1 00:00:16,224 --> 00:00:21,730 (子犬の鳴き声) 2 00:00:40,457 --> 00:00:45,837 ♪~ 3 00:00:48,923 --> 00:00:53,303 (あかり)この街で 私と 犬のソックスは育ちました 4 00:00:55,513 --> 00:00:59,434 不思議なソックスとの10年間を お話しします 5 00:01:14,657 --> 00:01:17,702 ~♪ 6 00:01:23,083 --> 00:01:25,668 (あかり)これが10年前の私 7 00:01:30,799 --> 00:01:31,966 (あかり)あっち向いて ホイ! 8 00:01:32,133 --> 00:01:34,803 (笑い声) 9 00:01:35,470 --> 00:01:37,639 星(ほし)君 絶望的に素直だよね 10 00:01:44,479 --> 00:01:45,688 (進(すすむ))あっち向いて ホイ! 11 00:01:46,231 --> 00:01:47,190 あっ! 12 00:01:47,398 --> 00:01:50,777 あ~ アハッ… おいで おいで 13 00:01:51,027 --> 00:01:52,695 あ~ よしよし… 14 00:01:54,322 --> 00:01:55,156 かわいい! 15 00:01:58,159 --> 00:02:00,745 あれ? 星君 犬嫌いだっけ? 16 00:02:01,204 --> 00:02:04,958 ううん 指かまれるから 近づくなって ママが 17 00:02:05,542 --> 00:02:08,002 星君 ギタリストになるんだもんね 18 00:02:10,338 --> 00:02:11,840 (ミチ)ごめんなさい 19 00:02:13,883 --> 00:02:17,303 大介(だいすけ)が知らない人に懐くの 初めてだねえ 20 00:02:19,264 --> 00:02:20,098 はい 21 00:02:21,850 --> 00:02:24,769 (ミチ)ありがとう よしよし… 22 00:02:26,646 --> 00:02:28,022 いいなぁ… 23 00:02:29,732 --> 00:02:32,527 (芙美子(ふみこ))先に始めない? 遅くなるって お父さん 24 00:02:32,819 --> 00:02:33,903 (あかり)また? 25 00:02:34,737 --> 00:02:36,990 私より患者が大事なんだよね 26 00:02:39,117 --> 00:02:40,660 (芙美子)始めようよ 27 00:02:43,413 --> 00:02:46,082 分かった (芙美子)フフッ… さあ 座って 28 00:02:47,417 --> 00:02:51,838 わあ おいしそう (芙美子)はい どうぞ 29 00:02:52,463 --> 00:02:53,715 (あかり)ありがとう 30 00:03:03,016 --> 00:03:05,184 (芙美子)お誕生日 おめでとう 31 00:03:10,940 --> 00:03:12,233 (あかり)ロウソクは? 32 00:03:12,942 --> 00:03:15,069 お父さんに頼んでた… 33 00:03:20,700 --> 00:03:24,245 コンビニに買いに行ってくるね (あかり)私も行く 34 00:03:25,330 --> 00:03:27,165 (芙美子)じゃ 一緒に行こう 35 00:03:27,749 --> 00:03:29,959 (芙美子)こんばんは (おじさん)あっ いらっしゃい 36 00:03:35,924 --> 00:03:38,134 あっ! (芙美子)あった? 37 00:03:38,927 --> 00:03:40,303 行こう (あかり)うん 38 00:03:42,388 --> 00:03:43,389 (おじさん)はい 39 00:03:46,184 --> 00:03:48,228 295円です (芙美子)はい 40 00:03:50,271 --> 00:03:52,065 このままでいいかな? (あかり)はい 41 00:03:52,398 --> 00:03:53,274 (芙美子)はい (おじさん)はい 42 00:03:53,399 --> 00:03:55,360 良かったね (あかり)うん 43 00:03:57,654 --> 00:03:59,072 誕生日? (芙美子)あかりの 44 00:03:59,197 --> 00:04:01,824 ああ おめでとう (あかり)ありがとうございます 45 00:04:01,950 --> 00:04:02,951 (芙美子)はい 行こう 46 00:04:11,501 --> 00:04:12,752 (祐市)今 何時かな? 47 00:04:13,795 --> 00:04:18,257 (朋(とも))10時10分です (祐市)えっ? もう そんな時間? 48 00:04:19,007 --> 00:04:22,804 (祐市)ハァ… ロウソク間に合わなかったな 49 00:04:23,388 --> 00:04:25,306 (ドアの開く音) (祐市)ただいま 50 00:04:26,307 --> 00:04:27,892 (芙美子)おかえりなさい 51 00:04:41,572 --> 00:04:43,574 (祐市)遅かったよな ロウソク… 52 00:04:46,953 --> 00:04:49,205 (芙美子) あなたに頼まなきゃよかった 53 00:04:50,623 --> 00:04:52,792 あかりは もう寝た? (芙美子)うん 54 00:05:00,133 --> 00:05:03,219 あかり 怒ってた? (芙美子)ちょっとね 55 00:05:05,763 --> 00:05:07,348 (祐市)…だよな 56 00:05:10,810 --> 00:05:14,397 (芙美子)もう少し あかりと 一緒にいる時間 作れないの? 57 00:05:17,483 --> 00:05:20,528 (祐市)任せっぱなしで 悪いと思ってるよ 58 00:05:24,032 --> 00:05:26,326 (芙美子) 責めてるわけじゃないけど 59 00:05:27,577 --> 00:05:33,166 (祐市)でもさ 医者としては 今がいちばん大事な時期なんだよ 60 00:05:35,293 --> 00:05:38,504 あかりが犬飼いたいって 61 00:05:42,050 --> 00:05:43,718 俺の代わりに犬か… 62 00:05:44,635 --> 00:05:47,555 あかり 寂しいんだと思うよ 63 00:05:59,776 --> 00:06:01,319 ただいま! 64 00:06:05,239 --> 00:06:06,699 お母さん! 65 00:06:10,078 --> 00:06:11,454 お母さん? 66 00:06:33,935 --> 00:06:34,936 (子犬の鳴き声) 67 00:06:38,523 --> 00:06:39,357 えっ? 68 00:06:41,859 --> 00:06:42,985 あっ 犬! 69 00:06:45,905 --> 00:06:47,198 こっち おいで 70 00:06:48,449 --> 00:06:50,243 ワン よしよし… 71 00:06:50,535 --> 00:06:53,788 よしよしよし… おいで おいで 72 00:06:54,205 --> 00:06:57,125 あっ! 待て! 待て待て待て! 73 00:07:01,337 --> 00:07:02,171 ワンちゃん 74 00:07:03,464 --> 00:07:04,799 あっ いた! 75 00:07:05,550 --> 00:07:08,094 どこ行くの? 待って! 76 00:07:10,179 --> 00:07:11,013 あれ? 77 00:07:11,389 --> 00:07:12,265 あっ! 78 00:07:14,684 --> 00:07:16,352 待て! ワンワン! 79 00:07:19,647 --> 00:07:20,648 ワンちゃん 80 00:07:24,110 --> 00:07:28,573 (電話の着信音) 81 00:07:28,698 --> 00:07:34,036 (電話の着信音) 82 00:07:35,121 --> 00:07:35,955 もしもし 83 00:07:37,039 --> 00:07:40,251 ああ… あかり (あかり)お父さん 84 00:07:40,626 --> 00:07:44,755 お母さんがね 今 病院にいる 85 00:07:45,673 --> 00:07:46,507 えっ… 86 00:07:47,049 --> 00:07:51,220 今日 家で倒れて お父さんの病院に運ばれてきたんだ 87 00:07:52,096 --> 00:07:53,806 (祐市)心配は要らないけど― 88 00:07:54,223 --> 00:07:57,727 何日かはね 入院することになると思う 89 00:07:58,686 --> 00:07:59,937 今から行く 90 00:08:01,272 --> 00:08:04,525 今日は もう寝ちゃってるから あしたにしたほうがいいよ 91 00:08:05,067 --> 00:08:06,319 お父さんは? 92 00:08:06,819 --> 00:08:10,406 うん もうすぐ帰る 93 00:08:11,282 --> 00:08:13,868 早く帰ってきて (祐市)うん 94 00:08:16,454 --> 00:08:17,830 (受話器を置く音) 95 00:08:48,819 --> 00:08:53,199 (祐市) あっ… ごめん 起こしちゃったね 96 00:08:55,576 --> 00:08:59,372 (芙美子)私 何の病気なの? 97 00:09:01,666 --> 00:09:02,500 (祐市)うん? 98 00:09:06,921 --> 00:09:08,297 よくないんでしょう? 99 00:09:10,925 --> 00:09:12,718 そんなことないよ 100 00:09:13,928 --> 00:09:19,058 ウソついても分かるよ ウソつくときの癖してる 101 00:09:27,066 --> 00:09:30,903 少しかかるかもしれないけど 頑張って治そう 102 00:09:56,304 --> 00:09:59,223 (祐市)おう… 晩ご飯 食べた? 103 00:09:59,640 --> 00:10:00,558 (あかり)うん 104 00:10:01,642 --> 00:10:03,769 お母さん 具合は? 105 00:10:04,145 --> 00:10:09,525 うん? うん… 心配ないよ 106 00:10:11,652 --> 00:10:12,612 大丈夫 107 00:10:15,906 --> 00:10:18,367 ホント? (祐市)ホント ホント 108 00:10:21,037 --> 00:10:22,288 あっち向いて ホイ! 109 00:10:24,415 --> 00:10:25,458 何させんだよ 110 00:10:57,490 --> 00:10:58,658 (看護師) 体温のほうは どうですか? 111 00:10:58,783 --> 00:11:00,534 (患者)あっ 今日は平熱でした 112 00:11:01,285 --> 00:11:04,163 (あかり) 昨日 庭に子犬がいたんだよ 113 00:11:04,622 --> 00:11:06,957 (芙美子)えっ? それで? 114 00:11:08,250 --> 00:11:09,460 (あかり)逃げちゃった 115 00:11:10,628 --> 00:11:13,964 (芙美子)そう… しかたないね 116 00:11:15,257 --> 00:11:17,093 (あかり)飼いたかったなぁ… 117 00:11:23,140 --> 00:11:25,142 ペットショップで買おうか 118 00:11:27,520 --> 00:11:28,687 あの子がいい 119 00:11:31,565 --> 00:11:35,945 あかりに お家(うち)のこと いろいろ 教えておかないといけないね 120 00:11:37,738 --> 00:11:43,244 まだ寒いから 凍らないように 少しだけ水道の水 流しといて 121 00:11:45,079 --> 00:11:47,998 お母さん いつ退院するの? 122 00:11:49,625 --> 00:11:53,754 夏ごろかな (あかり)えっ… そんなに先? 123 00:11:53,921 --> 00:11:57,633 ゆっくり休むようにって さっき 担当の先生が 124 00:12:04,181 --> 00:12:05,266 (素振りの音) 125 00:12:05,683 --> 00:12:07,435 (皆川)う~ん… 126 00:12:08,436 --> 00:12:10,271 (ノック) (皆川)はい 127 00:12:11,689 --> 00:12:15,985 お呼びですか? (皆川)おう 斉藤(さいとう)君 座って座って 128 00:12:23,492 --> 00:12:28,038 (皆川)奥さんね え~… さっき僕が告知しておいたから 129 00:12:28,747 --> 00:12:29,707 えっ? 130 00:12:29,874 --> 00:12:32,877 つらくて言えないだろう 君の口からは 131 00:12:34,044 --> 00:12:37,882 妻は… 妻は そんな強い人間じゃないんですよ 132 00:12:44,763 --> 00:12:49,310 今日のオペは頼むよ 国会議員の福島(ふくしま)先生が― 133 00:12:49,435 --> 00:12:52,605 わざわざ東京から 君を頼って来るんだから 134 00:12:54,857 --> 00:12:55,858 (素振りの音) 135 00:13:34,730 --> 00:13:39,735 ♪(ギターの演奏) 136 00:13:48,244 --> 00:13:53,249 ♪~ 137 00:14:12,142 --> 00:14:14,395 (弾き間違えて演奏が止まる) 138 00:14:18,941 --> 00:14:19,775 よっ! 139 00:14:20,901 --> 00:14:23,988 いつから見てたの? (あかり)さっきから 140 00:14:25,197 --> 00:14:28,242 何て曲? (進)パッヘルベルの“カノン” 141 00:14:29,201 --> 00:14:30,494 いい曲だね 142 00:14:33,747 --> 00:14:34,832 もっと聴く? 143 00:14:37,042 --> 00:14:38,085 座れば? 144 00:14:45,467 --> 00:14:48,470 ♪~ 145 00:15:17,666 --> 00:15:19,668 星君は こんなのは やらないの? 146 00:15:20,836 --> 00:15:21,921 (進)まさか 147 00:15:23,547 --> 00:15:25,090 歌は歌わないの? 