 00:56:12,578 ありましたか? 660 00:56:12,787 --> 00:56:16,457 県警の留置所に2回入ってました いずれもケンカです 661 00:56:16,832 --> 00:56:18,167 面会記録は? 662 00:56:18,834 --> 00:56:21,337 受付票の写しを 送ってもらいました 663 00:56:23,297 --> 00:56:24,215 え? 664 00:56:26,509 --> 00:56:27,802 だからって 665 00:56:28,219 --> 00:56:31,347 部外者に見せられるものじゃ ないんですよ 666 00:56:32,431 --> 00:56:33,641 そうですか 667 00:56:34,433 --> 00:56:37,019 俺にも立場がありますから 668 00:56:38,229 --> 00:56:39,188 では… 669 00:56:44,443 --> 00:56:45,820 (落下音) 670 00:56:46,445 --> 00:56:48,364 (牧本)落としましたよ 671 00:56:50,074 --> 00:56:52,660 5分後に慌てて取りに戻ります 672 00:56:54,620 --> 00:56:57,206 (牧本)どうして 今 拾わないんですか? 673 00:56:58,124 --> 00:56:59,416 あ… じゃあ 674 00:56:59,583 --> 00:57:00,876 (神代)俺がっ… 675 00:57:02,419 --> 00:57:05,089 俺が出ていってから 拾ってください 676 00:57:08,300 --> 00:57:10,094 …ったく この人は 677 00:57:14,181 --> 00:57:16,976 (遠ざかる足音) 678 00:57:49,758 --> 00:57:50,759 あ… 679 00:57:53,846 --> 00:57:55,055 “塔子(とうこ)” 680 00:58:25,336 --> 00:58:30,007 (鳥の鳴き声) 681 00:58:49,109 --> 00:58:54,114 (カラスの鳴き声) 682 00:58:54,365 --> 00:58:58,077 (動物の鳴き声) 683 00:59:02,539 --> 00:59:03,874 (職員)どうぞ 684 00:59:05,209 --> 00:59:06,252 どうぞ 685 00:59:26,188 --> 00:59:28,649 (鳴き声) 686 00:59:32,361 --> 00:59:35,155 (鳴き声) 687 00:59:37,032 --> 00:59:42,746 (水の噴射音) 688 00:59:54,717 --> 00:59:57,678 あまり長くいない方が いいですよ 臭いが 689 00:59:58,178 --> 01:00:00,764 お構いなく 異臭には 慣れていますから 690 01:00:02,099 --> 01:00:04,184 でも服についたら なかなか取れないから 691 01:00:04,852 --> 01:00:06,103 大丈夫です 692 01:00:07,646 --> 01:00:13,277 (噴射音の大きな音) 693 01:00:13,444 --> 01:00:15,029 津森塔子さん! 694 01:00:15,195 --> 01:00:16,363 …ですね? 695 01:00:18,282 --> 01:00:20,534 あなたに会いに伺ったんです 696 01:00:22,953 --> 01:00:25,331 どちら様ですか? (牧本)あっ あ… 697 01:00:26,081 --> 01:00:29,668 庄内市役所 福祉課の 牧本と申します 698 01:00:36,967 --> 01:00:41,680 蕪木孝一郎さんのことで… お報(しら)せがあって参りました 699 01:00:49,229 --> 01:00:52,316 (鳥の鳴き声) 700 01:01:07,373 --> 01:01:09,833 この頃から 豚が好きだったんですね 701 01:01:10,000 --> 01:01:11,627 いえ 別にそういうわけじゃ… 702 01:01:11,835 --> 01:01:13,337 あ… あっ 703 01:01:13,504 --> 01:01:16,799 一緒に写ってるからといって 好きということにはなりませんね 704 01:01:16,924 --> 01:01:19,176 (牧本)あ… ああ… 705 01:01:21,595 --> 01:01:23,806 父も ここで働いていたんです 706 01:01:23,972 --> 01:01:26,475 (牧本)あ… そうだったんですか 707 01:01:26,934 --> 01:01:31,188 だから たまたま私が 遊びに来たかなんかして 708 01:01:31,355 --> 01:01:32,981 撮ったんじゃないですか 709 01:01:33,148 --> 01:01:34,983 (牧本)きっと そうでしょう 710 01:01:43,826 --> 01:01:46,787 こちらは10歳の 誕生祝いですか? 