1 00:00:32,515 --> 00:00:45,561 2 00:01:01,594 --> 00:01:02,528 3 00:01:02,528 --> 00:01:05,014 (五郎) <信州は八ヶ岳の麓> 4 00:01:05,014 --> 00:01:08,017 <ここに 人の相性を見抜く カップリングの天才がいます> 5 00:01:08,017 --> 00:01:10,502 <その名も磁石男> 6 00:01:10,502 --> 00:01:12,538 <今日も結婚したい女性達が➡ 7 00:01:12,538 --> 00:01:15,608 彼の農場に 集まって来ていますが…> 8 00:01:15,608 --> 00:01:18,510 (ノボル) そろそろじゃない? ねぇ 五郎ちゃん。 9 00:01:18,510 --> 00:01:20,529 (五郎) そうですよねぇ。 10 00:01:20,529 --> 00:01:22,529 (進藤) そろそろですかねぇ。 11 00:01:26,518 --> 00:01:30,005 (こづえ) えっ すご~い これより広い畑 持ってるんですか? 12 00:01:30,005 --> 00:01:32,007 (男性) ええ もう少し。 (こづえ) じゃあ➡ 13 00:01:32,007 --> 00:01:34,059 お家も大きかったりして。 14 00:01:34,059 --> 00:01:36,612 (壮介) あんた➡ 15 00:01:36,612 --> 00:01:39,112 残念だなぁ。 16 00:01:40,499 --> 00:01:44,019 農作業を始めて30分 あんたの手は きれいなまま。 17 00:01:44,019 --> 00:01:47,022 ペアになった相手と2人ひと組で 作業するよう頼んだのに➡ 18 00:01:47,022 --> 00:01:49,508 いろんな男の所に行って くっちゃべってるだけだ。 19 00:01:49,508 --> 00:01:52,027 (こづえ) あんた 磁石男なんでしょ? 20 00:01:52,027 --> 00:01:55,030 ぴったりの相手を見つけてくれる って聞いてたのに➡ 21 00:01:55,030 --> 00:01:57,583 これじゃ 期待外れもいいとこよ。 22 00:01:57,583 --> 00:02:01,020 誰か~ 私を気に入って 誰か 誰か 私をさらって➡ 23 00:02:01,020 --> 00:02:04,506 …とか ふわっと夢見てるうちに あんたは確実に年を重ねて行く。 24 00:02:04,506 --> 00:02:07,509 私は まだ本気になっていないだけ その気になれば結婚なんて➡ 25 00:02:07,509 --> 00:02:09,511 いつでもできると 思ってるみたいだが➡ 26 00:02:09,511 --> 00:02:11,997 あんた その本気は どこに置いて来たんだ? 27 00:02:11,997 --> 00:02:14,533 それなりに年も重ねた 仕事も順調だ。 28 00:02:14,533 --> 00:02:17,069 ここらで結婚でも しておくかと 男探し気分で➡ 29 00:02:17,069 --> 00:02:19,505 ここに来たみたいだが はっきり言って迷惑だ。 30 00:02:19,505 --> 00:02:21,006 おいおい…。 31 00:02:21,006 --> 00:02:24,009 俺をどんなに にらんだところで あんたの人生は何にも変わらない。 32 00:02:24,009 --> 00:02:26,011 今すぐ本気になれ! 33 00:02:26,011 --> 00:02:30,516 今日 あんたに合うのは うん! この人だ! 34 00:02:30,516 --> 00:02:33,002 (五郎) さぁ どうしますかねぇ? 35 00:02:33,002 --> 00:02:36,002 帰るのか? 残るのか? 36 00:02:40,509 --> 00:02:42,009 無理! 37 00:02:43,028 --> 00:02:45,014 あっ 帰った。 38 00:02:45,014 --> 00:02:47,533 (恵) ハァ… 今日のはハズレ。 39 00:02:47,533 --> 00:02:49,501 貧相な おっさんと 組まされちゃった。 40 00:02:49,501 --> 00:02:51,003 私も。 41 00:02:51,003 --> 00:02:54,006 この際さ 田舎に土地を買って➡ 42 00:02:54,006 --> 00:02:57,076 女のコ同士で住んじゃう? えっ? そうする? 43 00:02:57,076 --> 00:03:01,076 でも子供やっぱ産みたいしな~。 そうなんだよね。 44 00:03:02,531 --> 00:03:04,531 何でしょうか? 45 00:03:05,534 --> 00:03:07,503 あんた…。 46 00:03:07,503 --> 00:03:09,521 (しおん) 残念だ…。 47 00:03:09,521 --> 00:03:11,523 参加者20名➡ 48 00:03:11,523 --> 00:03:14,526 成立しそうなカップル ひと組…。 49 00:03:14,526 --> 00:03:17,046 <彼女は磁石男の恋人➡ 50 00:03:17,046 --> 00:03:18,580 …らしいです> 51 00:03:18,580 --> 00:03:21,517 <東京で婚活イベントを 開いていますが…> 52 00:03:21,517 --> 00:03:31,026 ♬~ 53 00:03:31,026 --> 00:03:35,014 《うわっ 何… この人 何か 顔が怖いんだけど》 54 00:03:35,014 --> 00:03:37,566 (マリ子) ごめんなさいね 怖い顔して。 55 00:03:37,566 --> 00:03:40,502 えっ!? 人の心が読めるんですか? 読めるわけないじゃない。 56 00:03:40,502 --> 00:03:42,521 あ… すいません。 57 00:03:42,521 --> 00:03:46,025 磁石男は どこにいるのよ? 58 00:03:46,025 --> 00:03:48,527 ここに来れば 新しい出会いがある➡ 59 00:03:48,527 --> 00:03:51,513 生涯のパートナーに巡り合えると 期待していたのに➡ 60 00:03:51,513 --> 00:03:55,534 ああ! なぜ自分は ここまで落ちてしまったのか…。 61 00:03:55,534 --> 00:03:59,621 いや 待て 結婚と恋愛は別物だ 大して好きじゃない男でも➡ 62 00:03:59,621 --> 00:04:02,024 結婚すれば 幸せになれるかもと思っている。 63 00:04:02,024 --> 00:04:05,027 しかし そんな割り切りは建前だ。 64 00:04:05,027 --> 00:04:09,515 あんたは過去の燃えるような 恋愛を思い出しては➡ 65 00:04:09,515 --> 00:04:14,019 もう一度 あの時のような 恋ができると信じている。 66 00:04:14,019 --> 00:04:16,538 あんたは それでいいのか? 67 00:04:16,538 --> 00:04:18,038 え? 68 00:04:21,527 --> 00:04:26,014 過去に縛られてる人生なんて 時間の無駄遣いだ。 69 00:04:26,014 --> 00:04:31,514 前を向いて歩いて行けばいいんだ 道しるべとなる自分の道を。 70 00:04:33,522 --> 00:04:36,041 今日の時間を信じろ。 71 00:04:36,041 --> 00:04:40,512 まぁ 確かに貧相な顔をした男かも しれないが あんたとは合う。 72 00:04:40,512 --> 00:04:44,512 あんたはS あの人はNだ。 73 00:04:53,542 --> 00:04:56,095 磁石の力だ。 74 00:04:56,095 --> 00:05:00,095 磁石男 これ おたくの会社の うたい文句よね。 75 00:05:02,000 --> 00:05:04,520 「地球はS極とN極で回っている。 76 00:05:04,520 --> 00:05:07,005 男と女も磁石のように SとNに分類されるのです。 77 00:05:07,005 --> 00:05:10,008 あなたはS派? N派? ズバリ 磁石男が見極めます」。 78 00:05:10,008 --> 00:05:12,511 いないじゃないの。 79 00:05:12,511 --> 00:05:14,513 来るはずだったんです。 80 00:05:14,513 --> 00:05:17,032 実は 急に畑の収獲が…。 81 00:05:17,032 --> 00:05:20,032 それで今日は 何と言いますか…。 82 00:05:21,503 --> 00:05:25,007 これ 磁石男くるくる詐欺だね。 83 00:05:25,007 --> 00:05:26,508 えっ? 84 00:05:26,508 --> 00:05:28,527 皆さ~ん! ちょっと…。 85 00:05:28,527 --> 00:05:31,013 このイベントは詐欺ですわよ! 86 00:05:31,013 --> 00:05:34,032 ったく あいつは! 87 00:05:34,032 --> 00:05:35,517 はっ! 88 00:05:35,517 --> 00:05:38,587 <他人のことなら 何でも見抜ける磁石男> 89 00:05:38,587 --> 00:05:40,506 <しかし自分の恋には無頓着> 90 00:05:40,506 --> 00:05:45,010 <離れ離れの2人 一体どうなるんでしょうか?> 91 00:05:45,010 --> 00:05:52,501 ♬~ 92 00:05:52,501 --> 00:05:55,020 (恵) ヤバい めっちゃ感動! (男性) 感動~。 93 00:05:55,020 --> 00:05:57,520 ヤバい! すごい! 94 00:05:58,590 --> 00:06:02,010 (五郎) それにしても今日も ビシバシと切り捨ててましたね。 95 00:06:02,010 --> 00:06:04,029 あのコ達は言われて当然よ。 96 00:06:04,029 --> 00:06:06,014 ねっ 壮ちゃん。 まぁね。 97 00:06:06,014 --> 00:06:09,518 壮介君 お父さんの形見の苗を 育てるために➡ 98 00:06:09,518 --> 00:06:11,520 急に ここに引っ越すって 言い出したんですって? 99 00:06:11,520 --> 00:06:13,021 ええ。 (進藤) そうっす➡ 100 00:06:13,021 --> 00:06:15,524 野菜に優しい軟水を求めて たどり着いたのが➡ 101 00:06:15,524 --> 00:06:19,094 この場所だったんです で 俺もついて来ちゃいました。 102 00:06:19,094 --> 00:06:22,030 ⦅親父の形見だ⦆ 103 00:06:22,030 --> 00:06:26,535 ⦅親父は生涯の研究として あの苗を育ててた⦆ 104 00:06:26,535 --> 00:06:29,521 ⦅この先に どんな実がつくのか知りたい⦆ 105 00:06:29,521 --> 00:06:33,521 ⦅それが 親父への供養だ⦆ 106 00:06:34,593 --> 00:06:36,528 (由季子) 今日 磁石男さんは? 107 00:06:36,528 --> 00:06:40,032 私より畑だって。 (由季子) またドタキャン? 108 00:06:40,032 --> 00:06:42,518 あんた達 ホントに付き合ってんの? 109 00:06:42,518 --> 00:06:44,018 えっ? 110 00:06:45,521 --> 00:06:49,024 付き合ってん…のかなぁ? 111 00:06:49,024 --> 00:06:50,526 あ~…。 112 00:06:50,526 --> 00:06:53,595 (進藤) えっ! しおんさんと チュ~してないんすか? 113 00:06:53,595 --> 00:06:56,532 ああ。 付き合ってるんですよね? 114 00:06:56,532 --> 00:06:58,033 だよ。 115 00:06:58,033 --> 00:07:00,033 だったら しなきゃ。 116 00:07:03,005 --> 00:07:07,505 もう一回 聞きますよ 付き合ってるんですよね? 117 00:07:08,527 --> 00:07:11,563 あっ JA 敵艦発見! 潜水用意! 118 00:07:11,563 --> 00:07:14,116 潜水用意! 119 00:07:14,116 --> 00:07:16,116 潜水! 120 00:07:20,022 --> 00:07:22,507 壮ちゃん それ やっぱ おかしいっすよ。 121 00:07:22,507 --> 00:07:24,007 しなきゃ。 122 00:07:27,512 --> 00:07:29,531 フ~…。 123 00:07:29,531 --> 00:07:37,089 ♬~ 124 00:07:37,089 --> 00:07:39,524 (由季子) この女 来たんだ 大島マリ子。 125 00:07:39,524 --> 00:07:41,026 知ってんの? 126 00:07:41,026 --> 00:07:42,527 有名 有名。 127 00:07:42,527 --> 00:07:44,029 運命の男を探すんだって➡ 128 00:07:44,029 --> 00:07:46,031 いくつもの会社の 会員になってて➡ 129 00:07:46,031 --> 00:07:49,034 イベントやパーティーのたんびに クレームをつけてる➡ 130 00:07:49,034 --> 00:07:52,504 パーティー荒らしの大島マリ子 通称 マリ子様。 131 00:07:52,504 --> 00:07:55,057 パーティー荒らしのマリ子様…。 132 00:07:55,057 --> 00:07:58,057 (氷室) じゃ あと よろしく。 (あゆみ) 了解です。 133 00:08:00,996 --> 00:08:03,515 小日向さん 高倉さん。 134 00:08:03,515 --> 00:08:06,018 他の部署から クレームが出ています。 135 00:08:06,018 --> 00:08:08,503 成婚率ならびに参加者も減って➡ 136 00:08:08,503 --> 00:08:12,007 売り上げも上がらない お荷物部署は必要なのかと。 137 00:08:12,007 --> 00:08:14,509 フッ… 失礼します。 138 00:08:14,509 --> 00:08:17,045 経理の北島あゆみ。 139 00:08:17,045 --> 00:08:20,115 ちょっとできるからって あのコ…。 140 00:08:20,115 --> 00:08:23,018 年下のくせに 口の利き方なってないな。 141 00:08:23,018 --> 00:08:26,505 あ~ 転職して来たのに失業か…。 142 00:08:26,505 --> 00:08:30,525 えっ 失業? マズいよ ヤバいじゃん 私。 143 00:08:30,525 --> 00:08:33,528 この部署がなくなったら…。 144 00:08:33,528 --> 00:08:35,030 (ノック) 145 00:08:35,030 --> 00:08:37,032 しおんちゃん ちょっと。 146 00:08:37,032 --> 00:08:39,067 はい! 147 00:08:39,067 --> 00:08:41,067 (ノック) は~い。 148 00:08:42,020 --> 00:08:44,506 あの 何か…。 149 00:08:44,506 --> 00:08:46,508 うん 実はね…。 150 00:08:46,508 --> 00:08:50,512 [TEL](着信音) 151 00:08:50,512 --> 00:08:52,514 はいはい 僕で~す。 152 00:08:52,514 --> 00:08:54,516 そう まだ会社。 153 00:08:54,516 --> 00:08:57,552 ごはん? もちろん家で食べるよ。 154 00:08:57,552 --> 00:08:59,588 ⦅好きになったみたい⦆ 155 00:08:59,588 --> 00:09:01,006 ⦅え?⦆ 156 00:09:01,006 --> 00:09:05,027 ⦅付き合ってもないのに 結婚の話をするのは 変?⦆ 157 00:09:05,027 --> 00:09:08,030 (氷室) 何がいいかなぁ➡ 158 00:09:08,030 --> 00:09:11,030 うん じゃ 後でね はい。 159 00:09:13,068 --> 00:09:16,004 妻から ごはん 何食べたい?って。 160 00:09:16,004 --> 00:09:19,007 まいっちゃうよね 新婚って感じで。 161 00:09:19,007 --> 00:09:22,010 ヒー先輩 幸せそうですね。 162 00:09:22,010 --> 00:09:26,031 うん とてつもなく幸せなり~。 163 00:09:26,031 --> 00:09:28,517 「なり~」って ノリノリですね。 164 00:09:28,517 --> 00:09:32,571 そういえば僕 しおんちゃんに プロポーズしたよなぁ ハハハ…。 165 00:09:32,571 --> 00:09:35,123 まいったなぁ ハハハ…。 166 00:09:35,123 --> 00:09:38,026 あの それで 何かお話が…。 167 00:09:38,026 --> 00:09:43,515 あっ そうそう 今後の 婚活事業部のことなんだけどね。 168 00:09:43,515 --> 00:09:46,001 (渉) Oh… ハイ ボス! 169 00:09:46,001 --> 00:09:49,004 (氷室) 渉! グッドタイミング! 待ってた 待ってた➡ 170 00:09:49,004 --> 00:09:51,022 イェ~。 (渉) Looking nice! 171 00:09:51,022 --> 00:09:54,076 紹介しよう しおんちゃんだ。 しおん? 172 00:09:54,076 --> 00:09:57,012 婚活事業部のチーフの 小日向しおんちゃん。 173 00:09:57,012 --> 00:10:00,532 こちら 佐伯 渉君。 あっ 小日向です。 