148 00:15:25,549 --> 00:15:27,509 僕のはクラシックギターだから 149 00:15:28,719 --> 00:15:31,513 歌いたくならない? (進)全然 150 00:15:35,476 --> 00:15:38,729 今度 歌ってよ (進)ダメだよ 151 00:15:39,313 --> 00:15:42,608 歌なんて歌ったら ギターに集中できなくなるし 152 00:15:42,983 --> 00:15:45,319 それに 禁止されてるから 153 00:15:46,195 --> 00:15:49,156 誰に? (進)お父さんとお母さん 154 00:15:50,032 --> 00:15:54,161 フフフフッ… ホント星君 素直だね 155 00:15:56,664 --> 00:15:57,873 あっち向いて ホイ! 156 00:15:58,248 --> 00:16:02,294 アハハハッ… やっぱり素直だ 157 00:16:05,589 --> 00:16:09,593 (あかり)じゃ… 私が歌うから星君がギター弾きなよ 158 00:16:11,720 --> 00:16:17,559 ♪ If you're lost you can look and you will find me 159 00:16:18,268 --> 00:16:20,688 ♪ Time after time 160 00:16:20,813 --> 00:16:22,731 (進) クラシックじゃなきゃ分からないよ 161 00:16:23,315 --> 00:16:24,817 なんで英語の歌 歌えるの? 162 00:16:25,192 --> 00:16:29,154 この曲 お母さんが好きで よく歌ってるんだ 163 00:16:29,571 --> 00:16:35,244 ♪ If you're lost you can look and you will find me 164 00:16:38,122 --> 00:16:41,083 (あかり)どう? (祐市)うん 完璧(かんぺき) 165 00:16:43,377 --> 00:16:45,379 (あかり)料理 覚えよっかなぁ 166 00:16:45,629 --> 00:16:47,172 (祐市) コンビニで買えばいいじゃん 167 00:16:50,551 --> 00:16:51,468 ああ… 168 00:16:52,052 --> 00:16:55,139 今日 学会で 札幌(さっぽろ)に泊まりになるけど平気? 169 00:16:55,347 --> 00:16:56,807 (あかり)もう慣れたよ 170 00:16:57,766 --> 00:17:00,310 お母さんは寂しがってない? 171 00:17:01,854 --> 00:17:03,439 (祐市)慣れたみたいだな 172 00:17:04,772 --> 00:17:07,693 (あかり)私が お母さんの病室から帰るとき― 173 00:17:08,527 --> 00:17:11,155 いつも “あと10分いて”って言われる 174 00:17:13,741 --> 00:17:15,075 (祐市)そうなんだ… 175 00:17:27,463 --> 00:17:29,548 あかり (あかり)うん? 176 00:17:29,673 --> 00:17:32,259 何かいるぞ (あかり)えっ? 177 00:17:33,594 --> 00:17:35,596 怖いこと言わないでよ 178 00:17:41,226 --> 00:17:42,227 (あかり)あっ! 179 00:17:49,276 --> 00:17:51,737 ワンちゃん おいで 180 00:17:55,616 --> 00:17:58,118 こっち おいで… ワン! 181 00:17:59,203 --> 00:18:00,287 ワンちゃん 182 00:18:01,580 --> 00:18:04,208 逃げないで 待って… おいで 183 00:18:05,626 --> 00:18:08,962 あっ… 待って! ワン ワン! 184 00:18:10,839 --> 00:18:12,633 ワンちゃん 待て待て 185 00:18:18,222 --> 00:18:22,351 おいで… 待って 逃げないで! 待て~! 186 00:18:34,404 --> 00:18:36,323 待て~! (祐市)あかり ちょっと あっち… 187 00:18:36,532 --> 00:18:38,242 あっ 入ってきちゃったよ (あかり)待て~! 188 00:18:38,367 --> 00:18:41,203 (祐市)あかり 入ってきちゃってるよ 入って… 189 00:18:42,079 --> 00:18:44,081 (祐市) 入ってきちゃってるよ あかり 190 00:18:44,289 --> 00:18:46,208 (あかり)ワンちゃん あっ… 191 00:18:46,458 --> 00:18:49,169 もう 入ってきてるもん… 192 00:18:49,711 --> 00:18:52,381 ワンちゃん ワン ワンワンワン! 193 00:18:52,589 --> 00:18:56,593 待て待て 待て 待て待て待て… (祐市)アア… アア… 194 00:18:57,010 --> 00:18:59,179 (あかり)お父さん 犬ダメ? 195 00:19:01,098 --> 00:19:02,349 (あかり)お母さん 196 00:19:02,724 --> 00:19:04,768 おはよう (あかり)おはよう 197 00:19:12,609 --> 00:19:15,779 (芙美子)フフッ… うれしそうね 何かあったの? 198 00:19:18,824 --> 00:19:20,159 (あかり)ジャ~ン! 199 00:19:20,617 --> 00:19:23,495 あっ! (あかり)うちで飼うことにしたの 200 00:19:23,787 --> 00:19:24,955 そう! 201 00:19:28,792 --> 00:19:30,169 飼っていいよね? 202 00:19:30,294 --> 00:19:32,296 お父さんには私から言っとく 203 00:19:33,672 --> 00:19:37,843 あっ… お父さん 犬 苦手なの知ってた? 204 00:19:37,968 --> 00:19:39,845 うん (あかり)フフッ… 205 00:19:47,144 --> 00:19:52,065 あっ… お母さん 名前どうしようかな? 206 00:19:54,109 --> 00:19:55,360 (芙美子)う~ん… 207 00:20:00,574 --> 00:20:04,620 靴下はいてるから “ソックス”にしない? 208 00:20:05,579 --> 00:20:07,706 わあ いいねえ 209 00:20:09,166 --> 00:20:12,586 名前 決まったよ ソックスだって 210 00:20:13,837 --> 00:20:17,633 ソックス フフッ… ソックス 211 00:20:18,926 --> 00:20:24,223 あかり 犬を飼うときはね “犬の十戒”っていって― 212 00:20:24,348 --> 00:20:26,850 犬と“10の約束”を しないといけないのよ 213 00:20:27,351 --> 00:20:28,977 10の約束? 214 00:20:29,311 --> 00:20:31,980 それが守れなければ 飼ったらダメだし― 215 00:20:32,105 --> 00:20:34,775 飼ってる間 いつも思い出してあげてほしいの 216 00:20:35,442 --> 00:20:39,154 どんな約束? (芙美子)犬の気持ちになってね 217 00:20:43,951 --> 00:20:45,285 犬の言葉だから 218 00:20:55,587 --> 00:20:56,588 いいよ 219 00:21:03,262 --> 00:21:04,096 ホント? 220 00:21:13,313 --> 00:21:14,147 うん! 221 00:21:19,027 --> 00:21:19,861 うん 222 00:21:34,459 --> 00:21:36,920 私が勝つよ (芙美子)フフッ… 223 00:21:43,802 --> 00:21:45,053 (あかり)ふ~ん… 224 00:21:53,645 --> 00:21:55,439 “でも 私には”… 225 00:21:59,192 --> 00:22:00,902 “あなたしかいません” 226 00:22:03,947 --> 00:22:05,282 私だけ? 227 00:22:06,033 --> 00:22:10,370 そうよ この子には あかりしかいないのよ 228 00:22:25,177 --> 00:22:26,511 そうなの? 229 00:22:34,561 --> 00:22:35,854 (あかり)10年… 230 00:22:37,522 --> 00:22:39,816 私は24歳か 231 00:22:41,443 --> 00:22:42,861 ずっと先だね 232 00:22:45,363 --> 00:22:48,742 これで9コ 最後はね… 233 00:23:09,304 --> 00:23:11,348 そんなこと言わないで 234 00:23:21,191 --> 00:23:24,861 (あかり) 母が予定より早く退院しました 235 00:23:25,987 --> 00:23:30,909 ♪(芙美子) If you fall I will catch you I'll be waiting 236 00:23:31,034 --> 00:23:33,370 ♪ Time after time 237 00:23:34,162 --> 00:23:39,042 ♪ If you're lost you can look and you will find me 238 00:23:39,167 --> 00:23:41,294 ♪ Time after time 239 00:23:41,920 --> 00:23:46,967 ♪ If you fall I will catch you I'll be waiting 240 00:23:47,092 --> 00:23:49,219 ♪ Time after time 241 00:23:50,595 --> 00:23:52,556 歌詞 どういう意味なの? 242 00:23:54,516 --> 00:23:56,893 ホントは失恋の歌なんだけどね 243 00:23:57,727 --> 00:23:59,646 私が好きな歌詞はね… 244 00:24:00,939 --> 00:24:06,570 “もし あなたが道に迷ったり 落ち込んだら 周りを探して” 245 00:24:06,945 --> 00:24:11,032 “きっと私がいるから”って所 246 00:24:11,324 --> 00:24:14,494 ふ~ん… いてくれるの? 247 00:24:15,162 --> 00:24:16,955 ソックスもだよ 248 00:24:17,747 --> 00:24:19,499 (あかり)ホントか? フフッ… 249 00:24:20,292 --> 00:24:21,334 そうそう… 250 00:24:23,253 --> 00:24:25,547 これ ソックスに着けてあげて 251 00:24:26,381 --> 00:24:27,632 かわいい 252 00:24:31,595 --> 00:24:33,471 電話番号も書いてあるんだ 253 00:24:34,055 --> 00:24:38,268 (芙美子) もし ソックスが道に迷ったら あかりが そばにいてあげてね 254 00:24:38,768 --> 00:24:39,936 分かった 255 00:24:42,314 --> 00:24:45,275 おいで おいで ソックス フフッ… 256 00:24:45,734 --> 00:24:48,486 あっ 待って ソックス (芙美子)フフッ… 257 00:24:50,197 --> 00:24:51,072 (あかり)あっ… 258 00:24:52,908 --> 00:24:55,202 お母さんの匂いが ここまでするよ 259 00:24:55,619 --> 00:25:00,165 離れてても あかりのこと見てるからかな 260 00:25:01,833 --> 00:25:03,793 お母さんは風だもんね 261 00:25:04,544 --> 00:25:07,422 (芙美子)そうだ 写真 撮ろう! 262 00:25:07,797 --> 00:25:10,133 集合! (あかり)は~い! 263 00:25:10,717 --> 00:25:11,968 ソックス 264 00:25:12,969 --> 00:25:16,306 あっ こんにちは (ミチ)こんにちは 265 00:25:16,806 --> 00:25:20,018 (芙美子)すいません シャッターお願いできますか? 266 00:25:20,143 --> 00:25:21,728 (ミチ)あっ いいですよ (芙美子)ここ押すだけでいいんで 267 00:25:21,853 --> 00:25:24,481 (ミチ)はい (あかり)ソックス 写真だよ 268 00:25:24,731 --> 00:25:26,483 はい いきますよ 269 00:25:27,317 --> 00:25:28,944 マルチーズ! 270 00:25:29,069 --> 00:25:29,903 (シャッター音) 271 00:25:36,201 --> 00:25:39,579 (あかり)よしよし… ソックス 272 00:25:45,669 --> 00:25:46,670 ソックス 273 00:25:48,755 --> 00:25:50,215 (芙美子)じっとしてて 274 00:25:50,632 --> 00:25:53,051 ソックス わあ よしよし… 275 00:25:53,885 --> 00:25:56,471 どう? 聞こえるようになった? 