711 01:01:48,997 --> 01:01:50,916 (塔子)そうだと思います 712 01:01:53,335 --> 01:01:56,046 塔子さんは今おいくつですか? 713 01:01:56,588 --> 01:01:57,923 おいくつですか? 714 01:01:58,090 --> 01:02:00,426 答えないといけませんか? (牧本)いえ 自由です 715 01:02:00,592 --> 01:02:02,261 じゃあ 答えません 716 01:02:07,266 --> 01:02:10,436 蕪木さんは あなたのアルバムを 717 01:02:10,602 --> 01:02:13,856 少なくとも20年は 大事にしていたことになります 718 01:02:19,069 --> 01:02:20,320 もう少しです 719 01:02:20,487 --> 01:02:23,365 もう少し… もう少しとは? 720 01:02:25,200 --> 01:02:28,287 捨てずに持っていたからって 大事にしていたかどうかは… 721 01:02:28,454 --> 01:02:30,205 おっしゃる通りです 722 01:02:31,248 --> 01:02:34,543 ごめんなさい 気を使ってくださってるのに 723 01:02:37,212 --> 01:02:42,176 来週には葬儀をあげる予定ですが 参列していただけますか? 724 01:02:42,426 --> 01:02:45,929 市役所が? そこまでして くださるんですか? 725 01:02:46,180 --> 01:02:49,933 お一人でも多くの方に 参列していただきたいんです 726 01:03:11,663 --> 01:03:16,168 電話がかかってきたのは ちょうど私の二十歳(はたち)の誕生日で 727 01:03:18,629 --> 01:03:23,008 あの人は何も言わなかったけど 偶然じゃないと思います 728 01:03:23,634 --> 01:03:25,344 (牧本)私も そう思います 729 01:03:29,348 --> 01:03:32,017 “誤解を解きたい”とか言われて 730 01:03:33,936 --> 01:03:37,397 10年も音沙汰なしで 何を今さらって思ったけど 731 01:03:38,857 --> 01:03:40,734 結局 母と面会に 732 01:03:42,528 --> 01:03:45,989 蕪木さんは何の誤解を 解きたかったんですか? 733 01:03:47,866 --> 01:03:50,035 母と私を捨てたことです 734 01:03:50,911 --> 01:03:53,413 誤解は解けたんですか? (塔子)全然 735 01:03:54,164 --> 01:03:59,294 私が解く暇を与えなかったっていうか 気持ちが抑えられなくなってしまって 736 01:04:02,047 --> 01:04:05,217 ひどいことを たくさん言ったと思います 737 01:04:07,052 --> 01:04:09,179 だから あの人も 怒鳴り返してきて 738 01:04:09,846 --> 01:04:12,015 元々 怒りっぽい人だったし 739 01:04:12,432 --> 01:04:14,726 なんだか メチャクチャになっちゃって 740 01:04:17,229 --> 01:04:18,438 しまいに 741 01:04:19,690 --> 01:04:22,818 看守さんっていうのかな その人に連れていかれて 742 01:04:25,654 --> 01:04:27,239 それが最後です 743 01:04:30,367 --> 01:04:32,327 塔子さん (塔子)はい 744 01:04:33,328 --> 01:04:34,746 少し怖いので 745 01:04:34,913 --> 01:04:38,125 スピードを落としてもらえませんか? (塔子)すいません 746 01:04:39,001 --> 01:04:40,294 ごめんなさい 747 01:04:40,627 --> 01:04:43,505 (外の鳥たちの鳴き声) 748 01:04:51,680 --> 01:04:53,432 いつもお線香を? 749 01:04:54,016 --> 01:04:55,934 (牧本)なんですか? 750 01:04:56,768 --> 01:04:59,313 持ち歩いて いらっしゃるんですか? 751 01:04:59,813 --> 01:05:00,647 はい 752 01:05:02,858 --> 01:05:05,360 (りんの音) 753 01:05:10,115 --> 01:05:11,867 どうして… (牧本)それが? あ… 754 01:05:12,034 --> 01:05:13,660 えっと いやいや… 755 01:05:15,704 --> 01:05:20,751 (そそぐ音) 756 01:05:34,348 --> 01:05:37,392 (塔子)カメラマンの友人が 撮った写真です 757 01:05:37,559 --> 01:05:39,853 白鳥がお好きなんですか? (塔子)私? 758 01:05:40,020 --> 01:05:42,481 ああ… ええ だから くれたんです 759 01:05:42,606 --> 01:05:44,232 子供の頃から? 