174 00:10:00,532 --> 00:10:04,002 ハイ しおん It's so nice to meet you. 175 00:10:04,002 --> 00:10:06,521 (氷室) 渉は ニューヨークで最も信頼できる➡ 176 00:10:06,521 --> 00:10:09,524 カップリングSNSを手掛けた メンバーの1人で…。 177 00:10:09,524 --> 00:10:11,560 渉 ハグ長過ぎ。 178 00:10:11,560 --> 00:10:15,013 とっても優秀な男だから… 渉 マジ長い。 179 00:10:15,013 --> 00:10:18,016 ヘッドハンティングしちゃった。 ヘッドハンティング? 180 00:10:18,016 --> 00:10:20,502 婚活事業部の 立て直しの救世主として。 181 00:10:20,502 --> 00:10:22,521 救世主…。 182 00:10:22,521 --> 00:10:25,006 佐伯 渉です。 183 00:10:25,006 --> 00:10:27,506 Call me Wataru. 184 00:10:29,027 --> 00:10:31,580 (渉) ワォ! すごいな! 185 00:10:31,580 --> 00:10:35,033 この売り上げで よく今まで解体されずにいたね。 186 00:10:35,033 --> 00:10:38,503 夜の遊園地婚活 フォークダンスで婚活。 187 00:10:38,503 --> 00:10:41,506 全部ダサっ! Yeah! 188 00:10:41,506 --> 00:10:46,011 しおん こんなセンスのカケラも ない企画を通しちゃダメだよ。 189 00:10:46,011 --> 00:10:50,065 部下に対してダメなものは No!と言わなきゃ。 190 00:10:50,065 --> 00:10:52,617 それ全部 私が考えた企画です。 191 00:10:52,617 --> 00:10:54,536 Are you serious? 192 00:10:54,536 --> 00:10:56,536 はい。 はい。 193 00:10:59,508 --> 00:11:01,526 あっ そうそう。 194 00:11:01,526 --> 00:11:04,012 この磁石男って何者? 195 00:11:04,012 --> 00:11:08,517 何と言いますか 南極と北極の2つの磁力で➡ 196 00:11:08,517 --> 00:11:13,021 地球が何十億年も 生存しているように…。 197 00:11:13,021 --> 00:11:21,029 ♬~ 198 00:11:21,029 --> 00:11:24,599 お~ 今日も いい毛ヅヤだなぁ ウシ子。 199 00:11:24,599 --> 00:11:26,518 気持ちいいか? (ウシ子の鳴き声) 200 00:11:26,518 --> 00:11:30,038 お~ そうか そうか 愛いやつ 愛いやつ。 201 00:11:30,038 --> 00:11:34,509 壮ちゃん それです そのタイミングでチュ~ですよ。 202 00:11:34,509 --> 00:11:38,530 バカ お前! からかうなよ! (進藤) ハハハ…。 203 00:11:38,530 --> 00:11:42,067 ウシ子 壮ちゃんが照れてるぞ。 204 00:11:42,067 --> 00:11:44,102 (鳴き声) 205 00:11:44,102 --> 00:11:49,024 うるさい! さっさとやれ! 何考えてんだ まったく…。 206 00:11:49,024 --> 00:11:51,024 ハイ 壮介。 207 00:11:53,011 --> 00:11:56,515 佐伯 渉です 渉で結構。 208 00:11:56,515 --> 00:11:59,518 Call me Wataru. (進藤) あっ 英語だ。 209 00:11:59,518 --> 00:12:03,054 アイ アム JA これ しおんさんの会社っす。 210 00:12:03,054 --> 00:12:06,608 えっ おしんの? 実は 小日向しおんチーフ率いる➡ 211 00:12:06,608 --> 00:12:10,028 我々の婚活事業がピンチなので 力を貸してほしいんです。 212 00:12:10,028 --> 00:12:14,516 しおんさんがピンチ? (渉) そこで 逆転一発…。 213 00:12:14,516 --> 00:12:18,003 No 違う 何て言うんだっけな…。 214 00:12:18,003 --> 00:12:21,506 resuscitation…。 あ~ 起死回生な。 215 00:12:21,506 --> 00:12:25,060 So, what is your revival measure? 216 00:12:25,060 --> 00:12:28,113 壮介! You can speak English! 217 00:12:28,113 --> 00:12:29,998 Just a little bit. ヤッ! Alright! 218 00:12:29,998 --> 00:12:33,001 I think I'm gonna open a vegetable restaurant. 219 00:12:33,001 --> 00:12:35,520 ん~… ワタ~ル。 ヤッ。 220 00:12:35,520 --> 00:12:39,507 That's a great idea. You have such good taste. なっ! 221 00:12:39,507 --> 00:12:43,511 ヤッ! 壮介 問題は ここからで…。 222 00:12:43,511 --> 00:12:45,511 Look at this. 223 00:12:50,518 --> 00:12:53,021 レストランを? 作る? 224 00:12:53,021 --> 00:12:56,524 婚活イベント専用のレストラン 契約して来ちゃった。 225 00:12:56,524 --> 00:12:58,510 レストラン? 契約!? 226 00:12:58,510 --> 00:13:02,013 社長から聞いていません 収支予算書を出してください。 227 00:13:02,013 --> 00:13:05,550 アメリカでは ボスと直で やることが多かったから➡ 228 00:13:05,550 --> 00:13:07,085 以降 気を付けるよ。 229 00:13:07,085 --> 00:13:11,022 ちなみに ボスの了承は もらってる。 230 00:13:11,022 --> 00:13:31,026 ♬~ 231 00:13:31,026 --> 00:13:42,026 ♬~ 232 00:13:51,012 --> 00:13:54,015 233 00:13:54,015 --> 00:13:57,515 東京にも結構 畑があるんだ。 234 00:13:59,521 --> 00:14:01,021 ん? 235 00:14:04,509 --> 00:14:07,009 似てるなぁ。 236 00:14:18,006 --> 00:14:20,025 わっ! 何で いるのよ? 237 00:14:20,025 --> 00:14:23,528 うわぁ~! よう おしん。 238 00:14:23,528 --> 00:14:27,515 いや 「よう」じゃなくて 何でいるのって聞いたの。 239 00:14:27,515 --> 00:14:29,534 畑が泣いてるからだ。 240 00:14:29,534 --> 00:14:31,034 は? 241 00:14:35,623 --> 00:14:37,509 渉が そう言ってた。 242 00:14:37,509 --> 00:14:40,512 渉って… 佐伯君? ヤッ。 243 00:14:40,512 --> 00:14:44,015 知り合いなの? 昨日 知り合った。 244 00:14:44,015 --> 00:14:47,535 ⦅畑が泣いているんです⦆ 245 00:14:47,535 --> 00:14:50,021 ⦅うむ…⦆ 246 00:14:50,021 --> 00:14:52,540 婚活イベントには 来てくれないのに➡ 247 00:14:52,540 --> 00:14:55,093 佐伯君に言われたら やって来るって どうなのよ? 248 00:14:55,093 --> 00:14:58,029 私達 3か月も会ってないんだよ? そうだな。 249 00:14:58,029 --> 00:15:02,029 そうだなって… これって放置プレー? 250 00:15:03,018 --> 00:15:06,004 つか 野菜レストランって何? 聞いてないんだけど。 251 00:15:06,004 --> 00:15:07,505 おしん 手伝え。 252 00:15:07,505 --> 00:15:10,025 手伝えって… 無理だって この服 汚れちゃうし。 253 00:15:10,025 --> 00:15:11,525 んっ。 254 00:15:14,596 --> 00:15:16,514 マジ? 255 00:15:16,514 --> 00:15:24,522 ♬~ 256 00:15:24,522 --> 00:15:27,008 ハァ~。 終わってない 終わってない。 257 00:15:27,008 --> 00:15:36,518 ♬~ 258 00:15:36,518 --> 00:15:39,020 あ~ 気持ちいいなぁ。 259 00:15:39,020 --> 00:15:41,022 さっきまでの モヤモヤとかイライラが➡ 260 00:15:41,022 --> 00:15:43,007 消えて行きそうな気がする。 261 00:15:43,007 --> 00:15:47,495 つか 日焼け止め塗ってないじゃん 日に焼けちゃうよ~。 262 00:15:47,495 --> 00:15:51,049 畑はパワーに包まれている。 263 00:15:51,049 --> 00:15:54,549 その中にいれば元気になれる。 264 00:16:02,026 --> 00:16:04,526 励ましてくれてるの? 265 00:16:06,998 --> 00:16:10,518 この枯れてるの切れ 早く。 266 00:16:10,518 --> 00:16:12,520 JA 元気? 267 00:16:12,520 --> 00:16:15,023 あ~ 元気過ぎる。 268 00:16:15,023 --> 00:16:18,523 いっつもバカなことばっか言って 俺をからかって。 269 00:16:20,512 --> 00:16:23,498 (進藤)⦅しおんさんと チュ~してないんすか?⦆ 270 00:16:23,498 --> 00:16:25,517 ⦅しなきゃ⦆ 271 00:16:25,517 --> 00:16:33,074 ♬~ 272 00:16:33,074 --> 00:16:35,110 どうするの? 273 00:16:35,110 --> 00:16:37,512 ど… どうするって? 274 00:16:37,512 --> 00:16:41,512 今日 どうするの? 家 来る? 275 00:16:46,004 --> 00:16:48,523 え… あっ いや…。 276 00:16:48,523 --> 00:16:50,024 え? 277 00:16:50,024 --> 00:16:51,526 あ? 278 00:16:51,526 --> 00:16:55,096 [TEL](着信音) あっ。 279 00:16:55,096 --> 00:16:57,015 小日向です。 280 00:16:57,015 --> 00:17:01,519 えっ! はい すぐ戻ります。 281 00:17:01,519 --> 00:17:03,519 会社に行かなきゃ。 282 00:17:08,510 --> 00:17:10,512 ハァ ハァ ハァ…。 283 00:17:10,512 --> 00:17:12,512 何だ 今のは…。 284 00:19:44,515 --> 00:19:46,017 285 00:19:46,017 --> 00:19:48,503 (小池) 小日向さん 何をやらかしたんだ? 286 00:19:48,503 --> 00:19:50,521 (中野) お荷物部署が。 287 00:19:50,521 --> 00:19:52,023 (ノック) 288 00:19:52,023 --> 00:19:53,992 失礼します! 289 00:19:53,992 --> 00:19:58,012 大島マリ子様 先日は ありがとうございました。 290 00:19:58,012 --> 00:20:01,082 本日は いかがされました? 291 00:20:01,082 --> 00:20:04,082 この会社を訴えます。 292 00:20:06,504 --> 00:20:08,990 どういうことでしょうか? 293 00:20:08,990 --> 00:20:12,510 どういうことでしょうか? どういうことでしょうかって➡ 294 00:20:12,510 --> 00:20:16,497 その言葉 そっくりそのまま 私が使わせてもらいます。 295 00:20:16,497 --> 00:20:19,497 どういうことなんでしょうか? 296 00:20:25,106 --> 00:20:28,009 あゆみ 来客者の名前は? 297 00:20:28,009 --> 00:20:30,511 おおお… 大島マリ子さんです。 298 00:20:30,511 --> 00:20:32,511 Thanks. 299 00:20:33,514 --> 00:20:36,000 (ノック) (渉) トントン 入りま~す。 300 00:20:36,000 --> 00:20:38,002 ハ~イ! マリ子! 301 00:20:38,002 --> 00:20:39,504 ハ~イ。 302 00:20:39,504 --> 00:20:41,522 …って あんたは誰? 303 00:20:41,522 --> 00:20:45,593 何しに来たのよ。 マリ子 What's wrong? 304 00:20:45,593 --> 00:20:47,011 ほわっつ? 305 00:20:47,011 --> 00:20:49,497 あ… 帰国子女で 同じ部署の佐伯です。 306 00:20:49,497 --> 00:20:51,499 どうかしたんですか? 307 00:20:51,499 --> 00:20:54,001 日本語を喋れるなら喋りなさい。 308 00:20:54,001 --> 00:20:55,503 ここはニッポン。 309 00:20:55,503 --> 00:20:58,489 ニッポン チャチャチャの ニッポン! 310 00:20:58,489 --> 00:21:00,508 ニッポン チャチャチャ? 311 00:21:00,508 --> 00:21:03,061 危ねぇな あの女…。 312 00:21:03,061 --> 00:21:04,595 はい。 313 00:21:04,595 --> 00:21:07,498 この会社は 誇大広告 虚偽のうたい文句を使って➡ 314 00:21:07,498 --> 00:21:11,002 会員を募っています 訴えます。 315 00:21:11,002 --> 00:21:14,002 誇大広告と申しますと? 316 00:21:17,992 --> 00:21:22,013 (渉) Oh! 磁石男に会いたいんですね。 317 00:21:22,013 --> 00:21:24,013 じゃあ 会いますか? 318 00:21:25,583 --> 00:21:28,503 え? 会えるの? 319 00:21:28,503 --> 00:21:31,022 (渉) 今なら会えますが。 320 00:21:31,022 --> 00:21:33,508 今限定なの? 321 00:21:33,508 --> 00:21:35,526 ヤッ! 322 00:21:35,526 --> 00:21:37,526 プ~…。 323 00:21:38,996 --> 00:21:41,015 うん あんた 残念。 324 00:21:41,015 --> 00:21:43,015 やっぱり…。 325 00:21:45,570 --> 00:21:48,070 残念とは? 326 00:21:50,525 --> 00:21:53,528 何があって ここにやって来たか 知らないが➡ 327 00:21:53,528 --> 00:21:56,497 会社の社長を引き連れて 偉そうに 立ってる あんたのことだ。 328 00:21:56,497 --> 00:21:59,016 男と出会えなかったイベントへの 腹いせに➡ 329 00:21:59,016 --> 00:22:01,002 裁判を起こすとか言ったんだろ。 330 00:22:01,002 --> 00:22:04,038 残念を通り越して 残念の二乗四乗。 331 00:22:04,038 --> 00:22:08,509 だが あんたには そんなことを する度胸も勇気もない。 332 00:22:08,509 --> 00:22:11,996 黙って聞いてれば ペラペラペラペラと。 333 00:22:11,996 --> 00:22:14,515 マリ子様 落ち着いてください。 334 00:22:14,515 --> 00:22:17,018 磁石男が どんなものかと 期待してたけど➡ 335 00:22:17,018 --> 00:22:20,004 人をけなして まず弱気にさせる➡ 336 00:22:20,004 --> 00:22:23,524 インチキ占い師の戦法ね フフフ…。 337 00:22:23,524 --> 00:22:28,112 ブランドものの洋服 装飾品 それなりの地位と高収入。 338 00:22:28,112 --> 00:22:30,515 月に一度のエステ 週に一度のヨガ。 339 00:22:30,515 --> 00:22:32,517 仕事もプライベートも➡ 340 00:22:32,517 --> 00:22:35,019 自分のスペックを上げるためには 努力を惜しまない。 341 00:22:35,019 --> 00:22:37,505 だが その努力と共に育って しまったプライドと執着心は➡ 342 00:22:37,505 --> 00:22:40,024 過去の男達にも 見せていたに違いない。 343 00:22:40,024 --> 00:22:43,010 相手が さりげな~く言った言葉に この間 こんなこと言ったよね➡ 344 00:22:43,010 --> 00:22:45,563 あれはウソだったの? 私をだましたの? 345 00:22:45,563 --> 00:22:48,115 毎日 電話するって決めたよね 何で守らないの! 346 00:22:48,115 --> 00:22:51,018 ハァ… 鬼の首を取ったように トコトン責め続け➡ 347 00:22:51,018 --> 00:22:54,518 そのたんびに熱く燃え上がった 恋愛は短命を繰り返す。 348 00:22:56,007 --> 00:22:58,526 あんたは面倒で重た~い女だ。 