1 00:00:26,777 --> 00:00:29,780 〔近づく足音〕 2 00:00:39,623 --> 00:00:42,543 (浅野あさのひかり) 湊人みなとがいた頃と あんまり変わってないでしょ? 3 00:00:43,669 --> 00:00:45,838 1年の頃と変わったのは 4 00:00:45,963 --> 00:00:50,718 レッスン室が古い講義棟こうぎとうから あっちの校舎に移ったことくらいかな 5 00:00:51,552 --> 00:00:53,053 あとは… 6 00:00:53,763 --> 00:00:55,556 …って 湊人 聞いてる? 7 00:00:56,223 --> 00:00:57,224 (樋口ひぐち湊人) ん? 8 00:00:58,058 --> 00:00:59,101 聞いてる 9 00:00:59,435 --> 00:01:01,270 (ひかり) 急にイギリスから 帰ってくるっていうから 10 00:01:01,395 --> 00:01:02,480 びっくりしたよ 11 00:01:02,605 --> 00:01:04,273 来年だと思ってた 12 00:01:05,483 --> 00:01:08,277 あっ 棚橋たなはしと広瀬ひろせって覚えてる? 13 00:01:08,611 --> 00:01:10,321 今度 みんなで飲みに行こ 14 00:01:10,571 --> 00:01:12,782 留学の話も聞きたいし 15 00:01:14,450 --> 00:01:15,451 …って 16 00:01:16,035 --> 00:01:17,203 湊人? 17 00:01:42,478 --> 00:01:46,106 ♪〔遠くから聞こえるピアノの演奏〕 18 00:02:17,721 --> 00:02:20,724 ♪〔演奏が続く〕 19 00:02:42,246 --> 00:02:45,249 ♪〔ピアノの演奏が終わる〕 20 00:03:13,485 --> 00:03:14,486 (女子学生) 誰? 21 00:03:21,035 --> 00:03:23,329 今 ピアノ弾いてた? 22 00:03:30,085 --> 00:03:32,212 邪魔したなら ごめん 23 00:03:35,382 --> 00:03:40,304 (女子学生) もう終わったから 使うなら どうぞ 24 00:04:03,035 --> 00:04:04,370 〔ドアが開く音〕 25 00:04:06,372 --> 00:04:09,375 〔遠ざかる足音〕 26 00:04:35,109 --> 00:04:37,528 (山本やまもと修治しゅうじ) ピアノの詩人といわれている― 27 00:04:37,653 --> 00:04:40,155 フレデリック・ショパ~ン 28 00:04:41,073 --> 00:04:43,283 19世紀前半のフランスでは… 29 00:04:43,659 --> 00:04:45,369 (ひかり) これ 前 やったやつ 30 00:04:47,955 --> 00:04:51,834 (山本) ショパンはピアノ音楽しか 書こうとしませんでした 31 00:04:52,334 --> 00:04:54,878 しかし ショパンは現在に至るまで 32 00:04:55,045 --> 00:05:00,384 大作曲家の系譜けいふに 名を連ねることが できました 33 00:05:01,176 --> 00:05:03,387 それは なぜか? 34 00:05:03,887 --> 00:05:08,517 ショパンが 優れた作曲家であったからです 35 00:05:09,768 --> 00:05:10,978 〔チャイム〕 (山本) はい …というわけで 36 00:05:11,103 --> 00:05:13,313 今日は ここまでと させてください 37 00:05:13,439 --> 00:05:15,607 また次回ね お会いしましょう 38 00:05:15,733 --> 00:05:17,026 さよなら! 39 00:05:17,151 --> 00:05:18,944 (学生たち) さようなら (山本) はい 40 00:05:24,366 --> 00:05:25,534 (ひかり) あっ 湊人! 41 00:05:28,245 --> 00:05:29,246 (湊人) ごめん 42 00:05:50,642 --> 00:05:52,394 私のこと 捜してた? 43 00:05:53,729 --> 00:05:55,898 名前ぐらい聞いておきたくて 44 00:05:57,649 --> 00:05:59,234 あなたの名前は? 45 00:05:59,902 --> 00:06:00,903 樋口 46 00:06:01,278 --> 00:06:03,697 樋口湊人ひぐちみなと ピアノ科3年 47 00:06:05,115 --> 00:06:06,325 樋口君 48 00:06:07,201 --> 00:06:08,202 覚えた 49 00:06:09,203 --> 00:06:10,204 (湊人) あっ ねえ! 50 00:06:10,788 --> 00:06:13,040 それ さっき弾いてた曲でしょ? 51 00:06:13,373 --> 00:06:14,249 そう 52 00:06:14,374 --> 00:06:17,795 何て曲なの? 聴いたことないから気になって 53 00:06:20,964 --> 00:06:22,257 それはね… 54 00:06:25,719 --> 00:06:26,929 秘密 55 00:06:32,476 --> 00:06:33,560 フフッ 56 00:06:39,233 --> 00:06:40,692 (湊人) ねえ 名前! 57 00:06:44,196 --> 00:06:47,199 〔走り去る足音〕 58 00:06:55,124 --> 00:06:59,128 (店内から聞こえる話し声) 59 00:07:02,548 --> 00:07:03,382 ただいま 60 00:07:03,507 --> 00:07:05,592 (ひかり) あっ おかえり! (樋口 透とおる) おかえり 61 00:07:06,593 --> 00:07:08,595 (ひかり) やっと来た 遅いよ 62 00:07:08,720 --> 00:07:09,555 (湊人) 父さん 63 00:07:09,680 --> 00:07:10,681 (透) いいじゃないか 64 00:07:10,806 --> 00:07:13,308 ひかりちゃん お前が帰ってくるの 待っててくれたんだぞ 65 00:07:13,433 --> 00:07:16,019 (ひかり) そう そう 急に いなくなるんだもん 66 00:07:16,145 --> 00:07:17,479 (湊人) だからってさ… 67 00:07:17,604 --> 00:07:19,398 (ひかり) あっ そうだ お母さんから電話あったよ 68 00:07:19,523 --> 00:07:20,357 (湊人) え? 69 00:07:20,482 --> 00:07:23,443 (ひかり) “湊人は元気です”って 答えておいた 70 00:07:24,027 --> 00:07:27,072 湊人のために 単身たんしん赴任ふにんで 頑張ってくれてるんでしょ? 71 00:07:27,197 --> 00:07:28,907 電話くらい してあげなよ 72 00:07:29,032 --> 00:07:30,909 (湊人) 父さん! (透) いいじゃないか 73 00:07:31,034 --> 00:07:34,788 母さんも 久しぶりに ひかりちゃんと話したいって言うから 74 00:07:34,913 --> 00:07:36,039 (ひかり・透) ね~! 75 00:07:36,540 --> 00:07:38,917 じゃあ 引っ越しの荷物 片付けてくる 76 00:07:39,042 --> 00:07:42,212 (ひかり) え? (透) 湊人 友達は大切にしろよ 77 00:07:42,337 --> 00:07:44,631 ひかりちゃん 久しぶりに夕飯 食べてく? 78 00:07:44,756 --> 00:07:46,133 ナポリタンだけど 79 00:07:46,258 --> 00:07:47,342 (ひかり) ぜひ! (透) うん 80 00:07:47,467 --> 00:07:49,970 (透) 湊人! 湊人! (湊人) 何だよ? 81 00:07:50,095 --> 00:07:52,181 (透) ほら こっちに来て手伝って 82 00:07:52,306 --> 00:07:53,515 (湊人のため息) 83 00:07:53,640 --> 00:07:54,516 (透) ほら 84 00:07:54,641 --> 00:07:56,435 (ひかり) はい (湊人) はい 85 00:07:56,935 --> 00:07:58,395 (透) おい 手 洗って 86 00:07:58,520 --> 00:07:59,521 (湊人) はい 87 00:08:03,984 --> 00:08:07,654 (ひかり) 湊人さ 向こうで何かあった? 88 00:08:11,074 --> 00:08:12,618 いつでも相談して 89 00:08:12,743 --> 00:08:14,912 私にできることなら何でも 90 00:08:18,207 --> 00:08:19,166 (湊人) あのさ 91 00:08:19,833 --> 00:08:20,834 (ひかり) ん? 92 00:08:24,588 --> 00:08:27,758 俺 もう ピアノを やめようと思ってんの 93 00:08:30,385 --> 00:08:31,386 え? 94 00:08:32,763 --> 00:08:37,309 (湊人) 大学は とりあえず 単位だけ取れればいいかなって 95 00:08:38,018 --> 00:08:41,271 だから 俺のこと もう気にしなくていいから 96 00:08:43,440 --> 00:08:46,360 なんで? あんなに頑張ってたじゃん 97 00:08:46,485 --> 00:08:48,528 湊人ほど練習した人 いないよ 98 00:08:48,820 --> 00:08:50,280 もう いいんだって 99 00:08:51,573 --> 00:08:53,283 おなか いっぱいってやつ? 100 00:08:54,826 --> 00:08:58,664 留学して 現実 見えたっていうかさ 101 00:09:04,127 --> 00:09:07,422 (ひかり) それ おじさん 知ってるの? 102 00:09:07,923 --> 00:09:09,758 大学は ちゃんと卒業するから 103 00:09:10,342 --> 00:09:12,928 だから 父さんに 余計なこと言うなよ 104 00:09:13,178 --> 00:09:14,304 面倒だから 105 00:09:16,723 --> 00:09:17,557 でも… 106 00:09:17,683 --> 00:09:19,059 まあ そういうことだからさ 107 00:09:19,559 --> 00:09:20,727 気をつけて帰れよ 108 00:09:25,148 --> 00:09:26,316 (ひかり) 湊人… 109 00:09:27,359 --> 00:09:28,443 あっ そういえば 110 00:09:30,070 --> 00:09:33,407 髪の毛が これぐらいの 女の子の名前 知らない? 111 00:09:34,574 --> 00:09:36,118 たぶん ピアノ科なんだけど 112 00:09:36,368 --> 00:09:37,995 ピアノ めちゃくちゃ うまくてさ 113 00:09:39,288 --> 00:09:40,914 ちょっと不思議な感じで… 114 00:09:41,164 --> 00:09:42,249 会ったことない? 115 00:09:44,209 --> 00:09:45,419 知るか バカ! 116 00:09:47,963 --> 00:09:48,964 (湊人) え? 117 00:09:51,508 --> 00:09:55,095 (教授) “シレファラ”なので ハーフディミニッシュですね 118 00:09:55,345 --> 00:09:59,975 つまり “減五げんご短七たんしち”という 和音になります 119 00:10:01,560 --> 00:10:04,563 この“減五短七”という和音は 120 00:10:04,855 --> 00:10:08,817 “シレファラ”は “ドミソ”に いってましたけど 121 00:10:09,484 --> 00:10:13,488 アーモールで考えると “シレファラ”は… 122 00:10:23,248 --> 00:10:25,542 ♪〔トロンボーンの演奏〕 123 00:11:10,128 --> 00:11:11,755 (女子学生) フフフッ 124 00:11:11,880 --> 00:11:13,173 また会った 125 00:11:16,426 --> 00:11:18,053 こんな所でサボり? 126 00:11:18,428 --> 00:11:21,306 (湊人) そっちだって 講義 サボってたくせに 127 00:11:21,431 --> 00:11:24,518 (女子学生) 私は いいの 個人レッスン優先 128 00:11:24,976 --> 00:11:26,603 (湊人) そうですか 129 00:11:26,978 --> 00:11:29,564 …ってか こんなとこにいて いいわけ? 130 00:11:30,190 --> 00:11:33,151 (女子学生) ここ もともと 私の場所なんですけど 131 00:11:33,610 --> 00:11:35,779 後から来たのは そっち 132 00:11:37,155 --> 00:11:39,241 (湊人) 1人? 友達は? 133 00:11:39,366 --> 00:11:41,034 (女子学生) 余計なお世話 134 00:11:41,159 --> 00:11:43,537 1人になりたい時だって あるでしょ? 135 00:11:47,416 --> 00:11:50,794 樋口君は? 次もサボり? 136 00:11:52,170 --> 00:11:53,839 (湊人) それこそ 余計なお世話だよ 137 00:11:54,589 --> 00:11:56,883 じゃあ ごゆっくり 138 00:11:57,843 --> 00:11:58,844 (女子学生) ねえ 139 00:12:01,930 --> 00:12:03,473 一緒にサボろうか? 