760 01:05:44,608 --> 01:05:45,984 どうだろう 761 01:05:47,653 --> 01:05:50,280 豚よりは好きだったと思います 762 01:05:50,447 --> 01:05:53,408 毎年 冬に飛んでくるのが 楽しみだったから 763 01:05:54,284 --> 01:05:55,243 どうぞ 764 01:06:00,624 --> 01:06:02,626 あ… 頂きます 765 01:06:03,418 --> 01:06:04,586 (塔子)どうぞ 766 01:06:12,386 --> 01:06:17,849 こちらが先程 お話しした 槍田(やりた)さんからのお手紙です 767 01:06:29,111 --> 01:06:30,612 (牧本)あ… 768 01:06:32,155 --> 01:06:34,282 こちら 蕪木さんですね? 769 01:06:35,742 --> 01:06:38,328 (塔子)もう一人が その槍田さんです 770 01:06:39,121 --> 01:06:42,207 北海道の炭鉱で 一緒に働いていたそうで 771 01:06:43,500 --> 01:06:45,001 お若いですね 772 01:06:46,211 --> 01:06:49,756 まだ20代でしょうね 私が生まれる前ですから 773 01:06:50,257 --> 01:06:51,758 (牧本)あ… 774 01:06:59,057 --> 01:07:02,769 槍田さんなら… お葬式に来てくれるかもしれない 775 01:07:04,646 --> 01:07:07,149 もう10年も前の話だけど 776 01:07:07,733 --> 01:07:10,736 しきりに父と連絡を 取りたがっていたので 777 01:07:17,117 --> 01:07:18,243 あなたは? 778 01:07:36,595 --> 01:07:37,888 今なら 779 01:07:40,140 --> 01:07:43,977 落ち着いて父の話を 聞いてあげられたんじゃないかって 780 01:07:45,979 --> 01:07:48,106 何度も思うんだけど 781 01:07:52,903 --> 01:07:55,655 やっぱり同じだとも思うんです 782 01:07:56,448 --> 01:07:58,617 二十歳の頃と変わらない 783 01:08:00,035 --> 01:08:01,995 私は父を許しません 784 01:08:12,798 --> 01:08:16,551 これで もう親は いなくなったわけね 785 01:08:37,322 --> 01:08:39,032 (塔子)ごめんなさい 786 01:08:41,243 --> 01:08:42,494 いえ… 787 01:08:43,787 --> 01:08:45,247 わかります 788 01:08:47,249 --> 01:08:50,418 そのお気持ちは 私にもわかります 789 01:10:08,204 --> 01:10:12,584 ♪ 790 01:10:47,827 --> 01:10:49,913 (トビの鳴き声) 791 01:10:52,040 --> 01:10:57,253 (槍田)もう40年前の話だが ガスが出てな 792 01:10:59,589 --> 01:11:01,216 その炭鉱に? 793 01:11:01,383 --> 01:11:02,884 (槍田)うん 794 01:11:05,553 --> 01:11:09,724 もう ずいぶん前から 濃度が上がってたのに 795 01:11:11,393 --> 01:11:14,729 上の連中は生産計画優先で 796 01:11:16,106 --> 01:11:18,858 ガス抜きしてなかったんだよ 797 01:11:22,696 --> 01:11:24,531 大勢が死んだよ 798 01:11:25,615 --> 01:11:27,826 ほとんどはガス吸って 799 01:11:28,368 --> 01:11:30,704 残りは焼け死んだ 800 01:11:35,291 --> 01:11:36,501 ハァ… 801 01:11:38,586 --> 01:11:41,464 蕪木は命の恩人なんだよ 802 01:11:42,382 --> 01:11:48,221 アイツは粉塵(ふんじん)で目やられた俺を おぶって逃げてくれた 803 01:11:52,183 --> 01:11:54,853 聞いてるか? (牧本)聞いていません 804 01:11:56,146 --> 01:12:00,066 (槍田)あ? 