1 00:00:31,698 --> 00:00:34,218 <レディース&ジェントルメン ドラママイスターのサッシャです> 2 00:00:34,218 --> 00:00:36,203 <今夜は このドラマをあなたに> 3 00:00:36,203 --> 00:00:38,722 (壮介) あんた 残念だな。 残念だな。 4 00:00:38,722 --> 00:00:40,224 残念だな! 5 00:00:40,224 --> 00:00:42,224 <スペシャルドラマ…> 6 00:00:47,781 --> 00:00:50,781 (しおん) 恋愛と結婚は別だっつうの。 7 00:00:54,705 --> 00:00:56,723 (しおん) 無理でしょ 女子には。 8 00:00:56,723 --> 00:00:58,692 (壮介) 30歳すぎの女は 「女子」ではない。 9 00:00:58,692 --> 00:01:01,695 (五郎) 大ドンデンの何かが あるはずです。 10 00:01:01,695 --> 00:01:04,695 <スペシャルドラマ『磁石男』 この後すぐ!> 11 00:04:06,680 --> 00:04:19,676 12 00:04:35,759 --> 00:04:36,693 13 00:04:36,693 --> 00:04:56,696 14 00:04:56,696 --> 00:05:01,718 15 00:05:01,718 --> 00:05:03,718 (おばあさん) <はい はい> 16 00:05:16,199 --> 00:05:18,699 (おばあさん) <ん~ ん~> 17 00:05:36,219 --> 00:05:43,210 18 00:05:43,210 --> 00:05:46,713 (おじいさん) <…と言い切る男がいる> 19 00:05:46,713 --> 00:05:48,698 (おばあさん) <そうですね> 20 00:05:48,698 --> 00:05:52,269 (おじいさん)<大庭壮介 29歳➡ 21 00:05:52,269 --> 00:05:57,769 人は彼のことを 「磁石男」と呼んでいます> 22 00:06:00,694 --> 00:06:04,197 (おばあさん) 壮介の作るキャベツは➡ 23 00:06:04,197 --> 00:06:07,197 おいしいですねぇ。 24 00:06:11,705 --> 00:06:15,725 (おじいさん) 最高の味じゃ。 25 00:06:15,725 --> 00:06:20,197 だが あいつは➡ 26 00:06:20,197 --> 00:06:23,700 人間失格じゃ。 27 00:06:23,700 --> 00:06:38,281 ♬~ 28 00:06:38,281 --> 00:06:41,201 (進藤) ようこそ! 『大庭ファーム』での 一日農業体験➡ 29 00:06:41,201 --> 00:06:43,720 思う存分 楽しんでください! 30 00:06:43,720 --> 00:06:46,206 どうぞ! どうぞ! 31 00:06:46,206 --> 00:06:50,193 (五郎) あっ どうも 今回も よろしくお願いします。 32 00:06:50,193 --> 00:06:53,193 (進藤) 好きにやってください。 (ノボル) よろぴくね~。 33 00:06:54,698 --> 00:06:57,751 (進藤) じゃ 皆さん ちょっと ここで くつろいでてください。 34 00:06:57,751 --> 00:06:59,286 (体験者達) は~い。 35 00:06:59,286 --> 00:07:02,706 (壮介) あなた 真ん中の人 あなた 一番端 彼はピンクの人➡ 36 00:07:02,706 --> 00:07:06,209 あなた ちょっと待ってね 彼は彼女 で あなたは…。 37 00:07:06,209 --> 00:07:08,712 (五郎) さすがです 今日も冴えてる。 38 00:07:08,712 --> 00:07:11,698 は~い。 (浜口) ちょっと待ってよ➡ 39 00:07:11,698 --> 00:07:14,701 何で私が あんな男と 組まなきゃなんないのよ。 40 00:07:14,701 --> 00:07:19,272 大体 私はね 運命の人に出会える っていうから こんな田舎まで…。 41 00:07:19,272 --> 00:07:22,709 あらら マズいんじゃないですか。 は~い。 42 00:07:22,709 --> 00:07:24,209 何よ。 43 00:07:30,216 --> 00:07:34,216 あんた ホントに残念だな! 44 00:07:38,258 --> 00:07:42,258 (しおん) こちらの方が お似合いだと思います。 45 00:07:43,213 --> 00:07:46,683 高収入のデスクワーカー 最近 恋人がいなくなった。 46 00:07:46,683 --> 00:07:48,184 (においを嗅ぐ音) 47 00:07:48,184 --> 00:07:50,203 喫煙者。 48 00:07:50,203 --> 00:07:53,707 目尻のシワに たまった化粧 下っ腹を隠すエプロン➡ 49 00:07:53,707 --> 00:07:57,210 首元や手の甲の年輪とともに 育つシワは40歳前後。 50 00:07:57,210 --> 00:08:00,780 が 自分には まだ市場価値が あると思っていて➡ 51 00:08:00,780 --> 00:08:03,700 現実が見えていない。 52 00:08:03,700 --> 00:08:07,203 ご安心ください 当社の男性会員様の中には➡ 53 00:08:07,203 --> 00:08:11,191 若い人より 落ち着いた女性を望む方も➡ 54 00:08:11,191 --> 00:08:14,711 実は多いのです ご期待ください。 55 00:08:14,711 --> 00:08:16,696 今日という日に 何を期待しているのか➡ 56 00:08:16,696 --> 00:08:19,232 服は全て 新品に買い揃える経済力。 57 00:08:19,232 --> 00:08:23,703 恐らく3着購入して 部屋で何度も 着替えて その服装に決定。 58 00:08:23,703 --> 00:08:28,703 (白鳥) この年収じゃ…。 はい 白鳥様 承知しております。 59 00:08:29,709 --> 00:08:34,214 ブランド物のアクセサリーを 見る限り 年収600万円以上。 60 00:08:34,214 --> 00:08:37,233 ご自分の収入以上の男性をと 希望されることも➡ 61 00:08:37,233 --> 00:08:39,285 当然だと思います。 62 00:08:39,285 --> 00:08:41,705 長年付き合っていた男と 最近 破局。 63 00:08:41,705 --> 00:08:45,692 その男以上の恋愛 結婚をしたい しなければと焦ってるようだが…。 64 00:08:45,692 --> 00:08:49,212 (白鳥) え~ 条件 下げるんですか~? 65 00:08:49,212 --> 00:08:52,682 ダメダメ 白鳥的には➡ 66 00:08:52,682 --> 00:08:56,236 キュンキュンする 理想通りの男と結婚しなきゃ。 67 00:08:56,236 --> 00:08:57,736 そうですよね。 68 00:08:58,788 --> 00:09:01,207 あんた やっぱり残念。 69 00:09:01,207 --> 00:09:03,693 恋愛と結婚は別だっつうの。 70 00:09:03,693 --> 00:09:05,712 「キュンキュンして結婚したいの」。 71 00:09:05,712 --> 00:09:08,198 アホか… 努力も自分磨きも してないくせに➡ 72 00:09:08,198 --> 00:09:11,718 条件と理想は いっちょう前 それも 私の条件と同じなのよ。 73 00:09:11,718 --> 00:09:14,704 「年収1000万円以上 頭脳明晰 イケメン スポーツ万能➡ 74 00:09:14,704 --> 00:09:17,257 相手に干渉しない 自立した大人の男」。 75 00:09:17,257 --> 00:09:19,309 私が この条件を言えるまでに➡ 76 00:09:19,309 --> 00:09:21,194 どれだけ自分を磨いてるか 知ってる? 77 00:09:21,194 --> 00:09:24,197 とにかく 何が言いたいかというと 何の努力もしてない会員さん➡ 78 00:09:24,197 --> 00:09:26,199 「あんたは一生無理」。 79 00:09:26,199 --> 00:09:28,218 ハァ… スッキリした。 80 00:09:28,218 --> 00:09:30,703 疲れた もう あの会社 辞めたい…。 81 00:09:30,703 --> 00:09:32,705 (直美) 今日 ヒー先輩 来るのかな? 82 00:09:32,705 --> 00:09:34,691 えっ ヒー先輩 来んの? 83 00:09:34,691 --> 00:09:38,261 (広美) 先輩! (氷室) よぉ。 84 00:09:38,261 --> 00:09:41,197 氷室先輩 ご無沙汰してます。 85 00:09:41,197 --> 00:09:44,717 聞いてますよ 仕事 順調だって。 86 00:09:44,717 --> 00:09:47,717 じゃ 先輩 後ほど。 うん。 87 00:09:48,705 --> 00:09:51,708 しおんちゃんは どう? 仕事 頑張ってる? 88 00:09:51,708 --> 00:09:54,210 まぁ いろいろ考える年頃です。 89 00:09:54,210 --> 00:09:58,198 自分のスキルを他に生かす方法も あるかなぁって…。 90 00:09:58,198 --> 00:10:00,700 じゃあ 今度 うちの会社で➡ 91 00:10:00,700 --> 00:10:05,188 婚活事業に参入する計画が あってさ そのスキル欲しいなぁ。 92 00:10:05,188 --> 00:10:09,242 転職する気があるなら パートナーになってよ。 93 00:10:09,242 --> 00:10:11,277 えっ? 94 00:10:11,277 --> 00:10:12,695 はい。 95 00:10:12,695 --> 00:10:15,215 (おじいさん) <氷室浩太朗> 96 00:10:15,215 --> 00:10:18,701 <大学時代に 小さな会社を起こし➡ 97 00:10:18,701 --> 00:10:25,208 今では 年商20億円の イベント会社の代表取締役> 98 00:10:25,208 --> 00:10:31,297 <ゼミの中でトップクラスの 出世頭だそうです> 99 00:10:31,297 --> 00:10:42,208 ♬~ 100 00:10:42,208 --> 00:10:44,194 (しおんの声) 磁石男? 101 00:10:44,194 --> 00:10:47,714 そう 磁石男 そう呼ばれてる男 知ってる? 102 00:10:47,714 --> 00:10:50,214 いえ…。 これ見て。 103 00:10:54,754 --> 00:10:56,789 ここ。 104 00:10:56,789 --> 00:10:59,709 『大庭ファーム』? ここのオーナーが➡ 105 00:10:59,709 --> 00:11:03,696 農業体験に来た人達を 即座に2人一組に振り分けて➡ 106 00:11:03,696 --> 00:11:06,216 次々とカップルを 成立させてることから➡ 107 00:11:06,216 --> 00:11:09,219 隠れた婚活パワースポットに なってるらしいんだ。 