1 00:00:17,818 --> 00:00:20,420 (車掌)「角筈 角筈でございます。➡ 2 00:00:20,420 --> 00:00:22,489 お降りの方は お忘れ物ないよう…」。 3 00:00:22,489 --> 00:00:33,800 ♬~ 4 00:00:38,639 --> 00:00:44,311 ♬~ 5 00:00:44,311 --> 00:00:47,648 (千里)頼んだぞ 芳子。 さあ行け! 6 00:00:47,648 --> 00:00:53,320 (演説する男)偽らざる現実である。 (聴衆)そうだ! 7 00:00:53,320 --> 00:00:55,989 (演説する男) 更にロシアで起こった赤色革命は➡ 8 00:00:55,989 --> 00:01:02,596 着々と その忌まわしき思想を 我が国内にも浸透させつつある。 9 00:01:02,596 --> 00:01:05,933 (とし子)あの~ ムーランって どこですか? 10 00:01:05,933 --> 00:01:11,805 ムーラン? ああ ムーラン・ルージュか。 それなら あっち。 11 00:01:11,805 --> 00:01:29,957 ♬~ 12 00:01:29,957 --> 00:01:34,661 (正太郎)小野寺とし子ちゃん?はい。 こっち おいで。 13 00:01:36,296 --> 00:01:50,143 ♬「ここは新宿 ようこそ新宿」 14 00:01:50,143 --> 00:01:52,646 よろしくお願いします。 うん。 15 00:01:52,646 --> 00:01:55,315 オーデション ショウの後だから 中で見てて。 16 00:01:55,315 --> 00:01:57,651 オーデション? 選考会だよ。 17 00:01:57,651 --> 00:02:00,454 ああ ありがとうございます。 18 00:02:02,089 --> 00:02:05,592 ようこそ ムーラン・ルージュへ! 19 00:02:05,592 --> 00:04:16,223 ♬~ 20 00:04:16,223 --> 00:04:20,760 (拍手) 21 00:04:20,760 --> 00:04:26,066 <そこは 世界で一番輝いていた> 22 00:04:34,107 --> 00:04:36,042 ♬~ 23 00:04:36,042 --> 00:04:48,288 (純烈)♬「丘を越えて 行こうよ 真澄の空は 朗らかに晴れて 楽しい心」 24 00:04:48,288 --> 00:04:51,191 「空気 めし ムーラン」? ♬「鳴るは」 25 00:04:51,191 --> 00:04:59,900 ♬「胸の血潮よ 讃えよ わが青春を いざ行け」 26 00:04:59,900 --> 00:05:01,902 (ベル) 27 00:05:03,570 --> 00:05:05,505 不合格! えっ!? 28 00:05:05,505 --> 00:05:07,908 (樋口)はい ありがとうございました。 お帰りは あちらになります。 29 00:05:07,908 --> 00:05:09,843 ちょっと! 不満そうな顔してらっしゃいますけど。 30 00:05:09,843 --> 00:05:13,079 ありがとうございました。 次の方。はい。 31 00:05:13,079 --> 00:05:16,917 (樋口)はい 次の方 どうぞ。 岩手の小野寺さん?はい。 32 00:05:16,917 --> 00:05:18,919 (樋口)どうぞ。 33 00:05:24,658 --> 00:05:28,929 岩手から来ました 小野寺とし子 15歳です。 34 00:05:28,929 --> 00:05:31,264 え~ 志望はダンサーですか? シンガーですか? 35 00:05:31,264 --> 00:05:36,069 え? え~っと… スターです。 36 00:05:37,771 --> 00:05:39,773 フッ。 37 00:05:47,781 --> 00:06:00,894 ♬「蓮葉な者じゃあえ テンドツツン テンドツツン」 38 00:06:00,894 --> 00:06:10,070 ♬「テンツルテンツルテンツルテンツル テンツルテンツルテンツルテンツル」 39 00:06:10,070 --> 00:06:15,575 ♬「テンツルテンツルテンツルテンツル」 (ベル) 40 00:06:15,575 --> 00:06:18,078 もういい 帰れ。 はい ありがとうございました。 41 00:06:18,078 --> 00:06:20,113 お出口あちらになります。 はい 帰りなさい。 42 00:06:20,113 --> 00:06:23,250 はい どうもありがとうごさいました。 待って下さい!帰りなさい。 43 00:06:23,250 --> 00:06:27,587 このあどを見で下さい。 まだほかにも…。 お願いします。 44 00:06:27,587 --> 00:06:33,760 うちの劇場の売りは… 「エロ」だ! 「いろ」? 45 00:06:33,760 --> 00:06:35,795 色気出して もう一回やってみろ。 46 00:06:35,795 --> 00:06:40,533 ♬~ 47 00:06:40,533 --> 00:06:50,777 ♬「テンドツツン テンドツツン テンツルテンツルテンツルテン」 48 00:06:50,777 --> 00:06:53,680 ♬「テン!」 49 00:06:53,680 --> 00:06:55,682 すごいじゃん。 50 00:06:57,417 --> 00:07:00,320 (ベル) 51 00:07:00,320 --> 00:07:03,056 不合格! はい ありがとうございました。 52 00:07:03,056 --> 00:07:06,092 私 巡業の役者さんに言われだんです。 53 00:07:06,092 --> 00:07:08,561 「芸事がすたがったら ムーランにおいで」って。 54 00:07:08,561 --> 00:07:15,068 こごで働がせて下さい。 さっきのショウは すんごく素敵でした。 55 00:07:17,270 --> 00:07:19,906 (芳子)置いてあげたら? 56 00:07:19,906 --> 00:07:22,742 オーデションで あそこまで足を見せたのは➡ 57 00:07:22,742 --> 00:07:25,645 私以来でしょ? 58 00:07:25,645 --> 00:07:31,851 まあ 芳子が言うんだったら 根性と運はありそうだな…。 59 00:07:34,354 --> 00:07:37,090 (ベル) 60 00:07:37,090 --> 00:07:40,393 合格! え~ 本当ですか!? 61 00:07:40,393 --> 00:07:42,929 ありがとうございます。 (樋口)はい おめでとう。 62 00:07:42,929 --> 00:07:47,400 私 一生懸命頑張って スターになります。 (樋口)次の方 どうぞ。  63 00:07:47,400 --> 00:07:49,402 ありがとうございます。 64 00:07:55,108 --> 00:07:59,612 あの… 靴持ってきました。 (樋口)おい チィ! 靴こっち! 65 00:07:59,612 --> 00:08:01,614 すいません。 66 00:08:04,351 --> 00:08:09,723 お~ ついてくるな。 そこ! ちゃんと並べとけよ!はい。 67 00:08:09,723 --> 00:08:13,059 あ~ チィちゃん チィちゃん チィちゃん これ アイロン アイロンかけといて! 68 00:08:13,059 --> 00:08:16,062 はい。 すぐね。すぐやります。 69 00:08:18,732 --> 00:08:23,370 (ナナ子)チィちゃん 私も手伝うよ。 ありがとう ナナ子ねえさん。 70 00:08:23,370 --> 00:08:26,740 「ナナ子」でいいよ。 私も まだ入ったばっかりだから。 71 00:08:26,740 --> 00:08:30,076 何で「チィちゃん」なの? 「とし子」なのに。 72 00:08:30,076 --> 00:08:33,580 オッチョゴチョイだがら 「チィ」だって。 73 00:08:33,580 --> 00:08:38,451 よく分かんないけど かわいいね。 え… んだべが? 74 00:08:38,451 --> 00:08:42,589 (高木)「チィちゃん」ってのは お前さんか?はい。 75 00:08:42,589 --> 00:08:46,092 ブサイクだな~。 ええ? 76 00:08:46,092 --> 00:08:49,963 楽屋で ねえさんたち待ってるぞ! ハハハ…。 77 00:08:49,963 --> 00:08:53,833 気にしない 気にしない。 高木じいさんは楽屋口番で➡ 78 00:08:53,833 --> 00:08:57,637 今まで何人も踊り子見てるから 目が肥えてるんだよ。 79 00:08:59,406 --> 00:09:01,408 えっ!? 80 00:09:08,715 --> 00:09:21,061 ♬~ 81 00:09:21,061 --> 00:09:24,931 芳子ねえさん お茶です。 82 00:09:24,931 --> 00:09:35,375 ♬~ 83 00:09:35,375 --> 00:09:39,579 誰ですか これ? マレーネ・デートリッヒ。 84 00:09:39,579 --> 00:09:46,086 ドイツの女優で歌手よ。 デートリッヒ… すんげえなあ。 85 00:09:46,086 --> 00:09:52,859 分かるの?だって 芳子ねえさんが 憧れるスターってこどですよね? 86 00:09:52,859 --> 00:09:57,797 (道場)待たせたな~。 新しい台本だ! 今回は ちゃんと覚えろよ~。 87 00:09:57,797 --> 00:10:01,267 (田島)昨日みたいに脚本と全然違うこと やったら 承知しないからな! 88 00:10:01,267 --> 00:10:04,938 こっちは ほかにも 覚えること たくさんあんのよ~。 89 00:10:04,938 --> 00:10:07,607 ひと言ぐらいセリフ飛ばしても 変わんないでしょ? 90 00:10:07,607 --> 00:10:11,945 2ページまるまる飛ばしたろう! 3ページ! 91 00:10:11,945 --> 00:10:15,415 それなら 忘れられないようなセリフ書きなさいよ。 92 00:10:15,415 --> 00:10:18,952 聞き捨てならんぞ! こっちは魂を削って 一文字一文字 書いてるんだよ! 93 00:10:18,952 --> 00:10:21,287 そんなんだから つまらないんでしょうよ! 94 00:10:21,287 --> 00:10:24,290 お客はね 私たち…。 こんなの いつものこと。 95 00:10:24,290 --> 00:10:28,962 稽古する時間 あんまりないからね。 