349 00:22:58,526 --> 00:23:01,012 そして過去の恋愛から 抜け出せていない女だ。 350 00:23:01,012 --> 00:23:03,512 捨てれば楽になるぞ。 351 00:23:06,601 --> 00:23:09,101 マリ子様! 言い過ぎだよ。 352 00:23:12,507 --> 00:23:16,010 すごい… あのDataが欲しい。 353 00:23:16,010 --> 00:23:17,512 (あゆみ) データ? (渉) ヤッ。 354 00:23:17,512 --> 00:23:19,497 どうしよう 行っちゃったよ。 355 00:23:19,497 --> 00:23:22,517 そもそも あんたがイベントに 来てれば何の問題もなかったの。 356 00:23:22,517 --> 00:23:25,019 落ち込み過ぎて寝込んじゃったら どうすんのよ。 357 00:23:25,019 --> 00:23:29,056 フン そんな やわな女ではない あの女は今日 合コンに行く。 358 00:23:29,056 --> 00:23:32,009 爪とまつげ やりたてのホヤホヤだった。 359 00:23:32,009 --> 00:23:35,012 まあ そうなんですか? 360 00:23:35,012 --> 00:23:40,017 弁護士さんて大変ですよね きちんとお食事とられてます? 361 00:23:40,017 --> 00:23:42,503 どうぞ。 どうも。 362 00:23:42,503 --> 00:23:47,542 この程度のお料理でよろしければ いつでも作りに伺いますことよ。 363 00:23:47,542 --> 00:23:49,542 ウフフ…。 364 00:23:51,512 --> 00:24:04,559 365 00:26:06,464 --> 00:26:09,483 (ノボル) 分かった しおんの一大事だもん➡ 366 00:26:09,483 --> 00:26:11,969 私が お店の制服の デザインしてあげる。 367 00:26:11,969 --> 00:26:14,455 ありがとうございます ノボルさん! 368 00:26:14,455 --> 00:26:16,474 お金がないんで破格で願います。 369 00:26:16,474 --> 00:26:19,477 まっ ちゃっかり坊やね。 ヤッ ちゃっかり! 370 00:26:19,477 --> 00:26:22,530 では私は うちの代理店の イベントで使わなくなった➡ 371 00:26:22,530 --> 00:26:24,565 椅子やテーブルを 用意いたしましょう。 372 00:26:24,565 --> 00:26:26,967 ホントですか? あ~ よかった~! 373 00:26:26,967 --> 00:26:31,989 (渉) しおん こんなすごい人達と 知り合いなんてサプライズだよ。 374 00:26:31,989 --> 00:26:36,489 フフフ… 私っていうか もともとは 彼がね。 375 00:26:37,478 --> 00:26:39,997 (五郎) それにしても このレストラン・プロジェクトに➡ 376 00:26:39,997 --> 00:26:42,550 壮介君が参加しているとは 驚きですね~。 377 00:26:42,550 --> 00:26:47,972 そりゃ来るわよ しおんの一大事 いざ鎌倉よ! 378 00:26:47,972 --> 00:26:49,990 ヒュ~ヒュ~! フフフ…。 379 00:26:49,990 --> 00:26:51,959 Wait wait wait wait…! 380 00:26:51,959 --> 00:26:54,962 Wait just a second. 381 00:26:54,962 --> 00:26:58,482 壮介と しおんって… そうなの? 382 00:26:58,482 --> 00:27:01,986 ええ まぁ フフフ…。 383 00:27:01,986 --> 00:27:04,538 Oh my god! (あゆみ) ええっ!? 384 00:27:04,538 --> 00:27:06,574 (ノボル) 今頃 何言ってんのよ このチャボは。 385 00:27:06,574 --> 00:27:07,992 (渉) チャボ? 386 00:27:07,992 --> 00:27:10,478 ちゃっかり坊やを略したの チャボ! 387 00:27:10,478 --> 00:27:13,481 渉です Call me Wataru. 388 00:27:13,481 --> 00:27:15,483 チャボ! Wataru! 389 00:27:15,483 --> 00:27:17,483 ユー アー チャボ。 No! チャボ! 390 00:27:21,989 --> 00:27:25,059 ⦅今日 どうするの?⦆ 391 00:27:25,059 --> 00:27:27,059 ⦅家 来る?⦆ 392 00:27:32,983 --> 00:27:35,970 よかった~ いろいろ見えて来たね。 393 00:27:35,970 --> 00:27:38,973 ヤッ! じゃあ 2人とも お疲れ。 394 00:27:38,973 --> 00:27:41,459 (渉) See ya. (しおん:由季子) お疲れ。 395 00:27:41,459 --> 00:27:43,959 (あゆみ) お疲れさまでした。 バ~イ。 396 00:27:49,033 --> 00:27:52,470 甘え上手なんですね。 え? 397 00:27:52,470 --> 00:27:54,972 自分では何もできないのに➡ 398 00:27:54,972 --> 00:27:57,975 そういうことに長けてる人って いるんですよね。 399 00:27:57,975 --> 00:27:59,977 お先に失礼します。 400 00:27:59,977 --> 00:28:01,979 それ どういう意味よ? 401 00:28:01,979 --> 00:28:03,481 (あゆみ) ハァ…。 402 00:28:03,481 --> 00:28:07,001 事業部のメーンイベントは 自分の彼氏頼りで➡ 403 00:28:07,001 --> 00:28:10,571 ピンチは知り合い頼りだし 今後のプランに至っては➡ 404 00:28:10,571 --> 00:28:13,474 新人の渉さんに 乗っかってるだけで。 405 00:28:13,474 --> 00:28:16,474 フッ… お疲れさまでした。 406 00:28:17,978 --> 00:28:21,966 異様にムカつく 北島あゆみ。 407 00:28:21,966 --> 00:28:23,984 ねぇ! 408 00:28:23,984 --> 00:28:25,986 帰る! 409 00:28:25,986 --> 00:28:27,488 あっ…。 410 00:28:27,488 --> 00:28:31,575 ⦅今日 どうするの? 家 来る?⦆ 411 00:28:31,575 --> 00:28:34,575 私 誘ってんじゃん! ヤバっ! 412 00:28:41,986 --> 00:28:43,986 いるの~? 413 00:28:45,489 --> 00:28:47,489 いないの? 414 00:28:59,470 --> 00:29:01,989 悪いことしたなぁ。 415 00:29:01,989 --> 00:29:05,976 ん? いや あいつは そもそも分かってなかった。 416 00:29:05,976 --> 00:29:07,976 うん そうだよ。 417 00:29:09,496 --> 00:29:13,496 ここ このお店 知ってます? ちょっと入りません? 418 00:29:16,036 --> 00:29:19,990 あ~ これ かわいい! マリ子のM。 419 00:29:19,990 --> 00:29:23,477 あっ このお弁当箱もいい ねぇ これで作ってあげる。 420 00:29:23,477 --> 00:29:26,463 これ 買っちゃおうっと 出会った記念。 421 00:29:26,463 --> 00:29:30,963 いい人 見つかったんだ そして へこんでない。 422 00:29:32,987 --> 00:29:36,487 いいなぁ デート。 423 00:29:38,075 --> 00:29:41,478 恋すると ああいう顔に なるんだよなぁ。 424 00:29:41,478 --> 00:29:43,480 ゲッ! ハリが…。 425 00:29:43,480 --> 00:29:45,966 恋愛ホルモン不足だ。 426 00:29:45,966 --> 00:29:47,985 脳内アミンくん…。 427 00:29:47,985 --> 00:29:50,485 (玄関のチャイム) 428 00:29:53,474 --> 00:29:58,974 時間差攻撃… あいつ いつの間に そんな技 覚えたのよ。 429 00:30:02,983 --> 00:30:04,983 ばあちゃん…。 430 00:30:06,971 --> 00:30:10,491 (ユリ) 明日の新橋演舞場の 芝居のキップもらってなぁ。 431 00:30:10,491 --> 00:30:12,459 キップ? あっ チケットね。 432 00:30:12,459 --> 00:30:16,480 勇んで東京に出て来たけんど 泊まるとこねえし…。 433 00:30:16,480 --> 00:30:20,567 ああ! しおんちゃん家が あんべって。 434 00:30:20,567 --> 00:30:23,988 んでも 男の人いたら困るし。 435 00:30:23,988 --> 00:30:26,991 けんど 独りぼっちで助かったわ。 436 00:30:26,991 --> 00:30:29,476 独りぼっち 独りぼっち。 437 00:30:29,476 --> 00:30:32,479 ゆっくりしてってぇ 今 お茶いれっから。 438 00:30:32,479 --> 00:30:35,482 あぁ これ。 あっ。 439 00:30:35,482 --> 00:30:39,019 きれいにしてんでねえの。 440 00:30:39,019 --> 00:30:43,490 あ~ しおんちゃん これなら いつ お嫁さんさ行ってもいいね。 441 00:30:43,490 --> 00:30:49,964 ばっちゃん しおんちゃんの花嫁姿 早く見てぇなぁ。 442 00:30:49,964 --> 00:30:53,464 私が一番見たいんだっつうの。 443 00:30:56,470 --> 00:30:58,522 ばあちゃん…。 444 00:30:58,522 --> 00:31:01,058 一泊じゃないんだね。 445 00:31:01,058 --> 00:31:04,962 JA メーンタンク ブロー 泡がブクブク~。 446 00:31:04,962 --> 00:31:08,482 360度 見渡せ~ よ~し このまま前進! 447 00:31:08,482 --> 00:31:10,968 壮ちゃん 今日そういうのいいっす。 448 00:31:10,968 --> 00:31:13,971 え? 壮ちゃん。 449 00:31:13,971 --> 00:31:18,471 見え張るの よそう 俺 つらいっすよ。 450 00:31:22,029 --> 00:31:24,029 ん~! 451 00:31:25,482 --> 00:31:27,985 別に見えなんか張ってねえし。 452 00:31:27,985 --> 00:31:29,987 しおんさん家に 誘われたっつうのに➡ 453 00:31:29,987 --> 00:31:32,473 何で自分家にいるんすか? 何で俺が東京まで➡ 454 00:31:32,473 --> 00:31:35,476 迎えに行ってんすか? おしんが忙しそうだったからだよ。 455 00:31:35,476 --> 00:31:38,979 そんな中でも誘ってくれたって どうして分かんないかなぁ。 456 00:31:38,979 --> 00:31:43,067 人のことは分かんのに 自分の ことは てんでダメっすよね。 457 00:31:43,067 --> 00:31:45,469 てんでって…。 458 00:31:45,469 --> 00:31:48,972 そんなにダメ? ダメっす。 459 00:31:48,972 --> 00:31:51,972 あ~ じゃ どうすりゃいいんだよ。 460 00:31:53,994 --> 00:31:57,464 チュ~は 髪クシャか 袖クルで 決めてください。 461 00:31:57,464 --> 00:31:59,483 ん? 何だ それは。 462 00:31:59,483 --> 00:32:02,536 でも 初心者なんで基本の…。 463 00:32:02,536 --> 00:32:04,536 チッ チッ お耳拝借。 464 00:32:06,473 --> 00:32:07,973 うん…。 465 00:32:08,992 --> 00:32:10,992 ええっ! 466 00:32:12,463 --> 00:32:14,481 今日から泊まりに来た。 467 00:32:14,481 --> 00:32:16,483 えっ? 何? 468 00:32:16,483 --> 00:32:17,985 あっ! 469 00:32:17,985 --> 00:32:20,988 あっ ば… ばあちゃんが…。 470 00:32:20,988 --> 00:32:22,988 いるの。 471 00:32:25,075 --> 00:32:28,495 あっ こちら 大庭壮介さん。 472 00:32:28,495 --> 00:32:30,464 私のおばあちゃん。 473 00:32:30,464 --> 00:32:33,984 あ… 大庭壮介です。 474 00:32:33,984 --> 00:32:37,488 祖母の小日向ユリです。 475 00:32:37,488 --> 00:32:39,973 ちくらっぽ言ってぇ。 ばあちゃん! 476 00:32:39,973 --> 00:32:42,526 ちくわっぽ…? さぁ どうぞ。 477 00:32:42,526 --> 00:32:45,079 どうぞ どうぞ しおんちゃんも ほら。 478 00:32:45,079 --> 00:32:48,465 いんでねえか こういう人が。 479 00:32:48,465 --> 00:32:51,468 ばあちゃん 邪魔け? 480 00:32:51,468 --> 00:32:54,471 フフフ… 邪魔だっぺなぁ。 481 00:32:54,471 --> 00:32:56,990 そんなことねえから。 482 00:32:56,990 --> 00:32:58,976 そうか? 483 00:32:58,976 --> 00:33:17,478 ♬~ 484 00:33:17,478 --> 00:33:19,980 しおんちゃん こんでいっか? ん? 485 00:33:19,980 --> 00:33:22,966 ばあちゃん こっちで寝っから。 486 00:33:22,966 --> 00:33:25,469 何を言ってんのよ。 487 00:33:25,469 --> 00:33:29,006 ばあちゃんと同じ部屋で寝っから 気ぃ使わなくていいがら。 488 00:33:29,006 --> 00:33:31,506 ばあちゃん 邪魔だっぺ? 489 00:33:35,479 --> 00:33:38,482 こんな形で この日が来るとは…。 490 00:33:38,482 --> 00:33:40,968 こんにちは 恋愛ホルモンちゃん。 491 00:33:40,968 --> 00:33:43,971 お久しぶり 脳内アミンくん。 492 00:33:43,971 --> 00:33:46,456 あ~ これからの毎日➡ 493 00:33:46,456 --> 00:33:49,956 どんだけ楽しい日々が 待ってんのよ~。 494 00:33:53,964 --> 00:33:56,483 ⦅おはよう ハニー⦆ 495 00:33:56,483 --> 00:33:58,468 ⦅コーヒーいれたよ⦆ 496 00:33:58,468 --> 00:34:00,468 ⦅うん⦆ 497 00:34:04,491 --> 00:34:07,491 どんだけだっちゅうの フフフ…。 498 00:37:09,526 --> 00:37:11,028 499 00:37:11,028 --> 00:37:14,528 壁… 壁…。 500 00:37:20,537 --> 00:37:22,537 (壁をコンと叩く音) 501 00:37:28,628 --> 00:37:30,628 (ドアが開く音) 502 00:37:31,548 --> 00:37:35,018 景気づけに1杯どう? 茨城の地酒。 503 00:37:35,018 --> 00:37:38,538 ほぉ~ いいっすねぇ! 504 00:37:38,538 --> 00:37:42,038 お~っととと まぁまぁまぁ…。 505 00:37:54,037 --> 00:37:56,537 あぁ~…。 506 00:37:58,542 --> 00:38:00,042 よし! 507 00:38:04,030 --> 00:38:09,030 酒 弱いんで おったまげた 茶わん1杯だよ。 508 00:38:10,103 --> 00:38:13,103 ばあちゃん 邪魔だっぺ? 509 00:38:19,029 --> 00:38:22,529 何で こうなるって分かってて 飲むのよ。 510 00:38:25,035 --> 00:38:29,539 マジか 何にもなしか…。 511 00:38:29,539 --> 00:38:46,540 ♬~ 512 00:38:46,540 --> 00:38:51,044 おしん どっちだ~? 513 00:38:51,044 --> 00:38:57,050 ♬~ 514 00:38:57,050 --> 00:38:58,552 (ノック) 515 00:38:58,552 --> 00:39:12,552 ♬~ 516 00:39:18,522 --> 00:39:27,614 517 00:39:27,614 --> 00:39:30,114 残念だったね。 518 00:39:35,038 --> 00:39:38,024 ハァ… 残念だ。 519 00:39:38,024 --> 00:39:41,027 ええっ! ダメだったんすか? 520 00:39:41,027 --> 00:39:43,530 そして ドンやりました? ドン? 521 00:39:43,530 --> 00:39:47,033 ドン? コンじゃなくて? コンって何すか? キツネすか? 522 00:39:47,033 --> 00:39:51,588 バカ お前 キツネはコンコンだろ。 あっ さすがっす。 523 00:39:51,588 --> 00:39:57,027 でも 壁は 壁コンじゃなく 壁にドン! 524 00:39:57,027 --> 00:39:59,546 これです。 えぇ~? 525 00:39:59,546 --> 00:40:02,032 で あごクイ これ決まりですから。 