108 00:11:09,219 --> 00:11:10,720 ホントですか? 109 00:11:10,720 --> 00:11:14,774 人をくっつけるから 磁石男なんだって。 110 00:11:14,774 --> 00:11:16,292 分かりました。 111 00:11:16,292 --> 00:11:19,696 じゃあ 私が その信ぴょう性を 確かめに見て来ます。 112 00:11:19,696 --> 00:11:24,701 本物なら その場で婚活事業との 専属契約を取りつけて来ます。 113 00:11:24,701 --> 00:11:28,201 頼もしいね 頼んだよ。 はい。 114 00:11:29,205 --> 00:11:32,205 ヒー先輩のためですから…。 115 00:11:47,707 --> 00:11:49,692 磁石男? 116 00:11:49,692 --> 00:11:52,695 うさんくさい名前だよ ホント。 117 00:11:52,695 --> 00:11:54,697 そして 臭い。 118 00:11:54,697 --> 00:11:57,183 っつうか 暑い! 119 00:11:57,183 --> 00:11:59,683 日に焼けちゃうっつうの。 120 00:12:01,771 --> 00:12:03,271 ん? 121 00:12:06,693 --> 00:12:08,711 牛だ。 122 00:12:08,711 --> 00:12:10,697 スカーフ! 123 00:12:10,697 --> 00:12:12,699 待って! 待って待って! 124 00:12:12,699 --> 00:12:15,199 ダメ ダメ ダメ… 待って! 125 00:12:17,203 --> 00:12:19,205 あ~! ダメ! 126 00:12:19,205 --> 00:12:21,724 ダメ ダメ ダメ… ストップ ストップ ストップ! 127 00:12:21,724 --> 00:12:23,224 (鳴き声) 128 00:12:24,277 --> 00:12:26,195 ハァ…。 129 00:12:26,195 --> 00:12:27,697 ハッ! 130 00:12:27,697 --> 00:12:30,700 あっ! 踏んだ! 踏んだ! スカーフ! 131 00:12:30,700 --> 00:12:32,719 何だ? 132 00:12:32,719 --> 00:12:34,719 踏んでる! 133 00:12:39,192 --> 00:12:40,692 ねっ? 134 00:12:43,263 --> 00:12:47,263 ちょっ… ちょっ… これ…。 135 00:12:51,187 --> 00:12:54,707 え~…。 136 00:12:54,707 --> 00:12:59,207 (鳴き声) 137 00:13:00,196 --> 00:13:01,698 何? 138 00:13:01,698 --> 00:13:03,198 (鳴き声) 139 00:13:06,736 --> 00:13:09,789 何なの あいつ…。 140 00:13:09,789 --> 00:13:21,289 ♬~ 141 00:13:30,193 --> 00:13:32,745 (玉城) ねぇ あなたも婚活目的? 142 00:13:32,745 --> 00:13:35,298 (谷口) はい 磁石男さんに 見てもらいたいんです。 143 00:13:35,298 --> 00:13:36,798 (玉城) 一緒。 144 00:13:37,700 --> 00:13:41,204 (由季子) ねぇねぇ… あなたも 磁石男さんを信じてるの? 145 00:13:41,204 --> 00:13:44,207 えっと 私… まぁ…。 146 00:13:44,207 --> 00:13:47,710 一生 一緒にいる人って 年収とか肩書の条件じゃなくて➡ 147 00:13:47,710 --> 00:13:50,196 相性がピッタリな人が いいと思うんです。 148 00:13:50,196 --> 00:13:53,766 あぁ 楽しみです~! そうですね。 149 00:13:53,766 --> 00:13:56,719 条件だっつうの…。 150 00:13:56,719 --> 00:13:59,719 じゃあ 皆さん 集合してくださ~い! 151 00:14:01,691 --> 00:14:03,691 履き替えてください。 152 00:14:05,211 --> 00:14:07,211 あいつ…。 153 00:14:10,717 --> 00:14:13,269 あれが磁石男…? 154 00:14:13,269 --> 00:14:16,222 (玉城) いいじゃん いいじゃん 磁石男。 155 00:14:16,222 --> 00:14:19,208 私 磁石さんがいい。 156 00:14:19,208 --> 00:14:21,711 すいませ~ん! 157 00:14:21,711 --> 00:14:24,711 作業着とか ないんですか~? 158 00:14:27,700 --> 00:14:29,202 ありません。 159 00:14:29,202 --> 00:14:32,271 え~ どうしよう 汚れちゃいますよね? 160 00:14:32,271 --> 00:14:34,307 そうですね。 161 00:14:34,307 --> 00:14:39,307 じゃあ 大庭さんの作業着 借りちゃおうかな~。 162 00:14:42,198 --> 00:14:45,201 あんた 残念だな。 163 00:14:45,201 --> 00:14:49,689 北関東の田舎出身 派遣社員で月給18万円以下。 164 00:14:49,689 --> 00:14:54,193 性格はズボラ 夢見がちな典型的な末っ子。 165 00:14:54,193 --> 00:14:55,728 えっ? 166 00:14:55,728 --> 00:14:58,281 イントネーションに 北のなまりあり。 167 00:14:58,281 --> 00:15:00,199 東京に出て来て 周りに合わせようと➡ 168 00:15:00,199 --> 00:15:02,201 必死に人気雑誌で ファッションを勉強。 169 00:15:02,201 --> 00:15:04,187 気合を入れて ここに来たようだが➡ 170 00:15:04,187 --> 00:15:07,690 袖のボタンは取れかけ 裾からは糸が出て ブーツは汚い。 171 00:15:07,690 --> 00:15:09,709 よって 性格はズボラで➡ 172 00:15:09,709 --> 00:15:12,195 服にかける金は そこまでの余裕は なし。 173 00:15:12,195 --> 00:15:16,249 就職したての年齢でもないので 中小の派遣社員。 174 00:15:16,249 --> 00:15:19,702 それから 語尾を伸ばして 人に甘える話し方で➡ 175 00:15:19,702 --> 00:15:21,704 自分の思い通りになると思ってる。 176 00:15:21,704 --> 00:15:24,707 田舎じゃ同級生達が ドンドン 結婚して子供ができて焦るし➡ 177 00:15:24,707 --> 00:15:27,193 一度は専業主婦になってみたいと。 178 00:15:27,193 --> 00:15:30,196 そもそも 農作業をするのに そんな格好で➡ 179 00:15:30,196 --> 00:15:32,682 ここに来てること自体 空気の読めない女だし➡ 180 00:15:32,682 --> 00:15:35,752 お手本通りの服を着てりゃ 男が喜ぶと➡ 181 00:15:35,752 --> 00:15:38,252 本気で思ってるなら めでた過ぎる。 182 00:15:39,205 --> 00:15:41,691 帰ります! どうぞ。 183 00:15:41,691 --> 00:15:44,210 帰ります? 谷口さん 帰ります? 184 00:15:44,210 --> 00:15:46,195 帰ります! あの バス停は出て左…。 185 00:15:46,195 --> 00:15:49,182 お客だよ… 帰しちゃっていいの? 186 00:15:49,182 --> 00:15:51,717 じゃあ 立ってるあんたと あんた。 187 00:15:51,717 --> 00:15:53,719 えっ? で あんたと そっちの彼。 188 00:15:53,719 --> 00:15:58,219 女同士? あの2人って無理でしょ。 189 00:15:59,692 --> 00:16:01,694 で あんた。 はい。 190 00:16:01,694 --> 00:16:04,197 あんたは➡ 191 00:16:04,197 --> 00:16:07,197 うん… あのブランコの2人。 192 00:16:11,204 --> 00:16:14,207 あの~ よろしくお願いします。 193 00:16:14,207 --> 00:16:17,777 よろしくお願いします。 よろぴく~。 194 00:16:17,777 --> 00:16:21,277 《オネエとオッサン?》 195 00:16:22,698 --> 00:16:26,686 (ノボル) 30歳? やだ 全然見えない。 196 00:16:26,686 --> 00:16:30,206 えっ ホントですか? うん 29歳かと思った。 197 00:16:30,206 --> 00:16:33,709 ねっ 五郎ちゃん。 それは失礼ですよ。 198 00:16:33,709 --> 00:16:37,730 話は戻りますけど お2人は こちらによく来てるんですか? 199 00:16:37,730 --> 00:16:40,283 そう 私達はレギュラー ねっ 五郎ちゃん。 200 00:16:40,283 --> 00:16:41,684 ええ。 201 00:16:41,684 --> 00:16:44,220 そういう ご関係…? 202 00:16:44,220 --> 00:16:47,206 やだ 五郎ちゃんは妻子持ち。 203 00:16:47,206 --> 00:16:49,192 定年後の勉強です。 204 00:16:49,192 --> 00:16:51,711 セカンドライフは 農業をやりたいと➡ 205 00:16:51,711 --> 00:16:53,696 妻と計画をしてるんです。 206 00:16:53,696 --> 00:16:56,716 当たるんですか? 磁石男って。 207 00:16:56,716 --> 00:16:58,768 南極と北極➡ 208 00:16:58,768 --> 00:17:02,221 この2つの磁力によって 地球が 何十億年も生存しているなら➡ 209 00:17:02,221 --> 00:17:05,208 人間も そうに違いないというのが 壮介君の考えなんです。 210 00:17:05,208 --> 00:17:08,211 磁力…。 (ノボル) SとN➡ 211 00:17:08,211 --> 00:17:11,697 このタイプをパッと見分けて 合うか合わないか➡ 212 00:17:11,697 --> 00:17:14,217 そして パッパッて くっつけちゃうのが壮ちゃんなの。 213 00:17:14,217 --> 00:17:16,219 ん~…。 214 00:17:16,219 --> 00:17:19,288 (五郎) あっ あの奥の2人➡ 215 00:17:19,288 --> 00:17:23,209 1年前 ここで出会った 参加者ですが 今は夫婦です。 216 00:17:23,209 --> 00:17:27,213 それから あの右の2人は 先々月 ここで出会って 現在 交際中。 