140 00:12:04,349 --> 00:12:05,350 は? 141 00:12:05,600 --> 00:12:09,020 (女子学生) ピアノ以外のこと あんまり知らないから 142 00:12:10,355 --> 00:12:12,149 サボり方 教えて 143 00:12:15,277 --> 00:12:16,278 ごめん 144 00:12:17,946 --> 00:12:19,156 実は俺もさ 145 00:12:20,198 --> 00:12:22,826 “サボり”って何すればいいか よく分かんない 146 00:12:25,787 --> 00:12:26,788 (2人の笑い声) 147 00:12:27,080 --> 00:12:30,083 ♪~ 148 00:12:39,718 --> 00:12:41,386 (女子学生) あっ ハト! (湊人) あっ! 149 00:12:44,639 --> 00:12:46,558 (湊人) めっちゃ天気いいじゃん (女子学生) ねっ! 150 00:12:47,934 --> 00:12:49,352 気持ちいい 151 00:12:58,153 --> 00:12:59,488 (湊人) あっ! (女子学生) あれ? 152 00:13:00,572 --> 00:13:01,615 もうちょい 右か 153 00:13:01,740 --> 00:13:02,574 (女子学生) これが落ちればなぁ 154 00:13:02,699 --> 00:13:04,618 (湊人) そうだね 当てていきたいよね 155 00:13:04,743 --> 00:13:06,578 俺も紫 1回 狙うわ 156 00:13:07,454 --> 00:13:08,497 〔ボタンを押す音〕 157 00:13:17,339 --> 00:13:18,465 あー 最悪! 158 00:13:18,590 --> 00:13:19,633 ~♪ 159 00:13:19,633 --> 00:13:21,218 ~♪ ハハッ! 160 00:13:22,093 --> 00:13:23,762 (湊人) ってか UFOキャッチャー 下手すぎじゃない? 161 00:13:23,887 --> 00:13:26,181 (女子学生) 樋口君だって 全滅だったじゃん 162 00:13:26,306 --> 00:13:27,516 昔は うまかった ほんとに 163 00:13:27,641 --> 00:13:29,017 (女子学生) ウッソ~ 164 00:13:30,852 --> 00:13:31,770 あっ! 165 00:13:31,895 --> 00:13:34,898 ♪~ 〔ピアノ:「きらきら星」〕 166 00:13:52,290 --> 00:13:54,042 音大生の実力 見せちゃう? 167 00:13:57,128 --> 00:13:58,421 そういうの いいから 168 00:14:01,258 --> 00:14:04,261 ~♪ 169 00:14:07,847 --> 00:14:09,140 (湊人) ねえ (女子学生) ん? 170 00:14:09,266 --> 00:14:11,017 (湊人) そろそろ名前 教えてよ 171 00:14:13,270 --> 00:14:17,148 (女子学生) 内藤ないとう… 雪乃ゆきの 172 00:14:18,275 --> 00:14:19,734 “雪乃”って呼んで 173 00:14:20,360 --> 00:14:22,279 こっちの名前 聞いておいてさ 174 00:14:22,862 --> 00:14:26,157 自分の名前 言わないのって 失礼なヤツだなぁって思ったよ 175 00:14:26,283 --> 00:14:28,618 (内藤雪乃) フフッ ごめんね 176 00:14:29,202 --> 00:14:30,996 会えると思ってなかったから 177 00:14:31,121 --> 00:14:33,206 同じ大学なんだから 会うだろ 178 00:14:34,708 --> 00:14:36,209 明日 何限なんげんから? 179 00:14:37,669 --> 00:14:38,878 どうだろ? 180 00:14:39,212 --> 00:14:41,423 明日にならないと分からない 181 00:14:41,840 --> 00:14:43,049 (湊人) 何だよ それ 182 00:14:43,633 --> 00:14:44,801 あっ じゃあさ… 183 00:14:45,552 --> 00:14:46,886 連絡先 教えてよ 184 00:14:48,680 --> 00:14:50,974 (雪乃) えっと… 持ってないんだよね 185 00:14:51,725 --> 00:14:53,643 そんな断り方 あり? 186 00:14:54,311 --> 00:14:57,105 違う ほんとに持ってないの 187 00:14:57,647 --> 00:15:00,442 壊れたみたいで 使えなくて 188 00:15:01,109 --> 00:15:02,319 すごい不便じゃん 189 00:15:02,944 --> 00:15:04,195 (雪乃) うーん… 190 00:15:04,571 --> 00:15:06,615 案外 生きていけるみたい 191 00:15:08,700 --> 00:15:11,828 俺が連絡 取りたくなったら どうすればいいの? 192 00:15:16,374 --> 00:15:17,417 フフッ 193 00:15:22,172 --> 00:15:26,801 私たちの出会いが運命なら きっと また会えるよ 194 00:15:32,182 --> 00:15:33,808 (湊人) さっさと買い替えろって 195 00:15:34,893 --> 00:15:36,061 はい 行くよ 196 00:15:36,186 --> 00:15:37,145 (雪乃) はーい 197 00:15:37,270 --> 00:15:38,271 〔後ろに乗る音〕 198 00:15:39,022 --> 00:15:40,231 (湊人) いい? (雪乃) うん 199 00:15:43,276 --> 00:15:45,779 (雪乃) もっと速く もっと速く フフッ 200 00:15:45,904 --> 00:15:47,739 (湊人) 怖くないの? (雪乃) 怖くない 201 00:15:48,323 --> 00:15:51,326 ♪〔店内から聞こえる演奏〕 202 00:15:55,997 --> 00:15:59,000 ♪〔陽気な音楽〕 203 00:16:07,217 --> 00:16:08,510 またかよ 204 00:16:10,553 --> 00:16:12,430 (透) おう おかえり 湊人 205 00:16:13,431 --> 00:16:16,393 (客A) 湊人ちゃん 久しぶりにピアノ弾いてよ ピアノ 206 00:16:16,893 --> 00:16:18,978 (客B) マスター ちっとも上達しないよ 207 00:16:19,104 --> 00:16:22,065 (透) ひどい! うまくなってるでしょうよ 208 00:16:22,190 --> 00:16:23,358 ごゆっくり 209 00:16:25,485 --> 00:16:26,861 (透) 一緒に どうだ? 210 00:16:26,986 --> 00:16:28,947 (湊人) ああ… 今日は いいよ 211 00:16:29,614 --> 00:16:30,615 (透) 湊人 212 00:16:35,036 --> 00:16:36,496 なんていうか… 213 00:16:38,790 --> 00:16:40,959 話なら いつでも聞くぞ 214 00:16:45,088 --> 00:16:48,717 いや こんな軽く言われても 困るよな 215 00:16:49,634 --> 00:16:55,557 ただ 一応 父さんは そう思ってる ってことだけ伝えておこうかと 216 00:17:02,230 --> 00:17:03,231 ありがと 217 00:17:17,245 --> 00:17:20,248 〔ドアが開く音〕 218 00:17:35,013 --> 00:17:37,348 〔走ってくる足音〕 219 00:17:38,808 --> 00:17:40,059 (棚橋順也じゅんや) うおー! 220 00:17:40,185 --> 00:17:43,396 お前 捜したぞ 湊人! 久しぶり! 221 00:17:43,521 --> 00:17:45,482 (広瀬慎之介しんのすけ) 久しぶり~! ♪~ 222 00:17:45,607 --> 00:17:47,942 (湊人) えっと た… 棚橋 (棚橋) おお 223 00:17:48,067 --> 00:17:49,068 (湊人) えっと… 224 00:17:49,527 --> 00:17:51,154 (湊人) あっ! (広瀬) うん! 225 00:17:51,696 --> 00:17:53,531 (湊人) 誰だっけ? (広瀬) 広瀬だよ! 226 00:17:53,656 --> 00:17:56,034 (湊人) 分かってるよ ひかりから話 聞いてるから 227 00:17:56,159 --> 00:17:57,452 (広瀬) なんだ 驚かせんなよ 228 00:17:57,577 --> 00:17:59,370 だったら 話は早い 229 00:18:00,497 --> 00:18:05,585 留学帰りのピアノの腕 見せてもらおうと思ってな 230 00:18:05,710 --> 00:18:06,711 (広瀬) お願いしまーす 231 00:18:06,836 --> 00:18:08,713 (湊人) いや パスな (広瀬) パスは無理! 232 00:18:08,838 --> 00:18:12,383 (棚橋) あー 湊人は知らねえのか 233 00:18:12,675 --> 00:18:14,844 1年の途中に あっち 行っちまったもんな 234 00:18:14,969 --> 00:18:17,764 通過儀礼つうかぎれいがあるんだよ うちのピアノ科には 235 00:18:18,181 --> 00:18:19,557 (湊人) 通過儀礼? (広瀬) うん 236 00:18:20,183 --> 00:18:22,685 (広瀬) 楽しみにしてるよ (山本) 棚橋! 広瀬! 237 00:18:22,811 --> 00:18:25,897 (山本) どこにいる! 出てこい! 238 00:18:28,066 --> 00:18:29,692 (棚橋) 無理 無理! (広瀬) あっち あっち あっち! 239 00:18:31,694 --> 00:18:33,571 (山本の どなり声) 240 00:18:33,696 --> 00:18:35,114 〔扉の開閉音〕 241 00:18:35,240 --> 00:18:38,409 (山本の荒い息) ~♪ 242 00:18:39,327 --> 00:18:40,745 あれ!? 243 00:18:40,870 --> 00:18:43,748 (荒い息) 244 00:18:43,873 --> 00:18:48,169 おい ここに男子学生の2人組が 来なかったか? 245 00:18:48,753 --> 00:18:50,338 男子… 2人組っすか? 246 00:18:50,463 --> 00:18:51,464 (山本) そう! 247 00:18:52,423 --> 00:18:54,676 (湊人) 来てないっすけど (山本) 来てない… 248 00:18:58,763 --> 00:19:02,517 見かけたら 報告するように 249 00:19:07,939 --> 00:19:09,357 〔走り去る足音〕 250 00:19:09,482 --> 00:19:10,942 (棚橋・広瀬:小声で) 行った? 251 00:19:11,317 --> 00:19:12,735 行った? 252 00:19:12,861 --> 00:19:15,154 (湊人) 行った (棚橋) 山本のバーカ 253 00:19:15,405 --> 00:19:18,533 (広瀬と棚橋のせき込み) 254 00:19:18,658 --> 00:19:20,493 (棚橋) しつけぇな 山本のヤツ 255 00:19:20,618 --> 00:19:23,121 (広瀬) ああ… この前 賭けてるの見つかったからな 256 00:19:23,413 --> 00:19:24,372 賭けって? 257 00:19:24,497 --> 00:19:25,498 (棚橋) あ… 258 00:19:27,208 --> 00:19:29,210 ハハハッ ハハハッ 259 00:19:29,335 --> 00:19:31,004 (棚橋) 来い (湊人) え? ♪~ 260 00:19:31,004 --> 00:19:31,337 ♪~ 261 00:19:31,462 --> 00:19:32,964 (湊人) ちょ ちょ… 待て 待て 待て… 262 00:19:33,089 --> 00:19:33,923 何だよ? 263 00:19:34,048 --> 00:19:35,967 ちょっと弾いてくれれば いいから なっ? 264 00:19:36,092 --> 00:19:37,260 よし よし よし よし よし 265 00:19:37,385 --> 00:19:39,053 (広瀬) よろしくお願いしま~す! 266 00:19:39,178 --> 00:19:40,471 (湊人) 放せよ! ~♪ 267 00:19:40,471 --> 00:19:41,180 ~♪ 268 00:19:42,181 --> 00:19:46,644 (雪乃) 106 107… 108! 269 00:20:02,243 --> 00:20:04,495 (女子学生たち) ねえ 早く 早く! 行こ 行こ 行こ! 270 00:20:05,663 --> 00:20:07,832 (ひかり) あっ! (雪乃) あっ ごめんなさい! 271 00:20:15,089 --> 00:20:16,090 あ… 272 00:20:16,716 --> 00:20:19,010 あの… 何か あるの? 273 00:20:21,054 --> 00:20:22,347 ああ ピアノバトル 274 00:20:22,472 --> 00:20:25,350 アンサンブル室で 湊人がピアノバトルするんだって 275 00:20:29,687 --> 00:20:31,022 (女子学生) ねえ 行こう 行こう! 276 00:20:32,023 --> 00:20:35,485 (学生たちの ざわめき) 277 00:20:36,069 --> 00:20:40,156 (広瀬) お待たせしました~! 