526 00:40:02,032 --> 00:40:04,518 あご 食っちゃうの!? あご 食べちゃダメですよ。 527 00:40:04,518 --> 00:40:07,521 クイは… 上げる。 528 00:40:07,521 --> 00:40:09,022 おお…。 529 00:40:09,022 --> 00:40:11,541 そして迫る 迫る。 530 00:40:11,541 --> 00:40:15,041 おっ オホホホ…。 531 00:40:22,035 --> 00:40:26,035 あと 好きって言わなきゃ 何も伝わんないっすからね。 532 00:40:29,543 --> 00:40:31,528 好き…。 533 00:40:31,528 --> 00:40:34,514 いや 俺じゃなくて…。 534 00:40:34,514 --> 00:40:37,067 あっ でも ばあちゃん いるわ! ええっ!? 535 00:40:37,067 --> 00:40:40,136 だけど頑張って… ドン。 536 00:40:40,136 --> 00:40:42,022 マズいよ どうしよう…。 537 00:40:42,022 --> 00:40:44,541 小日向さん これは初歩的なミスです。 538 00:40:44,541 --> 00:40:47,544 面接は 時間差で 一人一人 お呼びするのが基本ですから。 539 00:40:47,544 --> 00:40:51,031 由季子のヤツ…。 (渉) No問題! 540 00:40:51,031 --> 00:40:53,033 集団面接にして➡ 541 00:40:53,033 --> 00:40:56,536 次にAクラスの人間と 個人面談をすればいいだけじゃん。 542 00:40:56,536 --> 00:40:59,089 しおん 悩むレベルじゃないよ。 543 00:40:59,089 --> 00:41:02,042 あゆみ 焦るレベルでもな~い。 544 00:41:02,042 --> 00:41:04,542 だよね。 Yes! 行こう。 545 00:41:06,029 --> 00:41:10,050 皆さん お待たせしました 厨房希望の方は こちら➡ 546 00:41:10,050 --> 00:41:14,537 ホールでのバイト面接の方は こちらで面接を始めま~す。 547 00:41:14,537 --> 00:41:18,592 (志村) 集団面接かよ 俺達プロの職人だぞ 失礼だろ。 548 00:41:18,592 --> 00:41:20,126 (阪井) こんなのありなの? 549 00:41:20,126 --> 00:41:22,045 (久保) バイトだからって 雑過ぎだろ。 550 00:41:22,045 --> 00:41:24,531 (細川) コック同士を会わせて 何させるってんだよ。 551 00:41:24,531 --> 00:41:27,534 まず お座りください。 552 00:41:27,534 --> 00:41:31,037 皆さん お聞きください このレストランは➡ 553 00:41:31,037 --> 00:41:34,524 都会に いながらにして 農作業体験ができ➡ 554 00:41:34,524 --> 00:41:37,077 自然と触れ合いながら ステキな出会いを➡ 555 00:41:37,077 --> 00:41:39,629 プロデュースするという コンセプトでオープンします。 556 00:41:39,629 --> 00:41:44,551 皆さんの笑顔とおいしい料理で お客様を日常から解放し➡ 557 00:41:44,551 --> 00:41:48,021 新たな恋の後押しをしましょう! 558 00:41:48,021 --> 00:41:50,040 (せき払い) 559 00:41:50,040 --> 00:41:51,541 シェフは あんただ。 560 00:41:51,541 --> 00:41:53,543 で アシスタントとして あんたがサポート。 561 00:41:53,543 --> 00:41:56,029 ホールの早番は あんたと そこの君で➡ 562 00:41:56,029 --> 00:41:59,065 遅番は 酒を勧められる スキルを持ってる あんたと➡ 563 00:41:59,065 --> 00:42:02,118 誰とでも話を合わせる 臨機応変さを持ってる あんただ。 564 00:42:02,118 --> 00:42:03,536 以上 終了だ。 565 00:42:03,536 --> 00:42:08,041 待てよ 面接もしてないんだぞ ばかにしてんのか? 566 00:42:08,041 --> 00:42:11,544 料理を作らせてから判断しろよ。 シェフの条件は➡ 567 00:42:11,544 --> 00:42:15,532 うまい料理を作れることもあるが それを作らせること➡ 568 00:42:15,532 --> 00:42:18,568 スタッフに伝えること スタッフを育てられることだ。 569 00:42:18,568 --> 00:42:22,522 彼らは謙虚だった この店の店長の言葉 表情を➡ 570 00:42:22,522 --> 00:42:25,041 聞こうとした 読み取ろうともしていた。 571 00:42:25,041 --> 00:42:28,044 自分のやり方を押しつけるヤツは 自分の家の台所で➡ 572 00:42:28,044 --> 00:42:31,047 1人で料理をすればいい。 573 00:42:31,047 --> 00:42:34,047 あんたらは残念だった。 574 00:42:38,571 --> 00:42:44,044 みんな 野菜を愛してくれ その気持ちを料理に。 575 00:42:44,044 --> 00:42:51,034 ♬~ 576 00:42:51,034 --> 00:42:54,037 よろしくお願いいたします。 はい。 577 00:42:54,037 --> 00:42:57,023 飲み物は あちらで作ってくださいね。 578 00:42:57,023 --> 00:43:00,093 得意ですよね オオタさん ねっ 任せましたよ。 579 00:43:00,093 --> 00:43:04,047 壮介 どうして あんな短時間で分かったの? 580 00:43:04,047 --> 00:43:06,032 左だ。 581 00:43:06,032 --> 00:43:09,536 人間の基本感情は 左に表れやすい。 582 00:43:09,536 --> 00:43:11,521 左。 583 00:43:11,521 --> 00:43:13,523 Left. 584 00:43:13,523 --> 00:43:28,538 ♬~ 585 00:43:28,538 --> 00:43:31,024 今日 ありがとう。 何がだ? 586 00:43:31,024 --> 00:43:34,027 さっき 助けてくれたでしょ。 587 00:43:34,027 --> 00:43:36,527 普通のことを言っただけだ。 588 00:43:40,016 --> 00:43:42,535 ねぇ いつまでいるの? 589 00:43:42,535 --> 00:43:44,587 畑が落ち着くまでだ。 590 00:43:44,587 --> 00:43:47,123 畑が落ち着いたら帰っちゃうの? 591 00:43:47,123 --> 00:43:49,526 畑が出来ないと困るんだろ? 592 00:43:49,526 --> 00:43:51,526 そうだけどさぁ…。 593 00:43:59,519 --> 00:44:01,538 ⦅ドン! 上げる⦆ 594 00:44:01,538 --> 00:44:03,039 ⦅お~…⦆ 595 00:44:03,039 --> 00:44:23,042 ♬~ 596 00:44:23,042 --> 00:44:30,542 ♬~ 597 00:47:32,465 --> 00:47:39,973 598 00:47:39,973 --> 00:47:43,476 よし… 次はクイだな クイ…。 599 00:47:43,476 --> 00:47:46,476 クイ… クイだよ…。 600 00:47:48,581 --> 00:47:50,466 [TEL](着信音) 601 00:47:50,466 --> 00:47:52,485 《マジか…》 [TEL](着信音) 602 00:47:52,485 --> 00:47:54,487 電話だぞ。 [TEL](着信音) 603 00:47:54,487 --> 00:47:57,490 《切れて 早く切れて!》 [TEL](着信音) 604 00:47:57,490 --> 00:48:00,493 鳴ってるよ。 [TEL](着信音) 605 00:48:00,493 --> 00:48:02,979 分かってるわよ。 [TEL](着信音) 606 00:48:02,979 --> 00:48:05,531 [TEL](着信音) 607 00:48:05,531 --> 00:48:07,567 もしもし? 608 00:48:07,567 --> 00:48:10,486 えっ マリ子様が? 609 00:48:10,486 --> 00:48:11,986 分かった。 610 00:48:13,990 --> 00:48:15,990 会社から。 611 00:48:17,977 --> 00:48:20,977 《行くなと言ってよ…》 612 00:48:22,482 --> 00:48:26,536 どうして私が このイベントに 参加できないのでしょうか? 613 00:48:26,536 --> 00:48:30,490 私を拒むというのなら この会社を訴えます。 614 00:48:30,490 --> 00:48:32,992 あ… またですか? 615 00:48:32,992 --> 00:48:34,477 2枚。 616 00:48:34,477 --> 00:48:35,978 2枚? 617 00:48:35,978 --> 00:48:40,478 本日でイエロー2枚です 次はレッド出します。 618 00:48:42,969 --> 00:48:46,039 会社に… 行かなきゃ。 619 00:48:46,039 --> 00:48:50,993 まだ 一緒にいたいけど ごめんね。 620 00:48:50,993 --> 00:48:54,497 《今よ 行くなと言ってよ…》 621 00:48:54,497 --> 00:48:57,500 《クイか? 次はクイか?》 622 00:48:57,500 --> 00:49:00,503 《何か また別のこと考えてる》 623 00:49:00,503 --> 00:49:02,989 《クイ… クイ…》 624 00:49:02,989 --> 00:49:06,008 一緒に帰れないって言ってるの。 625 00:49:06,008 --> 00:49:09,979 あぁ そうか… 忙しいな。 626 00:49:09,979 --> 00:49:14,000 忙しいんです! 婚活事業部 大変なんです! 627 00:49:14,000 --> 00:49:17,470 つまり 私 め~っちゃ大変なんです! 628 00:49:17,470 --> 00:49:20,470 鈍感! 嫌い! 629 00:49:25,511 --> 00:49:27,511 ただいま! 630 00:49:31,484 --> 00:49:34,487 (ユリ) しおんちゃんと 一緒じゃなかったの? 631 00:49:34,487 --> 00:49:36,973 会社に行きました。 632 00:49:36,973 --> 00:49:40,493 フ~ン… あの子 忙しいのね。 633 00:49:40,493 --> 00:49:41,993 はい…。 634 00:49:46,015 --> 00:49:48,015 どうしたの? 635 00:49:50,987 --> 00:49:54,490 嫌いって言われました。 636 00:49:54,490 --> 00:50:00,490 フフフフ…。 637 00:50:02,982 --> 00:50:07,553 心に ちくらっぽ言ったら ダメだっぺなぁ。 638 00:50:07,553 --> 00:50:10,553 ちくらっぽ? 639 00:50:12,975 --> 00:50:14,994 ウソ。 640 00:50:14,994 --> 00:50:20,494 女はね 気にしてほしい時に 時々 ちくらっぽ言うんよ。 641 00:50:25,972 --> 00:50:29,041 マリ子様 強烈だからなぁ。 642 00:50:29,041 --> 00:50:33,996 ムズいよねぇ マリ子様を 喜ばせる企画を考えろだなんて。 643 00:50:33,996 --> 00:50:36,482 う~ん こんな感じかな? 644 00:50:36,482 --> 00:50:39,485 おっ チャボ マリ子様企画 思いついた? 645 00:50:39,485 --> 00:50:41,487 うん 渉ね。 646 00:50:41,487 --> 00:50:44,487 チャボって親しみがあって かわいいですよ。 647 00:50:54,984 --> 00:50:57,486 小物にブルーが多い。 648 00:50:57,486 --> 00:50:59,488 青色を好む人は➡ 649 00:50:59,488 --> 00:51:03,009 慎重で失敗を恐れ 何事にも 人に恥ずかしくないレベルを➡ 650 00:51:03,009 --> 00:51:04,977 求める傾向にある。 えっ? 651 00:51:04,977 --> 00:51:06,996 何? 磁石男さんのマネ? 652 00:51:06,996 --> 00:51:10,016 恋人や結婚相手にも 恥ずかしくないレベルの➡ 653 00:51:10,016 --> 00:51:12,568 収入 外見 学歴を求め➡ 654 00:51:12,568 --> 00:51:15,988 独身の30代の女性を見ては ああはなりたくないと思い➡ 655 00:51:15,988 --> 00:51:20,977 30歳までには結婚と出産できる 人生設計図を描いている自分を➡ 656 00:51:20,977 --> 00:51:24,480 カッコいいとも思っている 当たった? 657 00:51:24,480 --> 00:51:26,980 そんなことありません。 658 00:51:34,473 --> 00:51:36,993 付き合っている男に不満がある。 659 00:51:36,993 --> 00:51:39,478 えっ! 理想の恋愛像があるのに➡ 660 00:51:39,478 --> 00:51:42,481 そうは行かない現実に 自分には魅力がない➡ 661 00:51:42,481 --> 00:51:44,500 思い通りに行かない その恋に➡ 662 00:51:44,500 --> 00:51:46,986 愛されてるのかなと不安になり へこむ時がある。 663 00:51:46,986 --> 00:51:50,006 そんな時 自分にこう言って 慰めているはずだ。 664 00:51:50,006 --> 00:51:53,075 「今は仕事が一番だから」。 665 00:51:53,075 --> 00:51:54,477 どう? 666 00:51:54,477 --> 00:51:57,480 ちょっと びっくりなんだけど。 667 00:51:57,480 --> 00:52:01,467 (渉) 壮介が言ってたんだ 人間の基本感情は左に出るって。 668 00:52:01,467 --> 00:52:04,003 あいつが? 左の顔 つまり➡ 669 00:52:04,003 --> 00:52:06,489 感情やプライベートが出やすい 右脳だ。 670 00:52:06,489 --> 00:52:10,543 ちなみに右の顔は 左脳の理性や 言語といったパブリックな顔。 671 00:52:10,543 --> 00:52:14,480 これを基本ベースにして 人相学 精神分析学者のフロイト理論➡ 672 00:52:14,480 --> 00:52:18,000 そこに平面上の幾何学と 曲面上の非ユークリッド幾何学➡ 673 00:52:18,000 --> 00:52:20,486 あっ 他エトセトラあるんだけど それらのDataを➡ 674 00:52:20,486 --> 00:52:23,489 これに取り込んで 統計学的に計算させたってわけ。 675 00:52:23,489 --> 00:52:26,993 分かった? あ~… うん。 676 00:52:26,993 --> 00:52:28,993 で 私は? 677 00:52:30,029 --> 00:52:32,581 このDataの精度を より上げて行けば➡ 678 00:52:32,581 --> 00:52:34,984 ビッグビジネスのにおいが プンプンするなぁ。 679 00:52:34,984 --> 00:52:37,970 SNSを駆使して会員制にして➡ 680 00:52:37,970 --> 00:52:41,490 1億… いや 10億。 681 00:52:41,490 --> 00:52:43,492 10億!? ヤッ! 682 00:52:43,492 --> 00:52:45,978 そんなに売り上げたら うちの事業部は…。 683 00:52:45,978 --> 00:52:48,481 安泰! 684 00:52:48,481 --> 00:52:51,033 (由季子) で 私は? すごいじゃん チャボ。 685 00:52:51,033 --> 00:52:53,569 極めてよ そうすれば あいつが来なくても困らないし。 686 00:52:53,569 --> 00:52:55,972 ヤッ! [TEL](着信音) 687 00:52:55,972 --> 00:52:57,990 Sorry. [TEL](着信音) 688 00:52:57,990 --> 00:53:00,993 ハイ! ヤッ そう 今 東京。 689 00:53:00,993 --> 00:53:02,995 えっ みんな来てるの? 690 00:53:02,995 --> 00:53:07,500 ニューヨークの仲間が来てるんで また明日 バ~イ。 691 00:53:07,500 --> 00:53:11,037 ちょっと景気づけに…。 行っちゃいますか。 692 00:53:11,037 --> 00:53:12,571 イェ~イ! イェ~イ! 693 00:53:12,571 --> 00:53:14,991 ♪~ 待つわ ♪~ 待つわ 694 00:53:14,991 --> 00:53:18,995 (由季子:しおん) ♪~ いつまでも待つわ 695 00:53:18,995 --> 00:53:24,000 ♪~ 他の誰かに あなたが ふられる日まで 696 00:53:24,000 --> 00:53:26,000 重っ。 697 00:53:27,003 --> 00:53:30,539 シャンディーガフ 頼んどいて。 698 00:53:30,539 --> 00:53:34,977 10億か… 夢 語ってくれるなぁ チャボは。 