1 00:00:06,078 --> 00:00:11,078 <お客様総合窓口まで お気軽にお電話ください> 2 00:01:22,187 --> 00:01:24,056 3 00:01:24,056 --> 00:01:38,070 ♬~ 4 00:01:38,070 --> 00:01:43,075 (忠敬)総売り上げ 1万292両余 5 00:01:43,075 --> 00:01:48,080 うち 米 売り上げ 1247両余 6 00:01:48,080 --> 00:01:53,085 酒 売り上げ 1471両余 7 00:01:53,085 --> 00:01:59,085 利子 出資勘定 9705両余 8 00:02:02,094 --> 00:02:05,097 田畑 8町6畝40歩 9 00:02:05,097 --> 00:02:08,100 山林 1町2反半 10 00:02:08,100 --> 00:02:12,104 家屋敷 3反29歩 11 00:02:12,104 --> 00:02:18,110 以上 締めて 3万両余が 伊能家の総財産だ 12 00:02:18,110 --> 00:02:21,113 (親戚たち)おお… (男性)大した婿だな 13 00:02:21,113 --> 00:02:24,049 (男性)いやあ 立派だ 立派だ 14 00:02:24,049 --> 00:02:26,051 (男性)驚いたのう 15 00:02:26,051 --> 00:02:31,051 (女性)うーん 伊能家の身上を ざっと 20倍ぐらいにしたべな 16 00:02:35,060 --> 00:02:37,060 (ミチ)景敬 17 00:02:41,066 --> 00:02:46,066 私は どうやら死ぬらしい 18 00:02:49,074 --> 00:02:51,074 伊能家と財産を… 19 00:02:53,078 --> 00:02:57,082 ご親戚衆の前で➡ 20 00:02:57,082 --> 00:03:01,086 お前に譲ります 21 00:03:01,086 --> 00:03:03,088 (景敬)それは 父さんに 22 00:03:03,088 --> 00:03:08,088 (ミチ)いいえ お前が継ぐのです 23 00:03:11,096 --> 00:03:17,102 私には まだ 家を継ぐ力はありません 24 00:03:17,102 --> 00:03:23,041 伊能家は 私 ミチから➡ 25 00:03:23,041 --> 00:03:27,045 長男であるお前に… 26 00:03:27,045 --> 00:03:30,048 景敬につながるのです 27 00:03:30,048 --> 00:03:35,053 いえ 父さんに 28 00:03:35,053 --> 00:03:38,056 忠敬殿は➡ 29 00:03:38,056 --> 00:03:42,056 伊能家の血が流れていない➡ 30 00:03:44,062 --> 00:03:46,062 養子婿 31 00:03:48,066 --> 00:03:53,071 中継ぎが お役目です 32 00:03:53,071 --> 00:04:09,087 ♬~ 33 00:04:09,087 --> 00:04:11,089 あっ… 34 00:04:11,089 --> 00:04:17,095 ♬~ 35 00:04:17,095 --> 00:04:21,099 お前様 うん 36 00:04:21,099 --> 00:04:28,099 22年間 ご苦労さまでございました 37 00:04:31,042 --> 00:04:34,045 景敬 38 00:04:34,045 --> 00:04:37,045 しっかりおやり 39 00:04:39,050 --> 00:04:43,054 では お先に 40 00:04:43,054 --> 00:04:45,056 (景敬)母さん! 41 00:04:45,056 --> 00:04:49,060 ミチ ミチ! 42 00:04:49,060 --> 00:05:06,060 ♬~ 43 00:05:16,087 --> 00:05:21,092 (イネ)親戚まで集めて 死に際に わざわざ あんなことを言って 44 00:05:21,092 --> 00:05:24,029 母さんって ひどい 45 00:05:24,029 --> 00:05:26,031 死に際だから言ったのさ 46 00:05:26,031 --> 00:05:30,035 伊能家嫡女としての役目だ 47 00:05:30,035 --> 00:05:35,040 役目? 役目で夫婦だったの? 48 00:05:35,040 --> 00:05:39,044 見てごらん 星を 49 00:05:39,044 --> 00:05:43,048 星には それぞれの軌道というものがある 50 00:05:43,048 --> 00:05:49,054 その軌道の上を 星たちは決して外れることなく➡ 51 00:05:49,054 --> 00:05:55,060 何億年も 何兆年も 巡り続けているんだよ 52 00:05:55,060 --> 00:06:00,060 軌道? そう 軌道だ 53 00:06:02,067 --> 00:06:09,074 私は 16の年に 伊能家の養子婿になった 54 00:06:09,074 --> 00:06:13,078 中継ぎという役目を 自ら選んだんだ 55 00:06:13,078 --> 00:06:18,083 まあ 言ってみれば それが私の軌道だ 56 00:06:18,083 --> 00:06:21,086 でも 驚いた 57 00:06:21,086 --> 00:06:25,023 星の話 初めて聞いた 58 00:06:25,023 --> 00:06:29,027 母さん 嫌ってたもんね 父さんが学問するの 59 00:06:29,027 --> 00:06:32,030 「百姓には そんなもの要らないんだ」って 60 00:06:32,030 --> 00:06:37,035 いや 必要なんだよ 百姓には 61 00:06:37,035 --> 00:06:43,041 耕し 種をまき 育て 収穫する 62 00:06:43,041 --> 00:06:49,047 百姓こそ 天を知り 地を知ることが必要なんだ 63 00:06:49,047 --> 00:06:53,051 星を学ぶことで それが分かってくる 64 00:06:53,051 --> 00:06:58,056 だから 私は ずっと独りで学んできたんだ 65 00:06:58,056 --> 00:07:02,060 (鐘の音) 66 00:07:02,060 --> 00:07:10,068 ♬~ 67 00:07:10,068 --> 00:07:12,068 (村人)水が出たぞ! (村人)早く防がないと! 68 00:07:16,074 --> 00:07:19,077 (村人)出たぞ! 69 00:07:19,077 --> 00:07:21,079 (村人)出たぞ! (村人)大変だ! 70 00:07:21,079 --> 00:07:37,028 ♬~ 71 00:07:37,028 --> 00:07:41,032 (景敬)父さん 水防ぎのお指図が出ました 72 00:07:41,032 --> 00:07:44,035 「例年どおりにやれ」と 73 00:07:44,035 --> 00:07:48,039 おい みんな 水防ぎにかかるぞ! 74 00:07:48,039 --> 00:07:50,041 (村人)あんたが お指図だや 75 00:07:50,041 --> 00:07:54,045 (景敬)堤が破れないように 弱い所に蛇籠をかぶし➡ 76 00:07:54,045 --> 00:07:57,048 土のうを投げ込んで… (村人)また同じことがね 77 00:07:57,048 --> 00:08:00,051 そんでは水は防げねえよ (村人たち)そうだ そうだ 78 00:08:00,051 --> 00:08:04,055 早く 稲 刈んねえと 飢え死にしちゃうよ 79 00:08:04,055 --> 00:08:06,057 お手伝いは お断り申し上げっぺ 80 00:08:06,057 --> 00:08:10,061 それは許されない 佐原の百姓一同が迷惑を被る 81 00:08:10,061 --> 00:08:14,065 無駄な普請に駆り出されて 飢え死にしろって言うのかよ! 82 00:08:14,065 --> 00:08:18,069 (ざわめき) 83 00:08:18,069 --> 00:08:33,069 ♬~ 84 00:08:39,023 --> 00:08:42,026 (役人)おい! 早くかかれ 85 00:08:42,026 --> 00:08:45,029 田が流れたら 年貢で泣くのは お前たちだぞ 86 00:08:45,029 --> 00:08:49,033 何をグズグズしておる 87 00:08:49,033 --> 00:08:52,036 ご指示につき 申し上げたいことが 88 00:08:52,036 --> 00:08:54,036 うん? 89 00:08:56,040 --> 00:08:58,042 何だ? 90 00:08:58,042 --> 00:09:00,044 申し上げます 91 00:09:00,044 --> 00:09:04,048 今年は例年になく この雨の多さ 92 00:09:04,048 --> 00:09:07,051 間もなく 引き潮になろうというのに➡ 93 00:09:07,051 --> 00:09:10,054 この川のあふれようです 94 00:09:10,054 --> 00:09:16,060 満ち潮になれば 佐原村全体が被害を被りましょう 95 00:09:16,060 --> 00:09:20,064 頭からの見直しが 必要かと存じます 96 00:09:20,064 --> 00:09:24,002 黙れ! 野良百姓に何が分かる 97 00:09:24,002 --> 00:09:28,006 考えて行うのは我ら いいか! 98 00:09:28,006 --> 00:09:33,011 潮の一番の引き時に 堤の破れた所 弱い箇所に➡ 99 00:09:33,011 --> 00:09:37,015 一斉に 蛇籠や土のうを 総がかりで投げ入れ➡ 100 00:09:37,015 --> 00:09:40,018 一気に 水防ぎをやってのけるんだ! 101 00:09:40,018 --> 00:09:43,018 さっさと指示どおりにかかれ! 102 00:09:53,031 --> 00:09:57,035 どうします? 役人の指示には従わない 103 00:09:57,035 --> 00:10:01,039 下手をすると ろう屋入りですよ 父さん 104 00:10:01,039 --> 00:10:04,042 潮の引き時 確かに水位は下がる 105 00:10:04,042 --> 00:10:08,046 だが逆に 水の流れは速さを増す 106 00:10:08,046 --> 00:10:13,051 そこへ 土のうや蛇籠を投げ込んでみろ 107 00:10:13,051 --> 00:10:16,054 吹っ飛ばされるのが目に見えてる 108 00:10:16,054 --> 00:10:19,057 百姓衆に これ以上 無駄働きはさせられん 109 00:10:19,057 --> 00:10:21,993 ほかに手立ては? 110 00:10:21,993 --> 00:10:23,995 まず 水位を下げる 111 00:10:23,995 --> 00:10:27,999 川下の堤を切って 早く水を海のほうへ流す 112 00:10:27,999 --> 00:10:33,004 そうすれば 満ち潮になっても 稲を潰すことはない 113 00:10:33,004 --> 00:10:36,007 なんだ 下って言ったら おらの田んぼでねえか 114 00:10:36,007 --> 00:10:38,009 (村人たち)そうだ そうだ 115 00:10:38,009 --> 00:10:42,013 下の村の者だけ 痛い目を見ろっていうのかね 116 00:10:42,013 --> 00:10:44,015 (村人たち)そうだ そうだ 117 00:10:44,015 --> 00:10:48,019 今 やらないと 堤が あちこちで崩れる 118 00:10:48,019 --> 00:10:50,021 稲も流される 119 00:10:50,021 --> 00:10:54,025 食いぶちの米は私が 伊能家が出す 120 00:10:54,025 --> 00:10:57,028 (景敬)父さん! わしに任せなさい 121 00:10:57,028 --> 00:11:00,031 いや 米のことは ともかく➡ 122 00:11:00,031 --> 00:11:02,033 お指図と違う普請をしては おとがめが 123 00:11:02,033 --> 00:11:08,039 みすみす間違ってると知りながら 役人の指図に従うのか? 124 00:11:08,039 --> 00:11:13,039 被害は小さく食い止めたい それには こうするしかないんだ 125 00:11:16,047 --> 00:11:19,050 早くやるほど稲は助かる 126 00:11:19,050 --> 00:11:22,050 下の村の衆 やってくれまいか? 127 00:11:25,056 --> 00:11:27,058 よし やんべ! (村人)よし 128 00:11:27,058 --> 00:11:31,062 どうだい? みんな (村人たち)やんべ やんべ 129 00:11:31,062 --> 00:11:33,064 お指図してくだせえよ 130 00:11:33,064 --> 00:11:36,067 下の堤を切る手が50名ほど 131 00:11:36,067 --> 00:11:41,072 あとの衆は 満ち潮に備えて 堤に土のうを積んでくれ 132 00:11:41,072 --> 00:11:43,074 (村人たち)よし 133 00:11:43,074 --> 00:11:59,090 ♬~ 134 00:11:59,090 --> 00:12:03,094 よし これだけやれば なんとか防げる 135 00:12:03,094 --> 00:12:05,096 はい 136 00:12:05,096 --> 00:12:13,096 ♬~ 137 00:12:19,110 --> 00:12:21,110 父さん 138 00:12:28,052 --> 00:12:30,052 (村人)ありがとうございます 139 00:12:32,056 --> 00:12:34,056 (村人)ありがとうございました 140 00:12:40,064 --> 00:12:43,067 (景敬)隠居なさる? 隠居する 141 00:12:43,067 --> 00:12:47,071 私は 50になった ちょうどいい節目だ 142 00:12:47,071 --> 00:12:52,076 そうか 景敬も26 ちょうどいいか 143 00:12:52,076 --> 00:12:56,080 困ります よりによって こんな難しいときに 144 00:12:56,080 --> 00:12:59,083 (男性) お役人に逆らった普請の始末 145 00:12:59,083 --> 00:13:02,086 米の施しで 空っぽになった米蔵の始末 146 00:13:02,086 --> 00:13:06,086 だから私は 今 隠居するんだよ 147 00:13:08,092 --> 00:13:12,096 普請は お役人の お指図どおりにして うまくいった 148 00:13:12,096 --> 00:13:14,098 そう届けろ 149 00:13:14,098 --> 00:13:18,102 不都合があれば 私のせいにしなさい 150 00:13:18,102 --> 00:13:21,105 米は不作を見越して➡ 151 00:13:21,105 --> 00:13:25,043 上方から うんと江戸に買いためてある 152 00:13:25,043 --> 00:13:29,047 売れば しっかり儲かって 施しの元は取れる 153 00:13:29,047 --> 00:13:34,052 買い占めのおとがめが もしあれば これも私の罪にしなさい 154 00:13:34,052 --> 00:13:36,052 そのための隠居だ 155 00:13:39,057 --> 00:13:58,076 ♬~ 156 00:13:58,076 --> 00:14:03,076 (犬の鳴き声) 157 00:14:05,083 --> 00:14:07,085 (男性)おい 気をつけろい 158 00:14:07,085 --> 00:14:10,088 すまん ちゃんと 前 向いて歩きやがれよ 159 00:14:10,088 --> 00:14:28,039 ♬~ 160 00:14:28,039 --> 00:14:31,042 (男性)おい ぼけっとしてんな! 気をつけい! 161 00:14:31,042 --> 00:14:38,049 ♬~ 162 00:14:38,049 --> 00:14:41,049 465… 163 00:14:46,057 --> 00:14:49,060 寅の8 164 00:14:49,060 --> 00:15:09,080 ♬~ 165 00:15:09,080 --> 00:15:11,080 (男性)イッテえな この野郎 166 00:15:15,086 --> 00:15:17,086 うん? 167 00:15:20,091 --> 00:15:22,091 うーん… 168 00:15:25,029 --> 00:15:27,029 おっ これは これは 169 00:15:36,040 --> 00:15:43,047 22 23 24 25 26 170 00:15:43,047 --> 00:15:50,047 27 28 29 30 31 171 00:15:52,056 --> 00:15:56,060 100… ≪(お栄)32歩 172 00:15:56,060 --> 00:16:00,064 あなたは (お栄)先ほどの… フフッ… 173 00:16:00,064 --> 00:16:05,069 ああ 犬のうんこ… いや ふんを 174 00:16:05,069 --> 00:16:09,073 はい 犬のうんこを 取った女でございます 175 00:16:09,073 --> 00:16:11,075 フフッ 176 00:16:11,075 --> 00:16:16,080 いや これは 先ほどは どうも 177 00:16:16,080 --> 00:16:21,085 でも なぜ歩数を? 