217 00:17:27,213 --> 00:17:29,699 (ノボル) 今日 カップリングされた 2人も ほら➡ 218 00:17:29,699 --> 00:17:32,218 楽しそうに作業してる~。 219 00:17:32,218 --> 00:17:35,721 でも お金払ってるのに 帰されちゃうなんて➡ 220 00:17:35,721 --> 00:17:38,274 ちょっと詐欺っぽかったなぁ。 221 00:17:38,274 --> 00:17:41,274 あの女の人 かわいそう。 222 00:17:47,216 --> 00:17:49,702 あんた 残念だな。 223 00:17:49,702 --> 00:17:52,705 え? 高学歴 美容オタク➡ 224 00:17:52,705 --> 00:17:55,708 身だしなみには 金を惜しまない 見えの塊。 225 00:17:55,708 --> 00:17:57,710 私は いい女。 226 00:17:57,710 --> 00:18:01,731 こんな所で結婚相手を探してる 他の女とは違うと思ってる。 227 00:18:01,731 --> 00:18:03,731 そんなことありません。 228 00:18:07,203 --> 00:18:10,189 赤い長靴を選んだのは それが女らしい色だと➡ 229 00:18:10,189 --> 00:18:13,192 思ったんだろうが 赤は一番男らしい色。 230 00:18:13,192 --> 00:18:15,211 征服欲や野心の象徴の色だ。 231 00:18:15,211 --> 00:18:19,198 化粧や装飾品は 変身願望の充足 自己満足の裏づけ。 232 00:18:19,198 --> 00:18:23,252 私は こんなに自分に投資して 磨き上げた いい女と思っている。 233 00:18:23,252 --> 00:18:25,805 結婚相手なんて すぐに見つけられると➡ 234 00:18:25,805 --> 00:18:28,190 高をくくっていたが 気が付けば30歳を越して➡ 235 00:18:28,190 --> 00:18:31,193 これまた気付けば そんな相手は 誰もいないことに焦りだした。 236 00:18:31,193 --> 00:18:34,196 こうなったら 次に付き合う男が 結婚相手と決めるが➡ 237 00:18:34,196 --> 00:18:38,184 その条件に合うのは 今まで自分が あんたに投資して来た金以上の➡ 238 00:18:38,184 --> 00:18:42,204 見返りを求めて 今のあんたは どんどんと独身をこじらせている。 239 00:18:42,204 --> 00:18:46,792 ちなみに さっき帰った女には 心から同情などしていない。 240 00:18:46,792 --> 00:18:50,196 しているフリをして あの2人に… オッサンやオネエに➡ 241 00:18:50,196 --> 00:18:53,182 自分のいい女っぷりを アピールしているだけの➡ 242 00:18:53,182 --> 00:18:55,682 調子のいい女でもある。 243 00:18:59,705 --> 00:19:03,209 あんな男を使ったら イベントは絶対に失敗しますし➡ 244 00:19:03,209 --> 00:19:06,245 クレームも殺到します 私 他を探しますから➡ 245 00:19:06,245 --> 00:19:08,781 あの男だけは やめたほうが いいです ちなみに➡ 246 00:19:08,781 --> 00:19:11,183 あれは参加者へのお土産でした。 247 00:19:11,183 --> 00:19:15,204 あっ 載ってるなぁ 今日の参加者のコメント。 248 00:19:15,204 --> 00:19:18,691 「良い人と出会えたので 食事の約束をしました」。 249 00:19:18,691 --> 00:19:20,192 こっちは➡ 250 00:19:20,192 --> 00:19:23,195 「女同士で組まされたんですけど メチャクチャ気があって➡ 251 00:19:23,195 --> 00:19:25,695 今2人で飲んでいま~す」。 252 00:19:27,233 --> 00:19:29,285 あの人達だ…。 253 00:19:29,285 --> 00:19:32,705 しおんちゃん 落とそう この磁石男。 254 00:19:32,705 --> 00:19:34,707 え? はい…。 255 00:19:34,707 --> 00:19:37,193 じゃ 行こうか 今ならギリギリ間に合う。 256 00:19:37,193 --> 00:19:39,211 どこにですか? 銀座。 257 00:19:39,211 --> 00:19:41,711 スカーフの弁償をしなきゃね。 258 00:19:43,199 --> 00:19:44,699 はい。 259 00:19:53,192 --> 00:19:54,692 おおっ! 260 00:19:56,696 --> 00:19:59,198 イエス! イエス! 261 00:19:59,198 --> 00:20:03,698 万歳! 万歳! 万歳…。 262 00:20:11,794 --> 00:20:16,716 出たんだよ ウシ子 芽が出たの ウシ子。 263 00:20:16,716 --> 00:20:19,201 よかった~。 (鳴き声) 264 00:20:19,201 --> 00:20:21,687 えっ? お前もうれしいのか? 265 00:20:21,687 --> 00:20:23,189 (鳴き声) 266 00:20:23,189 --> 00:20:25,207 ん? 何ソワソワしてんの? 267 00:20:25,207 --> 00:20:26,707 (鳴き声) 268 00:20:29,695 --> 00:20:31,695 (鳴き声) 269 00:20:34,800 --> 00:20:37,300 あいつ…。 270 00:20:39,205 --> 00:20:42,691 ウシ子 お前 まさか…。 (鳴き声) 271 00:20:42,691 --> 00:20:44,710 ウシ子。 272 00:20:44,710 --> 00:20:46,712 (鳴き声) 273 00:20:46,712 --> 00:20:49,198 イベント会社です。 274 00:20:49,198 --> 00:20:52,201 弊社の計画している 婚活イベント事業と➡ 275 00:20:52,201 --> 00:20:55,771 ぜひ契約をしていただきたいと 考えております。 276 00:20:55,771 --> 00:20:59,191 月に1度の婚活イベントを 年に12回。 277 00:20:59,191 --> 00:21:02,711 50万円で契約させて いただきたいと考えております。 278 00:21:02,711 --> 00:21:04,713 その他 条件があれば➡ 279 00:21:04,713 --> 00:21:08,200 可能な限りのご期待に お応えしたいと考えております。 280 00:21:08,200 --> 00:21:11,187 悪い条件ではないと思います。 281 00:21:11,187 --> 00:21:15,758 うん… まぁ 悪くはない。 282 00:21:15,758 --> 00:21:18,758 この男も 結局は お金ね。 283 00:21:27,219 --> 00:21:28,721 何ですか? 284 00:21:28,721 --> 00:21:31,721 来てくれ 紹介する。 紹介? 285 00:21:33,692 --> 00:21:35,711 ウシ子だ。 ウシ子? 286 00:21:35,711 --> 00:21:37,713 名前だ。 287 00:21:37,713 --> 00:21:40,232 契約の条件は あんたが住み込みで働き➡ 288 00:21:40,232 --> 00:21:43,803 仕事ができるかどうか それを見せてもらってからだ。 289 00:21:43,803 --> 00:21:45,688 住み込み? 290 00:21:45,688 --> 00:21:48,224 さすがに それは無理かと。 291 00:21:48,224 --> 00:21:50,224 じゃ お疲れちゃん。 292 00:21:51,210 --> 00:21:54,697 社に戻って こちらに常勤できる スタッフを早急に探して来ます。 293 00:21:54,697 --> 00:21:58,197 あんたでなきゃダメだ。 どうしてですか? 294 00:22:01,237 --> 00:22:03,789 ウシ子が あんたに懐いた。 295 00:22:03,789 --> 00:22:05,789 懐いた? 296 00:22:06,692 --> 00:22:09,195 毎日 朝5時 乳搾り。 297 00:22:09,195 --> 00:22:11,197 乳搾り? 298 00:22:11,197 --> 00:22:13,697 じゃあ 明日から よろちくび。 299 00:22:16,202 --> 00:22:18,187 いつ懐いたのよ? 300 00:22:18,187 --> 00:22:21,687 (鳴き声) 301 00:24:53,692 --> 00:24:57,179 302 00:24:57,179 --> 00:25:00,679 往復って信じらんない。 303 00:25:12,678 --> 00:25:17,182 これは部屋じゃない… 物置だ。 304 00:25:17,182 --> 00:25:20,182 だけど 小日向しおん! 305 00:25:23,188 --> 00:25:28,227 ヒー先輩のため 我慢 我慢です エヘっ! 306 00:25:28,227 --> 00:25:32,727 …って言っても ホントは 自分のためなんだけどね。 307 00:25:34,199 --> 00:25:37,199 やってやるっつうの~! 308 00:25:40,672 --> 00:25:43,172 まぁ ありがち~。 309 00:25:45,177 --> 00:25:48,714 あいつは片付けられない男なんだ。 310 00:25:48,714 --> 00:25:51,214 何だ? あっちは。 311 00:25:53,702 --> 00:25:58,202 ハハ… 「あんた ホントに残念だな」。 312 00:26:02,694 --> 00:26:05,697 あいつの風呂道具 せっけんだけかよ。 313 00:26:05,697 --> 00:26:08,217 何が磁石男よ。 314 00:26:08,217 --> 00:26:12,688 S? N? そんなんで 女と男の相性が分かるかっつうの。 315 00:26:12,688 --> 00:26:15,174 確率いくつよ? 2分の1よ。 316 00:26:15,174 --> 00:26:19,194 血液型占いは その倍で 動物占いなんかは もっとあんの。 317 00:26:19,194 --> 00:26:21,694 2分の1で決めるなっつうの。 318 00:26:27,719 --> 00:26:30,272 壮介の家に➡ 319 00:26:30,272 --> 00:26:35,272 住み込みの女が 来たらしいですねぇ。 320 00:26:37,196 --> 00:26:40,696 最高の味じゃ。 321 00:26:42,184 --> 00:26:47,189 だが あいつは➡ 322 00:26:47,189 --> 00:26:51,189 人間失格じゃ。 323 00:26:52,227 --> 00:26:54,780 あ~…。 324 00:26:54,780 --> 00:26:58,684 労働の後のお風呂は 気持ちいいなぁ。 325 00:26:58,684 --> 00:27:00,185 (ドアが開く音) 326 00:27:00,185 --> 00:27:01,685 え? 327 00:27:02,704 --> 00:27:04,204 何? 328 00:27:08,694 --> 00:27:10,694 何だ いたのか。 