278 00:20:40,782 --> 00:20:43,493 (棚橋) 冷静にな 大丈夫だから 肩の力 抜いて… 279 00:20:43,618 --> 00:20:45,078 (広瀬) 頼むぜ 湊人 280 00:20:45,745 --> 00:20:47,121 はい 注目! 281 00:20:47,246 --> 00:20:51,084 〔拍手〕 (学生たち) イエーイ! 282 00:20:51,459 --> 00:20:54,879 (棚橋) ここに 門倉かどくらが座ってるってことは 283 00:20:55,004 --> 00:20:57,882 何が始まるか分かってるよな? 284 00:20:58,007 --> 00:21:01,386 〔拍手〕 (学生たち) イエーイ! 285 00:21:01,511 --> 00:21:02,720 (広瀬) はい! はい はい はい! 〔手拍子〕 286 00:21:02,845 --> 00:21:04,514 (笑い声) 287 00:21:04,639 --> 00:21:06,057 (棚橋) こいつの別名は? 288 00:21:06,182 --> 00:21:08,685 (学生たち) ピアノ王子! 289 00:21:08,810 --> 00:21:12,313 (歓声) 290 00:21:12,438 --> 00:21:16,192 (広瀬) そう この大学の無敗の王子様~! 291 00:21:16,317 --> 00:21:17,610 (歓声) 292 00:21:17,735 --> 00:21:22,615 (広瀬) 今日は その門倉に 挑戦したいってヤツを連れてきたよ~ 293 00:21:22,740 --> 00:21:24,158 (湊人) 俺は別にさ… (広瀬) いいから 294 00:21:24,283 --> 00:21:27,078 (棚橋) ヨーロッパ留学帰りの転入生 295 00:21:27,829 --> 00:21:29,414 みんな 気になるよなぁ! 296 00:21:29,539 --> 00:21:31,499 (学生たち) 気になる! 297 00:21:32,083 --> 00:21:34,419 (門倉 駿しゅん) 留学ね どうせ逃げてきたんだろ? 298 00:21:34,544 --> 00:21:38,131 (棚橋) おー! バチバチだぞ! 299 00:21:38,256 --> 00:21:40,550 熱い戦いが始まるぞー! 300 00:21:40,675 --> 00:21:44,595 (歓声) 301 00:21:46,431 --> 00:21:50,560 ♪~ 「エチュード「黒鍵」op.10-5」 302 00:21:54,772 --> 00:21:56,899 (女子学生たち) すごい! さすが! 303 00:22:00,403 --> 00:22:02,655 黒鍵こっけんを白鍵はっけんに変えてる 304 00:22:03,573 --> 00:22:05,783 あの人が 今のピアノ科トップ? 305 00:22:05,908 --> 00:22:06,743 知らない? 306 00:22:06,868 --> 00:22:09,037 1年の時に 4年の先輩に勝っちゃったの 307 00:22:09,162 --> 00:22:10,663 それ以来 ずっとトップ 308 00:22:17,920 --> 00:22:20,923 ~♪ 309 00:22:21,049 --> 00:22:26,054 (拍手と歓声) 310 00:22:27,889 --> 00:22:28,890 (ため息) 311 00:22:31,225 --> 00:22:35,229 ♪~ 「エチュード「黒鍵」op.10-5」 312 00:22:37,482 --> 00:22:38,691 (女子学生) うまいね 313 00:22:44,655 --> 00:22:46,616 (女子学生) 一度聴いただけで完コピ! 314 00:22:47,200 --> 00:22:49,869 (女子学生たち) すごいよね すごい! 完コピだよね! 315 00:22:50,453 --> 00:22:52,163 やっぱ ピアノ王子が勝つっしょ 316 00:22:52,288 --> 00:22:53,289 3000円 317 00:22:54,082 --> 00:22:56,834 湊人からピアノ取ったら 何も残らねえだろ 318 00:22:57,085 --> 00:22:58,961 湊人に 3000円 319 00:23:05,259 --> 00:23:06,469 ~♪ 320 00:23:06,469 --> 00:23:08,262 ~♪ (歓声) 321 00:23:08,262 --> 00:23:11,474 (歓声) 322 00:23:15,394 --> 00:23:17,105 ♪~ 「エチュード「木枯らし」op.25-11」 323 00:23:17,105 --> 00:23:18,481 ♪~ 「エチュード「木枯らし」op.25-11」 (女子学生) 「木枯らし」だ! 324 00:23:32,036 --> 00:23:34,831 (歓声) 325 00:23:34,956 --> 00:23:38,960 ♪~ 「エチュード「木枯らし」op.25-11」 326 00:23:54,267 --> 00:23:56,686 (歓声) 327 00:24:05,695 --> 00:24:10,700 (歓声) 328 00:24:12,702 --> 00:24:16,706 ♪~ 「ワルツ7番op.64-2」 329 00:24:25,464 --> 00:24:29,468 ♪~ 「ワルツ7番op.64-2」 330 00:24:39,770 --> 00:24:42,773 ♪〔門倉の演奏〕 331 00:24:55,036 --> 00:24:58,039 ♪〔湊人の演奏〕 332 00:25:10,760 --> 00:25:13,763 ♪〔門倉の演奏〕 333 00:25:16,182 --> 00:25:19,060 ♪〔2人の演奏〕 334 00:25:20,561 --> 00:25:21,604 (無音) 335 00:25:24,690 --> 00:25:25,775 (無音) 336 00:25:28,611 --> 00:25:31,614 ♪〔門倉の演奏が続く〕 337 00:25:40,164 --> 00:25:43,167 ~♪ 338 00:25:43,834 --> 00:25:47,755 (歓声) 339 00:25:58,432 --> 00:26:01,435 ♪~ 340 00:26:02,103 --> 00:26:03,104 〔鍵盤をたたく音〕 341 00:26:04,855 --> 00:26:09,527 (教授の英語) 342 00:26:34,427 --> 00:26:37,430 ~♪ 343 00:26:39,432 --> 00:26:40,850 昨日 見てたよ 344 00:26:41,142 --> 00:26:43,978 いたのかよ 気付かなかった 345 00:26:45,271 --> 00:26:46,814 (雪乃) 後ろから見てた 346 00:26:48,316 --> 00:26:50,818 湊人のピアノ ちゃんと聴いたの 初めて 347 00:26:55,114 --> 00:26:57,450 もう 忘れて 348 00:27:09,712 --> 00:27:12,715 ♪~ 349 00:27:18,971 --> 00:27:20,598 (雪乃の笑い声) 350 00:27:24,226 --> 00:27:25,644 (雪乃) 湊人! 351 00:27:42,161 --> 00:27:44,121 〔メッセージの通知音〕 352 00:27:52,671 --> 00:27:54,757 (ひかりの声) “おーい 今どこ?” 353 00:28:11,774 --> 00:28:13,609 (湊人) だから そういうの いいって 354 00:28:17,363 --> 00:28:18,489 フフフッ 355 00:28:25,496 --> 00:28:26,831 (雪乃) ほら! (湊人) 何? 356 00:28:27,456 --> 00:28:28,499 (湊人) ちょっと… 357 00:28:28,999 --> 00:28:31,377 (雪乃の笑い声) 358 00:28:31,961 --> 00:28:33,379 (2人の笑い声) 359 00:28:33,963 --> 00:28:35,172 (湊人) ちょっと ねえ! 360 00:28:35,297 --> 00:28:36,590 (雪乃) やっ! ハハッ 361 00:28:36,715 --> 00:28:41,720 (2人の笑い声) 362 00:28:47,143 --> 00:28:49,603 (2人の笑い声) 363 00:28:50,896 --> 00:28:53,899 ~♪ 364 00:29:18,507 --> 00:29:19,508 〔太鼓の音〕 365 00:29:32,521 --> 00:29:33,647 (湊人) ミルクと砂糖は? 366 00:29:33,772 --> 00:29:35,608 あっ お願いします 367 00:29:35,900 --> 00:29:38,152 フッ 急に敬語 368 00:29:45,784 --> 00:29:49,788 〔コーヒーを注ぐ音〕 369 00:29:55,127 --> 00:29:56,128 フフッ 370 00:30:14,438 --> 00:30:15,898 (湊人) はい どうぞ 371 00:30:16,440 --> 00:30:17,566 (雪乃) ありがとう 372 00:30:23,155 --> 00:30:26,659 喫茶店があるのは知ってたけど 初めて来た 373 00:30:27,368 --> 00:30:29,995 音大の学生も 昔から結構 来くんだよ 374 00:30:30,120 --> 00:30:31,330 (雪乃) へえ~ 375 00:30:32,122 --> 00:30:33,582 お父さんがマスター? 376 00:30:33,707 --> 00:30:34,667 (湊人) そう 377 00:30:35,000 --> 00:30:38,212 あっ でも 今日は音楽仲間のとこ 行ってんじゃないかな 378 00:30:40,339 --> 00:30:42,174 音楽おんがく好ずきなんだね 379 00:30:43,259 --> 00:30:44,802 (湊人) 下手の横好き 380 00:30:46,428 --> 00:30:50,307 俺がピアノ始めて 自分も やってみたくなったんだって 381 00:30:50,558 --> 00:30:51,642 (雪乃) フフッ 382 00:30:51,767 --> 00:30:56,397 母さんは仕事人間でさ 音楽には まるで興味なし 383 00:30:56,522 --> 00:30:57,898 (雪乃) ふ~ん 384 00:30:59,358 --> 00:31:00,818 そんな自分に 385 00:31:01,735 --> 00:31:04,780 ピアノの才能があるって 勘違いしたのが 386 00:31:05,447 --> 00:31:06,824 俺の運の尽つき 387 00:31:10,077 --> 00:31:11,537 昔の俺… 388 00:31:12,663 --> 00:31:14,832 きっと ピアノ王子の あいつみたいだった 389 00:31:17,710 --> 00:31:20,671 現実を知った時には 後戻りできなくなってた 390 00:31:22,423 --> 00:31:25,593 楽しいって気持ちも もう思い出せないし 391 00:31:26,719 --> 00:31:28,262 ただ苦しいだけで… 392 00:31:39,607 --> 00:31:40,649 (雪乃) ねえ 393 00:31:42,776 --> 00:31:44,278 ちょっと弾いてもいい? 394 00:32:00,169 --> 00:32:01,170 (湊人のため息) 395 00:32:05,924 --> 00:32:07,009 (雪乃) 一緒に 396 00:32:07,134 --> 00:32:09,261 (湊人) いや いいって 397 00:32:18,604 --> 00:32:22,608 ♪~ 「華麗なる大円舞曲op.18」 398 00:33:59,246 --> 00:34:00,164 フフッ 399 00:34:17,055 --> 00:34:20,058 ~♪ 400 00:34:25,355 --> 00:34:29,359 (2人の笑い声) 401 00:34:30,194 --> 00:34:32,279 (雪乃) ハァ ハァ… 402 00:34:36,074 --> 00:34:39,787 湊人のピアノ 好きだけどな 403 00:34:42,247 --> 00:34:44,249 ピアノバトルの時も 404 00:34:44,792 --> 00:34:48,045 焦あせったり 苦しんだり 迷ったり 405 00:34:49,379 --> 00:34:52,174 そういうのが全然 隠れてなくて 406 00:34:53,425 --> 00:34:55,761 心にジーンと来た 407 00:34:59,640 --> 00:35:03,352 湊人が 楽しい時に どんな音を出すのか 408 00:35:05,771 --> 00:35:07,439 知りたくなったよ 409 00:35:09,942 --> 00:35:12,945 ♪~ 410 00:35:13,070 --> 00:35:13,946 フフッ 411 00:35:15,030 --> 00:35:16,824 これ 言ってて照れる 412 00:35:21,411 --> 00:35:22,412 ハハッ 413 00:35:23,080 --> 00:35:26,458 ええっ? なんで湊人が照れてるの? 414 00:35:27,084 --> 00:35:28,001 照れてないよ 415 00:35:28,126 --> 00:35:29,211 (雪乃) いや 照れてんじゃん 416 00:35:29,336 --> 00:35:30,671 照れてないって 417 00:35:46,895 --> 00:35:48,105 (雪乃の笑い声) 418 00:35:48,230 --> 00:35:49,815 (湊人) なんか 空の色 めっちゃ良くない? 