私は歩測をしておったのだが 178 00:16:21,085 --> 00:16:25,022 なぜでしょう? いつの間にか あなたの後ろを歩いて➡ 179 00:16:25,022 --> 00:16:28,025 ご一緒に歩数を数えておりました 180 00:16:28,025 --> 00:16:33,030 あなたの一心に歩く姿に なぜだか 引かれてしまったんですわ 181 00:16:33,030 --> 00:16:35,032 よろしかったら どうぞ お上がりください 182 00:16:35,032 --> 00:16:40,037 私も喉が渇いた お茶でも いれましょう 183 00:16:40,037 --> 00:16:42,037 どうぞ どうぞ 184 00:17:01,058 --> 00:17:06,063 130… 65 185 00:17:06,063 --> 00:17:10,067 (笑い声) 186 00:17:10,067 --> 00:17:13,070 あっ… あっ お茶だった 187 00:17:13,070 --> 00:17:15,072 いえ 私が おいれしますわ 188 00:17:15,072 --> 00:17:17,072 これは これは 189 00:17:19,076 --> 00:17:21,076 500… 190 00:17:23,014 --> 00:17:27,018 130 191 00:17:27,018 --> 00:17:31,022 140… 610 192 00:17:31,022 --> 00:17:35,026 420… 193 00:17:35,026 --> 00:17:40,026 (そろばんをはじく音) 194 00:18:02,053 --> 00:18:06,053 150… 195 00:18:08,059 --> 00:18:10,059 うん 196 00:18:17,068 --> 00:18:20,071 あっ… 197 00:18:20,071 --> 00:18:25,009 夢中になると これです 重ね重ね 失礼 198 00:18:25,009 --> 00:18:30,014 さっきの歩測とやらの これが図面でございますか? 199 00:18:30,014 --> 00:18:34,018 ええ ここから浅草司天台まで ほぼ南北 200 00:18:34,018 --> 00:18:38,022 そのまっすぐな直線距離を 算出するため➡ 201 00:18:38,022 --> 00:18:41,025 もう2年 歩測を続けています 202 00:18:41,025 --> 00:18:45,029 まあ 2年も 203 00:18:45,029 --> 00:18:48,032 司天台と申しますと 星や暦をつかさどる➡ 204 00:18:48,032 --> 00:18:50,034 お役人でいらっしゃるんですか? いえ 205 00:18:50,034 --> 00:18:57,041 星や暦のことを その天文方から学んでいる者です 206 00:18:57,041 --> 00:19:03,047 星 暦 その学問と歩測と どんな関わりが? 207 00:19:03,047 --> 00:19:07,051 賢い方ですね 208 00:19:07,051 --> 00:19:11,055 天を星で測り 地を歩測で測り➡ 209 00:19:11,055 --> 00:19:16,060 司天台と ここの正確な距離が出ると➡ 210 00:19:16,060 --> 00:19:20,064 子午線という地球を南北に通る 線の長さが分かり➡ 211 00:19:20,064 --> 00:19:26,003 地球の大きさが計算できる それで正しい暦が作れる 212 00:19:26,003 --> 00:19:28,005 はあ… 213 00:19:28,005 --> 00:19:35,012 この子午線1度の正しい値は まだ外国でも出ていない 214 00:19:35,012 --> 00:19:39,016 私は それを出す 世界で初めての人になりたい 215 00:19:39,016 --> 00:19:42,019 そう思ってます 216 00:19:42,019 --> 00:19:48,025 大きな夢ですね とても大きな 217 00:19:48,025 --> 00:19:50,027 女をバカにしないで➡ 218 00:19:50,027 --> 00:19:54,031 きちんと話してくだすって うれしゅうございます 219 00:19:54,031 --> 00:19:57,034 そして とても羨ましゅうございます 220 00:19:57,034 --> 00:20:01,038 夢と あなたが これは これは 221 00:20:01,038 --> 00:20:04,041 お手伝いさせて くださいませんか? 222 00:20:04,041 --> 00:20:06,043 えっ? 223 00:20:06,043 --> 00:20:10,047 申し遅れました 私 栄と申します 224 00:20:10,047 --> 00:20:13,050 この裏で子供衆に 手習いや縫い物を教えて➡ 225 00:20:13,050 --> 00:20:16,053 身を立てております 226 00:20:16,053 --> 00:20:19,056 はい みんな どうかしら? うん? 227 00:20:19,056 --> 00:20:22,993 そう こうやって ちゃんと左手 添えてね 228 00:20:22,993 --> 00:20:27,998 進んでる? うん? 229 00:20:27,998 --> 00:20:30,000 固い? 丁寧にね 230 00:20:30,000 --> 00:20:32,002 ≪(鐘の音) 231 00:20:32,002 --> 00:20:35,005 はーい 今日は もう おしまい 232 00:20:35,005 --> 00:20:37,007 (子供たち) ありがとうございました 233 00:20:37,007 --> 00:20:40,007 あした またね (子供たち)はーい 234 00:20:43,013 --> 00:20:47,017 (男の子)先生 毎日 お出かけだね (子供たちの騒ぎ声) 235 00:20:47,017 --> 00:20:49,019 これ 236 00:20:49,019 --> 00:20:52,022 (男の子たち)帰ろ 帰ろ帰ろ (男の子)待ってよ 237 00:20:52,022 --> 00:20:55,025 (女の子)先生 このごろ きれい 238 00:20:55,025 --> 00:20:57,027 (男の子)ほーら! 239 00:20:57,027 --> 00:21:00,027 気をつけて帰るのよ (子供たち)はーい 240 00:21:42,072 --> 00:21:44,072 ハァ… 241 00:21:46,076 --> 00:21:49,076 もう朝ですか 242 00:21:52,082 --> 00:21:55,085 あっ お昼すぎです 243 00:21:55,085 --> 00:21:57,087 先に お湯にいらしてくださいまし 244 00:21:57,087 --> 00:22:01,091 私 その間に ここを片づけて ごはんの支度をしておきます 245 00:22:01,091 --> 00:22:03,093 今夜が 最後の仕上げでございましょ? 246 00:22:03,093 --> 00:22:06,096 すっきりした頭と体で おやんなさいまし 247 00:22:06,096 --> 00:22:08,098 ああ はい 248 00:22:08,098 --> 00:22:11,101 この最後の数値に間違いないか 249 00:22:11,101 --> 00:22:14,104 間違いなければ書き入れを 250 00:22:14,104 --> 00:22:16,104 はい 251 00:22:51,075 --> 00:22:54,078 合っております 書き込みましょうか? 252 00:22:54,078 --> 00:22:57,078 ああ はい 253 00:23:08,092 --> 00:23:28,045 ♬~ 254 00:23:28,045 --> 00:23:33,050 そろばんは速い 手も立つ 線も正確に引く 255 00:23:33,050 --> 00:23:38,055 それに掃除 洗濯 飯も うまい 256 00:23:38,055 --> 00:23:41,058 とにかく ありがたい あなたがいてくれて 257 00:23:41,058 --> 00:24:01,078 ♬~ 258 00:24:01,078 --> 00:24:13,090 ♬~ 259 00:24:13,090 --> 00:24:17,094 35度40分半 260 00:24:17,094 --> 00:24:19,096 ずっと そろっています 261 00:24:19,096 --> 00:24:22,032 距離は22町45間 262 00:24:22,032 --> 00:24:25,035 方位 亥の6分8厘 間違いありません 263 00:24:25,035 --> 00:24:31,041 よーし これで あした ようやくと先生に報告できます 264 00:24:31,041 --> 00:24:34,044 正確な子午線の実測値を 265 00:24:34,044 --> 00:24:37,044 おめでとうございます ありがとう 266 00:24:40,050 --> 00:24:45,055 私は また次の研究を始めます 267 00:24:45,055 --> 00:24:47,057 はい 268 00:24:47,057 --> 00:24:50,057 ずっと助けてくれませんか? 269 00:24:52,062 --> 00:24:54,062 はい! 270 00:25:17,087 --> 00:25:21,091 (至時)うん これは精密な出来だ 271 00:25:21,091 --> 00:25:24,027 22町45間 272 00:25:24,027 --> 00:25:31,034 さて ここ 司天台で 北極星の高度を測りますと➡ 273 00:25:31,034 --> 00:25:34,037 35度42分 274 00:25:34,037 --> 00:25:38,041 深川 黒江町の拙宅では 35度40分半 275 00:25:38,041 --> 00:25:44,047 すなわち この2点の 北極星の高度差は1分半 276 00:25:44,047 --> 00:25:49,052 1分半 高度が違うと 距離は22町45間 277 00:25:49,052 --> 00:25:54,057 ならば 1度 違えば896町 278 00:25:54,057 --> 00:25:59,062 すなわち 24里32町 279 00:25:59,062 --> 00:26:06,069 先生 これが この日本国 子午線1度の長さの実測値です 280 00:26:06,069 --> 00:26:09,072 いや 世界初の実測値です 281 00:26:09,072 --> 00:26:12,075 (至時の息子)おお! 282 00:26:12,075 --> 00:26:16,079 24里32町 283 00:26:16,079 --> 00:26:19,082 少し数字が小さい 284 00:26:19,082 --> 00:26:23,020 27里10町という数字が 計算上では出ています 285 00:26:23,020 --> 00:26:25,022 それは紙上の計算 286 00:26:25,022 --> 00:26:29,026 これは 私の足で測った実測値です 287 00:26:29,026 --> 00:26:32,029 私も 東海道で歩測したことがあります 288 00:26:32,029 --> 00:26:36,033 27里10町に近いですよ 289 00:26:36,033 --> 00:26:40,037 しかし 先生 東海道は東西の道です 290 00:26:40,037 --> 00:26:42,039 子午線は南北です 291 00:26:42,039 --> 00:26:48,045 私のこの数字は その南北を 2年間 歩測して出した結果です 292 00:26:48,045 --> 00:26:55,045 ご努力は認めます だが 学問の上からは認めにくいな 293 00:26:57,054 --> 00:27:01,058 私の学問が 浅いとおっしゃるんですか? 294 00:27:01,058 --> 00:27:06,063 いや 5年前 入門されたとき 確かに私は危ぶんだ 295 00:27:06,063 --> 00:27:12,069 既に51歳 あまりにも晩学だと 正直 思いました 296 00:27:12,069 --> 00:27:17,074 まあ あなたは 既に 西学 暦学を十分に学び➡ 297 00:27:17,074 --> 00:27:22,012 村名主として田畑の測量 治水に 実際に使ってこられた 298 00:27:22,012 --> 00:27:24,014 学問が浅いはずはない 299 00:27:24,014 --> 00:27:29,019 また 実際にやってこられたから 間違いがあるはずもない 300 00:27:29,019 --> 00:27:34,024 ただ 考え方が学問上 弱いのです 301 00:27:34,024 --> 00:27:38,028 深川 浅草間の わずか22町あまりが基礎では➡ 302 00:27:38,028 --> 00:27:41,031 出た数字が信頼しきれません 303 00:27:41,031 --> 00:27:45,035 相手は子午線 地球です 304 00:27:45,035 --> 00:27:48,038 できるだけ 長い南北線を基礎にしたい 305 00:27:48,038 --> 00:27:52,038 例えば 奥州街道ですね 分かってます 306 00:27:56,046 --> 00:28:00,050 蝦夷地ですがね 307 00:28:00,050 --> 00:28:04,054 奥州の向こう 海の向こうだ 308 00:28:04,054 --> 00:28:07,057 そこに 近頃 オロシヤ人が出没しましてな 309 00:28:07,057 --> 00:28:09,059 はあ? 310 00:28:09,059 --> 00:28:13,063 しばしば 住民を威嚇し 狼藉の限りを尽くす 311 00:28:13,063 --> 00:28:18,068 とても松前藩では 手に負えぬ状態と聞く 312 00:28:18,068 --> 00:28:21,071 しかるに 我が国でも万一に備えて➡ 313 00:28:21,071 --> 00:28:26,009 奥州街道から蝦夷地にかけての 地図が必要だと➡ 314 00:28:26,009 --> 00:28:30,013 私 御公儀を この1年 たきつけています 315 00:28:30,013 --> 00:28:32,015 はあ 316 00:28:32,015 --> 00:28:36,019 だが 御公儀には 人材もいなければ金もない 317 00:28:36,019 --> 00:28:40,023 「自費で地図作成に行く」と 願い出れば➡ 318 00:28:40,023 --> 00:28:43,026 喜んで許すと思います 319 00:28:43,026 --> 00:28:46,029 おお… 320 00:28:46,029 --> 00:28:48,031 うん! 321 00:28:48,031 --> 00:28:54,031 地図作成のための測量に 子午線の測量を乗せるんですね 322 00:28:56,039 --> 00:28:58,041 やります 323 00:28:58,041 --> 00:29:00,043 やらせてください 324 00:29:00,043 --> 00:29:02,045 そのあなたに➡ 325 00:29:02,045 --> 00:29:08,051 また 莫大な費用や時間のかかる 蝦夷地測量を押しつける 326 00:29:08,051 --> 00:29:10,053 誠につらい 327 00:29:10,053 --> 00:29:14,057 とんでもない お願いします 328 00:29:14,057 --> 00:29:23,000 ♬~ 329 00:29:23,000 --> 00:29:26,003 (役人) 蝦夷地は我が国のうちである 330 00:29:26,003 --> 00:29:30,007 しかるに いまだに正確な地図がない 331 00:29:30,007 --> 00:29:35,012 しきりに 我が北辺をうかがう オロシャ国と争いが生じた場合➡ 332 00:29:35,012 --> 00:29:39,016 地図がなければ不利なのは明白だ 333 00:29:39,016 --> 00:29:42,019 伊能勘解由忠敬 334 00:29:42,019 --> 00:29:46,023 そのほう 天文方 高橋至時を通じ➡ 335 00:29:46,023 --> 00:29:51,028 私費にて蝦夷地測量 地図作成を願い出た由➡ 336 00:29:51,028 --> 00:29:57,034 誠に殊勝である ご許可に相なる 337 00:29:57,034 --> 00:30:00,037 ありがたき幸せ 338 00:30:00,037 --> 00:30:04,041 (役人)蝦夷地測量を試み 差し許す 339 00:30:04,041 --> 00:30:08,045 (至時)はっ? 試みと申しますと? 340 00:30:08,045 --> 00:30:12,049 (役人) そのほうたちのためを思ってだ 341 00:30:12,049 --> 00:30:15,052 56歳の百姓じじいの腕の程も➡ 342 00:30:15,052 --> 00:30:20,057 莫大な費用を 自弁しきれるかどうかも疑わしい 343 00:30:20,057 --> 00:30:25,057 しくじったときの逃げ道に 試みとして使わすのだ 344 00:30:26,997 --> 00:30:29,997 では 出征いたせよ 345 00:30:36,006 --> 00:30:41,011 (至時)己たちの逃げ道ですよ 実に臆病で無礼だ 346 00:30:41,011 --> 00:30:45,015 いやあ 私の狙いは子午線です 平気ですよ 347 00:30:45,015 --> 00:30:48,018 そう 子午線の実測値が定まれば➡ 348 00:30:48,018 --> 00:30:54,024 地球の大きさ いや 重さまで 求めることができるかもしれない 349 00:30:54,024 --> 00:30:57,027 いまだに地動説さえ疑っている 我が国の西学は➡ 350 00:30:57,027 --> 00:30:59,029 長足の進歩を見ます 351 00:30:59,029 --> 00:31:03,033 そして 伊能忠敬の名も残る 352 00:31:03,033 --> 00:31:08,038 差引勘定 私の得 だから 平気ですよ 353 00:31:08,038 --> 00:31:12,042 いやあ しぶといな 結構 結構 354 00:31:12,042 --> 00:31:15,045 (鳥の鳴き声) 355 00:31:15,045 --> 00:31:18,048 (至時) 決まってからのほうが大変ですな 356 00:31:18,048 --> 00:31:22,052 毎日 お役所回りで 手間と金をかけさせます 357 00:31:22,052 --> 00:31:25,055 申し訳ない ハハハッ… 358 00:31:25,055 --> 00:31:27,057 お役人相手とは こんなものです 359 00:31:27,057 --> 00:31:31,061 名主のときで慣れてますから ハハッ… 360 00:31:31,061 --> 00:31:33,061 ほう やってますな 361 00:31:40,070 --> 00:31:44,074 先生のご門弟の門倉さん 362 00:31:44,074 --> 00:31:48,078 佐原で 名主仕事を手伝ってくれていた➡ 363 00:31:48,078 --> 00:31:51,081 親戚の平山宗平 364 00:31:51,081 --> 00:31:55,085 この2人が私を助けてくれます 365 00:31:55,085 --> 00:31:57,087 (至時)この若者は? 