329 00:27:12,698 --> 00:27:14,733 キャ~! 330 00:27:14,733 --> 00:27:16,733 残念だな。 331 00:27:18,687 --> 00:27:21,173 残念なのは お前だぁ! 332 00:27:21,173 --> 00:27:37,689 ♬~ 333 00:27:37,689 --> 00:27:39,691 冗談じゃないわよ。 334 00:27:39,691 --> 00:27:43,195 私が裁判起こしたら全面勝訴よ 起こすよ 起こすわよ。 335 00:27:43,195 --> 00:27:47,199 でも起こしません なぜなら ヒー先輩のためですから…。 336 00:27:47,199 --> 00:27:48,700 あっ…。 337 00:27:48,700 --> 00:27:51,186 あ~。 お風呂 お先でした。 338 00:27:51,186 --> 00:27:53,686 酒は米に限る。 339 00:27:55,257 --> 00:27:57,693 江戸時代末期 安政6年➡ 340 00:27:57,693 --> 00:28:00,696 農家の男が偶然見つけた 2本の穂➡ 341 00:28:00,696 --> 00:28:04,683 選抜を重ねて育成したものが 酒造好適米のルーツとして➡ 342 00:28:04,683 --> 00:28:07,683 今現在まで その血が受け継がれている。 343 00:28:09,188 --> 00:28:11,190 茶わん持って来い。 344 00:28:11,190 --> 00:28:13,190 はい。 345 00:28:17,196 --> 00:28:20,199 うまい日本酒を造る米には 3つの要素がある。 346 00:28:20,199 --> 00:28:23,702 1つ 大粒であること 2つ 心白。 347 00:28:23,702 --> 00:28:25,204 シンパク? 348 00:28:25,204 --> 00:28:28,207 つまり 米粒の中央部分に デンプン質があること。 349 00:28:28,207 --> 00:28:32,227 3つ… 何 ボサっと 突っ立ってんだ 座れ。 350 00:28:32,227 --> 00:28:34,263 (咳払い) 351 00:28:34,263 --> 00:28:37,182 3つ タンパク質や脂肪が少ないこと。 352 00:28:37,182 --> 00:28:42,187 その3つの条件が合致した米で 造ったのが この酒だ! ん~…。 353 00:28:42,187 --> 00:28:45,691 何ですか? これ。 柿だ 柿。 354 00:28:45,691 --> 00:28:47,192 熱っ! 355 00:28:47,192 --> 00:28:50,195 昔から深酒をした後には 熟した柿を食べると➡ 356 00:28:50,195 --> 00:28:53,765 悪酔いしないといわれている 柿に含まれてるタンニンが➡ 357 00:28:53,765 --> 00:28:57,185 アルコールの吸収を 遅らせるからだ… んっ。 358 00:28:57,185 --> 00:28:59,671 《飲まそうとしている?》 359 00:28:59,671 --> 00:29:01,690 特別に飲ませてやる。 360 00:29:01,690 --> 00:29:04,190 ありがとうございま~す。 361 00:29:11,199 --> 00:29:15,270 酒好きだな… もう1杯だ もう1杯 もう1杯…。 362 00:29:15,270 --> 00:29:17,673 《酔わそうとしている?》 363 00:29:17,673 --> 00:29:20,192 《フッ しょせん男だ》 364 00:29:20,192 --> 00:29:23,679 《そりゃあね ひとつ屋根の下に 私がいるんだもの フフ…》 365 00:29:23,679 --> 00:29:26,198 いただきます。 あ~ うまい! 366 00:29:26,198 --> 00:29:30,185 これぞジャポニカ米だ。 いちいち口に出さなくても…。 367 00:29:30,185 --> 00:29:32,704 ん? 別に。 368 00:29:32,704 --> 00:29:37,175 あと 酒は水だ 日本の水は 軟水が多いが 個人的には➡ 369 00:29:37,175 --> 00:29:40,178 ナトリウム カリウム カルシウム マグネシウムを多く含む➡ 370 00:29:40,178 --> 00:29:44,199 硬めの水が好みで…。 あっ 契約のことなんですけど…。 371 00:29:44,199 --> 00:29:47,669 (いびき) 372 00:29:47,669 --> 00:29:49,688 ウソでしょ? 373 00:29:49,688 --> 00:29:52,188 酒 弱っ! 374 00:29:53,225 --> 00:29:55,777 …ったく 酒っつうのはね➡ 375 00:29:55,777 --> 00:29:59,681 ビールは喉 ワインは口 ポン酒は…➡ 376 00:29:59,681 --> 00:30:01,681 腹で飲むのよ。 377 00:30:05,203 --> 00:30:07,703 あ~ うま~。 378 00:30:09,191 --> 00:30:11,691 ケッ… だらしない顔。 379 00:30:14,196 --> 00:30:23,205 ♬~ 380 00:30:23,205 --> 00:30:26,205 起きろ ウシ子が待ってる。 381 00:30:27,693 --> 00:30:30,195 ウシ子…。 382 00:30:30,195 --> 00:30:32,681 何? それ…。 383 00:30:32,681 --> 00:30:34,681 契約。 384 00:30:36,702 --> 00:30:39,254 スッピン 見られた スッピン 見られちゃいました。 385 00:30:39,254 --> 00:30:41,289 スッピンを見られた~。 386 00:30:41,289 --> 00:30:43,175 (鳴き声) 387 00:30:43,175 --> 00:30:45,694 同情してくれてるの? 388 00:30:45,694 --> 00:30:47,195 (鳴き声) 389 00:30:47,195 --> 00:30:50,198 優しいんだね ウシ子は。 390 00:30:50,198 --> 00:30:54,186 親指と人さし指を当てて 優しく押す。 391 00:30:54,186 --> 00:30:56,688 親指と人さし指を当てて➡ 392 00:30:56,688 --> 00:30:58,724 優しく押す。 393 00:30:58,724 --> 00:31:01,224 ワォ! 感動! 394 00:31:02,678 --> 00:31:04,696 何ですか。 395 00:31:04,696 --> 00:31:07,182 爪 すごいことになってんな。 396 00:31:07,182 --> 00:31:09,701 (鳴き声) 397 00:31:09,701 --> 00:31:13,689 イヤですよ 外しませんよ これ 付けてもらったばっかなんだから。 398 00:31:13,689 --> 00:31:16,174 ウシ子が うらやましく思ってる。 399 00:31:16,174 --> 00:31:18,226 えっ? 400 00:31:18,226 --> 00:31:21,279 何だ お前 うらやましいのか。 (鳴き声) 401 00:31:21,279 --> 00:31:24,700 お前には10年早いぞ 10年 いいな? 402 00:31:24,700 --> 00:31:26,700 (鳴き声) 我慢しろ。 403 00:31:28,687 --> 00:31:33,187 何で私が畑仕事しなきゃ いけないのよ。 404 00:31:36,695 --> 00:31:39,695 う~… 重っ! 405 00:31:40,749 --> 00:31:43,185 無理でしょ 女子には。 406 00:31:43,185 --> 00:31:46,685 30歳すぎの女は「女子」ではない。 407 00:31:50,675 --> 00:31:53,678 ほら 行くぞ おしん。 408 00:31:53,678 --> 00:31:56,178 「しおん」です! 409 00:31:58,216 --> 00:32:01,216 やれ 優しくな。 410 00:32:09,711 --> 00:32:12,197 あれが同居人か。 411 00:32:12,197 --> 00:32:15,697 いや いいっすね いいっすよ。 412 00:32:16,701 --> 00:32:19,701 はい オッパイ押して 離して。 413 00:32:20,689 --> 00:32:23,708 どうも 隣に住んでるJA進藤です。 414 00:32:23,708 --> 00:32:26,261 はい? JA進藤です。 415 00:32:26,261 --> 00:32:28,697 はい? こっちです JA進藤…。 416 00:32:28,697 --> 00:32:34,186 (進藤) で 4枚ぐらい残して 根元から…。 417 00:32:34,186 --> 00:32:37,186 そういうことね うんうん…。 418 00:32:38,690 --> 00:32:41,176 髪の毛 ツヤツヤっすね。 419 00:32:41,176 --> 00:32:43,728 え? 420 00:32:43,728 --> 00:32:45,764 東京って感じっすね。 421 00:32:45,764 --> 00:32:48,683 は~い…。 はい… ハハハ…。 422 00:32:48,683 --> 00:32:51,203 その帽子 どこで買ったんですか? 423 00:32:51,203 --> 00:32:53,688 いや おしゃれだわ いいな~。 424 00:32:53,688 --> 00:32:56,188 うわ いいな~ 俺なんか「JA」って…。 425 00:32:57,676 --> 00:32:59,177 うまっ! 426 00:32:59,177 --> 00:33:03,177 でしょ これはね…。 俺の野菜 さすがだ。 427 00:33:05,233 --> 00:33:07,233 うまっ! 428 00:33:11,690 --> 00:33:13,690 (鳴き声) 429 00:33:16,695 --> 00:33:18,680 ウシ子…。 430 00:33:18,680 --> 00:33:24,669 ♬~ 431 00:33:24,669 --> 00:33:26,721 あっ! 432 00:33:26,721 --> 00:33:28,757 あっ…。 433 00:33:28,757 --> 00:33:31,757 ない… ヤバい。 434 00:33:32,694 --> 00:33:34,696 ごめん。 435 00:33:34,696 --> 00:33:37,699 もう一回 頂きます。 436 00:33:37,699 --> 00:33:39,684 (ウシ子の鳴き声) 437 00:33:39,684 --> 00:33:50,779 ♬~ 438 00:33:50,779 --> 00:33:54,199 あ~ 疲れた~。 439 00:33:54,199 --> 00:33:55,700 あっ…。 440 00:33:55,700 --> 00:33:58,700 ゲッ! 日焼けしてんじゃん。 441 00:34:00,205 --> 00:34:05,176 このお肌を保つために どれだけ お金かけてると思ってんのよ。 