419 00:35:49,940 --> 00:35:51,233 (雪乃) ほんとだ! (湊人) ねっ 420 00:35:51,358 --> 00:35:53,110 (雪乃) あっ もう こんな時間? 421 00:35:53,735 --> 00:35:54,987 (雪乃) あっ (湊人) ん? 422 00:35:55,445 --> 00:35:56,822 (雪乃) あの角のとこ 423 00:35:56,947 --> 00:35:57,948 (湊人) OK 424 00:35:59,783 --> 00:36:01,034 (湊人) あそこね? (雪乃) うん 425 00:36:01,451 --> 00:36:03,829 (湊人) OK 止まるよ 426 00:36:03,954 --> 00:36:04,997 (雪乃) はーい 427 00:36:09,334 --> 00:36:10,377 ありがとう 428 00:36:11,044 --> 00:36:12,337 家まで送ったのに 429 00:36:13,088 --> 00:36:15,173 母に見つかると うるさいから 430 00:36:16,008 --> 00:36:17,885 ~♪ 431 00:36:17,885 --> 00:36:19,011 ~♪ 今日は ありがとう 432 00:36:20,387 --> 00:36:21,388 元気 出た 433 00:36:25,976 --> 00:36:26,935 またね 434 00:36:27,477 --> 00:36:28,353 うん 435 00:37:04,222 --> 00:37:05,474 帰ってたんだ 436 00:37:05,974 --> 00:37:06,808 (透) おお 437 00:37:07,893 --> 00:37:09,937 店に誰か来てたのか? 438 00:37:10,979 --> 00:37:12,022 友達 439 00:37:12,814 --> 00:37:13,815 何してんの? 440 00:37:13,941 --> 00:37:14,983 (透) ん? 441 00:37:15,609 --> 00:37:18,904 お前の部屋を整理した時に 出てきたんだよ 442 00:37:19,029 --> 00:37:21,031 あちこち ガタが来ててさ 443 00:37:22,199 --> 00:37:24,993 懐かしいな これ まだあったんだ 444 00:37:25,702 --> 00:37:27,788 小さい頃 よく弾いたよな 445 00:37:31,083 --> 00:37:35,879 父さん 湊人が好きなことをして 生きてくれれば 446 00:37:36,004 --> 00:37:38,048 それでいいと思ってたんだ 447 00:37:40,801 --> 00:37:43,136 やめたいのか? ピアノ 448 00:37:49,309 --> 00:37:50,310 ごめん 449 00:37:52,104 --> 00:37:55,399 学費とか 留学の費用とかさ… 450 00:37:55,524 --> 00:37:58,819 (透) ううん 金のことじゃなくてさ 451 00:37:58,944 --> 00:38:02,698 思えば お前から 相談を受けたこととか… 452 00:38:02,823 --> 00:38:04,116 ♪〔トイピアノの音色〕 453 00:38:04,241 --> 00:38:06,535 一緒に悩んだこととか… 454 00:38:07,619 --> 00:38:09,413 あんまり なかったもんな 455 00:38:13,083 --> 00:38:16,253 子育てを 楽らくしすぎたな 456 00:38:18,672 --> 00:38:23,093 うん! まあ こんなもんだ 457 00:38:24,469 --> 00:38:25,470 ほれ 458 00:38:28,640 --> 00:38:31,852 話ができる友達が いるんなら よかった 459 00:38:33,228 --> 00:38:34,438 ゆっくり考えろ 460 00:38:49,119 --> 00:38:50,579 ♪〔トイピアノの音色〕 461 00:38:52,914 --> 00:38:55,917 ♪~ 〔トイピアノの演奏〕 462 00:39:08,346 --> 00:39:09,347 フフッ ~♪ 463 00:39:09,347 --> 00:39:11,349 ~♪ 464 00:39:13,018 --> 00:39:15,437 (一同) ありがとうございました 465 00:39:18,940 --> 00:39:20,358 (ひかり) ちょっと 湊人 466 00:39:20,692 --> 00:39:22,027 どうして 既読きどく無視するの? 467 00:39:22,152 --> 00:39:24,780 (湊人) ああ ごめん これから約束あるから 468 00:39:24,905 --> 00:39:27,866 (ひかり) それって 前に言ってた子? 髪の毛が これくらいの 469 00:39:28,200 --> 00:39:29,201 そう 470 00:39:29,534 --> 00:39:31,328 (ひかり) ピアノバトルの時に話した 471 00:39:31,453 --> 00:39:33,371 湊人が言ってたの あの子かなって 472 00:39:34,039 --> 00:39:35,082 たぶん 合ってる 473 00:39:36,041 --> 00:39:39,211 一緒に遊びに行こうよ 私も仲良くなりたい 474 00:39:39,336 --> 00:39:40,462 そのうちな 475 00:39:42,172 --> 00:39:43,632 (広瀬・棚橋) あっ! 476 00:39:43,757 --> 00:39:44,257 ♪~ 477 00:39:44,257 --> 00:39:46,635 ♪~ (棚橋) おい 湊人! (広瀬) 湊人王子~! 478 00:39:46,760 --> 00:39:48,512 (棚橋) この前の あれは何だよ? 479 00:39:48,637 --> 00:39:51,223 しょうがないだろ 実力だよ 480 00:39:51,348 --> 00:39:53,725 おかげで 3000円ゲットしました あざーっす 481 00:39:53,850 --> 00:39:55,268 (ひかり) ちょっと 私が先に話しかけ… 482 00:39:55,393 --> 00:39:57,437 (広瀬) まあまあ (ひかり) まあまあ? 483 00:39:58,271 --> 00:40:00,315 (棚橋) そういうわけだから お前… 484 00:40:01,608 --> 00:40:02,901 罰ゲームな 485 00:40:03,151 --> 00:40:05,362 勝手に賭けといて 何だよ 486 00:40:06,154 --> 00:40:08,281 (棚橋) 俺ら 今 バンド組んでんだわ 487 00:40:08,406 --> 00:40:11,785 クリスマスライブやるから お前も手伝え! 488 00:40:11,910 --> 00:40:12,911 (湊人) だから なんで? 489 00:40:13,036 --> 00:40:15,205 (棚橋) あーい! ちょい ちょい ちょい… 490 00:40:15,330 --> 00:40:18,125 俺の期待を裏切った罰だって 言ってんだろ 491 00:40:18,542 --> 00:40:21,086 そういうわけだから よろしく~! 492 00:40:21,211 --> 00:40:22,963 (広瀬) よろしく~! 493 00:40:23,088 --> 00:40:24,589 (棚橋) フ~! (広瀬) 待ってるよ~! 494 00:40:24,714 --> 00:40:26,633 (棚橋) あー! ちょい ちょい… (ひかり) 何? 495 00:40:26,758 --> 00:40:29,469 (棚橋) ひかり お前も来いよ 496 00:40:29,886 --> 00:40:32,013 (ひかり) ええ… (広瀬) ええ… じゃねえよ! 497 00:40:32,139 --> 00:40:36,059 (棚橋) おお どうすんだよ? (広瀬) 約束! 約束! 498 00:40:36,184 --> 00:40:37,144 (ひかり) はい! はい! 499 00:40:37,269 --> 00:40:38,812 (棚橋) あっ 来るな? OK OK! 500 00:40:38,937 --> 00:40:41,481 友達 たくさん連れてこいよ おい 頼むぞ! 501 00:40:41,606 --> 00:40:44,484 最高のライブにしてやるぜ フ~! 502 00:40:44,484 --> 00:40:45,235 最高のライブにしてやるぜ フ~! ~♪ 503 00:40:45,235 --> 00:40:47,487 ~♪ 504 00:40:47,612 --> 00:40:48,655 もう! 505 00:41:04,629 --> 00:41:07,632 ♪〔遠くから聞こえるピアノの演奏〕 506 00:41:17,434 --> 00:41:21,438 ♪~ 〔ピアノ:「ノクターン 1番op.9-1」〕 507 00:41:25,275 --> 00:41:26,484 (湊人) こっちに いたんだ 508 00:41:31,281 --> 00:41:32,949 考え事したくて 509 00:41:33,867 --> 00:41:35,118 またショパン? 510 00:41:35,493 --> 00:41:36,494 好きなの 511 00:41:57,974 --> 00:41:59,142 (山本) おい! 誰だ! 512 00:41:59,142 --> 00:42:00,143 (山本) おい! 誰だ! ~♪ 513 00:42:00,268 --> 00:42:01,895 〔走ってくる足音〕 514 00:42:02,729 --> 00:42:04,147 (荒い息) 515 00:42:11,446 --> 00:42:13,031 (山本) 樋口 1人か? 516 00:42:15,867 --> 00:42:16,868 (湊人) はい 517 00:42:21,289 --> 00:42:23,208 連弾の音が聞こえたが 518 00:42:24,918 --> 00:42:25,919 (湊人) あ… 519 00:42:27,879 --> 00:42:29,464 速く弾きすぎました 520 00:42:29,965 --> 00:42:31,800 フフフッ 〔ぶつかる音〕 521 00:42:46,481 --> 00:42:48,441 あの… 山本先生! 522 00:42:55,490 --> 00:42:59,244 (山本) まったく 最近の学生は… 523 00:43:02,330 --> 00:43:04,165 〔用具入れの扉を閉める音〕 (山本) ハァ… 524 00:43:04,874 --> 00:43:07,961 ここも取り壊しが決まってるのは 知ってるか? 525 00:43:08,086 --> 00:43:09,129 そうなんですか? 526 00:43:09,254 --> 00:43:11,631 もうすぐ 解体工事が始まる 527 00:43:11,965 --> 00:43:15,343 安易に立ち入ることのないように 528 00:43:16,469 --> 00:43:17,512 すいません 529 00:43:33,236 --> 00:43:35,322 ここも なくなっちゃうんだ 530 00:43:41,619 --> 00:43:42,620 雪乃? 531 00:43:53,006 --> 00:43:57,135 見て ショパンの恋人 532 00:44:00,221 --> 00:44:01,598 (湊人) ジョルジュ・サンド 533 00:44:03,933 --> 00:44:06,311 (雪乃) 10年間も 一緒に いたんだって 534 00:44:07,270 --> 00:44:10,398 (湊人) でも 最後は別れた 535 00:44:12,400 --> 00:44:15,445 (雪乃) 10年も 好きな人と一緒にいられたら 536 00:44:15,779 --> 00:44:17,906 それだけで幸せ 537 00:44:20,617 --> 00:44:22,118 ほんとに好きだったら 538 00:44:23,703 --> 00:44:25,872 10年じゃ 物足りない気がするけど 539 00:44:29,167 --> 00:44:30,293 (雪乃のため息) 540 00:44:30,877 --> 00:44:32,754 (雪乃) 欲張りだなぁ 541 00:44:33,213 --> 00:44:35,632 (湊人) そう? 普通でしょ 542 00:44:40,178 --> 00:44:41,513 (雪乃) ねえ 湊人 543 00:44:42,138 --> 00:44:43,139 〔シャッター音〕 544 00:44:47,268 --> 00:44:48,269 撮れた 545 00:44:49,938 --> 00:44:51,940 (湊人) それ どっから 持ってきたんだよ? 546 00:44:52,774 --> 00:44:54,692 (雪乃) そこの用具入れの中 547 00:44:54,984 --> 00:44:56,820 誰かの忘れ物かも 548 00:44:58,488 --> 00:45:00,323 (湊人) ねえ ちょっと貸してよ 549 00:45:00,448 --> 00:45:02,367 (雪乃) やだ! (湊人) なんで? いいじゃん 550 00:45:02,492 --> 00:45:03,952 (雪乃) やだ! (湊人) 貸してよ! 551 00:45:04,077 --> 00:45:05,537 (雪乃) やだ! (湊人) いいじゃん 1枚ぐらい 552 00:45:05,662 --> 00:45:06,913 (雪乃) やなものは やだ 553 00:45:07,038 --> 00:45:08,039 (湊人) なんで? 554 00:45:08,623 --> 00:45:09,916 お願い お願い 1枚だけ 555 00:45:10,041 --> 00:45:11,668 (雪乃) はい チーズ 556 00:45:11,793 --> 00:45:13,128 (湊人) いいって もう 557 00:45:13,586 --> 00:45:14,712 (湊人) いくよ (雪乃) はい 558 00:45:14,838 --> 00:45:15,839 〔シャッター音〕 559 00:45:16,548 --> 00:45:17,841 んっ 出てきた 560 00:45:18,633 --> 00:45:19,467 (雪乃) フフフッ ♪~ 561 00:45:19,592 --> 00:45:21,803 (湊人) なん… なんで取んだよ! 