1 00:00:02,431 --> 00:00:04,500 医療ものとしても 見どころがあるし…。 2 00:00:04,500 --> 00:00:07,453 本当に どうなっていくんだろう っていう展開が スピード感が…。 3 00:00:07,453 --> 00:00:09,455 (銃声) 4 00:00:09,455 --> 00:00:11,474 行かせてください! 治療してすぐ帰ってくるだけです。 5 00:00:11,474 --> 00:00:13,509 (真理)目の前で 銃に さらされるんですよ!? 6 00:00:13,509 --> 00:00:15,444 許可出来ん。 7 00:00:15,444 --> 00:00:17,513 (美山ゆかり)ごめん…。 私… 無理…。 8 00:00:17,513 --> 00:00:19,513 〈刻一刻と➡ 9 00:00:20,533 --> 00:00:22,434 (荒井)このドア横から 催涙弾を投下する。 10 00:00:22,434 --> 00:00:25,454 催涙ガスは危険です! 人質の中に 喘息の患者さんがいます。 11 00:00:25,454 --> 00:00:27,456 時間がありません! 俺を信じてください! 12 00:00:27,456 --> 00:00:29,592 発砲を許可する。 13 00:00:29,592 --> 00:00:31,592 必ず 生きて返せ。 それが仕事だよ。 14 00:00:33,462 --> 00:00:54,466 ♬~ 15 00:00:54,466 --> 00:01:15,554 ♬~ 16 00:01:15,554 --> 00:01:17,554 (日向 晶)お父さん? 17 00:01:20,376 --> 00:01:22,545 お父さん! 18 00:01:22,545 --> 00:01:24,545 お父さん! 19 00:01:28,584 --> 00:01:30,584 お父さん! 20 00:01:36,408 --> 00:01:38,477 お父さん! 21 00:01:38,477 --> 00:01:42,598 お父さん? お父さん! 22 00:01:42,598 --> 00:01:44,598 (爆発音) 23 00:01:50,522 --> 00:01:52,522 (爆発音) 24 00:01:53,525 --> 00:02:06,555 (人々の悲鳴) 25 00:02:06,555 --> 00:02:08,555 お父さん! 26 00:02:09,558 --> 00:02:11,560 お父さん。 27 00:02:11,560 --> 00:02:13,560 お父さん…。 28 00:02:15,514 --> 00:02:17,433 (日向定男)晶…。 29 00:02:17,433 --> 00:02:19,451 えっ? 30 00:02:19,451 --> 00:02:22,571 (定男)お… お…。 31 00:02:22,571 --> 00:02:25,571 俺は…。 32 00:02:28,460 --> 00:02:30,462 お父さん…! 33 00:02:30,462 --> 00:02:32,481 お父さん! 34 00:02:32,481 --> 00:02:34,516 お父さん…。 35 00:02:34,516 --> 00:02:36,652 お父さん! 36 00:02:36,652 --> 00:02:38,652 お父さん! 37 00:02:39,555 --> 00:02:41,555 (泣き声) 38 00:02:43,676 --> 00:02:50,676 (泣き声) 39 00:02:51,467 --> 00:02:54,470 (松田)40歳 女性。 自転車に乗ったまま誤って転倒。 40 00:02:54,470 --> 00:02:57,556 子供を抱え 頭部を強打。 母親に意識障害を認めます。 41 00:02:57,556 --> 00:03:00,556 (元木春人)大丈夫ですか? 病院に着きましたからね。 42 00:03:02,461 --> 00:03:06,432 (毛利)意識レベルJCS20。 血圧120の62 脈拍102。 43 00:03:06,432 --> 00:03:08,467 SpO2 98パーセントです。 44 00:03:08,467 --> 00:03:10,569 (元木)1 2 3! 45 00:03:10,569 --> 00:03:13,569 頭からアンパッケージングします。 (看護師)はい。 46 00:03:14,356 --> 00:03:16,408 (寺田貴之)ほら! 呼びかけを忘れない! 47 00:03:16,408 --> 00:03:19,428 (元木)あ すいません。 戸倉さん 聞こえます? 48 00:03:19,428 --> 00:03:21,463 (戸倉)うちの子は…? (元木)えーっと…。 49 00:03:21,463 --> 00:03:23,482 (看護師)外で待ってますよ。 (寺田)反応は? 50 00:03:23,482 --> 00:03:25,484 瞳孔は? 麻痺は? 51 00:03:25,484 --> 00:03:27,453 こら! それでも救命医か! 52 00:03:27,453 --> 00:03:31,473 いいか? 俺の若い頃はな…。 (神谷真一)オーケー 寺さん。 53 00:03:31,473 --> 00:03:34,543 あとは 医者に任せて。 あっ そう…。 54 00:03:34,543 --> 00:03:37,479 (大蔵幾多郎)若いのを怒鳴るの やめてくれる? 55 00:03:37,479 --> 00:03:40,416 どっちが救命医か わかんないよ。 56 00:03:40,416 --> 00:03:43,502 あんまり もたもたしてるからさ。 57 00:03:43,502 --> 00:03:46,455 (寺田)ま 神谷先生来たから 安心だけどな。 58 00:03:46,455 --> 00:03:48,557 今日 いつもの連中は? 59 00:03:48,557 --> 00:03:50,557 え? うん…。 60 00:03:53,479 --> 00:04:05,457 ♬~ 61 00:04:05,457 --> 00:04:07,459 (男)動くな! 62 00:04:07,459 --> 00:04:10,496 おい! 動くんじゃねえ っつってんだろ この野郎! 63 00:04:10,496 --> 00:04:12,631 近寄るんじゃねえぞ! 64 00:04:12,631 --> 00:04:15,631 おい! 早く金持ってこいよ! 65 00:04:19,555 --> 00:04:21,555 (影浦琢磨)SIT1 準備完了。 66 00:04:23,575 --> 00:04:25,461 (大和田)SIT2 準備完了。 67 00:04:25,461 --> 00:04:28,430 (荒井健三)突入5秒前…。 68 00:04:28,430 --> 00:04:33,535 5 4 3 2 1…。 69 00:04:33,535 --> 00:04:35,421 ゴー! 70 00:04:35,421 --> 00:04:42,611 ♬~ 71 00:04:42,611 --> 00:04:44,611 (閃光弾の爆発音) うわあっ! 72 00:04:48,400 --> 00:04:50,486 (大和田)SIT班 バックアップ! 73 00:04:50,486 --> 00:04:53,572 (隊員)逃げて 逃げて! 74 00:04:53,572 --> 00:04:55,572 マル被 確保! 75 00:04:56,492 --> 00:04:58,460 人質確保! 負傷者あり! 76 00:04:58,460 --> 00:05:00,462 ドクター お願いします! 77 00:05:00,462 --> 00:05:06,552 ♬~ 78 00:05:06,552 --> 00:05:08,470 (美山ゆかり)右手 左足 銃創! 79 00:05:08,470 --> 00:05:11,457 (小倉優斗) 肩から出血。 圧迫止血します! 80 00:05:11,457 --> 00:05:14,543 顔面外傷か。 あっちまで運びます! 81 00:05:14,543 --> 00:05:16,543 (宮野真実)はい! (隊員)お願いします。 82 00:05:17,446 --> 00:05:19,431 (寺田)IMAT? 83 00:05:19,431 --> 00:05:22,501 (大蔵)その研修に うちの病院から5人。 84 00:05:22,501 --> 00:05:25,554 (寺田)IMATって あの…。 (大蔵)そう。 85 00:05:25,554 --> 00:05:29,424 医者を 人質事件などの 事件現場に派遣し→ 86 00:05:29,424 --> 00:05:35,481 負傷した人質や警官に対し 迅速な応急処置を試みる→ 87 00:05:35,481 --> 00:05:37,533 それが IMAT。 88 00:05:37,533 --> 00:05:40,469 この病院が 派遣する事に なったっていうんでしょ? 89 00:05:40,469 --> 00:05:43,472 犯人に撃たれたら どうするの? 90 00:05:43,472 --> 00:05:46,475 そうならないように→ 91 00:05:46,475 --> 00:05:50,496 特別な訓練を 今 受けてるの。 92 00:05:50,496 --> 00:05:53,398 イケイケだよね 大蔵先生は…。 93 00:05:53,398 --> 00:05:55,484 大丈夫なの? 94 00:05:55,484 --> 00:05:58,487 だから…。 じゃなくて→ 95 00:05:58,487 --> 00:06:01,473 あいつ…。 あいつ? 96 00:06:01,473 --> 00:06:03,575 (大蔵)ああ 日向? 97 00:06:03,575 --> 00:06:05,575 (寺田)まだまだ頼りないよ ありゃあ…。 98 00:06:13,418 --> 00:06:16,438 (駒井俊介)負傷者3名。 現場での処置を終えたら→ 99 00:06:16,438 --> 00:06:18,457 患者1は病院へ搬送します。 100 00:06:18,457 --> 00:06:21,510 もたもたしてたら 患者を死なせるって→ 101 00:06:21,510 --> 00:06:24,413 教わんなかった? 教わったよ。 でも→ 102 00:06:24,413 --> 00:06:27,432 医者になって 警察と一緒に 訓練するとは思わなかったな。 103 00:06:27,432 --> 00:06:30,485 びしょびしょだし ひざ ガクガクだし…。 104 00:06:30,485 --> 00:06:32,521 言い訳ばっか。 105 00:06:32,521 --> 00:06:34,456 点滴受けたいの こっちだって。 106 00:06:34,456 --> 00:06:37,509 打ってあげようか? 筋弛緩剤。 107 00:06:37,509 --> 00:06:39,509 いや 死ぬから。 108 00:06:42,447 --> 00:06:45,417 マル被確保 午後2時58分。 109 00:06:45,417 --> 00:06:47,486 現在 検索続行中。 銃は2丁押収。 110 00:06:47,486 --> 00:06:49,521 マル爆は発見されてません。 111 00:06:49,521 --> 00:06:51,473 午後3時7分。 112 00:06:51,473 --> 00:06:54,560 管理官命令。 状況終了! 113 00:06:54,560 --> 00:06:56,560 ゴ・イチナナ! 114 00:06:58,513 --> 00:07:00,449 影浦。 115 00:07:00,449 --> 00:07:04,469 突入のタイミング まだ少し早い。 116 00:07:04,469 --> 00:07:06,605 独断で行くな! いつも言ってるだろ。 117 00:07:06,605 --> 00:07:08,605 すいません。 118 00:07:10,392 --> 00:07:12,461 どうした? 119 00:07:12,461 --> 00:07:16,481 あの医者 確保の邪魔になりませんかね? 120 00:07:16,481 --> 00:07:18,500 IMATか…。 121 00:07:18,500 --> 00:07:20,469 人質だけじゃない。 122 00:07:20,469 --> 00:07:23,472 俺たちが負傷した時にも 処置してくれる。 123 00:07:23,472 --> 00:07:25,574 マル被もですか? 124 00:07:25,574 --> 00:07:27,574 人命ってやつだ。 125 00:07:33,548 --> 00:07:35,548 これぐらいで…。 126 00:07:36,485 --> 00:07:38,570 どうしました? 127 00:07:38,570 --> 00:07:40,570 (山口)ちょっと 痺れて…。 128 00:07:42,457 --> 00:07:44,409 どうした? 129 00:07:44,409 --> 00:07:46,561 ドクター! 130 00:07:46,561 --> 00:07:49,561 (荒井)ドクター! (小倉)行こう! 131 00:07:52,467 --> 00:07:55,470 どうしました? (大和田)急に倒れたんです 突然。 132 00:07:55,470 --> 00:07:57,456 お名前は? (大和田)山口です。 133 00:07:57,456 --> 00:07:59,491 山口さん! 山口さん 聞こえますか? 134 00:07:59,491 --> 00:08:01,560 (荒井)任務のある奴は 持ち場へ戻れ! 135 00:08:01,560 --> 00:08:03,560 (隊員たち)はい! 136 00:08:05,480 --> 00:08:07,532 瞳孔5×5 対光反射スロー。 137 00:08:07,532 --> 00:08:10,532 何か けがを? ちょっと 痺れてると…。 138 00:08:14,456 --> 00:08:17,426 右肩麻痺… 脳動脈瘤破裂…。 139 00:08:17,426 --> 00:08:19,494 (小倉)心拍120 頸静脈 怒張あり。 140 00:08:19,494 --> 00:08:21,530 血圧90の50。 141 00:08:21,530 --> 00:08:23,515 おい 日向! 何 ボーッとしてんだよ。 142 00:08:23,515 --> 00:08:25,467 駒井 救急車呼んで。 143 00:08:25,467 --> 00:08:27,469 はい。 どうしたの? 144 00:08:27,469 --> 00:08:29,488 エコーちょうだい。 (真実)はい。 145 00:08:29,488 --> 00:08:32,474 血圧90なんだよね? 脳血管障害にしては低すぎない? 146 00:08:32,474 --> 00:08:34,493 (小倉)でも 麻痺と意識障害だぞ。 147 00:08:34,493 --> 00:08:37,496 ごくまれですけど 大動脈疾患の可能性は? 148 00:08:37,496 --> 00:08:39,496 (小倉)いや だけど…。 149 00:08:44,453 --> 00:08:46,455 心タンポナーデだ。 150 00:08:46,455 --> 00:08:48,440 心タンポナーデ? 151 00:08:48,440 --> 00:08:51,476 おそらく 急性大動脈解離です。 152 00:08:51,476 --> 00:08:54,463 大動脈が破裂して 血液が心嚢内にたまっています。 153 00:08:54,463 --> 00:08:56,448 (荒井)どういう事? 154 00:08:56,448 --> 00:08:59,418 血液を抜き取らないと 心臓が圧迫されて 死にます。 155 00:08:59,418 --> 00:09:01,586 (真実)頸動脈 触れますが 弱いです。 156 00:09:01,586 --> 00:09:04,586 救急車 あと どのくらい? (駒井)5~6分だと…。 157 00:09:09,478 --> 00:09:11,463 14ゲージ穿刺針。 は? 158 00:09:11,463 --> 00:09:14,483 ここで 心嚢穿刺やるつもり? 159 00:09:14,483 --> 00:09:16,535 あと エピネフリンと 除細動 用意しといて。 160 00:09:16,535 --> 00:09:18,470 (真実)はい。 しょうがないだろ。 161 00:09:18,470 --> 00:09:20,405 ちょっと 待て! ガイドワイヤーもないんだ。 162 00:09:20,405 --> 00:09:22,441 あと20~30分あれば 病院に着く。 163 00:09:22,441 --> 00:09:24,609 この血液量からいって もたないかもしれない。 164 00:09:24,609 --> 00:09:26,609 ここでやるべきです。 165 00:09:27,579 --> 00:09:30,579 あんたがやるの? ああ。 166 00:09:34,453 --> 00:09:36,488 14ゲージ。 (真実)はい。 167 00:09:36,488 --> 00:09:52,437 ♬~ 168 00:09:52,437 --> 00:09:54,473 (小倉)4~5センチだぞ。 169 00:09:54,473 --> 00:09:57,459 絶対に進めすぎるな。 170 00:09:57,459 --> 00:10:01,496 心臓に突き刺さったら 死ぬ。 171 00:10:01,496 --> 00:10:05,467 (小倉)心膜を貫く時 抵抗がある。 172 00:10:05,467 --> 00:10:11,456 貫いて 抵抗がなくなったら 吸引だ…。 173 00:10:11,456 --> 00:10:20,465 ♬~ 174 00:10:20,465 --> 00:10:22,451 もう少しだ…。 