知ってたかって意味じゃないよ 805 01:12:00,275 --> 01:12:02,485 そこにいるなら それでいい 806 01:12:02,652 --> 01:12:05,530 え? ええ ちゃんと ここにいます 807 01:12:06,156 --> 01:12:07,365 (槍田)ハァ… 808 01:12:09,659 --> 01:12:10,744 アイツは 809 01:12:11,953 --> 01:12:15,957 仲間の死体を いくつも踏み越えて逃げた 810 01:12:17,042 --> 01:12:19,044 そう言って泣いた 811 01:12:25,550 --> 01:12:29,179 俺は それを見ずに済んだわけだ 812 01:12:33,808 --> 01:12:37,687 (鳥たちの鳴き声) 813 01:12:49,532 --> 01:12:51,785 (槍田)俺も独り身だ 814 01:12:53,453 --> 01:12:58,333 こういう場所にいなきゃ アイツと似たような最後だったろうな 815 01:12:58,792 --> 01:13:02,462 (介護士)その時は ちゃんと 私たちが見送ってあげるわよ 816 01:13:11,179 --> 01:13:12,430 (槍田)牧本 817 01:13:12,639 --> 01:13:14,140 (牧本)聞いています 818 01:13:15,433 --> 01:13:19,687 俺は 葬式なんか出さなくていいって 言ってあるんだよ 819 01:13:21,439 --> 01:13:26,361 ここで親しくもない老人たちに 見送られたかない 820 01:13:27,946 --> 01:13:31,866 すぐに燃やして灰を そこらに 撒(ま)きゃあ それでいいって フッ 821 01:13:32,117 --> 01:13:34,911 そこらってわけに いかないでしょ? 822 01:13:43,419 --> 01:13:47,048 炭鉱を辞めた後 蕪木さんは どちらで何を? 823 01:13:47,757 --> 01:13:50,176 (槍田)詳しくは知らないが 824 01:13:51,511 --> 01:13:55,890 所帯を持つ直前は 路上生活をしてたって聞いてる 825 01:13:58,351 --> 01:14:00,520 (電車の走行音) 826 01:14:00,687 --> 01:14:01,729 (男性)おーい 827 01:14:02,856 --> 01:14:04,315 アンタ (牧本)はい 828 01:14:05,275 --> 01:14:06,985 知ってるって 829 01:14:07,152 --> 01:14:08,528 そうですか (男性)うん 830 01:14:08,695 --> 01:14:10,905 酒 買ってきてくれたら話すって 831 01:14:11,531 --> 01:14:13,908 (牧本)酒ですか わかりました 832 01:14:14,576 --> 01:14:18,288 (店主)日本酒ですか? (牧本)いえ 日本酒とは言われてません 833 01:14:19,330 --> 01:14:20,748 どうしよう 834 01:14:21,332 --> 01:14:24,669 なんでもいいのかなぁ 835 01:14:25,670 --> 01:14:29,465 あ… でしたら何か 古い友人と飲むお酒を 836 01:14:35,972 --> 01:14:37,098 (牧本)あ… 837 01:14:42,437 --> 01:14:44,189 おお ちょっと待ってくれ 838 01:14:47,442 --> 01:14:48,735 (上野)おお 839 01:14:50,320 --> 01:14:52,947 体も態度も でかいヤツで 840 01:14:53,990 --> 01:14:56,951 みんな なるべく 関わらないようにしてたよ 841 01:15:02,123 --> 01:15:06,961 (木山)けど ヤツが来てから ガキどもが悪さしなくなったな 842 01:15:09,464 --> 01:15:11,382 (上野)そんなヤツだけど 843 01:15:12,550 --> 01:15:15,762 千晶の前でだけは素直だったな 844 01:15:16,137 --> 01:15:17,555 (牧本)“千晶” 845 01:15:19,224 --> 01:15:21,392 (木山)民生委員の女だよ 846 01:15:23,811 --> 01:15:28,316 (上野)千晶が間に入ってくれて 多少は俺たちとも打ち解けたんだ 847 01:15:28,524 --> 01:15:29,692 (牧本)あ… 848 01:15:29,859 --> 01:15:32,487 その方が塔子さんの お母様ですね? 849 01:15:33,947 --> 01:15:37,909 “塔子”って? (牧本)蕪木さんのお嬢さんです 850 01:15:44,415 --> 01:15:46,167 (上野)へえ… 851 01:15:46,834 --> 01:15:49,629 (木山)おお あんまり飲むなよ 関係ねぇくせに 852 01:15:52,966 --> 01:15:57,178 あ… 千晶さんも3年前に 亡くなられたそうです 853 01:15:57,553 --> 01:16:01,266 え? 千晶 死んだのか? 