どれぐらい稽古するの? 96 00:10:28,962 --> 00:10:35,635 お芝居3本とレヴュー1本を… 一晩で。 一晩!? たったの? 97 00:10:35,635 --> 00:10:41,307 それを 一日2回公演で10日間やって また新作を一晩で稽古して…。 98 00:10:41,307 --> 00:10:47,447 お休みは? 私が来てからは まだ一日もないかな。 99 00:10:47,447 --> 00:10:49,516 え~? 100 00:10:49,516 --> 00:10:54,320 ♬~ 101 00:10:54,320 --> 00:11:11,104 ♬「俺は水兵 気ままな風さ 退屈しのぎに女を抱いても」 102 00:11:11,104 --> 00:11:28,288 ♬「求めているのは 世界でひとつ 本当の愛 本当の愛」 103 00:11:28,288 --> 00:11:36,796 ♬~ 104 00:11:36,796 --> 00:11:40,633 (娼婦1)♬「素敵な水兵さん」 (娼婦2)♬「私と遊びましょ」 105 00:11:40,633 --> 00:11:44,304 (娼婦3)♬「ねぇ私といいことしましょ」 (娼婦4)♬「私に決めて」 106 00:11:44,304 --> 00:11:47,974 (娼婦たち)♬「素敵な水兵さん」 107 00:11:47,974 --> 00:11:53,780 ♬~ 108 00:11:53,780 --> 00:12:00,253 (拍手と歓声) 109 00:12:00,253 --> 00:12:13,800 ♬「なんて美しい おまえこそ俺の理想 もっと近くに来いよ 抱きしめてやる」 110 00:12:13,800 --> 00:12:27,347 ♬「なんていい加減 軽い男はきらい 適当な言葉じゃ 私を落とせない」 111 00:12:27,347 --> 00:12:31,217 ♬「甘い夢を見せてやる」 ♬「考えさせて」 112 00:12:31,217 --> 00:12:34,954 ♬「絹のドレスを買ってやる」 ♬「そんなのいらない」 113 00:12:34,954 --> 00:12:38,625 ♬「大きなダイヤを買ってやる」 ♬「それもいらない」 114 00:12:38,625 --> 00:12:40,560 ♬「米一俵でどうだ?」 ♬「あなたはバカなの」 115 00:12:40,560 --> 00:12:42,795 ♬「じゃあニワトリと牛なら?」 ♬「本当にバカよね」 116 00:12:42,795 --> 00:12:46,432 ♬「何でもあげる」 ♬「何もいらない」 117 00:12:46,432 --> 00:12:53,306 ♬「飴ちゃんあげる」 ♬「もので私は釣れないわ」 118 00:12:53,306 --> 00:12:58,044 ♬「本当は俺の愛が欲しいんだろ?」 (観客たち)キャ~! 119 00:12:58,044 --> 00:13:15,762 ♬「あなたに望むのはたった一つだけ どうか私の前から消え失せて」 120 00:13:15,762 --> 00:13:20,600 (2人)♬「今宵は」 ♬「俺と」♬「あなたと」 121 00:13:20,600 --> 00:13:25,104 (2人)♬「一緒に」 ♬「いよう」♬「いない」 122 00:13:25,104 --> 00:13:39,952 (2人)♬「朝になるまで 朝になるまで」 123 00:13:39,952 --> 00:13:49,429 (拍手と歓声) 124 00:13:49,429 --> 00:13:58,971 素敵だよね 正太郎にいさん。 うん… そうだね。 125 00:13:58,971 --> 00:14:01,941 (拍手) 126 00:14:01,941 --> 00:14:05,078 (山本)4 5 6 7 8。➡ 127 00:14:05,078 --> 00:14:14,787 1 2 3 4 5 6 7 8。 3 2 3 4 5 6 7 8。 128 00:14:14,787 --> 00:14:19,092 ダメだ ダメだ~。 そんなんで金が取れるか! 129 00:14:19,092 --> 00:14:22,929 エロだよ! もっと足 強調しろ! 130 00:14:22,929 --> 00:14:25,398 出し惜しみをするな! はい! 131 00:14:25,398 --> 00:14:28,768 客が見たいものを 思う存分 見せてやれ! 132 00:14:28,768 --> 00:14:32,405 (山本)1 2 3 4 5 6 7 8。 133 00:14:32,405 --> 00:14:37,243 これで まだすぐ昼の公演するんでしょ? 134 00:14:37,243 --> 00:14:40,146 うん そう。 135 00:14:40,146 --> 00:14:45,284 こんなのが 10日に1回あって それが ずっと続ぐの? 136 00:14:45,284 --> 00:14:48,187 (ナナ子)うん そう。 137 00:14:48,187 --> 00:14:54,394 私… 続げられるがな…。 (タマ子)ちょっと待って 待って…! 138 00:14:58,798 --> 00:15:03,569 (タマ子)あんたたちも飲む? あ~ 私は お金ないし。 139 00:15:03,569 --> 00:15:07,907 (タマ子)いいよ 今日は奢ってあげる。 冷たいよ。 140 00:15:07,907 --> 00:15:11,744 はい…。 つめで! だから言ったろ。 ハハハ…。 141 00:15:11,744 --> 00:15:15,615 ありがとうございます。 これ 美味しいんですよね~。 142 00:15:15,615 --> 00:15:20,453 そのかわり 次のショウも頑張ること。 はい! 任せて下さい! 143 00:15:20,453 --> 00:15:23,756 調子いいなあ。 キミはコントの方が向いてるな。 144 00:15:23,756 --> 00:15:26,959 (ナナ子)そんなあ。 145 00:15:29,262 --> 00:15:32,765 美味な…。 146 00:15:32,765 --> 00:15:50,783 ♬~ 147 00:15:50,783 --> 00:15:53,419 次のお芝居の台本が出来ました。 148 00:15:53,419 --> 00:15:55,488 ナミねえさん どうぞ。 (ナミ)ありがとう。 149 00:15:55,488 --> 00:15:57,623 キヨミねえさん どうぞ。 (キヨミ)ありがとう。 150 00:15:57,623 --> 00:16:02,061 また台本刷るの 手伝ったの? はい おかげでセリフ覚えました。 151 00:16:02,061 --> 00:16:05,364 (さくら)チィのセリフじゃないけどね。 (笑い声) 152 00:16:05,364 --> 00:16:08,901 すいませ~ん。 は~い。後ろ すみません。 153 00:16:08,901 --> 00:16:12,572 芳子ねえさん 台本です。 そこ置いといて。 154 00:16:12,572 --> 00:16:15,374 はい。 155 00:16:15,374 --> 00:16:20,580 あの… まだ 前の台本 貰ってもいいですか? 156 00:16:22,915 --> 00:16:25,418 ありがとうございます。 157 00:16:39,265 --> 00:16:42,768 どう思います? ブサイクなくせに➡ 158 00:16:42,768 --> 00:16:47,406 笑った途端に可愛くなりやがる…。 あれは大穴だな。 159 00:16:47,406 --> 00:16:54,614 やはり… 9番に全部突っ込みます。 そっちも大穴だな。 160 00:16:54,614 --> 00:16:57,650 これが来ないと 今月の給料も払えませんからね。 161 00:16:57,650 --> 00:17:02,221 おい 頼むぜ マスター。 162 00:17:02,221 --> 00:17:07,226 デッカイ戦争にでもなって 景気よくなってもらわねえとなあ。 163 00:17:10,930 --> 00:17:17,937 <このころ始まった中国との戦争は まだ海の向こうの話でした> 164 00:17:46,599 --> 00:17:51,304 芳子ねえさん すみません 稽古の邪魔して。 165 00:18:04,350 --> 00:18:07,219 また そんなことやらされてんの? 166 00:18:07,219 --> 00:18:11,223 お洗濯は 田舎にいだ時から好きだったんで。 167 00:18:17,563 --> 00:18:23,235 あなた いい子ね。 いえ そんな…。 168 00:18:23,235 --> 00:18:25,905 そういう子は 大体すぐにやめちゃうのよね。 169 00:18:25,905 --> 00:18:29,108 えっ どうすてですか? 170 00:18:30,743 --> 00:18:34,046 そんなに甘くないからよ。 171 00:18:37,249 --> 00:18:43,456 私はやめません。 帰りだくても帰る場所ねし。 172 00:18:44,991 --> 00:18:49,829 田舎は? うぢは お父さん死んでがら余裕なくて➡ 173 00:18:49,829 --> 00:18:53,265 それで私が家を出だんです。 174 00:18:53,265 --> 00:18:57,970 だがら こごで頑張るしかねんです。 175 00:18:59,605 --> 00:19:04,410 それで いつか 芳子ねえさんみだいになりだいんです。 176 00:19:07,713 --> 00:19:09,715 お邪魔しました。 177 00:19:11,350 --> 00:19:13,652 もっと自分勝手になりなさい。 178 00:19:15,888 --> 00:19:19,692 じゃなきゃ 生き残れないわよ。 179 00:19:32,071 --> 00:19:43,082 ♬「ここは新宿 何でもありの世界」 180 00:19:44,650 --> 00:19:55,294 ♬「そうよ 何だってできる 今日からは」 181 00:19:55,294 --> 00:20:01,100 ♬「くらくらするような夢に」 182 00:20:01,100 --> 00:20:04,770 ♬「誘わ…」 ♬「誘われて」 183 00:20:04,770 --> 00:20:07,106 えっ? あっ! 184 00:20:07,106 --> 00:20:17,416 ♬「人生を踊るの もっと素敵に」 185 00:20:17,416 --> 00:20:19,351 ハハハ。 186 00:20:19,351 --> 00:20:24,957 正太郎にいさん まだいらしたんですか? ちょっと ご贔屓さんと飲んでてね。 187 00:20:24,957 --> 00:20:27,860 もう電車もないから 楽屋で寝ようかと思って。 