175 00:10:22,451 --> 00:10:39,468 ♬~ 176 00:10:39,468 --> 00:10:56,568 ♬~ 177 00:10:56,568 --> 00:10:58,568 血圧 上がってきました。 178 00:10:59,638 --> 00:11:01,638 (小倉)とりあえず 大丈夫です。 179 00:11:08,430 --> 00:11:11,566 どうしたの? 腰が抜けた。 180 00:11:11,566 --> 00:11:13,566 は? 181 00:11:14,619 --> 00:11:16,619 あぁ…。 182 00:11:17,472 --> 00:11:19,441 どうも…。 183 00:11:19,441 --> 00:11:22,477 心嚢穿刺 久しぶりなんで…。 184 00:11:22,477 --> 00:11:25,447 はぁ… 緊張した。 185 00:11:25,447 --> 00:11:43,482 ♬~ 186 00:11:43,482 --> 00:11:46,468 (荒井)本当に助かりました。 187 00:11:46,468 --> 00:11:50,555 (大蔵)いやあ 救命は 現場を積んで なんぼです。 188 00:11:50,555 --> 00:11:53,458 倒れた隊員さんには 申し訳ないが→ 189 00:11:53,458 --> 00:11:57,445 おかげで うちの若いのが いい経験をさせてもらった。 190 00:11:57,445 --> 00:11:59,481 日向先生 ですか? ええ。 191 00:11:59,481 --> 00:12:02,450 あそこで心嚢穿刺は 普通 出来ない。 192 00:12:02,450 --> 00:12:04,452 果断な判断でした。 193 00:12:04,452 --> 00:12:09,457 (大蔵)それが 今の医療に 一番欠けている部分です。 194 00:12:09,457 --> 00:12:14,446 今の外科医は 麻酔ひとつ打つにしろ→ 195 00:12:14,446 --> 00:12:17,465 患者の承諾書が必要です。 逆に言えば→ 196 00:12:17,465 --> 00:12:21,536 承諾書がなければ 怖くて何も出来なくなってる。 197 00:12:21,536 --> 00:12:23,488 でも 救急は違う…。 198 00:12:23,488 --> 00:12:25,490 自分の判断ひとつで→ 199 00:12:25,490 --> 00:12:29,477 患者の胸を開いて 心臓マッサージをする事だってある。 200 00:12:29,477 --> 00:12:33,565 とっさの判断力と 覚悟→ 201 00:12:33,565 --> 00:12:36,484 何よりも 度胸が必要です。 202 00:12:36,484 --> 00:12:39,421 彼には それがあると…。 203 00:12:39,421 --> 00:12:44,576 不思議な男でしてね。 普段はボーッとしてるんですが…。 204 00:12:44,576 --> 00:12:47,462 ハハハッ。 205 00:12:47,462 --> 00:12:50,465 部下を助けて頂いた事は 大変に感謝しております。 206 00:12:50,465 --> 00:12:53,468 ただ IMATは→ 207 00:12:53,468 --> 00:12:56,655 ドクターでも 防弾チョッキを 着なければならない危険な現場。 208 00:12:56,655 --> 00:13:00,655 あくまでも 警察の指示に 従ってもらう事が前提です。 209 00:13:01,526 --> 00:13:03,526 もちろんです。 210 00:13:06,481 --> 00:13:08,466 それでは…→ 211 00:13:08,466 --> 00:13:11,553 あとは うちの心理分析官の 診察を受けて頂ければ→ 212 00:13:11,553 --> 00:13:13,553 研修は終了になります。 213 00:13:19,394 --> 00:13:23,481 (大蔵)今の若いのは 化けますなあ。 214 00:13:23,481 --> 00:13:25,483 ある日 突然…。 215 00:13:25,483 --> 00:13:27,502 (荒井)うちのも→ 216 00:13:27,502 --> 00:13:29,471 そうなってくれると いいんですが…。 217 00:13:29,471 --> 00:13:43,401 ♬~ 218 00:13:43,401 --> 00:13:48,473 (銃声) 219 00:13:48,473 --> 00:13:58,466 ♬~ 220 00:13:58,466 --> 00:14:00,468 (銃声) 221 00:14:00,468 --> 00:14:05,540 ♬~ 222 00:14:05,540 --> 00:14:07,492 (銃声) 223 00:14:07,492 --> 00:14:10,462 (紗弓真理)影浦巡査部長を SITに引っ張ったのは→ 224 00:14:10,462 --> 00:14:12,464 荒井警視だと聞いています。 225 00:14:12,464 --> 00:14:15,450 彼の経歴は ご存じですよね? 226 00:14:15,450 --> 00:14:18,520 もちろん…。 227 00:14:18,520 --> 00:14:21,456 東京スカイランド爆破事件。 228 00:14:21,456 --> 00:14:26,478 (真理)25年前 日曜日の公園で爆発物が爆破。 229 00:14:26,478 --> 00:14:29,481 死者18名 負傷者128名。 230 00:14:29,481 --> 00:14:33,418 新聞社に 翌日 「太陽がまぶしかったらやった」と→ 231 00:14:33,418 --> 00:14:36,371 愉快犯を思わせる 犯人から犯行声明。 232 00:14:36,371 --> 00:14:39,391 …が 犯人は捕まらなかった。 233 00:14:39,391 --> 00:14:41,459 (銃声) 234 00:14:41,459 --> 00:14:45,447 あの事件で 影浦は目の前で 父親が死ぬのを見た。 235 00:14:45,447 --> 00:14:49,451 それが SITを志した 動機だという事は→ 236 00:14:49,451 --> 00:14:52,604 みんな知っています。 ええ。 237 00:14:52,604 --> 00:14:55,604 まだ見ぬ犯人への憎しみ…。 238 00:14:56,474 --> 00:15:00,578 (荒井)だからこそ あいつには 圧倒的なモチベーションがある。 239 00:15:00,578 --> 00:15:03,578 SITとしてのスキルは 最高レベルです。 240 00:15:04,399 --> 00:15:06,484 問題でも? 241 00:15:06,484 --> 00:15:10,505 これは FBIで使われている ブラインドテストです。 242 00:15:10,505 --> 00:15:13,475 (真理)SITの隊員にも やってもらいました。 243 00:15:13,475 --> 00:15:15,460 被験者の内在的な怒りや→ 244 00:15:15,460 --> 00:15:18,430 攻撃性を表すテストに なっています。 245 00:15:18,430 --> 00:15:22,467 50点満点で 20点以下であれば ごく健全な人間。 246 00:15:22,467 --> 00:15:24,569 それ以上になると→ 247 00:15:24,569 --> 00:15:28,569 ある種の犯罪傾向を持つ人間と 指標されています。 248 00:15:29,541 --> 00:15:31,541 奴は? 249 00:15:33,478 --> 00:15:35,430 (真理)38点。 250 00:15:35,430 --> 00:15:39,517 去年 フロリダで8人を殺した 銃乱射事件の犯人と→ 251 00:15:39,517 --> 00:15:41,517 同じスコアでした。 252 00:15:43,571 --> 00:15:47,571 彼は 人を殺したがっている。 253 00:15:50,562 --> 00:15:52,562 私には そう見えます。 254 00:15:58,570 --> 00:16:00,570 (銃声) 255 00:16:26,631 --> 00:16:28,631 (ドアが閉まる音) 256 00:16:31,469 --> 00:16:34,472 あ すいません。 257 00:16:34,472 --> 00:16:38,543 科捜研 心理分析官の紗弓です。 258 00:16:38,543 --> 00:16:42,480 あ… 港東医大救命センターの 日向晶と申します。 259 00:16:42,480 --> 00:16:44,549 IMATの研修で来てます。 260 00:16:44,549 --> 00:16:46,549 存じてます。 261 00:16:50,522 --> 00:16:52,522 え? 262 00:16:55,460 --> 00:16:58,546 あ… すいません。 263 00:16:58,546 --> 00:17:03,546 あの… これ 言われてたやつ…。 264 00:17:05,470 --> 00:17:08,456 SITなどの特殊班は 過酷な現場が多く→ 265 00:17:08,456 --> 00:17:11,609 常に心理的ストレスに さらされてるため→ 266 00:17:11,609 --> 00:17:13,609 心のケアが必要です。 267 00:17:14,445 --> 00:17:16,414 何か? 268 00:17:16,414 --> 00:17:18,466 いや…。 269 00:17:18,466 --> 00:17:22,637 警察にも こんなにおきれいな方が いるんだなと思って…。 270 00:17:22,637 --> 00:17:24,637 ハハッ。 271 00:17:29,477 --> 00:17:31,462 ここに…。 272 00:17:31,462 --> 00:17:33,565 そういう事…。 273 00:17:33,565 --> 00:17:35,565 どうも。 274 00:17:39,404 --> 00:17:43,458 IMATの研修を受けている…→ 275 00:17:43,458 --> 00:17:45,476 日向先生にも→ 276 00:17:45,476 --> 00:17:48,496 心理学的なアプローチで 適性を見させて頂くのと→ 277 00:17:48,496 --> 00:17:50,565 ケアをさせてもらいます。 どうぞ。 278 00:17:50,565 --> 00:17:52,565 はい。 279 00:17:55,486 --> 00:17:59,490 今 何かお悩みの事って ありますか? 280 00:17:59,490 --> 00:18:01,492 はぁ…。 281 00:18:01,492 --> 00:18:04,379 忙しすぎるって事ですかね。 282 00:18:04,379 --> 00:18:08,416 それが救命でしょ? おっしゃるとおり。 はい。 283 00:18:08,416 --> 00:18:11,436 何か 他に悩みは? 284 00:18:11,436 --> 00:18:14,522 防弾チョッキって 結構 着てると暑いですね。 285 00:18:14,522 --> 00:18:17,458 蒸れるっていうか…。 もう少し薄いの ないですかね? 286 00:18:17,458 --> 00:18:19,544 だったら 着なければ? 287 00:18:19,544 --> 00:18:21,544 あっ そうっすね。 そうしたら…。 288 00:18:22,530 --> 00:18:25,466 弾 当たったら死にますね 僕…。 289 00:18:25,466 --> 00:18:27,535 はい。 290 00:18:27,535 --> 00:18:29,535 はい…。 291 00:18:30,538 --> 00:18:33,474 では この質問票に 答えてもらえますか? 292 00:18:33,474 --> 00:18:36,477 ありのままを 率直に答えてもらえれば結構です。 293 00:18:36,477 --> 00:18:39,564 ごく簡単な質問しか ありませんので…。 294 00:18:39,564 --> 00:18:43,564 ああ… 心理テスト? そんなところです。 295 00:18:47,488 --> 00:19:01,469 ♬~ 296 00:19:01,469 --> 00:19:04,472 遅い! あ 悪い 悪い。 297 00:19:04,472 --> 00:19:06,491 今 やっと カウンセリング終わってさ。 298 00:19:06,491 --> 00:19:08,493 あの心理分析官でしょ? 感じ悪くない? 299 00:19:08,493 --> 00:19:10,445 そう? きれいな人だったよ。 300 00:19:10,445 --> 00:19:12,380 (真実)美人は みんな 感じ悪いんですよ→ 301 00:19:12,380 --> 00:19:14,465 美山先生は。 うるさい! 302 00:19:14,465 --> 00:19:17,418 ああ 怖い。 あ~ でも終わった。 303 00:19:17,418 --> 00:19:19,487 もう 走らなくてすむ。 304 00:19:19,487 --> 00:19:22,457 なんで あいつ あんな気楽なんだよ。 305 00:19:22,457 --> 00:19:24,459 日向先生ですか? 306 00:19:24,459 --> 00:19:28,446 (小倉)IMATに入ったって事は 事件現場に出るって事だよ。 307 00:19:28,446 --> 00:19:30,615 こっちが けがする可能性だって…。 308 00:19:30,615 --> 00:19:33,615 まあ 何も考えてないんじゃ ないですかね? 309 00:19:38,539 --> 00:19:41,539 (荒井)どうかしました? 紗弓先生。 310 00:19:52,453 --> 00:20:11,439 ♬~ 311 00:20:11,439 --> 00:20:30,458 ♬~ 312 00:20:30,458 --> 00:20:32,427 (管理人)ちょっと…! 313 00:20:32,427 --> 00:20:34,462 あんた 今 なんか捨てたでしょ? 314 00:20:34,462 --> 00:20:36,514 ちょっと待てよ! 315 00:20:36,514 --> 00:20:38,549 (菊池)うっせーな! 316 00:20:38,549 --> 00:20:41,469 掃除すんのが お前の仕事だろ! (管理人)ちょっと待てって! 317 00:20:41,469 --> 00:20:43,471 拾えってよ! (菊池)どけ! 318 00:20:43,471 --> 00:20:51,479 ♬~ 319 00:20:51,479 --> 00:20:53,448 (神谷)FASTやったのか? これからやります。 320 00:20:53,448 --> 00:20:56,417 (神谷)日向 輸血の準備は? オーダーしました。 CT準備。 321 00:20:56,417 --> 00:20:59,487 (神谷)バカ! レントゲンが先だろ 患者死ぬぞ。 322 00:20:59,487 --> 00:21:01,439 はい…。 323 00:21:01,439 --> 00:21:03,558 (菊池)どけよ! 拾え…! 324 00:21:03,558 --> 00:21:06,558 (菊池)関係ねえだろ! (管理人)なめるなよ! 325 00:21:10,465 --> 00:21:13,551 (真実)大丈夫。 助かりそうです。 326 00:21:13,551 --> 00:21:15,551 (寺田)よかった…。 327 00:21:16,504 --> 00:21:19,457 (菊池)関係ねえだろ! (管理人)関係ない事ないだろ! 328 00:21:19,457 --> 00:21:21,409 違うって! 違うんだ! 329 00:21:21,409 --> 00:21:23,544 違う! 違う! 330 00:21:23,544 --> 00:21:27,544 (タイマー音) 331 00:21:28,566 --> 00:21:30,566 (爆発音) 332 00:21:34,539 --> 00:21:36,539 (爆発音) 333 00:24:01,485 --> 00:24:05,489 (寺田)何 へこんでんだよ。 似合わねえよ。 334 00:24:05,489 --> 00:24:09,427 すいません。 なんか 怒られてばっかりで…。 335 00:24:09,427 --> 00:24:15,483 まあ まだまだ 日向先生って たまじゃねえな。 336 00:24:15,483 --> 00:24:17,468 (ため息) 337 00:24:17,468 --> 00:24:21,489 俺の仕事は 患者さんを病院に運び→ 338 00:24:21,489 --> 00:24:26,477 そこで 先生に 患者情報を伝える事だ。 339 00:24:26,477 --> 00:24:31,465 頑張れー 死ぬなーって 心の中で叫んで→ 340 00:24:31,465 --> 00:24:33,467 最速で運ぶ。 341 00:24:33,467 --> 00:24:37,471 そこに着けば 最高の医者が待っている…。 342 00:24:37,471 --> 00:24:41,459 俺はいつも そう信じてる。 343 00:24:41,459 --> 00:24:44,412 だからこそ そこで待ってていいのは→ 344 00:24:44,412 --> 00:24:47,515 本物の救命医だけだ。 