562 00:45:22,554 --> 00:45:23,972 (雪乃) ジャーン 563 00:45:24,764 --> 00:45:26,891 (湊人) いいじゃん きれい 564 00:45:27,016 --> 00:45:28,017 (雪乃) きれい 565 00:45:28,435 --> 00:45:30,103 で これを置くと… 566 00:45:31,729 --> 00:45:32,730 (湊人) フフッ 567 00:45:34,274 --> 00:45:35,400 (雪乃) ジャン (湊人) おしゃれだね 568 00:45:35,525 --> 00:45:36,943 (雪乃) おしゃれね (湊人) ねっ 569 00:45:37,402 --> 00:45:38,862 タン タタタン♪ 570 00:45:38,987 --> 00:45:40,822 (湊人) ちょっと待って (雪乃) アハハッ いける? 571 00:45:40,947 --> 00:45:43,241 (湊人) 最初で… 最初で つまずきそうになる 572 00:45:43,867 --> 00:45:44,951 (雪乃) えい えい! 573 00:45:45,702 --> 00:45:47,704 (湊人) いや いけるわ いける いける 大丈夫 大丈夫 574 00:45:47,829 --> 00:45:48,746 おっ ちょっと… 575 00:45:48,872 --> 00:45:50,248 ちょっと怖いんだよね 576 00:45:50,373 --> 00:45:52,750 (湊人) すごい丁寧 なんか 1歩ずつ… 577 00:45:52,876 --> 00:45:53,960 (雪乃) だって怖いもん 578 00:45:54,085 --> 00:45:55,712 (湊人) 一足ひとあし分 いくんだね 579 00:45:56,212 --> 00:45:57,046 イエーイ! 580 00:46:00,592 --> 00:46:01,634 (雪乃) ありがとう 581 00:46:18,943 --> 00:46:20,153 (無音) 582 00:46:58,316 --> 00:47:01,319 ~♪ 583 00:47:01,444 --> 00:47:04,447 (学生たちの話し声) 584 00:47:05,865 --> 00:47:08,868 ♪~ (棚橋の歌声) 585 00:47:08,868 --> 00:47:10,411 (棚橋の歌声) 586 00:47:30,139 --> 00:47:31,933 (歓声) 587 00:47:33,142 --> 00:47:34,852 (湊人) おいで いいから 588 00:47:34,978 --> 00:47:35,979 (雪乃) やだ (湊人) 踊ろう 589 00:47:41,818 --> 00:47:43,570 (雪乃の照れ笑い) 590 00:47:43,695 --> 00:47:45,738 (湊人) ほら やってよ 591 00:47:53,955 --> 00:47:57,500 (女子学生たち) 棚橋~! 広瀬~! 592 00:47:58,126 --> 00:47:59,460 (ひかり) 湊人! 593 00:48:17,228 --> 00:48:18,980 (棚橋) ヘーイ! 594 00:48:20,064 --> 00:48:21,816 (雪乃) フフフフッ 595 00:48:21,941 --> 00:48:24,944 ~♪ 596 00:48:25,069 --> 00:48:26,863 (歓声) 597 00:48:26,988 --> 00:48:31,993 (学生たちの話し声) 598 00:48:32,535 --> 00:48:33,828 (棚橋) カラオケ 行くぞ! 599 00:48:33,953 --> 00:48:35,163 (広瀬) 歌うねぇ 600 00:48:36,331 --> 00:48:38,458 (棚橋) あれ? 湊人は? 601 00:48:39,792 --> 00:48:40,668 (広瀬) 帰ったんじゃね? 602 00:48:40,793 --> 00:48:42,337 (棚橋) もう? (広瀬) いや 知らないけど 603 00:48:42,462 --> 00:48:44,213 (男子学生) てか 今日の湊人 テンション高かったよな 604 00:48:44,339 --> 00:48:45,381 (友人) どうしたの? 605 00:48:46,841 --> 00:48:48,384 あ… ううん 何でもない 606 00:48:48,509 --> 00:48:50,261 (友人) カラオケだって 行こ! 607 00:48:50,386 --> 00:48:51,387 (ひかり) うん 608 00:48:52,597 --> 00:48:53,640 (友人) 早く! 609 00:48:53,765 --> 00:48:54,766 (ひかり) ああ… 610 00:48:59,979 --> 00:49:01,981 (雪乃) 楽しかった 611 00:49:04,692 --> 00:49:06,778 こんなに はしゃいだの初めて 612 00:49:27,507 --> 00:49:30,301 まあ 一応 クリスマスだからさ 613 00:49:34,013 --> 00:49:35,139 開けていい? 614 00:50:18,391 --> 00:50:23,396 ♪〔オルゴール:「きよしこの夜」〕 615 00:50:34,240 --> 00:50:35,199 気に入らない? 616 00:50:41,706 --> 00:50:43,166 オルゴールなんて… 617 00:50:44,500 --> 00:50:46,753 ロマンチックなところ あるじゃんって 618 00:50:50,631 --> 00:50:51,799 文句 言うんだったら 返せよ 619 00:50:51,924 --> 00:50:53,050 嫌だ! 620 00:50:53,426 --> 00:50:54,927 (湊人) 返せよ (雪乃) 絶対 返さない! 621 00:50:55,052 --> 00:50:55,887 (湊人) なんでだよ 622 00:50:57,221 --> 00:50:59,223 だから 返し… いいじゃん 聴かないでしょ? 623 00:50:59,348 --> 00:51:00,641 (雪乃) 聴くよ! (湊人) ウソだ 624 00:51:00,767 --> 00:51:01,851 (雪乃) クリスマスだけね 625 00:51:01,976 --> 00:51:04,520 (湊人) アハハッ 1年後だ 見せて 見せて… 626 00:51:04,645 --> 00:51:07,648 ♪〔オルゴール:「きよしこの夜」〕 627 00:51:13,780 --> 00:51:14,781 ねえ 628 00:51:18,117 --> 00:51:19,660 教えてあげようか? 629 00:51:21,788 --> 00:51:22,789 何を? 630 00:51:25,166 --> 00:51:27,543 初めて会った日に弾いてた曲 631 00:51:29,712 --> 00:51:32,048 私からのクリスマスプレゼント 632 00:51:48,981 --> 00:51:52,985 ♪~ 「Secret」 633 00:53:04,140 --> 00:53:07,143 ~♪ 634 00:53:07,268 --> 00:53:10,271 ♪~ 635 00:53:44,138 --> 00:53:47,141 ~♪ 636 00:54:01,739 --> 00:54:05,159 遅くまで ごめん お母さんに怒られない? 637 00:54:06,327 --> 00:54:07,787 たぶん 大丈夫 638 00:54:14,585 --> 00:54:16,754 さっきの曲なんだけどね 639 00:54:18,798 --> 00:54:21,467 古い校舎のピアノでは弾かないで 640 00:54:23,135 --> 00:54:24,178 なんで? 641 00:54:27,598 --> 00:54:28,683 秘密 642 00:54:31,060 --> 00:54:32,478 いつか話す 643 00:54:36,691 --> 00:54:37,692 分かった 644 00:54:39,944 --> 00:54:40,987 おやすみ 645 00:54:42,905 --> 00:54:43,948 おやすみ 646 00:54:47,785 --> 00:54:49,787 ♪~ 647 00:54:49,787 --> 00:54:50,788 ♪~ 〔玄関の門が開く音〕 648 00:54:52,623 --> 00:54:55,626 ~♪ 649 00:54:55,751 --> 00:54:58,754 (学生たちの話し声) 650 00:55:15,896 --> 00:55:18,858 (教授) 新たに勢力になっていった オペラの形で 651 00:55:19,650 --> 00:55:22,987 フランスの華やかなものを好む― 652 00:55:23,529 --> 00:55:29,201 えー ブルジョアジーを対象にした 壮大なオペラで 653 00:55:29,493 --> 00:55:32,913 フランスのオペラ座で 上演されていました 654 00:55:33,748 --> 00:55:36,876 内容は歴史的な題材 特に… 655 00:55:39,378 --> 00:55:40,546 (湊人:小声で) ねえ 656 00:55:40,671 --> 00:55:42,089 これ 一番後ろに回して 657 00:55:42,214 --> 00:55:43,340 (女子学生A) 一番後ろ? 658 00:55:44,508 --> 00:55:45,926 “一番後ろに回して”だって 659 00:55:46,052 --> 00:55:47,386 (女子学生B) 一番後ろ? 660 00:55:49,513 --> 00:55:51,766 (女子学生C) これ “一番後ろに回して”だって 661 00:55:54,226 --> 00:55:56,353 (女子学生D) これ “一番後ろに回して”だって 662 00:56:19,627 --> 00:56:20,628 〔ドアが開く音〕 663 00:56:24,381 --> 00:56:26,050 〔近づく足音〕 664 00:56:27,635 --> 00:56:28,719 (ひかり) だーれだ? 665 00:56:31,597 --> 00:56:34,141 ひかり!? なんで… 666 00:56:36,185 --> 00:56:38,562 (ひかり) 待ってるの 私じゃなかった? 667 00:56:43,317 --> 00:56:44,985 じゃあ このメモは何? 668 00:56:45,736 --> 00:56:47,613 回してきたのは湊人でしょ? 669 00:56:53,619 --> 00:56:54,620 悪い 670 00:56:55,663 --> 00:56:57,289 そういうつもりじゃなくて… 671 00:57:00,084 --> 00:57:01,085 ごめん 672 00:57:15,891 --> 00:57:17,560 私じゃ ダメなの? 673 00:57:21,480 --> 00:57:23,065 ずっと待ってたんだよ 674 00:57:24,233 --> 00:57:26,152 湊人に 好きな子がいても 675 00:57:27,987 --> 00:57:30,531 私のほうが ずっと 湊人のこと知ってる 676 00:57:31,949 --> 00:57:32,992 だから… 677 00:57:33,659 --> 00:57:34,493 〔物音〕 678 00:57:35,369 --> 00:57:37,288 〔走り去る足音〕 679 00:57:37,413 --> 00:57:38,414 ごめん! 680 00:57:38,873 --> 00:57:39,915 湊人! 681 00:57:43,669 --> 00:57:44,837 (湊人) 雪乃! 682 00:57:57,808 --> 00:57:59,727 (雪乃の荒い息) (湊人) 雪乃… 683 00:57:59,852 --> 00:58:02,104 (湊人) 雪乃! 雪乃! (雪乃のせき込み) 684 00:58:02,229 --> 00:58:04,106 雪乃? どうした? 685 00:58:04,398 --> 00:58:05,983 (雪乃) ぜんそくなの 686 00:58:06,108 --> 00:58:08,652 (荒い呼吸) 687 00:58:08,777 --> 00:58:09,904 (吸入薬を吸う音) 688 00:58:12,907 --> 00:58:13,908 雪乃 689 00:58:14,366 --> 00:58:16,202 (雪乃) すぐ落ち着くから… 690 00:58:16,952 --> 00:58:18,495 (せき込み) 691 00:58:24,752 --> 00:58:26,503 (雪乃) さっきの子は いいの? 692 00:58:27,171 --> 00:58:30,090 (湊人) 病院 行こうよ 話は あとでさ 693 00:58:30,424 --> 00:58:33,177 (雪乃) す… 少し1人にさせて 694 00:58:33,510 --> 00:58:34,511 (湊人) でも… 695 00:58:35,512 --> 00:58:39,058 (雪乃) お願い 1人になりたいの 696 00:58:40,851 --> 00:58:41,685 行って 697 00:58:42,770 --> 00:58:46,106 (荒い息) 698 00:58:48,901 --> 00:58:50,444 (雪乃) 行って! 699 00:58:53,489 --> 00:58:55,699 (湊人) ねえ 雪乃? 雪乃! 700 00:58:55,824 --> 00:58:57,451 (湊人) 雪乃 開けてよ! 