854 01:16:01,849 --> 01:16:03,059 (牧本)はい 855 01:16:05,311 --> 01:16:06,729 そっか 856 01:16:08,314 --> 01:16:09,607 (上野)じゃあ 857 01:16:10,358 --> 01:16:12,026 千晶にも献杯だ 858 01:16:14,195 --> 01:16:15,154 献杯 859 01:16:15,321 --> 01:16:16,906 (木山たち)献杯 860 01:16:22,412 --> 01:16:25,623 (せきこみ) 861 01:16:25,790 --> 01:16:27,834 (木山)おお 大丈夫か? 862 01:16:28,876 --> 01:16:29,711 ん? 863 01:16:34,299 --> 01:16:35,633 あそこに 864 01:16:36,968 --> 01:16:39,971 アイツら いつもよく並んで 座ってたんだ 865 01:16:43,683 --> 01:16:45,143 (上野)アイツ… 866 01:16:46,561 --> 01:16:48,396 一人だったのか 867 01:16:57,488 --> 01:17:01,701 (槍田)蕪木が 女房や娘 捨てたのは 868 01:17:03,244 --> 01:17:05,079 たぶん俺のせいだ 869 01:17:07,999 --> 01:17:09,709 どうしてですか? 870 01:17:13,504 --> 01:17:17,383 一度だけ アイツの家 訪ねたことがある 871 01:17:18,760 --> 01:17:21,554 アイツが所帯 持ったのが 嬉しくてな 872 01:17:24,015 --> 01:17:26,642 アイツは快く家にあげてくれた 873 01:17:28,936 --> 01:17:30,772 でも あん時の俺は 874 01:17:32,774 --> 01:17:36,903 自分の姿が他人の目に どれだけ みじめに映ってるかなんて 875 01:17:37,403 --> 01:17:39,864 まるで わかっちゃいなかった 876 01:17:43,951 --> 01:17:45,661 蕪木は きっと 877 01:17:47,121 --> 01:17:49,374 そんな俺の姿を見て 878 01:17:50,958 --> 01:17:54,295 自分の幸せ 手放したんだよ 879 01:17:58,049 --> 01:17:59,634 よくわかりません 880 01:18:00,593 --> 01:18:03,763 あなたが みじめに見えた… (槍田)いいんだよ! わかんなくて 881 01:18:05,932 --> 01:18:10,770 アイツは そういうヤツだったってことさえ わかってくれりゃあ それでいい 882 01:18:13,189 --> 01:18:18,444 (風の音) 883 01:18:54,981 --> 01:18:59,277 (牧本の声)“二十代の頃 職場で起きた 大事故をきっかけに” 884 01:18:59,735 --> 01:19:03,364 “人命の尊さ 儚(はかな)さを思い知り” 885 01:19:03,823 --> 01:19:08,578 “同時に 世に蔓延(まんえん)する合理的思想に 疑問を持つようになる” 886 01:19:20,756 --> 01:19:22,758 “寡黙(かもく)にして情熱的” 887 01:19:23,259 --> 01:19:27,805 “信念を曲げない生き方は 行く先々で衝突を生むが” 888 01:19:28,181 --> 01:19:31,976 “済んでみれば 概(おおむ)ね好意的に解釈される” 889 01:19:43,321 --> 01:19:49,160 “異性に対しては同性からは理解しがたい 不可思議な魅力を放つ” 890 01:19:50,495 --> 01:19:57,460 “多くの者から友人として 恩人として 恋人として” 891 01:19:57,835 --> 01:20:00,379 “長年にわたり愛される” 892 01:20:01,088 --> 01:20:05,927 “また本人も 生涯家族を愛す” 893 01:20:06,344 --> 01:20:08,888 (鳥たちの鳴き声) 894 01:20:14,685 --> 01:20:16,395 (ウグイスの鳴き声) 895 01:20:25,112 --> 01:20:26,197 (店員)こちらを? 896 01:20:26,364 --> 01:20:28,074 お願いします (店員)はい 897 01:20:34,497 --> 01:20:40,002 (信号機の歩行者誘導音) 898 01:20:45,383 --> 01:20:49,512 (事務員)では血縁関係にない方に 墓地をお譲りになるということですか? 899 01:20:49,929 --> 01:20:51,931 はい そういうことです 900 01:20:52,348 --> 01:20:54,976 ちなみに どういった ご関係の方でしょう? 901 01:20:55,184 --> 01:20:56,018 あ… 902 01:20:56,477 --> 01:20:57,353 あっ… 903 01:20:58,437 --> 01:21:00,731 その方は了承されているんですか? 