188 00:20:27,860 --> 00:20:30,830 ご苦労さまです。 運がよかった。 189 00:20:30,830 --> 00:20:35,134 とてもいいステージが見られたよ。 はい…。 190 00:20:35,134 --> 00:20:41,941 芳子と違うけど 何て言うか… 親しみやすさがあった。 191 00:20:49,148 --> 00:20:53,986 正太郎にいさんと芳子ねえさんは 恋人なんですか? 192 00:20:53,986 --> 00:20:56,822 ハハハ 何だい いきなり…。 193 00:20:56,822 --> 00:21:03,262 二人の舞台は とっても息が合ってるし お似合いだなあど思って。 194 00:21:03,262 --> 00:21:09,401 恋人というより 戦友だよ。 195 00:21:09,401 --> 00:21:11,337 芳子は もともと➡ 196 00:21:11,337 --> 00:21:15,608 松竹歌劇団のマドンナとして 期待されてた。 197 00:21:15,608 --> 00:21:19,478 でも挫折して 劇団にいられなくなって➡ 198 00:21:19,478 --> 00:21:24,316 途方に暮れているところを マスターに拾われたそうだ。 199 00:21:24,316 --> 00:21:32,158 何度もやめようとして… だけど結局やめられなかった。 200 00:21:32,158 --> 00:21:36,662 踊り子は ジャズのリズムの中でしか 生きていけない。 201 00:21:39,131 --> 00:21:43,302 ここに立ち続けるしかないんだ。 202 00:21:43,302 --> 00:21:50,176 彼女も… フッ 僕もね。 203 00:21:50,176 --> 00:22:00,586 ♬~ 204 00:22:00,586 --> 00:22:05,457 ♬「誘われて」 「人生」。 205 00:22:05,457 --> 00:22:08,460 ♬「人…」 もっと高く。 ♬「人…」 206 00:22:08,460 --> 00:22:19,772 (せきこみ) 207 00:22:19,772 --> 00:22:22,608 芳子。 208 00:22:22,608 --> 00:22:26,111 えっ ちょっと! 芳子ねえさん? 芳子ねえさん! 209 00:22:26,111 --> 00:22:28,314 誰か呼んでくる。 210 00:22:30,950 --> 00:22:34,787 マスター どうしたんですか? マスター! 211 00:22:34,787 --> 00:22:37,289 芳子 大丈夫なんですか? 212 00:22:39,625 --> 00:22:44,296 とりあえず 生きる死ぬといったことはない。 213 00:22:44,296 --> 00:22:46,632 よかった~。 214 00:22:46,632 --> 00:22:50,502 だが 当分は舞台は無理だ。 215 00:22:50,502 --> 00:22:55,341 それ厳しいな。 (樋口)ひとまず 今日は中止にしましょう。 216 00:22:55,341 --> 00:23:02,081 いや ショウは行う! (山本)どうやって? 217 00:23:02,081 --> 00:23:06,585 どうやってもだ。 客は金を持ってやって来る。 218 00:23:06,585 --> 00:23:09,622 それを追い返すのは 金をドブに捨てるのと同じだろ! 219 00:23:09,622 --> 00:23:11,824 そういうことじゃないでしょ! 220 00:23:13,459 --> 00:23:16,595 何もしないで がっかりさせるんなら➡ 221 00:23:16,595 --> 00:23:19,498 ボロボロのステージでも やって がっかりさせろ! 222 00:23:19,498 --> 00:23:22,801 少なくとも その分 金は入る! 223 00:23:25,104 --> 00:23:28,007 誰か 芳子の代わりができる奴はいないか? 224 00:23:28,007 --> 00:23:30,609 えっ!? いるわけないでしょう。 225 00:23:30,609 --> 00:23:34,413 どうだ? 私?お前は? 226 00:23:34,413 --> 00:23:40,953 できるか? お前は? 無理です…。 227 00:23:40,953 --> 00:23:43,656 どいつもこいつも! 228 00:23:47,426 --> 00:23:51,964 しかたない チィ お前がやれ。 229 00:23:51,964 --> 00:23:53,966 (一同)えっ!? 230 00:23:57,136 --> 00:23:59,438 歌もフリも覚えてるな。 231 00:23:59,438 --> 00:24:03,442 ただ覚えでるだげで 芳子ねえさんの代わりなんて とでも…。 232 00:24:03,442 --> 00:24:06,211 (タマ子)チィにできるわけないじゃない。 233 00:24:06,211 --> 00:24:08,514 だったら お前はできるのか! 234 00:24:10,749 --> 00:24:14,586 心配するな 誰も お前に期待なんかしてない。 235 00:24:14,586 --> 00:24:19,792 形だけでいいから やれ。 なっ。 236 00:24:21,927 --> 00:24:30,102 こいつは大穴だな。 チィ いつもどおり笑っとけ。 237 00:24:30,102 --> 00:24:32,404 そうすれば大丈夫だ。 238 00:24:35,908 --> 00:24:37,976 ちょっと来い。 (一同)マスター! 239 00:24:37,976 --> 00:24:46,118 いいから 座れ。 自分を見てみろ。 240 00:24:46,118 --> 00:24:52,291 お前は ここに来てから ずっと頑張っていた。 241 00:24:52,291 --> 00:24:57,963 だから この世界で 頑張ってない奴なんか いないんだ。 242 00:24:57,963 --> 00:25:06,572 それでも スポットライトが当たる者と そうでない者がいる。 243 00:25:06,572 --> 00:25:13,278 ほんのわずかな運を 掴み取れるかどうかだ。 244 00:25:15,914 --> 00:25:21,120 逃げるな。 怖くても手を伸ばせ。 245 00:25:22,788 --> 00:25:28,994 お前は まだまだひよっこだが 明日は必ず来る。 246 00:25:36,602 --> 00:25:42,908 今日から お前の名前は明日待子だ。 247 00:25:45,611 --> 00:25:48,414 早く準備しろ。 248 00:26:05,097 --> 00:26:08,367 明日待子。 249 00:26:08,367 --> 00:26:52,177 ♬~ 250 00:26:55,814 --> 00:27:01,053 ♬~ 251 00:27:01,053 --> 00:27:10,762 ♬「Yes,Sir 好きよ Baby ねぇねぇ私は あなたのトリコなの」 252 00:27:10,762 --> 00:27:19,371 ♬「Yes,Sir 誰にも いやんいやん心を どうかあげないで」 253 00:27:19,371 --> 00:27:30,382 ♬「見つめて 見つめて 優しく私 可愛がって」 254 00:27:30,382 --> 00:27:38,924 ♬「Yes,Sir 燃えて Baby ねぇねぇ素敵な 夜を過ごしましょう」 255 00:27:38,924 --> 00:28:04,216 ♬~ 256 00:28:04,216 --> 00:28:14,226 ♬「Yes,Sir 好きよ Baby ねぇねぇあなたの そうよ言いなりよ」 257 00:28:14,226 --> 00:28:22,901 ♬「Yes,Sir お願い いやんいやん笑顔で どうか逃げないで」 258 00:28:22,901 --> 00:28:33,078 ♬「愛して 愛して あなたの腕にくるまれたい」 259 00:28:33,078 --> 00:28:43,255 ♬「Yes,Sir 燃えて Baby ねぇねぇ素敵な 夜を過ごしましょう」 260 00:28:43,255 --> 00:29:01,039 ♬「朝まで二人 星を眺めて 過ごしましょう」 261 00:29:01,039 --> 00:29:08,347 ♬~ 262 00:29:08,347 --> 00:29:15,120 (拍手と歓声) 263 00:29:15,120 --> 00:29:18,890 (一同)せ~の ありがとうございました! 264 00:29:18,890 --> 00:29:27,899 (拍手と歓声) 265 00:29:36,908 --> 00:29:39,244 芳子ねえさん! 266 00:29:39,244 --> 00:29:43,915 もう大丈夫なんですか? (芳子)ええ。 心配かけたわね。 267 00:29:43,915 --> 00:29:48,620 よがった。 お帰りなさい! 268 00:29:51,790 --> 00:29:56,495 たった半年で みんな変わったのね。 269 00:30:00,098 --> 00:30:04,970 とし子 私の代役を務めてくれたんですってね。 270 00:30:04,970 --> 00:30:07,606 ありがとう。 271 00:30:07,606 --> 00:30:14,112 いえ… そんな…。 でも もう大丈夫だから。 272 00:30:14,112 --> 00:30:17,416 芳子! 273 00:30:17,416 --> 00:30:23,221 そいつは もう とし子でもチィでもない。 明日待子だ。 274 00:30:23,221 --> 00:30:25,624 明日待子? 275 00:30:25,624 --> 00:30:29,428 これからは こいつら中心でいく。 ちょっと待ってよ。 276 00:30:29,428 --> 00:30:32,631 歌なら もう歌えるし すぐに踊れるようになるから。 277 00:30:32,631 --> 00:30:35,534 体のことは関係ない。 278 00:30:35,534 --> 00:30:40,972 これからのムーランの売りは 「エロ」じゃなくて「可愛い」だ…。 279 00:30:40,972 --> 00:30:42,908 明日待子だ。 280 00:30:42,908 --> 00:30:46,778 (芳子)だけど 歌も踊りも 全然できてなかったじゃない。 281 00:30:46,778 --> 00:30:49,314 無理させたら この子たちが可哀想よ。 282 00:30:49,314 --> 00:30:53,151 そうだ。 こいつらは まだ何も完璧にはこなせていない。 283 00:30:53,151 --> 00:30:57,989 だがな できるようになろうと頑張ってる。 