〔ドアをたたく音〕 701 00:58:58,118 --> 00:58:59,245 雪乃! 702 00:58:59,578 --> 00:59:01,372 〔ドアをたたく音〕 (湊人) 雪乃! 703 00:59:01,497 --> 00:59:05,918 (荒い息) 704 00:59:10,005 --> 00:59:12,091 (湊人) ひかりは ただの幼なじみで… 705 00:59:16,679 --> 00:59:17,680 ごめん 706 00:59:20,099 --> 00:59:22,142 こんな話 聞きたくないよね 707 00:59:26,397 --> 00:59:27,398 俺さ 708 00:59:31,318 --> 00:59:33,028 雪乃と一緒にいると 709 00:59:34,571 --> 00:59:36,657 ピアノが楽しいって思えるんだよ 710 00:59:39,743 --> 00:59:41,495 “もっと うまくなりたい”って 711 00:59:46,417 --> 00:59:47,918 雪乃がいたから 712 00:59:52,381 --> 00:59:54,174 また こんな気持ちになれた 713 01:00:02,224 --> 01:00:04,977 3月のショパンコンサートに 選ばれるように 714 01:00:06,520 --> 01:00:08,397 もう一度 頑張ってみたいんだ 715 01:00:12,443 --> 01:00:13,986 それを伝えたくて… 716 01:00:26,373 --> 01:00:27,624 (湊人) 雪乃 聞いてる? 717 01:00:32,421 --> 01:00:34,173 あのね 湊人 718 01:00:39,303 --> 01:00:41,472 108歩あるんだよ 719 01:00:44,433 --> 01:00:45,434 (湊人) 何が? 720 01:00:47,603 --> 01:00:53,567 この部屋を出て 湊人が いつもいるベンチまで 721 01:00:55,069 --> 01:00:56,612 108歩 722 01:01:00,574 --> 01:01:03,702 私にとっては すごく大事なこと 723 01:01:13,003 --> 01:01:14,713 もう帰って 724 01:01:16,131 --> 01:01:18,926 (湊人) いや でもさ… 725 01:01:19,385 --> 01:01:20,636 (雪乃) お願い 726 01:01:29,436 --> 01:01:30,854 (湊人) 俺 頑張るから 727 01:01:32,940 --> 01:01:33,941 だから 728 01:01:37,611 --> 01:01:39,029 もし選ばれたら 729 01:01:41,865 --> 01:01:43,075 聴きに来てよ 730 01:02:06,223 --> 01:02:11,854 〔遠ざかる足音〕 731 01:02:14,314 --> 01:02:17,317 ♪~ 732 01:02:22,531 --> 01:02:24,283 (湊人の声) あの日を最後に 733 01:02:26,118 --> 01:02:28,287 雪乃は 大学に来なくなった 734 01:03:00,277 --> 01:03:06,116 〔玄関チャイムの音〕 735 01:03:12,122 --> 01:03:14,291 〔チャイムを連打する音〕 736 01:03:14,416 --> 01:03:15,834 〔ドアが開く音〕 737 01:03:16,251 --> 01:03:18,253 (内藤敦子あつこ) うるさい! いいかげんにしなさい! 738 01:03:18,378 --> 01:03:19,004 ~♪ 739 01:03:19,004 --> 01:03:20,088 ~♪ (湊人) すいません 740 01:03:22,382 --> 01:03:23,509 (敦子) あんた… 741 01:03:24,051 --> 01:03:25,594 前も うちに来たね 742 01:03:25,802 --> 01:03:28,472 (湊人) あの 青葉あおば音大の者ですが 743 01:03:28,597 --> 01:03:30,098 雪乃さん いらっしゃいますか? 744 01:03:30,682 --> 01:03:32,309 何の冗談? 745 01:03:32,559 --> 01:03:35,437 ずっと大学 来てないですよね? どこか体調でも… 746 01:03:35,562 --> 01:03:36,980 からかわないでよ! 747 01:03:37,105 --> 01:03:38,398 帰んなさい 早く! 748 01:03:38,524 --> 01:03:40,984 帰って! 早く帰んなさい! 749 01:03:43,946 --> 01:03:45,030 〔ドアが閉まる音〕 750 01:03:45,572 --> 01:03:48,992 〔チャイムを連打する音〕 751 01:03:59,920 --> 01:04:03,340 (湊人) 雪乃 待ってるから! 752 01:04:09,137 --> 01:04:12,516 (講師) デスドゥアーですね その前も デスドゥアー 753 01:04:12,641 --> 01:04:15,894 つまり ナポリの和音の属七ぞくしち 754 01:04:16,478 --> 01:04:20,482 ここの瞬間だけデスドゥアー としても考えられます 755 01:04:25,779 --> 01:04:28,282 〔チャイム〕 (講師) はい 今日は ここまで 756 01:04:28,407 --> 01:04:29,449 次回は… 757 01:04:48,969 --> 01:04:50,387 (湊人) この前は ごめん 758 01:04:52,556 --> 01:04:54,349 謝られても困る 759 01:04:55,767 --> 01:04:57,519 謝るのは 私のほう 760 01:05:00,647 --> 01:05:04,234 留学から帰ってきてから 湊人 元気なかったから 761 01:05:06,778 --> 01:05:08,780 私が 力になりたかったの 762 01:05:14,578 --> 01:05:18,373 他の人に その役を取られて 悔しかっただけ 763 01:05:23,670 --> 01:05:27,674 ♪~ 〔ピアノ:「ノクターン 1番op.9-1」〕 764 01:07:29,588 --> 01:07:32,591 ~♪ 765 01:07:56,823 --> 01:08:03,830 〔拍手〕 766 01:08:36,112 --> 01:08:40,116 ♪~ 「華麗なる大円舞曲op.18」 767 01:09:40,969 --> 01:09:43,179 ♪〔ピアノの演奏が止まる〕 768 01:09:46,558 --> 01:09:49,561 (観客のざわめき) 769 01:09:52,063 --> 01:09:53,106 (湊人) 雪乃! 770 01:09:53,231 --> 01:09:56,234 (観客の騒ぎ声) 771 01:09:57,402 --> 01:09:58,445 ええー!? 772 01:10:01,364 --> 01:10:04,159 (雪乃の荒い息) 773 01:10:04,284 --> 01:10:05,327 (湊人) 雪乃! 774 01:10:07,245 --> 01:10:08,371 雪乃! 775 01:10:10,332 --> 01:10:14,753 (雪乃の荒い息) 776 01:10:22,510 --> 01:10:24,054 (湊人) 聴きに来てくれたんだ 777 01:10:28,224 --> 01:10:29,476 もう いなくなんなよ 778 01:10:39,611 --> 01:10:42,614 ♪~ 779 01:10:50,538 --> 01:10:52,707 さよならを言いに来たの 780 01:10:57,504 --> 01:10:59,923 もっと早くに 言うつもりだったけど 781 01:11:02,425 --> 01:11:04,302 会いたいって思っちゃって 782 01:11:06,846 --> 01:11:08,014 ごめんね 783 01:11:11,768 --> 01:11:13,103 何 言ってんだ 雪乃 784 01:11:14,229 --> 01:11:17,232 〔階段を駆け下りる足音〕 785 01:11:18,024 --> 01:11:19,401 (ひかり) 湊人! 786 01:11:23,571 --> 01:11:24,614 (雪乃) 行って 787 01:11:24,948 --> 01:11:25,782 (湊人) でも… 788 01:11:25,907 --> 01:11:28,493 (山本) 樋口 何してる! 早く戻れ! 789 01:11:29,369 --> 01:11:31,705 ちゃんと話そう いつものベンチで待ってて 790 01:11:31,830 --> 01:11:33,707 (山本) どうした? ほら! 791 01:11:37,627 --> 01:11:40,630 〔遠ざかる足音〕 792 01:11:53,685 --> 01:11:56,688 ~♪ 793 01:11:56,813 --> 01:12:01,818 〔拍手〕 794 01:12:06,698 --> 01:12:08,575 (湊人) すいません すいません 795 01:12:36,102 --> 01:12:38,229 (棚橋と広瀬の話し声) 796 01:12:38,354 --> 01:12:39,606 (棚橋) 今日 ちょっと合わせてみようぜ 797 01:12:39,731 --> 01:12:41,066 (湊人) なあ 雪乃 見なかった? 798 01:12:41,191 --> 01:12:42,233 (棚橋) は? (広瀬) 雪乃? 799 01:12:42,358 --> 01:12:44,235 (湊人) 雪乃だよ 内藤雪乃 800 01:12:45,445 --> 01:12:46,988 (棚橋) そんなヤツ いたか? (広瀬) 知らない 801 01:12:47,113 --> 01:12:49,324 ほら これくらいの髪の… 802 01:12:49,616 --> 01:12:51,701 クリスマスライブで 俺と一緒に踊ってた子 803 01:12:51,826 --> 01:12:53,661 (棚橋) はあ!? (広瀬) いや いや いや… 804 01:12:53,787 --> 01:12:57,540 何 言ってんだよ お前 1人で踊って 目立ってたくせに 805 01:12:57,665 --> 01:12:59,459 (広瀬) 意外だったよな (棚橋) な? ハハハッ 806 01:12:59,584 --> 01:13:02,087 だからさ 内藤雪乃だって! 知ってんだろ? 807 01:13:02,212 --> 01:13:04,923 (棚橋) いや だから 知らないって そんなヤツ 808 01:13:05,048 --> 01:13:07,759 どうした? 何ふざけてんだよ 809 01:13:07,884 --> 01:13:08,843 ほら これ 810 01:13:08,968 --> 01:13:11,096 〔バンドの演奏〕 811 01:13:11,221 --> 01:13:13,515 (広瀬) いや~ 最高だったなぁ 812 01:13:13,640 --> 01:13:15,934 (棚橋) な? すごかったよな (広瀬) すごかった 813 01:13:16,309 --> 01:13:17,685 (広瀬) バズったわ~ 814 01:13:17,811 --> 01:13:18,686 (棚橋) お前 あんなこと できんだな (広瀬) ありがとな 815 01:13:18,686 --> 01:13:20,480 (棚橋) お前 あんなこと できんだな (広瀬) ありがとな ♪~ 816 01:13:20,605 --> 01:13:22,482 (棚橋) おう 行こうぜ (広瀬) ああ 817 01:13:22,607 --> 01:13:23,566 (2人) じゃあな 818 01:13:23,691 --> 01:13:24,984 (棚橋) また来いよ (広瀬) うぃー! 819 01:13:25,401 --> 01:13:27,445 (広瀬) よく あんなに 1人で踊れるよな 820 01:13:27,570 --> 01:13:30,323 (棚橋) な! せめて誰か連れてこいよな 821 01:13:30,448 --> 01:13:32,450 〔遠ざかる足音〕 822 01:13:34,035 --> 01:13:35,245 〔駆け寄る足音〕 823 01:14:05,316 --> 01:14:07,402 (湊人) 1人? 友達は? 824 01:14:07,527 --> 01:14:09,070 (雪乃) 余計なお世話 825 01:14:09,195 --> 01:14:12,323 自分の名前 言わないのって 失礼なヤツだなぁって思ったよ 826 01:14:12,448 --> 01:14:14,868 (雪乃) フフッ ごめんね 827 01:14:15,368 --> 01:14:16,995 会えると思ってなかったから 828 01:14:17,287 --> 01:14:18,663 (湊人) 連絡先 教えてよ 829 01:14:19,122 --> 01:14:20,582 持ってないんだよね 830 01:14:22,458 --> 01:14:23,459 秘密 831 01:14:27,213 --> 01:14:28,798 (ひかり) じゃあ このメモは何? 832 01:14:29,132 --> 01:14:30,675 回してきたのは湊人でしょ? 833 01:14:31,551 --> 01:14:33,511 (女子学生) これ “一番後ろに回して”だって 834 01:14:57,660 --> 01:14:58,536 (山本) 樋口 1人か? 835 01:14:58,953 --> 01:15:00,455 (湊人) あの… 山本先生! 836 01:15:04,918 --> 01:15:08,588 (山本) まったく 最近の学生は… 837 01:15:17,847 --> 01:15:20,934 (湊人の荒い息) 838 01:15:27,148 --> 01:15:31,778 〔チャイムを連打する音〕 839 01:15:33,071 --> 01:15:35,073 〔チャイムの音〕 840 01:15:39,077 --> 01:15:41,412 〔ドアをたたく音〕 (湊人) すいません! 