276 00:26:00,225 --> 00:26:01,935 いつも聞こえてるよ 277 00:26:04,020 --> 00:26:06,606 いつも私の話を聞いてないじゃない 278 00:26:07,315 --> 00:26:08,483 よしよし… 279 00:26:09,401 --> 00:26:14,281 ほら ソックス 桜だよ ほら… 280 00:26:15,532 --> 00:26:17,534 俺は医者失格だな 281 00:26:22,289 --> 00:26:25,458 一緒にいて 君の病気にも気づかなかったなんて 282 00:26:26,835 --> 00:26:28,420 聞こえないよ 283 00:26:32,465 --> 00:26:34,801 よし… ほら 284 00:26:35,885 --> 00:26:38,263 ワン! ワン! 285 00:26:40,640 --> 00:26:42,475 あっ… アハッ! 286 00:26:43,518 --> 00:26:45,437 ソックス 287 00:26:48,606 --> 00:26:52,986 お前 女の子だもんね 花びら似合うね 288 00:26:56,364 --> 00:26:57,949 あかりをよろしくね 289 00:27:08,752 --> 00:27:14,382 (祐市の泣き声) 290 00:27:16,092 --> 00:27:21,097 フフッ… ソックス ソックス 291 00:27:30,315 --> 00:27:34,319 よしよし… アハハハッ… よしよし… 292 00:27:35,153 --> 00:27:38,281 ソックス! ソックス おいで 293 00:27:38,615 --> 00:27:42,035 (ソックスのほえる声) 294 00:27:50,168 --> 00:27:52,796 (あかり) このあと また入院した母が― 295 00:27:53,671 --> 00:27:56,508 家に帰ってくることは ありませんでした 296 00:28:04,391 --> 00:28:07,936 (祐市)あかり ご飯できたぞ 297 00:28:11,314 --> 00:28:15,860 食べたくない (祐市)食べないと元気出ないぞ 298 00:28:16,111 --> 00:28:19,531 (ソックスのほえる声) 299 00:28:20,448 --> 00:28:23,159 もう2日も ベッドから出てないんだよ 300 00:28:43,680 --> 00:28:45,140 (物音) (祐市)あちちち… 301 00:28:45,306 --> 00:28:48,226 ちちちちち… 302 00:28:52,522 --> 00:28:55,150 ああ もう どうしてやりゃいいんだろう 俺 303 00:28:55,942 --> 00:28:57,527 オオッ… 304 00:28:59,487 --> 00:29:02,824 オオ… (ソックスの鳴き声) 305 00:29:12,208 --> 00:29:17,213 おはよう (祐市)あかり どうした? 306 00:29:18,256 --> 00:29:19,549 首が… 307 00:29:20,550 --> 00:29:21,468 うん? 308 00:29:22,093 --> 00:29:24,929 (ざわめき) 309 00:29:25,054 --> 00:29:27,056 (教師)ササキ (ササキ)はい 310 00:29:31,811 --> 00:29:33,062 (男子生徒) あいつ 首おかしくねえ? 311 00:29:33,188 --> 00:29:34,939 (教師)サクラギ (サクラギ)は~い 312 00:29:38,902 --> 00:29:40,528 (教師)タムラ (タムラ)はい 313 00:29:43,072 --> 00:29:47,827 ずっと うつ伏せで 寝てばっかりだったからな 314 00:29:50,497 --> 00:29:51,372 治りますか? 315 00:29:52,540 --> 00:29:55,126 (祐市) 骨にはね 異常はないんだよ 316 00:29:56,795 --> 00:30:00,924 気持ちの問題が大きいから 時間かかるかもしれない 317 00:30:01,049 --> 00:30:02,217 (あかり)ソックス 318 00:30:05,303 --> 00:30:06,971 ソックス 319 00:30:17,315 --> 00:30:19,984 ソックスは お母さん いないんだね 320 00:30:22,237 --> 00:30:24,197 私がいるから いいじゃない 321 00:30:28,743 --> 00:30:29,661 ねっ? 322 00:30:30,954 --> 00:30:32,455 (おじさん)おっきくなったね 323 00:30:33,331 --> 00:30:36,084 知ってるんですか? (おじさん)うん 324 00:30:36,376 --> 00:30:38,002 君のお母さんがね― 325 00:30:38,211 --> 00:30:40,547 犬を飼いたがっているのを 聞いてたから― 326 00:30:40,672 --> 00:30:42,215 その子を引き取ってもらったんだよ 327 00:30:44,551 --> 00:30:46,094 知らなかった… 328 00:30:48,555 --> 00:30:50,265 お母さんと一緒にいたい? 329 00:30:55,645 --> 00:30:56,479 行く? 330 00:31:00,650 --> 00:31:01,651 (ソックスのほえる声) 331 00:31:17,292 --> 00:31:21,921 ソックス ソックス ウフフッ… 332 00:31:24,340 --> 00:31:27,635 (テレビ音声) 333 00:31:48,406 --> 00:31:49,407 (においを嗅ぐ音) 334 00:31:51,534 --> 00:31:52,785 お父さん 335 00:31:55,079 --> 00:31:57,332 これ ソースだよ 336 00:32:08,051 --> 00:32:12,138 お父さんって もしかして 生活が苦手? 337 00:32:12,972 --> 00:32:16,142 全部 お母さんに任せっきりだったからね 338 00:32:17,518 --> 00:32:19,729 ウオッ… (あかり)ソックス 339 00:32:20,313 --> 00:32:24,108 大丈夫だよ ほら なでてみて 340 00:32:29,364 --> 00:32:31,741 ほら フフフッ… 341 00:32:32,450 --> 00:32:34,577 大丈夫でしょう? (祐市)うん 342 00:32:36,412 --> 00:32:39,123 (あかり)あっ こら! こらこらこら… ソックス あっ… 343 00:32:39,248 --> 00:32:41,042 (笑い声) 344 00:32:41,584 --> 00:32:44,462 (ほえる声) 345 00:32:49,258 --> 00:32:52,387 ソックス 遊びたい? 346 00:32:52,512 --> 00:32:53,429 (ほえる声) 347 00:32:55,640 --> 00:32:56,516 よし… 348 00:32:59,394 --> 00:33:03,147 ソックス あっち向いて ホイ! 349 00:33:03,272 --> 00:33:04,816 (鳴き声) フフッ… 350 00:33:05,566 --> 00:33:09,028 ソックス 強いね (ほえる声) 351 00:33:09,779 --> 00:33:12,198 首が動かないからムリだよ 352 00:33:12,365 --> 00:33:14,492 (ほえる声) 353 00:33:16,869 --> 00:33:20,790 あっち向いて… ホイ! 354 00:33:23,584 --> 00:33:25,586 (ほえる声) 355 00:33:26,087 --> 00:33:26,921 (骨の鳴る音) 356 00:33:30,925 --> 00:33:31,759 あっ… 357 00:33:42,228 --> 00:33:44,188 やったー! (ほえる声) 358 00:33:44,480 --> 00:33:49,527 治った! やったー! やったー! 359 00:33:50,319 --> 00:33:53,656 ソックス! (祐市)ただいま 360 00:33:54,115 --> 00:33:55,324 (あかり)おかえり! 361 00:33:58,244 --> 00:33:59,162 (祐市)あれ? 362 00:34:00,246 --> 00:34:02,331 ソックスに治してもらった 363 00:34:03,750 --> 00:34:05,626 医者でも治せなかったのに 364 00:34:15,219 --> 00:34:18,806 あっ… 虹だ 365 00:34:21,476 --> 00:34:23,686 ソックス きれいだね 366 00:34:24,645 --> 00:34:25,480 (ほえる声) 367 00:34:27,899 --> 00:34:29,025 フフッ… 368 00:34:30,818 --> 00:34:35,739 わあ すご~い きれい 369 00:34:35,864 --> 00:34:36,699 (ほえる声) 370 00:34:39,368 --> 00:34:41,661 (祐市)岡田(おかだ)君 吉田(よしだ)さんのチャート見せてくれる? 371 00:34:41,788 --> 00:34:43,956 (友里)吉田さん 吉田さん… 372 00:34:44,081 --> 00:34:46,125 あっ これですね (祐市)ありがとう 373 00:34:47,085 --> 00:34:48,210 (朋)先生 (祐市)うん? 374 00:34:48,335 --> 00:34:51,464 今日は 一段と寝癖が すごいですよ (祐市)ああ… 375 00:34:52,005 --> 00:34:53,632 家政婦さんでも雇おうかな 376 00:34:54,675 --> 00:34:57,595 (朋) 大丈夫ですよ なんとかなりますよ 377 00:34:58,638 --> 00:35:03,226 (祐市)でもさ… 家事なんて まるで やったことがないんだよ 378 00:35:04,018 --> 00:35:06,395 この先 自分が 娘を育てられるのかどうか― 379 00:35:06,521 --> 00:35:07,897 不安でしょうがないよ 380 00:35:09,107 --> 00:35:13,486 (友里) 私も中学生のとき母が死んで パパと兄と3人ですよ 381 00:35:14,195 --> 00:35:15,113 (祐市)そう… 382 00:35:18,324 --> 00:35:21,953 (友里) 誰も家事なんて何にもできないけど なんとかなりますよ 383 00:35:22,286 --> 00:35:23,287 うん… 384 00:35:23,412 --> 00:35:26,124 (友里)部屋は ごちゃごちゃで 食事はコンビニばっかだし 385 00:35:26,249 --> 00:35:28,251 アイロンなんて誰もかけられない 386 00:35:28,584 --> 00:35:31,796 でも 私たち ちゃんと生きてますよ 普通に 387 00:35:36,008 --> 00:35:38,886 なんか励まされたような そうでないような… 388 00:35:39,220 --> 00:35:42,181 (友里)やめてください! (皆川)おう 斉藤君 389 00:35:44,600 --> 00:35:47,728 栄転おめでとう (朋たち)おめでとうございます 390 00:35:47,854 --> 00:35:50,148 あれ? みんな知ってんの? (看護師)はい 391 00:35:50,273 --> 00:35:54,527 頑張れよ みんなが羨むポストなんだから 392 00:35:54,944 --> 00:36:00,700 君の後ろには 負け組が死屍累々(ししるいるい)だよ 393 00:36:02,702 --> 00:36:04,328 知ってるよね? (看護師)はい 394 00:36:05,121 --> 00:36:08,416 (アナウンサー)病気の動物を 発見するということから始まるので 395 00:36:08,708 --> 00:36:11,377 鋭い観察力も必要となるんです 396 00:36:11,836 --> 00:36:13,421 (アナウンサー) では 旭山(あさひやま)動物園の― 397 00:36:13,546 --> 00:36:15,339 中野(なかの)さん (中野)はい 398 00:36:15,464 --> 00:36:18,176 (アナウンサー) 本当に大変なお仕事だとは 思うんですが― 399 00:36:18,301 --> 00:36:22,555 中野さんにとって この 獣医のお仕事の楽しみというのは 400 00:36:22,680 --> 00:36:24,515 どういった所にあるんでしょうか? 401 00:36:24,765 --> 00:36:27,894 (中野)動物を見ていますと え~ 不思議なことに― 402 00:36:28,060 --> 00:36:31,439 時々 人間を見ているような 気持ちになることがあるんですね 403 00:36:31,564 --> 00:36:35,526 逆に言えば 動物の気持ちをよく知ることで― 404 00:36:35,735 --> 00:36:39,197 人間のことについても 何か別の発見がある 405 00:36:39,447 --> 00:36:42,200 う~ん… それが やっていて面白いとこですね 406 00:36:47,872 --> 00:36:49,040 (あかり)おかえり 407 00:36:51,709 --> 00:36:52,710 (祐市)シット 408 00:36:55,046 --> 00:36:56,005 (あかり)イエス 409 00:37:09,685 --> 00:37:12,855 あのな あかり… (あかり)うん? 410 00:37:14,106 --> 00:37:17,902 お父さんね 転勤になっちゃった 411 00:37:18,361 --> 00:37:19,320 えっ? 412 00:37:21,864 --> 00:37:25,534 どこに? (祐市)え~っとねえ… 413 00:37:27,245 --> 00:37:28,079 札幌 414 00:37:28,246 --> 00:37:31,123 えっ? じゃ 転校するの? 415 00:37:31,832 --> 00:37:32,792 ごめん 416 00:37:34,543 --> 00:37:40,007 でね 向こうでさ 家を探すことになるんだけど… 417 00:37:40,758 --> 00:37:44,887 見つかるまでは大学病院の寮に 住むことになるんだよ 418 00:37:47,431 --> 00:37:49,558 …で? (祐市)でね… 419 00:37:51,560 --> 00:37:55,189 連れてけない ペットを飼っちゃいけないんだって 420 00:37:55,815 --> 00:38:00,236 ごめん なるだけ早く家を探すから 421 00:38:07,285 --> 00:38:11,497 ソックスは 私がいなくて大丈夫? 422 00:38:13,916 --> 00:38:16,711 私は ソックスがいないとダメだよ 423 00:38:17,461 --> 00:38:18,713 (鳴き声) 424 00:38:24,927 --> 00:38:26,804 会いに来るからね 425 00:38:50,953 --> 00:38:52,246 (進)なに書いてるの? 426 00:38:53,456 --> 00:38:55,041 (あかり)新しい電話番号 427 00:39:14,602 --> 00:39:17,688 ソックスをお願いします 428 00:39:27,406 --> 00:39:29,742 すぐに迎えに来るからね 429 00:39:42,755 --> 00:39:43,756 あかり… 430 00:40:11,617 --> 00:40:14,453 (ソックスのほえる声) 431 00:40:20,793 --> 00:40:22,586 (ほえる声) 432 00:40:25,131 --> 00:40:26,924 (泣き声) 433 00:40:36,767 --> 00:40:40,396 (ドアの閉まる音) 434 00:40:41,605 --> 00:40:46,652 (ほえる声) 435 00:40:53,367 --> 00:40:58,622 (泣き声) 436 00:41:11,010 --> 00:41:17,224 (電話の着信音) 437 00:41:17,349 --> 00:41:18,893 はい 斉藤です 438 00:41:19,018 --> 00:41:21,854 (祐市) あっ あかり? 