366 00:31:57,087 --> 00:32:03,087 私の下の子で 専ら 走り使いです 367 00:32:05,095 --> 00:32:09,095 走り使いでなくなるかどうかは お前しだいだよ 368 00:32:11,101 --> 00:32:14,104 門倉君 (門倉)はっ 369 00:32:14,104 --> 00:32:16,106 針の座りが遅くなるよう… 370 00:32:16,106 --> 00:32:21,111 学問も まず 走り使いから始まるんだ 371 00:32:21,111 --> 00:32:24,047 出発まで時がない 372 00:32:24,047 --> 00:32:28,051 歩測とは 自分の足で歩いて測ることだ 373 00:32:28,051 --> 00:32:31,054 自分の歩幅を知り➡ 374 00:32:31,054 --> 00:32:35,058 それを守って 正確に歩くことから始まるんだ 375 00:32:35,058 --> 00:32:41,064 つまり 私は5歩で2間 376 00:32:41,064 --> 00:32:44,067 お前の歩幅で 1間を何歩で歩けるか➡ 377 00:32:44,067 --> 00:32:46,067 まず それを知ることだ 378 00:32:51,074 --> 00:32:55,078 その基本を よーく体にたたき込め 379 00:32:55,078 --> 00:32:59,082 あとは旅の中で 私が お前に教えてやる 380 00:32:59,082 --> 00:33:07,090 ♬~ 381 00:33:07,090 --> 00:33:11,094 これはいい 千住まで舟とは 382 00:33:11,094 --> 00:33:15,098 あなたの せっかくの旅立ちの日ですもの 383 00:33:15,098 --> 00:33:19,102 私も表立ってのお見送りは はばかりますしね 384 00:33:19,102 --> 00:33:24,040 お栄さんのことは せがれや 娘も知ってます 385 00:33:24,040 --> 00:33:26,042 世話になっていることも 386 00:33:26,042 --> 00:33:29,045 でも… 387 00:33:29,045 --> 00:33:34,045 はっきり引き合わせます この旅が終わったら 388 00:33:36,052 --> 00:33:40,056 150日のお別れですね 389 00:33:40,056 --> 00:33:43,059 本当 言うと 怖い 390 00:33:43,059 --> 00:33:47,063 百姓仕事や 商売は身についてるが➡ 391 00:33:47,063 --> 00:33:52,068 50をすぎて学んだ学問仕事 不安も多い 392 00:33:52,068 --> 00:33:55,071 お祭りだと思えばいいんですわ 393 00:33:55,071 --> 00:33:59,075 年に一度のお祭りは ドキドキして楽しい 394 00:33:59,075 --> 00:34:04,080 これは一生に一度の あなたの星祭りなんですわ 395 00:34:04,080 --> 00:34:08,084 ハハッ… そうか 396 00:34:08,084 --> 00:34:12,084 これが私の一生一度のお祭りか 397 00:34:27,037 --> 00:34:30,040 見送り ご苦労さま 398 00:34:30,040 --> 00:34:34,044 父さん くれぐれも体には気をつけて 399 00:34:34,044 --> 00:34:36,046 水にも気をつけて (男性)いってらっしゃいませ 400 00:34:36,046 --> 00:34:39,046 御用 お大切に 401 00:34:41,051 --> 00:34:43,051 では いってまいります 402 00:34:53,063 --> 00:34:55,065 何ですか? あれは 403 00:34:55,065 --> 00:34:57,067 あれが歩測です 404 00:34:57,067 --> 00:34:59,069 自分の歩幅で距離を測るんです 405 00:34:59,069 --> 00:35:01,071 あれで蝦夷地まで行くんですか 406 00:35:01,071 --> 00:35:04,074 行くのよ 407 00:35:04,074 --> 00:35:07,074 父さんは きちんとやる 408 00:35:16,086 --> 00:35:27,030 ♬~ 409 00:35:27,030 --> 00:35:39,042 ♬~ 410 00:35:39,042 --> 00:35:41,044 歩測で距離を出して➡ 411 00:35:41,044 --> 00:35:45,048 それを曲がり角で野帳に記入 412 00:35:45,048 --> 00:35:47,050 そして 小方位盤で➡ 413 00:35:47,050 --> 00:35:49,052 曲がる角度を測る 414 00:35:49,052 --> 00:35:58,061 ♬~ 415 00:35:58,061 --> 00:36:02,065 8度10分 (秀蔵)8度10分 416 00:36:02,065 --> 00:36:08,071 坂の傾斜も きっちり測り 三角法で直線距離を出す 417 00:36:08,071 --> 00:36:12,075 しかし どうしても 微妙な誤差が積み重なる 418 00:36:12,075 --> 00:36:16,079 その修正のめどに 近くの山 城➡ 419 00:36:16,079 --> 00:36:19,082 目につく高い物の方位を測り➡ 420 00:36:19,082 --> 00:36:21,084 記入しておく はい 421 00:36:21,084 --> 00:36:26,022 人間の体は 一番 便利な測量器具だ 422 00:36:26,022 --> 00:36:30,026 腕と目測と三角法を使えば➡ 423 00:36:30,026 --> 00:36:35,031 川の幅も 山の高さも推測で測れる 424 00:36:35,031 --> 00:36:38,034 己の体の寸法が きっちり分かっておれば➡ 425 00:36:38,034 --> 00:36:42,038 どんな物でも測れる 426 00:36:42,038 --> 00:36:45,041 算術の天才 関 孝和先生の➡ 427 00:36:45,041 --> 00:36:49,045 『閾疑抄一百問答術』の応用だ ああ 428 00:36:49,045 --> 00:36:51,047 今度の旅で それが実地に試せる 429 00:36:51,047 --> 00:36:55,051 実にうれしい はい 430 00:36:55,051 --> 00:36:57,051 歩測 431 00:37:09,065 --> 00:37:13,069 (門倉)今夜は星が測れますかな 432 00:37:13,069 --> 00:37:15,071 (宗平)晴れてくれればいいが (門倉)ああ 433 00:37:15,071 --> 00:37:18,074 星が分からないと 緯度が正確に出ない 434 00:37:18,074 --> 00:37:21,077 子午線も正確さを欠く 435 00:37:21,077 --> 00:37:24,013 とにかく 測る準備はしておこう はっ 436 00:37:24,013 --> 00:37:26,015 秀蔵 はい 437 00:37:26,015 --> 00:37:29,015 宿に先行しなさい はい 438 00:37:35,024 --> 00:37:38,024 先生 うん 439 00:38:07,056 --> 00:38:10,059 こちらです 440 00:38:10,059 --> 00:38:13,062 うわあ! こりゃ 豪勢だな おい 441 00:38:13,062 --> 00:38:16,062 こんな立派な宿 生まれて初めてだ 442 00:38:19,068 --> 00:38:21,070 これは ぜいたくすぎるよ 秀蔵 443 00:38:21,070 --> 00:38:25,008 だって 問屋場のお役人が 決めてあったんです 444 00:38:25,008 --> 00:38:29,012 ほら ちゃんと差し紙もくれました 445 00:38:29,012 --> 00:38:32,015 まあ しかたがない 飯前に仕事を済ませよう 446 00:38:32,015 --> 00:38:36,019 秀 下図起こしを手伝ってくれ はい はい 447 00:38:36,019 --> 00:38:39,022 門倉さんと宗平は検測を 448 00:38:39,022 --> 00:38:42,022 雨の来ないうちに急いでくれ (宗平・門倉)はい 449 00:38:45,028 --> 00:38:47,028 よし 450 00:39:08,051 --> 00:39:10,051 (足音) 451 00:39:12,055 --> 00:39:16,059 (滝沢)仙台藩用人 滝沢角五郎 452 00:39:16,059 --> 00:39:19,059 ご挨拶に まかり越しましたでなや 453 00:39:21,998 --> 00:39:23,998 秀 454 00:39:27,003 --> 00:39:31,007 これはご丁寧に 痛み入ります 455 00:39:31,007 --> 00:39:33,009 宿は お気に召しましたかなや 456 00:39:33,009 --> 00:39:37,013 お気に召さねば 別の宿をお世話いたすが➡ 457 00:39:37,013 --> 00:39:39,015 ここは料理がいくてなす 458 00:39:39,015 --> 00:39:43,019 この季節だば 鯉尽くしに 新ごぼうに いんげん 459 00:39:43,019 --> 00:39:45,021 きぬかつぎに うなぎ 460 00:39:45,021 --> 00:39:47,023 何か お間違いではありませんか? 461 00:39:47,023 --> 00:39:52,028 私どもは仙台様御用人の ご挨拶を受けるいわれはないし➡ 462 00:39:52,028 --> 00:39:57,033 ましてや ご接待にあずかる いわれなど さらさら 463 00:39:57,033 --> 00:40:01,037 御公儀ご測量方 伊能忠敬殿に➡ 464 00:40:01,037 --> 00:40:05,041 御意を得に参ったでなす お聞きください 465 00:40:05,041 --> 00:40:10,046 弊藩は先年の大不作で 財政は大赤で➡ 466 00:40:10,046 --> 00:40:12,048 もちろん 立て直しに励み➡ 467 00:40:12,048 --> 00:40:17,053 大坂の大あきんど升屋に 米や 物産の一手売りさばきを任せ➡ 468 00:40:17,053 --> 00:40:20,056 着々と成果を上げておりますが➡ 469 00:40:20,056 --> 00:40:21,991 まだまだ 御公儀へ➡ 470 00:40:21,991 --> 00:40:25,995 ご奉公の献金用命など 果たせぬ状況で 471 00:40:25,995 --> 00:40:28,998 待ってください ひょっとして あなた➡ 472 00:40:28,998 --> 00:40:32,001 私どもが測量方ではなく➡ 473 00:40:32,001 --> 00:40:38,007 それを隠れみのに 諸藩の内情を探る密偵とでも? 474 00:40:38,007 --> 00:40:41,010 まあまあ そったら やぼなお話は 475 00:40:41,010 --> 00:40:46,015 私は 蝦夷 および その道中の正確な地図を作る 476 00:40:46,015 --> 00:40:48,017 それだけが仕事です 477 00:40:48,017 --> 00:40:52,021 ご覧ください この道具を 野帳を 478 00:40:52,021 --> 00:40:54,023 密偵などしてる暇はないんです 479 00:40:54,023 --> 00:40:57,026 まあまあ まあまあ ともかくも ご穏便に 480 00:40:57,026 --> 00:40:59,028 早く早く 早く 481 00:40:59,028 --> 00:41:02,031 こたば ご挨拶のおしるしで 482 00:41:02,031 --> 00:41:05,031 いやいや こんな物は… 483 00:41:08,037 --> 00:41:11,040 50両!? バカな… 484 00:41:11,040 --> 00:41:13,042 すぐ追っかけて返してきなさい 485 00:41:13,042 --> 00:41:15,042 はい 486 00:41:17,046 --> 00:41:21,050 ≪(山片)そりゃ マズおまっしゃろ 487 00:41:21,050 --> 00:41:27,056 ≪ 袖の下 賄賂と はっきり分かってるものを➡ 488 00:41:27,056 --> 00:41:30,059 はっきり返すのはマズい 489 00:41:30,059 --> 00:41:32,061 どなたです? 490 00:41:32,061 --> 00:41:36,065 (山片)あんまり表立って お話しできることやない 491 00:41:36,065 --> 00:41:40,069 失礼やが こっちゃへどうぞ 492 00:41:40,069 --> 00:41:47,076 ♬~ 493 00:41:47,076 --> 00:41:49,078 ≪ 失礼します 494 00:41:49,078 --> 00:41:57,086 ♬~ 495 00:41:57,086 --> 00:42:00,089 (山片)もっと前へおいでやす 496 00:42:00,089 --> 00:42:08,097 ♬~ 497 00:42:08,097 --> 00:42:13,102 あれを返さはると賄賂が公になる 498 00:42:13,102 --> 00:42:17,106 あの侍は切腹 いや ほかにも何人か切腹ですわ 499 00:42:17,106 --> 00:42:20,109 下手したら あんさんの命も危ない 500 00:42:20,109 --> 00:42:24,046 ハハハッ… 向こうは勘違いしてるんです 501 00:42:24,046 --> 00:42:28,050 私は 御公儀の隠密などではないんです 502 00:42:28,050 --> 00:42:32,054 (山片)そやから 黙って受け取っといたらよろしい 503 00:42:32,054 --> 00:42:36,058 お役目が違うんやから 何もしてやる必要はあらしまへん 504 00:42:36,058 --> 00:42:39,061 向こうが安心する その安心料や 505 00:42:39,061 --> 00:42:41,063 気持ちが悪くて受け取れませんよ 506 00:42:41,063 --> 00:42:45,067 今度の旅の費用に しなはったらよろしい 507 00:42:45,067 --> 00:42:48,070 御公儀から 1日2朱の補助金が出るだけ 508 00:42:48,070 --> 00:42:50,072 あとは自前でっしゃろ? 509 00:42:50,072 --> 00:42:53,075 あなた どなたです? 510 00:42:53,075 --> 00:42:56,078 あっ これは申し遅れました 511 00:42:56,078 --> 00:43:00,082 さっき 話に出た 仙台藩財政顧問の升屋➡ 512 00:43:00,082 --> 00:43:04,086 その大番頭の小右衛門と申します 513 00:43:04,086 --> 00:43:07,089 あんさんの星と暦の先生 高橋さんとは➡ 514 00:43:07,089 --> 00:43:12,094 麻田剛立先生の所で 机を並べて学んだ仲です 515 00:43:12,094 --> 00:43:16,098 ほう では あなたも西学を 516 00:43:16,098 --> 00:43:22,038 名前も学問のほうでは変えて 山片蟠桃 517 00:43:22,038 --> 00:43:25,041 町人学者として有名な 518 00:43:25,041 --> 00:43:27,043 (笑い声) 519 00:43:27,043 --> 00:43:29,045 伊能さん 520 00:43:29,045 --> 00:43:33,049 あなたの この旅は 西学仲間でもウワサの的や 521 00:43:33,049 --> 00:43:35,051 ええ仕事しとくれやす 522 00:43:35,051 --> 00:43:39,055 いや 仕事やないか 楽しみかいな 523 00:43:39,055 --> 00:43:42,058 私の夢です 524 00:43:42,058 --> 00:43:45,061 ハハハッ… ほな 楽しみですな 525 00:43:45,061 --> 00:43:49,065 さっきみたいに 侍相手に角立てんほうがよろしい 526 00:43:49,065 --> 00:43:54,070 しかし 密偵などに間違われては迷惑です 527 00:43:54,070 --> 00:43:57,073 真面目やなあ 528 00:43:57,073 --> 00:44:03,079 私はね 商いに学問は毒 学問は商いに毒 529 00:44:03,079 --> 00:44:07,083 片一方に真面目なときは 片一方は不真面目にやってます 530 00:44:07,083 --> 00:44:09,085 フフフッ 531 00:44:09,085 --> 00:44:14,085 夢と仕事が どっちゃも真面目では しんどいですよ 532 00:44:43,052 --> 00:44:48,052 北極星 見当 41度15分 (門倉)はい 533 00:44:51,060 --> 00:44:54,060 北極星 入りました 534 00:44:56,065 --> 00:44:59,068 41度16分 535 00:44:59,068 --> 00:45:02,068 (宗平)41度16分 536 00:45:10,079 --> 00:45:12,081 (吉助) 8日も ここで足止め食らってんだ 537 00:45:12,081 --> 00:45:16,085 この分じゃ 無事に 蝦夷に 着けるかどうかも分からねえ 538 00:45:16,085 --> 00:45:20,089 明日 病気いとまを願い出る お前も一緒に帰らねえか? 539 00:45:20,089 --> 00:45:22,024 (長助)しかし 2人 抜けちゃあ 540 00:45:22,024 --> 00:45:24,026 仮に 蝦夷に渡れたところで➡ 541 00:45:24,026 --> 00:45:26,028 死んじまったんじゃ 元も子もねえじゃねえか 542 00:45:26,028 --> 00:45:29,031 なあ 帰ろう (長助)まあまあまあ 543 00:45:29,031 --> 00:45:31,033 どうやら あしたには船が出そうだ 544 00:45:31,033 --> 00:45:33,035 せっかく ここまで来たんじゃねえか 545 00:45:33,035 --> 00:45:35,037 もう少しだ 546 00:45:35,037 --> 00:45:39,041 俺と一緒に 海 渡ろう なあ 吉助 547 00:45:39,041 --> 00:45:59,061 ♬~ 548 00:45:59,061 --> 00:46:03,065 5番から6番 方位 戌の5分 549 00:46:03,065 --> 00:46:05,067 戌の5分 550 00:46:05,067 --> 00:46:15,077 ♬~ 551 00:46:15,077 --> 00:46:17,079 《お栄さん》 552 00:46:17,079 --> 00:46:21,083 《昨夜 あなたの夢を見た》 553 00:46:21,083 --> 00:46:24,020 《元気でやっていますか?》 