284 00:30:57,989 --> 00:31:00,392 客は それを一緒になって応援する。 285 00:31:00,392 --> 00:31:03,695 そうしたくて金を払うんだ。 286 00:31:06,098 --> 00:31:11,303 もう ここには 私の居場所はないってこと? 287 00:31:12,871 --> 00:31:17,876 そうじゃないよ。 キミにできることは たくさんある。 288 00:31:19,611 --> 00:31:22,314 主役じゃなくてもね。 289 00:31:28,787 --> 00:31:32,624 あなたは どうなの? えっ? 290 00:31:32,624 --> 00:31:36,628 こんな子どもだましを 本当に続けていくつもり? 291 00:31:39,798 --> 00:31:44,503 嫌なら嫌って ハッキリ言いなさい! 私は…。 292 00:31:52,377 --> 00:32:00,118 ♬~ 293 00:32:00,118 --> 00:32:02,821 ハッ! 294 00:32:05,590 --> 00:32:09,394 やっと自分勝手になったわね。 295 00:32:09,394 --> 00:32:16,401 それでいい…。 あなたは いつまで ここに立ち続けていられるかしら…。 296 00:32:18,603 --> 00:32:20,539 芳子ねえさん! 297 00:32:20,539 --> 00:32:29,748 ♬~ 298 00:32:36,154 --> 00:32:38,156 芳子。 299 00:32:41,426 --> 00:32:43,728 お疲れさま。 300 00:32:59,845 --> 00:33:03,682 (岸谷)満員です。 満員です! もう入れません! 301 00:33:03,682 --> 00:33:10,889 <あれから3年が過ぎて ムーランは 新宿一の大人気劇場となりました> 302 00:33:12,457 --> 00:33:15,594 (婦人A)あなたたち! この非常時に➡ 303 00:33:15,594 --> 00:33:18,930 このような場所に足を運ぶなんて 不謹慎です! 304 00:33:18,930 --> 00:33:22,767 (婦人B)不謹慎です!ほら入って ほらほらほらほら ほら入って! 305 00:33:22,767 --> 00:33:27,272 ♬~ 306 00:33:27,272 --> 00:33:29,274 ご苦労さまです。 307 00:33:29,274 --> 00:33:33,278 ♬~ 308 00:33:37,616 --> 00:33:40,952 私… 売れだなあ。 309 00:33:40,952 --> 00:33:45,790 映画や雑誌はいいが 軍の雑誌ってのは気に入らんな。 310 00:33:45,790 --> 00:33:49,127 何でですか? たくさんの人に見てもらえるんだし➡ 311 00:33:49,127 --> 00:33:51,429 いいじゃないですか。 浮かれてないで➡ 312 00:33:51,429 --> 00:33:53,965 今夜の舞台も手を抜くなよ。 313 00:33:53,965 --> 00:33:56,301 今のお前があるのは ムーランのおかげ。 314 00:33:56,301 --> 00:33:58,970 つまりは 俺のおかげだってことを忘れるな。 315 00:33:58,970 --> 00:34:04,976 オーデション落とそうとしたくせに。 あれは… お前のやる気を試したのさ。 316 00:34:09,381 --> 00:34:19,057 私 少しはスターになれたのかな? そんなものにはならんでいい。 317 00:34:19,057 --> 00:34:24,596 お前は 明日を待ってるぐらいが ちょうどいい。 318 00:34:24,596 --> 00:34:31,469 ファンが会いたいのは 自分たちと変わらない等身大のお前だ。 319 00:34:31,469 --> 00:34:37,776 女優でも スターでもない お前は… アイドールになれ。 320 00:34:37,776 --> 00:34:42,113 アイドール? ファン一人一人にとっての恋人…➡ 321 00:34:42,113 --> 00:34:44,115 みたいなもんだ。 322 00:34:46,952 --> 00:34:49,621 アイドール…。 323 00:34:49,621 --> 00:34:52,657 (拍手と歓声) 324 00:34:52,657 --> 00:35:32,597 ♬~ 325 00:35:32,597 --> 00:35:47,946 ♬「赤いルージュにひかされて 今日もくるくる風車」 326 00:35:47,946 --> 00:35:55,687 ♬「私のあなた」 ♬「あなたの私」 327 00:35:55,687 --> 00:36:03,428 ♬「ラムウ ラムウ ムーラン・ルージュ ラムウ ラムウ ムーラン・ルージュ」 328 00:36:03,428 --> 00:36:07,298 ♬~ 329 00:36:07,298 --> 00:36:22,380 ♬「一度見たならもう一度 残る思いの風車」 330 00:36:22,380 --> 00:36:30,255 ♬「私のあなた」 ♬「あなたの私」 331 00:36:30,255 --> 00:36:38,763 ♬「ラムウ ラムウ ムーラン・ルージュ ラムウ ラムウ ムーラン・ルージュ」 332 00:36:38,763 --> 00:36:42,400 ♬~ 333 00:36:42,400 --> 00:36:45,103 (拍手と歓声) 334 00:36:45,103 --> 00:36:48,006 ♬~ 335 00:36:48,006 --> 00:36:51,276 (ナナ子)あっ あの人は! 336 00:36:51,276 --> 00:36:53,945 (一同)ヒットラーさん! 337 00:36:53,945 --> 00:36:59,818 ニッポンの皆さん グーテンターク! (一同)グーテンターク! 338 00:36:59,818 --> 00:37:03,621 お近づきのしるしに どうぞ。 339 00:37:03,621 --> 00:37:09,894 これが流行のファッショかい。 正太郎にいさん ファッションよ。 340 00:37:09,894 --> 00:37:12,363 まっちゃんも どうだい? 341 00:37:12,363 --> 00:37:14,299 (笑い声) 342 00:37:14,299 --> 00:37:17,068 (拍手と歓声) 343 00:37:17,068 --> 00:37:20,105 (警官)中止~! 中止! 中止だ!➡ 344 00:37:20,105 --> 00:37:25,577 こら どけ! 中止! 中止 中止! 345 00:37:25,577 --> 00:37:29,447 ありがとうございました。 (一同)ありがとうございました。 346 00:37:29,447 --> 00:37:35,253 (拍手と歓声) 347 00:37:35,253 --> 00:37:39,124 まっちゃん! 自分たちは明日出征します! 348 00:37:39,124 --> 00:37:43,128 明日待子 バンザ~イ! (一同)バンザ~イ! 349 00:37:43,128 --> 00:37:48,800 頑張って 頑張って。 頑張ってね。 ありがとう。 頑張ってね。 350 00:37:48,800 --> 00:37:51,603 (拍手と歓声) 351 00:37:53,404 --> 00:37:57,275 お前ら 覚悟はいいか! (一同)おう! 352 00:37:57,275 --> 00:38:01,146 行くぞ~! (一同)おう! 353 00:38:01,146 --> 00:38:03,848 まっちゃ~ん! 354 00:38:17,896 --> 00:38:22,600 お~ 行け~! はいはい はいはい! 行け~! 逃げろ~! 355 00:38:28,239 --> 00:38:33,077 できた! はい。 ありがとうございました。 356 00:38:33,077 --> 00:38:36,381 ありがとうございました。 357 00:38:36,381 --> 00:38:38,316 ありがとうございました。 358 00:38:38,316 --> 00:38:41,586 千人針お願いしま~す。 359 00:38:41,586 --> 00:38:48,760 あの… 明日待子さんですよね? はい。 360 00:38:48,760 --> 00:38:52,263 いつも ムーランで あなたのことを見てました。 361 00:38:52,263 --> 00:38:55,934 ファンの方ですか? はい。 362 00:38:55,934 --> 00:39:03,141 雑誌も買ったし サイン会にも行きました。 嬉しい。 ありがとうございます。 363 00:39:06,044 --> 00:39:13,551 握手… してもらってもいいですか? はい 喜んで。 364 00:39:22,594 --> 00:39:27,298 お時間ができたら またムーランに会いにいらして下さい。 365 00:39:38,943 --> 00:39:45,250 もう少し… もう少しだけ… 一緒にいて下さい。 366 00:39:49,254 --> 00:39:51,189 (富安)離れて! 367 00:39:51,189 --> 00:39:53,258 何やってんだ おい! 368 00:39:53,258 --> 00:39:58,263 まっちゃん バンザイ! まっちゃん バンザイ! 369 00:40:00,965 --> 00:40:03,801 大丈夫ですか? 370 00:40:03,801 --> 00:40:06,504 ど… どこか痛いところでも? 371 00:40:08,273 --> 00:40:16,147 怖かった…。 ありがとう。 ありがとうございます。 372 00:40:16,147 --> 00:40:21,853 いえ… 僕も… 怖かったです。 373 00:40:23,755 --> 00:40:29,294 何事もなくてよかった…。 本当によかったです。 374 00:40:29,294 --> 00:40:32,797 本当によかったです。 375 00:40:36,067 --> 00:40:38,970 (道場)おい まっちゃん? (田島)どうしたんだ? 376 00:40:38,970 --> 00:40:41,806 大丈夫か? まっちゃん! おい 何があったんだい? 377 00:40:41,806 --> 00:40:44,842 ううん 何でもないです。 大丈夫ですから。 378 00:40:44,842 --> 00:40:49,147 顔色悪いぞ。 おんぶ おんぶ おんぶ…。 よし よし…。 379 00:40:49,147 --> 00:40:53,651 あっ あっ あの…。 