俺 お父さん 439 00:41:23,105 --> 00:41:25,733 今日も遅くなるんでしょう? (祐市)ああ… 440 00:41:26,358 --> 00:41:29,361 あの… 歓迎会してくれるって 言われちゃってさ 441 00:41:30,613 --> 00:41:33,657 ごゆっくり! 斉藤先生 442 00:41:43,542 --> 00:41:44,752 (坂本) スイッチ チャッチャッチャ… 443 00:41:44,877 --> 00:41:45,711 (明かりの消える音) 444 00:41:47,546 --> 00:41:50,257 (坂本) さあ 行きましょう 斉藤助教授 445 00:41:50,382 --> 00:41:52,343 はい… (坂本)歌いますよ 今夜は! 446 00:41:52,676 --> 00:41:53,677 ハハッ! 447 00:41:56,430 --> 00:41:57,389 (ソックスの鳴き声) 448 00:42:07,525 --> 00:42:08,567 ソックス 449 00:42:12,363 --> 00:42:13,572 眠れないの? 450 00:42:15,783 --> 00:42:18,827 じゃ お前が寝るまで 一緒にいてやるからな 451 00:42:25,292 --> 00:42:30,297 ♪(ギターの演奏) 452 00:42:34,134 --> 00:42:36,554 どう? いい曲でしょう? 453 00:42:38,138 --> 00:42:39,223 ~♪ 454 00:42:40,599 --> 00:42:42,643 あれ? 好きじゃないのか 455 00:42:45,771 --> 00:42:46,981 じゃ これは? 456 00:42:48,607 --> 00:42:52,778 ♪「TIME AFTER TIME」 457 00:42:52,903 --> 00:42:54,905 (ほえる声) 458 00:43:08,127 --> 00:43:10,963 あかりちゃんがお母さんだもんね ソックスは 459 00:43:16,594 --> 00:43:18,262 (真一(しんいち)) あいつ ポップス弾いてるぞ 460 00:43:18,387 --> 00:43:19,972 (久美子(くみこ))ハァ… 私 注意してくる 461 00:43:20,097 --> 00:43:22,808 (真一) いや いい 俺が行ってくる 462 00:43:32,860 --> 00:43:37,489 (真一)ポップスはダメだよ 基礎を覚えるまでは禁止 463 00:43:40,826 --> 00:43:41,744 進… 464 00:43:44,455 --> 00:43:47,499 おめでとう (進)えっ… なに? 465 00:43:48,792 --> 00:43:53,464 パリの音楽学校から ほら 合格通知が届いたよ 今日 466 00:43:53,964 --> 00:43:56,675 ホントに? (真一)ほら! 467 00:43:58,886 --> 00:43:59,928 頑張れよ 468 00:44:11,649 --> 00:44:12,566 (あかり)あっ… 469 00:44:14,151 --> 00:44:15,944 かわいい (男性)こんにちは 470 00:44:16,403 --> 00:44:18,739 (あかり)よしよし… よしよし 471 00:44:19,365 --> 00:44:22,618 おいで おいで (あかり)バイバイ 472 00:44:49,019 --> 00:44:52,815 ソックス 元気にしてる? 473 00:44:55,025 --> 00:44:56,026 ホント? 474 00:44:59,446 --> 00:45:05,035 あ~ ソックス… 寂しいよ~! 475 00:45:18,340 --> 00:45:22,344 ♪(ポケベルの着メロ) 476 00:45:27,641 --> 00:45:31,562 “あした パリに出発します” 477 00:45:34,982 --> 00:45:35,899 あした? 478 00:45:38,652 --> 00:45:40,362 ただいま… 479 00:45:42,281 --> 00:45:44,992 おかえり… (あかり)お父さん! 480 00:45:45,117 --> 00:45:50,038 あれ? 今日は夜更かしだね 斉藤あかりさんは 481 00:45:50,956 --> 00:45:54,084 星君が あした パリに行っちゃう 482 00:45:55,127 --> 00:45:57,963 あっ… 進君 留学するって言ってたっけ 483 00:45:59,465 --> 00:46:03,302 約束してたから 見送りに行きたい 484 00:46:05,137 --> 00:46:08,265 いいよ あした ちょうど休みだし 485 00:46:10,100 --> 00:46:11,310 一緒に行くか? 486 00:46:12,519 --> 00:46:13,645 ホントに? 487 00:46:19,276 --> 00:46:24,281 (携帯電話の着信音) 488 00:46:38,712 --> 00:46:41,048 あっ 斉藤君? 489 00:46:41,215 --> 00:46:44,718 良かった 良かった 良かった つかまったよ 490 00:46:44,843 --> 00:46:48,805 実はね どうしても 頼みたいことあんだ 君に 491 00:46:49,431 --> 00:46:51,099 いや どうしてもって言われても… 492 00:46:52,142 --> 00:46:55,854 頼むよ 急変しちゃったんだよ ほら 例の榎木(えのき)さん 493 00:46:57,064 --> 00:46:59,399 今日は外せない用事があって… 494 00:46:59,858 --> 00:47:02,945 ああ 市川(いちかわ)さんに 執刀してもらえませんか? 495 00:47:03,403 --> 00:47:07,783 ダメ! ほら 榎木さん 気難しいの知ってるだろう? 496 00:47:07,908 --> 00:47:09,451 君じゃなきゃ どうしてもイヤだって― 497 00:47:09,576 --> 00:47:10,911 ご指名なんだからね 498 00:47:12,287 --> 00:47:14,665 分かりました すぐ行きます… 499 00:47:14,790 --> 00:47:18,877 どうして? (祐市)電話じゃ断れないんだよ 500 00:47:20,128 --> 00:47:23,131 あかり 許してくれ 501 00:47:23,257 --> 00:47:26,093 ヤダ 絶対 見送りに行く 502 00:47:35,477 --> 00:47:37,145 (祐市)お願いします (運転手)はい 503 00:48:01,211 --> 00:48:05,048 (放送チャイム) 504 00:48:05,173 --> 00:48:11,471 (アナウンス) ANAから 東京行きのお客さまに ご案内いたします 505 00:48:12,973 --> 00:48:19,605 ANA東京行き 17時10分発 506 00:48:20,355 --> 00:48:26,987 4784便は ただいま搭乗手続きを… 507 00:48:35,245 --> 00:48:36,705 (真一)んっ… じゃ 久美 これ (久美子)はい 508 00:48:36,830 --> 00:48:38,206 (真一)進 お前 これ 509 00:48:39,374 --> 00:48:40,417 ちょっと 前… 510 00:48:40,751 --> 00:48:42,711 お父さん これ ちょっと持ってて (真一)えっ? 511 00:48:43,545 --> 00:48:44,421 なに? 512 00:50:26,773 --> 00:50:29,776 (汽笛) 513 00:50:36,116 --> 00:50:37,534 (政治家)妻の容体は? 514 00:50:40,412 --> 00:50:43,206 (祐市)心配いりませんよ (秘書)ああ 良かった 515 00:50:43,331 --> 00:50:44,583 (政治家)大丈夫なんだろうね? 516 00:50:44,708 --> 00:50:47,502 (坂本)あっ もう… これはウチのエースですから 517 00:50:47,627 --> 00:50:49,713 休日返上で オペさせましたから はい 518 00:50:49,838 --> 00:50:51,757 (秘書) どうも ありがとうございました 519 00:50:52,382 --> 00:50:56,094 (坂本)えっと… 詳しくは応接室のほうで… はい 520 00:50:56,219 --> 00:50:59,639 君も 先生に処置の説明をね はい まいりましょう! 521 00:50:59,765 --> 00:51:01,141 (祐市)学部長 (坂本)うん? 522 00:51:02,100 --> 00:51:03,393 (祐市)ちょっと いいですか? 523 00:51:06,354 --> 00:51:07,981 (坂本)あっ… ちょっと! 524 00:51:09,733 --> 00:51:12,944 先生が ご心配なさるだろう 一体 何なんだ? 525 00:51:14,654 --> 00:51:16,198 これを (坂本)えっ? 526 00:51:16,948 --> 00:51:19,493 (祐市)今日かぎりで 辞めさせていただきます 527 00:51:20,243 --> 00:51:21,203 マジ? 528 00:51:21,787 --> 00:51:25,415 こんな簡単なオペのために 大事な家族を傷つけました 529 00:51:25,540 --> 00:51:28,585 あっ… 先生に聞こえるじゃないか 530 00:51:28,710 --> 00:51:30,337 (政治家)ちょ… ちょ… ホントは悪いのかね? 531 00:51:30,462 --> 00:51:31,755 うん? 悪いの? (坂本)あっ ううん… 532 00:51:32,798 --> 00:51:35,801 (雨の音) 533 00:51:49,272 --> 00:51:50,232 (ほえる声) 534 00:51:55,821 --> 00:51:57,322 (鳴き声) 535 00:52:37,904 --> 00:52:39,698 (男性)オオッ… 何だ? あれ (男性)どうした? 536 00:52:39,823 --> 00:52:42,200 冷てえな… (男性)何だよ これ 537 00:52:42,409 --> 00:52:44,911 シッシッ… シッシッ… 538 00:52:46,913 --> 00:52:49,207 (祐市)あかり あっ… 539 00:52:57,173 --> 00:52:59,843 ごめん もう ホントごめん 540 00:53:00,594 --> 00:53:03,263 ホント今日は お父さん悪かった ごめんなさい 541 00:53:03,972 --> 00:53:05,515 (携帯電話の着信音) 542 00:53:06,725 --> 00:53:07,893 (あかり)また? 543 00:53:09,811 --> 00:53:11,563 (携帯電話の着信音) (明かりのつく音) 544 00:53:12,981 --> 00:53:14,774 (ボタンを押す音) (祐市)はい… 545 00:53:16,192 --> 00:53:18,403 ええ はい… 546 00:53:20,030 --> 00:53:22,282 分かりました はい 547 00:53:24,409 --> 00:53:26,202 あかり 出かけるよ 548 00:53:29,664 --> 00:53:30,790 ソックスに会えるぞ 549 00:53:32,042 --> 00:53:32,918 えっ? 550 00:53:51,311 --> 00:53:54,105 (祐市)こんばんは (駅員)はい 551 00:53:54,230 --> 00:53:57,609 (祐市)ああ あの… 連絡をもらいました斉藤です 552 00:53:58,485 --> 00:53:59,402 (駅員)斉藤さん? 553 00:53:59,527 --> 00:54:01,655 (祐市)あの… ゴールデン・レトリーバーの件で 554 00:54:01,988 --> 00:54:04,366 (駅員)ああ ワンちゃんの! (祐市)はいはい 555 00:54:04,532 --> 00:54:06,076 (駅員)あっ こっち… こっちです 556 00:54:06,576 --> 00:54:08,036 (ほえる声) 557 00:54:08,536 --> 00:54:10,413 ソックス! (ほえる声) 558 00:54:11,748 --> 00:54:16,169 ソックス! ソックス 元気だった? 