554 00:46:24,020 --> 00:46:27,023 《江戸を出て ひと月あまり》 555 00:46:27,023 --> 00:46:32,028 《私たちは やっと蝦夷の地を踏んだ》 556 00:46:32,028 --> 00:46:35,031 《蝦夷は 考えていた以上に大きく➡ 557 00:46:35,031 --> 00:46:39,035 測量には だいぶ 難儀をしそうだ》 558 00:46:39,035 --> 00:46:44,040 《その上 天領だというのに 役人が不親切で➡ 559 00:46:44,040 --> 00:46:49,045 「人も馬も不足だ」と言い立てて ろくに出してくれぬのだ》 560 00:46:49,045 --> 00:46:53,049 《まったく お役人というものは》 561 00:46:53,049 --> 00:46:59,049 ♬~ 562 00:47:17,073 --> 00:47:20,073 (吉助)ああっ ああ… 563 00:47:25,014 --> 00:47:27,016 先生! 駄目です 564 00:47:27,016 --> 00:47:31,020 間縄が こんなにぬれちゃ 正確な数値が出ません 565 00:47:31,020 --> 00:47:35,024 そうだな せっかく ここまで来たが➡ 566 00:47:35,024 --> 00:47:38,027 今日のところは撤退するか 567 00:47:38,027 --> 00:47:40,027 どの道をたどればいいか 568 00:47:47,036 --> 00:47:51,040 (男性のアイヌ語) 569 00:47:51,040 --> 00:47:54,043 (間宮)「念仏坂を 山越えすればいい」と言っています 570 00:47:54,043 --> 00:47:56,043 念仏坂? 571 00:48:17,066 --> 00:48:21,070 (長助)わー! ああっ 572 00:48:21,070 --> 00:48:24,006 あっ 旦那様! 長助が 573 00:48:24,006 --> 00:48:26,006 ≪(長助)助けてくれー! 574 00:48:31,013 --> 00:48:33,015 ああっ… 575 00:48:33,015 --> 00:48:37,015 (男性の力み声) 576 00:48:41,023 --> 00:48:43,023 長助! 577 00:48:45,027 --> 00:48:49,031 (長助)ううっ うう… 578 00:48:49,031 --> 00:48:53,035 (吉助)長助! んんっ 579 00:48:53,035 --> 00:48:56,038 長助! 580 00:48:56,038 --> 00:48:58,040 (泣き声) 581 00:48:58,040 --> 00:49:01,043 (吉助)よかった 582 00:49:01,043 --> 00:49:04,046 ありがとう うん 583 00:49:04,046 --> 00:49:08,046 あっ ああ… ちょっと待って 584 00:49:23,999 --> 00:49:44,019 ♬~ 585 00:49:44,019 --> 00:49:48,023 長助 これをアイヌに持っていきなさい 586 00:49:48,023 --> 00:49:50,025 食べるようにと 587 00:49:50,025 --> 00:49:53,028 私は もう十分だから へい 588 00:49:53,028 --> 00:50:01,036 ♬~ 589 00:50:01,036 --> 00:50:04,039 さっきは ありがとな 助かった 590 00:50:04,039 --> 00:50:07,042 これ 旦那様が食べろって 591 00:50:07,042 --> 00:50:26,996 ♬~ 592 00:50:26,996 --> 00:50:47,016 ♬~ 593 00:50:47,016 --> 00:51:07,036 ♬~ 594 00:51:07,036 --> 00:51:16,045 ♬~ 595 00:51:16,045 --> 00:51:21,050 35番から36番 方位 辰の3分 596 00:51:21,050 --> 00:51:23,052 辰の3分 597 00:51:23,052 --> 00:51:34,063 ♬~ 598 00:51:34,063 --> 00:51:39,068 35番から37番 方位 丑の5分 599 00:51:39,068 --> 00:51:41,070 (門倉)丑の5分 600 00:51:41,070 --> 00:51:57,086 ♬~ 601 00:51:57,086 --> 00:52:01,090 48歩 はい 602 00:52:01,090 --> 00:52:07,096 先生 48歩 私 50歩半 603 00:52:07,096 --> 00:52:11,100 ここは 人も馬もあふれていますね 604 00:52:11,100 --> 00:52:16,105 根室 納沙布岬 国後島 605 00:52:16,105 --> 00:52:21,110 この旅の仕上げだ 急がねばな 606 00:52:21,110 --> 00:52:26,048 (役人)見たとおり この西別川の 鮭漁は始まったばかりだ 607 00:52:26,048 --> 00:52:28,050 人も馬も出払っておる 608 00:52:28,050 --> 00:52:31,053 どれくらい待てば 出していただけるんですか? 609 00:52:31,053 --> 00:52:33,055 鮭の遡上が終わるまでだ 610 00:52:33,055 --> 00:52:37,059 まあ 11月か12月 そりゃ 鮭に聞け 611 00:52:37,059 --> 00:52:41,063 私どもの測量は御公儀御用です 612 00:52:41,063 --> 00:52:43,065 「人と馬を出せ」との お触れが➡ 613 00:52:43,065 --> 00:52:48,070 御公儀 蝦夷地御用係を通じて 出てるはずです 614 00:52:48,070 --> 00:52:51,073 そのお触れに 背くおつもりですか? 615 00:52:51,073 --> 00:52:55,077 黙れ! 将軍家御用の鮭だぞ 616 00:52:55,077 --> 00:52:58,080 頭が高い! 617 00:52:58,080 --> 00:53:00,082 よいか 618 00:53:00,082 --> 00:53:05,087 一番漁の獲物のうちの最良の 大きさもそろった鮭100匹 619 00:53:05,087 --> 00:53:07,089 至急に ご献上せねばならんのだ 620 00:53:07,089 --> 00:53:11,093 そろいしだい 早船で根室港へ送り➡ 621 00:53:11,093 --> 00:53:13,095 そこから 更に江戸へ早船を出す 622 00:53:13,095 --> 00:53:17,099 測量よりも この御用のほうが大切じゃ 623 00:53:17,099 --> 00:53:21,103 では そのあとなら 人も馬も出してくださるんですね 624 00:53:21,103 --> 00:53:23,038 ああ 駄目だ 駄目だ 鮭漁が終わるまで 625 00:53:23,038 --> 00:53:27,042 鮭運上は 御公儀を支える大きな税収だ 626 00:53:27,042 --> 00:53:31,046 すると鮭漁は 全て御公儀御用 627 00:53:31,046 --> 00:53:35,050 人も馬も 全て御用で動く 628 00:53:35,050 --> 00:53:39,054 しかし 大勢 見かけた あきんどたちは➡ 629 00:53:39,054 --> 00:53:43,058 金で 人も馬も 動かしておったようですが 630 00:53:43,058 --> 00:53:47,062 うん? うん? 袖の下を使ってると言いたいのか 631 00:53:47,062 --> 00:53:50,062 おのれ 無礼な! 632 00:53:54,069 --> 00:53:57,072 うん? 633 00:53:57,072 --> 00:53:59,074 こ… こら あっ… 634 00:53:59,074 --> 00:54:01,074 (猫の鳴き声) 635 00:54:09,084 --> 00:54:13,088 人手のことは考えておくからな 636 00:54:13,088 --> 00:54:15,088 フフッ… 637 00:54:19,094 --> 00:54:23,094 伊能殿 江戸からの飛脚便です 638 00:54:27,035 --> 00:54:30,038 あんた やっぱり お役人か 639 00:54:30,038 --> 00:54:35,043 蝦夷地御用係下役 間宮林蔵です 640 00:54:35,043 --> 00:54:39,043 手紙 急ぎのようですよ 641 00:54:49,057 --> 00:54:55,063 ♬~ 642 00:54:55,063 --> 00:54:57,065 帰る? 江戸へ? すぐに? 643 00:54:57,065 --> 00:55:01,069 …が しかし まだ 根室 納沙布の測量が 644 00:55:01,069 --> 00:55:04,072 天測と方位で測るしかない 645 00:55:04,072 --> 00:55:08,076 測量困難で測り残した所は? 646 00:55:08,076 --> 00:55:11,079 点線で示すしかないな 647 00:55:11,079 --> 00:55:15,083 (秀蔵)点線は提出の際 マズいのではないですか? 648 00:55:15,083 --> 00:55:18,086 歩測の平均値で ともかく 描いておけば 649 00:55:18,086 --> 00:55:21,089 それでは 正確な地図は作れない 650 00:55:21,089 --> 00:55:24,026 なぜ そんなに急いで帰るんですか? 651 00:55:24,026 --> 00:55:28,030 高橋先生を 切腹させるわけにはいかん 652 00:55:28,030 --> 00:55:36,038 ♬~ 653 00:55:36,038 --> 00:55:39,041 (至時) 奇怪なウワサが飛んでいます 654 00:55:39,041 --> 00:55:43,045 あなたが 即製のいいかげんな地図で➡ 655 00:55:43,045 --> 00:55:46,048 ごまかすのではないかと 656 00:55:46,048 --> 00:55:51,053 今 あなたは まだ 根室へ向かう途中だとすると➡ 657 00:55:51,053 --> 00:55:54,056 帰るのは11月末 658 00:55:54,056 --> 00:55:58,060 年末までに地図を仕上げられない 659 00:55:58,060 --> 00:56:02,064 「10月中に戻らなければ 地図作成の見込みなしとして➡ 660 00:56:02,064 --> 00:56:06,068 測量方の肩書きを剥奪」 661 00:56:06,068 --> 00:56:10,072 「旅費も支給せず 罰を与える」 662 00:56:10,072 --> 00:56:15,077 あなたへの妬みで 天文方の一部が そう騒いでいます 663 00:56:15,077 --> 00:56:20,082 途中でもいいから 急いで10月中に帰り➡ 664 00:56:20,082 --> 00:56:24,019 地図作成に かかったほうがいい 665 00:56:24,019 --> 00:56:28,023 急に江戸へ戻るなど 怪しいではないか 666 00:56:28,023 --> 00:56:32,027 向こうであることないこと 告げ口されたら 甚だ迷惑だ 667 00:56:32,027 --> 00:56:35,030 ないことなら ともかく➡ 668 00:56:35,030 --> 00:56:38,033 あることなら しかたがないじゃありませんか 669 00:56:38,033 --> 00:56:40,035 そうはいかん 670 00:56:40,035 --> 00:56:43,038 運上を上げるには あきんどと組むのが道理 671 00:56:43,038 --> 00:56:48,043 あきんどと組めば きれい事では済まんのだ 672 00:56:48,043 --> 00:56:50,045 あんたも蝦夷地は長い 673 00:56:50,045 --> 00:56:55,050 まさか あっちの肩を持ったりはしまいの 674 00:56:55,050 --> 00:56:58,053 まあ 好きにおやんなさい 675 00:56:58,053 --> 00:57:02,053 …で? どう仕掛けるんです? 676 00:57:04,059 --> 00:57:06,059 どうした? 677 00:57:11,066 --> 00:57:13,066 猫のようでした 678 00:57:20,075 --> 00:57:26,014 ≪(戸をたたく音) 679 00:57:26,014 --> 00:57:28,014 吉助 (吉助)へい 680 00:57:35,023 --> 00:57:39,023 あっ… だ… 旦那様! 681 00:57:42,030 --> 00:57:46,034 ううっ… ああっ! 682 00:57:46,034 --> 00:57:48,036 (男性)おら! (男性)おおっ! 683 00:57:48,036 --> 00:57:50,038 (男性)やー! 684 00:57:50,038 --> 00:58:10,058 ♬~ 685 00:58:10,058 --> 00:58:12,060 (男性)あー! 686 00:58:12,060 --> 00:58:32,013 ♬~ 687 00:58:32,013 --> 00:58:42,023 ♬~ 688 00:58:42,023 --> 00:58:45,023 おい! しっかりしろよ 689 00:58:49,030 --> 00:58:51,030 (役人)何だ? 690 00:58:53,034 --> 00:58:55,034 何があったんだ? 691 00:58:57,038 --> 00:59:01,038 どうした? (男性)アイヌが… 692 00:59:06,047 --> 00:59:10,047 ああっ うう… 693 00:59:13,054 --> 00:59:18,059 誰か アイヌに味方した者がいるらしい 694 00:59:18,059 --> 00:59:20,059 腰の物を見せい 695 00:59:21,997 --> 00:59:23,997 うん? 696 00:59:30,005 --> 00:59:32,005 秀 697 00:59:39,014 --> 00:59:44,014 羅針の磁石がくるうので 全て竹みつです 698 00:59:48,023 --> 00:59:51,026 この… 699 00:59:51,026 --> 00:59:55,030 (笑い声) 700 00:59:55,030 --> 00:59:59,034 いやあ あなた 実に本物ですね 701 00:59:59,034 --> 01:00:02,037 学者 測量家として本物だ 702 01:00:02,037 --> 01:00:06,037 私は下総の百姓ですよ 703 01:00:08,043 --> 01:00:11,046 私も百姓の出だが➡ 704 01:00:11,046 --> 01:00:16,051 侍になりたくて なってしまった 705 01:00:16,051 --> 01:00:19,054 今度は お勘定所付き普請方になる 706 01:00:19,054 --> 01:00:23,992 これを機会に 全蝦夷地を回って 地図を作ってみようと思ってる 707 01:00:23,992 --> 01:00:26,995 だから この何日かは勉強になりました 708 01:00:26,995 --> 01:00:28,997 あなたについていて 709 01:00:28,997 --> 01:00:32,000 蝦夷地の地図を そりゃ 頼もしい 710 01:00:32,000 --> 01:00:36,004 国を守るためです オロシャの侵略から 711 01:00:36,004 --> 01:00:42,010 私はね アイヌを組織して 戦力にしたいと思ってるんです 712 01:00:42,010 --> 01:00:47,015 戦力に? 国を守るためですか? 713 01:00:47,015 --> 01:00:49,015 当然です 714 01:00:51,019 --> 01:00:56,024 自分が本当に守りたいものしか 守りませんよ 715 01:00:56,024 --> 01:00:58,026 土地に生きる人間は 716 01:00:58,026 --> 01:01:02,030 あなたも今に 侍に成り上がる 717 01:01:02,030 --> 01:01:05,033 あなたの志は大きい 718 01:01:05,033 --> 01:01:09,037 私に流れているのは百姓の血だ 719 01:01:09,037 --> 01:01:11,039 この血は どうして➡ 720 01:01:11,039 --> 01:01:15,043 なかなか頼りになりますよ 間宮さん 721 01:01:15,043 --> 01:01:25,053 ♬~ 722 01:01:25,053 --> 01:01:36,053 ♬~ 723 01:01:39,067 --> 01:01:43,067 伊能先生 ようこそ おかえり 724 01:01:49,077 --> 01:01:53,081 江戸 西別間の地図の資料です 725 01:01:53,081 --> 01:01:56,084 直ちに地図作りにかかります 726 01:01:56,084 --> 01:01:59,087 めでたい ご苦労でした 727 01:01:59,087 --> 01:02:02,090 うわあ すごいな 728 01:02:02,090 --> 01:02:07,095 本邦 子午線1度 数度にわたって実測いたしました 729 01:02:07,095 --> 01:02:11,099 27里 ぴたりです 730 01:02:11,099 --> 01:02:13,101 うん 731 01:02:13,101 --> 01:02:33,054 ♬~ 732 01:02:33,054 --> 01:02:46,067 ♬~ 733 01:02:46,067 --> 01:02:51,072 お栄さん 字うまいな 線を引くのも うまい 734 01:02:51,072 --> 01:02:54,075 何でもできるんですね 735 01:02:54,075 --> 01:02:57,075 嫌ですわ 冷やかしちゃ 736 01:03:02,083 --> 01:03:07,088 年内献上ということは 12月の半ばには仕上げたい 737 01:03:07,088 --> 01:03:13,094 大図21枚 その縮尺の小図1枚 738 01:03:13,094 --> 01:03:16,097 ご苦労だが頼むよ みんな はっ 739 01:03:16,097 --> 01:03:18,099 はい うん 740 01:03:18,099 --> 01:03:26,041 ♬~ 741 01:03:26,041 --> 01:03:31,046 (役人)いやあ おお… 742 01:03:31,046 --> 01:03:35,050 いや こんな地図は見たこともない 743 01:03:35,050 --> 01:03:38,053 (至時)天を測量すること70地点 744 01:03:38,053 --> 01:03:41,056 それによって地図の縮尺を計算 745 01:03:41,056 --> 01:03:46,061 宿場間の距離 街道の曲折 海岸線の出入り 746 01:03:46,061 --> 01:03:50,065 山々も描かれ 正確かつ 色彩も華麗 747 01:03:50,065 --> 01:03:54,069 今まで類を見ない 実測地図でございます 748 01:03:54,069 --> 01:04:00,075 (役人)これは ご老中方に お目利き願うしかないですな 749 01:04:00,075 --> 01:04:03,075 (役人)うーん… (至時)望むところです 750 01:04:05,080 --> 01:04:08,083 本州の沿海地図を? 