699 00:53:34,977 --> 00:53:36,996 (大津) これ よろしく。 (北川) どこの部屋? 700 00:53:36,996 --> 00:53:39,482 例の おひとり様 ウエディングルームで➡ 701 00:53:39,482 --> 00:53:42,001 中島みゆきを 4時間 歌いっ放しの。 702 00:53:42,001 --> 00:53:45,988 ♪~ マリコの部屋へ 中島みゆきを4時間 すごいなぁ。 703 00:53:45,988 --> 00:53:48,007 (北川) お待たせしました。 704 00:53:48,007 --> 00:53:53,062 ♪~ はずしたままね 話し中 705 00:53:53,062 --> 00:53:58,984 ♪~ 悪女になるなら 月夜は およしよ 706 00:53:58,984 --> 00:54:03,005 ♪~ 707 00:54:03,005 --> 00:54:06,992 見たわね 見たわね。 708 00:54:06,992 --> 00:54:08,994 見たわね。 709 00:54:08,994 --> 00:54:11,997 見てません 見てません。 710 00:54:11,997 --> 00:54:14,016 あれ? あれれれれ! 711 00:54:14,016 --> 00:54:17,069 あっ JA。 あっ しおんさんだ! 712 00:54:17,069 --> 00:54:19,505 相変わらず 髪の毛 ツヤッツヤっすね。 713 00:54:19,505 --> 00:54:21,474 唇もプルンプルンっすもんね。 はい? 714 00:54:21,474 --> 00:54:23,993 ってか 東京のカラオケって マジすごいっすね。 715 00:54:23,993 --> 00:54:26,996 コンテナじゃないんすもんね ハハハ… 快適っす。 716 00:54:26,996 --> 00:54:28,981 誰? このやぼったい男。 717 00:54:28,981 --> 00:54:32,485 あっ JAです JA進藤です。 718 00:54:32,485 --> 00:54:35,037 AJMです。 719 00:54:35,037 --> 00:54:37,537 悪女のマリ子です。 720 00:54:38,491 --> 00:54:40,976 誰すか このトンチンカンな おばちゃん。 721 00:54:40,976 --> 00:54:42,478 何てことを! 722 00:54:42,478 --> 00:54:45,464 (ユリ) JAさん 『Choo Choo TRAIN』始まるよ。 723 00:54:45,464 --> 00:54:48,000 (進藤) ばあちゃん すぐ行くよ。 ばあちゃん! 724 00:54:48,000 --> 00:54:50,486 ばあちゃん? あ…。 725 00:54:50,486 --> 00:54:53,506 びっくりした! どうして JAと一緒に ここにいんの? 726 00:54:53,506 --> 00:54:57,977 うちさ じっとしてるのも何だから 3人でカラオケ行こうって。 727 00:54:57,977 --> 00:54:59,977 3人? 728 00:55:02,481 --> 00:55:04,500 おしん…。 729 00:55:04,500 --> 00:55:06,000 まぁ! 730 00:55:07,486 --> 00:55:10,486 磁石男…。 731 00:55:15,561 --> 00:55:17,997 (ユリ) まぁ そう…➡ 732 00:55:17,997 --> 00:55:22,501 別れた男にサイナラ言われて 1人で歌を歌いに…。 733 00:55:22,501 --> 00:55:27,990 こんな美人の人と別れるなんて 不幸な男だねぇ。 734 00:55:27,990 --> 00:55:30,976 おばあ様は お話が分かります。 735 00:55:30,976 --> 00:55:34,547 だてに長生きしてるわけじゃ ねえから。 736 00:55:34,547 --> 00:55:37,500 で その男は何してたんだ? 737 00:55:37,500 --> 00:55:40,503 帰りたい…。 帰りたいけどさ…。 738 00:55:40,503 --> 00:55:43,489 ったく ばあちゃんったら…。 739 00:55:43,489 --> 00:55:47,993 しおんさんの唇 プルンプルンでした。 740 00:55:47,993 --> 00:55:57,002 ♬~ 741 00:55:57,002 --> 00:56:00,473 (ユリ) 3日? 付き合って3日? 742 00:56:00,473 --> 00:56:04,977 そりゃまた随分 短ぇお付き合いだべなぁ➡ 743 00:56:04,977 --> 00:56:06,979 かわいそうに…。 744 00:56:06,979 --> 00:56:09,479 合わせなくていいから。 745 00:56:10,499 --> 00:56:15,999 分かってはいたんです 私 焦ってるって。 746 00:56:17,490 --> 00:56:20,993 30歳までに結婚すると 思ってたのに➡ 747 00:56:20,993 --> 00:56:24,480 そんな年齢は とっくに過ぎてて➡ 748 00:56:24,480 --> 00:56:28,984 同級生からの年賀状には 子供との写真と➡ 749 00:56:28,984 --> 00:56:31,984 幸せな笑顔が写ってて…。 750 00:56:35,074 --> 00:56:39,074 私 こんな話…。 751 00:56:40,496 --> 00:56:43,983 忘れなさい いい? 今のは忘れなさい。 752 00:56:43,983 --> 00:56:47,486 はい 忘れます 今 消去しました ねっ? ねっ? 753 00:56:47,486 --> 00:56:49,972 もうひとつ聞いていいかな? 754 00:56:49,972 --> 00:56:53,492 その男の人 別れる時 何て言って来たんだ? 755 00:56:53,492 --> 00:56:56,045 言葉なんて何にも。 756 00:56:56,045 --> 00:56:59,481 何にも言わずにかい? 757 00:56:59,481 --> 00:57:01,500 一度デートして➡ 758 00:57:01,500 --> 00:57:04,970 その後にメッセージ送ったけど 既読されなくて➡ 759 00:57:04,970 --> 00:57:07,973 また送ったけど やっぱり既読されなくて。 760 00:57:07,973 --> 00:57:09,992 はい! 761 00:57:09,992 --> 00:57:12,478 私 その不安 分かります。 762 00:57:12,478 --> 00:57:14,513 分かるよね。 763 00:57:14,513 --> 00:57:17,583 20分待っても返事がなくて 不安になって➡ 764 00:57:17,583 --> 00:57:19,985 悩んで悩んで また送っちゃう気持ち。 765 00:57:19,985 --> 00:57:21,487 分かりますとも。 766 00:57:21,487 --> 00:57:24,473 あ~ それ 一番やっちゃいけない やつなのに。 767 00:57:24,473 --> 00:57:27,476 追いかければ 逃げるのが男なんだから➡ 768 00:57:27,476 --> 00:57:30,976 愛されたければ 待つべきなのに~。 769 00:57:32,498 --> 00:57:34,500 なるほど。 770 00:57:34,500 --> 00:57:37,553 それで どうなったんですか? 771 00:57:37,553 --> 00:57:42,007 ハァ… 4日間 待ったけど 連絡がないので➡ 772 00:57:42,007 --> 00:57:46,495 彼の会社に電話して やっと話ができて…。 773 00:57:46,495 --> 00:57:49,982 ゲッ 会社にまで… それは やり過ぎでは。 774 00:57:49,982 --> 00:57:52,501 彼は ひと言➡ 775 00:57:52,501 --> 00:57:56,005 忙しいから また連絡するって。 776 00:57:56,005 --> 00:57:58,557 それで電話が切れて。 777 00:57:58,557 --> 00:58:00,476 はい! 778 00:58:00,476 --> 00:58:02,976 それだけけ? 779 00:58:03,996 --> 00:58:06,496 ほ~ら 追いかけたから。 780 00:58:11,487 --> 00:58:16,025 マリ子様! 私は分かります。 781 00:58:16,025 --> 00:58:18,577 分かるとは? 782 00:58:18,577 --> 00:58:22,464 女はね 安心できる言葉が欲しいのよ。 783 00:58:22,464 --> 00:58:24,483 安心とは何だ? 784 00:58:24,483 --> 00:58:26,969 不安だから約束の言葉を求めるの。 785 00:58:26,969 --> 00:58:29,972 そう! んんん? 何で不安なんだ? 786 00:58:29,972 --> 00:58:31,991 何で分かんないのよ? 787 00:58:31,991 --> 00:58:35,494 男は どうして言葉にしないのよ? 好きとか 愛してるとか。 788 00:58:35,494 --> 00:58:38,013 壮ちゃん ここです 好きって言わなきゃ。 789 00:58:38,013 --> 00:58:40,566 ここで!? うん ねぇ ばあちゃん。 790 00:58:40,566 --> 00:58:42,566 はい。 (進藤) ほら。 791 00:58:44,970 --> 00:58:47,489 無理だ! もういい! 792 00:58:47,489 --> 00:58:50,492 ちょ~っと待ちなさい。 793 00:58:50,492 --> 00:58:54,480 あなた達って… そうなの? 794 00:58:54,480 --> 00:58:58,984 え… あっ まぁ…。 お似合いの2人なんですよ。 795 00:58:58,984 --> 00:59:00,984 そうなんですよ。 796 00:59:03,589 --> 00:59:05,991 知らなかったんだけど。 797 00:59:05,991 --> 00:59:09,978 みんな知ってたの? えっ 知らないの私だけ? 798 00:59:09,978 --> 00:59:14,049 あ~ マリ子さんてダメパターンを 地で行ってますって感じですね。 799 00:59:14,049 --> 00:59:17,002 は? ハァ…。 800 00:59:17,002 --> 00:59:21,490 欲しがらない これ鉄則です。 801 00:59:21,490 --> 00:59:25,490 束縛をしない これも鉄則です。 802 00:59:26,979 --> 00:59:30,999 恋愛は まず信じることから 始まるんです。 803 00:59:30,999 --> 00:59:34,069 そこの若いお嬢ちゃん。 804 00:59:34,069 --> 00:59:35,988 ハァ…。 805 00:59:35,988 --> 00:59:39,975 あんた 本物の恋愛 したことあんの? 806 00:59:39,975 --> 00:59:42,978 え? どこぞの恋愛マニュアル本と➡ 807 00:59:42,978 --> 00:59:45,478 現実は違うのよ! 808 00:59:46,999 --> 00:59:49,499 ク~…。 809 00:59:55,491 --> 01:00:02,981 ♪~ 黒百合は 恋の花 810 01:00:02,981 --> 01:00:08,987 ♪~ 愛する人に 捧げれば 811 01:00:08,987 --> 01:00:14,476 ♪~ 二人はいつかは 結びつく (ピアノの伴奏) 812 01:00:14,476 --> 01:00:19,998 ♪~ あああ・・・・・・ (ピアノの伴奏) 813 01:00:19,998 --> 01:00:25,487 ♪~ あああ・・・ (ピアノの伴奏) 814 01:00:25,487 --> 01:00:34,480 (ピアノの伴奏) 815 01:00:34,480 --> 01:00:38,980 (拍手) 816 01:00:40,486 --> 01:00:44,486 あんた 残念だな。 817 01:00:46,492 --> 01:00:49,011 どうして 相手を信じられないんだ? 818 01:00:49,011 --> 01:00:52,064 だから 不安なんだって…。 裏切るからよ。 819 01:00:52,064 --> 01:00:54,983 裏切る? なぜ そう決めつける? 820 01:00:54,983 --> 01:00:57,483 そうだったからよ。 821 01:01:00,506 --> 01:01:06,506 29歳の時 その人とは結婚すると思ってた。 822 01:01:08,997 --> 01:01:13,068 結婚できるように 仕事 頑張る って言う彼を信じて➡ 823 01:01:13,068 --> 01:01:17,005 残業続きでデートできなくても 我慢してたのに➡ 824 01:01:17,005 --> 01:01:23,505 ある夜 彼が若い女と楽しそうに 歩いてるの見ちゃったの。 825 01:01:25,497 --> 01:01:27,499 彼は その女とは➡ 826 01:01:27,499 --> 01:01:31,499 私へのプレゼントを 一緒に選んでただけだって。 827 01:01:33,088 --> 01:01:36,508 29歳の私に ぬいぐるみよ。 828 01:01:36,508 --> 01:01:40,008 フフフ… それってどうなのよ? 829 01:01:42,498 --> 01:01:45,501 ハハハ…。 何が おかしいのよ? 830 01:01:45,501 --> 01:01:47,001 いえ…。 831 01:01:48,504 --> 01:01:51,523 信じていたのに裏切られた。 832 01:01:51,523 --> 01:01:54,977 二度と あんな惨めな思いは したくない。 833 01:01:54,977 --> 01:01:56,478 だから私は…。 834 01:01:56,478 --> 01:01:58,978 過去は過去だ。 835 01:01:59,998 --> 01:02:02,484 そんなものを体中に➡ 836 01:02:02,484 --> 01:02:05,487 後生大事に はりつけているから 心も体も重いんだ。 837 01:02:05,487 --> 01:02:08,490 それはサビだ! 838 01:02:08,490 --> 01:02:12,060 自由に生きて行く方法と出会いは いくつもあったはずだ。 839 01:02:12,060 --> 01:02:14,997 過去というサビに 縛られてる時間があるなら➡ 840 01:02:14,997 --> 01:02:18,467 現実と向き合って 未来だけを見ればいい。 841 01:02:18,467 --> 01:02:24,467 あんたは… 過去の傷を 言い訳にしているだけだ。 842 01:02:38,487 --> 01:02:41,990 843 01:02:41,990 --> 01:02:44,476 (リモコンの操作音) 844 01:02:44,476 --> 01:02:48,480 ♪~ 『M』 845 01:02:48,480 --> 01:02:51,466 ♪~ このタイミングで… 歌? 846 01:02:51,466 --> 01:02:57,472 ♪~ 847 01:02:57,472 --> 01:03:02,477 ♪~ いつも一緒に いたかった 848 01:03:02,477 --> 01:03:08,483 ♪~ となりで 笑ってたかった 849 01:03:08,483 --> 01:03:13,522 ♪~ 季節はまた 変わるのに 850 01:03:13,522 --> 01:03:18,977 ♪~ 心だけ 立ち止まったまま 851 01:03:18,977 --> 01:03:22,981 ♪~ あなたのいない 右側に 852 01:03:22,981 --> 01:03:25,968 《あ~あ そういう正論 言ってほしいんじゃ➡ 853 01:03:25,968 --> 01:03:27,469 ないっつうの》 854 01:03:27,469 --> 01:03:30,989 《女心が分かってないくせに 偉そうに…》 855 01:03:30,989 --> 01:03:34,526 《…にしても 確かにサビだらけだ》 856 01:03:34,526 --> 01:03:36,561 ♪~ 涙が出るの 857 01:03:36,561 --> 01:03:39,481 ♪~ もう叶わない 想いなら 858 01:03:39,481 --> 01:03:45,470 ♪~ あなたを忘れる勇気だけ 859 01:03:45,470 --> 01:03:48,970 ♪~ 欲しいよ 860 01:03:49,975 --> 01:03:51,994 レストランのオープンも 目の前だし➡ 861 01:03:51,994 --> 01:03:53,996 婚活事業部 ノッてるね。 862 01:03:53,996 --> 01:03:56,548 新しい企画 第2弾 第3弾も 期待してるよ。 863 01:03:56,548 --> 01:03:59,484 はい ありがとうござい… ハッ… あった。 864 01:03:59,484 --> 01:04:01,970 あった? 断捨離ツアー。 865 01:04:01,970 --> 01:04:04,489 元カレとの思い出の品を 捨てるんです。 866 01:04:04,489 --> 01:04:07,492 その後に婚活見合いをするのって どう思います? 867 01:04:07,492 --> 01:04:10,979 いいね~ それ! しおんちゃん ノリノリだね。 868 01:04:10,979 --> 01:04:15,534 プッシュしてもらえますか? プッシュ プッシュ 間違いなし。 869 01:04:15,534 --> 01:04:18,086 ドアもプッシュ。 870 01:04:18,086 --> 01:04:22,507 優しいなぁ ヒー先輩は。 871 01:04:22,507 --> 01:04:24,007 あ…。 872 01:04:25,494 --> 01:04:28,981 甘えたんじゃないよ これ愛嬌 ヒヒヒ…。 873 01:04:28,981 --> 01:04:32,484 何が おかしいんですか? 腹が立つんでしょ? 874 01:04:32,484 --> 01:04:35,487 自分ができないことを やってる人を見ると。 