345 00:24:47,515 --> 00:24:52,553 本物だけが 先生と呼ばれる資格がある。 346 00:24:52,553 --> 00:24:55,553 まだまだですね 俺は…。 347 00:24:56,657 --> 00:24:58,657 いいじゃねえか 生きてんだからよ。 348 00:24:59,477 --> 00:25:02,430 ざっくりしすぎでしょ その慰め…。 349 00:25:02,430 --> 00:25:04,448 いやあ 本当だよ。 350 00:25:04,448 --> 00:25:07,535 ずっと 救急やってると そう思うよ。 351 00:25:07,535 --> 00:25:12,535 今 生きてる この瞬間を 大切にしなきゃ。 352 00:25:14,508 --> 00:25:16,508 そうですよね。 353 00:25:17,561 --> 00:25:22,561 俺も 娘に教えてきたのはな それだけだよ。 354 00:25:24,452 --> 00:25:26,420 あ 寺さん! 355 00:25:26,420 --> 00:25:29,490 娘さん 未歩ちゃん 出来ちゃった結婚らしいですね→ 356 00:25:29,490 --> 00:25:31,525 再来月。 え? そうなの? 357 00:25:31,525 --> 00:25:34,462 生きてる瞬間 大切にしすぎて→ 358 00:25:34,462 --> 00:25:36,380 先の事 考えなかったんだ あのバカ! 359 00:25:36,380 --> 00:25:39,467 シーッ! 一人娘さんでしょ? 泣いちゃうんじゃないの? 360 00:25:39,467 --> 00:25:41,519 おじいちゃん。 おじいちゃん。 361 00:25:41,519 --> 00:25:43,421 うるせーな うるせーな! 362 00:25:43,421 --> 00:25:46,390 式なんか出ねえよ! あの野郎! 363 00:25:46,390 --> 00:25:48,459 (毛利)寺さん! 出動要請です。 364 00:25:48,459 --> 00:25:51,495 芝山公園で爆発。 けが人 多数らしいです。 365 00:25:51,495 --> 00:25:53,497 爆発!? 366 00:25:53,497 --> 00:25:56,534 (パトカーのサイレン) 367 00:25:56,534 --> 00:25:59,534 (警察官)お疲れさまです。 こちらが現場になります。 368 00:26:01,489 --> 00:26:03,474 (刑事)お疲れさまです。 現場はあちらです。 369 00:26:03,474 --> 00:26:33,471 ♬~ 370 00:26:33,471 --> 00:26:50,471 ♬~ 371 00:26:50,471 --> 00:26:52,540 (救急隊員)すでに トリアージ始まってます。 372 00:26:52,540 --> 00:26:55,540 赤の人から 搬送願います。 (寺田)わかりました。 373 00:26:59,480 --> 00:27:01,432 (救急隊員たち)1 2 3! 374 00:27:01,432 --> 00:27:07,371 ♬~ 375 00:27:07,371 --> 00:27:10,408 (警察官)目撃者の話だと 箱を置いていった不審者を→ 376 00:27:10,408 --> 00:27:13,427 管理人がここで 取り押さえていたと…。 377 00:27:13,427 --> 00:27:15,463 不審者? 人着は? 378 00:27:15,463 --> 00:27:17,565 (警察官)今 スケッチブックに 似顔絵を描かせてます。 379 00:27:17,565 --> 00:27:19,565 あと 服装なんですが…。 380 00:27:20,468 --> 00:27:23,554 負傷者20人以上らしい…。 381 00:27:23,554 --> 00:27:25,554 爆発か…。 382 00:27:26,507 --> 00:27:29,376 (毛利)発語あり 血圧80の40 呼吸数30です。 383 00:27:29,376 --> 00:27:31,495 名前は? 受傷状況は? 384 00:27:31,495 --> 00:27:33,447 (松田)詳しい事はわかりません。 385 00:27:33,447 --> 00:27:36,550 (菊池)俺は…。 なんですか? 386 00:27:36,550 --> 00:27:40,550 俺は やりたくなかったんだ…。 387 00:27:42,556 --> 00:27:47,556 (寺田)警察の連絡によると どうやら この事件の犯人らしい。 388 00:27:49,497 --> 00:27:51,449 マル被の病院 割れました。 港東病院です。 389 00:27:51,449 --> 00:27:53,417 今から行ってきます。 (荒井)「おい 影浦」 390 00:27:53,417 --> 00:27:55,586 はい。 (荒井)「爆破事件だからって→ 391 00:27:55,586 --> 00:27:57,586 熱くなるなよ」 392 00:27:58,572 --> 00:28:00,572 はい。 393 00:28:05,563 --> 00:28:10,563 (カメラのシャッター音) 394 00:28:11,519 --> 00:28:13,519 (青山)撮ったか? 395 00:28:14,555 --> 00:28:16,555 (城下)はい。 396 00:28:19,510 --> 00:28:21,510 (カメラのシャッター音) 397 00:28:22,513 --> 00:28:25,483 (神谷)もっとしっかり 筋鉤 引っ張れ! 398 00:28:25,483 --> 00:28:28,469 ライト合わせて。 日向 左手も使え。 399 00:28:28,469 --> 00:28:30,488 はい。 筋鉤ください。 (真実)はい。 400 00:28:30,488 --> 00:28:32,423 (神谷)出血がひどいな…。 401 00:28:32,423 --> 00:28:34,492 ガーゼ。 (真実)はい。 402 00:28:34,492 --> 00:28:37,461 ≪警察です 話を聞かせてほしい。 403 00:28:37,461 --> 00:28:40,481 (看護師)今 手術中です。 事件に関して重要な話です。 404 00:28:40,481 --> 00:28:42,416 (看護師) ちょっとお待ちください。 405 00:28:42,416 --> 00:28:44,418 お願いします。 はい。 406 00:28:44,418 --> 00:28:46,487 お願いします。 (看護師)はい。 407 00:28:46,487 --> 00:28:48,556 中に入れてくれ。 408 00:28:48,556 --> 00:28:51,556 (看護師)困ります。 手術が 終わってからにしてください。 409 00:28:52,560 --> 00:28:55,429 (看護師)お願いします。 捜査一課だ。 410 00:28:55,429 --> 00:28:57,448 患者の中に爆破犯がいる。 話を聞かせてもらう。 411 00:28:57,448 --> 00:29:00,417 重傷でオペ中です。 出来ません。 412 00:29:00,417 --> 00:29:02,469 喋れるだろ。 413 00:29:02,469 --> 00:29:04,471 骨盤出血している。 死にかけてるんです。 414 00:29:04,471 --> 00:29:07,474 だったら なおさらだ。 どけ! 何言ってるんだ? 415 00:29:07,474 --> 00:29:10,477 患者を殺す気か!? 患者? 爆破犯だ! 416 00:29:10,477 --> 00:29:12,613 捜査の邪魔だ。 どけ! 417 00:29:12,613 --> 00:29:14,613 治療の邪魔です。 帰ってください! 418 00:29:16,450 --> 00:29:19,537 (看護師)大丈夫ですよ 今 先生が診てくれますからね。 419 00:29:19,537 --> 00:29:21,537 失礼します。 420 00:29:23,557 --> 00:29:25,557 おい! 421 00:29:26,460 --> 00:29:28,395 必ず 生きて返せ。 422 00:29:28,395 --> 00:29:31,415 それが仕事だよ。 423 00:29:31,415 --> 00:29:34,568 (神谷)血圧はどうだ? (小倉)80です。 424 00:29:34,568 --> 00:29:37,568 出血量は? (真実)2500です。 425 00:29:39,573 --> 00:29:43,573 (神谷)日向 熱くなるな! はい。 426 00:31:55,542 --> 00:31:57,542 バカ医者に追い返されました。 427 00:32:00,364 --> 00:32:04,518 あの医者… お前と同じだ。 428 00:32:04,518 --> 00:32:06,518 はい? 429 00:32:07,504 --> 00:32:11,542 25年前の 東京スカイランド爆破事件。 430 00:32:11,542 --> 00:32:15,542 あの事件で 彼も自分の父親を失っている。 431 00:32:16,547 --> 00:32:19,547 それが 医者を志した動機だそうだ。 432 00:32:24,471 --> 00:32:27,424 (神谷)タオルパッキングで 閉じよう。 パックでいこう。 433 00:32:27,424 --> 00:32:31,512 (ゆかり・日向)はい。 (心電図のアラーム) 434 00:32:31,512 --> 00:32:33,397 (小倉)血圧 急激に下がってます。 435 00:32:33,397 --> 00:32:35,432 心室細動です。 436 00:32:35,432 --> 00:32:37,468 エピネフリン! (小倉)はい。 437 00:32:37,468 --> 00:32:40,454 (心電図のアラーム) 438 00:32:40,454 --> 00:32:42,456 (神谷)除細動150だ! (真実)はい。 439 00:32:42,456 --> 00:32:45,459 (心電図のアラーム) 440 00:32:45,459 --> 00:32:47,461 (真実)150 オーケーです。 (心電図のアラーム) 441 00:32:47,461 --> 00:32:49,563 (神谷)離れて! 442 00:32:49,563 --> 00:32:57,563 (心電図のアラーム) 443 00:32:59,556 --> 00:33:01,556 (真実)波形確認です。 444 00:33:03,460 --> 00:33:05,429 (小倉)変わりません。 445 00:33:05,429 --> 00:33:07,514 (神谷)もう一度だ! 446 00:33:07,514 --> 00:33:09,514 離れて! 447 00:33:15,422 --> 00:33:17,474 (真実)確認です。 448 00:33:17,474 --> 00:33:29,570 ♬~ 449 00:33:29,570 --> 00:33:31,570 瞳孔 もう開いてます。 450 00:33:32,523 --> 00:33:34,558 日向。 もうやめろ。 451 00:33:34,558 --> 00:33:36,558 終わりだ! 452 00:33:38,428 --> 00:33:40,464 (神谷)6時12分だ。 453 00:33:40,464 --> 00:33:48,472 (荒い息遣い) 454 00:33:48,472 --> 00:33:51,558 (荒い息遣い) 455 00:33:51,558 --> 00:34:00,558 (荒い息遣い) 456 00:34:03,437 --> 00:34:20,470 ♬~ 457 00:34:20,470 --> 00:34:22,439 晶…。 458 00:34:22,439 --> 00:34:24,558 えっ? 459 00:34:24,558 --> 00:34:29,558 お… お… 俺は…。 460 00:34:35,452 --> 00:34:38,405 お父さん…! 461 00:34:38,405 --> 00:34:54,538 ♬~ 462 00:34:54,538 --> 00:34:58,538 運ばれてきた時 菊池が何か呟いたっていうのは? 463 00:35:00,460 --> 00:35:06,567 「俺は やりたくなかったんだ」 と…。 464 00:35:06,567 --> 00:35:09,567 俺は やりたくなかったんだ…。 465 00:35:10,470 --> 00:35:13,423 「俺は」? 他に仲間がいたって事か? 466 00:35:13,423 --> 00:35:16,493 わからない。 ただ それだけ。 467 00:35:16,493 --> 00:35:20,464 助けられなかったのかよ。 ヤブだな。 468 00:35:20,464 --> 00:35:24,551 骨盤骨折に腹腔内出血だ。 言われる筋合いはない…。 469 00:35:24,551 --> 00:35:27,551 お前 爆破事件で 親父さん亡くしたって? 470 00:35:30,457 --> 00:35:33,543 俺も同じだ。 471 00:35:33,543 --> 00:35:37,543 俺の親父も25年前 あの事件で死んだ。 472 00:35:42,552 --> 00:35:44,552 パパ…。 473 00:35:49,359 --> 00:35:54,514 皮肉だな。 片っぽは 犯人を射殺する方。 474 00:35:54,514 --> 00:35:58,514 片っぽは その犯人を救う方か。 475 00:35:59,453 --> 00:36:04,541 犯人だけじゃない。 警察だって助ける。 476 00:36:04,541 --> 00:36:06,541 お前だってな。 477 00:36:09,463 --> 00:36:12,449 撃たれそうになったら 俺がかばってやるよ。 478 00:36:12,449 --> 00:36:30,500 ♬~ 479 00:36:30,500 --> 00:36:34,500 美山先生。 今日は大変でしたね。 480 00:36:37,491 --> 00:36:41,561 日向は… いや 日向先生は→ 481 00:36:41,561 --> 00:36:44,561 どうしてIMATを 志願したんでしょうか。 482 00:36:47,467 --> 00:36:52,556 真っ先に現場に駆けつけたいのは 救命医の本能。 483 00:36:52,556 --> 00:36:55,556 美山先生と 同じ理由じゃないですか? 484 00:36:58,545 --> 00:37:01,545 25年前の あの事件のせいで…。 485 00:37:03,467 --> 00:37:05,485 何か問題でも? 486 00:37:05,485 --> 00:37:08,455 いえ…。 彼 オペ中に→ 487 00:37:08,455 --> 00:37:12,476 時々 怖いような目に なる事があるんです。 488 00:37:12,476 --> 00:37:14,511 怖いような目? 489 00:37:14,511 --> 00:37:18,511 普段の彼とは全然違う目…。 490 00:37:21,568 --> 00:37:24,568 (大蔵)患者を救いたい 一心なんじゃないですか? 491 00:37:25,372 --> 00:37:27,457 失礼します。 492 00:37:27,457 --> 00:37:33,613 ♬~ 493 00:37:33,613 --> 00:37:36,613 (真理)日向先生に 問題なんてあるわけない。 494 00:37:38,452 --> 00:37:42,472 自分の父親が目の前で死んだ…。 495 00:37:42,472 --> 00:37:48,478 だからこそ 今度は 犯罪に巻き込まれた人を助けたい。 496 00:37:48,478 --> 00:37:52,432 その一心でIMATに参加した。 497 00:37:52,432 --> 00:37:56,520 同じ経験をしながら 犯人憎さにSITに志願した→ 498 00:37:56,520 --> 00:37:59,520 あなたとは正反対。 499 00:38:00,474 --> 00:38:02,459 もういい? 500 00:38:02,459 --> 00:38:04,561 本当に助けたいのかな…。 501 00:38:04,561 --> 00:38:06,561 えっ? 502 00:38:07,464 --> 00:38:09,549 どういう意味? 503 00:38:09,549 --> 00:38:13,549 あいつ 俺と同じ目をしてた。 504 00:40:38,381 --> 00:40:41,451 爆弾犯の菊池のパソコンを調べた。 505 00:40:41,451 --> 00:40:44,437 アクセスしてたのは 犯罪関係の裏掲示板だ。 506 00:40:44,437 --> 00:40:47,440 (大和田)ここで仲間を見つけた 可能性がありますが→ 507 00:40:47,440 --> 00:40:50,443 海外のサーバーを使っていて 出どころは わからない。 508 00:40:50,443 --> 00:40:53,446 菊池は 誰かに使われてた って事ですか。 509 00:40:53,446 --> 00:40:56,499 これが 菊池のアパートから見つかった。 510 00:40:56,499 --> 00:40:58,535 天使像? 511 00:40:58,535 --> 00:41:04,535 これは プラスチック爆弾の成分 RDXに石膏を加えたもんや。 512 00:41:05,442 --> 00:41:07,444 天使の格好してるけど→ 513 00:41:07,444 --> 00:41:10,580 粉砕して加工したら 元の爆薬になる。 