お名前は? 380 00:41:04,262 --> 00:41:16,274 ♬~ 381 00:41:16,274 --> 00:41:38,663 ♬「恋はやさし野辺の花よ 夏の日のもとに朽ちぬ花よ」 382 00:41:38,663 --> 00:42:01,386 ♬「熱い思いを胸にこめて 疑いの霜を冬にもおかせぬ」 383 00:42:01,386 --> 00:42:16,868 ♬「わが心のただひとりよ」 384 00:42:16,868 --> 00:42:19,270 (観客)まっちゃ~ん! 385 00:42:19,270 --> 00:42:24,142 (拍手と歓声) 386 00:42:24,142 --> 00:42:31,783 ♬~ 387 00:42:31,783 --> 00:42:35,286 まっちゃん! まっちゃん! 388 00:42:35,286 --> 00:42:37,588 ごめんね。 389 00:42:42,059 --> 00:42:44,295 あの…! はい。 390 00:42:44,295 --> 00:42:46,230 あっ…。 391 00:42:46,230 --> 00:43:00,144 ♬~ 392 00:43:00,144 --> 00:43:05,583 あっ こんにちは。 こ… こんにちは。 393 00:43:05,583 --> 00:43:08,286 あっ…。 あっ。 394 00:43:11,456 --> 00:43:17,095 この前は助けてもらったのに ちゃんとお礼も言えなくて…。 395 00:43:17,095 --> 00:43:22,600 本当にありがとうございました。 いえ…。 396 00:43:22,600 --> 00:43:24,535 あの…。 397 00:43:24,535 --> 00:43:30,475 あっ 失礼しました。 須貝といいます。 須貝富安です。 398 00:43:30,475 --> 00:43:34,779 須貝さん。 私は…。 399 00:43:36,614 --> 00:43:43,621 明日待子さんですよね? あっ… はい。 400 00:43:46,624 --> 00:43:51,796 (車掌)お待たせしました 新宿一丁目 新宿一丁目でございます。 401 00:43:51,796 --> 00:43:57,602 あ… 私 降りなきゃ。 夜 公演があるんです。 402 00:43:57,602 --> 00:44:01,372 えっ わざわざ このために? お礼を言わなきゃと思って。 403 00:44:01,372 --> 00:44:03,574 失礼します。 あっ…。 404 00:44:07,078 --> 00:44:15,086 あの… また見に来てもらえますか? もちろんです! 405 00:44:19,657 --> 00:44:26,264 まっちゃん 誰なの? あの学生さん。 えっ 何のこと? 406 00:44:26,264 --> 00:44:29,767 もう とぼけてもダメ。 まっちゃん あの人の方ばっかり見てるんだもん。 407 00:44:29,767 --> 00:44:35,106 そんなこと…。 うん。 よし! 408 00:44:35,106 --> 00:44:38,409 はい お疲れさん。 409 00:44:40,778 --> 00:44:46,784 鋭いね あの人も。 あっ! 410 00:44:55,293 --> 00:44:58,963 ご苦労さまです 寺沢検閲官殿! 411 00:44:58,963 --> 00:45:01,566 (寺沢)待たせるなよ~。 これでも忙しい身なんだ。 412 00:45:01,566 --> 00:45:07,905 よく存じております。 どうぞ お車代です。 413 00:45:07,905 --> 00:45:12,777 困るな~ キミ 迷惑だよ~。 お車代ですから。フフ。 414 00:45:12,777 --> 00:45:18,549 ところで検閲官殿 今回いただいた 削除指示は いささか厳しく➡ 415 00:45:18,549 --> 00:45:21,085 ご相談に乗っていただけないかと。 416 00:45:21,085 --> 00:45:25,389 (寺沢)キミも しつこいな~。 ダメなものはダメだ。 417 00:45:25,389 --> 00:45:29,594 どうしても上演したいなら こちらの指示に従いなさい。 418 00:45:29,594 --> 00:45:31,929 もちろん 私も 協力したいと思っておりますよ。 419 00:45:31,929 --> 00:45:37,602 しかしですね 寺沢検閲官殿 内容が面白くなければ客は来ず➡ 420 00:45:37,602 --> 00:45:41,272 客が来なければ 結果 指導啓蒙もできませんからね。 421 00:45:41,272 --> 00:45:44,775 何? 聞きましたよ。 422 00:45:44,775 --> 00:45:50,114 寺沢さんは 元演劇青年で 作家志望だったとか。 423 00:45:50,114 --> 00:45:55,786 もしや ジャズもお好きなのでは? 424 00:45:55,786 --> 00:46:00,224 ぜひ うちで あなたの書いた本を上演させて下さい。 425 00:46:00,224 --> 00:46:04,562 バ… バカなこと言うな…。 そんなこと できるわけ… ちょちょちょちょ…。 426 00:46:04,562 --> 00:46:06,497 させて下さい。 427 00:46:06,497 --> 00:46:09,433 (岸谷)マスター! マスター! 428 00:46:09,433 --> 00:46:11,435 (ラジオ)「臨時ニュースを申し上げます。➡ 429 00:46:11,435 --> 00:46:16,173 帝国海軍は ハワイ方面のアメリカ艦隊 ならびに航空兵力に対し…」。 430 00:46:16,173 --> 00:46:21,979 (道場)これ あれだよな? 今朝読んだよな!シー シー シー。 431 00:46:21,979 --> 00:46:24,949 (ラジオ)「大本営海軍部 今日午後1時発表。➡ 432 00:46:24,949 --> 00:46:31,589 帝国海軍は 今八日未明 ハワイ方面の アメリカ艦隊 ならびに航空兵力に対し➡ 433 00:46:31,589 --> 00:46:34,091 決死の大空襲を敢行せり」。 434 00:46:34,091 --> 00:46:36,093 (一同)うお~っ! 435 00:46:38,596 --> 00:46:42,099 (ラジオ)「三 帝国海軍は 今八日未明➡ 436 00:46:42,099 --> 00:46:46,270 シンガポールを爆撃して 大なる戦果を収めたり」。 437 00:46:46,270 --> 00:46:48,205 じゃあ いきますよ~。 438 00:46:48,205 --> 00:46:51,776 <アメリカやイギリスとの戦争が 始まると➡ 439 00:46:51,776 --> 00:46:56,414 ムーランの仲間も 兵隊にとられていきました> 440 00:46:56,414 --> 00:47:00,284 (拍手) 441 00:47:00,284 --> 00:47:03,587 さっさと勝って 帰ってこいよ! はい。 442 00:47:12,563 --> 00:47:14,598 (2人)せ~の。 443 00:47:14,598 --> 00:47:18,235 あ~。 あっ。えっ? 444 00:47:18,235 --> 00:47:22,239 あっ 大吉!? いいなあ。 445 00:47:22,239 --> 00:47:27,378 あっ 交換しますか? えっ? でも私 小吉ですよ。 446 00:47:27,378 --> 00:47:30,748 大丈夫です。 僕もともと運がいいんで。 447 00:47:30,748 --> 00:47:33,250 それ おみくじの意味 ないじゃないですか? 448 00:47:33,250 --> 00:47:41,959 え… あっ そう… ですね。 え~ 大吉だ~。 うわ~ すごい。 449 00:47:41,959 --> 00:47:54,105 ♬~ 450 00:47:54,105 --> 00:48:16,427 ♬「胸にまことの露がなけりゃ 恋はすぐしぼむ花のさだめ」 451 00:48:16,427 --> 00:48:39,083 ♬「熱い思いを胸にこめて 疑いの霜を冬にもおかせぬ」 452 00:48:39,083 --> 00:48:53,264 ♬「わが心のただひとりよ」 453 00:48:53,264 --> 00:48:56,167 (拍手) 454 00:48:56,167 --> 00:48:59,937 そこのおうどんがね 細いのにコシがあって➡ 455 00:48:59,937 --> 00:49:03,340 とっても美味しいって 後輩の子が教えてくれたんです。 456 00:49:03,340 --> 00:49:07,044 今度行ってみましょうよ。 はい。 457 00:49:07,044 --> 00:49:10,915 (車掌)お待たせしました 九段下 九段下でございます。➡ 458 00:49:10,915 --> 00:49:15,219 お降りの方 お忘れ物ないよう お支度願います。 459 00:49:15,219 --> 00:49:19,056 待子さん あの…。 そこのうどん➡ 460 00:49:19,056 --> 00:49:21,559 細いのにコシがあって すごく美味しいって➡ 461 00:49:21,559 --> 00:49:23,494 後輩の子が教えてくれたんです。➡ 462 00:49:23,494 --> 00:49:26,430 今度行きましょ。 うん。 463 00:49:26,430 --> 00:49:29,233 あっ! あっ!➡ 464 00:49:29,233 --> 00:49:31,902 相変わらず仲よさそうだね。 465 00:49:31,902 --> 00:49:34,939 たまに ごはん食べに行ったりするだけだよ。 466 00:49:34,939 --> 00:49:38,075 そっちこそ あの人 誰なの? 467 00:49:38,075 --> 00:49:40,110 (カヨ子) フィルム会社の社員さんですよね?➡ 468 00:49:40,110 --> 00:49:42,947 写真撮ってもらったのがきっかけで 仲よくなったんですよね? 469 00:49:42,947 --> 00:49:44,949 (一同)ね~。 470 00:49:44,949 --> 00:49:49,787 えっ みんな知ってたの? 気付いてないの 待子ねえさんだけですよ。 471 00:49:49,787 --> 00:49:58,262 え~ ちょっと…。 今度 結婚するんだ 私。 472 00:49:58,262 --> 00:50:01,265 け… 結婚!? 473 00:50:02,933 --> 00:50:07,805 恋愛禁止だけど 結婚禁止じゃないでしょ? 474 00:50:07,805 --> 00:50:12,109 ハハハ… すごいね ナナちゃん。 