751 01:04:08,083 --> 01:04:12,087 ええ 私の思ったとおりです 752 01:04:12,087 --> 01:04:18,093 あまりにも出来がいいので 続けて関東 奥州 北陸の地図をと 753 01:04:18,093 --> 01:04:21,096 ご老中のご要望です 754 01:04:21,096 --> 01:04:26,034 それは無理です 何年かかるか分からない 755 01:04:26,034 --> 01:04:32,040 それに 御公儀の隠密と疑われて 妨害が甚だしいのです 756 01:04:32,040 --> 01:04:35,043 こたびは勘定奉行に はっきり先触れを出させます 757 01:04:35,043 --> 01:04:37,045 手当も増やさせます 758 01:04:37,045 --> 01:04:43,051 それに子午線測定も また更に重ねてほしいのです 759 01:04:43,051 --> 01:04:45,053 えっ? 760 01:04:45,053 --> 01:04:51,059 江戸での実測値 24里32町 今回 27里 761 01:04:51,059 --> 01:04:55,059 はい 数値が違いすぎます 762 01:04:57,065 --> 01:05:01,069 本邦 最初の子午線実測者としての あなたの名誉のために➡ 763 01:05:01,069 --> 01:05:04,072 私は望みます 764 01:05:04,072 --> 01:05:07,072 もう一度 やってください 765 01:05:17,085 --> 01:05:20,088 (イネ)隠居してからの 楽しみじゃないわよ もう 766 01:05:20,088 --> 01:05:22,023 苦しみよ それじゃ 767 01:05:22,023 --> 01:05:24,025 途中で倒れたら元も子もないよ 768 01:05:24,025 --> 01:05:26,027 俺 やっと商い➡ 769 01:05:26,027 --> 01:05:29,030 庄屋の仕事を覚えて 縁談話もある 770 01:05:29,030 --> 01:05:32,033 父さんに これからのことを 見ててほしいのに 771 01:05:32,033 --> 01:05:36,037 私と盛さんとの商いも めどがついたわ 772 01:05:36,037 --> 01:05:38,039 孫の顔を見るのが楽しみの➡ 773 01:05:38,039 --> 01:05:42,043 楽隠居って 気分になってくれない? 774 01:05:42,043 --> 01:05:46,047 秀ちゃん あなた なんで黙ってるの? 775 01:05:46,047 --> 01:05:50,051 俺は父さんと旅するの うれしい 776 01:05:50,051 --> 01:05:53,054 学問を教えてもらえて うれしいよ 777 01:05:53,054 --> 01:05:57,058 だからって いつまでも おんぶしてていいの? 778 01:05:57,058 --> 01:06:00,061 父さん 落ち着いて暮らしてほしいって➡ 779 01:06:00,061 --> 01:06:04,065 お栄さんも そう思ってるよ きっと 780 01:06:04,065 --> 01:06:07,068 お栄さんの気持ち 考えたことあるの? 781 01:06:07,068 --> 01:06:09,070 言われなくても考えてるよ 782 01:06:09,070 --> 01:06:12,073 だったら 自分を大切に 783 01:06:12,073 --> 01:06:15,073 歩くの よくないよ 784 01:06:26,020 --> 01:06:29,023 また お出かけになるんですね 785 01:06:29,023 --> 01:06:32,026 数値が違いすぎる 786 01:06:32,026 --> 01:06:35,029 これは こたえるな 787 01:06:35,029 --> 01:06:37,031 悔しいよ 788 01:06:37,031 --> 01:06:40,031 これでは未完成なんだ 789 01:06:43,037 --> 01:06:46,040 すまない 790 01:06:46,040 --> 01:06:50,044 しかし これも いずれは終わる 791 01:06:50,044 --> 01:06:52,044 そのときは… 792 01:06:55,049 --> 01:06:58,052 お留守は守ります 793 01:06:58,052 --> 01:07:01,055 地図を作るお手伝いもします 794 01:07:01,055 --> 01:07:05,059 どうぞ もっと 大きな夢を見てくださいまし 795 01:07:05,059 --> 01:07:09,059 もっと大きなお祭りになさいまし 796 01:07:11,065 --> 01:07:28,016 ♬~ 797 01:07:28,016 --> 01:07:33,016 <享和元年 4月2日 出立> 798 01:07:37,025 --> 01:07:42,030 <いかなる難所も 間縄を張って実測> 799 01:07:42,030 --> 01:07:47,035 <困難を極め 測量にふた月かかる> 800 01:07:47,035 --> 01:07:52,040 <蝦夷地にて使用の麻縄を 藤縄に替える> 801 01:07:52,040 --> 01:07:56,044 <水にぬれて縮むのを 小さくするためなり> 802 01:07:56,044 --> 01:07:58,046 (宗平)兄さん 藤縄もあんまり➡ 803 01:07:58,046 --> 01:08:01,049 水につけないでくださいよ (郡蔵)ああ 804 01:08:01,049 --> 01:08:12,060 ♬~ 805 01:08:12,060 --> 01:08:19,067 <12月7日 江戸に帰着 実数 230日> 806 01:08:19,067 --> 01:08:24,005 <天測すること76日なり> 807 01:08:24,005 --> 01:08:28,009 こたびの 伊豆から上州 奥州東岸の地図 808 01:08:28,009 --> 01:08:35,016 若年寄 堀田摂津守様から じきじきに お褒めがありました 809 01:08:35,016 --> 01:08:37,018 ついては 「直ちに 本年中に➡ 810 01:08:37,018 --> 01:08:40,021 奥州西岸から 羽州 越後にかけての➡ 811 01:08:40,021 --> 01:08:43,021 地図作成にかかれ」とのご下知です 812 01:08:45,026 --> 01:08:48,029 子午線の実測値は出ました 813 01:08:48,029 --> 01:08:53,034 28里2分 今度こそ 正しいはずです 814 01:08:53,034 --> 01:08:56,037 前回は 27里でしたね 815 01:08:56,037 --> 01:09:00,041 数値が違う もう一度 測りましょう 816 01:09:00,041 --> 01:09:07,048 ♬~ 817 01:09:07,048 --> 01:09:12,053 <享和2年 6月11日 出立> 818 01:09:12,053 --> 01:09:17,058 <10月23日までの 132日間のうち➡ 819 01:09:17,058 --> 01:09:21,058 天測すること79日なり> 820 01:09:22,997 --> 01:09:27,001 <道中奉行 および 勘定奉行から➡ 821 01:09:27,001 --> 01:09:31,005 各沿道に対して先触れが出される> 822 01:09:31,005 --> 01:09:35,009 <「人足 馬を滞りなく差し出し➡ 823 01:09:35,009 --> 01:09:39,013 測量に協力せよ」との通達なり> 824 01:09:39,013 --> 01:09:42,016 <しかし➡ 825 01:09:42,016 --> 01:09:47,021 先触れが届いていない藩もあり 関所を通過できず> 826 01:09:47,021 --> 01:09:51,025 <事情を理解できない 役人相手では➡ 827 01:09:51,025 --> 01:09:57,031 御用を言い立てて 押し通るも致し方なし> 828 01:09:57,031 --> 01:10:01,035 (村人たち) どっこいしょ どっこいしょ 829 01:10:01,035 --> 01:10:04,038 どっこいしょ どっこいしょ 830 01:10:04,038 --> 01:10:09,043 ♪(祭り囃子) 831 01:10:09,043 --> 01:10:17,051 ♪~ 832 01:10:17,051 --> 01:10:20,054 あっ ここだ 833 01:10:20,054 --> 01:10:24,054 あっ 着いたぞ おい さあ 834 01:10:29,997 --> 01:10:33,000 やはり 北上してくると緯度が違いますね 835 01:10:33,000 --> 01:10:38,005 うん 郡蔵 このあと能代では日食を観測する 836 01:10:38,005 --> 01:10:42,009 今夜は ここで もう一度 天測をやろう はい 837 01:10:42,009 --> 01:10:45,012 ケイスケも ユウスケもいいな? 838 01:10:45,012 --> 01:10:47,014 (ケイスケ)はい (ユウスケ)分かりました 839 01:10:47,014 --> 01:10:49,016 (善右衛門) へい ありがとなんせえね 840 01:10:49,016 --> 01:10:52,019 あの また来てたんしえ ねえ はい 841 01:10:52,019 --> 01:10:55,022 あれ? お客さんですか? いやあ ハハハッ… 842 01:10:55,022 --> 01:10:59,026 今夜は竿灯祭りで ご覧のとおり うちは いっぺえです 843 01:10:59,026 --> 01:11:03,030 ごめんしてかんしょ あの 酒でも飲んで帰ってたんしえね 844 01:11:03,030 --> 01:11:06,033 よう ようよう よう 845 01:11:06,033 --> 01:11:08,035 (客たちの笑い声) 846 01:11:08,035 --> 01:11:13,040 ♪ 秋田名物 八森ハタハタ 男鹿で男鹿ぶりコ 847 01:11:13,040 --> 01:11:15,042 (客たち)アーソレソレ 848 01:11:15,042 --> 01:11:20,047 ♪ 能代しゅんけい 檜山納豆 大館曲げ輪ッパ 849 01:11:20,047 --> 01:11:23,050 (客たち)アーキタカサッサ 850 01:11:23,050 --> 01:11:27,054 我々は 御公儀測量方 御用の者だ 851 01:11:27,054 --> 01:11:29,056 先触れが 町役人から来ているはずだが 852 01:11:29,056 --> 01:11:35,062 あえ~ 町役人は俺らども そんだらこと聞いてねえよ 853 01:11:35,062 --> 01:11:39,066 (シカ)お父さん 大変なんす お父さん 854 01:11:39,066 --> 01:11:41,068 今 お触れが来たんす (善右衛門)何? 855 01:11:41,068 --> 01:11:44,071 何でも お江戸から 大した偉えお客さん方が➡ 856 01:11:44,071 --> 01:11:46,073 おいでになるんすとよ 857 01:11:46,073 --> 01:11:48,075 何を? (善右衛門・シカ)あや 858 01:11:48,075 --> 01:11:51,078 この殿さん方ざんすか? 859 01:11:51,078 --> 01:11:53,080 (善右衛門・シカ)あやや~ 860 01:11:53,080 --> 01:11:55,082 あんだばば 上がってたしえ 861 01:11:55,082 --> 01:11:58,085 ちょ… まず1杯 (シカ)それそれ 862 01:11:58,085 --> 01:12:00,087 ♪ 隣のじゃっちゃと おらほのじゃっちゃで 863 01:12:00,087 --> 01:12:04,091 ♪ めったにねえこと 酒っこ飲んでたとさ 864 01:12:04,091 --> 01:12:07,094 ほれほれ ほりゃまあ まず1杯 (郡蔵)いや 865 01:12:07,094 --> 01:12:09,096 まず1杯 866 01:12:09,096 --> 01:12:11,098 いや 酒は要らないんだ 867 01:12:11,098 --> 01:12:15,102 まず 天測をやるから 庭か物干しを借りたい 868 01:12:15,102 --> 01:12:20,107 あへえ 干し物は夜は無理ざんす 869 01:12:20,107 --> 01:12:24,045 干し物じゃない 星を観測するんだ 870 01:12:24,045 --> 01:12:28,049 あっ 星! いや ハハハッ… (盛右衛門)ハハハッ… 871 01:12:28,049 --> 01:12:32,053 いやあ したども あいにく 今夜は曇り空だす 872 01:12:32,053 --> 01:12:36,057 第一 竿灯のちょうちんで 空は真っ赤っかで➡ 873 01:12:36,057 --> 01:12:39,060 星は見えねえっすよ ハハハッ… 874 01:12:39,060 --> 01:12:41,062 おい おすすぎ持ってけれ 875 01:12:41,062 --> 01:12:43,064 あっ おすすぎ 無事 お越しなんせ 876 01:12:43,064 --> 01:12:46,067 はい まず いっ… 877 01:12:46,067 --> 01:12:51,072 だば こっちの殿さん まず 酒っこ 酒っこ飲んで 酒っこ 878 01:12:51,072 --> 01:12:55,076 酒っこなど 要らねえってば へい 879 01:12:55,076 --> 01:12:59,080 仕事なんだ 頼みます 880 01:12:59,080 --> 01:13:06,087 ♪(祭り囃子) 881 01:13:06,087 --> 01:13:09,090 (郡蔵)北極星 入りました 882 01:13:09,090 --> 01:13:14,095 39度42分半 883 01:13:14,095 --> 01:13:18,099 39度42分半 884 01:13:18,099 --> 01:13:22,036 次 房宿第1 885 01:13:22,036 --> 01:13:26,036 見当 41度50分 886 01:13:30,044 --> 01:13:33,047 もう一度 確かめてみませんか? 887 01:13:33,047 --> 01:13:39,053 実測の学の徒である私たちの それが正しいやり方です 888 01:13:39,053 --> 01:13:42,056 それと 御公儀は➡ 889 01:13:42,056 --> 01:13:48,062 北陸 駿河 尾張の海岸線の地図を 更に望んでいる 890 01:13:48,062 --> 01:13:52,066 それで 日本の東半分の地図が出来上がる 891 01:13:52,066 --> 01:13:56,066 是非 あなたに やっていただきたい 892 01:14:07,081 --> 01:14:09,081 やってみます 893 01:14:12,086 --> 01:14:16,090 <享和3年 2月25日 出立> 894 01:14:16,090 --> 01:14:20,094 <沼津から三保松原 御前崎➡ 895 01:14:20,094 --> 01:14:23,030 渥美半島 名古屋を抜けて➡ 896 01:14:23,030 --> 01:14:26,030 加賀 北陸から佐渡へ> 897 01:14:28,035 --> 01:14:34,041 <10月7日 帰着 実数 219日> 898 01:14:34,041 --> 01:14:40,047 <天測すること 116日なり> 899 01:14:40,047 --> 01:14:44,051 日本全図? とんでもない 900 01:14:44,051 --> 01:14:47,054 できます あなたなら 901 01:14:47,054 --> 01:14:50,057 今までのを まとめた東日本全図 902 01:14:50,057 --> 01:14:54,061 上様 ご上覧の段取りを 進めますので➡ 903 01:14:54,061 --> 01:14:56,063 仕上げを急いでください 904 01:14:56,063 --> 01:14:58,065 必ずお気に入る 905 01:14:58,065 --> 01:15:02,069 そして 必ずご下知がある 906 01:15:02,069 --> 01:15:05,072 「日本全図を完成させよ」と 907 01:15:05,072 --> 01:15:12,079 私は 子午線1度の実測値さえ なかなか信用していただけない 908 01:15:12,079 --> 01:15:17,084 学なく 才なく 年を重ねた田舎者です 909 01:15:17,084 --> 01:15:19,086 とても そんな力はありません 910 01:15:19,086 --> 01:15:24,024 いいや あなたの実測値は正確だ 911 01:15:24,024 --> 01:15:31,031 私が去年から訳してる この西洋暦学の『ラランデ暦書』 912 01:15:31,031 --> 01:15:35,035 この中の数値と ぴったり一致してます 913 01:15:35,035 --> 01:15:44,044 ♬~ 914 01:15:44,044 --> 01:15:47,047 では 西洋では➡ 915 01:15:47,047 --> 01:15:51,051 子午線1度の数値は 出てしまったということですか? 