514 00:41:10,580 --> 00:41:13,580 爆薬を密輸したってわけか…。 515 00:41:14,451 --> 00:41:17,404 (車田)ただ 問題はやな 公園で爆発したんは→ 516 00:41:17,404 --> 00:41:24,427 分量的に見て この片方の翼の この部分だけやっちゅう事やね。 517 00:41:24,427 --> 00:41:26,396 はい? 518 00:41:26,396 --> 00:41:28,465 公園爆破と同じ…→ 519 00:41:28,465 --> 00:41:32,519 いや それ以上の爆薬が まだ どこかにある。 520 00:41:32,519 --> 00:41:37,440 つまり 本番は これからや っちゅうこっちゃね。 521 00:41:37,440 --> 00:41:56,543 ♬~ 522 00:41:56,543 --> 00:41:58,543 (青山)行くぞ。 523 00:42:00,347 --> 00:42:02,432 (ストップウオッチの設定音) 524 00:42:02,432 --> 00:42:17,414 ♬~ 525 00:42:17,414 --> 00:42:19,399 (青山)はーい 強盗ですよ。 皆さん動かないでね。 526 00:42:19,399 --> 00:42:21,468 (警備員)ちょっ… ちょっと待って ああっ! 527 00:42:21,468 --> 00:42:24,504 (赤井)おい 手上げろ! おい! はい 立て 立て 立て! 528 00:42:24,504 --> 00:42:26,539 (赤井)何やってんだ 早く出ろ! 529 00:42:26,539 --> 00:42:28,539 (赤井)早く行け! 早く行け! 530 00:42:29,476 --> 00:42:34,447 ハハ… いいから いいから。 ね。 口 開かないでね。 お願い。 531 00:42:34,447 --> 00:42:39,452 ハア…。 さて 金庫開けてもらおうか。 532 00:42:39,452 --> 00:42:42,422 現金って どのぐらいあんのかな? うん? 533 00:42:42,422 --> 00:42:45,508 (赤井)早く携帯入れろ。 534 00:42:45,508 --> 00:42:47,508 ほら 早くしろよ! 535 00:42:48,478 --> 00:42:54,467 ≪(サイレン) 536 00:42:54,467 --> 00:42:56,436 早え。 まだ1分あるはずだ! 537 00:42:56,436 --> 00:43:00,457 落ち着け。 あれは救急車だ。 538 00:43:00,457 --> 00:43:02,492 (救急車のサイレン) 539 00:43:02,492 --> 00:43:06,396 (赤井)おい… こいつだ。 (青山)なんだ? 540 00:43:06,396 --> 00:43:16,456 ♬~ 541 00:43:16,456 --> 00:43:19,459 (青山)お前か。 542 00:43:19,459 --> 00:43:22,462 急に おなかが痛いと言われて それで119番を…。 543 00:43:22,462 --> 00:43:25,432 (舌打ち) (ため息) 544 00:43:25,432 --> 00:43:35,408 (救急車のサイレン) 545 00:43:35,408 --> 00:43:39,546 まあ いい。 あらゆるアクシデントは想定内だ。 546 00:43:39,546 --> 00:43:42,546 入れろ。 (赤井)おい お前 来い! 547 00:43:43,433 --> 00:43:46,436 (赤井)余計な事言うんじゃねえぞ。 素直に入れるんだ。 548 00:43:46,436 --> 00:43:55,412 ♬~ 549 00:43:55,412 --> 00:43:58,431 (松田)患者さんは どちらです? あちらに…。 550 00:43:58,431 --> 00:44:02,502 ♬~ 551 00:44:02,502 --> 00:44:06,372 (青山)はい 見てのとおり 僕たち銀行強盗でね。 552 00:44:06,372 --> 00:44:08,508 (青山)連絡してくれる? 553 00:44:08,508 --> 00:44:12,508 患者は大した事ないから 搬送する必要はないって。 554 00:44:13,446 --> 00:44:15,448 (赤井)座れ。 おい 行け! 555 00:44:15,448 --> 00:44:17,550 行け! (毛利)あっ イテッ…。 556 00:44:17,550 --> 00:44:20,550 (青山)で おじさんたちは しばらく ここにいてもらうよ。 557 00:44:22,439 --> 00:44:24,507 連絡しろ。 558 00:44:24,507 --> 00:44:26,507 はい? 559 00:44:27,510 --> 00:44:29,462 …はい。 560 00:44:29,462 --> 00:44:32,449 (寺田未歩)「結婚式に 出ないって何? はっ倒すよ?」 561 00:44:32,449 --> 00:44:35,452 うるせえな! 勝手な事しておきながら。 562 00:44:35,452 --> 00:44:38,455 今 仕事中だ。 かけ直せ! 563 00:44:38,455 --> 00:44:40,523 (電話を切る音) 564 00:44:40,523 --> 00:44:44,377 (寺田)気の強いところは 母親譲りだな この野郎…。 565 00:44:44,377 --> 00:44:46,446 フフ…。 566 00:44:46,446 --> 00:44:50,467 あ~あ。 それでと…。 567 00:44:50,467 --> 00:44:53,536 患者さんは…→ 568 00:44:53,536 --> 00:45:01,536 36歳 妊娠34週…。 569 00:45:03,530 --> 00:45:06,530 未歩と一緒か…。 570 00:45:13,540 --> 00:45:15,540 遅えな。 571 00:45:27,420 --> 00:45:29,522 (寺田)妊婦さんは? 572 00:45:29,522 --> 00:45:31,522 (銃声) 573 00:45:32,525 --> 00:45:39,349 (うめき声) 574 00:45:39,349 --> 00:45:42,452 (悲鳴) (赤井)静かにしろーっ!! 575 00:45:42,452 --> 00:45:44,454 (青山)しょうがないな…。 576 00:45:44,454 --> 00:45:47,473 すまん。 だけど 急に入ってきやがったんで…。 577 00:45:47,473 --> 00:45:49,442 まあ いっか。 578 00:45:49,442 --> 00:45:52,462 銃声聞かれちゃったら しょうがない。 579 00:45:52,462 --> 00:45:55,465 こうなったら プランBに変更。 580 00:45:55,465 --> 00:45:58,451 シャッター閉めて あいつ呼んで。 581 00:45:58,451 --> 00:46:02,539 このままでいいのかよ。 どうせ すぐ所轄が来るよ。 582 00:46:02,539 --> 00:46:16,539 ♬~ 583 00:49:03,403 --> 00:49:06,439 (無線)「警視庁から各局 港東PS管内→ 584 00:49:06,439 --> 00:49:10,510 銃器使用による 銀行内 人質事件発生につき→ 585 00:49:10,510 --> 00:49:12,445 2キロ圏配備を発令中」 586 00:49:12,445 --> 00:49:16,449 「各局は緊急配備システムで 配置状況を速やかに報告されたし」 587 00:49:16,449 --> 00:49:18,434 「なお マル被の発砲を確認」 588 00:49:18,434 --> 00:49:20,536 「捜一特殊班が現着」 589 00:49:20,536 --> 00:49:22,536 「詳細確認中」 590 00:49:25,458 --> 00:49:28,461 (荒井)SIT1は 建物内への侵入口の特定。 591 00:49:28,461 --> 00:49:33,499 SIT2は偵察活動の維持。 建物内の詳細な情報を収集しろ。 592 00:49:33,499 --> 00:49:35,451 (隊員)「SIT1 了解」 593 00:49:35,451 --> 00:49:37,520 (隊員)「SIT2 了解」 594 00:49:37,520 --> 00:49:39,520 (隊員)「指揮本部宛て S1 配置完了」 595 00:49:44,444 --> 00:49:46,412 ほら 早くしろ! 596 00:49:46,412 --> 00:49:53,453 ♬~ 597 00:49:53,453 --> 00:49:55,455 縛れ。 598 00:49:55,455 --> 00:49:57,423 (城下)お互いにだ。 早くしろ! 599 00:49:57,423 --> 00:49:59,459 (城下)はい。 600 00:49:59,459 --> 00:50:19,512 ♬~ 601 00:50:19,512 --> 00:50:21,512 (小倉)銀行強盗!? 602 00:50:23,533 --> 00:50:25,533 誰か撃たれたんですか? 603 00:50:26,502 --> 00:50:30,423 (大蔵)情報が錯綜しています。 とにかくIMATの出動要請です。 604 00:50:30,423 --> 00:50:49,458 ♬~ 605 00:50:49,458 --> 00:50:51,444 武者震いだよ。 606 00:50:51,444 --> 00:50:53,479 妊婦の救急要請があり→ 607 00:50:53,479 --> 00:50:55,515 出向いた救急隊員も 人質に取られたようです。 608 00:50:55,515 --> 00:50:57,483 人質!? 609 00:50:57,483 --> 00:51:00,419 (エンジンをかける音) 610 00:51:00,419 --> 00:51:05,474 (サイレン) 611 00:51:05,474 --> 00:51:08,511 (無線)「警視庁から各局 詳細不明なるも マル被は複数」 612 00:51:08,511 --> 00:51:10,463 「救急隊員に銃を発砲」 613 00:51:10,463 --> 00:51:14,400 「現在も人質を取り 銀行内に立てこもっています」 614 00:51:14,400 --> 00:51:16,435 (荒井)「指揮本部 了解」 615 00:51:16,435 --> 00:51:19,488 「現在 マル害救出に向け マル被と交渉中」 616 00:51:19,488 --> 00:51:21,490 「現場にて待機」 617 00:51:21,490 --> 00:51:24,443 (大和田)ご苦労さまです。 先生たちはテントにいてください。 618 00:51:24,443 --> 00:51:26,395 (小倉)状況は どうですか? 619 00:51:26,395 --> 00:51:29,565 1人 救急隊員が 撃たれて倒れています。 620 00:51:29,565 --> 00:51:31,565 えっ? あっ…。 621 00:51:32,468 --> 00:51:35,404 寺さん! なんで助けに行かないんですか? 622 00:51:35,404 --> 00:51:38,424 犯人は 人質を取って 立てこもっています。 623 00:51:38,424 --> 00:51:42,478 拳銃を持っていて 動けません。 そんな…。 624 00:51:42,478 --> 00:51:45,448 じゃあ ここで見殺しって事ですか。 625 00:51:45,448 --> 00:51:47,550 こっちも対策を考えています。 626 00:51:47,550 --> 00:51:49,550 失礼します。 627 00:51:51,487 --> 00:51:53,406 (隊員) 「SIT1から SIT2宛て」 628 00:51:53,406 --> 00:51:55,441 「アルファ地点から ブラボー地点に移動を開始する」 629 00:51:55,441 --> 00:51:57,460 「状況を送れ」 630 00:51:57,460 --> 00:51:59,579 (隊員) 「SIT1宛て マル被の動きなし」 631 00:51:59,579 --> 00:52:02,579 「マル害の意識レベルを確認。 移動を開始せよ」 632 00:52:05,451 --> 00:52:11,574 うう… うう…。 633 00:52:11,574 --> 00:52:16,574 うう… ああ…。 634 00:52:18,464 --> 00:52:26,606 (うめき声) 635 00:52:26,606 --> 00:52:28,606 ううっ…! 636 00:52:29,442 --> 00:52:32,411 くっ… ううっ! 637 00:52:32,411 --> 00:52:38,551 (荒い息遣い) 638 00:52:38,551 --> 00:52:42,551 ううーっ くっ… ううっ…! 639 00:52:46,442 --> 00:52:48,444 寺さん…。 640 00:52:48,444 --> 00:53:09,398 ♬~ 641 00:53:09,398 --> 00:53:29,435 ♬~ 642 00:53:29,435 --> 00:53:32,505 やめろ。 撃たれたら こっちが迷惑だ。 643 00:53:32,505 --> 00:53:34,505 黙って見てるだけが警察か! 644 00:53:41,497 --> 00:53:45,497 (嘔吐) 大丈夫ですか? 645 00:53:47,470 --> 00:53:49,438 はい。 646 00:53:49,438 --> 00:53:51,424 大丈夫。 大丈夫…。 647 00:53:51,424 --> 00:54:12,545 ♬~ 648 00:54:12,545 --> 00:54:33,545 ♬~ 649 00:54:44,543 --> 00:54:46,543 (咳) 650 00:54:49,532 --> 00:54:53,532 僕たちの顔 見ないでよ。 目隠し取ったら撃つからね。 651 00:54:56,505 --> 00:55:11,505 (電話) 652 00:55:24,583 --> 00:55:30,583 (うめき声) 653 00:55:51,477 --> 00:55:58,450 (ヘリコプターの飛行音) 654 00:55:58,450 --> 00:56:03,489 ううっ… うわあーっ! ううっ…! 655 00:56:03,489 --> 00:56:06,458 寺さん…。 656 00:56:06,458 --> 00:56:09,411 あーっ…!! 657 00:56:09,411 --> 00:56:34,420 ♬~ 658 00:56:34,420 --> 00:56:36,455 寺さん しっかり…! 659 00:56:36,455 --> 00:56:40,476 ♬~ 660 00:56:40,476 --> 00:56:42,428 行くぞ! (隊員)「SIT1 了解」 661 00:56:42,428 --> 00:56:44,463 (隊員)「SIT2 了解」 662 00:56:44,463 --> 00:56:46,465 寺さん! 663 00:56:46,465 --> 00:56:56,392 ♬~ 664 00:56:56,392 --> 00:56:58,427 担架! 665 00:56:58,427 --> 00:57:00,462 行こう! 666 00:57:00,462 --> 00:57:03,482 ♬~ 667 00:57:03,482 --> 00:57:06,518 (小倉)行くぞ! 668 00:57:06,518 --> 00:57:10,518 寺さん! 寺さん しっかり! (小倉)行くぞ! 1 2 3! 669 00:57:11,423 --> 00:57:13,409 寺さん しっかり! 670 00:57:13,409 --> 00:57:21,467 ♬~ 671 00:57:21,467 --> 00:57:23,452 よし 下ろそう! 672 00:57:23,452 --> 00:57:25,404 (小倉)腹部に銃創! 673 00:57:25,404 --> 00:57:29,475 ガーゼちょうだい! (寺田)36…。 674 00:57:29,475 --> 00:57:36,398 えっ? 36歳… 妊娠34週…。 675 00:57:36,398 --> 00:57:40,552 (小倉)患者情報だ。 人質の妊婦さんの…。 676 00:57:40,552 --> 00:57:48,552 (寺田)ううっ… あとは頼む… 日向先生…。 677 00:57:52,448 --> 00:57:55,451 (小倉)寺田さん? ショック状態だ! 678 00:57:55,451 --> 00:57:57,453 寺さん! ストレッチャー早く! 679 00:57:57,453 --> 00:57:59,555 (無線) 「マル害1名救出 病院搬送中」 680 00:57:59,555 --> 00:58:02,555 (車田)やっと 救急車 出たで…。 681 00:58:04,510 --> 00:58:07,510 (元木)頑張ってください! 娘さんですよ! 682 00:58:09,548 --> 00:58:11,548 (未歩)お父さん…。 683 00:58:13,535 --> 00:58:18,535 (大蔵)大丈夫です。 あの執刀医は うちで一番の外科医です。 684 00:58:20,509 --> 00:58:24,509 さっきまで怒鳴ってた… さっきまで…。 685 00:58:26,482 --> 00:58:28,434 (神谷)メス。 はい。 