904 01:21:00,898 --> 01:21:03,776 いえ すでに亡くなられているので 905 01:21:05,194 --> 01:21:08,239 今は別のお墓に 入ってるということですか? 906 01:21:08,531 --> 01:21:12,285 いえ まだ どこにも 入っていらっしゃいません 907 01:21:13,035 --> 01:21:13,911 は? 908 01:21:14,370 --> 01:21:15,371 あ… 909 01:21:16,038 --> 01:21:18,374 あ… まっ… ま… 間違えました 910 01:21:19,166 --> 01:21:20,418 ご遺族に 911 01:21:21,460 --> 01:21:25,298 その方のご遺族に お譲りしたいんです 912 01:21:41,188 --> 01:21:44,191 (トビの鳴き声) 913 01:21:44,650 --> 01:21:51,449 (風の音) 914 01:21:51,616 --> 01:21:54,327 (枝葉の揺れる音) 915 01:22:50,966 --> 01:22:53,928 (職員たちの声) 916 01:23:24,792 --> 01:23:30,673 ♪ 917 01:24:27,730 --> 01:24:28,773 (2人)あっ! 918 01:24:28,939 --> 01:24:30,858 あっ あ… (塔子)あっ 919 01:24:31,066 --> 01:24:32,943 どうも すいません 920 01:24:33,110 --> 01:24:35,529 (牧本)いえ すいません (塔子)フフフ 921 01:24:35,780 --> 01:24:36,697 じゃあ… 922 01:24:36,822 --> 01:24:40,618 蕪木さんにとって嫌なことを 思い出させてしまうんじゃないかと思って 923 01:24:40,785 --> 01:24:43,621 黒い石は避けたんです 石炭も黒いでしょう? 924 01:24:44,413 --> 01:24:45,873 ですから なるべく白っぽい 925 01:24:45,998 --> 01:24:48,793 青葉みかげという石を 選ばせていただきました 926 01:24:48,918 --> 01:24:51,170 福島県で採れる石材だそうです 927 01:24:51,462 --> 01:24:54,673 あ… きっと この場所に 映えると思いますよ 928 01:24:55,216 --> 01:24:59,804 ここには桜の木が何本もありまして 春になると大変きれいなんです 929 01:24:59,970 --> 01:25:01,430 あっ あっ (ウエートレス)はい 930 01:25:01,597 --> 01:25:04,433 これ さっきから邪魔だから 下げてください 931 01:25:04,600 --> 01:25:06,227 (ウエートレス)あ… はい 932 01:25:06,769 --> 01:25:09,814 おいしかったです (ウエートレス)ありがとうございます 933 01:25:14,193 --> 01:25:16,904 この書類に 記入すればいいんですね? 934 01:25:18,948 --> 01:25:22,576 でも やっぱり かかった費用は ちゃんと請求してください 935 01:25:26,247 --> 01:25:27,540 牧本さん? 936 01:25:28,290 --> 01:25:29,291 あ… 937 01:25:30,125 --> 01:25:33,128 私ばっかり ずっと しゃべり続けていましたね 938 01:25:34,588 --> 01:25:37,049 まあ そうですねぇ 939 01:25:39,260 --> 01:25:41,220 牧本 こうなっていました ハハハ… 940 01:25:41,679 --> 01:25:42,555 え? 941 01:25:44,306 --> 01:25:45,349 それは? 942 01:25:46,767 --> 01:25:49,770 たまーに 止まらなくなってしまうんです 943 01:25:52,439 --> 01:25:54,942 黙ってほしい時は 遠慮なくおっしゃってください 944 01:25:55,067 --> 01:25:56,110 黙って 945 01:26:00,072 --> 01:26:01,824 言いませんよ そんなこと 946 01:26:01,991 --> 01:26:03,075 フフフ… 947 01:26:07,538 --> 01:26:08,622 (牧本)あ… 948 01:26:08,998 --> 01:26:09,832 これ 949 01:26:11,333 --> 01:26:12,209 これ 950 01:26:52,625 --> 01:26:54,752 (塔子)苦労したんでしょうね 951 01:26:55,252 --> 01:26:56,879 (牧本)わかりません 952 01:26:57,671 --> 01:26:58,505 