559 00:54:17,921 --> 00:54:19,089 ソックス! 560 00:54:19,214 --> 00:54:22,926 (駅員)いやぁ 首輪の連絡先に気づいて良かった 561 00:54:23,051 --> 00:54:25,470 いや ホント ありがとうございました 562 00:54:25,595 --> 00:54:27,389 いや なんも なんも… 563 00:54:28,848 --> 00:54:30,850 (あかり)会いたかったよ 564 00:54:47,701 --> 00:54:48,702 (管理人)おはようございます 565 00:54:49,160 --> 00:54:51,538 おはようございます (祐市)どうも 566 00:54:55,792 --> 00:54:56,710 行こう 567 00:54:59,254 --> 00:55:01,214 (同僚)おはようございます (あかり)おはようございます 568 00:55:01,339 --> 00:55:02,799 (祐市)これからですか? (同僚)ああ はい 569 00:55:08,346 --> 00:55:11,141 (祐市) ソックスはペットじゃないもんな 570 00:55:11,266 --> 00:55:13,476 家族だもんな (あかり)うん! 571 00:55:13,685 --> 00:55:14,936 (祐市)よいしょ… 572 00:55:19,899 --> 00:55:21,693 また このメンバーで暮らそう 573 00:55:22,527 --> 00:55:24,821 うん! フフッ… 574 00:55:25,822 --> 00:55:26,990 ソックス 575 00:55:29,075 --> 00:55:33,288 よし… (あかり)ソックス ソックス 576 00:55:34,664 --> 00:55:39,794 (あかり)父が病院を辞めたことを 何日かたって知りました 577 00:55:47,302 --> 00:55:52,432 父は前の家を買い戻し 突然 家事の勉強を始めました 578 00:55:54,225 --> 00:55:56,978 メスを包丁に持ち替えて… 579 00:56:02,817 --> 00:56:04,986 だけど 向いてません 580 00:56:07,322 --> 00:56:12,035 それから父は家を改築し 病院を開業しました 581 00:56:12,160 --> 00:56:13,870 (祐市)撮るぞ (あかり)は~い 582 00:56:14,370 --> 00:56:16,915 ソックス 写真だよ (祐市)あっ 朋ちゃんも入って 583 00:56:17,040 --> 00:56:18,875 (朋)はい (あかり)よしよし 584 00:56:21,127 --> 00:56:24,089 (祐市)いい? いくよ 585 00:56:36,059 --> 00:56:36,893 (シャッター音) 586 00:56:42,816 --> 00:56:46,277 (教師)え~ これを説明するのが ダーウィンの― 587 00:56:46,444 --> 00:56:48,071 自然選択説です 588 00:56:49,405 --> 00:56:51,866 (あかり) そして 7年が たちました 589 00:56:52,951 --> 00:56:54,869 私は獣医学部に入りました 590 00:56:54,994 --> 00:56:58,873 (ゆうこ) ウ~ン… 二郎(じろう) チューしたいの 591 00:57:08,758 --> 00:57:11,427 (あかり) 父は家事を随分 覚えました 592 00:57:11,845 --> 00:57:17,016 もともと外科医で手先は器用なので 料理は 味以外はプロ並みです 593 00:57:17,142 --> 00:57:18,393 (あかり)あ… 594 00:57:21,020 --> 00:57:22,772 か… 595 00:57:25,900 --> 00:57:26,943 り …と 596 00:57:28,653 --> 00:57:31,406 (指を鳴らす音) (あかり)フフフフッ… 597 00:57:37,579 --> 00:57:43,251 (あかり) あっ… 顔に花びらがついてるよ ちょっと おい 598 00:57:43,376 --> 00:57:45,211 (あかり) ソックスは相変わらずです 599 00:57:46,379 --> 00:57:50,383 (ゆうこ) あっ 二郎 なに? その頭 600 00:57:51,759 --> 00:57:54,596 (あかり)ソックス 見て (ゆうこ)笑わせないでよ 601 00:57:54,721 --> 00:57:56,890 うわぁ… いっぱい つけてる 602 00:57:57,015 --> 00:58:00,977 ちょっと ソックス ソックス 見て かわいいねえ 603 00:58:01,144 --> 00:58:03,188 (女の子)あっち向いて ホイ! 604 00:58:03,313 --> 00:58:05,273 (あかり)ソックスは人気者です 605 00:58:05,732 --> 00:58:10,320 “あっち向いてホイ”が強い犬と いうことで 近所で有名になり― 606 00:58:10,445 --> 00:58:13,865 そのおかげで 斉藤医院は にぎわっています 607 00:58:14,866 --> 00:58:16,743 (朋)あっち向いて ホイ! 608 00:58:16,993 --> 00:58:20,580 アア… ソックス ホント強いね 609 00:58:21,539 --> 00:58:23,917 (ゆうこ)あかり ちょっと この子と対戦させてみない? 610 00:58:24,042 --> 00:58:25,793 えっ? (ゆうこ)ちょっと いいですか? 611 00:58:25,919 --> 00:58:27,295 犬と犬? (ゆうこ)そう! 612 00:58:27,420 --> 00:58:28,755 犬だったら勝てんじゃない? 613 00:58:28,880 --> 00:58:34,594 え~っ… ソ… ソックス 来たよ 強力な挑戦者 614 00:58:35,512 --> 00:58:39,224 よ~し… ソックス 強敵 現れたかもよ 615 00:58:41,601 --> 00:58:44,187 あっち向いて ホイ! 616 00:58:45,188 --> 00:58:48,024 (ゆうこ)アアッ… (女性)負けちゃったね 617 00:58:48,566 --> 00:58:51,361 (男性)ソックス やっぱ すごいね (あかり)ソックス 強いね 618 00:58:52,654 --> 00:58:56,241 (ゆうこ)おたくの犬 すごいね どこで仕込んだの こんな… 619 00:58:56,366 --> 00:58:58,326 (女性)ねえ (ゆうこ)はい すいません 620 00:58:58,451 --> 00:59:00,495 (あかり)じゃ ソックス 頑張れ 621 00:59:03,206 --> 00:59:05,458 (女性)頑張れ (祐市)どうぞ 622 00:59:06,000 --> 00:59:09,087 (女の子)あっち向いて ホイ! 623 00:59:09,546 --> 00:59:11,089 (一同)アア… 624 00:59:11,548 --> 00:59:14,509 (祐市)じゃ 次は ソックスのほうからやるよ いい? 625 00:59:15,718 --> 00:59:16,553 どうかした? 626 00:59:19,055 --> 00:59:23,268 あっ… 昔 仲良かった男の子のこと 思い出してた 627 00:59:23,393 --> 00:59:27,188 (ゆうこ)アハッ! ヤダ やらしい なに見て思い出してんのよ 628 00:59:27,355 --> 00:59:29,774 (店主)はい いらっしゃい かわいいの あるでしょう? 629 00:59:29,899 --> 00:59:31,276 (ゆうこ・あかり)はい (店主)ゆっくり見てってね 630 00:59:31,401 --> 00:59:32,610 (ゆうこ)はい どうも (あかり)はい 631 00:59:32,986 --> 00:59:34,821 (あかり)いいじゃん いいじゃん 似合うよ 似合う 632 00:59:35,071 --> 00:59:37,574 ねえ ソックス 何してんの? (あかり)うん? 633 00:59:37,699 --> 00:59:40,159 自分の顔 見てるの 634 00:59:40,410 --> 00:59:42,787 (ゆうこ) え~ ホントに? 意外にナルだね 635 00:59:43,246 --> 00:59:47,000 (あかり) 自分の写真 見つけると すぐ くわえて どっか行こうとするしね 636 00:59:47,458 --> 00:59:49,252 うん? ちょ ちょ ちょ… 637 00:59:49,961 --> 00:59:54,591 (ゆうこ)あっ やめなさい 二郎 何やってんの もう… 638 00:59:54,716 --> 00:59:59,095 君は貴族の犬なんだよ よいしょ こっち向いて 639 00:59:59,220 --> 01:00:00,305 こっち向いて (あかり)はいはいはい 640 01:00:00,430 --> 01:00:01,889 おかしいね (ゆうこ)ンッ! 641 01:00:02,015 --> 01:00:03,057 (2人)あっ… 642 01:00:03,683 --> 01:00:05,518 イメチェン? (ゆうこ)えっ? 643 01:00:23,202 --> 01:00:25,580 (あかり)わあ 虹だ 644 01:00:34,505 --> 01:00:37,842 ソックス いくつになったんだっけ? 645 01:00:38,384 --> 01:00:42,680 ずっと一緒にいたから 気づかなかったけど年取ったんだね 646 01:00:45,808 --> 01:00:48,561 あっ… 小さくなった? 647 01:00:49,270 --> 01:00:51,022 私が大きくなったのかな? 648 01:00:53,691 --> 01:00:56,694 長いつきあいになったね フフッ… 649 01:01:09,123 --> 01:01:11,501 (男性)こんにちは ソックス 650 01:01:24,430 --> 01:01:25,473 (あかり)あっ… 651 01:01:27,433 --> 01:01:29,977 ウソ… (ゆうこ)どうした? 652 01:01:30,103 --> 01:01:32,480 前に話した幼なじみの子 653 01:01:32,897 --> 01:01:35,316 へえ… 偉いね プロになれたんだ? 654 01:01:35,942 --> 01:01:36,901 うん 655 01:01:38,945 --> 01:01:41,406 (真一)ありがとうございます 656 01:01:43,116 --> 01:01:45,410 (ゆうこ) あっ… ねえ 楽屋どっちだろう? 657 01:01:45,535 --> 01:01:47,704 (あかり)えっ? いや… 演奏 聴いたあとにする 658 01:01:47,829 --> 01:01:50,581 なんで? 演奏中 目が合っちゃうかもしんないじゃん 659 01:01:50,707 --> 01:01:53,376 それでトチったら恨まれるから 行こう 今行こう 660 01:01:57,755 --> 01:01:58,756 (ゆうこ)あっ あった! 661 01:02:05,847 --> 01:02:08,474 (ゆうこ)わあ! (あかり)わあ… 662 01:02:09,350 --> 01:02:10,309 (ゆうこ)いくよ 663 01:02:10,601 --> 01:02:12,562 (ノック) (進)はい 664 01:02:13,938 --> 01:02:17,233 (ゆうこ)いいから いいから いい… 行っちゃえ 行っちゃえ… 665 01:02:20,611 --> 01:02:22,029 (あかり)星君? 666 01:02:28,035 --> 01:02:31,289 (進)あかりちゃん? (あかり)あっ… うん 667 01:02:33,875 --> 01:02:37,295 (進)えっ どうして? (あかり)あっ… ああ… 668 01:02:38,129 --> 01:02:40,214 久しぶり (あかり)あっ… 669 01:02:41,048 --> 01:02:42,049 ハッ! 670 01:02:44,927 --> 01:02:47,805 (あかり)おめでとう (進)ありがとう 671 01:02:49,849 --> 01:02:52,018 あっ 座って (あかり)あっ… うん 672 01:03:00,151 --> 01:03:04,363 星君 変わったね (進)そう? 673 01:03:05,782 --> 01:03:08,576 自分の顔は 毎日 見てるから分かんないよ 674 01:03:08,701 --> 01:03:10,578 (あかり)えっ? ああ… 675 01:03:12,872 --> 01:03:17,502 ねえ リサイタルすごいね (進)ああ ありがとう 676 01:03:19,420 --> 01:03:20,630 あかりちゃん… 677 01:03:21,631 --> 01:03:22,882 10年ぶりかな? 678 01:03:23,007 --> 01:03:25,134 あっ… うん 679 01:03:26,052 --> 01:03:29,972 あのとき 見送り行けなくて ごめんね 680 01:03:30,807 --> 01:03:31,974 待ってたんだよ 681 01:03:32,308 --> 01:03:34,852 うん 書いてあった ノートに 682 01:03:35,102 --> 01:03:37,438 えっ… 来てくれたんだ? 683 01:03:37,688 --> 01:03:42,777 うん でも 間に合わなくて… 怒ってる? 684 01:03:43,110 --> 01:03:46,948 怒ってないよ 全然 (あかり)ああ 良かった 685 01:03:47,073 --> 01:03:50,743 もう忘れてた (あかり)あっ… うん 686 01:03:51,118 --> 01:03:54,163 ねえ 終わったら また会わない? (あかり)うん 687 01:03:58,209 --> 01:03:59,585 (ゆうこ)うん そこだね 688 01:04:03,422 --> 01:04:06,425 (開演ブザー) 689 01:04:09,428 --> 01:04:11,639 いきなり抱き合ってたでしょう? (あかり)えっ? 690 01:04:11,764 --> 01:04:15,810 あっ… ハグだって 外人風 691 01:04:15,935 --> 01:04:18,563 結構 カッコイイじゃん (あかり)えっ そうかな? 692 01:04:18,688 --> 01:04:19,605 (ゆうこ)ハグ 693 01:04:20,439 --> 01:04:25,444 (拍手) 694 01:04:42,211 --> 01:04:47,300 ♪(ギターの演奏) 695 01:06:11,217 --> 01:06:12,802 ~♪ 696 01:06:13,010 --> 01:06:17,682 (拍手) 697 01:06:30,653 --> 01:06:34,490 それでは最後の曲です 子供のころの思い出に― 698 01:06:34,615 --> 01:06:37,743 パッヘルベルの“カノン”を 弾きたいと思います 699 01:06:46,335 --> 01:06:51,215 ♪「カノン」 700 01:08:25,059 --> 01:08:27,812 (進)オッ… ソックス 701 01:08:30,773 --> 01:08:33,024 久しぶりだな 702 01:08:34,234 --> 01:08:35,361 元気だったか? 703 01:08:39,073 --> 01:08:41,783 きれいになったな (あかり)ホント? 704 01:08:41,908 --> 01:08:42,827 (進)うん 705 01:08:45,078 --> 01:08:46,412 あっち向いて ホイ! 706 01:08:46,831 --> 01:08:49,834 勝った! (あかり)あっ… 負けた 707 01:08:49,959 --> 01:08:51,377 (鳴き声) 708 01:08:51,919 --> 01:08:53,754 おお… (進)ハハッ… 709 01:08:56,924 --> 01:09:00,426 (あかり) 前にも こんなふうにして 歩いたことあったよね? 710 01:09:00,970 --> 01:09:01,886 (進)うん 711 01:09:48,642 --> 01:09:49,643 (祐市)オッ… 712 01:09:51,979 --> 01:09:53,647 分かった? (祐市)おう! 713 01:09:54,023 --> 01:09:56,775 お母さんの形見 (祐市)おお… 714 01:09:57,234 --> 01:10:01,071 どう? 