841 01:15:41,537 --> 01:15:45,500 開けてください お願いします! すいません! すいません! 842 01:15:46,668 --> 01:15:47,752 〔解錠音〕 843 01:15:50,046 --> 01:15:51,339 (敦子) また来たの? 844 01:15:52,215 --> 01:15:53,508 雪乃さん いますか? 845 01:15:54,968 --> 01:15:57,011 そういう冗談やめて って言ったでしょ? 846 01:15:57,136 --> 01:15:58,638 会いたいんです 今すぐ! 847 01:15:59,138 --> 01:16:00,932 樋口です 樋口湊人ひぐちみなと 848 01:16:01,057 --> 01:16:02,475 名前を伝えてください! 849 01:16:07,480 --> 01:16:08,481 〔ロックを外す音〕 850 01:16:13,528 --> 01:16:14,570 “湊人”って… あなたの名前? 851 01:16:14,570 --> 01:16:17,573 “湊人”って… あなたの名前? ~♪ 852 01:16:20,201 --> 01:16:21,327 そうです 853 01:16:24,622 --> 01:16:27,542 あなたの家に トイピアノはある? 854 01:16:29,085 --> 01:16:31,629 あります 赤いトイピアノ 855 01:16:34,507 --> 01:16:35,508 入って 856 01:17:23,056 --> 01:17:25,475 ここが あの子の部屋よ 857 01:18:06,307 --> 01:18:08,309 今日は 雪乃の命日よ 858 01:18:10,603 --> 01:18:15,316 21年前の今日 あの子は死んでしまった 859 01:18:18,152 --> 01:18:22,824 この部屋は 雪乃が生きた頃の まんまにしてあるの 860 01:18:29,789 --> 01:18:30,790 ウソだ… 861 01:18:33,709 --> 01:18:35,545 会ったんですよ 雪乃さんに! 862 01:18:38,047 --> 01:18:40,174 信じてもらえないかも しれないけど… 863 01:18:43,678 --> 01:18:44,971 そうね 864 01:18:48,391 --> 01:18:50,560 私も信じればよかった 865 01:19:13,958 --> 01:19:17,044 (敦子) あなたに 読んでもらいたいの 866 01:19:42,862 --> 01:19:44,572 ♪~ 867 01:19:44,572 --> 01:19:45,865 ♪~ (雪乃の声) “2002年9月26日” 868 01:19:45,865 --> 01:19:47,325 (雪乃の声) “2002年9月26日” 869 01:19:49,660 --> 01:19:52,705 “退院した足で 大学へと向かう” 870 01:19:55,541 --> 01:20:00,213 “レッスン中に倒れた時は 今度こそ死ぬのかと思ったけれど” 871 01:20:00,546 --> 01:20:04,258 “私の心臓は まだ動いているらしい” 872 01:20:19,148 --> 01:20:23,069 “自分が出る予定だった 演奏会のポスターは” 873 01:20:23,194 --> 01:20:25,446 “他人の名前に 変わっていた” 874 01:20:31,160 --> 01:20:34,163 ~♪ 875 01:20:34,288 --> 01:20:39,627 “こんな人生 続けていて どうなるんだろうと思った あの日…” 876 01:20:42,463 --> 01:20:46,467 ♪~ 「ノクターン 1番op.9-1」 877 01:21:01,857 --> 01:21:02,858 〔楽譜が落ちる音〕 878 01:21:17,373 --> 01:21:21,419 (雪乃の声) “演奏室で 見たことのない楽譜を見つけた” 879 01:21:30,386 --> 01:21:32,305 「Secretシークレット」? 880 01:21:43,566 --> 01:21:46,444 (雪乃の英語) 881 01:22:11,385 --> 01:22:16,390 〔メトロノームの音〕 882 01:22:17,433 --> 01:22:21,437 ♪~ 「Secret」 883 01:23:30,548 --> 01:23:33,551 ~♪ 884 01:23:34,969 --> 01:23:39,974 〔メトロノームの音が続く〕 885 01:23:56,741 --> 01:24:01,162 (雪乃の声) “その曲を弾き終わると 周りの風景が変わっていた” 886 01:24:07,376 --> 01:24:14,175 〔ドアの開閉音〕 887 01:24:14,800 --> 01:24:15,843 誰? 888 01:24:17,511 --> 01:24:20,264 ♪~ 889 01:24:25,352 --> 01:24:30,149 (雪乃の声) “大学の中を歩き回って いくつか分かったことがある” 890 01:24:32,359 --> 01:24:38,574 “ここは 私の生きている2002年から 21年後の世界であること” 891 01:24:40,367 --> 01:24:43,871 “タイムスリップして 最初に目が合った人にしか” 892 01:24:43,996 --> 01:24:45,998 “私が見えていないこと” 893 01:24:48,501 --> 01:24:50,336 “そして…” 〔ドアを開ける音〕 894 01:24:53,506 --> 01:24:55,674 (雪乃の声) “また会いたいと思える人に” 895 01:24:55,966 --> 01:24:57,760 “初めて出会えたこと” 896 01:25:00,763 --> 01:25:03,933 “2002年9月28日” 897 01:25:07,144 --> 01:25:09,980 “彼と最初に出会うために 目を閉じて” 898 01:25:10,105 --> 01:25:12,483 “演奏室からベンチまでの 歩数を数える” 899 01:25:12,608 --> 01:25:16,737 (雪乃) 1 2… 900 01:25:17,863 --> 01:25:21,283 54 55 56… 901 01:25:21,575 --> 01:25:27,122 106 107… 108 902 01:25:48,769 --> 01:25:52,523 (雪乃の声) “ただ 21年後の未来に行くことは” 903 01:25:52,648 --> 01:25:55,317 “かなりの体力を消耗しょうもうするらしい” 904 01:25:56,277 --> 01:26:00,072 (せき込み) 905 01:26:00,197 --> 01:26:02,199 (吸入薬を吸う音) 906 01:26:03,909 --> 01:26:05,411 (せき込み) 907 01:26:09,540 --> 01:26:10,749 (雪乃の声) “時には” 908 01:26:10,875 --> 01:26:13,878 “彼を見つけることに 失敗する日もあった” 909 01:26:16,338 --> 01:26:20,092 “今日は違う人と 目が合ってしまったけれど” 910 01:26:21,302 --> 01:26:24,555 “ピアノを弾いている 彼の姿を見られた” 911 01:26:26,640 --> 01:26:31,645 “苦しいことも悲しいことも隠さない 彼のピアノは” 912 01:26:31,937 --> 01:26:34,356 “生きる力に あふれていて” 913 01:26:35,065 --> 01:26:39,862 “病気を言い訳にしてばかりの私には まぶしいほどで…” 914 01:26:41,906 --> 01:26:44,199 (湊人) なんか 空の色 めっちゃ良くない? 915 01:26:44,325 --> 01:26:47,161 (雪乃の声) “2002年9月30日” 916 01:26:51,040 --> 01:26:54,835 “湊人に送ってもらい 自分の家に帰る” 917 01:26:56,587 --> 01:27:00,507 “21年後の自分の家が どうなってるのか” 918 01:27:01,008 --> 01:27:02,301 “見てみたかった” 919 01:27:14,021 --> 01:27:17,024 ~♪ 920 01:27:39,588 --> 01:27:43,550 (雪乃の声) “でも もっと生きたいと思ったその日に” 921 01:27:44,218 --> 01:27:48,430 “自分の命が あと半年で 尽きることを知ってしまった” 922 01:27:55,187 --> 01:27:56,939 “それでも 私は…” 923 01:28:01,318 --> 01:28:03,529 ♪~ 924 01:28:03,988 --> 01:28:05,114 (湊人) いくよ (雪乃) はい 925 01:28:05,239 --> 01:28:06,240 〔シャッター音〕 926 01:28:06,657 --> 01:28:09,118 (雪乃の声) “あなたの笑った顔が見たくて…” 927 01:28:10,369 --> 01:28:12,037 (湊人) 大丈夫 大丈夫 おっ ちょっと… 928 01:28:12,579 --> 01:28:13,747 (湊人) ヘイ! (雪乃) ヘイ! 929 01:28:17,501 --> 01:28:18,669 気に入らない? 930 01:28:21,422 --> 01:28:22,923 オルゴールなんて… 931 01:28:24,383 --> 01:28:26,677 ロマンチックなところ あるじゃんって 932 01:28:38,313 --> 01:28:41,525 (雪乃の声) “あなたに 会いたくて…” 933 01:28:43,444 --> 01:28:46,655 (敦子) 雪乃! あなた 最近 なんか変よ 934 01:28:46,864 --> 01:28:48,782 未来に行って 見てきたの 935 01:28:51,535 --> 01:28:55,414 3月になったら 私は死ぬの 936 01:28:56,623 --> 01:29:00,085 だったら 残された時間を 好きに使いたい 937 01:29:00,210 --> 01:29:01,462 (敦子) 雪乃! 938 01:29:02,880 --> 01:29:08,343 105 106 107… 939 01:29:09,053 --> 01:29:10,596 108 940 01:29:27,988 --> 01:29:31,158 (雪乃の声) “2003年1月10日” 941 01:29:33,702 --> 01:29:37,998 “湊人からのメモを 受け取ることが できなかった” 942 01:29:51,261 --> 01:29:52,846 (激しいせき込み) 943 01:29:52,971 --> 01:29:57,142 (雪乃の声) “湊人の未来に… 私は いない” 944 01:30:03,190 --> 01:30:05,734 (湊人) 3月のショパンコンサートに 選ばれるように 945 01:30:06,819 --> 01:30:08,237 もう一度 頑張ってみたいんだ 946 01:30:10,197 --> 01:30:11,782 それを伝えたくて… 947 01:30:16,829 --> 01:30:18,080 もし選ばれたら 948 01:30:21,083 --> 01:30:22,251 聴きに来てよ 949 01:30:42,271 --> 01:30:46,275 (むせび泣き) 950 01:30:58,036 --> 01:31:01,582 (雪乃の声) “2003年3月2日” 951 01:31:04,751 --> 01:31:06,003 “わかってる” 952 01:31:06,128 --> 01:31:06,962 ~♪ 953 01:31:06,962 --> 01:31:09,131 ~♪ “全ては 私の わがままであること” 954 01:31:09,131 --> 01:31:11,383 “全ては 私の わがままであること” 955 01:31:46,501 --> 01:31:48,462 (透) ああ あれ? 956 01:31:48,629 --> 01:31:51,423 もうすぐ 赤ん坊が 生まれるんだよ 957 01:31:53,217 --> 01:31:54,509 赤ちゃん? 958 01:31:54,801 --> 01:31:57,137 もう 今日か明日か 気が気じゃなくてさ 959 01:31:58,055 --> 01:32:01,141 うちのカミさんも 忙しい人だから 960 01:32:01,266 --> 01:32:05,062 生まれたら 俺も育児 頑張らないとって… 961 01:32:06,480 --> 01:32:07,522 どうした? 962 01:32:10,150 --> 01:32:11,151 (すすり泣き) 963 01:32:21,912 --> 01:32:23,288 うれしくて… 964 01:32:24,873 --> 01:32:25,791 すいません 965 01:32:26,250 --> 01:32:28,460 (雪乃のすすり泣き) 966 01:32:31,338 --> 01:32:33,215 お祝いさせてください 967 01:32:35,008 --> 01:32:37,928 “生まれてきてくれて ありがとう”って 968 01:32:38,845 --> 01:32:40,597 伝えたいんです 969 01:32:42,182 --> 01:32:43,100 ハハッ 970 01:32:43,558 --> 01:32:47,354 変なこと言うなぁ まだ生まれてないのに 971 01:32:47,938 --> 01:32:48,855 フフフッ 972 01:32:55,112 --> 01:32:57,406 (敦子) あの子が死ぬ直前に 973 01:32:58,115 --> 01:33:00,117 トイピアノを探していてね 974 01:33:03,620 --> 01:33:06,748 “喫茶店のマスターに 赤ちゃんが生まれたら―” 975 01:33:07,749 --> 01:33:11,586 “渡してくれ”って頼まれたの 976 01:33:16,842 --> 01:33:18,427 あなたの家に 977 01:33:19,720 --> 01:33:22,014 赤いトイピアノが あるでしょ? 