686 00:58:28,434 --> 00:58:38,444 ♬~ 687 00:58:38,444 --> 00:58:40,396 (神谷)電気メス。 688 00:58:40,396 --> 00:58:46,518 ♬~ 689 00:58:46,518 --> 00:58:48,504 (無線) 「事件認知から2時間を経過」 690 00:58:48,504 --> 00:58:51,504 「交渉に応ぜず 現在もマル被の動きなし」 691 00:58:52,424 --> 00:58:54,460 (澤野 仁)どうなってるんですか! (警察官)落ち着いてください。 692 00:58:54,460 --> 00:58:56,462 (澤野) 大丈夫なんですか? 真由美は! 693 00:58:56,462 --> 00:58:58,564 人質のご家族かな? 694 00:58:58,564 --> 00:59:00,564 情報 聞いてくる。 うん。 695 00:59:03,435 --> 00:59:06,438 (電話) 696 00:59:06,438 --> 00:59:11,543 (電話の呼び出し音) 697 00:59:11,543 --> 00:59:16,532 まだ出えへんか…。 (電話の呼び出し音) 698 00:59:16,532 --> 00:59:18,532 あっ! 699 00:59:19,518 --> 00:59:21,487 (青山)「はい?」 700 00:59:21,487 --> 00:59:24,423 もしもし 君は誰や? 701 00:59:24,423 --> 00:59:29,478 (青山)「あらあら。 かけた方から 名乗るもんじゃないの? 普通」 702 00:59:29,478 --> 00:59:32,514 ああ… これは失礼した。 703 00:59:32,514 --> 00:59:36,385 僕は 警視庁捜査一課 特殊班の 車田や。 704 00:59:36,385 --> 00:59:38,437 (青山)「へえ 関西弁なんだ」 705 00:59:38,437 --> 00:59:41,490 ああ… いや… ああ もう→ 706 00:59:41,490 --> 00:59:46,462 東京来てな 20年近くなんねやけど 関西弁抜けへんわあ。 707 00:59:46,462 --> 00:59:48,480 ところで 君は誰や? 708 00:59:48,480 --> 00:59:51,450 (青山)くだけた話し方で 犯人の共感を得る。 709 00:59:51,450 --> 00:59:54,486 ネゴシエーションの基本だね 車田さん。 710 00:59:54,486 --> 00:59:58,457 (車田)「こっちの事 ようわかってるやんか」 711 00:59:58,457 --> 01:00:00,459 インターネットって知ってる? おじさん。 712 01:00:00,459 --> 01:00:02,428 は? 713 01:00:02,428 --> 01:00:06,598 ネット見たら 今度は 僕たちの事がわかるよ。 714 01:00:06,598 --> 01:00:09,598 (電話の切れる音) ネット? 715 01:00:15,457 --> 01:00:17,509 (車田)ネットで中継してるのか! 716 01:00:17,509 --> 01:00:20,509 (大石)サーバー調べます。 (車田)いや 無駄やろう おそらく。 717 01:00:21,430 --> 01:00:25,467 (荒井)北新銀行は この1か月 官僚の天下りの温床だと→ 718 01:00:25,467 --> 01:00:28,487 メディアで 猛烈にバッシングされてる。 719 01:00:28,487 --> 01:00:30,406 それを叩く目的のテロか…。 720 01:00:30,406 --> 01:00:33,475 (大和田)人質の数は 映っているだけで17~18人…。 721 01:00:33,475 --> 01:00:35,444 うち行員は10人。 722 01:00:35,444 --> 01:00:39,431 マル被への書き込みが 爆発的に増えてるな。 723 01:00:39,431 --> 01:00:41,550 マル被は勢いづくぞ…。 724 01:00:41,550 --> 01:00:45,550 この妊婦さん 随分苦しんでる…。 725 01:00:52,461 --> 01:00:56,432 おっ えらい反響やね。 726 01:00:56,432 --> 01:00:58,500 公園爆破も君らの犯行か。 727 01:00:58,500 --> 01:01:03,522 (青山)「あの公園は官僚の官舎裏。 家族たちが よく使ってる」 728 01:01:03,522 --> 01:01:05,522 「ハッ… みんな スカッとしたんじゃない?」 729 01:01:06,492 --> 01:01:10,479 あの… 国民の支持を得るのが 君らの目的か? 730 01:01:10,479 --> 01:01:12,448 まあ そういう事。 731 01:01:12,448 --> 01:01:16,485 (車田)「あのな そこに 妊婦さん おるやろ」 732 01:01:16,485 --> 01:01:18,520 「あの 救急車呼んだ」 733 01:01:18,520 --> 01:01:21,423 (青山)ああ。 (車田)「その人 ちょっと→ 734 01:01:21,423 --> 01:01:23,408 病院行かしたってくれるか」 735 01:01:23,408 --> 01:01:27,479 無理だよ。 (車田)「頼むわ」 736 01:01:27,479 --> 01:01:29,615 苦しそうにしてはるやんか。 737 01:01:29,615 --> 01:01:32,615 ネットにも映っとったで。 738 01:01:33,402 --> 01:01:37,439 (車田)「ああ あかんわ。 これ 反感買うで」 739 01:01:37,439 --> 01:01:39,475 「逆効果なるんちゃうか?」 740 01:01:39,475 --> 01:01:43,462 マスコミもな この妊婦さんの事で 騒いどるで。 741 01:01:43,462 --> 01:01:46,498 (電話の切れる音) 742 01:01:46,498 --> 01:01:48,498 マスコミは気づいてないけどね。 743 01:01:50,619 --> 01:01:52,619 どう出るかな…。 744 01:01:55,390 --> 01:01:58,527 (赤井) 関係ねえだろ。 ほっときゃいい。 745 01:01:58,527 --> 01:02:06,527 ♬~ 746 01:02:09,505 --> 01:02:12,505 おい 救急車の2人。 747 01:02:16,461 --> 01:02:18,447 妊婦さんの旦那さんだった。 748 01:02:18,447 --> 01:02:21,433 奥さんから連絡もらって 営業先から飛んできたって。 749 01:02:21,433 --> 01:02:25,604 そう。 不妊治療を始めて8年→ 750 01:02:25,604 --> 01:02:27,604 やっと出来た子供だって…。 751 01:02:37,499 --> 01:02:40,499 手配した銀行のCAD 送られてきました。 752 01:02:42,538 --> 01:02:45,538 (荒井)よし いいぞ…。 753 01:02:46,425 --> 01:02:49,528 マル被 人質の妊婦 解放する。 754 01:02:49,528 --> 01:02:51,528 わかった。 755 01:02:56,535 --> 01:03:00,535 (大和田)あれは…? あれは 人質の救急隊員だ。 756 01:03:03,542 --> 01:03:06,542 (澤野真由美)うう…。 (松田)すぐに助け 来ますからね。 757 01:03:24,379 --> 01:03:29,568 マル被から連絡で 救急隊員か医者に引き取らせろと。 758 01:03:29,568 --> 01:03:32,568 ただし 警察が来たら撃つと…。 759 01:03:35,507 --> 01:03:38,507 危険すぎます。 リスクが高すぎます。 760 01:03:43,548 --> 01:03:45,548 おい! 761 01:03:47,486 --> 01:03:49,438 バカ野郎が…。 762 01:03:49,438 --> 01:03:52,457 (無線)「IMATの2名 制止を振り切りマル害に向かった」 763 01:03:52,457 --> 01:03:55,477 (荒井)「S1 S2 支援態勢」 764 01:03:55,477 --> 01:03:58,463 「SIT3は 命令があるまで 現場にて待機せよ」 765 01:03:58,463 --> 01:04:01,433 大丈夫… 私たちの事は撃たないよね。 766 01:04:01,433 --> 01:04:03,535 ああ。 767 01:04:03,535 --> 01:04:07,535 IMATのロゴ もっと大きくてもよかったかな…。 768 01:04:08,490 --> 01:04:10,559 (リポーター) 「今 IMATとみられる→ 769 01:04:10,559 --> 01:04:12,559 医師2名が現場へ向かいました」 770 01:04:13,495 --> 01:04:15,480 澤野さん 港東救命センターの日向です。 771 01:04:15,480 --> 01:04:17,532 美山です。 もう大丈夫ですからね。 772 01:04:17,532 --> 01:04:19,532 失礼します。 773 01:04:21,670 --> 01:04:23,438 胎盤早期剥離。 出血もひどい。 774 01:04:23,438 --> 01:04:25,457 あそこまで運ぶぞ。 はい。 775 01:04:25,457 --> 01:04:27,509 胎盤早期剥離。 776 01:04:27,509 --> 01:04:29,509 「救急車で搬送します」 777 01:04:30,495 --> 01:04:34,499 胎盤早期剥離。 厳しい…。 778 01:04:34,499 --> 01:04:38,499 あああ…。 ああ…。 あああ…。 779 01:04:49,431 --> 01:05:04,513 ♬~ 780 01:05:04,513 --> 01:05:06,513 鍵がない! えっ? 781 01:05:09,451 --> 01:05:12,554 車が動かせない。 ここで診よう。 782 01:05:12,554 --> 01:05:15,554 ドップラ当てて 胎児心音 確認。 はい。 783 01:05:16,625 --> 01:05:18,625 おなか 失礼しますよ。 784 01:05:24,533 --> 01:05:26,533 徐脈だ…。 785 01:05:27,602 --> 01:05:30,602 そのまま当てておいて。 786 01:05:31,406 --> 01:05:35,477 子宮口全開大。 児頭が そこまできてる。 787 01:05:35,477 --> 01:05:37,479 このまま出産させよう。 788 01:05:37,479 --> 01:05:40,515 ここで? 時間が経つと母子ともに危険だ。 789 01:05:40,515 --> 01:05:42,515 産ませた方がいい。 790 01:05:45,537 --> 01:05:48,537 小倉先生 宮野さん 救急車まで お願いします。 791 01:05:54,446 --> 01:05:56,431 はい。 792 01:05:56,431 --> 01:06:03,522 ♬~ 793 01:06:03,522 --> 01:06:08,410 す… すいません。 ここ 外れます。 794 01:06:08,410 --> 01:06:27,429 ♬~ 795 01:06:27,429 --> 01:06:29,464 出血多いから 点滴 早めに落として。 796 01:06:29,464 --> 01:06:33,485 それから 酸素10リッター。 (真実)はい。 797 01:06:33,485 --> 01:06:36,471 澤野さん 大丈夫ですからね。 一緒に頑張りましょう。 798 01:06:36,471 --> 01:06:45,530 ♬~ 799 01:06:45,530 --> 01:06:47,530 (澤野)先生! 800 01:06:48,433 --> 01:06:51,486 救命の先生ですよね? はあ…。 801 01:06:51,486 --> 01:06:55,423 妻は… 真由美は 大丈夫なんでしょうか? 802 01:06:55,423 --> 01:06:58,477 うちのドクターが しっかり対処しています。 803 01:06:58,477 --> 01:07:03,477 なんで こんな…。 大丈夫… ですから。 804 01:07:05,417 --> 01:07:09,571 男なら 健太…。 えっ? 805 01:07:09,571 --> 01:07:11,571 女なら 春香なんです。 806 01:07:13,558 --> 01:07:20,558 性別 わざと聞いていなくて…。 名前 私に考えろって 妻が。 807 01:07:22,517 --> 01:07:24,517 それ…。 808 01:07:27,539 --> 01:07:32,539 直接 伝えてあげてください 奥さんに。 809 01:07:34,563 --> 01:07:37,563 新生児用アンビュー出しておいて。 (真実)はい。 810 01:07:38,517 --> 01:07:40,402 バイタルは? 811 01:07:40,402 --> 01:07:44,439 血圧128の95 心拍79です。 812 01:07:44,439 --> 01:07:46,575 わかった。 澤野さん→ 813 01:07:46,575 --> 01:07:50,575 赤ちゃんも頑張ってますからね。 もうすぐ会えますよ。 814 01:07:54,416 --> 01:07:56,551 まだ動かない。 815 01:07:56,551 --> 01:07:58,551 遅すぎる…。 816 01:08:00,505 --> 01:08:04,492 澤野さん 大きく吸って いきみますよ。 817 01:08:04,492 --> 01:08:06,492 なるべく長くです。 818 01:08:07,562 --> 01:08:09,562 うっ…! 819 01:08:12,384 --> 01:08:14,419 はい 楽にしてください。 820 01:08:14,419 --> 01:08:18,506 もう1回 吸って そのまま いきみますよ。 821 01:08:18,506 --> 01:08:20,506 ふっ…! 822 01:08:25,397 --> 01:08:30,569 はい 楽にしてください。 ゆっくり深呼吸しましょう。 823 01:08:30,569 --> 01:08:34,569 次で もう 赤ちゃん 産まれますからね。 824 01:08:35,523 --> 01:08:38,523 心音は? 160です。 825 01:08:39,444 --> 01:08:42,447 もう少し 頑張ってくれ! 826 01:08:42,447 --> 01:08:47,402 ♬~ 827 01:08:47,402 --> 01:08:50,455 (真実)もう少しですからね。 頑張ってください。 828 01:08:50,455 --> 01:08:53,475 心音 しっかり とってて。 大丈夫。 829 01:08:53,475 --> 01:08:55,410 後頭結節 外れそう。 830 01:08:55,410 --> 01:08:57,545 いけるぞ。 831 01:08:57,545 --> 01:09:00,545 澤野さん 頑張って いきんで。 832 01:09:02,450 --> 01:09:04,502 うっ…! 833 01:09:04,502 --> 01:09:15,502 ♬~ 834 01:09:17,515 --> 01:09:38,515 ≪(赤ん坊の泣き声) 835 01:09:39,437 --> 01:09:44,426 (赤ん坊の泣き声) 836 01:09:44,426 --> 01:09:48,463 やりましたよ 澤野さん! 男の子です。 837 01:09:48,463 --> 01:09:50,465 頑張りましたね。 838 01:09:50,465 --> 01:10:08,416 ♬~ 839 01:10:08,416 --> 01:10:14,489 (サイレン) 840 01:10:14,489 --> 01:10:20,412 ♬~ 841 01:10:20,412 --> 01:10:23,531 (澤野)真由美! 大丈夫ですよ 奥さんは。 842 01:10:23,531 --> 01:10:25,531 あと 赤ちゃんも。 843 01:10:26,568 --> 01:10:29,568 ありがとうございます。 ありがとうございます! 844 01:10:34,442 --> 01:10:36,411 真由美…。 845 01:10:36,411 --> 01:10:46,421 ♬~ 846 01:10:46,421 --> 01:10:50,558 (小倉)俺が引き継ぐ。 病院まで行くから。 847 01:10:50,558 --> 01:10:52,558 小倉先生…。 848 01:10:58,516 --> 01:11:01,516 すまんが あとは頼む。 849 01:11:05,507 --> 01:11:07,507 出してくれ。 (駒井)はい。 850 01:11:17,552 --> 01:11:20,552 (救急車のサイレン) 851 01:14:24,439 --> 01:14:26,407 バス1台? 852 01:14:26,407 --> 01:14:31,496 ああ。 俺たちの目的は 北新銀行の悪行を知らしめる事。 853 01:14:31,496 --> 01:14:35,416 その目的は達した。 あとは 逃げるだけ。 854 01:14:35,416 --> 01:14:38,436 わかった。 妊婦さん 解放してくれた お礼や。 