442 00:34:05,176 --> 00:34:09,748 あと何日 働いたら 契約してくれんのよ…。 443 00:34:09,748 --> 00:34:13,702 帰りたいよ 東京…。 444 00:34:13,702 --> 00:34:15,202 ん? 445 00:34:16,187 --> 00:34:17,687 あ~っ! 446 00:34:20,692 --> 00:34:22,193 フゥ! 447 00:34:22,193 --> 00:34:24,195 とんでもない美人さんじゃ ないですか。 448 00:34:24,195 --> 00:34:26,181 東京のにおい プンプンですもんね。 449 00:34:26,181 --> 00:34:30,268 JA 野菜の味を楽しめ そして シシャモもな。 450 00:34:30,268 --> 00:34:31,768 はい。 451 00:34:32,687 --> 00:34:35,173 あっ そうだ。 何だ JA。 452 00:34:35,173 --> 00:34:38,173 これ 次回参加者のリストです。 453 00:34:40,195 --> 00:34:42,197 早っ。 454 00:34:42,197 --> 00:34:45,684 でも 最近の『大庭ファーム』の 人気は すごいっす。 455 00:34:45,684 --> 00:34:49,754 パワスポ伝説のせいもあって 応募者が すぐ集まるし。 456 00:34:49,754 --> 00:34:53,692 先着10名なんて言わずに もう少し増やしません? 457 00:34:53,692 --> 00:34:56,695 面倒なことは 今まで通り 農協がやります➡ 458 00:34:56,695 --> 00:34:58,697 …と上司からの伝言です。 459 00:34:58,697 --> 00:35:01,700 ムダに人がいると 作業に支障が出る 10人でいい。 460 00:35:01,700 --> 00:35:04,703 さすがっす 金に目がくらまないっすもんね。 461 00:35:04,703 --> 00:35:07,706 フフフ… JA 酒飲むか? 462 00:35:07,706 --> 00:35:10,759 飲みます。 飲まないで! 463 00:35:10,759 --> 00:35:13,759 あっ 風呂上がりだ…。 464 00:35:15,196 --> 00:35:18,199 使いましたよね? うん あったし。 465 00:35:18,199 --> 00:35:21,202 「あったし」じゃないの これ 私の! 466 00:35:21,202 --> 00:35:23,188 いくらするか知ってます? 高いんです! 467 00:35:23,188 --> 00:35:26,188 だからチビチビ使ってんです それをギュって…。 468 00:35:30,745 --> 00:35:32,781 使ったの? これ。 469 00:35:32,781 --> 00:35:35,183 うん ここにあったし あ~ それも あんたのか。 470 00:35:35,183 --> 00:35:37,202 当ったり前でしょ! 471 00:35:37,202 --> 00:35:40,188 あんた これ買った記憶あんの? 洗面所に持って行くつもりが➡ 472 00:35:40,188 --> 00:35:42,207 ここに置いておいただけの 私のもんなの! 473 00:35:42,207 --> 00:35:45,677 どうして勝手に使うんですか! だから ここにあったから。 474 00:35:45,677 --> 00:35:49,197 じゃあ ここに私の下着があったら はくの? はいちゃうの? 475 00:35:49,197 --> 00:35:51,197 はいてみなさいよ! 476 00:35:54,235 --> 00:35:56,271 無理だ。 はい? 477 00:35:56,271 --> 00:35:59,190 え? はくでしょ。 478 00:35:59,190 --> 00:36:02,193 う~ん…。 はくでしょ? 479 00:36:02,193 --> 00:36:04,679 考えたが あんたのパンツは はけない。 480 00:36:04,679 --> 00:36:06,179 うるさい! 481 00:36:09,684 --> 00:36:12,684 JA 入ります。 許可する。 482 00:36:17,275 --> 00:36:19,275 あ~…。 483 00:36:20,695 --> 00:36:22,681 JA 浸水。 484 00:36:22,681 --> 00:36:26,701 あ~…。 485 00:36:26,701 --> 00:36:30,171 潜望鏡 用意。 潜望鏡 用意 ダダダ… ピッ。 486 00:36:30,171 --> 00:36:32,190 周囲の状況 確認。 487 00:36:32,190 --> 00:36:34,192 異常は? 敵 発見! 488 00:36:34,192 --> 00:36:36,244 どこどこ? あっち方向です! 489 00:36:36,244 --> 00:36:39,744 (進藤) ダダダダダ! ケッ… 子供か。 490 00:36:41,182 --> 00:36:46,182 あ~ やだやだ こんな田舎 もうやだ…。 491 00:36:49,190 --> 00:36:52,193 婚活狙いの人達か…。 492 00:36:52,193 --> 00:36:55,693 いいな この人達は楽しそうで。 493 00:36:56,731 --> 00:36:58,231 ん? 494 00:37:01,202 --> 00:37:03,202 ヒー先輩? 495 00:37:04,205 --> 00:37:08,693 ヒー先輩 多分 私のこと 心配して来てくれるんだ~。 496 00:37:08,693 --> 00:37:12,693 優しいなぁ… 男は こうでなきゃ。 497 00:37:14,699 --> 00:37:20,188 あ~ 早く週末にならないかなぁ。 498 00:37:20,188 --> 00:37:23,188 あっ 大丈夫かな? 499 00:37:24,175 --> 00:37:26,675 ウシ子臭くないかな? 500 00:39:28,683 --> 00:39:31,686 (おじいさん) <そして週末> 501 00:39:31,686 --> 00:39:34,689 こんにちは あちらへどうぞ。 502 00:39:34,689 --> 00:39:38,159 (由季子) あっ スタッフさん だったんですか。 503 00:39:38,159 --> 00:39:40,678 まぁ いろいろありまして。 504 00:39:40,678 --> 00:39:45,667 私 この間ペアだった女性と ものすごく気が合ったんです。 505 00:39:45,667 --> 00:39:48,670 磁石男さんの力は本物です。 506 00:39:48,670 --> 00:39:50,672 それじゃ。 507 00:39:50,672 --> 00:40:00,181 ♬~ 508 00:40:00,181 --> 00:40:02,233 (足音) 509 00:40:02,233 --> 00:40:04,769 大丈夫? 疲れてない? 510 00:40:04,769 --> 00:40:08,172 まぁ… 少しは。 511 00:40:08,172 --> 00:40:14,679 僕は今日 じっくりと磁石男を 観察させてもらうけど…➡ 512 00:40:14,679 --> 00:40:19,183 僕達のことは 彼には秘密で。 513 00:40:19,183 --> 00:40:20,683 はい。 514 00:40:23,204 --> 00:40:26,704 2人だけの秘密って…。 515 00:40:28,693 --> 00:40:32,163 うん… あんたとあんたは あっち。 516 00:40:32,163 --> 00:40:35,683 で あんたと その隣の人は そっちの畑。 517 00:40:35,683 --> 00:40:37,683 で あん…。 518 00:40:38,670 --> 00:40:42,190 あんたは…。 519 00:40:42,190 --> 00:40:46,261 《ヒー先輩 どんな人と 組まされるんだろ…》 520 00:40:46,261 --> 00:40:48,761 《男でありますように!》 521 00:40:51,666 --> 00:40:54,669 あぁ じゃあ その人と作業を。 522 00:40:54,669 --> 00:40:56,170 はい。 523 00:40:56,170 --> 00:40:59,173 で 後ろの人は隣の人で。 524 00:40:59,173 --> 00:41:01,175 よろしくお願いします。 525 00:41:01,175 --> 00:41:03,661 こちらこそ よろしくお願いします。 526 00:41:03,661 --> 00:41:05,680 高倉由季子です。 527 00:41:05,680 --> 00:41:07,715 高倉さん。 はい。 528 00:41:07,715 --> 00:41:14,672 ♬~ 529 00:41:14,672 --> 00:41:16,672 (男性) 楽しいですね。 530 00:41:19,177 --> 00:41:21,663 泥がついてます。 どこですか? 531 00:41:21,663 --> 00:41:24,666 あぁ すいません ありがとうございます。 532 00:41:24,666 --> 00:41:29,166 まぁ あの人だったら ヒー先輩のタイプじゃないか。 533 00:41:30,221 --> 00:41:32,221 (五郎) はい どうぞ。 534 00:41:33,675 --> 00:41:36,675 どうぞ。 ありがとうございます。 535 00:41:40,181 --> 00:41:43,184 あの彼が好みなんですか? えっ? 536 00:41:43,184 --> 00:41:46,688 多分ね お似合いのカップルに なっちゃうわよ。 537 00:41:46,688 --> 00:41:48,706 頑張れ しおん! 538 00:41:48,706 --> 00:41:50,206 えっ!? 539 00:41:53,177 --> 00:41:55,179 おいしい! 540 00:41:55,179 --> 00:41:57,179 すごいおいしい! 541 00:41:58,182 --> 00:42:02,170 こんな田舎にいたら ヒー先輩が どんどん遠くに行っちゃう。 542 00:42:02,170 --> 00:42:06,190 私はウシ子 引いてるし…。 (男性) 牛だ! 牛がいる! 543 00:42:06,190 --> 00:42:07,692 すご~い! 544 00:42:07,692 --> 00:42:09,727 牛乳 出るんですか? 出ます。 545 00:42:09,727 --> 00:42:12,280 体重 何kgあるんですか? 700kg。 546 00:42:12,280 --> 00:42:15,780 このコ 何て名前ですか? ウシ子。 547 00:42:16,684 --> 00:42:21,672 気持ちいい? かゆいところは ありませんか? 548 00:42:21,672 --> 00:42:30,198 ♬~ 549 00:42:30,198 --> 00:42:34,268 あっ! (ノボル) あ~あ~あ~ もう…。 550 00:42:34,268 --> 00:42:38,768 (五郎) あっ 何やってるんですか。 (ノボル) もう頑張って! 551 00:42:42,677 --> 00:42:46,177 すごいな しおんちゃんは。 552 00:42:47,181 --> 00:42:51,185 こうやって まいてと…。 