似合ってる? (祐市)おお~… 715 01:10:01,614 --> 01:10:04,700 フフフフッ… (祐市)おお~… 716 01:10:05,534 --> 01:10:06,368 (ゆうこ)ホイ! 717 01:10:06,493 --> 01:10:09,997 (あかり)は~い ソックス ご飯だよ おいで 718 01:10:10,372 --> 01:10:14,126 はい おいで 今日は 私たち 卒業式だから 719 01:10:14,418 --> 01:10:17,171 お散歩は お父さんに連れてってもらってね 720 01:10:17,504 --> 01:10:19,131 (ほえる声) アッ… ウワッ… 721 01:10:19,256 --> 01:10:22,259 ああ… ソックス ちょっと… (ゆうこ)ああ… おいおいおい… 722 01:10:22,384 --> 01:10:25,554 (あかり)ソックス もう! もう! 723 01:10:25,763 --> 01:10:31,810 あ~っ! ちょっと… 汚れちゃった もう… 泣きそう 724 01:10:31,936 --> 01:10:33,646 (ゆうこ)どうする? クリーニング屋さん行ってみる? 725 01:10:33,979 --> 01:10:37,650 (あかり)え~っ… だって そんな時間ないじゃん もう 726 01:10:38,150 --> 01:10:40,569 もう ソックスのバカ! 727 01:10:40,694 --> 01:10:41,654 (鳴き声) 728 01:10:42,029 --> 01:10:44,865 (あかり)あ~ もう… いっつも ソックス ジャマばっかりして 729 01:10:45,032 --> 01:10:48,035 (ざわめき) 730 01:10:53,249 --> 01:10:56,001 (ゆうこ)お待たせ (あかり)あ~! 731 01:10:56,168 --> 01:10:57,419 (ゆうこ)よしよしよし… 732 01:10:57,544 --> 01:11:00,256 あ~ 待った? ねえ 待ったね (あかり)ホント仲いいね 733 01:11:00,798 --> 01:11:03,467 就職試験にも 連れてったんだっけ? 二郎君 734 01:11:03,592 --> 01:11:06,762 ああ 名前変えた “祥平(しょうへい)”に (あかり)えっ? 祥平? 735 01:11:06,887 --> 01:11:11,475 ちょっと 彼氏の名前付けんの やめなよ かわいそうに 736 01:11:11,600 --> 01:11:12,768 (ゆうこ)平気 平気 ねえ! 737 01:11:16,814 --> 01:11:20,276 (あかり) 私 しつけに失敗したのかな? 738 01:11:20,526 --> 01:11:22,569 (ゆうこ) 素直で いい子じゃない ねえ 739 01:11:22,695 --> 01:11:25,739 (あかり)でも 家に上げると すぐベッドに乗ろうとするし 740 01:11:25,864 --> 01:11:27,157 なに? 星君が? (あかり)えっ? 741 01:11:27,283 --> 01:11:29,076 ちょっと… ソックスが! 742 01:11:31,328 --> 01:11:33,664 でも 旅行に行けない 743 01:11:34,707 --> 01:11:38,085 (ゆうこ)えっ? なに? 星君に旅行とか誘われた? 744 01:11:38,210 --> 01:11:39,253 うん… 745 01:11:39,545 --> 01:11:41,714 “東京でCDのレコーディングが あるから―” 746 01:11:41,839 --> 01:11:44,800 “一緒に来て”って言われたんだ (ゆうこ)…で? 747 01:11:45,217 --> 01:11:50,055 ちょうど お父さん 学会で 私 留守番しなきゃいけなくてさ… 748 01:11:50,389 --> 01:11:53,267 それで機嫌が悪いのか あかりは 749 01:11:54,810 --> 01:11:59,231 犬飼ってると 生活が狭くなる 750 01:11:59,523 --> 01:12:01,275 (ゆうこ)家族と同じじゃない 751 01:12:01,775 --> 01:12:04,653 (あかり) 家族だったら言葉が通じるけど… 752 01:12:19,835 --> 01:12:21,086 (祐市)ハァ~ッ… 753 01:12:21,754 --> 01:12:22,588 ほれ… 754 01:12:26,759 --> 01:12:29,428 ただいま (祐市)あっ おかえり 755 01:12:29,970 --> 01:12:30,888 (あかり)あっ… 756 01:12:32,681 --> 01:12:35,142 なんで家に上がってんの? 757 01:12:35,267 --> 01:12:38,228 (祐市)うん? いや ちょっと 元気なかったからさ 758 01:12:39,021 --> 01:12:41,899 甘やかさないでよ 759 01:12:46,737 --> 01:12:47,780 ハウス! 760 01:12:48,155 --> 01:12:49,823 (鳴き声) 761 01:12:53,369 --> 01:12:54,453 ハウス! 762 01:12:56,663 --> 01:12:58,582 ハ・ウ・ス! 763 01:13:01,001 --> 01:13:02,086 (鳴き声) 764 01:13:14,556 --> 01:13:17,559 どうしたんだよ? ソックスと何かあったのか? 765 01:13:18,143 --> 01:13:22,439 もう これ 見てよ (祐市)ああ… 766 01:13:22,564 --> 01:13:24,233 ソックスが汚したんだよ 767 01:13:25,109 --> 01:13:27,319 まあ それぐらいでカリカリするな 768 01:13:27,945 --> 01:13:30,155 それぐらいって… 769 01:13:30,489 --> 01:13:34,243 だってさ ソックスには お前しかいないんだから 770 01:13:34,493 --> 01:13:38,372 私 ソックスのおかげで いろんなこと我慢してきた 771 01:13:39,581 --> 01:13:41,959 これ以上 首輪をつけられるのはイヤなの! 772 01:13:48,549 --> 01:13:53,095 (携帯電話の着信音) 773 01:13:53,846 --> 01:13:56,849 もしもし 星君 元気? 774 01:13:57,558 --> 01:14:01,228 あ~ 私? 元気だよ どうだった? レコーディング 775 01:14:01,520 --> 01:14:04,773 えっ? やっぱ星君 天才! 776 01:14:07,818 --> 01:14:10,487 (あかり) 私は獣医学部を卒業して― 777 01:14:10,654 --> 01:14:15,826 憧れていた旭川(あさひかわ)の動物園に就職し 函館(はこだて)を離れました 778 01:14:16,869 --> 01:14:18,162 子供のころ― 779 01:14:18,287 --> 01:14:21,457 テレビで見た獣医さんの言葉が きっかけでした 780 01:14:21,582 --> 01:14:23,584 (祐市)ソックス よしよし… 781 01:14:27,254 --> 01:14:29,590 じゃあね (祐市)うん 782 01:14:31,592 --> 01:14:36,096 ソックス 元気でね! お父さんと仲良くね 783 01:14:38,223 --> 01:14:39,141 行ってくる 784 01:14:41,768 --> 01:14:42,603 うん 785 01:14:43,437 --> 01:14:44,354 じゃ! 786 01:14:58,952 --> 01:15:02,789 (中野)北極の氷が解けて どんどん生息地域が狭まってるんだ 787 01:15:04,249 --> 01:15:05,709 もしかしたら 50年後には― 788 01:15:06,251 --> 01:15:08,921 こうして見ることは できなくなってるかもしれないな 789 01:15:09,421 --> 01:15:12,299 (中野)このグルコサミンはね 関節炎にも効果があるんだ 790 01:15:12,424 --> 01:15:16,637 こうしてダンゴにして あげること 791 01:15:17,513 --> 01:15:18,847 しばらくは これで様子を見よう 792 01:15:18,972 --> 01:15:21,016 (飼育員)分かりました (中野)1回分は こうして― 793 01:15:21,141 --> 01:15:22,643 袋にして小分けにしとくから (飼育員)はい 794 01:15:25,979 --> 01:15:30,567 (あかり)先輩には “まず 動物を知れ”と言われます 795 01:15:30,901 --> 01:15:34,571 (あかり)あかりだよ よろしくね よろしくね 796 01:15:34,738 --> 01:15:36,281 (チンパンジーの鳴き声) 797 01:15:36,406 --> 01:15:38,700 (あかり) でも まだ よく分かりません 798 01:15:38,825 --> 01:15:40,202 どうも こんにちは 799 01:15:42,246 --> 01:15:45,624 (中野)はい ハズレ お前は食われて死んじゃいました 800 01:15:45,874 --> 01:15:46,750 見てろ 801 01:15:48,210 --> 01:15:49,294 (吹き矢の音) 802 01:15:50,337 --> 01:15:51,755 (あかり)わあ… 803 01:15:53,549 --> 01:15:55,551 こうやって やんだよ やってみろ (あかり)はい 804 01:15:55,676 --> 01:16:00,806 (あかり)仕事に追われる毎日も 動物に囲まれていると楽しく― 805 01:16:01,557 --> 01:16:06,895 いろいろな動物たちのことを 考えるだけで時間が過ぎていきます 806 01:16:08,105 --> 01:16:11,692 ソックスのことを思い出さない日が 増えていきました 807 01:16:11,817 --> 01:16:13,652 (中野)全然ダメだな お前 808 01:16:14,486 --> 01:16:17,030 練習しとけよ (あかり)はい 809 01:16:18,282 --> 01:16:20,450 あかり 今週も帰らないってさ 810 01:16:20,576 --> 01:16:23,161 チッ… まったく 811 01:16:24,162 --> 01:16:26,540 年ごろの娘は忙しいんだろうな 812 01:16:28,333 --> 01:16:29,835 あ~あ… 813 01:16:37,593 --> 01:16:40,887 おい 飲みにでも行くか? 814 01:16:56,320 --> 01:16:58,530 ほれ つまみ 815 01:17:02,701 --> 01:17:04,536 不思議なもんだよな 816 01:17:06,246 --> 01:17:10,167 昔はさ 俺が仕事中毒で― 817 01:17:10,292 --> 01:17:12,753 あかりや お前を 置き去りにしちゃってたけど 818 01:17:15,088 --> 01:17:16,923 最近は逆でさ… 819 01:17:18,300 --> 01:17:20,719 俺が 置き去りにされちゃってるもんな 820 01:17:24,097 --> 01:17:25,932 お互い 寂しいな 821 01:17:26,141 --> 01:17:28,101 (鳴き声) ごめんな 822 01:17:33,190 --> 01:17:34,608 ア~… 823 01:17:38,028 --> 01:17:42,366 昔は ここで よく ビール飲んだよなぁ 824 01:17:57,756 --> 01:18:01,468 (留守電:進)星です ただいま電話に出られません 825 01:18:01,593 --> 01:18:03,428 メッセージをお願いします 826 01:18:12,896 --> 01:18:16,066 あっ もしもし 斉藤です (久美子)ああ… 827 01:18:16,191 --> 01:18:18,068 あの… 進さんと連絡が取れないので― 828 01:18:18,193 --> 01:18:20,946 こちらに電話したんですけど… (久美子)進は今― 829 01:18:21,071 --> 01:18:24,574 特別な練習をしてます 連絡は しないでもらえます? 830 01:18:24,700 --> 01:18:25,701 はぁ… 831 01:18:39,756 --> 01:18:41,049 (あかり)ただいま 832 01:18:46,972 --> 01:18:48,932 (ほえる声) (祐市)あれ? 833 01:18:52,060 --> 01:18:53,645 今週は 帰ってこないんじゃなかったっけ? 834 01:18:53,770 --> 01:18:55,939 (あかり) うん? あっ 気が変わった 835 01:18:57,816 --> 01:19:00,152 ただいま ソックス 836 01:19:00,819 --> 01:19:02,696 虫入るから閉めるね 837 01:19:06,366 --> 01:19:07,409 (ため息) 838 01:19:08,076 --> 01:19:10,704 (ゆうこ) どうした? 最近 元気ないね 839 01:19:11,079 --> 01:19:14,124 (あかり)星君から連絡なくってさ 840 01:19:14,666 --> 01:19:17,794 またツアー? (あかり)分かんない 841 01:19:18,044 --> 01:19:22,340 携帯かけても電源切ってるし メールしても返信来ないんだよ 842 01:19:22,549 --> 01:19:24,509 家にかけたら お母さんが出て― 843 01:19:24,634 --> 01:19:26,887 “もう電話してこないで”って 言われたの 844 01:19:27,387 --> 01:19:30,682 なに それ… 頭来んね! あっ 私 言ってあげようか? 845 01:19:30,807 --> 01:19:32,142 そのばばあ シメてきてやるよ 846 01:19:32,267 --> 01:19:35,854 ちょ… やめてよ 余計ややこしくなる 847 01:19:36,396 --> 01:19:39,107 私だったら押しかけるけどね 848 01:19:40,233 --> 01:19:42,652 そうだよね… 849 01:19:48,408 --> 01:19:51,244 オッ… 今夜は きんぴらか? (あかり)うん 850 01:19:51,495 --> 01:19:55,457 あっ キャベツはお父さん やってね (祐市)OK 851 01:20:02,589 --> 01:20:06,092 なあ 最近 星君に会ったか? 