978 01:33:26,184 --> 01:33:28,103 雪乃が選んだのよ 979 01:33:34,276 --> 01:33:36,236 その日記を読んでも 980 01:33:37,946 --> 01:33:39,656 書いてあることが… 981 01:33:41,533 --> 01:33:43,118 空想なのか 982 01:33:44,786 --> 01:33:46,663 ほんとのことなのか 983 01:33:48,540 --> 01:33:50,834 私には分からなかった 984 01:34:06,641 --> 01:34:07,642 (敦子) でも… 985 01:34:08,727 --> 01:34:09,686 そう 986 01:34:14,816 --> 01:34:17,027 あなたが湊人君なのね 987 01:34:19,821 --> 01:34:23,241 雪乃が好きになった男の子 988 01:34:44,262 --> 01:34:45,597 最後に… 989 01:34:46,932 --> 01:34:48,767 あの子のそばに あったの 990 01:35:01,530 --> 01:35:02,197 ♪~ 991 01:35:02,197 --> 01:35:04,533 ♪~ (敦子) 夜に 大学で1人 亡くなって 992 01:35:04,533 --> 01:35:06,326 (敦子) 夜に 大学で1人 亡くなって 993 01:35:08,036 --> 01:35:10,664 どうして そんな所にいたのか 994 01:35:12,707 --> 01:35:14,709 ずっと 分からなかったけど… 995 01:35:19,297 --> 01:35:24,511 あなたなら その意味が 分かるのかしら? 996 01:35:41,486 --> 01:35:44,156 (雪乃の声) “楽譜に乗って旅をする” 997 01:35:44,823 --> 01:35:48,410 “最初の出会いが運命を決める” 998 01:35:48,743 --> 01:35:50,620 “その旅が終わったら” 999 01:35:51,288 --> 01:35:54,249 “帰り道は 速い鍵盤キーに隠されている” 1000 01:35:54,374 --> 01:35:56,710 〔楽譜をめくる音〕 1001 01:37:04,819 --> 01:37:07,781 (雪乃の声) “2003年3月9日” 1002 01:37:09,449 --> 01:37:11,660 “最後に聴きたいのは” 1003 01:37:14,621 --> 01:37:16,081 “湊人のピアノ” 1004 01:37:28,134 --> 01:37:29,761 (すすり泣き) 1005 01:37:44,985 --> 01:37:47,112 さよならを言いに来たの 1006 01:37:49,406 --> 01:37:53,410 (敦子の声) 21年前の今日 あの子は死んでしまった 1007 01:37:53,535 --> 01:37:55,829 (激しいせき込み) 1008 01:37:55,954 --> 01:38:00,041 (敦子の声) 夜に 大学で1人 亡くなって 1009 01:38:01,334 --> 01:38:04,004 どうして そんな所にいたのか 1010 01:38:05,672 --> 01:38:10,468 あなたなら その意味が 分かるのかしら? 1011 01:38:11,094 --> 01:38:16,099 (雪乃の荒い息) 1012 01:38:25,650 --> 01:38:28,194 (雪乃の声) 古い校舎のピアノでは弾かないで 1013 01:38:29,529 --> 01:38:30,530 (湊人の声) なんで? 1014 01:38:31,698 --> 01:38:32,699 秘密 1015 01:38:33,742 --> 01:38:36,745 ~♪ 1016 01:38:59,726 --> 01:39:04,522 〔メトロノームの音〕 1017 01:39:04,648 --> 01:39:08,652 ♪~ 「Secret」 1018 01:41:37,217 --> 01:41:40,220 ~♪ 1019 01:41:40,345 --> 01:41:42,305 〔メトロノームの音が続く〕 1020 01:42:24,848 --> 01:42:25,890 雪乃… 1021 01:42:27,475 --> 01:42:30,144 雪乃! 雪乃! 1022 01:42:31,187 --> 01:42:33,523 雪乃! 雪乃! 1023 01:42:51,332 --> 01:42:52,667 夢? 1024 01:43:01,384 --> 01:43:02,719 一緒に戻ろう 1025 01:43:05,638 --> 01:43:09,601 (湊人のすすり泣き) 1026 01:43:09,726 --> 01:43:14,230 (湊人) 医療だって進歩してるし 俺が助けるからさ 1027 01:43:15,106 --> 01:43:17,859 大丈夫だよ 絶対 大丈夫だから 1028 01:43:19,694 --> 01:43:20,987 頑張れ 雪乃 1029 01:43:22,405 --> 01:43:26,409 ♪~ 「Secret」 1030 01:43:33,249 --> 01:43:36,294 雪乃 頑張れ 1031 01:44:09,285 --> 01:44:10,411 ごめん… 1032 01:44:14,290 --> 01:44:16,125 (せき込み) 1033 01:44:16,250 --> 01:44:21,255 (苦しそうに息を吸う音) 1034 01:44:33,768 --> 01:44:36,562 (雪乃) 湊人の心臓の音がする 1035 01:44:37,021 --> 01:44:41,985 (苦しそうな呼吸) 1036 01:44:44,779 --> 01:44:46,698 夢みたい 1037 01:44:50,743 --> 01:44:54,080 音楽が 奇跡を起こしてくれた 1038 01:44:54,706 --> 01:44:59,168 (苦しそうな呼吸) 1039 01:45:04,632 --> 01:45:05,758 ごめんね 1040 01:45:13,808 --> 01:45:16,185 俺 何にもできなくてさ 1041 01:45:20,606 --> 01:45:22,316 何にも知らなくて… 1042 01:45:36,873 --> 01:45:39,250 知られたくなかった 1043 01:45:45,006 --> 01:45:46,674 湊人の前では… 1044 01:45:49,302 --> 01:45:52,138 ただの女の子で いたかった 1045 01:45:56,017 --> 01:45:57,810 分かってくれる? 1046 01:45:59,437 --> 01:46:01,689 (すすり泣き) 1047 01:46:01,689 --> 01:46:04,692 (すすり泣き) ♪~ 1048 01:46:14,494 --> 01:46:15,703 湊人 1049 01:46:19,916 --> 01:46:20,917 何? 1050 01:46:31,260 --> 01:46:32,678 好きだよ 1051 01:46:39,227 --> 01:46:40,228 俺も 1052 01:46:42,605 --> 01:46:43,773 俺だって… 1053 01:46:47,902 --> 01:46:49,737 湊人との時間が… 1054 01:46:50,822 --> 01:46:51,823 (せき込み) 1055 01:46:53,157 --> 01:46:54,742 私の全部… 1056 01:47:02,375 --> 01:47:05,336 もっと 一緒にいたかった… 1057 01:47:15,429 --> 01:47:18,432 ~♪ 1058 01:47:24,188 --> 01:47:25,273 雪乃? 1059 01:47:29,735 --> 01:47:33,030 ねえ… ねえ? 1060 01:47:36,492 --> 01:47:37,493 雪乃? 1061 01:47:42,582 --> 01:47:45,877 ねえ! 雪乃! 1062 01:47:48,337 --> 01:47:49,505 雪乃! 1063 01:47:50,464 --> 01:47:51,507 ねえ… 1064 01:47:54,302 --> 01:47:55,428 雪乃… 1065 01:47:57,180 --> 01:48:00,892 雪乃! 雪乃! 1066 01:48:02,185 --> 01:48:06,606 (むせび泣き) 1067 01:49:20,972 --> 01:49:23,266 (透) 湊人 帰ったのか! 1068 01:49:24,016 --> 01:49:27,561 どこ行ってたんだ? 携帯も つながらないで… 1069 01:49:28,813 --> 01:49:30,898 ん? 何かあったのか? 1070 01:49:38,781 --> 01:49:39,782 これ… 1071 01:49:40,283 --> 01:49:41,867 (透) うん 昨日の夜 1072 01:49:41,993 --> 01:49:43,911 雪乃ちゃんって子の お母さんが 1073 01:49:44,036 --> 01:49:45,246 持ってきたんだ 1074 01:49:45,705 --> 01:49:47,790 お前に 持っていて ほしいって 1075 01:50:39,842 --> 01:50:42,845 ♪~ 1076 01:50:51,354 --> 01:50:55,691 ♪初めて出会った日のこと 1077 01:50:55,816 --> 01:50:57,651 ♪覚えてる? 1078 01:50:57,777 --> 01:51:01,572 ♪僕の中から何かが 1079 01:51:01,739 --> 01:51:03,949 ♪弾はじけた音 1080 01:51:04,075 --> 01:51:07,870 ♪あれから随分時間は 1081 01:51:08,412 --> 01:51:10,247 ♪経たったけれど 1082 01:51:10,373 --> 01:51:14,168 ♪ちゃんと前を向いて 1083 01:51:14,710 --> 01:51:16,504 ♪生きてるよ 1084 01:51:16,629 --> 01:51:20,341 ♪ふと 思い出すよ 1085 01:51:21,008 --> 01:51:30,267 ♪街中まちじゅうの光が   君を照らしてる 1086 01:51:30,851 --> 01:51:37,024 ♪こんなに僕は    恋をしていた 1087 01:51:37,233 --> 01:51:42,029 ♪あの日の笑顔が       消えない 1088 01:51:42,154 --> 01:51:52,081 ♪ここに 帰ってきて 1089 01:51:52,206 --> 01:51:54,667 ♪叶かなうのなら 1090 01:51:54,792 --> 01:52:04,718 ♪ここに 帰ってきて 1091 01:52:04,885 --> 01:52:08,514 ♪逢あいたいから 1092 01:52:13,561 --> 01:52:17,440 ♪どんな事が起きても 1093 01:52:17,815 --> 01:52:19,733 ♪前向きで 1094 01:52:19,859 --> 01:52:23,612 ♪やさしい気持ちになる 1095 01:52:23,988 --> 01:52:25,990 ♪君といれば 1096 01:52:26,115 --> 01:52:29,869 ♪ふと 聞こえてくる 1097 01:52:30,494 --> 01:52:33,205 ♪帰り道 1098 01:52:33,706 --> 01:52:39,962 ♪一緒に聴いた あの曲 1099 01:52:40,337 --> 01:52:46,385 ♪時間が止まる   そんな気がした 1100 01:52:46,594 --> 01:52:51,515 ♪溢あふれる涙が     消えない 1101 01:52:51,640 --> 01:53:01,525 ♪ここに 帰ってきて 1102 01:53:01,692 --> 01:53:04,153 ♪叶うのなら 1103 01:53:04,278 --> 01:53:14,121 ♪ここに 帰ってきて 1104 01:53:14,330 --> 01:53:17,374 ♪逢いたいから 1105 01:53:17,500 --> 01:53:19,710 ♪どうしてあの時 1106 01:53:19,835 --> 01:53:22,880 ♪気付けなかったのだろう? 1107 01:53:23,005 --> 01:53:25,466 ♪どうしてあの時 1108 01:53:25,591 --> 01:53:29,637 ♪言えなかったのだろう? 1109 01:53:29,762 --> 01:53:35,476 ♪あの日まで   時間を戻せたら 1110 01:53:35,684 --> 01:53:42,233 ♪ありがとうって      伝えたい 1111 01:53:42,358 --> 01:53:45,194 ♪ah 1112 01:53:45,319 --> 01:53:55,204 ♪ここに 帰ってきて 1113 01:53:55,371 --> 01:53:57,831 ♪叶うのなら 1114 01:53:57,957 --> 01:54:04,213 ♪ここに 帰ってきて (Ah I'm just missing you baby) 1115 01:54:04,338 --> 01:54:07,841 ♪ここに 帰ってきて 1116 01:54:08,008 --> 01:54:10,469 ♪逢いたいから 1117 01:54:10,594 --> 01:54:13,597 ♪どれだけの 愛を 1118 01:54:13,722 --> 01:54:16,725 ♪これ以上 伝えたら 1119 01:54:16,850 --> 01:54:20,521 ♪この世界は色を放ち 1120 01:54:20,646 --> 01:54:26,819 ♪変わっていくのかな 1121 01:54:33,409 --> 01:54:36,412 ~♪