475 00:50:13,944 --> 00:50:19,617 みんな… 大森君が帰ってきたよ。 476 00:50:19,617 --> 00:50:25,122 本当ですか!?案外早かったね。 うん。 477 00:50:32,129 --> 00:50:37,635 (大森の妻)皆さん 夫が大変お世話になりました。 478 00:50:37,635 --> 00:50:43,974 あの人は いつも 手紙で このムーランを気にかけていました。 479 00:50:43,974 --> 00:50:49,847 今 何をやってるのか お客は入ってるかって…。 480 00:50:49,847 --> 00:50:55,319 帰ってきたら また皆さんと舞台に立ちたいって。 481 00:50:55,319 --> 00:50:59,323 (泣き声) 482 00:51:02,126 --> 00:51:07,431 <戦争は なかなか終わりませんでした> 483 00:51:09,266 --> 00:51:12,269 よ~し 行くぞ~。 はい~。 484 00:51:15,940 --> 00:51:18,776 (ナナ子)何で外しちゃうんですか? 485 00:51:18,776 --> 00:51:21,412 近頃よくある金属の献納さ。 486 00:51:21,412 --> 00:51:25,115 僕たちのシンボルが 軍艦や飛行機に生まれ変わって➡ 487 00:51:25,115 --> 00:51:27,918 お国のためになる。 488 00:51:30,788 --> 00:51:33,991 さあ仕事だ! 489 00:51:35,960 --> 00:51:41,131 何だ何だ~ 風車がなくたって芝居はできるぞ。 490 00:51:41,131 --> 00:51:46,303 いつものムーランの芝居を見せてやれ! 491 00:51:46,303 --> 00:51:51,108 はい! さあ はい 仕事。 仕事 仕事~! よいしょ! 492 00:51:55,813 --> 00:51:57,748 ねえさん ご苦労さまです。 493 00:51:57,748 --> 00:52:00,050 おやすみなさい。 おやすみなさい。 494 00:52:10,461 --> 00:52:13,464 何ですか? お話って。 495 00:52:17,768 --> 00:52:22,272 あ… あの学生のことだ。 496 00:52:22,272 --> 00:52:27,945 学生って? 何のことですか? 497 00:52:27,945 --> 00:52:31,648 お前があいびきしてるのは分かってる。 498 00:52:35,619 --> 00:52:38,422 二度と会うな。 499 00:52:41,492 --> 00:52:44,328 どうしてですか? うちは恋愛禁止だ。 500 00:52:44,328 --> 00:52:48,132 でも 隠れてつきあってる人だって 中にはいるじゃないですか! 501 00:52:48,132 --> 00:52:52,436 中には結婚とかだって…。 見てみろ。 502 00:52:54,304 --> 00:53:00,310 もうじき 学生の徴兵猶予も取り消されるらしい。 503 00:53:03,580 --> 00:53:06,083 これ以上は やめとけ。 504 00:53:11,088 --> 00:53:16,593 お前は… アイドール… だろ。 505 00:54:02,906 --> 00:54:06,243 本当なんですか? 506 00:54:06,243 --> 00:54:14,451 はい…。 10月には 学徒出陣の壮行会が行われるそうです。 507 00:54:17,955 --> 00:54:20,257 何か方法はないの? 508 00:54:22,092 --> 00:54:26,764 あれよね? 病気になったら 行かなくてもいいのよね? 509 00:54:26,764 --> 00:54:32,102 富安さん お芝居できる? 私 教えてあげる。 510 00:54:32,102 --> 00:54:34,404 待子さん。 511 00:54:36,607 --> 00:54:40,110 僕だけ逃げるわけにはいきません。 512 00:54:43,280 --> 00:54:50,154 待子さんを独り占めするのも これが最後です。 513 00:54:50,154 --> 00:54:55,159 やっぱり まっちゃんには ステージの上が一番似合ってる。 514 00:54:56,827 --> 00:55:01,331 あなたは みんなのものですから。 515 00:55:05,602 --> 00:55:10,307 今まで ありがとう。 516 00:55:15,746 --> 00:55:29,760 ♬~ 517 00:55:29,760 --> 00:55:37,401 <学徒出陣の壮行会のあと ファンたちはムーランに集まりました> 518 00:55:37,401 --> 00:55:39,770 まっちゃんに無料で会える…! 519 00:55:39,770 --> 00:55:46,944 ♬~ 520 00:55:46,944 --> 00:55:48,879 時間だよ。 521 00:55:48,879 --> 00:55:55,953 ♬~ 522 00:55:55,953 --> 00:56:00,123 (拍手) 523 00:56:00,123 --> 00:56:14,371 ♬~ 524 00:56:14,371 --> 00:56:30,821 (一同)バンザ~イ! バンザ~イ! バンザ~イ! バンザ~イ! 525 00:56:30,821 --> 00:56:38,128 皆さん 皆さん! これから ご出征の方 お手を挙げて下さい。 526 00:56:45,769 --> 00:56:51,775 (一同)えっ!? 武運長久を祈ってます。 527 00:56:54,278 --> 00:56:57,948 武運長久をお祈りしています。 ありがとうございます。 528 00:56:57,948 --> 00:57:00,250 行って。 529 00:57:02,919 --> 00:57:06,223 武運長久をお祈りしています。 ありがとうございます。 530 00:57:09,059 --> 00:57:13,230 武運長久をお祈りしています。 どうか。 はい。 531 00:57:13,230 --> 00:57:18,035 武運長久をお祈りしています。 ありがとうございます。 532 00:57:19,903 --> 00:57:23,206 武運長久をお祈りしています。 533 00:57:40,090 --> 00:57:45,796 武運長久を祈っています。 どうか。 534 00:57:49,399 --> 00:57:51,702 …はい。 535 00:58:04,548 --> 00:58:13,557 皆さん 私は ず~っとここにいます。 だから また会いに来て下さい。 536 00:58:13,557 --> 00:58:15,492 会いに行くよ~! 537 00:58:15,492 --> 00:58:22,265 (拍手と歓声) 538 00:58:22,265 --> 00:58:37,748 ♬「赤いルージュにひかされて 今日もくるくる風車」 539 00:58:37,748 --> 00:58:45,922 ♬「私のあなた あなたの私」 540 00:58:45,922 --> 00:58:54,131 ♬「ラムウ ラムウ ムーラン・ルージュ ラムウ ラムウ ムーラン・ルージュ」 541 00:58:56,400 --> 00:59:02,406 <ムーラン・ルージュは 作文館と名前を変えました> 542 00:59:07,878 --> 00:59:14,184 <ジャズもレヴューもできなくなって 兵隊さんのお芝居ばかりしています> 543 00:59:15,752 --> 00:59:21,358 隊長さん お水を。 ありがとう。 544 00:59:21,358 --> 00:59:24,895 ♬~ 545 00:59:24,895 --> 00:59:27,731 隊長さんは お休みにならないの? 546 00:59:27,731 --> 00:59:31,368 部下たちは疲れています。 休ませてやらないと。 547 00:59:31,368 --> 00:59:33,370 お優しい方。 548 00:59:35,072 --> 00:59:39,743 本当に明日たってしまわれるのですか? 549 00:59:39,743 --> 00:59:46,383 戦争は まだ続いています。 また この村に戻ってきて下さる? 550 00:59:46,383 --> 00:59:52,756 約束します。 この戦いに勝ち 日本が東洋に平和をもたらした時➡ 551 00:59:52,756 --> 00:59:57,928 必ず会いに戻ってきます。 ああ うれしい! 552 00:59:57,928 --> 01:00:00,964 戦地慰問…。 553 01:00:00,964 --> 01:00:04,701 (少佐) 現地の部隊から強い要望があってね➡ 554 01:00:04,701 --> 01:00:09,106 こちらの踊り子の方々を 招いてほしいという。 555 01:00:09,106 --> 01:00:15,879 …しかし 少佐殿 申し訳ありませんが それは とても無理です。 556 01:00:15,879 --> 01:00:19,749 ご覧のとおり 細々とやっておりますので➡ 557 01:00:19,749 --> 01:00:23,653 今 踊り子たちを取られたら とてももちません。 558 01:00:23,653 --> 01:00:27,290 そうなれば 戦意高揚の芝居も できなくなってしまいます。 559 01:00:27,290 --> 01:00:30,594 戦意高揚が必要なのは前線の将兵だ! 560 01:00:32,796 --> 01:00:41,505 本音を言えば この非常時においては ショウも劇場も不要不急である。 561 01:00:41,505 --> 01:00:44,508 国家総動員で敵と戦わねばならん この時に➡ 562 01:00:44,508 --> 01:00:48,211 芝居などに うつつを抜かしている場合ではない! 563 01:00:52,449 --> 01:00:55,752 ねえさん ご苦労さまです。 ああ ありがとう。 564 01:00:57,988 --> 01:01:02,592 マスター また慰問 断ったみたいよ。 えっ!? 565 01:01:02,592 --> 01:01:06,263 何で あんな反対なんだろうね。 566 01:01:06,263 --> 01:01:22,779 ♬~ 567 01:01:42,799 --> 01:01:47,804 正太郎にいさん まだいらしたんですか? 568 01:01:55,312 --> 01:01:58,315 最近歌ってない気がしてね。 569 01:02:00,750 --> 01:02:05,755 歌ってないし… 踊ってないんだ。 