916 01:15:51,051 --> 01:15:56,056 あなたの力は 西洋と並んだということです 917 01:15:56,056 --> 01:16:00,060 日本国最初の実測という名誉にも 輝いている 918 01:16:00,060 --> 01:16:05,065 先生は 去年から ご存じだったんですか? 919 01:16:05,065 --> 01:16:07,067 知らなかった 920 01:16:07,067 --> 01:16:12,072 つい最近 そこを訳すまで知らなかった 921 01:16:12,072 --> 01:16:19,079 だが 伊能先生 子午線は計測する技術だ 922 01:16:19,079 --> 01:16:23,017 運のいい人が1番になるだけです 923 01:16:23,017 --> 01:16:28,022 地図は新たな創作だ 924 01:16:28,022 --> 01:16:31,025 精密な日本全図 925 01:16:31,025 --> 01:16:36,030 それは 日本で初めての仕事だ 926 01:16:36,030 --> 01:16:42,036 西洋に正しい日本の形を示す仕事 927 01:16:42,036 --> 01:16:47,036 それは あなたにしか できない仕事なんですよ 928 01:16:52,046 --> 01:16:54,048 見てください 929 01:16:54,048 --> 01:17:00,054 今 せがれが 世界全図を作ろうとしている 930 01:17:00,054 --> 01:17:02,056 今までのどれも➡ 931 01:17:02,056 --> 01:17:09,063 日本の形が 誠に不正確なんです 932 01:17:09,063 --> 01:17:11,065 恥ずかしいことだ 933 01:17:11,065 --> 01:17:25,012 ♬~ 934 01:17:25,012 --> 01:17:29,016 私の命は もう長くないが➡ 935 01:17:29,016 --> 01:17:33,020 私の暦学は暦で残る 936 01:17:33,020 --> 01:17:37,024 西学 地理学で残したいのは➡ 937 01:17:37,024 --> 01:17:41,028 正しい日本地図 938 01:17:41,028 --> 01:17:44,031 成し遂げるのは➡ 939 01:17:44,031 --> 01:17:49,036 あなた 伊能先生です 940 01:17:49,036 --> 01:17:55,036 どうか せがれと力を合わせて 成し遂げてください 941 01:17:57,044 --> 01:18:00,047 お願いします 942 01:18:00,047 --> 01:18:05,047 (セミの鳴き声) 943 01:18:24,004 --> 01:18:26,006 (お栄)ここを もう少し はっきりとお願いします 944 01:18:26,006 --> 01:18:28,006 (門倉)はい 945 01:18:37,017 --> 01:18:39,017 あっ 待ってください 946 01:19:01,041 --> 01:19:03,041 ≪(雷鳴) 947 01:19:07,047 --> 01:19:09,049 (ため息) 948 01:19:09,049 --> 01:19:12,049 初めて見るような気がする 949 01:19:14,054 --> 01:19:18,058 立派なお仕事をなさいました 950 01:19:18,058 --> 01:19:22,997 とても 自分がしたこととは思えない 951 01:19:22,997 --> 01:19:27,997 うつつが夢 夢がうつつ 952 01:19:30,004 --> 01:19:33,007 今 そんな気分ですよ 953 01:19:33,007 --> 01:19:50,024 ♬~ 954 01:19:50,024 --> 01:19:54,028 ≪(雷鳴) 955 01:19:54,028 --> 01:19:58,028 今夜は あなたといとうございます 956 01:20:02,036 --> 01:20:04,038 抱いてくださいまし 957 01:20:04,038 --> 01:20:15,049 ♬~ 958 01:20:15,049 --> 01:20:17,049 いとしい 959 01:20:19,053 --> 01:20:23,053 いとしい人だなあ お栄さんは 960 01:20:26,994 --> 01:20:32,994 私はね 己の心さえ つかめないんですよ 961 01:20:36,003 --> 01:20:39,006 お栄さんがつかめるのか この私に 962 01:20:39,006 --> 01:20:47,014 ♬~ 963 01:20:47,014 --> 01:20:52,019 あなたには 幸せになってほしいから 964 01:20:52,019 --> 01:21:02,019 ♬~ 965 01:21:40,067 --> 01:21:45,072 私 父の職を継ぎ 天文方となりました 966 01:21:45,072 --> 01:21:48,072 役儀により言葉を改めます 967 01:21:57,084 --> 01:22:00,087 「伊能勘解由 そのほう 義➡ 968 01:22:00,087 --> 01:22:04,091 これまで 国々 解禁測量御用 ならびに地図➡ 969 01:22:04,091 --> 01:22:09,096 骨折り 相務めそうろうにつき 十人扶持 くだされおき➡ 970 01:22:09,096 --> 01:22:12,096 小普請組 仰せつけらる」 971 01:22:15,102 --> 01:22:20,107 若輩者の私ですが 父の志を果たしたい 972 01:22:20,107 --> 01:22:22,107 一緒にやってください 973 01:22:27,047 --> 01:22:29,049 謹んで 974 01:22:29,049 --> 01:22:33,053 ♪(祭り囃子) 975 01:22:33,053 --> 01:22:44,064 ♪~ 976 01:22:44,064 --> 01:22:48,068 夏祭りは八坂様 秋祭りは諏訪様 977 01:22:48,068 --> 01:22:53,073 佐原囃子で山車が それぞれの町から繰り出すの 978 01:22:53,073 --> 01:22:55,075 神田祭に負けないぐらい 979 01:22:55,075 --> 01:22:57,077 (お栄)ええ 聞いたことありますわ 980 01:22:57,077 --> 01:23:01,081 「お江戸 見たけりゃ 佐原へござれ」 981 01:23:01,081 --> 01:23:05,085 お栄さん 佐原へいらっしゃいよ 982 01:23:05,085 --> 01:23:08,088 佐原でお暮らしなさいよ 983 01:23:08,088 --> 01:23:23,036 ♪~ 984 01:23:23,036 --> 01:23:25,038 (男性)どうぞ 985 01:23:25,038 --> 01:23:27,040 (男性)やってるか (男性)はあ お祭りです 986 01:23:27,040 --> 01:23:29,042 どうぞ お茶 飲んでください はい どうぞ 987 01:23:29,042 --> 01:23:31,044 (笑い声) 988 01:23:31,044 --> 01:23:33,046 いやあ うれしいですよ 989 01:23:33,046 --> 01:23:37,050 父さんは御直参になり 地図作りは御公儀御用になり➡ 990 01:23:37,050 --> 01:23:40,053 私は 伊能家を仕切られるようになり➡ 991 01:23:40,053 --> 01:23:43,056 女房をもらった いやあ めでたい めでたい 992 01:23:43,056 --> 01:23:48,061 地図作りに伊能家のお金が 流れる心配もなくなったしね 993 01:23:48,061 --> 01:23:50,063 (笑い声) 994 01:23:50,063 --> 01:23:52,065 私は そんな不人情じゃない 995 01:23:52,065 --> 01:23:54,067 これからも 父さんの仕事は支える 996 01:23:54,067 --> 01:23:56,069 ありがとう 997 01:23:56,069 --> 01:24:01,074 だが 地図作りは はっきりと伊能家と縁が切れた 998 01:24:01,074 --> 01:24:04,077 えっ? じゃあ 俺はどうなるんです? 999 01:24:04,077 --> 01:24:07,080 天文方お雇いになる 1000 01:24:07,080 --> 01:24:11,084 私が雇う形ではなくなる だから これからは➡ 1001 01:24:11,084 --> 01:24:15,084 親と子という私情は 抜きにしなくてはならない 1002 01:24:17,090 --> 01:24:23,030 私が ここまで仕事ができたのは 全て至時先生のおかげだ 1003 01:24:23,030 --> 01:24:26,033 そのことを肝に銘じておくように 1004 01:24:26,033 --> 01:24:32,039 私は これから役宅をもらって そこが地図御用所になる 1005 01:24:32,039 --> 01:24:35,042 そこで暮らす じゃあ お栄さんは? 1006 01:24:35,042 --> 01:24:38,045 いいんです イネさん 私のことは 1007 01:24:38,045 --> 01:24:42,045 父さん お栄さんと祝言なさいな 1008 01:24:47,054 --> 01:24:49,056 お栄さん あなた ここで 父さんの仕事が➡ 1009 01:24:49,056 --> 01:24:51,058 終わるのを待つといいわ 1010 01:24:51,058 --> 01:24:54,061 ここの仕事 手伝って 1011 01:24:54,061 --> 01:25:14,081 ♬~ 1012 01:25:14,081 --> 01:25:24,024 ♬~ 1013 01:25:24,024 --> 01:25:28,024 おお イネがこんなことを 1014 01:25:36,036 --> 01:25:41,041 同じ夢を見てきたな 今まで 1015 01:25:41,041 --> 01:25:46,046 ええ 2人で見てきましたね 1016 01:25:46,046 --> 01:25:49,049 夢っていうのは➡ 1017 01:25:49,049 --> 01:25:53,053 追いかければ 追いつくぐらいがいいのかな 1018 01:25:53,053 --> 01:25:56,056 大きくなりすぎましたか? 夢が 1019 01:25:56,056 --> 01:26:01,061 ああ 手に負えないよ ハハハッ… 1020 01:26:01,061 --> 01:26:03,063 追いかけるのに精いっぱい? 1021 01:26:03,063 --> 01:26:08,068 ああ 地図を作るのが精いっぱい 1022 01:26:08,068 --> 01:26:10,070 ウソ 1023 01:26:10,070 --> 01:26:15,075 どんどん大きくなるんだ 夢が 1024 01:26:15,075 --> 01:26:20,080 まさか 化け物じゃあるまいし 1025 01:26:20,080 --> 01:26:24,017 化け物かもしれないよ 1026 01:26:24,017 --> 01:26:31,024 御用所へ入れば もう会うこともないのかな 1027 01:26:31,024 --> 01:26:35,028 待てと言ってくださいまし 待ちます 私 1028 01:26:35,028 --> 01:26:38,031 何年かかるか分かりゃしない 1029 01:26:38,031 --> 01:26:42,035 化け物の上さんになんか なるもんじゃない 1030 01:26:42,035 --> 01:26:47,040 じゃ 私も化け物になります 1031 01:26:47,040 --> 01:26:49,042 こりゃ 怖い 1032 01:26:49,042 --> 01:26:56,049 ♬~ 1033 01:26:56,049 --> 01:26:59,052 これは今までのお礼と➡ 1034 01:26:59,052 --> 01:27:03,056 これからの あなたの暮らしの 1035 01:27:03,056 --> 01:27:23,009 ♬~ 1036 01:27:23,009 --> 01:27:31,017 ♬~ 1037 01:27:31,017 --> 01:27:36,022 ≪(イネ)父さん! お栄さん 「夜舟で江戸へ帰る」って 1038 01:27:36,022 --> 01:27:38,022 ≪ 一体 どうしたの? お栄さん 1039 01:27:42,028 --> 01:27:47,033 ≪ 父さん! 父さん お栄さん帰るって 1040 01:27:47,033 --> 01:28:07,053 ♬~ 1041 01:28:07,053 --> 01:28:11,057 <文化2年 2月25日 出立> 1042 01:28:11,057 --> 01:28:15,061 <天文方の下役3名を加えた➡ 1043 01:28:15,061 --> 01:28:19,065 総勢19名➡ 1044 01:28:19,065 --> 01:28:22,002 幕府直轄の測量隊となる> 1045 01:28:22,002 --> 01:28:25,005 <大坂から西の全てを➡ 1046 01:28:25,005 --> 01:28:30,010 3年がかりで 一度に測量する計画なり> 1047 01:28:30,010 --> 01:28:34,014 <先手 後手 2班に分かれて測量する> 1048 01:28:34,014 --> 01:28:37,014 辰の13度半 1049 01:28:42,022 --> 01:28:45,025 戌の15度 1050 01:28:45,025 --> 01:28:48,028 戌の15度 1051 01:28:48,028 --> 01:28:56,036 ♬~ 1052 01:28:56,036 --> 01:28:58,038 測った位置は印をつけといてくれ 1053 01:28:58,038 --> 01:29:00,040 分かりました 1054 01:29:00,040 --> 01:29:04,044 1番 子の3度 1055 01:29:04,044 --> 01:29:07,047 (秀蔵)1番 子の3度 1056 01:29:07,047 --> 01:29:10,050 2番 戌の28度 1057 01:29:10,050 --> 01:29:14,050 2番 戌の28度 1058 01:29:19,059 --> 01:29:21,061 卯の15度 1059 01:29:21,061 --> 01:29:22,996 卯の15度 1060 01:29:22,996 --> 01:29:34,007 ♬~ 1061 01:29:34,007 --> 01:29:46,019 ♬~ 1062 01:29:46,019 --> 01:29:53,026 (板木をたたく音) 1063 01:29:53,026 --> 01:29:55,026 (男性)出来たぞー! 1064 01:29:58,031 --> 01:30:00,033 (役人)先生 ご昼食を 1065 01:30:00,033 --> 01:30:04,037 (秀蔵)今しばらくで片がつきます 昼飯は延ばしてください 1066 01:30:04,037 --> 01:30:08,041 (役人)それは困ります ご当地の方々に迷惑になる 1067 01:30:08,041 --> 01:30:11,044 では 我々だけ続けます 1068 01:30:11,044 --> 01:30:13,046 握り飯があれば十分ですから 1069 01:30:13,046 --> 01:30:17,050 (役人) 迷惑なんです 予定から外れると 1070 01:30:17,050 --> 01:30:21,054 測量が大切ですか? 予定が大切ですか? 1071 01:30:21,054 --> 01:30:23,990 予定どおりに 測量を行うことが大切です 1072 01:30:23,990 --> 01:30:26,993 これは御公儀御用 1073 01:30:26,993 --> 01:30:29,996 統率は全て幕府天文方が執り行う 1074 01:30:29,996 --> 01:30:34,000 その点 お忘れなきよう 1075 01:30:34,000 --> 01:30:38,004 しかし 測量隊は殿様行列ではありません 1076 01:30:38,004 --> 01:30:41,007 申の16度 (門倉)申の16度 1077 01:30:41,007 --> 01:30:43,007 (郡蔵)申の16度 1078 01:30:45,011 --> 01:30:50,011 秀蔵 タケベさんの指示に従いなさい 1079 01:31:01,027 --> 01:31:03,029 面白いだろう? 