875 01:04:35,487 --> 01:04:39,057 あゆみもやればいいのに かわいいんだし。 876 01:04:39,057 --> 01:04:43,057 あっ できないか プライドが高いか。 877 01:04:45,998 --> 01:04:49,501 ハァ… 勝った 初めて言い返せたぜ。 878 01:04:49,501 --> 01:04:52,504 (渉) ヘイ しおん 五郎さんとこに 備品もらいに行こう。 879 01:04:52,504 --> 01:04:54,473 OK! Yes! 880 01:04:54,473 --> 01:04:56,491 レッツゴー! No. Let's go. 881 01:04:56,491 --> 01:04:58,977 ん? Let's go. ヤッ。 882 01:04:58,977 --> 01:05:18,480 ♬~ 883 01:05:18,480 --> 01:05:23,980 小日向さん 今 渉さんと一緒です。 884 01:05:27,539 --> 01:05:30,475 あなたは磁石男として➡ 885 01:05:30,475 --> 01:05:35,497 小日向さんに利用されている だけなんじゃないですか。 886 01:05:35,497 --> 01:05:39,484 小日向さん 渉さんがいれば➡ 887 01:05:39,484 --> 01:05:42,487 あなたなんか いらないって 言ってましたよ。 888 01:05:42,487 --> 01:05:46,525 ♬~ 889 01:05:46,525 --> 01:05:50,979 (あゆみ) 残念ですか? 私。 890 01:05:50,979 --> 01:06:08,046 ♬~ 891 01:06:08,046 --> 01:06:11,046 本日は よろしくお願いします。 はい。 892 01:06:15,487 --> 01:06:18,490 どうしたの? あいつと連絡がつかないの。 893 01:06:18,490 --> 01:06:21,993 磁石男さん? マズいじゃん お客さん そろそろ➡ 894 01:06:21,993 --> 01:06:24,479 来ちゃうんだよ。 分かってるけど…。 895 01:06:24,479 --> 01:06:27,999 (渉) そんなことは No問題! 896 01:06:27,999 --> 01:06:30,001 俺に任せてよ。 897 01:06:30,001 --> 01:06:31,536 え? 898 01:06:31,536 --> 01:06:34,089 (渉) You and you, OK? 899 01:06:34,089 --> 01:06:37,476 彼女は彼と OK? Oh ブルーのYou➡ 900 01:06:37,476 --> 01:06:40,476 そう チャーミングなYouは ピンクの人と。 901 01:06:41,496 --> 01:06:42,998 You! 902 01:06:42,998 --> 01:06:45,484 どうぞ楽しんで行ってください。 903 01:06:45,484 --> 01:06:47,984 うん チャボいいじゃん。 904 01:06:54,042 --> 01:06:57,996 (渉) ちょっと待ってください! Wait! Don't go! Stay here! 905 01:06:57,996 --> 01:07:00,999 私が何で こんな人と 組まされなきゃなんないのよ! 906 01:07:00,999 --> 01:07:03,485 うるせぇな こっちのセリフだ! 907 01:07:03,485 --> 01:07:05,504 (女性) あの人 磁石男じゃないじゃん。 908 01:07:05,504 --> 01:07:08,490 (男性) 金返せ こんなつまらないこと 二度とやるな! 909 01:07:08,490 --> 01:07:10,475 (女性) 帰ります。 910 01:07:10,475 --> 01:07:12,511 (由季子) お待ちください! 911 01:07:12,511 --> 01:07:16,081 (渉) 皆さん 落ち着いてください Calm down. 912 01:07:16,081 --> 01:07:19,000 ハ~イ 落ち着いてください。 913 01:07:19,000 --> 01:07:22,470 (渉) No! みんな! もう一回 やりましょう! 914 01:07:22,470 --> 01:07:36,585 ♬~ 915 01:07:36,585 --> 01:07:38,503 フ~…。 916 01:07:38,503 --> 01:07:41,973 (原田) 氷室社長が甘やかすから こういうことになるんです。 917 01:07:41,973 --> 01:07:45,493 社長 決断してください。 918 01:07:45,493 --> 01:07:47,993 解体でいいですね? 919 01:07:48,997 --> 01:07:52,497 (原田) 異議ある者は? (重役達) なし。 920 01:07:54,553 --> 01:07:58,473 (原田) この事業部は 本日をもって解体だ。 921 01:07:58,473 --> 01:08:00,492 えっ? 解体? 922 01:08:00,492 --> 01:08:02,494 まだ継続中のイベントが あるんです。 923 01:08:02,494 --> 01:08:06,481 中止だ 参加者に連絡をして 返金の手続きをしろ。 924 01:08:06,481 --> 01:08:08,984 そんな… 急過ぎます。 925 01:08:08,984 --> 01:08:11,987 今日のイベントに 至るまでの数字だ。 926 01:08:11,987 --> 01:08:14,522 北島がキッチリ報告してくれた。 927 01:08:14,522 --> 01:08:17,522 お前達 金食い虫の遊びは 終わりだ。 928 01:08:24,482 --> 01:08:28,482 あゆみは こういうこと 冷静に報告できるんだね。 929 01:08:29,988 --> 01:08:32,488 仕事ですから。 930 01:08:33,992 --> 01:08:37,996 さすがに… 終わったかな。 931 01:08:37,996 --> 01:08:57,966 ♬~ 932 01:08:57,966 --> 01:09:11,980 ♬~ 933 01:09:11,980 --> 01:09:14,466 (ユリの声) 「しおんちゃんへ。 934 01:09:14,466 --> 01:09:16,985 開店 おめでとう。 935 01:09:16,985 --> 01:09:21,973 じいちゃんに会いたくなったけ 今日 帰ります。 936 01:09:21,973 --> 01:09:24,976 しおんちゃん 立派やねぇ。 937 01:09:24,976 --> 01:09:29,047 東京で いっちょまいんなって 働いて。 938 01:09:29,047 --> 01:09:32,000 ばあちゃんの誇りです。 939 01:09:32,000 --> 01:09:35,987 しおんちゃんの今日という日に 幸あれ」。 940 01:09:35,987 --> 01:09:43,995 ♬~ 941 01:09:43,995 --> 01:09:45,995 (ドアが開く音) 942 01:09:56,992 --> 01:10:01,992 どこで何してたのよ? 何回も電話したのに。 943 01:10:04,482 --> 01:10:06,501 ごめん。 944 01:10:06,501 --> 01:10:09,501 今日 どんな日か知ってるよね? 945 01:10:12,524 --> 01:10:15,524 散々だったんだから…。 946 01:10:16,478 --> 01:10:18,496 分かんないよ…。 947 01:10:18,496 --> 01:10:21,983 もう 何考えてんのか 分かんないよ。 948 01:10:21,983 --> 01:10:26,988 私達って何なの? 私のこと どう思ってんのよ? 949 01:10:26,988 --> 01:10:29,474 私 愛されてないよね? 950 01:10:29,474 --> 01:10:33,044 愛されてないから こんな 粗末な扱い受けるんだよね? 951 01:10:33,044 --> 01:10:36,981 普通はさ そういう女がいたら たとえ どんなに忙しくても➡ 952 01:10:36,981 --> 01:10:41,481 頑張って時間をつくって くれるのが恋人なんじゃないの? 953 01:10:45,490 --> 01:10:49,494 違うよね あんたは違うよね。 954 01:10:49,494 --> 01:10:52,514 一緒にいても 何も始まらないし➡ 955 01:10:52,514 --> 01:10:57,014 畑の心配はしても 私のことなんて どうだっていいんだよね。 956 01:10:59,988 --> 01:11:01,990 ばかにしないでよ! 957 01:11:01,990 --> 01:11:05,477 あんたのことなんか 何も信じられない! 958 01:11:05,477 --> 01:11:07,977 顔も見たくない! 959 01:11:10,031 --> 01:11:12,083 出てってよ。 960 01:11:12,083 --> 01:11:23,995 ♬~ 961 01:11:23,995 --> 01:11:25,995 氷室です。 962 01:11:27,499 --> 01:11:30,499 お会いできませんか? 963 01:14:18,503 --> 01:14:31,516 964 01:14:31,516 --> 01:14:33,016 手伝うよ。 965 01:14:37,005 --> 01:14:40,008 それにしても嫌みな上司達だね。 966 01:14:40,008 --> 01:14:43,511 俺達のことを親の敵とでも 思ってんのかね。 967 01:14:43,511 --> 01:14:48,082 あんな社員を雇うなんて ボスも人を見る目がないよな。 968 01:14:48,082 --> 01:14:51,019 ヒー先輩の悪口は やめて。 969 01:14:51,019 --> 01:14:53,504 悪いのは私。 970 01:14:53,504 --> 01:14:58,993 あゆみの言った通り 私は自分では な~んにもやってない。 971 01:14:58,993 --> 01:15:04,015 今まで会社に甘えてた 私の責任。 972 01:15:04,015 --> 01:15:06,515 それが全て。 973 01:15:10,521 --> 01:15:13,007 俺だよ。 974 01:15:13,007 --> 01:15:16,511 壮介が来ないという時点で 事情を説明して➡ 975 01:15:16,511 --> 01:15:19,013 中止にも延期にもできたんだ。 976 01:15:19,013 --> 01:15:22,517 でも 俺がやると言った。 977 01:15:22,517 --> 01:15:25,553 しおんを助けたいと思ったんだ。 978 01:15:25,553 --> 01:15:27,071 チャボ。 979 01:15:27,071 --> 01:15:29,571 Call me Wataru. 980 01:15:30,491 --> 01:15:32,510 渉。 981 01:15:32,510 --> 01:15:35,513 壮介がいなくても➡ 982 01:15:35,513 --> 01:15:39,013 俺がいれば大丈夫というとこを 見せたかった。 983 01:15:41,002 --> 01:15:45,523 俺 頑張ってる しおんのことが 気になって仕方がないんだよね。 984 01:15:45,523 --> 01:15:50,523 しおんを見てると 俺も頑張ろうって…。 985 01:15:52,013 --> 01:15:56,000 それなのに ごめん。 986 01:15:56,000 --> 01:15:59,504 みんなで準備したのに…。 987 01:15:59,504 --> 01:16:02,004 ごめんなさい。 988 01:16:04,008 --> 01:16:07,008 本当にごめんなさい。 989 01:16:24,028 --> 01:16:26,028 ありがとう。 990 01:16:27,498 --> 01:16:29,998 私は やるよ。 俺 しおんのことを…。 991 01:16:33,554 --> 01:16:36,554 私は このままじゃ…。 俺 しおんのことを…。 992 01:16:40,995 --> 01:16:46,517 私 このままじゃ終われない こんな形で終わるのはイヤ。 993 01:16:46,517 --> 01:16:52,006 私が頑張ることで チャボが元気になるなら➡ 994 01:16:52,006 --> 01:16:55,006 私は やるよ! 995 01:16:57,061 --> 01:16:59,597 ヤッ! うん! 996 01:16:59,597 --> 01:17:12,026 ♬~ 997 01:17:12,026 --> 01:17:16,531 (渉) しおん あとは このイベントをどうするかだね。 998 01:17:16,531 --> 01:17:19,016 まだ終わらせない。 999 01:17:19,016 --> 01:17:21,516 マリ子様のためにも。 1000 01:17:23,571 --> 01:17:26,507 このイベントだけは やらせてください。 1001 01:17:26,507 --> 01:17:29,510 参加者の人達 楽しみにしてるんです。 1002 01:17:29,510 --> 01:17:33,498 その人達が心の悩みを 拭い去れるイベントなんです。 1003 01:17:33,498 --> 01:17:34,999 お願いします! 1004 01:17:34,999 --> 01:17:39,003 過去に とらわれてる人達が 前に進めるようにしたいんです! 1005 01:17:39,003 --> 01:17:41,038 (渉) 必ず成功させますから。 1006 01:17:41,038 --> 01:17:44,091 (由季子) この通りです お願いします! 1007 01:17:44,091 --> 01:17:46,010 みっともないことをするな。 1008 01:17:46,010 --> 01:17:50,010 会社は利益を上げてこそだ それを分かれ。 1009 01:17:54,001 --> 01:17:56,501 お願いします! 1010 01:18:03,094 --> 01:18:05,094 (ノック) 1011 01:18:06,514 --> 01:18:09,000 私からも お願いしたいですな。 1012 01:18:09,000 --> 01:18:11,519 五郎さん… ノボルさん…。 1013 01:18:11,519 --> 01:18:15,506 イベントの世界でのドタキャンは 致命的で この会社の悪評を➡ 1014 01:18:15,506 --> 01:18:19,010 招くことにもなりかねませんが それでもよろしいのですか? 1015 01:18:19,010 --> 01:18:23,581 やだ~ 五郎ちゃん そういう言い方って脅しよ。 1016 01:18:23,581 --> 01:18:27,581 申し遅れました 私 こういう者です。 1017 01:18:29,003 --> 01:18:32,523 (五郎) 婚活事業部をはじめ 他の事業でも➡ 1018 01:18:32,523 --> 01:18:35,526 私どもが お力になれればと 考えているのですが➡ 1019 01:18:35,526 --> 01:18:37,495 いかがでしょうか? 1020 01:18:37,495 --> 01:18:41,999 おいしい話だと思うけどぉ? ねぇ 五郎ちゃん。 1021 01:18:41,999 --> 01:18:44,999 彼女にラストチャンスを。 1022 01:18:52,026 --> 01:18:56,013 (原田) 分かりました… よろしく。 1023 01:18:56,013 --> 01:19:00,001 しおん あとは走るだけよ。 1024 01:19:00,001 --> 01:19:02,003 はい! 1025 01:19:02,003 --> 01:19:13,014 ♬~ 1026 01:19:13,014 --> 01:19:16,500 婚活イベントで あちらの場所を お借りしたいんですが。 1027 01:19:16,500 --> 01:19:19,020 えっ 火を出すんですか? はい。 1028 01:19:19,020 --> 01:19:22,023 でも ご迷惑をおかけしないように しますので…。 1029 01:19:22,023 --> 01:19:24,508 ごめんなさい お断りします。 1030 01:19:24,508 --> 01:19:31,115 ♬~ 1031 01:19:31,115 --> 01:19:33,517 ダメだ また断られた。 1032 01:19:33,517 --> 01:19:37,505 やっぱ書き込みが影響してるね。 (渉) うん… Let's not give up. 1033 01:19:37,505 --> 01:19:41,005 そうですか ありがとうございます 失礼します。 1034 01:19:44,996 --> 01:19:47,548 もしもし 株式会社BRAVEと 申しますが…。 1035 01:19:47,548 --> 01:19:50,618 よろしくお願いします! 難しいですね。 1036 01:19:50,618 --> 01:19:56,007 ♬~ 1037 01:19:56,007 --> 01:19:59,507 (鐘の音) 1038 01:20:08,519 --> 01:20:20,998 ♬~ 1039 01:20:20,998 --> 01:20:23,017 お疲れさま。 ヘイ しおん! 1040 01:20:23,017 --> 01:20:26,520 この状況で貸してくれる可能性の ある場所を思いついたんだけど。 1041 01:20:26,520 --> 01:20:28,022 どこ? 1042 01:20:28,022 --> 01:20:34,512 (鳴き声) 1043 01:20:34,512 --> 01:20:36,547 ん? 1044 01:20:36,547 --> 01:20:40,117 どうした ウシ子 今日は朝から…。 1045 01:20:40,117 --> 01:20:42,520 大丈夫 大丈夫 心配すんな。 1046 01:20:42,520 --> 01:20:44,020 ハァ…。 1047 01:20:48,509 --> 01:20:50,509 (ウシ子の鳴き声) 1048 01:20:56,017 --> 01:20:58,052 おはよう。 