855 01:14:38,436 --> 01:14:42,523 手配しよう。 (青山)オーケー。 ダン! 856 01:14:42,523 --> 01:14:46,523 えっ ダン? (青山)「取引成立って事」 857 01:14:47,428 --> 01:14:49,464 ただな…。 858 01:14:49,464 --> 01:14:52,450 (車田)「今から手配しても ちょっと時間かかるから→ 859 01:14:52,450 --> 01:14:54,585 その間に なんか差し入れしよか?」 860 01:14:54,585 --> 01:14:57,585 「みんなも おなか すいてきたやろ」 861 01:15:02,393 --> 01:15:05,546 ドアを開けて 中に置く事が出来れば→ 862 01:15:05,546 --> 01:15:07,546 様子は見えます。 頼むぞ。 863 01:15:10,485 --> 01:15:12,485 いってきます。 864 01:15:26,467 --> 01:15:28,386 (リポーター) 「今 荷物を持った捜査員が→ 865 01:15:28,386 --> 01:15:30,421 銀行に近づいていきます」 866 01:15:30,421 --> 01:15:33,524 「犯人と人質のための 食料でしょうか」 867 01:15:33,524 --> 01:15:36,477 「ただ今 午後2時を過ぎました」 868 01:15:36,477 --> 01:15:38,546 「現場に動きがありました」 869 01:15:38,546 --> 01:15:42,546 「えー 荷物を持った捜査員が 銀行に 今 入っていきます」 870 01:15:48,456 --> 01:15:50,525 (ノック) 871 01:15:50,525 --> 01:15:52,525 そこ 置け! 872 01:15:53,528 --> 01:15:56,564 ≫(ノック) ≫(大和田)中まで入れよう。 873 01:15:56,564 --> 01:16:00,564 それとも そっちが顔を出すのか? 874 01:16:01,436 --> 01:16:05,456 なるほど…。 偵察したいって事か。 875 01:16:05,456 --> 01:16:09,544 野郎… 面白え。 ちょっと遊んでやるか。 876 01:16:09,544 --> 01:16:22,540 ♬~ 877 01:16:22,540 --> 01:16:24,540 入ったぞ…。 878 01:16:31,549 --> 01:16:33,549 (赤井)ちょっと待て。 879 01:16:35,536 --> 01:16:37,422 なんにも持ってない。 880 01:16:37,422 --> 01:16:40,441 (大和田)「心配すんな」 (赤井)「心配なんかしてねえよ→ 881 01:16:40,441 --> 01:16:42,577 バカ野郎!」 882 01:16:42,577 --> 01:16:46,577 噛みつくなよ。 これを置きにきただけだ。 883 01:16:50,435 --> 01:16:54,472 (青山)防弾チョッキか…。 脱いで。 884 01:16:54,472 --> 01:16:56,574 (大和田)何? そんなもん→ 885 01:16:56,574 --> 01:17:00,574 着てる必要ないでしょ。 友達でしょ? 僕ら。 886 01:17:01,562 --> 01:17:03,562 わかった。 887 01:17:04,499 --> 01:17:07,552 少しでも 状況把握の時間を稼ぐつもりや。 888 01:17:07,552 --> 01:17:10,552 ダメだ… 危険すぎる。 889 01:17:15,560 --> 01:17:18,560 他に 困っている事はないか? 890 01:17:21,432 --> 01:17:23,418 (大和田)みんな 大丈夫なのか? 891 01:17:23,418 --> 01:17:25,570 (赤井) 余計な心配いらねえんだよ! 892 01:17:25,570 --> 01:17:29,570 わかった わかった。 もう行くから。 893 01:17:39,450 --> 01:17:41,419 足首に拳銃! (銃声) 894 01:17:41,419 --> 01:17:43,571 (人々の悲鳴) 895 01:17:43,571 --> 01:17:56,571 ♬~ 896 01:17:58,453 --> 01:18:02,523 悪い…。 銃があるように見えた。 897 01:18:02,523 --> 01:18:09,523 (電話) 898 01:18:10,481 --> 01:18:13,568 なんや? 今の銃声は。 899 01:18:13,568 --> 01:18:17,568 (青山)「間違って撃っちゃった」 (車田)隊員は? 900 01:18:18,489 --> 01:18:22,489 大丈夫 死んじゃいないよ。 銃弾 浴びちゃったけど。 901 01:18:24,462 --> 01:18:27,465 こっちから誰かやる。 隊員 運ばせてくれ。 902 01:18:27,465 --> 01:18:31,486 (青山)「ダメだよ。 そのまま突入って腹でしょ?」 903 01:18:31,486 --> 01:18:33,521 (車田)違う 違う。 これは 駆け引きとちゃうねん。 904 01:18:33,521 --> 01:18:35,473 なっ? 一刻も早く運ばせてくれ。 905 01:18:35,473 --> 01:18:38,459 無理無理。 それよりさ 早く バス用意してよ。 906 01:18:38,459 --> 01:18:41,462 むちゃ言いなや…。 そんなに すぐ調達出来るかいな。 907 01:18:41,462 --> 01:18:43,564 (青山)「それしかないね」 908 01:18:43,564 --> 01:18:45,564 だったら 医者が行く! 医者なら いいだろ? 909 01:18:48,419 --> 01:18:51,489 誰? 今の。 (車田)「そんな事 ええやないか」 910 01:18:51,489 --> 01:18:54,489 「なあ それよりも 早く 手当てをさせてくれよ」 911 01:18:57,545 --> 01:19:00,545 (青山)「医者ならいいよ」 912 01:19:01,482 --> 01:19:03,551 はっ? 913 01:19:03,551 --> 01:19:06,551 大丈夫。 いざとなれば 人質にしてもいいし。 914 01:19:09,457 --> 01:19:12,460 (青山)「さっきの医者だな? IMATとかいう」 915 01:19:12,460 --> 01:19:14,545 「そいつらなら いいよ」 916 01:19:14,545 --> 01:19:21,545 ♬~ 917 01:19:25,456 --> 01:19:28,459 映像から見て 真正面から散弾を浴びてる。 918 01:19:28,459 --> 01:19:30,428 このままだと 出血多量で命が危ない。 919 01:19:30,428 --> 01:19:32,480 行かせてください! しかし…。 920 01:19:32,480 --> 01:19:35,449 奴らは ネットの評判 気にしてるからな…。 921 01:19:35,449 --> 01:19:37,468 むやみに 医者を撃つ可能性は 低いと思うが…。 922 01:19:37,468 --> 01:19:39,470 治療してすぐ帰ってくるだけです。 行かせてください! 923 01:19:39,470 --> 01:19:41,489 (隊員)だけど もう 2人撃たれてる。 924 01:19:41,489 --> 01:19:44,442 ましてや 隊員じゃない者を…。 925 01:19:44,442 --> 01:19:47,562 (真理)私の立場からも 絶対に反対です。 926 01:19:47,562 --> 01:19:49,562 目の前で 銃に さらされるんですよ。 927 01:19:53,467 --> 01:19:56,554 だったら 俺が行きます。 928 01:19:56,554 --> 01:19:59,554 俺が 3人目の医者に なりすまします。 929 01:20:00,458 --> 01:20:02,360 マル被は映像で見てる 医者の顔を。 930 01:20:02,360 --> 01:20:06,464 いや 奴らが見てるのは テレビの中継画面です。 931 01:20:06,464 --> 01:20:09,467 俺も見てたけど 3人目は 顔ばれしてません。 932 01:20:09,467 --> 01:20:12,470 だけど…。 行って どうするつもりだ? 933 01:20:12,470 --> 01:20:14,455 守ります 彼らを。 934 01:20:14,455 --> 01:20:16,540 (荒井)素手でか? はい。 935 01:20:16,540 --> 01:20:33,557 ♬~ 936 01:20:33,557 --> 01:20:35,557 ごめん…。 937 01:20:36,611 --> 01:20:39,611 私…。 938 01:20:43,567 --> 01:20:45,567 無理…。 939 01:20:48,439 --> 01:20:50,474 許可出来ん。 940 01:20:50,474 --> 01:20:52,474 あなたも 行かせるわけにいかない。 941 01:20:55,563 --> 01:21:00,563 (荒井)事件現場の指揮官は私だ! 私の命令に従ってもらう。 942 01:21:04,472 --> 01:21:06,457 (隊員)おい! 943 01:21:06,457 --> 01:21:13,564 ♬~ 944 01:21:13,564 --> 01:21:17,564 ああ もう しゃあない! マル被に連絡入れるで。 945 01:21:18,519 --> 01:21:22,519 (車田)僕や。 今 IMATの医者が 2名 向かった。 946 01:21:26,544 --> 01:21:29,544 医療現場の指揮は俺だ。 わかってる。 947 01:24:08,489 --> 01:24:10,591 ≪(ドアの開く音) 948 01:24:10,591 --> 01:24:12,591 (赤井)入れ。 949 01:24:18,616 --> 01:24:20,616 (赤井)ちょっと待て! 950 01:24:26,574 --> 01:24:30,574 (赤井)変な事したら承知しねえぞ。 951 01:24:34,465 --> 01:24:38,602 (赤井)わかってるよな? 行け! 952 01:24:38,602 --> 01:24:42,602 大和田さん! 大和田さん 聞こえますか? 953 01:24:44,608 --> 01:24:47,608 今 処置しますからね。 頑張ってください。 954 01:24:48,579 --> 01:24:51,579 傷口 診よう。 服 脱がせて。 はい。 955 01:24:58,489 --> 01:25:00,591 脈が弱い。 ショック状態だ。 956 01:25:00,591 --> 01:25:02,591 大和田さん 血液型は? 957 01:25:05,579 --> 01:25:07,579 O型だと思う…。 958 01:25:09,600 --> 01:25:11,600 了解。 959 01:25:27,501 --> 01:25:30,487 これは… ここじゃ無理だ。 960 01:25:30,487 --> 01:25:33,507 散弾銃の弾丸が あちこちに散らばってる。 961 01:25:33,507 --> 01:25:36,410 血圧も下がってる。 このまま搬送させてくれ。 962 01:25:36,410 --> 01:25:38,445 それは無理だね。 だけど…! 963 01:25:38,445 --> 01:25:41,465 だったら ここで取り除きなよ 弾丸。 964 01:25:41,465 --> 01:25:43,484 ここで? 965 01:25:43,484 --> 01:25:45,552 ああ。 966 01:25:45,552 --> 01:25:51,575 ♬~ 967 01:25:51,575 --> 01:25:53,575 わかった。 968 01:25:54,578 --> 01:25:57,464 その袋 開けてくれ。 969 01:25:57,464 --> 01:26:10,477 ♬~ 970 01:26:10,477 --> 01:26:12,446 ガーゼ。 971 01:26:12,446 --> 01:26:30,514 ♬~ 972 01:26:30,514 --> 01:26:33,467 (荒井)皮肉なもんだな…。 973 01:26:33,467 --> 01:26:39,523 25年前の あの爆破事件にいた2人が…。 974 01:26:39,523 --> 01:26:43,477 あの2人が 同じ現場にいるとは。 975 01:26:43,477 --> 01:26:53,487 ♬~ 976 01:26:53,487 --> 01:26:55,489 (ため息) 977 01:26:55,489 --> 01:27:02,513 ♬~ 978 01:27:02,513 --> 01:27:07,518 (咳) 979 01:27:07,518 --> 01:27:10,487 あの人 喘息だな。 980 01:27:10,487 --> 01:27:13,657 …かもな。 運が悪いね。 981 01:27:13,657 --> 01:27:17,657 まあ こいつら全員 運が悪いけど。 ハハハ…。 982 01:27:20,597 --> 01:27:22,597 なんで こんな事を…? 983 01:27:24,568 --> 01:27:27,568 東京スカイランド爆破事件って 知ってる? 984 01:27:28,589 --> 01:27:31,492 (青山)18人が死んだ 史上最悪の爆破事件だ。 985 01:27:31,492 --> 01:27:34,495 あの犯人の言った事を 知ってるか? 986 01:27:34,495 --> 01:27:37,514 なんで こんな事をしたか。 それは…→ 987 01:27:37,514 --> 01:27:40,584 太陽が まぶしかったから。 988 01:27:40,584 --> 01:27:44,438 ハハハ…! 最高でしょ? 989 01:27:44,438 --> 01:27:47,591 人は いろんな事に 意味を見つけたがる。 990 01:27:47,591 --> 01:27:51,591 だけど 世の中は いつだって不条理さ。 991 01:27:54,515 --> 01:27:57,451 だから? その不条理さを→ 992 01:27:57,451 --> 01:28:01,488 俺たちが 世間の皆さんに 教えてやるってわけ。 993 01:28:01,488 --> 01:28:04,525 神にでも なったつもりか? 994 01:28:04,525 --> 01:28:07,528 最高の権力は 人を殺すって事。 995 01:28:07,528 --> 01:28:10,528 俺たちは 最高権力者だよ。 996 01:28:11,465 --> 01:28:14,585 フフ… おい…! 997 01:28:14,585 --> 01:28:19,585 ハハハハハ… そんな目で見るなって。 なあ? 998 01:28:20,574 --> 01:28:22,574 あんた! 999 01:28:24,595 --> 01:28:28,599 (青山)あんた さっきから なんにもしてねえな。 1000 01:28:28,599 --> 01:28:31,599 何を言ってる。 あんた 本当に医者か? 1001 01:28:37,591 --> 01:28:40,591 SIT隊員の顔写真 持ってこーい。 1002 01:28:41,695 --> 01:28:43,695 (城下)はい。 1003 01:29:25,622 --> 01:29:28,622 (血圧計のアラーム) 脈拍160に跳ね上がった。 1004 01:29:29,510 --> 01:29:32,563 何? 血圧60… さっきより下がってる。 1005 01:29:32,563 --> 01:29:34,563 どういう事だ? 1006 01:29:42,472 --> 01:29:44,458 心タンポナーデだ。 1007 01:29:44,458 --> 01:29:46,510 (青山)どうした? 1008 01:29:46,510 --> 01:29:49,563 心嚢… 心臓の外側に 血がたまっている。 1009 01:29:49,563 --> 01:29:52,499 血を抜かないと 心臓が圧迫されて止まるんだ。 1010 01:29:52,499 --> 01:29:57,588 ハハハ… 面白い。 早く抜きなよ。 1011 01:29:57,588 --> 01:30:00,588 小倉先生。 1012 01:30:04,444 --> 01:30:06,580 手 貸すんじゃねえぞ。 これは 彼には無理だ。 1013 01:30:06,580 --> 01:30:08,580 経験が まだ…。 黙ってろ! 1014 01:30:10,500 --> 01:30:13,503 (青山)どうした? あ? 1015 01:30:13,503 --> 01:30:24,598 ♬~ 1016 01:30:24,598 --> 01:30:27,598 俺がやるのを見てただろ? 1017 01:30:29,536 --> 01:30:31,536 お前なら出来る。 1018 01:30:33,507 --> 01:30:37,628 お前は… 俺だ。 1019 01:30:37,628 --> 01:30:44,628 ♬~ 1020 01:30:54,494 --> 01:30:58,582 ♬~ 1021 01:30:58,582 --> 01:31:00,582 14ゲージだ。 1022 01:31:04,471 --> 01:31:07,441 急ぐ。 消毒と局所麻酔だ。 