地図作り 1080 01:31:03,029 --> 01:31:06,032 (男性)面白なあで 1081 01:31:06,032 --> 01:31:09,035 (男性)朝から晩まで荷担ぎじゃ 1082 01:31:09,035 --> 01:31:11,037 (男性)わしら荷担ぎにゃ➡ 1083 01:31:11,037 --> 01:31:14,040 前は これぐりゃあ見えりゃあ それでええんよ 1084 01:31:14,040 --> 01:31:16,042 地図なんぞ 要らん 要らん 1085 01:31:16,042 --> 01:31:20,046 (男性)そうだ! (男性たちの笑い声) 1086 01:31:20,046 --> 01:31:22,048 いや そうじゃないぞ 1087 01:31:22,048 --> 01:31:25,051 自分たちの働いている海のこと 田畑のこと 1088 01:31:25,051 --> 01:31:28,054 地図があれば もっと よーく見えてくる 1089 01:31:28,054 --> 01:31:30,056 もっと賢く暮らせるようになるぞ 1090 01:31:30,056 --> 01:31:34,060 (男性)百姓が賢うなっても 何もなりゃせんけ 1091 01:31:34,060 --> 01:31:36,062 (男性) おう バカでええんじゃ バカで 1092 01:31:36,062 --> 01:31:38,064 (男性たちの笑い声) 1093 01:31:38,064 --> 01:31:42,068 けれど 100年 200年のちの ことを考えてみようじゃないか 1094 01:31:42,068 --> 01:31:46,072 (男性)おみゃあのう 100年 200年のちの人に➡ 1095 01:31:46,072 --> 01:31:49,075 「ご苦労さん」と言われてものう 1096 01:31:49,075 --> 01:31:52,078 わしらには大方 間に合わへんで ヘヘヘッ… 1097 01:31:52,078 --> 01:31:54,080 (男性たちの笑い声) 1098 01:31:54,080 --> 01:31:58,084 今日 もう1杯 酒をおごってくれりゃあ➡ 1099 01:31:58,084 --> 01:32:01,087 よっぽど ご苦労さんじゃがな 1100 01:32:01,087 --> 01:32:05,091 (男性たちの笑い声) 1101 01:32:05,091 --> 01:32:07,093 分かった 1102 01:32:07,093 --> 01:32:10,096 よし あるだけ飲んでくれ 1103 01:32:10,096 --> 01:32:14,100 (どよめき) 1104 01:32:14,100 --> 01:32:17,100 さあ やってくれ 1105 01:32:19,105 --> 01:32:23,042 やりながらでいい 聞いてくれ いいかい? 1106 01:32:23,042 --> 01:32:26,045 地図を作る作業には 身分もない 上下もない 1107 01:32:26,045 --> 01:32:29,048 侍も百姓もない 1108 01:32:29,048 --> 01:32:34,053 1年が終わりますが まだ 山陰道 若狭は残っています 1109 01:32:34,053 --> 01:32:36,055 予定の半分です 1110 01:32:36,055 --> 01:32:40,059 応援を頼み もっと手分けして回る 方法にしないと はかどりません 1111 01:32:40,059 --> 01:32:44,063 未経験な者を いくら増やしても 足手まといになるだけでしょう 1112 01:32:44,063 --> 01:32:46,065 第一 象限儀や方位盤が足りません 1113 01:32:46,065 --> 01:32:50,069 もっと小回りの利く人数で 臨機応変にやるべきです 1114 01:32:50,069 --> 01:32:52,071 (役人)臨機応変は駄目です 1115 01:32:52,071 --> 01:32:58,077 先触れのとおりやらないと 手伝いや役人が迷惑します 1116 01:32:58,077 --> 01:33:02,081 一番困るのは 百姓どもに 酒を食らわせて たきつけ➡ 1117 01:33:02,081 --> 01:33:04,083 騒がせることです 1118 01:33:04,083 --> 01:33:09,083 決めた日程 時刻で 動いてもらいましょう 1119 01:33:13,092 --> 01:33:17,096 秀蔵 ここからは帰りなさい 1120 01:33:17,096 --> 01:33:21,100 お前を隊から外す 1121 01:33:21,100 --> 01:33:25,038 なぜです? 俺のどこがいけないんです? 1122 01:33:25,038 --> 01:33:30,043 天文方の方々と 私の身内との対立で➡ 1123 01:33:30,043 --> 01:33:33,046 この仕事が 延びるようなことがあっては➡ 1124 01:33:33,046 --> 01:33:37,050 高橋の若先生に迷惑を及ぼす 1125 01:33:37,050 --> 01:33:41,054 郡蔵と門倉さんも外れてもらう 1126 01:33:41,054 --> 01:33:43,054 先生! 1127 01:34:06,079 --> 01:34:10,083 独りぼっちになってしまうよ 父さん 1128 01:34:10,083 --> 01:34:15,088 それじゃ お役人の上に乗っかった おみこしじゃないか 1129 01:34:15,088 --> 01:34:20,093 大地を一歩一歩 踏みしめて いくんじゃなかったんですか? 1130 01:34:20,093 --> 01:34:23,029 父さんの夢はどうなるんです? 1131 01:34:23,029 --> 01:34:28,034 この仕事をし遂げる それが何よりも大切なんだ 1132 01:34:28,034 --> 01:34:31,037 仕事? 1133 01:34:31,037 --> 01:34:35,041 それじゃ もう一度 天文方の婿養子じゃないですか 1134 01:34:35,041 --> 01:34:39,041 働きづめだったんですよ 父さんは 1135 01:34:41,047 --> 01:34:45,047 その父さんが歩きだした 歩き続けた 1136 01:34:47,053 --> 01:34:50,056 俺はうれしかった 1137 01:34:50,056 --> 01:34:54,060 父さんと歩いて楽しかった 1138 01:34:54,060 --> 01:35:01,060 父さんのために 俺のために歩いた 一生懸命 1139 01:35:04,070 --> 01:35:06,070 一生懸命… 1140 01:35:10,076 --> 01:35:13,079 いいから 帰りなさい 1141 01:35:13,079 --> 01:35:22,021 ♬~ 1142 01:35:22,021 --> 01:35:26,025 寅の25度 (役人)寅の25度 1143 01:35:26,025 --> 01:35:33,032 ♬~ 1144 01:35:33,032 --> 01:35:37,036 (役人)戌の6度半 (役人)戌の6度半 1145 01:35:37,036 --> 01:35:44,036 ♬~ 1146 01:35:57,056 --> 01:36:03,062 <文化3年 11月15日 江戸に戻る> 1147 01:36:03,062 --> 01:36:06,065 <実数 640日> 1148 01:36:06,065 --> 01:36:10,069 <天測すること208日なり> 1149 01:36:10,069 --> 01:36:13,069 よくできたな うん はい 1150 01:36:17,076 --> 01:36:19,076 そうそう 1151 01:36:37,030 --> 01:36:39,030 ≪(物音) 1152 01:36:44,037 --> 01:36:46,037 間宮さん 1153 01:36:48,041 --> 01:36:54,047 いやあ 一別以来 11年ですか 1154 01:36:54,047 --> 01:36:58,051 覚えていてくださいましたね 1155 01:36:58,051 --> 01:37:02,055 聞けば 勘定吟味役にお勤めとか 1156 01:37:02,055 --> 01:37:06,059 ハハハッ… 小役人です 1157 01:37:06,059 --> 01:37:10,063 さて 用件に移りましょう 1158 01:37:10,063 --> 01:37:13,066 地図のお仕事のことは 聞いております 1159 01:37:13,066 --> 01:37:16,069 この度 また 薩摩のほうへお入りになるとか 1160 01:37:16,069 --> 01:37:18,071 それも種子島 屋久島まで 1161 01:37:18,071 --> 01:37:20,073 準備が終わりしだい 1162 01:37:20,073 --> 01:37:23,073 おやめになってください 1163 01:37:25,011 --> 01:37:29,015 薩摩藩は いろいろと 故障を申し立てているでしょう? 1164 01:37:29,015 --> 01:37:33,019 船路が危険で 困難で日にちがかかる 1165 01:37:33,019 --> 01:37:35,021 費用も莫大とか 1166 01:37:35,021 --> 01:37:38,024 本音は違います 1167 01:37:38,024 --> 01:37:42,028 あそこは大きく 密貿易をやっています 琉球で 1168 01:37:42,028 --> 01:37:45,031 私 今 探索方 1169 01:37:45,031 --> 01:37:50,036 つまり 御公儀隠密でしてね 1170 01:37:50,036 --> 01:37:54,040 将軍家の舅を 罰するわけにはいかない 1171 01:37:54,040 --> 01:37:57,043 しかし 「いいかげんにせい」と たしなめたい 1172 01:37:57,043 --> 01:38:01,047 「隠密を入れたぞ 知っているぞ」という証拠を 1173 01:38:01,047 --> 01:38:06,052 私 鹿児島の城の御殿奥庭の 大ソテツ➡ 1174 01:38:06,052 --> 01:38:09,055 その根元に 三つ葉葵の ご紋のついた笄を➡ 1175 01:38:09,055 --> 01:38:11,057 残してまいりました 1176 01:38:11,057 --> 01:38:15,057 これと 同じ物を 1177 01:38:17,063 --> 01:38:20,066 もう 見つけているころでしょう 1178 01:38:20,066 --> 01:38:22,001 だから 危ない 1179 01:38:22,001 --> 01:38:25,001 今 行くのは危ない 1180 01:38:28,007 --> 01:38:33,012 蝦夷地のね 地図を少しずつ作ったんです 1181 01:38:33,012 --> 01:38:36,012 あのあと あなたに教わった測量術で 1182 01:38:38,017 --> 01:38:43,022 必ず もっと精密な 全蝦夷地の地図を作って➡ 1183 01:38:43,022 --> 01:38:45,024 あなたに ささげたい 1184 01:38:45,024 --> 01:38:49,024 あなたの全日本地図の材料に 1185 01:39:01,040 --> 01:39:06,040 うん… これはありがたい 1186 01:39:08,047 --> 01:39:12,051 私は志を遂げずに 隠密で終わるかもしれない 1187 01:39:12,051 --> 01:39:16,055 しかし あなたには志を遂げてほしい 1188 01:39:16,055 --> 01:39:21,060 その地図 完成の日まで 無事でいてほしいんです 1189 01:39:21,060 --> 01:39:24,060 お気持ちは ありがたいが 1190 01:39:25,998 --> 01:39:28,000 行くんですね 1191 01:39:28,000 --> 01:39:31,003 志に準じるんですね 1192 01:39:31,003 --> 01:39:35,003 何 百姓の意固地ですよ 1193 01:39:38,010 --> 01:39:40,012 (男性)はい いくぞ (男性たち)はい 1194 01:39:40,012 --> 01:39:42,012 (男性)せーの 1195 01:39:45,017 --> 01:39:48,017 ぬかるみに気をつけるんだよ 1196 01:39:54,026 --> 01:39:56,026 父さん! 1197 01:40:00,032 --> 01:40:02,034 うちの人 掛け取りに出てるよ 1198 01:40:02,034 --> 01:40:04,036 お前でいい 1199 01:40:04,036 --> 01:40:08,040 あっ 景敬に 長男 生まれたの知ってる? 1200 01:40:08,040 --> 01:40:10,042 手紙をもらった 1201 01:40:10,042 --> 01:40:14,046 秀蔵のこと聞かないのね 1202 01:40:14,046 --> 01:40:18,050 あれも もう 一人前の男だ 1203 01:40:18,050 --> 01:40:21,988 近くで村の子に 読み書き そろばん教えてる 1204 01:40:21,988 --> 01:40:26,993 景敬が仕送りしようとしたら 「自分でやる」って 1205 01:40:26,993 --> 01:40:31,993 ただね 言わないけどね ずっと気にしてるみたい 1206 01:40:34,000 --> 01:40:38,004 父さんは心の底じゃ あの子 好いてないんじゃないの? 1207 01:40:38,004 --> 01:40:42,008 捨ててるんじゃないの? 外腹の子だから 1208 01:40:42,008 --> 01:40:44,008 ううん 1209 01:40:48,014 --> 01:40:51,017 これを渡しとく 1210 01:40:51,017 --> 01:40:54,020 遺言状だ 1211 01:40:54,020 --> 01:40:57,023 私の隠居財産 1100両 1212 01:40:57,023 --> 01:41:00,026 秀蔵とお栄さんに残す 1213 01:41:00,026 --> 01:41:04,026 お金じゃないよ 秀とお栄さんが欲しいのは 1214 01:41:08,034 --> 01:41:11,037 なんで これ 急に? 1215 01:41:11,037 --> 01:41:13,039 万一のためだ 1216 01:41:13,039 --> 01:41:18,044 今度は 薩摩の南の果てまで行く 1217 01:41:18,044 --> 01:41:21,047 種子島 屋久島 1218 01:41:21,047 --> 01:41:33,059 ♬~ 1219 01:41:33,059 --> 01:41:47,073 ♬~ 1220 01:41:47,073 --> 01:41:49,075 (男性たち)島津公! 島津公! 1221 01:41:49,075 --> 01:41:53,075 島津公! 島津公! 島津公! 1222 01:41:57,083 --> 01:42:00,086 もう 10日も船待ちだ 1223 01:42:00,086 --> 01:42:04,090 鹿児島でも10日 のらりくらりと待たされた 1224 01:42:04,090 --> 01:42:06,092 結局 追い返したいんですよ 1225 01:42:06,092 --> 01:42:08,094 おまけに見張り付きだ 1226 01:42:08,094 --> 01:42:12,098 伊能先生も あまり 出歩かんようにしていただかんと 1227 01:42:12,098 --> 01:42:15,098 ≪(戸が開く音) あっ 帰ってらした 1228 01:42:21,107 --> 01:42:24,043 それにしても よく降る 1229 01:42:24,043 --> 01:42:26,043 菜種梅雨だ 1230 01:42:29,048 --> 01:42:33,052 しかし こう雨が続くと地が緩む 1231 01:42:33,052 --> 01:42:35,054 出水が怖い 1232 01:42:35,054 --> 01:42:37,056 (役人)先生 1233 01:42:37,056 --> 01:42:40,059 次の測量に移りましょう 届けを出して 1234 01:42:40,059 --> 01:42:42,059 これじゃあ 生殺しです 1235 01:42:45,064 --> 01:42:48,067 あいにくの雨続きでごわすな 1236 01:42:48,067 --> 01:42:52,071 庄屋さん 船の出る知らせは来ましたか? 1237 01:42:52,071 --> 01:42:56,075 そりゃ まだ来もはんが お招きがごわす 1238 01:42:56,075 --> 01:43:00,079 お招き? 大殿様のお招きでごわす 1239 01:43:00,079 --> 01:43:04,083 大殿様… 島津のご隠居が? 1240 01:43:04,083 --> 01:43:16,095 ♬~ 1241 01:43:16,095 --> 01:43:28,040 ♬~ 1242 01:43:28,040 --> 01:43:31,043 お久しぶりですな 1243 01:43:31,043 --> 01:43:36,048 ああ! 薩摩様の財政も 見ておられるんでしたな 1244 01:43:36,048 --> 01:43:38,050 (笑い声) 1245 01:43:38,050 --> 01:43:41,053 大坂あきんどからの借金が➡ 1246 01:43:41,053 --> 01:43:47,059 120万両の豪傑ご隠居ですわ ハハハッ 1247 01:43:47,059 --> 01:43:51,063 いや 本日は あなたがご正客 1248 01:43:51,063 --> 01:43:54,066 私らは お相伴 1249 01:43:54,066 --> 01:43:58,070 あなたという人物を見るつもりや 1250 01:43:58,070 --> 01:44:01,073 薩摩では 「バカふともん」ちゅうて➡ 1251 01:44:01,073 --> 01:44:05,077 腹の据わった 底深い人間を尊びます 1252 01:44:05,077 --> 01:44:08,080 はったりと おとぼけで勝負しなはれ 1253 01:44:08,080 --> 01:44:10,080 フフフフ… 1254 01:44:17,089 --> 01:44:19,089 (重豪)来たか 1255 01:44:21,093 --> 01:44:26,093 余が島津の隠居じゃ 1256 01:44:30,035 --> 01:44:33,038 升屋は既に顔見知りのはずじゃ 1257 01:44:33,038 --> 01:44:37,042 これなるは雷電為右衛門 1258 01:44:37,042 --> 01:44:40,045 まずは測量術なるものが知りたい 1259 01:44:40,045 --> 01:44:45,050 それで道具を そちの宿から こうして取り寄せておいた 1260 01:44:45,050 --> 01:44:51,056 今までに例のない 詳細 的確な地図を作った 1261 01:44:51,056 --> 01:44:55,056 その測量術が楽しみですな ハハハッ… 1262 01:45:03,068 --> 01:45:08,068 お手を貸していただきたい お立ちください 1263 01:45:11,076 --> 01:45:14,076 これをお持ちください こちらへ 1264 01:45:21,086 --> 01:45:27,086 梵天という この印を立て この間を… 1265 01:45:29,028 --> 01:45:31,030 歩測します 1266 01:45:31,030 --> 01:45:35,034 歩測の補助として間縄 1267 01:45:35,034 --> 01:45:40,039 時には鉄鎖を使います 1268 01:45:40,039 --> 01:45:42,039 坂道では誤差は出んとか 1269 01:45:45,044 --> 01:45:52,051 傾斜角を正確に測れば 誤差は出ません 1270 01:45:52,051 --> 01:45:56,051 曲がった道は どう測る? 1271 01:46:07,066 --> 01:46:10,069 これで角度が分かります 1272 01:46:10,069 --> 01:46:13,072 ちまちました小仕事だのう 1273 01:46:13,072 --> 01:46:15,072 お戻りください 1274 01:46:20,079 --> 01:46:22,079 どうも 1275 01:46:31,023 --> 01:46:35,027 まだあります 太陽を測ります 1276 01:46:35,027 --> 01:46:37,029 夜は星を測ります 1277 01:46:37,029 --> 01:46:41,033 そして 測量地点を確定します 1278 01:46:41,033 --> 01:46:47,039 最後は そろばんです 1279 01:46:47,039 --> 01:46:52,044 全ての数値を出し それで下図を作ります 1280 01:46:52,044 --> 01:46:55,047 最後は そろばんで締める 1281 01:46:55,047 --> 01:46:59,051 勘定が合わんと 地図もできへんということです 1282 01:46:59,051 --> 01:47:02,054 (笑い声) 1283 01:47:02,054 --> 01:47:06,058 (オランダ語) 1284 01:47:06,058 --> 01:47:10,062 オランダ語じゃ 分からんだか 1285 01:47:10,062 --> 01:47:13,065 「こんばんは」と言うてる 1286 01:47:13,065 --> 01:47:15,067 (清国語) 1287 01:47:15,067 --> 01:47:17,069 これは清国語じゃ 1288 01:47:17,069 --> 01:47:21,073 「ご機嫌いかがですか?」