1049 01:20:58,052 --> 01:20:59,587 (ウシ子の鳴き声) 1050 01:20:59,587 --> 01:21:01,087 おう。 1051 01:21:02,023 --> 01:21:04,023 あのね…。 1052 01:21:05,493 --> 01:21:08,012 実は…。 1053 01:21:08,012 --> 01:21:09,997 (進藤) 壮ちゃん 壮ちゃん➡ 1054 01:21:09,997 --> 01:21:12,997 ウシエの毛 ツヤツヤっすよ あ~! 1055 01:21:18,572 --> 01:21:20,107 失礼します。 1056 01:21:20,107 --> 01:21:21,509 あっ JA! 1057 01:21:21,509 --> 01:21:24,509 JAも聞いてほしいの。 1058 01:21:26,497 --> 01:21:28,497 (鳴き声) 1059 01:21:32,019 --> 01:21:35,523 ん~ この場所のことは 俺じゃ決められないから➡ 1060 01:21:35,523 --> 01:21:38,592 青年団に聞いてみるよ。 ホント? 1061 01:21:38,592 --> 01:21:40,592 (進藤) 俺は反対です。 1062 01:21:42,513 --> 01:21:46,500 しおんさん そんなことで 壮ちゃんに会いに来たんすか。 1063 01:21:46,500 --> 01:21:49,003 俺 聞きましたよ。 1064 01:21:49,003 --> 01:21:51,005 東京で壮ちゃんに 出てけって言ったこと。 1065 01:21:51,005 --> 01:21:52,506 JA! 1066 01:21:52,506 --> 01:21:55,509 そのことを謝りに 来てくれたのかなと思ったのに➡ 1067 01:21:55,509 --> 01:21:57,995 何すか それ。 1068 01:21:57,995 --> 01:22:02,016 あの日 ウシ子の出産が難産で 生きるか死ぬかになって➡ 1069 01:22:02,016 --> 01:22:06,037 俺が壮ちゃんを呼んだんです。 えっ? 1070 01:22:06,037 --> 01:22:11,025 (進藤) 当たり前じゃないすか ウシ子 家族ですからね。 1071 01:22:11,025 --> 01:22:14,495 そのせいで そっちの仕事に 参加できなかったけど➡ 1072 01:22:14,495 --> 01:22:18,015 壮ちゃん 今まで どんだけ➡ 1073 01:22:18,015 --> 01:22:21,001 しおんさんのこと 助けたと思ってるんですか。 1074 01:22:21,001 --> 01:22:24,522 東京の畑 耕してくれとか 野菜ナンチャラの店で➡ 1075 01:22:24,522 --> 01:22:27,074 カップリングしてくれとか ここ貸せとか➡ 1076 01:22:27,074 --> 01:22:29,110 壮ちゃん 何だと思ってんすか。 1077 01:22:29,110 --> 01:22:32,610 しおんさんの頭の中は 自分の仕事のことだけですか? 1078 01:22:37,518 --> 01:22:39,520 (進藤) 壮ちゃんは➡ 1079 01:22:39,520 --> 01:22:42,523 おじさんの大事な苗を残して 東京に行ってるんすよ。 1080 01:22:42,523 --> 01:22:46,523 そもそもっすね…。 青年団の団長に頼んでみるよ。 1081 01:23:00,007 --> 01:23:02,007 ありがとう。 1082 01:23:03,527 --> 01:23:05,527 (鳴き声) 1083 01:23:08,499 --> 01:23:10,518 (ウシ子の鳴き声) 1084 01:23:10,518 --> 01:23:17,074 ♬~ 1085 01:23:17,074 --> 01:23:20,027 皆さん いま一度 確認します。 1086 01:23:20,027 --> 01:23:23,497 忘れてませんよね 思い出の逸品。 1087 01:23:23,497 --> 01:23:24,999 (参加者達) は~い。 1088 01:23:24,999 --> 01:23:33,524 ♬~ 1089 01:23:33,524 --> 01:23:36,076 さぁ 近づいて来ました。 1090 01:23:36,076 --> 01:23:39,513 誰にも1つや2つの 忘れられない恋はあります。 1091 01:23:39,513 --> 01:23:43,017 でも 今日で その思い出と さよならして➡ 1092 01:23:43,017 --> 01:23:46,504 新たなる恋への人生を 歩きだしましょう! 1093 01:23:46,504 --> 01:23:48,005 は~い! 1094 01:23:48,005 --> 01:23:54,005 なお 未来の王子様達は 今 別のバスで向かっておりま~す! 1095 01:25:56,483 --> 01:25:58,986 皆さんの未来のお相手が➡ 1096 01:25:58,986 --> 01:26:02,489 今か今かと 心をはずませている場所まで➡ 1097 01:26:02,489 --> 01:26:05,492 あとわずかとなりました。 1098 01:26:05,492 --> 01:26:07,494 (参加者達) お~! 1099 01:26:07,494 --> 01:26:11,548 今夜は とことん 楽しんじゃおうぜ~! 1100 01:26:11,548 --> 01:26:13,584 (参加者達) イェ~イ! 1101 01:26:13,584 --> 01:26:15,486 (渉) Are you ready? 1102 01:26:15,486 --> 01:26:17,488 (参加者達) イェ~イ! 1103 01:26:17,488 --> 01:26:22,493 皆様 奉納する前に おはらいを させていただきますので➡ 1104 01:26:22,493 --> 01:26:26,993 思い出の品々を あちらに並べてください。 1105 01:26:37,975 --> 01:26:41,475 《これが最後のプレゼントか…》 1106 01:26:49,987 --> 01:26:51,488 ハッ…。 1107 01:26:51,488 --> 01:26:52,988 あ…。 1108 01:26:56,076 --> 01:26:57,995 [TEL](振動音) 1109 01:26:57,995 --> 01:27:01,498 すいません… えっ? [TEL](振動音) 1110 01:27:01,498 --> 01:27:03,484 はい。 1111 01:27:03,484 --> 01:27:06,487 えっ!? トラブルって どういうこと? 1112 01:27:06,487 --> 01:27:09,006 分かんない 突然 止まっちゃって…。 1113 01:27:09,006 --> 01:27:11,525 えぇ~! 間に合うの? 1114 01:27:11,525 --> 01:27:14,578 あ~ 修理 出したら 2時間かかるって言われた。 1115 01:27:14,578 --> 01:27:18,482 どんなことをしてでも来て 待ってるから。 1116 01:27:18,482 --> 01:27:20,982 うん。 1117 01:27:22,986 --> 01:27:25,989 マズいよ…。 1118 01:27:25,989 --> 01:27:27,991 あっ! 1119 01:27:27,991 --> 01:27:31,979 大丈夫 全然 No問題。 1120 01:27:31,979 --> 01:27:33,979 フフフ…。 1121 01:27:36,567 --> 01:27:39,486 男性陣 遅いね 何かあったのかな? 1122 01:27:39,486 --> 01:27:42,486 由季子 お願いがあるの。 1123 01:27:43,991 --> 01:27:45,993 ゆっくりと➡ 1124 01:27:45,993 --> 01:27:49,496 一個一個 ゆっくりと➡ 1125 01:27:49,496 --> 01:27:52,499 時間稼ぎして…。 1126 01:27:52,499 --> 01:27:56,553 (渉) 皆さん 頑張ってください! 皆さんの未来の伴侶が➡ 1127 01:27:56,553 --> 01:27:58,589 待ってますからね! 1128 01:27:58,589 --> 01:28:00,491 (渉) こっちの道で 大丈夫 大丈夫。 1129 01:28:00,491 --> 01:28:03,477 (参加者) こんな道を歩かすなんて…。 1130 01:28:03,477 --> 01:28:07,477 待っててくれてる 俺を待っててくれてる。 1131 01:28:13,003 --> 01:28:15,005 (鳴き声) 1132 01:28:15,005 --> 01:28:33,991 (参加者達の泣き声) 1133 01:28:33,991 --> 01:28:36,493 泣くんだ…。 1134 01:28:36,493 --> 01:28:38,495 壮ちゃん ああいう気持ち…。 1135 01:28:38,495 --> 01:28:41,014 分からん。 うん… ですよね。 1136 01:28:41,014 --> 01:28:51,514 (参加者達の泣き声) 1137 01:28:57,981 --> 01:29:00,000 さよなら。 1138 01:29:00,000 --> 01:29:03,504 (立花) このぬいぐるみ 懐かしくない? メッセージ・トイよね。 1139 01:29:03,504 --> 01:29:06,507 体中にメッセージが 書けるってやつ。 1140 01:29:06,507 --> 01:29:09,059 メッセージ…? 1141 01:29:09,059 --> 01:29:11,495 (森田) でも 何も書いてないよ。 1142 01:29:11,495 --> 01:29:14,014 (立花) リボンの下に 書いてんじゃないの? 1143 01:29:14,014 --> 01:29:18,014 えっ リボンの下? メッセージ? 1144 01:29:19,503 --> 01:29:21,472 私 見てない。 1145 01:29:21,472 --> 01:29:41,492 ♬~ 1146 01:29:41,492 --> 01:29:49,500 ♬~ 1147 01:29:49,500 --> 01:29:52,019 やめて~‼ 1148 01:29:52,019 --> 01:29:54,571 ダメ‼ 1149 01:29:54,571 --> 01:29:56,571 離して! 1150 01:29:58,492 --> 01:30:00,492 やめて! 1151 01:30:18,996 --> 01:30:20,996 あゆみ…。 1152 01:30:22,499 --> 01:30:25,499 みっともないこと しないでください。 1153 01:30:27,487 --> 01:30:29,487 マリ子さん! 1154 01:30:30,991 --> 01:30:33,510 見てなかったの。 1155 01:30:33,510 --> 01:30:36,580 リボンの下のメッセージ。 1156 01:30:36,580 --> 01:30:40,000 そんなところに 書いてあるなんて…。 1157 01:30:40,000 --> 01:30:42,500 読んでないの。 1158 01:30:44,488 --> 01:30:48,008 見なきゃ あの人からの最後の言葉…。 1159 01:30:48,008 --> 01:30:51,478 あんた 取ってよ 私のぬいぐるみ 取ってよ! 1160 01:30:51,478 --> 01:30:53,997 落ち着いて! ダメですよ マリ子さん! 1161 01:30:53,997 --> 01:30:57,067 どきなさい! あなたのわがままで➡ 1162 01:30:57,067 --> 01:31:01,505 小日向さんの事業部をつぶさせる わけには いかないんです! 1163 01:31:01,505 --> 01:31:03,006 つぶす? 1164 01:31:03,006 --> 01:31:08,495 このイベントが成功すれば 存続の可能性があります。 1165 01:31:08,495 --> 01:31:09,997 えっ? 1166 01:31:09,997 --> 01:31:13,000 そんな話 私に関係ないの どいて! 1167 01:31:13,000 --> 01:31:15,002 マリ子さん! 1168 01:31:15,002 --> 01:31:18,071 あなた 私のことが分かるのよね? 1169 01:31:18,071 --> 01:31:23,071 女は安心できる言葉が欲しいって 言ってたわよね? 1170 01:31:24,478 --> 01:31:27,481 見れば終われるの。 1171 01:31:27,481 --> 01:31:31,001 見ないと ずっとずっと気になって➡ 1172 01:31:31,001 --> 01:31:36,006 そのことをずっと気にして生きて 行くことになるかもしれない。 1173 01:31:36,006 --> 01:31:38,492 でも➡ 1174 01:31:38,492 --> 01:31:44,998 愛されていたことの言葉を 確認すれば…➡ 1175 01:31:44,998 --> 01:31:47,501 前に進めるの。 1176 01:31:47,501 --> 01:31:56,493 ♬~ 1177 01:31:56,493 --> 01:32:03,100 本当に… 前に進めるんですね? 1178 01:32:03,100 --> 01:32:08,488 ♬~ 1179 01:32:08,488 --> 01:32:12,009 私はマリ子さんを信じます。 1180 01:32:12,009 --> 01:32:19,983 ♬~ 1181 01:32:19,983 --> 01:32:21,485 あっ! 1182 01:32:21,485 --> 01:32:23,520 あああ…。 1183 01:32:23,520 --> 01:32:43,507 ♬~ 1184 01:32:43,507 --> 01:32:45,507 マリ子さん。 1185 01:32:47,494 --> 01:32:50,047 前に進んでください。 1186 01:32:50,047 --> 01:33:07,981 ♬~ 1187 01:33:07,981 --> 01:33:28,001 ♬~ 1188 01:33:28,001 --> 01:33:35,492 ♬~ 1189 01:33:35,492 --> 01:33:38,495 何も書いてなかった…。 1190 01:33:38,495 --> 01:33:42,065 (すすり泣く声) 1191 01:33:42,065 --> 01:33:43,984 はぁ~!? 1192 01:33:43,984 --> 01:33:50,507 ♬~ 1193 01:33:50,507 --> 01:33:56,007 しおん… これは マズい展開になると思います。 1194 01:33:57,998 --> 01:34:02,085 (立花) 何なの このイベント! (森田) 私達も参加者なのよ! 1195 01:34:02,085 --> 01:34:05,505 ちょっと あんた! どうなってんのよ! 1196 01:34:05,505 --> 01:34:09,493 あの 本当に 申し訳ありませんでした! 1197 01:34:09,493 --> 01:34:13,480 ≪お金 返してよ!≫ ≪参加者の男 どこいんのよ!≫ 1198 01:34:13,480 --> 01:34:16,480 ≪事業部の存続って何?≫ 1199 01:36:50,487 --> 01:36:53,487 おしん ボ~っとすんな 手伝え。 1200 01:36:54,507 --> 01:36:56,993 何? 座れ。 1201 01:36:56,993 --> 01:36:58,493 はい。 1202 01:37:00,513 --> 01:37:03,516 コムローイだ。 コムローイ? 1203 01:37:03,516 --> 01:37:08,088 川の恵み 山の恵み 畑の恵み 自然に感謝をし➡ 1204 01:37:08,088 --> 01:37:13,009 今日までの自分のツキのなさを 夜空に飛ばし 幸せを願って祈る。 1205 01:37:13,009 --> 01:37:14,995 (ウシ子の鳴き声) 1206 01:37:14,995 --> 01:37:17,514 くよくよすんな。 1207 01:37:17,514 --> 01:37:22,018 空に飛ばして祈れば 天空が ほほ笑んでくれる。 1208 01:37:22,018 --> 01:37:25,005 よし 作るぞ~。 1209 01:37:25,005 --> 01:37:27,005 (鳴き声) セロテープ用意! 1210 01:37:28,041 --> 01:37:31,541 持った? よし じゃ 火つけるぞ。 1211 01:37:32,996 --> 01:37:34,497 よし。 1212 01:37:34,497 --> 01:37:38,518 これで暖かい空気をためるんだよ。 1213 01:37:38,518 --> 01:37:41,504 うん。 おっ いい感じ いい感じ。 1214 01:37:41,504 --> 01:37:44,004 よし 行け。 1215 01:37:45,508 --> 01:37:52,499 ♬~ 1216 01:37:52,499 --> 01:37:54,501 おしん。 1217 01:37:54,501 --> 01:37:56,002 はい。 1218 01:37:56,002 --> 01:37:58,004 祈るんだ。 1219 01:37:58,004 --> 01:38:09,049 ♬~ 1220 01:38:09,049 --> 01:38:14,988 人は 誰かに頼ったり頼られたり➡ 1221 01:38:14,988 --> 01:38:19,009 傷つけたり傷つけられたり しながら生きてる。 1222 01:38:19,009 --> 01:38:24,497 人を信じるということは…➡ 1223 01:38:24,497 --> 01:38:27,500 不安に負けない心だ。 1224 01:38:27,500 --> 01:38:37,494 ♬~ 1225 01:38:37,494 --> 01:38:39,994 俺は…。 1226 01:38:41,998 --> 01:38:44,517 おしんを信じてる。 1227 01:38:44,517 --> 01:38:57,497 ♬~ 1228 01:38:57,497 --> 01:39:00,500 おしんは あんたを信じた。 