553 00:42:51,185 --> 00:42:53,688 (咳込み) 554 00:42:53,688 --> 00:42:55,690 (名取) すいませ~ん! 555 00:42:55,690 --> 00:42:59,260 (名取) すいません 私 あの人がタイプなんです。 556 00:42:59,260 --> 00:43:02,180 お願いします 組み合わせてください。 557 00:43:02,180 --> 00:43:04,182 無理! 558 00:43:04,182 --> 00:43:06,667 あんたも あの人も N同士だもん。 559 00:43:06,667 --> 00:43:09,170 彼とペアになったら 作業が遅れるだけだよ。 560 00:43:09,170 --> 00:43:10,671 作業が遅れる? 561 00:43:10,671 --> 00:43:14,175 でも私 恋愛をして 結婚したいんです。 562 00:43:14,175 --> 00:43:15,676 ここは➡ 563 00:43:15,676 --> 00:43:19,247 恋愛をする場所でも 結婚相手を 見つける場所でもないの! 564 00:43:19,247 --> 00:43:21,682 俺が人と人を組み合わせるのは➡ 565 00:43:21,682 --> 00:43:24,669 相性がいい人同士だと 作業がスムーズに進むからだ。 566 00:43:24,669 --> 00:43:26,170 えっ? 567 00:43:26,170 --> 00:43:29,690 いいか? 農業が人を生かしてるんだ。 568 00:43:29,690 --> 00:43:34,178 動物や植物のために 人が存在していて➡ 569 00:43:34,178 --> 00:43:38,232 農作業こそが 地球の繁栄につながってるんだ。 570 00:43:38,232 --> 00:43:41,686 だからこそ 一分一秒たりとも ムダにはできない! 571 00:43:41,686 --> 00:43:46,674 そのためには 気が合う相手との 円滑な作業が必要となる。 572 00:43:46,674 --> 00:43:50,695 ペアとなった人とは 恋愛とか結婚とかでなくても➡ 573 00:43:50,695 --> 00:43:53,681 ベストな友人にもなれる。 574 00:43:53,681 --> 00:43:58,181 理由は 2人がSとNだから。 575 00:43:59,170 --> 00:44:00,671 はい。 576 00:44:00,671 --> 00:44:02,690 うん。 577 00:44:02,690 --> 00:44:05,690 よし! うりゃ! 578 00:44:09,163 --> 00:44:11,682 ありがとうございました。 579 00:44:11,682 --> 00:44:14,182 ありがとうございました! 580 00:44:15,219 --> 00:44:17,772 ありがとうございました。 581 00:44:17,772 --> 00:44:20,272 本日は ありがとうございました。 582 00:44:22,660 --> 00:44:25,663 ありがとう! 楽しかったです! 583 00:44:25,663 --> 00:44:28,666 また来ます! ありがとうございました! 584 00:44:28,666 --> 00:44:36,674 ♬~ 585 00:44:36,674 --> 00:44:39,674 あ~ 終わった~! 586 00:44:42,680 --> 00:44:44,682 あっ! 587 00:44:44,682 --> 00:44:47,682 最後 ヒー先輩と話ししなかった。 588 00:44:49,187 --> 00:44:51,187 ハァ…。 589 00:44:55,676 --> 00:45:03,684 ♬~ 590 00:45:03,684 --> 00:45:06,170 きれい…。 591 00:45:06,170 --> 00:45:17,698 ♬~ 592 00:45:17,698 --> 00:45:20,751 あの人の組み合わせって➡ 593 00:45:20,751 --> 00:45:26,751 結婚とか恋愛とか どうでもよかったんだ…。 594 00:45:32,179 --> 00:45:37,184 どこにいたんですか 最後のお見送りしてください。 595 00:45:37,184 --> 00:45:38,686 来い。 596 00:45:38,686 --> 00:45:40,186 え? 597 00:45:41,188 --> 00:45:42,690 (ウシ子の鳴き声) 598 00:45:42,690 --> 00:45:45,743 ウシ子は 嫌がってますでしょうか? 599 00:45:45,743 --> 00:45:50,181 いや… ウシ子は➡ 600 00:45:50,181 --> 00:45:52,667 あんたに染まってる。 601 00:45:52,667 --> 00:45:55,167 (鳴き声) 602 00:46:00,675 --> 00:46:06,230 ウシ子 悲しいことに 私 早起きに慣れちゃったよ。 603 00:46:06,230 --> 00:46:11,185 (鳴き声) ん? 今度は こっちのオッパイね。 604 00:46:11,185 --> 00:46:16,685 あんたの心も分かって来てる 自分が怖いなぁ。 605 00:46:22,680 --> 00:46:25,680 あ~ うまっ! 606 00:46:27,234 --> 00:46:31,188 直接 飲めるように なってるってのも どうよ…。 607 00:46:31,188 --> 00:46:36,177 ♪~(クラシック) 608 00:46:36,177 --> 00:46:44,185 ♪~ 609 00:46:44,185 --> 00:46:47,238 ♪~ ホホホ~ ホヨホ~ 610 00:46:47,238 --> 00:46:50,658 ♪~ ハヤハ~ア~ 611 00:46:50,658 --> 00:46:56,180 ♪~ 612 00:46:56,180 --> 00:46:58,165 ♪~ 怖っ…。 613 00:46:58,165 --> 00:47:07,165 ♪~ 614 00:47:10,678 --> 00:47:13,164 これ おいしい~。 615 00:47:13,164 --> 00:47:15,182 何してたの? 616 00:47:15,182 --> 00:47:18,169 野菜の成長を見ていた。 音楽かけてたよね。 617 00:47:18,169 --> 00:47:20,187 ああ。 ちょっと歌ってなかった? 618 00:47:20,187 --> 00:47:23,674 ちょっとではない 腹の底から声を出して歌っていた。 619 00:47:23,674 --> 00:47:26,210 それって野菜にいいってこと? 620 00:47:26,210 --> 00:47:28,262 当然だ。 621 00:47:28,262 --> 00:47:31,165 何 育てて…。 入るな! 622 00:47:31,165 --> 00:47:33,665 この中は見るな。 623 00:47:38,189 --> 00:47:41,189 鶴の恩返しか…。 624 00:50:38,702 --> 00:50:41,222 イタリアのパーティー? イタリアじゃなくて➡ 625 00:50:41,222 --> 00:50:43,190 イタリア人のパーティー。 626 00:50:43,190 --> 00:50:45,709 会社の仕事で ミラノの 人気ジュエリーブランドの➡ 627 00:50:45,709 --> 00:50:48,212 日本1号店の オープニングイベントがあって➡ 628 00:50:48,212 --> 00:50:50,214 担当のシェフから 急きょ 食材は➡ 629 00:50:50,214 --> 00:50:52,700 100%の有機野菜という オーダーがあって➡ 630 00:50:52,700 --> 00:50:55,252 それで 野菜とかって…。 631 00:50:55,252 --> 00:50:58,706 嫌いですよね そういう派手なこと。 632 00:50:58,706 --> 00:51:01,191 やるに決まってる。 えっ? 633 00:51:01,191 --> 00:51:03,711 イタリア人をビックリさせるか! 634 00:51:03,711 --> 00:51:07,698 『大庭ファーム』の最高の野菜 イタリア デビューです! 635 00:51:07,698 --> 00:51:10,200 アハハハハ! 636 00:51:10,200 --> 00:51:13,220 《野菜のためなら こんなに笑うんだ》 637 00:51:13,220 --> 00:51:16,290 ハハハハハ…。 638 00:51:16,290 --> 00:51:19,710 あっ しおんさん 東京行ったら 楽しいとこ案内してくださいね。 639 00:51:19,710 --> 00:51:22,710 はい… えっ 私も行けるの? 640 00:51:26,216 --> 00:51:28,202 よっしゃ~! 641 00:51:28,202 --> 00:51:33,724 行くぞ~ 東京! パリパリ~! イェ~イ! 642 00:51:33,724 --> 00:51:36,777 何やってんだ おしん。 しおんです。 643 00:51:36,777 --> 00:51:39,713 そんな格好で俺の野菜を運ぶ気か 着替えて来い。 644 00:51:39,713 --> 00:51:41,699 だって パーティー。 645 00:51:41,699 --> 00:51:44,218 じゃあ 留守番。 646 00:51:44,218 --> 00:51:46,718 おしん 着替えて来ます。 647 00:51:49,707 --> 00:51:53,207 こんな姿で東京行くなんて…。 648 00:51:54,745 --> 00:51:56,797 お待たせしました。 649 00:51:56,797 --> 00:52:00,200 いや~ 楽しみっすね 『大庭ファーム』の野菜 食べたら➡ 650 00:52:00,200 --> 00:52:02,703 イタリア人達 どんな顔 するんすかね? 651 00:52:02,703 --> 00:52:05,222 あぁ こんな顔だ。 652 00:52:05,222 --> 00:52:07,708 いや きっと こんな顔っすよ。 653 00:52:07,708 --> 00:52:10,711 違うよ もっと寄り目だろ。 654 00:52:10,711 --> 00:52:13,197 おしん お前もやってみろ。 655 00:52:13,197 --> 00:52:14,697 やりません。 656 00:52:15,749 --> 00:52:18,749 東京…。 え? 657 00:52:23,223 --> 00:52:25,723 よし 行くぞ 乗れ。 658 00:52:28,712 --> 00:52:30,714 何だよ これ お前…。 659 00:52:30,714 --> 00:52:32,700 押さないで。 660 00:52:32,700 --> 00:52:36,200 シートベルトしてくださいね。 痛い痛い…。 661 00:52:39,773 --> 00:52:43,711 いい香りだ~ おいしく調理してもらうんだぞ。 662 00:52:43,711 --> 00:52:46,196 ヒー先輩に見つかりませんように 見つかりませんように…。 663 00:52:46,196 --> 00:52:49,717 あ~ うるさいなぁ! 必死だな おしん! 664 00:52:49,717 --> 00:52:51,218 しおんです。 