と 聞いておる 1289 01:47:21,073 --> 01:47:23,008 このような 簡単な異国語も分からぬ➡ 1290 01:47:23,008 --> 01:47:26,011 学浅き者の小仕事 1291 01:47:26,011 --> 01:47:28,013 そろばん仕事か 1292 01:47:28,013 --> 01:47:32,017 小仕事と そろばん仕事の積み重ねが➡ 1293 01:47:32,017 --> 01:47:34,019 地図になるのです 1294 01:47:34,019 --> 01:47:39,024 そのような仕事であるならば 家来どもを仕込めば それで足りる 1295 01:47:39,024 --> 01:47:44,029 御公儀に 手間と金を費やさせるまでもなか 1296 01:47:44,029 --> 01:47:48,033 2つの島の地図を 作ってくれてやる 1297 01:47:48,033 --> 01:47:51,036 俺は そのほうの親玉 将軍家の舅じゃ 1298 01:47:51,036 --> 01:47:54,039 その俺が命じておる 1299 01:47:54,039 --> 01:47:58,039 測量無用 去れ 1300 01:48:01,046 --> 01:48:04,049 こよいは土産に琉球の歌と舞い 1301 01:48:04,049 --> 01:48:07,052 料理と酒を振る舞うてやる 1302 01:48:07,052 --> 01:48:10,055 (鐘の音) 1303 01:48:10,055 --> 01:48:14,059 ♪(琉球民謡) 1304 01:48:14,059 --> 01:48:18,059 いや まだ伺っておりません 1305 01:48:20,065 --> 01:48:24,002 島行きの船 いつ出していただけますか? 1306 01:48:24,002 --> 01:48:26,004 おのれ… 1307 01:48:26,004 --> 01:48:28,004 耳はなかとか! 1308 01:48:30,008 --> 01:48:33,008 私の仕事です 1309 01:48:36,014 --> 01:48:39,017 よし 1310 01:48:39,017 --> 01:48:41,017 船は出してやる 1311 01:48:43,021 --> 01:48:46,024 宿で待っておれ 1312 01:48:46,024 --> 01:48:51,029 宿の船は いつ出るかは分からんよ 1313 01:48:51,029 --> 01:48:54,032 せっかく用意された船に 乗ることができなければ➡ 1314 01:48:54,032 --> 01:48:57,032 お役目怠慢で切腹じゃ 1315 01:48:59,037 --> 01:49:01,039 宿で待っておれ 1316 01:49:01,039 --> 01:49:08,046 たとえ数十日 数百日かかろうとも 待っておれ 1317 01:49:08,046 --> 01:49:16,046 ♪~ 1318 01:49:21,059 --> 01:49:23,996 あなたの命は 今 ごみや 1319 01:49:23,996 --> 01:49:30,002 ごみを捨てるみたいに殺されたら 損得勘定が合いまへんよ 1320 01:49:30,002 --> 01:49:35,007 はあ しかし 船の催促にだけは出ます 1321 01:49:35,007 --> 01:49:38,010 仕事ですから 1322 01:49:38,010 --> 01:49:42,014 私 あなたと話してると➡ 1323 01:49:42,014 --> 01:49:46,014 つくづく 己があきんどやと 思い知りました 1324 01:49:48,020 --> 01:49:51,023 あきんどとして申します 1325 01:49:51,023 --> 01:49:54,026 島へ渡りたいんですやろ? 1326 01:49:54,026 --> 01:49:57,026 命を大切におしやす 1327 01:50:01,033 --> 01:50:05,037 私は あきんど 1328 01:50:05,037 --> 01:50:10,037 しかし あなたは一体 何なんやろうね 1329 01:50:24,990 --> 01:50:27,993 薩摩の この辺りに火山灰地 1330 01:50:27,993 --> 01:50:31,993 こちらでいうシラスでしょう 土の質が 1331 01:50:36,001 --> 01:50:42,007 ちょっと雨が降ると水が出る 鉄砲水というやつだ 1332 01:50:42,007 --> 01:50:45,010 この大雨じゃ それが心配だ 1333 01:50:45,010 --> 01:50:49,010 百姓衆に 水防ぎのお達しが出ましたか? 1334 01:50:56,021 --> 01:50:59,024 (藩士)ご帰還を お供つかまつる 1335 01:50:59,024 --> 01:51:02,027 (村人)鉄砲水だ! 1336 01:51:02,027 --> 01:51:05,030 (村人)みんな逃げれー! (村人)土手が崩れるぞ! 1337 01:51:05,030 --> 01:51:18,043 ♬~ 1338 01:51:18,043 --> 01:51:20,045 (藩士) 何をするつもりでごわすか? 1339 01:51:20,045 --> 01:51:24,045 鉄砲水だ 百姓衆を助けたい 1340 01:51:27,052 --> 01:51:29,054 戻りやったもうせ! 1341 01:51:29,054 --> 01:51:32,057 (家来)追いもとう (家来)消えました 1342 01:51:32,057 --> 01:51:35,057 大殿にお知らせいたせ! (家来)はっ 1343 01:51:38,063 --> 01:51:42,063 (村人)急げ! 土手が崩れるぞ! 1344 01:51:50,075 --> 01:51:53,078 (村人)急げ! 急げ! 1345 01:51:53,078 --> 01:51:56,078 急げ! 急げ! 1346 01:52:05,090 --> 01:52:08,093 (藩士)ええい! どけどけ! 1347 01:52:08,093 --> 01:52:11,096 伊能どん 戻りやんせ 1348 01:52:11,096 --> 01:52:14,099 お待ちください 1349 01:52:14,099 --> 01:52:18,103 お百姓衆 このままじゃ危ない 1350 01:52:18,103 --> 01:52:23,041 もっと水が出たら あちこちで堤が破れる 1351 01:52:23,041 --> 01:52:26,044 土砂崩れだ 1352 01:52:26,044 --> 01:52:32,050 私は関東の下総 利根川沿いの佐原の百姓だ 1353 01:52:32,050 --> 01:52:35,053 水の怖さは よーく知ってる 1354 01:52:35,053 --> 01:52:40,058 これは 水と勝負するしかない 1355 01:52:40,058 --> 01:52:46,064 田の少ない下流の堤を切る それしかない 1356 01:52:46,064 --> 01:52:49,067 (村人)何だって? 堤を切る? 1357 01:52:49,067 --> 01:52:52,070 (村人) 流されたら どげんすっとじゃ 1358 01:52:52,070 --> 01:52:56,074 あとで みんなで力を合わせて作り直す 1359 01:52:56,074 --> 01:52:58,076 村そっくりが流されていいのか? 1360 01:52:58,076 --> 01:53:03,081 伊能どん! 百姓どもをたきつけやんな! 1361 01:53:03,081 --> 01:53:06,084 (村人)向こう行ってろ わしらは無事じゃ 1362 01:53:06,084 --> 01:53:09,087 (村人) そい! ウソは言わっしゃらん 1363 01:53:09,087 --> 01:53:12,090 何こっちゃ 年寄りは引っ込め! 1364 01:53:12,090 --> 01:53:14,092 田を作っとは おいたちだど! 1365 01:53:14,092 --> 01:53:17,095 あにょどんたち 聞けやい 1366 01:53:17,095 --> 01:53:21,099 40年前も こげな出水があった 1367 01:53:21,099 --> 01:53:26,038 そい 田を流して水をはかせた 1368 01:53:26,038 --> 01:53:30,042 あにょどんたち そいしか道はなか 1369 01:53:30,042 --> 01:53:33,045 下がれ 下がれ 百姓どもは下がれい 1370 01:53:33,045 --> 01:53:38,045 伊能どんも戻りやせい 戻らんなら斬る! 1371 01:53:40,052 --> 01:53:44,056 うんにゃ おってたもうせい 1372 01:53:44,056 --> 01:53:47,059 20年前は おいたちは若うて➡ 1373 01:53:47,059 --> 01:53:53,065 堤は年寄りの おんじょたちの 指図で切りもうした 1374 01:53:53,065 --> 01:53:55,067 指図してたもうせい 1375 01:53:55,067 --> 01:54:00,072 邪魔しとんなら わいどんから斬る! 1376 01:54:00,072 --> 01:54:03,075 百姓衆に手を出すな! 1377 01:54:03,075 --> 01:54:05,077 斬るとな! 1378 01:54:05,077 --> 01:54:10,082 水を背にする おいどんたちを斬るとが! 1379 01:54:10,082 --> 01:54:13,085 水を防ぐの邪魔はさせんぞ 1380 01:54:13,085 --> 01:54:16,088 おいたちは田じゃ 畑じゃ 1381 01:54:16,088 --> 01:54:18,088 (村人たち)そうだ そうだ 1382 01:54:26,031 --> 01:54:44,049 ♬~ 1383 01:54:44,049 --> 01:54:47,049 宿から出るなと言ったはずだぞ 1384 01:54:50,055 --> 01:54:53,058 切腹覚悟で何しに参った! 1385 01:54:53,058 --> 01:55:02,067 ♬~ 1386 01:55:02,067 --> 01:55:04,067 水防ぎをします 1387 01:55:06,071 --> 01:55:09,074 (笑い声) 1388 01:55:09,074 --> 01:55:12,077 地が出たな 1389 01:55:12,077 --> 01:55:17,077 百姓なら切腹は許さんぞ 首を打つ 1390 01:55:19,084 --> 01:55:23,021 確かに私は百姓です 1391 01:55:23,021 --> 01:55:28,026 耕し 植え 育て 収穫する 1392 01:55:28,026 --> 01:55:33,031 そのために天を知り 地を知り➡ 1393 01:55:33,031 --> 01:55:39,037 こんな災害を防ぐために 学問を修め➡ 1394 01:55:39,037 --> 01:55:44,042 星と土地を測り 地図を作った 1395 01:55:44,042 --> 01:55:47,045 私は百姓です 1396 01:55:47,045 --> 01:55:55,053 ♬~ 1397 01:55:55,053 --> 01:56:00,058 こやつ なかなかのバカふともんじゃ 1398 01:56:00,058 --> 01:56:02,060 よか! 1399 01:56:02,060 --> 01:56:05,060 指図してみよい! 1400 01:56:09,067 --> 01:56:12,070 やれい! バカふともん! 1401 01:56:12,070 --> 01:56:15,073 (どよめき) 1402 01:56:15,073 --> 01:56:18,076 皆の衆 ついてきてくれ! 1403 01:56:18,076 --> 01:56:27,018 ♬~ 1404 01:56:27,018 --> 01:56:30,021 (重豪)よか よか よか よか! 面白か! 1405 01:56:30,021 --> 01:56:32,023 (笑い声) 1406 01:56:32,023 --> 01:56:36,027 島行きは許してやんど! 1407 01:56:36,027 --> 01:56:56,047 ♬~ 1408 01:56:56,047 --> 01:57:16,067 ♬~ 1409 01:57:16,067 --> 01:57:26,067 ♬~ 1410 01:57:36,021 --> 01:57:40,025 どうやら 終わりそうです 1411 01:57:40,025 --> 01:57:42,025 至時先生 1412 01:57:44,029 --> 01:57:48,033 私は 今 空っぽです 1413 01:57:48,033 --> 01:57:50,035 私には もう➡ 1414 01:57:50,035 --> 01:57:56,041 帰る場所も 迎えてくれる人もいない 1415 01:57:56,041 --> 01:57:59,044 先生 1416 01:57:59,044 --> 01:58:03,048 私の次の夢は何なんです? 1417 01:58:03,048 --> 01:58:06,048 次の夢を見せてください 1418 01:58:08,053 --> 01:58:11,056 (至時の声)伊能先生 1419 01:58:11,056 --> 01:58:14,059 伊能先生 1420 01:58:14,059 --> 01:58:20,065 伊能先生 もう一度 確かめてみませんか? 1421 01:58:20,065 --> 01:58:26,004 蝦夷から九州にかけて 東に偏っています 1422 01:58:26,004 --> 01:58:30,008 東西の線が 微妙にずれていませんか? 1423 01:58:30,008 --> 01:58:34,012 地図ごとに 食い違いがありませんか? 1424 01:58:34,012 --> 01:58:36,012 えっ… 1425 01:58:42,020 --> 01:58:55,033 ♬~ 1426 01:58:55,033 --> 01:58:57,035 (ため息) 1427 01:58:57,035 --> 01:59:09,047 ♬~ 1428 01:59:09,047 --> 01:59:12,050 大きな星祭りが 完成いたしましたね 1429 01:59:12,050 --> 01:59:15,053 おめでとうございます 1430 01:59:15,053 --> 01:59:18,056 これでは駄目なんだ お栄さん 1431 01:59:18,056 --> 01:59:21,059 どうして? 立派な出来栄えよ お父さん 1432 01:59:21,059 --> 01:59:25,997 (秀蔵)そうですよ ついに成し遂げましたね 父さん 1433 01:59:25,997 --> 01:59:29,000 ご苦労さまでした 1434 01:59:29,000 --> 01:59:34,005 私は自分の夢のために➡ 1435 01:59:34,005 --> 01:59:38,009 お前たちを捨てた 1436 01:59:38,009 --> 01:59:40,009 お栄さんも捨てた 1437 01:59:42,013 --> 01:59:48,019 そんな人でなしの仕事を 喜んでくれるのか? 1438 01:59:48,019 --> 02:00:08,039 ♬~ 1439 02:00:08,039 --> 02:00:13,044 この地図は まだ正確とは言えない 1440 02:00:13,044 --> 02:00:17,048 もう一度 最初から やり直しだ 1441 02:00:17,048 --> 02:00:21,986 東西の線を もっと詳しく測らねばならない 1442 02:00:21,986 --> 02:00:27,992 父さん… これ以上 続けたら死んじゃうよ 1443 02:00:27,992 --> 02:00:30,992 自分の年のことも考えて 1444 02:00:32,997 --> 02:00:39,003 年は取っても まだ足腰は しっかりしてる 1445 02:00:39,003 --> 02:00:42,006 まだまだ歩ける 1446 02:00:42,006 --> 02:00:47,011 たとえ途中で死んでも悔いはない 1447 02:00:47,011 --> 02:01:05,029 ♬~ 1448 02:01:05,029 --> 02:01:08,032 きっと やり遂げてみせる 1449 02:01:08,032 --> 02:01:12,036 さあ 出かけよう 1450 02:01:12,036 --> 02:01:32,056 ♬~ 1451 02:01:32,056 --> 02:01:37,061 ♬~ 1452 02:01:37,061 --> 02:01:51,075 ♬~ 1453 02:01:51,075 --> 02:02:11,095 ♬~ 1454 02:02:11,095 --> 02:02:31,049 ♬~ 1455 02:02:31,049 --> 02:02:51,069 ♬~ 1456 02:02:51,069 --> 02:03:11,089 ♬~ 1457 02:03:11,089 --> 02:03:31,042 ♬~ 1458 02:03:31,042 --> 02:03:51,062 ♬~ 1459 02:03:51,062 --> 02:04:11,082 ♬~ 1460 02:04:11,082 --> 02:04:31,035 ♬~ 1461 02:04:31,035 --> 02:04:51,055 ♬~ 1462 02:04:51,055 --> 02:05:11,075 ♬~ 1463 02:05:11,075 --> 02:05:23,075 ♬~