1229 01:39:00,500 --> 01:39:06,500 あんたも 誰かを信じるために 前に進みたかったんだろ? 1230 01:39:09,492 --> 01:39:14,492 過去にとらわれてると 人生は窮屈だ。 1231 01:39:20,503 --> 01:39:25,003 あんた 残念だなぁ。 1232 01:39:30,013 --> 01:39:31,998 うるさい。 1233 01:39:31,998 --> 01:39:46,012 ♬~ 1234 01:39:46,012 --> 01:39:49,999 野菜は 手をかければ よく育つ。 1235 01:39:49,999 --> 01:39:54,020 太陽に向かって 真っすぐ伸びて おいしくなる。 1236 01:39:54,020 --> 01:39:57,520 人生も手をかければいい。 1237 01:40:00,026 --> 01:40:02,526 …と思う。 1238 01:40:03,580 --> 01:40:05,515 よろちくび。 1239 01:40:05,515 --> 01:40:09,515 (参加者達) フフフ…。 1240 01:40:14,007 --> 01:40:17,510 過去に さよならするんだろ? 1241 01:40:17,510 --> 01:40:20,010 みんなで飛ばそうぜ。 1242 01:40:21,564 --> 01:40:24,501 ちょっと私にも作り方 教えて。 1243 01:40:24,501 --> 01:40:28,001 私も。 私も お願いします。 1244 01:40:29,989 --> 01:40:32,008 (山内) 本当に 東京の女のコがいるのか? 1245 01:40:32,008 --> 01:40:34,494 (進藤) いるから! (宮下) 俺の嫁さん 待ってろよ! 1246 01:40:34,494 --> 01:40:35,995 (進藤) いいから早く! 1247 01:40:35,995 --> 01:40:39,015 東京の女! (青年団) 東京の女! 1248 01:40:39,015 --> 01:40:41,568 そうです 皆さん お上手ですよ。 1249 01:40:41,568 --> 01:40:46,068 うまく飛ばして 思い出の断捨離 しましょうね! 1250 01:40:49,008 --> 01:40:50,994 できました。 1251 01:40:50,994 --> 01:40:53,997 うん あんた 筋がいいな よし 飛ばすぞ! 1252 01:40:53,997 --> 01:40:55,497 着火! 1253 01:40:56,983 --> 01:41:03,022 よし これで 暖かい空気をためる。 1254 01:41:03,022 --> 01:41:06,593 よ~し 行けるぞ。 1255 01:41:06,593 --> 01:41:11,093 さよなら 私の思い出。 1256 01:41:16,486 --> 01:41:36,506 ♬~ 1257 01:41:36,506 --> 01:41:40,009 ♬~ 1258 01:41:40,009 --> 01:41:42,009 ありがとう。 1259 01:41:44,514 --> 01:41:52,038 調子よくて 適当な人だなって 思ってました。 1260 01:41:52,038 --> 01:41:56,009 ⦅たまには 小日向さんみたいに➡ 1261 01:41:56,009 --> 01:41:59,996 誰かに甘えたほうが いいですか?⦆ 1262 01:41:59,996 --> 01:42:05,018 ⦅ひとつのことに夢中になると 何にも見えない⦆ 1263 01:42:05,018 --> 01:42:10,018 ⦅おしんはブレない残念な女だ⦆ 1264 01:42:12,008 --> 01:42:14,494 (あゆみ) 違うんですね。 1265 01:42:14,494 --> 01:42:18,514 不器用なだけで 一生懸命な人なんですね。 1266 01:42:18,514 --> 01:42:21,014 不器用は余計だよ。 1267 01:42:22,001 --> 01:42:24,501 恋っていいですね。 1268 01:42:32,495 --> 01:42:35,498 私も捨てて来ていいですか? 1269 01:42:35,498 --> 01:42:38,998 あるの? そういう思い出のもの? 1270 01:42:45,008 --> 01:42:47,010 捨ててきな。 1271 01:42:47,010 --> 01:42:48,510 はい。 1272 01:42:49,562 --> 01:42:52,498 燃えてないけど まっ いっか。 えっ? 1273 01:42:52,498 --> 01:42:54,517 OK OK。 せ~の! 1274 01:42:54,517 --> 01:42:56,517 (かしわ手) 1275 01:42:58,004 --> 01:43:00,990 ガッ! 肝心な大問題 忘れてた! 1276 01:43:00,990 --> 01:43:03,993 大問題? 何? 1277 01:43:03,993 --> 01:43:07,530 (渉) ヘイ! Hurry up! C'mon! 1278 01:43:07,530 --> 01:43:12,518 ハァ… しおん 男 ただ今 到着 OK? 1279 01:43:12,518 --> 01:43:14,504 OK! 1280 01:43:14,504 --> 01:43:18,007 さぁ 皆さん 男性陣が到着しましたよ! 1281 01:43:18,007 --> 01:43:21,010 盛り上がって行きましょうね イェ~イ! 1282 01:43:21,010 --> 01:43:23,010 (女性達) イェ~イ! 1283 01:43:24,514 --> 01:43:26,014 あ~…。 1284 01:43:28,568 --> 01:43:33,523 ん~~…。 1285 01:43:33,523 --> 01:43:36,526 あんた あの人と。 1286 01:43:36,526 --> 01:43:38,494 (室井) あっ はい…。 1287 01:43:38,494 --> 01:43:42,015 あれ? もしかして磁石男さん? ああ。 1288 01:43:42,015 --> 01:43:47,020 磁石男ですよ 僕達ツイてます! お~! 1289 01:43:47,020 --> 01:43:50,590 いいから いいから ほら さっさと行け さっさと。 1290 01:43:50,590 --> 01:43:53,493 じゃ あんた あんたは手前のカーディガン。 1291 01:43:53,493 --> 01:43:57,497 え~ 君! 君は あの黒い人。 1292 01:43:57,497 --> 01:44:00,016 で え~っと…。 1293 01:44:00,016 --> 01:44:02,502 コムローイは初めて? 1294 01:44:02,502 --> 01:44:04,504 はい。 1295 01:44:04,504 --> 01:44:07,006 それを輪っかにしてください。 1296 01:44:07,006 --> 01:44:08,506 あっ はい。 1297 01:44:10,059 --> 01:44:15,014 あ~… 報われた。 1298 01:44:15,014 --> 01:44:17,514 ありがとう。 1299 01:44:19,001 --> 01:44:21,003 やっぱ すげぇな。 1300 01:44:21,003 --> 01:44:23,003 え? 1301 01:44:26,492 --> 01:44:29,492 教えた通りにやりましょう。 1302 01:44:30,546 --> 01:44:34,000 教えた通りにやりましょう。 1303 01:44:34,000 --> 01:44:37,987 (進藤) お待たせしました! 男 到着! 1304 01:44:37,987 --> 01:44:40,506 ハァ ハァ…。 1305 01:44:40,506 --> 01:44:43,009 はい 解散! えっ? 1306 01:44:43,009 --> 01:44:50,049 川の恵み 山の恵み 畑の恵みに 感謝しましょう。 1307 01:44:50,049 --> 01:44:51,584 (室井) はい。 1308 01:44:51,584 --> 01:44:53,503 離してください。 1309 01:44:53,503 --> 01:45:03,012 ♬~ 1310 01:45:03,012 --> 01:45:06,499 マリ子さん 幸せになれるといいな。 1311 01:45:06,499 --> 01:45:09,499 なるさ あの男となら。 1312 01:45:11,087 --> 01:45:13,506 あの… 聞いてもいいですか? 1313 01:45:13,506 --> 01:45:15,007 うん。 1314 01:45:15,007 --> 01:45:17,510 私に合う男の人って➡ 1315 01:45:17,510 --> 01:45:19,996 この中にいたり…。 1316 01:45:19,996 --> 01:45:22,515 ナイスカップル ヤァ~。 1317 01:45:22,515 --> 01:45:24,515 これ いいですね。 1318 01:45:27,520 --> 01:45:29,520 残念だな。 1319 01:45:30,590 --> 01:45:33,590 あゆみ。 ほっとけ。 1320 01:45:36,012 --> 01:45:38,012 (鳴き声) ウシ子。 1321 01:45:39,499 --> 01:45:43,986 この間は ごめんなさい。 1322 01:45:43,986 --> 01:45:47,486 ひどいことを言って…。 1323 01:45:51,561 --> 01:45:57,016 おしんの望むことが 俺の幸せだから。 1324 01:45:57,016 --> 01:46:01,003 俺が いなくなることで おしんが幸せになれるなら➡ 1325 01:46:01,003 --> 01:46:03,003 それでいい。 1326 01:46:05,508 --> 01:46:09,495 俺が あの畑を耕すことで おしんが楽しくなれるなら➡ 1327 01:46:09,495 --> 01:46:11,495 それでいい。 1328 01:46:13,065 --> 01:46:17,565 俺は おしんが好きだから それでいい。 1329 01:46:21,491 --> 01:46:25,511 俺が おしんを幸せにする。 1330 01:46:25,511 --> 01:46:27,497 ホント? 1331 01:46:27,497 --> 01:46:30,497 ああ ちくらっぽは言わない。 1332 01:46:33,019 --> 01:46:37,039 あ~ その言葉だけで向こう3か月 ごはん食べれます~。 1333 01:46:37,039 --> 01:46:40,109 ん? どういう意味だ? 1334 01:46:40,109 --> 01:46:42,109 別に。 1335 01:46:48,501 --> 01:46:53,523 壁… 壁… 壁…。 1336 01:46:53,523 --> 01:46:56,993 遠い~ 遠い…。 1337 01:46:56,993 --> 01:46:59,996 壁… ない! 1338 01:46:59,996 --> 01:47:02,496 えっ? あっ いや…。 1339 01:47:05,601 --> 01:47:07,601 (ウシ子の鳴き声) 1340 01:47:25,504 --> 01:47:30,993 1341 01:47:30,993 --> 01:47:32,995 (ウシ子の鳴き声) 1342 01:47:32,995 --> 01:47:35,995 ウシ子! シッ! (鳴き声) 1343 01:47:45,508 --> 01:47:47,508 大好き! 1344 01:47:56,485 --> 01:48:16,505 ♬~ 1345 01:48:16,505 --> 01:48:36,509 ♬~ 1346 01:48:36,509 --> 01:48:54,994 ♬~ 1347 01:48:54,994 --> 01:49:00,516 (ユリの声) 「しおんちゃん その後 如何お過ごしですか? 1348 01:49:00,516 --> 01:49:04,503 東京では 大変 お世話になりました。 1349 01:49:04,503 --> 01:49:08,007 大変 楽しい時間でした。 1350 01:49:08,007 --> 01:49:12,995 旅行もいいけど ばあちゃんは じいちゃんと一緒の時間が➡ 1351 01:49:12,995 --> 01:49:15,998 一番の幸せです」。 1352 01:49:15,998 --> 01:49:19,001 (進藤) 壮ちゃん 焼却場 行って来ますね。 1353 01:49:19,001 --> 01:49:20,501 おう。 1354 01:49:21,987 --> 01:49:25,508 ウシ子 お前 見てたよな フフ…。 1355 01:49:25,508 --> 01:49:29,045 ウシエに言うなよ ウシエに なっ。 (ウシ子の鳴き声) 1356 01:49:29,045 --> 01:49:35,017 (ユリの声) 「しおんちゃんと 壮介君の未来に 幸あれ」。 1357 01:49:35,017 --> 01:49:38,521 (五郎) 聞きましたよ 部署の 存続が決まってよかったですね。 1358 01:49:38,521 --> 01:49:41,006 全て お2人のおかげです。 1359 01:49:41,006 --> 01:49:44,009 (ノボル) フフフ… あら どうしたの? 1360 01:49:44,009 --> 01:49:46,495 あの人 元気ないじゃない どうしちゃったの? 1361 01:49:46,495 --> 01:49:48,531 (氷室) 奥さんが出て行きました。 1362 01:49:48,531 --> 01:49:50,066 (五郎:しおん) えっ? 1363 01:49:50,066 --> 01:49:53,002 一度だけ 晩ごはんを断ったら➡ 1364 01:49:53,002 --> 01:49:56,005 それから いろいろとありまして…。 1365 01:49:56,005 --> 01:49:59,992 ふびんな男…。 1366 01:49:59,992 --> 01:50:02,011 チャボ しおんにコクって➡ 1367 01:50:02,011 --> 01:50:04,013 フラれたんだって? 1368 01:50:04,013 --> 01:50:07,513 フフフ… ハハハハ…。 1369 01:50:10,069 --> 01:50:13,022 俺 全然 負けてる気がしないんで➡ 1370 01:50:13,022 --> 01:50:15,508 まだまだ狙いますので。 1371 01:50:15,508 --> 01:50:18,508 あららら…。 (渉) She will be mine. 1372 01:50:21,514 --> 01:50:24,014 私も頑張ろうっと。 1373 01:50:25,501 --> 01:50:28,554 ばあちゃん 遊びに来たよ。 1374 01:50:28,554 --> 01:50:30,589 邪魔だっぺ? 1375 01:50:30,589 --> 01:50:34,589 かわいい! このお弁当箱に…。 1376 01:50:35,511 --> 01:50:37,496 作らない 作らない。 1377 01:50:37,496 --> 01:50:40,015 ダメよ マリ子 重い女は卒業。 1378 01:50:40,015 --> 01:50:42,015 マリ子さん。 1379 01:50:43,018 --> 01:50:45,004 じゃあ 私 あっちだから。 1380 01:50:45,004 --> 01:50:49,024 ねぇ 次 いつ会えるの? 1381 01:50:49,024 --> 01:50:53,095 あぁ 初めて そんなこと言われた。 1382 01:50:53,095 --> 01:50:56,095 これがホントの恋? 1383 01:50:56,999 --> 01:50:59,999 幸せ フフフ…。 1384 01:51:00,986 --> 01:51:03,506 (進藤) 壮ちゃん! 壮ちゃん! 1385 01:51:03,506 --> 01:51:05,491 大変です! 1386 01:51:05,491 --> 01:51:06,992 苗が! 1387 01:51:06,992 --> 01:51:09,492 えっ 苗がどうした? 1388 01:51:12,031 --> 01:51:15,084 ものすごい勢いで育ってます。 1389 01:51:15,084 --> 01:51:18,504 俺 思うんすけど 壮ちゃんと しおんさんが➡ 1390 01:51:18,504 --> 01:51:21,004 仲良くなった時ほど伸びてます。 1391 01:51:21,991 --> 01:51:25,494 あれ? しました? チュ~。 1392 01:51:25,494 --> 01:51:27,513 しましたね? 1393 01:51:27,513 --> 01:51:29,482 やくな やくな。 1394 01:51:29,482 --> 01:51:31,500 されたんじゃなくて したんですね? 1395 01:51:31,500 --> 01:51:36,000 さ… された…。 1396 01:51:38,007 --> 01:51:39,992 それ ダメっす。 1397 01:51:39,992 --> 01:51:43,492 男として まったくもってダメっす。 1398 01:51:45,514 --> 01:51:47,016 クソっ! 1399 01:51:47,016 --> 01:51:48,984 ちょっ ちょっ…。 1400 01:51:48,984 --> 01:51:51,504 壮ちゃん どこ持って行くんすか! 1401 01:51:51,504 --> 01:51:54,004 おしんのいる東京だよ! 1402 01:51:55,074 --> 01:51:57,009 ≪おしん!≫ 1403 01:51:57,009 --> 01:52:06,519 ♬~ 1404 01:52:06,519 --> 01:52:09,004 伸びたぞ。 ホントだ! 1405 01:52:09,004 --> 01:52:11,004 何の苗だった? 1406 01:52:12,541 --> 01:52:14,577 伸びたなぁ。 1407 01:52:14,577 --> 01:52:17,077 そうだね。 うん いやぁ 伸びた。 1408 01:52:24,003 --> 01:52:27,003 (サッシャ) <来週の 『金曜ロードSHOW!』は…> 1409 01:52:35,497 --> 01:52:38,997 (朴) <破壊神? それとも救世主?>