570 01:02:10,927 --> 01:02:17,434 それでも僕は ここが大好きだ。 571 01:02:22,105 --> 01:02:26,810 いつまでも ずっとここにあり続けてほしい。 572 01:02:28,411 --> 01:02:30,914 にいさん…? 573 01:02:32,616 --> 01:02:34,618 フッ…。 574 01:02:36,286 --> 01:02:42,626 おかしなもんだよね。 一年中休みなくショウをやり続けて➡ 575 01:02:42,626 --> 01:02:46,830 もううんざりだって思うことの方が 多かったのに…。 576 01:02:55,639 --> 01:02:59,342 今は 愛おしいよ。 577 01:03:02,445 --> 01:03:06,249 ここの何もかもが愛おしい。 578 01:03:37,113 --> 01:04:09,612 ♬「赤いルージュにひかされて 今日もくるくる」(2人)♬「風車」 579 01:04:15,819 --> 01:04:18,088 (2人)♬「ラムウ」 580 01:04:18,088 --> 01:04:26,262 <それから間もなく 正太郎にいさんは出征していきました> 581 01:04:26,262 --> 01:04:29,165 ダメだ! 戦地慰問なんか行く必要ない! 582 01:04:29,165 --> 01:04:31,768 どうしてですか? わざわざ危ない思いして行っても➡ 583 01:04:31,768 --> 01:04:35,939 やれることなんか たかが知れてる。 アホらしいから やめとけ やめとけ~。 584 01:04:35,939 --> 01:04:40,610 私 行きたいんです。 慰問を甘く見るんじゃないぞ。 585 01:04:40,610 --> 01:04:46,282 3か月で帰る予定が 全然戻ってこない奴もいるらしいぞ。 586 01:04:46,282 --> 01:04:49,786 そんなことをしなくたって お前には この劇場があるじゃないか! 587 01:04:49,786 --> 01:04:53,656 今一番大変な思いをしているのは 戦地に行ったファンたちです。 588 01:04:53,656 --> 01:04:56,960 そばに行って励ましてあげるのが アイドールですよね? 589 01:04:56,960 --> 01:05:01,364 ファンなら ここにも まだいっぱいいる! ほい。 590 01:05:01,364 --> 01:05:05,235 誰かが慰問に行かなきゃ この劇場も閉鎖されるって聞きました。 591 01:05:05,235 --> 01:05:07,737 (一同)えっ!? 私が行けば➡ 592 01:05:07,737 --> 01:05:10,774 戦地に行ったファンも励ませるし ムーランだって守れる。 593 01:05:10,774 --> 01:05:13,610 いいことだらけじゃないですか。 何でダメなんですか? 594 01:05:13,610 --> 01:05:16,412 ダメなものはダメだ! だから どうしてよ? 595 01:05:20,083 --> 01:05:26,089 俺は このムーランを 戦争の道具にはしたくない。 596 01:05:27,757 --> 01:05:32,595 (空襲警報) 597 01:05:32,595 --> 01:05:36,399 (高木)おいでなすった。急げ~! 続きは防空壕でやんな。 598 01:05:36,399 --> 01:05:39,769 早くしろ。 (ナナ子)まっちゃん 早く逃げよう! 599 01:05:39,769 --> 01:05:44,607 だったら 毎日やってる あの戦意高揚の芝居は何なんですか? 600 01:05:44,607 --> 01:05:48,912 何? あれはよくて 慰問はダメなんですか? 601 01:05:50,480 --> 01:05:52,782 あんな芝居…。 602 01:05:52,782 --> 01:05:55,118 何が作文館よ! 603 01:05:55,118 --> 01:05:57,420 変わったのは名前だけじゃない…。 604 01:05:57,420 --> 01:06:01,424 今のムーランにいるくらいなら 戦地に行った方が ずっとましです! 605 01:06:01,424 --> 01:06:05,728 うるさい! 生意気言うな! (ナナ子)まっちゃん 早く! 606 01:06:05,728 --> 01:06:08,765 マスターが何て言おうと 私は慰問に行きますから! 607 01:06:08,765 --> 01:06:11,568 ファンに会いに行くから! 608 01:06:13,369 --> 01:06:20,376 <私はムーランを離れ 戦地慰問のため 大陸に渡りました> 609 01:06:26,916 --> 01:06:33,623 皆さん お待ちかねの 明日待子さんが来て下さいましたよ~。 610 01:06:42,765 --> 01:06:46,269 ご苦労さまです。 ありがとうございます。 611 01:06:47,937 --> 01:06:49,873 ご苦労さまです。 612 01:06:49,873 --> 01:06:54,110 ♬~ 613 01:06:54,110 --> 01:06:57,146 まっ いいでしょう。 614 01:06:57,146 --> 01:06:59,282 どうも。 615 01:06:59,282 --> 01:07:03,152 面白くはないけどね。 616 01:07:03,152 --> 01:07:08,725 いや… 本当にこれでいいのかなと。 617 01:07:08,725 --> 01:07:14,230 ああ 「これでいいのかな」とは? 618 01:07:14,230 --> 01:07:18,101 フッ あなたが以前 言ったんですよ。 619 01:07:18,101 --> 01:07:24,307 「面白くなければ客は来ない。 客が来なければ 指導啓蒙もできない」と。 620 01:07:28,578 --> 01:07:32,382 ここまでして やる意味があるのですか? 621 01:07:34,918 --> 01:07:40,623 劇場を開け続けることに 意味があるんですよ。 622 01:07:42,258 --> 01:07:44,561 もう幕引きなのでは。 623 01:08:08,351 --> 01:08:10,353 マスター。 624 01:08:13,056 --> 01:08:16,893 入ったらどうです? やってたんでしょ。 625 01:08:16,893 --> 01:08:22,699 フフフ 昔の話だよ。 626 01:08:36,245 --> 01:08:42,919 (隊長)ご苦労さまです。 遠いところを よく来てくれました。 627 01:08:42,919 --> 01:08:47,590 兵たちも この日を待ちわびておりました。 628 01:08:47,590 --> 01:08:50,493 ご丁寧にありがとうございます。 629 01:08:50,493 --> 01:08:59,302 本日は よろしくお願いします。 はい 精いっぱい歌わせていただきます。 630 01:09:05,975 --> 01:09:13,282 私の部隊は 間もなく 前線に行くことが決まっております。 631 01:09:16,052 --> 01:09:18,955 そうですか…。 632 01:09:18,955 --> 01:09:24,727 これで あいつらを 笑って死なせてやることができます。 633 01:09:24,727 --> 01:09:27,063 えっ? 634 01:09:27,063 --> 01:09:37,240 せめて 今日だけは あいつら一人一人の 恋人になってやって下さい。 635 01:09:37,240 --> 01:09:43,446 あなたの笑顔で あいつらの背中を押してやって下さい。 636 01:09:45,581 --> 01:09:50,753 敵を倒すのが 我々の戦争なら➡ 637 01:09:50,753 --> 01:09:56,559 兵を笑って死なせてやるのが あなたの戦争ですな。 638 01:09:56,559 --> 01:10:05,935 ♬~ 639 01:10:05,935 --> 01:10:45,608 (拍手) 640 01:10:45,608 --> 01:11:01,591 ♬~ 641 01:11:01,591 --> 01:11:24,780 ♬「恋はやさし野辺の花よ 夏の日のもとに朽ちぬ花よ」 642 01:11:24,780 --> 01:11:49,806 ♬「熱い思いを胸にこめて 疑いの霜を冬にもおかせぬ」 643 01:11:49,806 --> 01:12:04,754 ♬「わが心のただひとりよ」 644 01:12:04,754 --> 01:12:11,394 ♬~ 645 01:12:11,394 --> 01:12:17,600 ♬「野辺…」 まっちゃん!まっちゃん! 646 01:12:17,600 --> 01:12:30,413 ♬~ 647 01:12:37,787 --> 01:12:42,291 (隊長)敵を倒すのが 我々の戦争なら➡ 648 01:12:42,291 --> 01:12:46,996 兵を笑って死なせてやるのが あなたの戦争です。 649 01:13:01,244 --> 01:13:04,580 おかえりなさい 待子ねえさん。 ただいま。 650 01:13:04,580 --> 01:13:06,515 元気だった? はい 元気です。 651 01:13:06,515 --> 01:13:08,918 待子ねえさんは? 元気だったよ。 652 01:13:08,918 --> 01:13:11,587 ファンに会えましたか? …うん。 653 01:13:11,587 --> 01:13:16,459 わ~ いいなあ。 私も行こうかな…。 654 01:13:16,459 --> 01:13:22,164 まっちゃん! まっちゃん。 ああ ナナちゃん。 655 01:13:23,933 --> 01:13:29,138 あ~ おかえりなさい。 ただいま。 656 01:13:33,109 --> 01:13:36,145 もうすぐだね。 うん。 657 01:13:36,145 --> 01:13:38,781 ナナ子ねえさん まだ踊ってるんですよ。 658 01:13:38,781 --> 01:13:41,617 子ども産んでからも 踊り子 続けるんですよね? 659 01:13:41,617 --> 01:13:47,490 うん。 本当に? どうして? 660 01:13:47,490 --> 01:13:53,296 だって まっちゃんと踊りたいからだよ。 661 01:13:55,798 --> 01:14:00,503 …ごめん。 えっ? 662 01:14:02,571 --> 01:14:05,374 ごめんね…。 663 01:14:07,910 --> 01:14:13,215 私…。 どうしたの? 664 01:14:26,762 --> 01:14:35,071 バカですよね。 何が「ファンを励ます」よ。 