665 00:52:51,218 --> 00:52:54,218 こんな顔っす。 ああ そうだ…。 666 00:52:55,205 --> 00:52:56,707 こんにちは! 667 00:52:56,707 --> 00:52:58,742 (八尾) あっち置いといて。 668 00:52:58,742 --> 00:53:00,778 (野方) シェフが来ないって どういうことですか? 669 00:53:00,778 --> 00:53:02,696 (黒川) 急病で入院したって。 670 00:53:02,696 --> 00:53:04,715 (野方) 誰が料理するんですか? 671 00:53:04,715 --> 00:53:07,201 (黒川) その人 オーナーがイタリアから 連れて来た専属シェフで➡ 672 00:53:07,201 --> 00:53:10,204 私達はレシピを知らされてない…。 (八尾) 無理だな➡ 673 00:53:10,204 --> 00:53:13,207 俺達は店もバラバラなんだよ。 (野方) 泣き言を言ってないで➡ 674 00:53:13,207 --> 00:53:15,209 どうすりゃいいのか 考えましょうよ。 675 00:53:15,209 --> 00:53:17,728 ≪考えてどうにかなる問題かよ≫ ≪俺らの責任じゃない≫ 676 00:53:17,728 --> 00:53:20,798 やんなきゃしょうがないでしょ! 意地 見せようよ! 677 00:53:20,798 --> 00:53:22,199 ≪無理だって≫ 678 00:53:22,199 --> 00:53:27,721 (言い争う声) 679 00:53:27,721 --> 00:53:31,208 (黒川) うちは 三ツ星レストランなんですから。 680 00:53:31,208 --> 00:53:34,211 お前は うるせぇんだよ さっきから。 681 00:53:34,211 --> 00:53:43,211 (言い争う声) 682 00:53:46,707 --> 00:53:49,707 あんた達 残念だな! 683 00:53:53,230 --> 00:53:56,700 春キャベツは繊細なんだ。 684 00:53:56,700 --> 00:53:59,703 料理人なのに情けない。 685 00:53:59,703 --> 00:54:02,256 あんた達が どこの店で働いてるとか➡ 686 00:54:02,256 --> 00:54:06,693 立場とかプライドなんて この野菜達には関係ない! 687 00:54:06,693 --> 00:54:09,693 シェフが1人いなくなった だけなんだろ。 688 00:54:12,216 --> 00:54:14,701 三ツ星レストランのあんた。 689 00:54:14,701 --> 00:54:18,222 荒れた手を見ると皿洗いと皮むき ぐらいなんだろうが➡ 690 00:54:18,222 --> 00:54:20,190 シェフをやれ。 え? 691 00:54:20,190 --> 00:54:24,778 彼と組め 人気店で毎日大量の 料理さばきを見て来てるはずだ。 692 00:54:24,778 --> 00:54:28,198 2人で組めば時間の管理はできる 2人で司令塔だ。 693 00:54:28,198 --> 00:54:32,202 パスタは… あんたとあんただ。 694 00:54:32,202 --> 00:54:34,204 次に あんた➡ 695 00:54:34,204 --> 00:54:38,709 この手のヤケドは肉料理に よるものだな 修業してる手だ。 696 00:54:38,709 --> 00:54:41,195 あんたもだ 2人でメーンを。 697 00:54:41,195 --> 00:54:43,747 わがままなシェフの下で 1人で厨房を回してるあんたは➡ 698 00:54:43,747 --> 00:54:46,300 相当 忍耐強い男だ オールラウンドプレーヤーだ。 699 00:54:46,300 --> 00:54:48,218 彼と組んでスープを担当。 700 00:54:48,218 --> 00:54:50,204 端っこのあんたとあんた➡ 701 00:54:50,204 --> 00:54:53,190 その指のタコは 繊細な包丁さばきの証しだな。 702 00:54:53,190 --> 00:54:55,190 前菜を担当。 703 00:54:57,211 --> 00:55:00,711 野菜の味は保証する。 704 00:55:01,715 --> 00:55:05,215 自分の自信のあるものを 作ればいい。 705 00:55:06,703 --> 00:55:10,203 (八尾) …つうか あんた 誰だよ? 706 00:55:12,226 --> 00:55:15,226 『大庭ファーム』だ。 707 00:55:19,216 --> 00:55:22,216 運ぶぞ。 イエッサー。 708 00:55:28,725 --> 00:55:32,725 磁石男… やるじゃん。 709 00:55:40,254 --> 00:55:42,706 ハハハ… 本日の料理はですね➡ 710 00:55:42,706 --> 00:55:45,709 スローフードが お好みということで 野菜は全て➡ 711 00:55:45,709 --> 00:55:49,213 有機野菜を使用しました。 (イタリア語) 712 00:55:49,213 --> 00:55:51,198 Bene. Grazie. 713 00:55:51,198 --> 00:55:53,217 ありがとう Grazie. 714 00:55:53,217 --> 00:56:02,217 (英語) 715 00:56:03,710 --> 00:56:08,215 やっぱ いい! 東京って感じ…。 716 00:56:08,215 --> 00:56:10,217 (進藤) ハハハ…。 717 00:56:10,217 --> 00:56:13,704 壮ちゃん 大成功 大成功 見てよ あの皿。 718 00:56:13,704 --> 00:56:15,205 おう。 719 00:56:15,205 --> 00:56:18,225 (八尾) 大庭さん。 (野方) 俺 自信つきました。 720 00:56:18,225 --> 00:56:20,277 俺も! 俺もです! 721 00:56:20,277 --> 00:56:22,277 『大庭ファーム』のおかげです。 722 00:56:25,215 --> 00:56:30,715 言っただろ 俺の野菜は 誰が料理しても うまいって。 723 00:56:32,723 --> 00:56:36,193 うちのシェフに『大庭ファーム』と 契約するように言っておきます。 724 00:56:36,193 --> 00:56:37,728 じゃあ うちも。 725 00:56:37,728 --> 00:56:39,780 ≪うちも ぜひ≫ ≪お願いします≫ 726 00:56:39,780 --> 00:56:43,217 (小池) 大庭さん オーナーが野菜の味に いたく感動しまして…。 727 00:56:43,217 --> 00:56:45,202 (進藤) イタリア人 どんな顔してました? 728 00:56:45,202 --> 00:56:49,223 (小池) 作った人に挨拶したいって 大庭さん お願いします。 729 00:56:49,223 --> 00:56:52,226 しゃあねえ。 あっ 待って。 730 00:56:52,226 --> 00:56:56,226 その格好じゃあ…。 ん? 731 00:57:12,195 --> 00:57:32,215 732 00:57:32,215 --> 00:57:46,229 733 00:57:46,229 --> 00:57:48,782 ハァ…。 734 00:57:48,782 --> 00:57:50,782 Ciao. Ciao. 735 00:57:51,718 --> 00:57:53,687 気持ちいい…。 736 00:57:53,687 --> 00:57:57,187 体が磨かれて行くのを感じる…。 737 00:57:58,191 --> 00:58:00,191 (ドアが開く音) 738 00:58:18,211 --> 00:58:20,213 739 00:58:20,213 --> 00:58:24,201 大庭さん 氷室です 私は先日 農業体験を…。 740 00:58:24,201 --> 00:58:28,705 分かってます 彼女の上司ですよね。 741 00:58:28,705 --> 00:58:31,224 オーナー夫婦をご紹介します。 742 00:58:31,224 --> 00:58:34,795 彼が野菜を作っている 大庭壮介さんです。 743 00:58:34,795 --> 00:58:37,295 (イタリア語) 744 00:58:54,715 --> 00:59:06,710 745 00:59:06,710 --> 00:59:08,695 何者なの あいつ…。 746 00:59:08,695 --> 00:59:11,698 (イタリア語) 747 00:59:11,698 --> 00:59:13,198 ワォ! 748 00:59:16,203 --> 00:59:18,722 大庭さん ありがとう。 749 00:59:18,722 --> 00:59:21,742 それと 厨房のゴタゴタを 治めてくれたと➡ 750 00:59:21,742 --> 00:59:24,811 先ほど聞きました 助かりました。 751 00:59:24,811 --> 00:59:26,811 こちらこそ。 752 00:59:27,714 --> 00:59:31,701 彼女… しおんちゃんは 頑張ってますか? 753 00:59:31,701 --> 00:59:34,204 まあまあです。 754 00:59:34,204 --> 00:59:38,225 いかがですか? 正式契約というのは。 755 00:59:38,225 --> 00:59:42,725 そろそろ しおんちゃんを 解放していただきたいんですけど。 756 00:59:44,781 --> 00:59:46,716 困ります。 757 00:59:46,716 --> 00:59:49,703 困るとは どうしてです? 758 00:59:49,703 --> 00:59:52,706 ウシ子が悲しみます。 759 00:59:52,706 --> 00:59:54,724 ウシ子? 760 00:59:54,724 --> 00:59:56,693 フフ…。 761 00:59:56,693 --> 01:00:07,704 ♬~ 762 01:00:07,704 --> 01:00:12,209 イタリア語 どこで習ったの? 763 01:00:12,209 --> 01:00:14,227 大学の時。 764 01:00:14,227 --> 01:00:17,697 といっても 途中で辞めたけどな。 どうして? 765 01:00:17,697 --> 01:00:20,700 院の2年の時 親父が倒れた。 766 01:00:20,700 --> 01:00:23,200 後継ぎだから辞~めた。 767 01:00:25,806 --> 01:00:29,306 一流じゃん 生き方が。 768 01:00:32,229 --> 01:00:37,729 [TEL](着信音) 769 01:00:38,702 --> 01:00:40,720 はい。 770 01:00:40,720 --> 01:00:44,220 うん… うん 分かった。 771 01:00:45,759 --> 01:00:48,812 JAからだ 片付けが終わって 駐車場にいると。 772 01:00:48,812 --> 01:00:50,230 あっ はい。 773 01:00:50,230 --> 01:00:54,718 久しぶりの東京だ 終電で帰ってくればいい。 774 01:00:54,718 --> 01:00:57,721 いい 一緒に帰る。 