852 01:20:07,886 --> 01:20:10,764 キャベツと 何か関係あんの? 853 01:20:11,515 --> 01:20:15,435 元の上司がさ 星君を診察したんだよ 854 01:20:15,685 --> 01:20:19,439 えっ? 診察? (祐市)うん 855 01:20:19,689 --> 01:20:23,193 …で 俺ん所に相談の電話かけてきたの 856 01:20:23,485 --> 01:20:27,447 うん? えっ なに? えっ なに? 857 01:20:28,698 --> 01:20:32,577 聞いてないのか? 事故のこと (あかり)事故? 858 01:20:33,495 --> 01:20:36,623 いや 星君さ 軽い交通事故に遭ってね 859 01:20:37,249 --> 01:20:38,166 えっ? 860 01:20:39,459 --> 01:20:41,962 外科的には完治してるんだけど… 861 01:20:44,172 --> 01:20:46,341 “だけど” なに? 862 01:20:46,842 --> 01:20:50,387 いや 指の運動機能がさ 回復しないみたいで… 863 01:20:51,263 --> 01:20:53,807 まあ 精神的なものじゃないかと 思うんだけどね 864 01:20:59,729 --> 01:21:01,439 お父さん (祐市)うん? 865 01:21:02,399 --> 01:21:04,401 このゴボウ 続きやっといて 866 01:21:20,709 --> 01:21:21,960 (男の子)こんにちは (男の子)オッス 867 01:21:22,085 --> 01:21:24,379 (男の子)オッス! こんにちは 868 01:21:25,255 --> 01:21:26,590 (男の子) 昨日 ゲーム買っちゃった 869 01:21:26,715 --> 01:21:28,216 (男の子)ウソ マジで? 870 01:21:28,758 --> 01:21:31,177 (真一)これで弾いてる まだ小さい子はね― 871 01:21:31,344 --> 01:21:33,263 上 弾かなくてもいい 下だけでもいい 872 01:21:33,388 --> 01:21:34,681 これだけでもいいよ 873 01:22:05,128 --> 01:22:06,254 (ノック) 874 01:22:07,672 --> 01:22:08,548 (進)はい 875 01:22:22,938 --> 01:22:24,230 星君… 876 01:22:29,986 --> 01:22:31,905 ごめん 来ちゃった 877 01:22:34,908 --> 01:22:38,411 大丈夫? 連絡してたんだよ 878 01:22:38,912 --> 01:22:42,207 うん… 首を痛めちゃって 879 01:22:48,254 --> 01:22:51,549 指が前のようには動かないんだって 880 01:22:52,509 --> 01:22:56,429 リハビリしろって 親たちは言ってるけど僕には分かる 881 01:22:58,056 --> 01:23:02,519 何年も訓練して やっと獲得できた動きだから 882 01:23:03,937 --> 01:23:07,482 リハビリしても それは元には戻らない 883 01:23:08,024 --> 01:23:11,653 しばらくギターのことは忘れない? 884 01:23:11,945 --> 01:23:14,572 何でも つきあうよ あっ 気晴らししようよ! 885 01:23:16,992 --> 01:23:20,203 ごめん そんな気分には なれないよ 886 01:23:23,748 --> 01:23:25,458 どうしていいか分かんないんだよ 887 01:23:26,209 --> 01:23:31,506 物心ついたときから ずっと ギターしかしてこなかったんだから 888 01:23:34,009 --> 01:23:36,845 ごめん ひとりにしてもらっていい? 889 01:23:51,818 --> 01:23:52,902 (ため息) 890 01:23:57,657 --> 01:24:01,244 ああ… もう どうしたらいいの? 891 01:24:11,254 --> 01:24:13,840 ソックスに聞いてもムリだよね 892 01:24:20,972 --> 01:24:22,724 (ほえる声) 893 01:24:23,016 --> 01:24:23,975 (骨の鳴る音) 894 01:24:27,395 --> 01:24:29,230 ソックスがいなかったら― 895 01:24:29,773 --> 01:24:32,984 私 今でも ずっと“気をつけ”してたのかもね 896 01:24:39,741 --> 01:24:41,451 お願い ソックス 897 01:24:42,994 --> 01:24:45,455 もう一度 私を助けて 898 01:25:02,639 --> 01:25:05,141 (ノック) (進)はい 899 01:25:07,477 --> 01:25:08,728 はい 持って 900 01:25:09,646 --> 01:25:11,481 よし… ソックス 901 01:25:17,195 --> 01:25:18,655 (鳴き声) ウワッ! 902 01:25:22,575 --> 01:25:24,744 ソックス? (鳴き声) 903 01:25:41,386 --> 01:25:43,179 あかりちゃんの仕業か… 904 01:25:46,099 --> 01:25:47,100 そうだよね? 905 01:25:50,311 --> 01:25:53,314 (ギターの音) 906 01:25:57,735 --> 01:25:59,445 (あかり)こんばんは 907 01:26:01,239 --> 01:26:02,615 斉藤です 908 01:26:06,202 --> 01:26:07,328 (真一)あかりちゃん? 909 01:26:08,913 --> 01:26:12,083 久しぶりだねえ (あかり)ご無沙汰してます 910 01:26:12,834 --> 01:26:13,793 (真一)どうしました? 911 01:26:14,377 --> 01:26:18,715 あの… ソックスを 預かってもらえませんか? 912 01:26:18,882 --> 01:26:19,883 (久美子)はぁ? 913 01:26:20,884 --> 01:26:25,138 あっ… 私は ソックスに助けられました 914 01:26:25,346 --> 01:26:28,308 ソックスには 人の心を癒やす力があります 915 01:26:28,641 --> 01:26:30,268 セラピードッグって いうことですか? 916 01:26:31,060 --> 01:26:34,939 あっ はい! きっと 進さんの力になるはずです 917 01:26:35,899 --> 01:26:37,108 私もね… 918 01:26:38,818 --> 01:26:43,489 ホントは 進を留学させたほうが いいのか迷ったんだよ 919 01:26:45,325 --> 01:26:47,785 ギターだけの人生でいいのかってね 920 01:26:49,787 --> 01:26:51,623 今 進は苦しんでる 921 01:26:54,667 --> 01:26:56,753 痛いほど気持ちが分かるからね 922 01:26:58,713 --> 01:27:03,593 いや… 私の場合は 事故に遭ったわけじゃないけどね 923 01:27:04,427 --> 01:27:06,095 才能が少し… 924 01:27:07,430 --> 01:27:09,641 ハハッ… たくさん足りなかった 925 01:27:12,685 --> 01:27:17,148 進ね ホントに ソックスのこと かわいがってた 926 01:27:19,234 --> 01:27:22,403 昔のように また預けてくれるって いうことですよね? 927 01:27:22,987 --> 01:27:25,198 はい お願いします 928 01:27:33,456 --> 01:27:34,624 (あかり)お父さん 929 01:27:36,376 --> 01:27:37,502 (祐市)おう 930 01:27:42,465 --> 01:27:44,259 あかりも飲むか? 931 01:27:47,053 --> 01:27:48,513 (あかり)飲もっかな 932 01:28:02,777 --> 01:28:05,822 (キーボードの音) 933 01:28:06,572 --> 01:28:08,116 (ギターの音) 934 01:28:21,337 --> 01:28:24,090 よし… 分かったよ ソックス 935 01:28:29,637 --> 01:28:30,555 おいで 936 01:28:38,146 --> 01:28:41,149 ♪「TIME AFTER TIME」 937 01:29:00,293 --> 01:29:04,589 すごいね ソックス 覚えてるんだね 938 01:29:05,006 --> 01:29:06,341 (鳴き声) 939 01:29:07,967 --> 01:29:10,636 ♪~ 940 01:29:10,762 --> 01:29:11,929 あっ… 941 01:29:19,228 --> 01:29:22,273 この曲には歌があるんだよ 942 01:29:23,733 --> 01:29:29,781 ♪ If you're lost you can look and you will find me 943 01:29:30,198 --> 01:29:33,034 ♪ Time after time 944 01:29:34,952 --> 01:29:36,079 (久美子)あなた… 945 01:29:36,788 --> 01:29:39,957 ♪(進)I'll be waiting 946 01:29:40,333 --> 01:29:42,043 ♪ Time after time 947 01:29:42,168 --> 01:29:43,461 あの子 歌ってる 948 01:29:43,711 --> 01:29:44,879 ♪(進)If you're lost… 949 01:29:45,004 --> 01:29:49,008 ♪ you can look and you will find me 950 01:29:50,176 --> 01:29:53,262 ♪ Time after time 951 01:29:53,763 --> 01:29:58,976 ♪ If you fall I will catch you I'll be waiting 952 01:30:00,186 --> 01:30:03,147 ♪ Time after time 953 01:30:03,773 --> 01:30:09,445 ♪ If you fall I will catch you I'll be waiting 954 01:30:10,613 --> 01:30:13,825 ♪ Time after time 955 01:30:14,200 --> 01:30:20,248 ♪ If you fall I will catch you I'll be waiting 956 01:30:20,540 --> 01:30:21,624 (鳴き声) 957 01:30:23,209 --> 01:30:25,962 ソックス どうした? 958 01:31:08,212 --> 01:31:09,505 ありがとうね 959 01:31:14,093 --> 01:31:17,555 ソックス 頼りになるね 960 01:31:19,974 --> 01:31:21,851 私より大人だもんね 961 01:31:25,021 --> 01:31:30,443 いつの間にか 私のお母さんの年を 超えちゃってるんだよね 962 01:31:38,367 --> 01:31:42,163 ソックス ソックス 963 01:31:46,417 --> 01:31:47,627 ごめんね 964 01:31:54,091 --> 01:31:55,843 ごめんね ソックス 965 01:31:58,596 --> 01:32:03,059 私 最近 自分のことしか考えてなかった 966 01:32:05,019 --> 01:32:07,897 ずっとソックスに冷たくしてたよね 967 01:32:16,614 --> 01:32:19,992 これから また 仲良くしようね 968 01:32:26,707 --> 01:32:30,419 お家 入ろっか ねっ! 969 01:32:42,473 --> 01:32:43,474 あっ… 970 01:32:47,645 --> 01:32:49,105 上がれないの? 971 01:32:53,609 --> 01:32:54,610 行こう 972 01:32:56,445 --> 01:32:57,446 はいはい 973 01:32:59,115 --> 01:33:00,199 大丈夫? 974 01:33:08,582 --> 01:33:14,130 (あかり) 久しぶりに会ったソックスは 足腰が弱くなっていました 975 01:33:15,506 --> 01:33:17,800 はい ご飯だよ 976 01:33:17,925 --> 01:33:21,721 はい お待たせよ はいはいはい… 977 01:33:21,846 --> 01:33:25,016 よし… はい お待たせ 978 01:33:25,516 --> 01:33:28,728 (ヤギの鳴き声) はい ご飯だよ 979 01:33:28,978 --> 01:33:31,230 はい はい ほらほら 980 01:33:31,480 --> 01:33:35,860 (中野) あ~… ちょっとウミが出てるな 包皮炎かもしれないぞ 981 01:33:36,152 --> 01:33:38,487 あとでウミを採って 検査をしてみよう 982 01:33:39,071 --> 01:33:41,407 とりあえず アンピシリンでも のませてみるか… 983 01:33:42,199 --> 01:33:44,702 5日分 処方して 中田さんに渡しといてくれ 984 01:33:44,827 --> 01:33:46,579 はい (中野)はい 中野です 985 01:33:49,415 --> 01:33:53,878 (携帯電話のバイブレーター) 986 01:33:55,755 --> 01:34:00,134 ♪(ギターの演奏) 987 01:34:06,974 --> 01:34:10,561 私は10年くらいしか生きられません 988 01:34:11,562 --> 01:34:15,441 だから 一緒にいる時間を大切にしようね 989 01:34:25,409 --> 01:34:29,372 あっ もしもし 私 ねえ ソックスは元気? 