665 01:14:38,374 --> 01:14:47,149 ファンにとって 私は 生きるための力なんかじゃなかった。 666 01:14:47,149 --> 01:14:50,853 死にに行くための支えだった…。 667 01:14:53,289 --> 01:15:01,097 ニコニコ笑って… 投げキッスなんかして…➡ 668 01:15:01,097 --> 01:15:04,567 「頑張って下さい」って。 669 01:15:04,567 --> 01:15:09,271 みんなが笑って死ねるよう 背中を押してた。 670 01:15:14,577 --> 01:15:21,384 アイドールなんかに なるんじゃなかった。 671 01:15:28,758 --> 01:15:37,767 いいか お前が慰問に行こうと行くまいと 歌おうと歌うまいと➡ 672 01:15:37,767 --> 01:15:44,273 戦争は起きたし 多くの兵隊たちが命を落とした。 673 01:15:46,108 --> 01:15:51,113 悔しいが それが現実だ。 674 01:15:52,782 --> 01:16:02,358 今の俺たちにできるのは 客が少しでも 笑って前を向いてくれるように➡ 675 01:16:02,358 --> 01:16:06,862 この劇場を開け続けることくらいだ。 676 01:16:08,564 --> 01:16:14,870 それが… 俺たちの戦争だ。 677 01:16:26,382 --> 01:16:31,253 お前が帰ってきたら やろうと思って作った台本だ。 678 01:16:31,253 --> 01:16:37,026 驚くなよ。 これを書いたのは…。 679 01:16:37,026 --> 01:16:39,962 検閲官の寺沢さんだ。 680 01:16:39,962 --> 01:16:41,964 ハクション! 681 01:16:41,964 --> 01:16:46,101 検閲官が味方になれば 鬼に金棒だ。 682 01:16:46,101 --> 01:16:50,973 ミュージカルもレヴューも 派手にやるぞ。 683 01:16:50,973 --> 01:16:54,977 ムーラン・ルージュの復活だ! 684 01:17:01,884 --> 01:17:07,089 しょうがねえなあ。 今日は特別だぞ~。 685 01:17:09,225 --> 01:17:11,894 よっ! 686 01:17:11,894 --> 01:17:14,697 重いね~。 687 01:17:16,365 --> 01:17:19,068 よいしょ。 688 01:17:19,068 --> 01:17:24,773 ほんの一部だけどな 全部お前のだ。 689 01:17:30,379 --> 01:17:36,185 はい。 これもだ。 見てみろ。 690 01:17:41,023 --> 01:17:46,962 「まっちゃん大好き」。 「まっちゃんと出会えてよかった」。 691 01:17:46,962 --> 01:17:53,102 中にはな「待子さん 結婚して下さい」 ってのもあったな。 692 01:17:53,102 --> 01:17:55,404 ヘヘヘ…。 693 01:17:55,404 --> 01:17:59,708 「まっちゃん いつも笑顔をありがとう」。 694 01:18:01,544 --> 01:18:08,250 どいつもこいつも 「まっちゃん まっちゃん」って。 695 01:18:15,224 --> 01:18:19,929 これが お前のやってきたことだ。 696 01:18:19,929 --> 01:18:23,232 何一つ恥じることなんかない。 697 01:18:23,232 --> 01:18:29,905 みんな 明日待子と一緒に生きてる。 698 01:18:29,905 --> 01:18:31,840 フフフ…。 699 01:18:31,840 --> 01:18:37,580 笑って死ねるなんて奴が いるわけないだろう。 700 01:18:37,580 --> 01:18:42,451 こんな世の中だからこそ 娯楽が…➡ 701 01:18:42,451 --> 01:18:49,658 ムーランが… アイドールの笑顔が必要なんだよ。 702 01:18:55,965 --> 01:19:04,473 空気 めし ムーラン…。 フフ。 703 01:19:07,576 --> 01:19:14,583 私 ステージに立たなきゃ。 704 01:19:31,567 --> 01:20:11,940 (半鐘の音) 705 01:20:11,940 --> 01:20:13,976 (一同)まっちゃん! 706 01:20:13,976 --> 01:20:24,119 (拍手と歓声) 707 01:20:24,119 --> 01:20:40,569 ♬~ 708 01:20:40,569 --> 01:20:50,245 ♬「ときめきの幕が上がるわ 華やかな都会の片隅で」 709 01:20:50,245 --> 01:21:01,957 ♬「まぶしさの渦に巻かれて ねぇ私も輝いていたい」 710 01:21:01,957 --> 01:21:11,533 ♬「ここは新宿 何でもありの世界」 711 01:21:11,533 --> 01:21:30,419 ♬「そうよ 何だってできる 今日からは くらくらするような夢に誘われて」 712 01:21:30,419 --> 01:21:40,629 ♬「人生を踊るの もっと素敵に」 713 01:21:40,629 --> 01:21:49,972 ♬~ 714 01:21:49,972 --> 01:21:59,148 ♬「あざやかに時は流れて この街じゃ誰もが主人公」 715 01:21:59,148 --> 01:22:11,260 ♬「淋しさに涙する日も ねぇ未来を諦めずにいて」 716 01:22:11,260 --> 01:22:20,769 ♬「ここは新宿 何でもありの世界」 717 01:22:20,769 --> 01:22:30,412 ♬「そうよ 何だってできる 今日からは」 718 01:22:30,412 --> 01:22:39,955 ♬「きらきら瞬く明かり」 ♬「包まれて」 719 01:22:39,955 --> 01:22:59,641 ♬「人生を飾るの もっと自由に 人生を飾るの もっと自由に」 720 01:22:59,641 --> 01:23:21,396 ♬~ 721 01:23:21,396 --> 01:23:26,902 (拍手と歓声) 722 01:23:37,613 --> 01:23:43,785 <長い戦争の間 私が見送ったファンの多くは➡ 723 01:23:43,785 --> 01:23:46,989 帰ってきませんでした> 724 01:23:56,798 --> 01:24:00,769 <ムーラン・ルージュが空襲で焼けて 3か月後➡ 725 01:24:00,769 --> 01:24:04,239 戦争は終わりました> 726 01:24:04,239 --> 01:24:10,579 ♬~ 727 01:24:10,579 --> 01:24:18,253 ♬「夜更けにひととき 寄せて なまめく 新宿駅の」 728 01:24:18,253 --> 01:24:29,598 ♬「彼女はダンサーか ダンサーか 気にかかる あの指輪」 729 01:24:29,598 --> 01:24:45,080 ♬「楽し都 恋の都 夢のパラダイスよ 花の東京」 730 01:24:45,080 --> 01:24:47,149 (拍手) 731 01:24:47,149 --> 01:24:50,619 ありがとうございました。 結果は後日 郵便でお知らせします。 732 01:24:50,619 --> 01:24:52,955 ありがとうございます。 よろしくお願いいたします。➡ 733 01:24:52,955 --> 01:24:55,757 ありがとうございました。 734 01:24:57,826 --> 01:25:02,631 あんなのは売れないね。 うますぎて退屈だ。 735 01:25:02,631 --> 01:25:06,234 分からないですよ。 お客さんが求めるものなんて➡ 736 01:25:06,234 --> 01:25:10,739 変わっていくものだから。 私たちがそうだった。 737 01:25:10,739 --> 01:25:14,242 まあ そうかもしれないな。 738 01:25:16,611 --> 01:25:20,916 (高木)あ~ よしよし よしよし。 腹すかしてんじゃねえか? 739 01:25:20,916 --> 01:25:24,419 (樋口)では1時間 お昼休憩入れましょう。 はい。 740 01:25:27,589 --> 01:25:34,763 <正太郎にいさんは フィリピンで戦死した という知らせが届きました> 741 01:25:34,763 --> 01:25:37,666 ♬~ 742 01:25:37,666 --> 01:25:40,936 (演説する男) 憎むべき軍閥は消滅しました。➡ 743 01:25:40,936 --> 01:25:44,806 今や 日本人民の頭上を覆っていた暗雲は 消え➡ 744 01:25:44,806 --> 01:25:47,409 太陽が燦然と輝いております! 745 01:25:47,409 --> 01:25:52,247 あら。 先ほどは ありがとうございました。 746 01:25:52,247 --> 01:25:57,953 偉いね。 お母さんは? 今 電話を借りに行ってます。 747 01:25:57,953 --> 01:26:05,560 そっか。 名前 何だっけ? 美空です。 美空和枝です。 748 01:26:05,560 --> 01:26:09,064 和枝ちゃん。 749 01:26:09,064 --> 01:26:12,934 歌手になりたいの? はい。 750 01:26:12,934 --> 01:26:15,737 きっとなれるよ。 751 01:26:15,737 --> 01:26:20,609 あなたのファンになってくれた人たちを 大切にしてあげてね。 752 01:26:20,609 --> 01:26:27,082 私が もし歌手になったら 一緒に歌ってくれますか? 753 01:26:27,082 --> 01:26:37,726 そうだね。 その時まで続けられたらね。 やめちゃうんですか? 754 01:26:37,726 --> 01:26:49,104 どうかな…。 私 頑張ったよ…。 頑張ったんだけどね…。 755 01:26:49,104 --> 01:26:52,974 じゃあ 今度は 私がまっちゃんみたいなスターになる! 756 01:26:52,974 --> 01:27:02,651 フッ… 私はスターなんかじゃない。 アイドールよ。 757 01:27:02,651 --> 01:27:07,222 ♬~ 758 01:27:07,222 --> 01:27:12,928 和枝 行くわよ。 は~い。 759 01:27:28,610 --> 01:28:26,902 ♬~ 760 01:28:26,902 --> 01:28:55,197 ♬~