1023 01:31:07,441 --> 01:31:34,501 ♬~ 1024 01:31:34,501 --> 01:32:01,645 ♬~ 1025 01:32:01,645 --> 01:32:26,645 ♬~ 1026 01:32:42,586 --> 01:32:52,586 (電話) 1027 01:32:54,581 --> 01:32:59,581 待たせたな。 バスの用意 出来た。 そのけが人 運んでもええか? 1028 01:33:00,570 --> 01:33:02,570 バスを入り口につけろ。 1029 01:33:04,691 --> 01:33:07,691 (看護師)お願いします。 (神谷)オーケー。 閉じよう。 1030 01:33:10,497 --> 01:33:13,500 寺さん… よく頑張ってくれた。 1031 01:33:13,500 --> 01:33:37,557 ♬~ 1032 01:33:37,557 --> 01:33:39,557 お父さん! 1033 01:33:43,580 --> 01:33:45,580 (寺田)もう…。 1034 01:33:46,683 --> 01:33:48,683 何? 1035 01:33:50,554 --> 01:33:54,554 心配… いらん。 1036 01:33:58,595 --> 01:34:02,595 出るよ… 式には。 1037 01:34:07,504 --> 01:34:10,607 うん…。 バカ…。 1038 01:34:10,607 --> 01:34:20,607 ♬~ 1039 01:34:21,468 --> 01:34:25,505 (隊員)「SIT1から指揮本部宛て マル害1名確保。 病院に搬送」 1040 01:34:25,505 --> 01:34:29,509 「建物内部で救急隊員2名を確認。 けがともなし」 1041 01:34:29,509 --> 01:34:31,595 (荒井)「指揮本部 了解」 1042 01:34:31,595 --> 01:34:34,595 「SIT1にあっては 現場にて偵察活動を続行せよ」 1043 01:34:40,604 --> 01:34:43,604 CADありますか? (荒井)CAD! 1044 01:34:45,475 --> 01:34:49,429 マル被は3人。 道具は2人が散弾 1人がセミオートです。 1045 01:34:49,429 --> 01:34:52,499 3人とも 白いつなぎを着ていて 黒い目出し帽を被っています。 1046 01:34:52,499 --> 01:34:56,520 人質は19人。 行員が 男5 女6の11名。 1047 01:34:56,520 --> 01:34:59,422 客は 男3 女3の6名。 救急隊員が2名。 1048 01:34:59,422 --> 01:35:03,527 このルートを行けば 気づかれずに この換気ダクトに近づけます。 1049 01:35:03,527 --> 01:35:05,512 このダクトから 1階の このスペースに下り→ 1050 01:35:05,512 --> 01:35:08,498 ここからマル被を狙えます。 距離は12メートル。 1051 01:35:08,498 --> 01:35:11,501 偵察で情報収集した結果とも 合致します。 1052 01:35:11,501 --> 01:35:15,405 よし… ダクトから 隊員3名 突入。 1053 01:35:15,405 --> 01:35:18,492 マル被がバスに乗ろうと 外へ向かう隙をついて→ 1054 01:35:18,492 --> 01:35:22,512 このドア横から催涙弾を投下する。 (一同)はい! 1055 01:35:22,512 --> 01:35:24,548 待ってください! 催涙ガスは危険です! 1056 01:35:24,548 --> 01:35:27,517 人質の中に 喘息の患者さんがいます。 1057 01:35:27,517 --> 01:35:30,520 人質を危険にさらすわけに…。 いいから いいから。 1058 01:35:30,520 --> 01:35:32,506 あっ どうぞ やってください。 1059 01:35:32,506 --> 01:35:34,541 大蔵先生…! 熱くならない。 1060 01:35:34,541 --> 01:35:38,495 医者は 君たちだけじゃないよ。 1061 01:35:38,495 --> 01:35:41,498 事件を聞いて駆けつけた 先生たちだ。 1062 01:35:41,498 --> 01:35:45,502 万一の事があっても 我々が全力でフォローする。 1063 01:35:45,502 --> 01:35:48,505 絶対に死なせないよ。 1064 01:35:48,505 --> 01:35:52,509 (荒井)人質を思う気持ちは 我々も一緒です。 1065 01:35:52,509 --> 01:35:57,514 必ず 無事に救い出します。 日向先生。 1066 01:35:57,514 --> 01:36:04,504 ♬~ 1067 01:36:04,504 --> 01:36:06,573 他に情報ないんですか? 1068 01:36:06,573 --> 01:36:08,573 (叩く音) 1069 01:36:15,549 --> 01:36:18,549 (車田)ちょっと 相談にのってくれるか? 1070 01:36:24,491 --> 01:36:26,593 (ため息) 1071 01:36:26,593 --> 01:36:28,593 落ち込んでる暇はない。 1072 01:36:30,597 --> 01:36:32,597 患者が待ってる。 1073 01:36:48,498 --> 01:36:51,585 (荒井)わかってるな? 1074 01:36:51,585 --> 01:36:54,585 絶対に 勝手に撃つな。 1075 01:36:56,556 --> 01:36:59,556 殺すな… 人を。 1076 01:39:04,434 --> 01:39:06,436 (荒井)「プラン1を開始」 1077 01:39:06,436 --> 01:39:10,490 「S1 S2 状況に備え 支援態勢につけ」 1078 01:39:10,490 --> 01:39:13,443 「状況によっては プラン2に変更を指示する」 1079 01:39:13,443 --> 01:39:15,545 (隊員)「S1 了解。 屋上 異常なし」 1080 01:39:15,545 --> 01:39:17,545 (隊員)「S2 了解」 1081 01:39:18,498 --> 01:39:25,405 (女性の泣き声) 1082 01:39:25,405 --> 01:39:28,374 泣くな! 早くしろ! 1083 01:39:28,374 --> 01:39:39,436 ♬~ 1084 01:39:39,436 --> 01:39:41,421 お前 来い。 お前 来い。 1085 01:39:41,421 --> 01:39:43,389 絶対 見んなよ! 1086 01:39:43,389 --> 01:39:46,443 ここ 並んでろ。 おい…。 1087 01:39:46,443 --> 01:39:54,451 ♬~ 1088 01:39:54,451 --> 01:39:56,503 (荒井)「SIT ゴー」 1089 01:39:56,503 --> 01:40:00,503 「屋上を確認後 速やかに ダクトより侵入を開始せよ」 1090 01:40:01,441 --> 01:40:03,460 おい 早く脱げ! 1091 01:40:03,460 --> 01:40:05,462 おい 早くしろ! 1092 01:40:05,462 --> 01:40:20,393 ♬~ 1093 01:40:20,393 --> 01:40:23,413 (リポーター) 「あっ 車両が移動し始めました」 1094 01:40:23,413 --> 01:40:25,448 「警察の装甲車が動いています」 1095 01:40:25,448 --> 01:40:27,433 「犯人からの指示でしょうか?」 1096 01:40:27,433 --> 01:40:30,453 「事件発生から 5時間が経とうとしています」 1097 01:40:30,453 --> 01:40:32,505 「現場に再び 動きがありました」 1098 01:40:32,505 --> 01:40:35,505 「警察の装甲車が 銀行前から撤退しています」 1099 01:40:46,419 --> 01:40:49,455 (リポーター)「事件発生から 5時間が経過しました」 1100 01:40:49,455 --> 01:40:52,458 「現場に動きがありました」 (青山)よーし バスが来たぞ。 1101 01:40:52,458 --> 01:40:54,511 (リポーター)「犯人が 要求したと思われるバスが→ 1102 01:40:54,511 --> 01:40:56,511 銀行の前に到着しました」 1103 01:41:16,499 --> 01:41:20,499 2時55分か…。 いい時間だ。 1104 01:41:24,424 --> 01:41:26,392 おかしい…。 1105 01:41:26,392 --> 01:41:28,444 (大石)えっ? 1106 01:41:28,444 --> 01:41:32,515 これだけ 頭のいいマル被が なんで 銀行強盗なんでしょうか。 1107 01:41:32,515 --> 01:41:34,450 割に合わないのは 百も承知のはず。 1108 01:41:34,450 --> 01:41:38,421 (倉田)ネットで支持を得るのが目的の テロじゃないんですか? 1109 01:41:38,421 --> 01:41:42,508 それにしては 対応が場当たりすぎますね。 1110 01:41:42,508 --> 01:41:45,428 結局 彼らのした事は→ 1111 01:41:45,428 --> 01:41:48,431 北新銀行の名前を 汚したって事だけ…。 1112 01:41:48,431 --> 01:41:50,383 汚した? 1113 01:41:50,383 --> 01:41:52,552 (大石)どうしました? 1114 01:41:52,552 --> 01:41:55,552 確か 「ダン」って言いましたよね? 1115 01:42:00,543 --> 01:42:03,543 (青山)「オーケー。 ダン!」 1116 01:42:05,448 --> 01:42:08,451 Done… 交渉成立。 1117 01:42:08,451 --> 01:42:11,537 証券マンなんかが よく使いますよね。 1118 01:42:11,537 --> 01:42:13,537 それや! 1119 01:42:14,524 --> 01:42:17,524 北新銀行の今日の株価…。 1120 01:42:19,445 --> 01:42:22,448 (真理)出ました。 案の定 猛烈な勢いで下がってる。 1121 01:42:22,448 --> 01:42:24,434 株価が下がって喜ぶのは…。 1122 01:42:24,434 --> 01:42:27,520 北新銀行の株を 空売りした連中! 1123 01:42:27,520 --> 01:42:30,390 空売りは 株価が 下がれば下がるほど 儲けが出る。 1124 01:42:30,390 --> 01:42:32,442 東証に連絡や。 1125 01:42:32,442 --> 01:42:36,462 北新銀行株を大きく空売りした 個人 企業 片っ端から洗え! 1126 01:42:36,462 --> 01:42:38,431 (2人)はい! 1127 01:42:38,431 --> 01:42:50,443 ♬~ 1128 01:42:50,443 --> 01:42:53,379 (野口 咲)おまわりさん いっぱい いるんだろうね。 1129 01:42:53,379 --> 01:42:56,499 (野口ゆり)ねえ ママ 前へ行っていい? 1130 01:42:56,499 --> 01:42:58,451 ダメ! なんで? 1131 01:42:58,451 --> 01:43:01,437 危ないからダメ! 行きたい! やだ! 行く! 1132 01:43:01,437 --> 01:43:03,423 ダメだって! ゆりちゃん! 1133 01:43:03,423 --> 01:43:06,459 ちょっ…! あんまり遠く行かないでよ! 1134 01:43:06,459 --> 01:43:08,561 ゆり! 1135 01:43:08,561 --> 01:43:12,561 (タイマー音) 1136 01:43:33,536 --> 01:43:43,446 ≫(足音) 1137 01:43:43,446 --> 01:43:45,515 ≫(ドアノブに手をかける音) 1138 01:43:45,515 --> 01:43:47,515 (城下)おい! 1139 01:43:49,619 --> 01:43:51,619 おう。 1140 01:44:01,531 --> 01:44:04,531 現着しました。 これより 探索します。 1141 01:44:15,545 --> 01:44:17,545 (隊員)「どうなってる!?」 1142 01:44:24,504 --> 01:44:28,504 (荒井)これじゃ どれがマル被か わからんぞ。 1143 01:44:30,460 --> 01:44:35,531 マル被が 同じもの 同じマスクを 人質に被せたものと思います。 1144 01:44:35,531 --> 01:44:38,531 でも 俺にはわかります。 奴らの目を見てます。 1145 01:44:41,437 --> 01:44:44,390 お前だけわかっても無理だ。 マル被は3人だ。 1146 01:44:44,390 --> 01:44:47,477 それに 本当にマル被だと 断定出来るのか? 1147 01:44:47,477 --> 01:44:49,495 出来ます。 1148 01:44:49,495 --> 01:44:55,384 前列右から3… いや4人目。 1149 01:44:55,384 --> 01:44:57,437 (隊員)「無理だ。 作戦中止だ」 1150 01:44:57,437 --> 01:45:00,440 時間がありません! 俺を信じてください! 1151 01:45:00,440 --> 01:45:02,542 そういう問題じゃない。 1152 01:45:02,542 --> 01:45:05,542 ダクトCから指揮本部へ。 ダクト作戦中止。 1153 01:45:06,429 --> 01:45:08,531 (隊員)「マル被と人質が同じ服装」 1154 01:45:08,531 --> 01:45:11,531 「マスクのため 区別がつかず 危険です」 1155 01:45:13,519 --> 01:45:15,519 発砲を許可する。 1156 01:45:16,456 --> 01:45:19,542 (荒井)作戦は続行だ。 (隊員)「しかし…」 1157 01:45:19,542 --> 01:45:21,542 全員 確保だ! 1158 01:45:23,396 --> 01:45:26,365 (リポーター) 「先ほど 大型の観光バスが→ 1159 01:45:26,365 --> 01:45:28,434 銀行の前に到着しました」 1160 01:45:28,434 --> 01:45:30,453 「犯人は この車両で 逃走するつもりなのでしょうか」 1161 01:45:30,453 --> 01:45:32,622 よし 行くぞ。 1162 01:45:32,622 --> 01:45:34,457 おい 行け。 急げ。 1163 01:45:34,457 --> 01:45:41,430 ♬~ 1164 01:45:41,430 --> 01:45:43,533 (青山)開けろ! 1165 01:45:43,533 --> 01:45:54,533 ♬~ 1166 01:45:57,446 --> 01:45:59,448 (閃光弾の爆発音) 1167 01:45:59,448 --> 01:46:01,551 (悲鳴) 1168 01:46:01,551 --> 01:46:03,551 警察だ! 1169 01:46:04,487 --> 01:46:07,523 警察だ! 伏せろ! 1170 01:46:07,523 --> 01:46:09,523 (銃声) 1171 01:46:10,526 --> 01:46:12,428 (銃声) 1172 01:46:12,428 --> 01:46:14,397 マル被2名 確認! 確保しろ! 1173 01:46:14,397 --> 01:46:17,550 (隊員)動くな! (隊員)動くな! 1174 01:46:17,550 --> 01:46:19,550 あと1人…。 1175 01:46:20,520 --> 01:46:22,388 あと1人…! 1176 01:46:22,388 --> 01:46:33,449 ♬~ 1177 01:46:33,449 --> 01:46:36,435 マル被2名 確認。 あと1人です。 1178 01:46:36,435 --> 01:46:38,454 確保した者から 外に連れ出し→ 1179 01:46:38,454 --> 01:46:40,456 確認しろ。 (隊員たち)了解! 1180 01:46:40,456 --> 01:46:43,459 なんでだ…。 おい なんでだよ! 1181 01:46:43,459 --> 01:46:45,444 どうして…!? 1182 01:46:45,444 --> 01:46:49,432 映像を入れ替えて それを地上波で流させたんだよ。 1183 01:46:49,432 --> 01:46:52,451 (車田)ちょっと 相談にのってくれるか? 1184 01:46:52,451 --> 01:46:58,441 ♬~ 1185 01:46:58,441 --> 01:47:02,395 (荒井)お前たちがあおり 弄んだメディアによって→ 1186 01:47:02,395 --> 01:47:04,447 墓穴を掘ったって事だ。 1187 01:47:04,447 --> 01:47:08,534 ああー…! 汚えぞー! 1188 01:47:08,534 --> 01:47:10,534 ああー…! 1189 01:49:15,461 --> 01:49:21,467 (泣き声) 1190 01:49:21,467 --> 01:49:23,502 容体を診るのが先だ! 