990 01:34:29,497 --> 01:34:33,876 (祐市)ああ あかりか うん 最近は寝てばっかりいるけどな 991 01:34:34,001 --> 01:34:36,003 ねえ ソックスの声 聞かせて 992 01:34:36,295 --> 01:34:39,256 うん? いいよ ちょっと待ってな 993 01:34:44,011 --> 01:34:48,099 ソックス ソックス ほら あかりだよ ほれ… 994 01:34:48,224 --> 01:34:50,184 ソックス おいで はい… 995 01:34:50,518 --> 01:34:54,230 あっ ソックス? 分かる? あかりだよ 996 01:34:54,647 --> 01:34:59,860 (あかり)元気? ソックス 次の休みに会いに行くからね 997 01:35:00,236 --> 01:35:02,905 ソックス ソックス 998 01:35:04,573 --> 01:35:06,826 待ってるよ じゃあな 999 01:35:53,622 --> 01:35:59,545 (携帯電話のバイブレーター) 1000 01:36:05,134 --> 01:36:09,388 お父さん? 珍しい 携帯に電話なんて… どうしたの? 1001 01:36:09,763 --> 01:36:14,518 うん… ソックスがね 起きられなくなった 1002 01:36:15,144 --> 01:36:15,978 えっ? 1003 01:36:17,188 --> 01:36:21,025 忙しいとは思うけどさ 帰ってこれるか? 1004 01:36:22,776 --> 01:36:24,487 そんな状態なの? 1005 01:36:25,613 --> 01:36:28,824 うん… 何とも言えないな 1006 01:36:29,492 --> 01:36:32,703 (あかり)これから手術なの どうしても抜けられない 1007 01:36:33,329 --> 01:36:37,208 そこをなんとかさ 約束したろう? 1008 01:36:37,791 --> 01:36:39,460 分かってるよ! 1009 01:36:39,835 --> 01:36:42,505 お父さんだって お医者さんだから分かるでしょう? 1010 01:36:42,630 --> 01:36:46,175 (祐市)そうか… いや 分かるよ 1011 01:36:46,842 --> 01:36:48,177 よく分かるよ 1012 01:36:51,138 --> 01:36:56,435 じゃ 待ってるから… ソックスは 俺が見てるから大丈夫だよ 1013 01:36:59,063 --> 01:37:01,482 じゃあな 頑張れよ 1014 01:37:03,817 --> 01:37:04,818 (中野)斉藤 1015 01:37:06,487 --> 01:37:09,615 今日は もう帰っていい (あかり)えっ? でも… 1016 01:37:09,949 --> 01:37:14,787 お前がいてもジャマになるだけだ また今度 教えてやる 帰れ 1017 01:37:26,590 --> 01:37:32,263 ソックス… もうすぐ あかりに会えるからな 1018 01:37:33,556 --> 01:37:34,974 頑張ろうな 1019 01:37:51,407 --> 01:37:52,950 お前のおかげだよ 1020 01:37:54,201 --> 01:38:00,749 あかりがさ 寂しい思いもせずに これだけ大きくなれたのは 1021 01:38:03,711 --> 01:38:05,004 ありがとうな 1022 01:38:25,858 --> 01:38:30,487 ただいま! あっ… ソックス 1023 01:38:37,870 --> 01:38:38,787 おいで 1024 01:38:40,706 --> 01:38:42,082 ソックス… 1025 01:38:46,295 --> 01:38:47,338 あかり… 1026 01:38:48,505 --> 01:38:52,217 ソックスとした“10の約束”って 覚えてる? 1027 01:38:54,845 --> 01:38:55,721 うん 1028 01:39:19,620 --> 01:39:23,415 これ お母さんの? (祐市)うん 1029 01:39:36,595 --> 01:39:40,974 (あかり)“私の話を 我慢強く聞いてください” 1030 01:39:45,270 --> 01:39:47,022 聞いてたかな? 1031 01:39:53,987 --> 01:39:58,951 “私を信じて 私は いつでも あなたの味方です” 1032 01:40:01,328 --> 01:40:03,497 ホントに ずっと味方だったね 1033 01:40:11,880 --> 01:40:14,174 “私と たくさん遊んで” 1034 01:40:15,551 --> 01:40:17,052 それは遊んだ 1035 01:40:24,184 --> 01:40:27,980 (芙美子)“私にも 心があることを忘れないで” 1036 01:40:32,443 --> 01:40:34,069 “ケンカは やめようね” 1037 01:40:37,114 --> 01:40:40,826 “言うことを聞かないときは 理由があります” 1038 01:40:44,496 --> 01:40:48,125 “あなたには 学校もあるし 友達もいるよね” 1039 01:40:51,003 --> 01:40:54,631 “でも 私には あなたしかいません” 1040 01:41:01,513 --> 01:41:05,642 “私が年を取っても 仲良くしてください” 1041 01:41:10,939 --> 01:41:13,317 ごめんね ソックス 1042 01:41:20,783 --> 01:41:23,744 (芙美子)“私は 10年くらいしか生きられません” 1043 01:41:26,663 --> 01:41:31,084 “だから 一緒にいる時間を大切にしようね” 1044 01:41:38,050 --> 01:41:40,886 “あなたと過ごした時間を 忘れません” 1045 01:41:43,972 --> 01:41:49,520 “私が死ぬとき お願いします そばにいてね” 1046 01:41:49,645 --> 01:41:55,359 (あかりの泣き声) 1047 01:42:01,031 --> 01:42:02,533 あっ… (祐市)あかり 1048 01:42:03,659 --> 01:42:08,372 やめて… やめて ソックス! 行かないで! 1049 01:42:12,626 --> 01:42:17,965 私ね 私 まだソックスに 話したいことが いっぱいあるの 1050 01:42:20,926 --> 01:42:25,138 10年って こんなに 短いと思わなかったから… 1051 01:42:25,639 --> 01:42:30,269 この間まで まだ 子供だったじゃない ソックス! 1052 01:42:30,394 --> 01:42:32,271 ほら ソックスをあんまり困らせるな… 1053 01:42:32,396 --> 01:42:37,693 イヤ… 話すのやめたら ソックスが どっかに行っちゃう 1054 01:42:38,110 --> 01:42:42,197 ソックス 行かないで! 1055 01:42:49,621 --> 01:42:50,831 (祐市)ソックス? 1056 01:42:54,710 --> 01:42:55,794 ソックス? 1057 01:42:57,004 --> 01:42:58,505 (あかり)ソックス… 1058 01:42:59,965 --> 01:43:01,300 ありがとう 1059 01:43:02,843 --> 01:43:07,723 そばにいてくれて ありがとう 1060 01:43:12,769 --> 01:43:13,604 あっ… 1061 01:43:18,108 --> 01:43:23,113 (泣き声) 1062 01:44:24,800 --> 01:44:27,260 あかり (あかり)うん? 1063 01:44:38,522 --> 01:44:39,523 あっ… 1064 01:44:41,900 --> 01:44:42,985 (祐市)よいしょ… 1065 01:44:45,278 --> 01:44:48,949 あれ? なんだ? 1066 01:44:49,116 --> 01:44:50,117 (あかり)うん? 1067 01:44:53,203 --> 01:44:56,248 ハァ… (あかり)あっ… うわぁ… 1068 01:44:56,832 --> 01:44:57,916 (息を吹く音) 1069 01:44:58,250 --> 01:44:59,292 フゥ… 1070 01:45:05,841 --> 01:45:08,677 わあ これ… (祐市)ああ 1071 01:45:09,219 --> 01:45:12,514 (あかり)ソックス 自分の写真 好きだったもんね 1072 01:45:13,181 --> 01:45:14,141 ほい… 1073 01:45:18,854 --> 01:45:21,481 (あかり) どこに行ったかと思ってたら… 1074 01:45:31,324 --> 01:45:35,203 あれ? 手紙だ 1075 01:45:36,246 --> 01:45:37,414 あかり宛て 1076 01:45:58,101 --> 01:46:00,729 (芙美子)久しぶり あかり 1077 01:46:01,730 --> 01:46:06,401 ソックスが生きているうちは ソックスが私の代わり 1078 01:46:07,736 --> 01:46:09,821 きっと あかりを見守ってくれるよ 1079 01:46:11,823 --> 01:46:17,329 そして ソックスも いつかは あかりより先に逝(い)くでしょう 1080 01:46:18,830 --> 01:46:24,336 そのときは 私は いよいよ 本当に風になります 1081 01:46:26,338 --> 01:46:30,592 いつか あかりは 私を 風みたいだって言ってくれたよね 1082 01:46:32,385 --> 01:46:37,474 ちょっと いたずらな風が吹いたら 私が そばにいると思ってください 1083 01:46:38,934 --> 01:46:42,813 元気でね 母 芙美子より 1084 01:47:02,415 --> 01:47:06,169 (あかり) 星君は今 作曲の勉強をしています 1085 01:47:28,024 --> 01:47:31,361 ヤダよ 絶対にヤダからね (あかり)うん? 1086 01:47:31,486 --> 01:47:34,114 花嫁の父親の挨拶とか そういうのは― 1087 01:47:34,239 --> 01:47:36,283 俺は絶対に やらないからな 1088 01:47:37,284 --> 01:47:39,911 それは もう頼まないよ 1089 01:47:42,914 --> 01:47:43,957 あのね… 1090 01:47:44,666 --> 01:47:48,128 あっ… ねえ ひとつだけ いい? 1091 01:47:49,129 --> 01:47:50,130 なに? 1092 01:47:53,258 --> 01:47:56,386 ずっと気になってたんだけど… 1093 01:47:58,638 --> 01:48:01,349 お父さん 私のせいで― 1094 01:48:01,683 --> 01:48:04,477 ホントにやりたかったこと できなかったよね 1095 01:48:12,194 --> 01:48:13,403 ごめんね 1096 01:48:14,988 --> 01:48:19,993 私が寂しがったから お父さん 大学辞めたんだよね? 1097 01:48:22,537 --> 01:48:25,332 あんなに いい大学で成功してたのに 1098 01:48:26,499 --> 01:48:31,880 私のために お父さんの人生 狭くしちゃって… 1099 01:48:35,342 --> 01:48:36,343 あかり 1100 01:48:38,637 --> 01:48:43,225 お父さんの人生は 全然 狭くなんかなってないよ 1101 01:48:44,392 --> 01:48:47,103 あかりも 獣医だから分かると思うけど― 1102 01:48:47,354 --> 01:48:50,398 大学で研究ばっかりしてるのが 医者じゃないんだよ 1103 01:48:51,441 --> 01:48:55,153 俺はね あかりと 一緒に いられるようになって― 1104 01:48:55,278 --> 01:49:00,158 すっごく うれしかったし オムライスも作れるようになったし 1105 01:49:01,076 --> 01:49:05,372 患者さんたちの話も ゆっくり ちゃんと聞けるようになった 1106 01:49:06,831 --> 01:49:10,710 そうしたときにね 俺は初めて― 1107 01:49:11,211 --> 01:49:17,384 医者として 人として まともになれたなって思ったんだよ 1108 01:49:19,261 --> 01:49:21,429 ホントに そう思ってる? 1109 01:49:23,014 --> 01:49:23,848 うん 1110 01:49:26,393 --> 01:49:30,146 お父さん 花嫁みたいなこと言っていい? 1111 01:49:32,524 --> 01:49:33,984 やめてくれ 1112 01:49:35,944 --> 01:49:42,284 今まで ホントに ありがとうございました 1113 01:49:46,246 --> 01:49:49,165 こちらこそ ありがとうございました 1114 01:49:50,917 --> 01:49:54,504 (泣き声) 1115 01:49:54,879 --> 01:50:00,593 ♪「結婚行進曲」 1116 01:50:44,846 --> 01:50:46,306 (吹き矢の音) (あかり)ハッ… 1117 01:51:37,065 --> 01:51:41,986 ♪(聖歌隊)いつくしみ深き 1118 01:51:42,862 --> 01:51:48,159 ♪ 友なるイエスは 1119 01:51:48,535 --> 01:51:53,915 ♪ 罪 とが 憂いを 1120 01:51:54,416 --> 01:51:58,878 ♪ とり去りたもう 1121 01:52:00,046 --> 01:52:05,677 ♪ こころの嘆きを 1122 01:52:05,802 --> 01:52:10,807 ♪ 包まず述べて 1123 01:52:11,766 --> 01:52:17,605 ♪ などかは下(おろ)さぬ 1124 01:52:17,730 --> 01:52:22,735 ♪ 負える重荷を 1125 01:52:23,236 --> 01:52:28,825 ♪ 悩み かなしみに 1126 01:52:28,950 --> 01:52:33,955 ♪ 沈めるときも 1127 01:52:35,081 --> 01:52:40,587 ♪ 祈りにこたえて 1128 01:52:41,045 --> 01:52:45,508 ♪ 慰めたまわん 1129 01:53:01,149 --> 01:53:02,484 お母さん… 1130 01:53:22,629 --> 01:53:27,634 ♪~ 1131 01:57:04,350 --> 01:57:07,103 ~♪