あ… 953 01:26:58,672 --> 01:27:03,510 でも自分の好きなように生きられて 幸せだったんじゃないかって 954 01:27:04,011 --> 01:27:06,597 そう おっしゃった方もいました 955 01:27:08,349 --> 01:27:10,893 (塔子)父のことを知る方に たくさん会われたんですね 956 01:27:11,060 --> 01:27:12,061 (牧本)はい 957 01:27:12,978 --> 01:27:15,606 あ… 後日 書面にして送りましょう 958 01:27:15,773 --> 01:27:18,150 フフ ありがとうございます 959 01:27:18,776 --> 01:27:25,240 でも… よろしければ また… 牧本さんの口から直接聞かせてください 960 01:27:25,407 --> 01:27:28,535 あ… あっ もちろん それでも構いません 961 01:27:29,995 --> 01:27:36,293 (電車の走行音) 962 01:27:36,460 --> 01:27:38,671 (遠ざかる走行音) 963 01:27:48,263 --> 01:27:50,099 あっ 来ましたね 964 01:27:50,265 --> 01:27:51,642 あっ 来た 965 01:28:06,407 --> 01:28:09,618 (アナウンス)2番線からは 普通列車が発車いたします 966 01:28:10,619 --> 01:28:12,079 ご利用のお客様… 967 01:28:12,246 --> 01:28:14,999 (塔子)いつにしましょうか? (牧本)え? 968 01:28:15,165 --> 01:28:16,542 父の話を 969 01:28:17,001 --> 01:28:18,669 あ… それですか 970 01:28:20,045 --> 01:28:23,424 (塔子)お葬式の後は お時間ありますか? 971 01:28:23,590 --> 01:28:24,883 あります 972 01:28:25,134 --> 01:28:27,177 じゃあ また その時に 973 01:28:29,555 --> 01:28:30,764 牧本さん 974 01:28:37,062 --> 01:28:38,397 ありがとうございました 975 01:28:38,647 --> 01:28:40,399 こちらこそ ありがとうございました 976 01:28:40,566 --> 01:28:41,817 (発車ベル) (牧本)あ… 977 01:28:41,984 --> 01:28:43,902 (電車のドアのチャイム) 978 01:28:44,945 --> 01:28:48,240 携帯電話の写真は あっ… お父様が… 979 01:28:48,449 --> 01:28:50,451 (不明瞭な声で) あなたのために撮ったんです 980 01:28:50,576 --> 01:28:51,618 (塔子)え? 981 01:29:02,629 --> 01:29:05,049 (警笛) 982 01:29:43,253 --> 01:29:44,213 あ… 983 01:29:49,468 --> 01:29:50,302 あ… 984 01:29:55,599 --> 01:29:56,391 あ… 985 01:29:57,518 --> 01:29:58,560 ああ… 986 01:30:00,187 --> 01:30:01,188 はあ… 987 01:30:02,940 --> 01:30:03,941 ハァ… 988 01:30:07,402 --> 01:30:12,032 (信号機の歩行者誘導音) 989 01:30:15,202 --> 01:30:16,370 (急ブレーキ音) 990 01:30:16,537 --> 01:30:17,871 (衝撃音) 991 01:30:43,730 --> 01:30:49,236 (牧本の息遣い) 992 01:30:49,361 --> 01:30:53,157 (鳴き声) 993 01:30:57,744 --> 01:31:02,416 (息遣い) 994 01:31:02,583 --> 01:31:05,836 (鳴き声) 995 01:31:09,756 --> 01:31:10,841 頑張った 996 01:31:14,636 --> 01:31:15,888 頑張った 997 01:32:02,976 --> 01:32:07,189 魚住食品って会社で 一緒に働いてました平光と申します 998 01:32:14,363 --> 01:32:15,906 (介護士)槍田さん (槍田)うん? 999 01:32:16,073 --> 01:32:17,532 (介護士)蕪木さんのお写真 1000 01:32:17,699 --> 01:32:20,619 作業着を着て 笑ってらっしゃいます 1001 01:32:20,827 --> 01:32:21,620 (槍田)うん 1002 01:33:24,558 --> 01:33:26,852 (赤ん坊の声) 1003 01:33:51,626 --> 01:33:55,630 (はなをすする音) 1004 01:34:14,733 --> 01:34:19,112 (下林)導師 ご入室いたします 1005 01:34:36,129 --> 01:34:39,925 (職員)皆様 合掌にてお送りください 1006 01:34:44,096 --> 01:34:46,056 お別れでございます 1007 01:34:50,185 --> 01:34:52,270 (火葬炉の閉じる音) 1008 01:34:58,652 --> 01:35:05,700 (塔子の泣き声) 1009 01:36:03,341 --> 01:36:09,598 (雨の音) 1010 01:36:39,794 --> 01:36:41,254 危ない 危ない 1011 01:36:41,421 --> 01:36:44,090 おおー! 1012 01:37:01,483 --> 01:37:02,901 牧本さん 1013 01:37:07,906 --> 01:37:10,116 あなたの粘り勝ちですよ 1014 01:37:50,657 --> 01:37:53,535 (鳥たちの鳴き声) 1015 01:37:56,580 --> 01:37:59,124 (みはる)代わろうか 重たいでしょう 1016 01:38:00,166 --> 01:38:02,002 (塔子)ありがとうございます 1017 01:38:04,796 --> 01:38:06,881 (赤ん坊の声) (塔子)フフフ 1018 01:38:09,551 --> 01:38:10,927 男の子? 1019 01:38:11,469 --> 01:38:13,430 (衣都)女の子です (塔子)あっ… 1020 01:38:14,306 --> 01:38:17,058 ごめんねー 間違った ごめんね 1021 01:38:17,934 --> 01:38:19,686 (赤ん坊の声) 1022 01:38:32,157 --> 01:38:33,783 (槍田)ハァ… 1023 01:38:37,162 --> 01:38:39,080 いいとこじゃないか 1024 01:38:50,258 --> 01:38:51,509 (上野)ああ 1025 01:38:51,968 --> 01:38:54,012 そうだよ それだよ いつも つけてた 1026 01:38:54,929 --> 01:38:56,431 ああ! (上野)な? 1027 01:38:57,807 --> 01:38:59,434 (是安)時計だ 1028 01:39:01,269 --> 01:39:03,355 (上野)いつも持ってたんだよ (衣都)そうなんですか? 1029 01:39:03,521 --> 01:39:04,606 (上野)うん 1030 01:40:18,722 --> 01:40:24,519 ♪ 1031 01:41:46,976 --> 01:41:52,106 ♪ 1032 01:42:19,968 --> 01:42:33,106 ♪Somewhere over the rainbow way up high 1033 01:42:36,234 --> 01:42:44,033 ♪There's a land that I heard of 1034 01:42:44,158 --> 01:42:49,664 ♪once in a lullaby 1035 01:42:52,041 --> 01:43:06,139 ♪Somewhere over the rainbow skies are blue 1036 01:43:08,266 --> 01:43:22,113 ♪And the dreams that you dare to dream really do come true 1037 01:43:23,656 --> 01:43:27,911 ♪Someday I'll wish upon a star 1038 01:43:28,077 --> 01:43:32,040 ♪And wake up where the clouds are far 1039 01:43:32,206 --> 01:43:37,086 ♪Behind me 1040 01:43:39,672 --> 01:43:43,843 ♪Where troubles melt like lemon drops 1041 01:43:44,010 --> 01:43:47,764 ♪Away above the chimney tops 1042 01:43:47,931 --> 01:43:55,772 ♪That's where you'll find me 1043 01:43:57,148 --> 01:44:09,661 ♪Somewhere over the rainbow bluebirds fly 1044 01:44:12,246 --> 01:44:25,885 ♪Birds fly over the rainbow. Why then, oh, why can't I? 1045 01:44:27,679 --> 01:44:32,016 ♪If happy little bluebirds fly 1046 01:44:32,183 --> 01:44:40,149 ♪Beyond the rainbow why, oh, why can't I? 1047 01:44:40,316 --> 01:44:46,364 ♪