1191 01:49:23,502 --> 01:49:26,372 気分の悪い方 けがされてる方 いらっしゃいますか? 1192 01:49:26,372 --> 01:49:28,474 テントの方にお願いします。 1193 01:49:28,474 --> 01:49:30,426 (隊員)ドクター! ドクター! 1194 01:49:30,426 --> 01:49:32,428 中に動けない人がいる。 来てくれ。 1195 01:49:32,428 --> 01:49:34,480 はい。 お願いします。 テントの方に…。 1196 01:49:34,480 --> 01:49:36,465 テントの方にお願いします。 1197 01:49:36,465 --> 01:49:38,401 (荒井)影浦。 はい。 1198 01:49:38,401 --> 01:49:40,569 まだ 見つからないか? 外には出してません。 1199 01:49:40,569 --> 01:49:42,569 まだ 中にいるはずです。 急ぐぞ。 1200 01:49:45,558 --> 01:49:47,558 その男だ! 1201 01:49:48,477 --> 01:49:50,463 さっきの奴は 爪に線条の白斑があった。 1202 01:49:50,463 --> 01:49:52,565 間違いない。 1203 01:49:52,565 --> 01:50:07,565 ♬~ 1204 01:50:11,567 --> 01:50:14,567 (爆発音) 1205 01:50:19,542 --> 01:50:22,542 退避! 全員 退避だ…! 1206 01:50:23,562 --> 01:50:25,562 行くぞ。 1207 01:50:26,532 --> 01:50:28,532 近づくな! 1208 01:50:30,486 --> 01:50:32,455 殺すぞ…。 1209 01:50:32,455 --> 01:50:35,541 やってくれんじゃん おたくらも。 1210 01:50:35,541 --> 01:50:39,541 でも 俺も用心深くてね こんな事もあろうかと…。 1211 01:50:40,463 --> 01:50:43,449 ≫(爆発音) 1212 01:50:43,449 --> 01:50:45,601 (悲鳴) なんですか!? 1213 01:50:45,601 --> 01:50:47,601 見てきます! 1214 01:50:49,422 --> 01:50:51,490 (警察官)避難してください! 1215 01:50:51,490 --> 01:50:53,490 (警察官)離れてください! 1216 01:50:56,429 --> 01:50:58,464 貴様…! 1217 01:50:58,464 --> 01:51:01,550 ハハハ… ほら! あっちこっちで爆発し始めたよ。 1218 01:51:01,550 --> 01:51:03,550 ここにいていいの? ん? 1219 01:51:06,472 --> 01:51:09,475 (ゆり)ママ! 1220 01:51:09,475 --> 01:51:15,381 ママー! ママー…! 1221 01:51:15,381 --> 01:51:20,469 (泣き声) 1222 01:51:20,469 --> 01:51:33,449 (パトカーのサイレン) 1223 01:51:33,449 --> 01:51:47,463 ♬~ 1224 01:51:47,463 --> 01:51:50,416 (青山)銃 下げろ! 1225 01:51:50,416 --> 01:52:12,454 ♬~ 1226 01:52:12,454 --> 01:52:34,460 ♬~ 1227 01:52:34,460 --> 01:52:36,478 (荒井)「撃て」 1228 01:52:36,478 --> 01:52:48,474 ♬~ 1229 01:52:48,474 --> 01:52:50,492 (荒井)「撃て」 1230 01:52:50,492 --> 01:52:57,416 ♬~ 1231 01:52:57,416 --> 01:52:59,451 (荒井)「撃て!」 1232 01:52:59,451 --> 01:53:06,458 ♬~ 1233 01:53:06,458 --> 01:53:08,460 (銃声) 1234 01:53:08,460 --> 01:53:30,466 ♬~ 1235 01:53:30,466 --> 01:53:33,452 (爆発音) 1236 01:53:33,452 --> 01:53:55,441 ♬~ 1237 01:53:55,441 --> 01:54:18,480 ♬~ 1238 01:54:18,480 --> 01:54:40,569 ♬~ 1239 01:54:40,569 --> 01:54:42,569 ≪日向! 1240 01:54:45,557 --> 01:54:47,557 ≪日向! 1241 01:54:48,477 --> 01:54:51,463 ≪日向先生! 1242 01:54:51,463 --> 01:54:53,499 こっち お願い! 1243 01:54:53,499 --> 01:55:03,475 ♬~ 1244 01:55:03,475 --> 01:55:06,428 大丈夫ですか? 爆風で吹き飛ばされました。 1245 01:55:06,428 --> 01:55:09,515 呼吸数 30回以上です。 おなかも打ってるようです。 1246 01:55:09,515 --> 01:55:11,367 ママ! ママ! 1247 01:55:11,367 --> 01:55:13,469 大丈夫だよ。 もう心配ないから。 1248 01:55:13,469 --> 01:55:15,437 わかりますか? どこが痛いですか? 1249 01:55:15,437 --> 01:55:17,473 (隊員)先生 先生 お願いします! 爆発で? 1250 01:55:17,473 --> 01:55:20,576 いや こいつは 銃弾で胸と腹を撃たれてます。 1251 01:55:20,576 --> 01:55:22,576 こいつ? 主犯です。 1252 01:55:27,466 --> 01:55:32,471 (ゆり)先生! ママは? ママは!? 1253 01:55:32,471 --> 01:55:35,524 先生…! 1254 01:55:35,524 --> 01:55:38,524 (救急隊員)どちらを先に? 先生。 1255 01:55:42,481 --> 01:55:44,533 (定男)晶…。 1256 01:55:44,533 --> 01:55:47,533 えっ? 俺は…。 1257 01:55:58,530 --> 01:56:00,530 (救急隊員)先生! 1258 01:56:01,533 --> 01:56:04,436 こっちだ。 救急車! 1259 01:56:04,436 --> 01:56:06,472 (隊員)待ってください! こいつを先に!? 1260 01:56:06,472 --> 01:56:08,574 一番 緊急度が高い。 1261 01:56:08,574 --> 01:56:10,574 (隊員)だけど…! 患者は患者だ。 1262 01:56:12,377 --> 01:56:15,464 大丈夫! 絶対 ママ助けるから! 1263 01:56:15,464 --> 01:56:22,504 ♬~ 1264 01:56:22,504 --> 01:56:24,440 あと お願いします。 はい。 1265 01:56:24,440 --> 01:56:26,558 助けるの? 1266 01:56:26,558 --> 01:56:28,558 当然だ。 1267 01:56:34,483 --> 01:56:36,468 (サイレン) 1268 01:56:36,468 --> 01:56:39,471 (真理)1か月前 ケイマン諸島の ペーパーカンパニーから→ 1269 01:56:39,471 --> 01:56:42,441 100万株の空売り注文が 入ってました。 1270 01:56:42,441 --> 01:56:44,376 20億の儲け。 1271 01:56:44,376 --> 01:56:48,413 主犯の関係する会社の可能性が 濃厚です。 1272 01:56:48,413 --> 01:56:51,483 結局は金目当てかいな。 1273 01:56:51,483 --> 01:56:54,470 仲間も いずれ 切るつもりやったんやろう。 1274 01:56:54,470 --> 01:56:59,558 ♬~ 1275 01:56:59,558 --> 01:57:01,558 (荒井)影浦…。 1276 01:57:03,545 --> 01:57:06,545 なぜ 撃たなかった? 1277 01:57:10,569 --> 01:57:15,569 命の重みを… 感じたのか? 1278 01:57:32,374 --> 01:57:34,409 大動脈もやってる。 肝損傷もある。 1279 01:57:34,409 --> 01:57:36,578 腹腔内出血の量も多い。 1280 01:57:36,578 --> 01:57:39,578 開胸しよう。 大動脈クランプ。 いや…。 1281 01:57:42,467 --> 01:57:44,419 開腹でいける。 1282 01:57:44,419 --> 01:57:46,488 えっ!? 胸からが普通だ。 1283 01:57:46,488 --> 01:57:49,491 腹腔内出血もひどい。 横隔膜直下クランプ。 腹が先だ。 1284 01:57:49,491 --> 01:57:51,476 だけど それじゃ セオリーに反する…。 1285 01:57:51,476 --> 01:57:54,463 この写真の感じだと 一刻の猶予もない。 開腹だ。 1286 01:57:54,463 --> 01:57:57,499 いや でも…! 俺が執刀医だ! 1287 01:57:57,499 --> 01:58:08,527 ♬~ 1288 01:58:08,527 --> 01:58:10,527 お願いします。 1289 01:58:13,482 --> 01:58:15,467 出血源の止血も完了。 1290 01:58:15,467 --> 01:58:18,470 よし クランプ解除して閉腹。 はい。 1291 01:58:18,470 --> 01:58:20,505 (心電図のアラーム) 1292 01:58:20,505 --> 01:58:22,541 (麻酔科医)血圧40に低下! 1293 01:58:22,541 --> 01:58:25,460 心拍120 SpO2下がってます! エコー準備! 1294 01:58:25,460 --> 01:58:27,429 血胸増えていれば 胸いきます。 はい! 1295 01:58:27,429 --> 01:58:29,448 (看護師)血ガス出ました。 pH 7.125→ 1296 01:58:29,448 --> 01:58:32,467 PaCO2 35 PaO2 120。 1297 01:58:32,467 --> 01:58:34,386 アシドーシス…。 メイロンだ! 1298 01:58:34,386 --> 01:58:38,473 (心電図のアラーム) 1299 01:58:38,473 --> 01:58:40,459 エイシスです! 1300 01:58:40,459 --> 01:58:42,411 アドレナリン! (麻酔科医)はい! 1301 01:58:42,411 --> 01:58:44,479 心マ! 1302 01:58:44,479 --> 01:59:00,445 ♬~ 1303 01:59:00,445 --> 01:59:02,414 晶…。 1304 01:59:02,414 --> 01:59:06,485 えっ? 俺は…。 1305 01:59:06,485 --> 01:59:15,527 ♬~ 1306 01:59:15,527 --> 01:59:17,527 聞かせろ…。 1307 01:59:20,565 --> 01:59:23,565 聞かせろ! お前の声! 1308 01:59:26,455 --> 01:59:28,473 日向…。 1309 01:59:28,473 --> 01:59:47,559 ♬~ 1310 01:59:47,559 --> 02:00:06,559 ♬~ 1311 02:00:07,396 --> 02:00:09,564 死んだ? 1312 02:00:09,564 --> 02:00:12,564 ええ… たった今。 1313 02:00:47,469 --> 02:00:51,406 警備部に戻される事になった。 1314 02:00:51,406 --> 02:00:55,560 これで しばらく お前の顔を見る事もない。 1315 02:00:55,560 --> 02:00:57,560 そうか。 1316 02:01:00,565 --> 02:01:05,565 落ち込んでるのか? 主犯の男 救えなかったから。 1317 02:01:11,493 --> 02:01:15,564 俺は 殺人を扱う捜査一課に 希望して来た。 1318 02:01:15,564 --> 02:01:18,564 そして 学んだ。 1319 02:01:21,570 --> 02:01:23,570 何を? 1320 02:01:26,575 --> 02:01:28,575 人は人を殺せない。 1321 02:01:31,396 --> 02:01:36,451 だから わからない 人を殺せる奴が。 1322 02:01:36,451 --> 02:01:39,471 死んだ主犯は 15の時に→ 1323 02:01:39,471 --> 02:01:43,558 リンチ殺人で同級生を殺してた。 1324 02:01:43,558 --> 02:01:47,558 おまけに 父親にも 殺人で逮捕歴があった。 1325 02:01:49,448 --> 02:01:52,417 生まれついての悪…。 1326 02:01:52,417 --> 02:01:56,621 そんなものがあるのかどうか→ 1327 02:01:56,621 --> 02:02:00,621 俺は それが 知りたかったのかもしれない。 1328 02:02:04,563 --> 02:02:08,563 なあ お前は なんで 医者の道を選んだ? 1329 02:02:10,435 --> 02:02:15,524 俺の父親は 俺の目の前で死んだ。 1330 02:02:15,524 --> 02:02:17,524 何かを言いかけて…。 1331 02:02:24,382 --> 02:02:28,553 俺は その声が聞きたいんだ。 今でも…。 1332 02:02:28,553 --> 02:02:48,553 ♬~ 1333 02:02:56,548 --> 02:03:02,404 ♬~ 1334 02:03:02,404 --> 02:03:04,573 あっ あの…! 1335 02:03:04,573 --> 02:03:07,573 日向… 日向先生 見ませんでした? 1336 02:03:08,460 --> 02:03:11,463 胸と腹部の多発性外傷の場合→ 1337 02:03:11,463 --> 02:03:13,465 普通は胸からやるって 聞きました。 1338 02:03:13,465 --> 02:03:16,484 なのに 奴は 腹部の治療を優先させた。 1339 02:03:16,484 --> 02:03:18,486 そして 死んだ。 1340 02:03:18,486 --> 02:03:20,555 (神谷)何が言いたいんです? 1341 02:03:20,555 --> 02:03:23,555 日向が あの患者を殺したとでも? 1342 02:03:25,477 --> 02:03:28,446 開胸して 大動脈を クランプするのがセオリーですが→ 1343 02:03:28,446 --> 02:03:30,465 状況によっては 開腹して→ 1344 02:03:30,465 --> 02:03:32,500 出血をコントロールする事も あります。 1345 02:03:32,500 --> 02:03:34,469 その判断は なんとも言えない。 1346 02:03:34,469 --> 02:03:36,438 いや しかし…! 1347 02:03:36,438 --> 02:03:38,440 あいつは医者ですよ。 1348 02:03:38,440 --> 02:03:41,459 加害者とはいえ 患者を殺そうとするなんて→ 1349 02:03:41,459 --> 02:03:43,461 考えられない。 1350 02:03:43,461 --> 02:03:46,364 私は そう信じます。 1351 02:03:46,364 --> 02:04:15,477 ♬~ 1352 02:04:15,477 --> 02:04:43,471 ♬~ 1353 02:04:43,471 --> 02:04:48,510 「爆破事件の最有力容疑者 日向定男は→ 1354 02:04:48,510 --> 02:04:53,465 自身の設置した爆弾により 不測の事態に巻き込まれて→ 1355 02:04:53,465 --> 02:04:56,468 死亡した可能性が高く…」 1356 02:04:56,468 --> 02:05:00,505 「捜査は暗礁にのりあげる」 1357 02:05:00,505 --> 02:05:09,414 ♬~ 1358 02:05:09,414 --> 02:05:15,470 「容疑者の長男A 8歳が→ 1359 02:05:15,470 --> 02:05:20,475 父親を爆破事故で亡くした 悲劇の子供として…」 1360 02:05:20,475 --> 02:05:23,478 日向…。 1361 02:05:23,478 --> 02:05:30,485 ♬~ 1362 02:05:30,485 --> 02:05:36,358 あいつの… 父親? 1363 02:05:36,358 --> 02:05:45,467 ♬~ 1364 02:05:45,467 --> 02:05:50,472 父親が… 殺人犯!? 1365 02:05:50,472 --> 02:06:05,553 ♬~ 1366 02:06:05,553 --> 02:06:13,553 ♬~