775 01:00:57,721 --> 01:01:04,227 ♬~ 776 01:01:04,227 --> 01:01:06,780 ずっと言いたかったことがある。 777 01:01:06,780 --> 01:01:26,700 ♬~ 778 01:01:26,700 --> 01:01:41,198 ♬~ 779 01:01:41,198 --> 01:01:43,198 (何かを外す音) 780 01:01:46,203 --> 01:01:48,688 クリーニングの札 付いてるぞ。 781 01:01:48,688 --> 01:01:50,190 ケッ! 782 01:01:50,190 --> 01:01:53,710 「小野田クリーニング」。 783 01:01:53,710 --> 01:01:55,745 おしん。 784 01:01:55,745 --> 01:01:57,781 残念だな。 785 01:01:57,781 --> 01:02:00,700 ちょっと! な… 何だよ! 786 01:02:00,700 --> 01:02:12,696 ♬~ 787 01:02:12,696 --> 01:02:16,750 大庭壮介 魅力あるな。 788 01:02:16,750 --> 01:02:19,803 しおんちゃんの気持ちが 傾くのも分かるな。 789 01:02:19,803 --> 01:02:23,189 フフ… 勘弁してくださいよ あんな男。 790 01:02:23,189 --> 01:02:27,210 ガサツでデリカシーの かけらもないし 服装もダサいし。 791 01:02:27,210 --> 01:02:30,213 でも 今日のタキシードに 「あっ!」てなってた。 792 01:02:30,213 --> 01:02:32,198 そりゃ なりますって。 793 01:02:32,198 --> 01:02:36,219 いっつもダサいのが あんなので 現れたらビックリしますよ。 794 01:02:36,219 --> 01:02:39,256 あれです あの… 何だっけ? あれ…。 795 01:02:39,256 --> 01:02:42,692 スーツマジック? それです それ。 796 01:02:42,692 --> 01:02:47,197 でも あの男は 差し引いても 私の結婚条件の圏外です。 797 01:02:47,197 --> 01:02:50,697 氷室先輩とは全然違います。 798 01:02:52,719 --> 01:02:57,257 僕は… 条件だけの男? 799 01:02:57,257 --> 01:02:58,757 え? 800 01:03:00,694 --> 01:03:04,714 あ… ハハハ… 私 何か言いましたっけ? 801 01:03:04,714 --> 01:03:07,217 最近 お酒飲んでなかったから 弱くなっちゃって。 802 01:03:07,217 --> 01:03:09,703 お代わりください。 803 01:03:09,703 --> 01:03:14,703 しおんちゃん 変わったね いい顔してるよ。 804 01:03:18,278 --> 01:03:23,199 私… 今 来てる? チャンスタイム? 805 01:03:23,199 --> 01:03:35,195 ♬~ 806 01:03:35,195 --> 01:03:38,695 えっ… どこ? 807 01:03:40,784 --> 01:03:42,702 ヒー先輩…。 808 01:03:42,702 --> 01:03:46,723 どうして寝ちまったんだ 私は…。 809 01:03:46,723 --> 01:03:48,708 3時! 810 01:03:48,708 --> 01:03:52,212 ⦅ウシ子の朝ごはんを忘れた? 朝帰りだ?⦆ 811 01:03:52,212 --> 01:03:55,215 ⦅契約? そんなの知るか 今すぐ出て行け!⦆ 812 01:03:55,215 --> 01:03:56,716 ヒ~っ! 813 01:03:56,716 --> 01:03:58,752 起きた? 814 01:03:58,752 --> 01:04:00,787 あっ すいません 寝て…。 815 01:04:00,787 --> 01:04:03,707 っていうか あの… 3時で ウシ子が5時で…。 816 01:04:03,707 --> 01:04:06,226 上着 ありがとうございました 私は寝起きの顔で…。 817 01:04:06,226 --> 01:04:08,712 とにかく すいません。 818 01:04:08,712 --> 01:04:10,712 失礼しました! 819 01:04:27,697 --> 01:04:29,697 ハァ…。 820 01:04:31,217 --> 01:04:32,717 チッ。 821 01:04:41,711 --> 01:04:43,747 おはようございます。 822 01:04:43,747 --> 01:04:45,799 おはよう。 823 01:04:45,799 --> 01:04:48,299 ギリギリセーフです。 824 01:04:51,705 --> 01:04:53,705 戻しとけ。 825 01:04:58,728 --> 01:05:04,217 ウシ子~ 私 疲れたよ。 826 01:05:04,217 --> 01:05:06,219 何で あんたのために➡ 827 01:05:06,219 --> 01:05:08,772 タクシー使って 帰って来なきゃいけないの…。 828 01:05:08,772 --> 01:05:10,772 (鳴き声) 829 01:05:13,209 --> 01:05:14,709 (鳴き声) 830 01:05:22,702 --> 01:05:25,688 ん~ おいしいなぁ ここのキャベツ。 831 01:05:25,688 --> 01:05:29,776 昨日のイベントで みんなが 喜んでたのが分かりますね。 832 01:05:29,776 --> 01:05:31,694 下手くそ。 833 01:05:31,694 --> 01:05:33,713 お味噌 変な味しました? 834 01:05:33,713 --> 01:05:37,700 あんたの生き方が ぶざま過ぎて下手くそ。 835 01:05:37,700 --> 01:05:42,705 あの社長が好きで あの男のために 俺との契約に必死なんだろうが➡ 836 01:05:42,705 --> 01:05:44,724 ムダな努力だ。 837 01:05:44,724 --> 01:05:47,744 あんたが どんだけ頑張っても あの人と合わない。 838 01:05:47,744 --> 01:05:51,197 彼はN あんたもN それも ただのNじゃない。 839 01:05:51,197 --> 01:05:54,200 見えとかムダな努力とかで 自分を砂鉄のように飾り過ぎて➡ 840 01:05:54,200 --> 01:05:56,719 自分でも本当の自分が 見えなくなってることに➡ 841 01:05:56,719 --> 01:05:58,705 気付けないほどのNだ。 842 01:05:58,705 --> 01:06:00,707 ここまで努力をした ここまで男を待った➡ 843 01:06:00,707 --> 01:06:04,210 妥協はしたくない いい男を 捕まえたい 人に自慢したい! 844 01:06:04,210 --> 01:06:07,247 そのための あの男なんだろうが➡ 845 01:06:07,247 --> 01:06:09,247 ムダだ。 846 01:06:13,703 --> 01:06:15,705 うるさい。 847 01:06:15,705 --> 01:06:17,724 うるさい? 848 01:06:17,724 --> 01:06:21,194 そんなの… 全然 分かんない。 849 01:06:21,194 --> 01:06:22,695 磁石って何? 850 01:06:22,695 --> 01:06:25,215 遠くにいるから くっつかない だけかもしれないじゃない。 851 01:06:25,215 --> 01:06:27,700 近くに行けば くっつくかも しれないじゃない。 852 01:06:27,700 --> 01:06:30,770 あなたには関係ないの 私の人生なの。 853 01:06:30,770 --> 01:06:33,706 努力の何が悪いの? いけないことなの? 854 01:06:33,706 --> 01:06:36,709 理想の人に近づくために やって来たの。 855 01:06:36,709 --> 01:06:39,712 エステ ヨガ ネイル エトセトラよ。 856 01:06:39,712 --> 01:06:42,198 お金だって それなりにかかってる。 857 01:06:42,198 --> 01:06:46,703 私は 私の条件のために 努力をして来たの。 858 01:06:46,703 --> 01:06:49,255 あなたみたいな無頓着な男に➡ 859 01:06:49,255 --> 01:06:51,791 私の恋愛とか結婚観を 好き勝手に言われたくない。 860 01:06:51,791 --> 01:06:53,791 無頓着? 861 01:06:55,228 --> 01:06:57,197 家の中は整理整頓できないし。 862 01:06:57,197 --> 01:06:59,716 自分の家だ 気を使う場所じゃない。 863 01:06:59,716 --> 01:07:01,701 同居人がいるの。 なるほど。 864 01:07:01,701 --> 01:07:04,704 髪の毛はボサボサで ヒゲ伸ばすんなら整えなさいよ。 865 01:07:04,704 --> 01:07:07,223 客商売をしてるんでしょ それが礼儀なの。 866 01:07:07,223 --> 01:07:09,742 一理あるな。 氷室先輩は➡ 867 01:07:09,742 --> 01:07:12,295 仕事にも一生懸命だけど➡ 868 01:07:12,295 --> 01:07:15,715 そういうことにも 気を付けて生きてる人なの。 869 01:07:15,715 --> 01:07:18,201 私は そういう人を 好きになったの。 870 01:07:18,201 --> 01:07:23,206 あなたの言うSとかNとか 関係ないの。 871 01:07:23,206 --> 01:07:28,228 仕事で成績上げて認められたいの 心が そうなってるの。 872 01:07:28,228 --> 01:07:31,247 フッ… ハハハ…。 873 01:07:31,247 --> 01:07:34,317 何が おかしいの? 874 01:07:34,317 --> 01:07:36,317 必死だなぁ。 875 01:07:38,721 --> 01:07:41,207 明日 帰っていいよ。 876 01:07:41,207 --> 01:07:44,210 え? 住み込みは今日で終わりだ。 877 01:07:44,210 --> 01:07:46,696 でも それは…。 878 01:07:46,696 --> 01:07:49,215 契約はする。 えっ? 879 01:07:49,215 --> 01:07:52,215 そうすれば 彼に近づけるんだろ? 880 01:07:56,806 --> 01:07:58,708 はい。 881 01:07:58,708 --> 01:08:01,694 ハハハ…。 882 01:08:01,694 --> 01:08:04,694 分っかりやすいヤツだなぁ。 883 01:10:55,668 --> 01:10:58,187 しおんちゃん よくやってくれた ご苦労さま。 884 01:10:58,187 --> 01:10:59,689 ありがとうございます。 885 01:10:59,689 --> 01:11:02,241 ずっと磁石男と闘ってたから 疲れたでしょ。 886 01:11:02,241 --> 01:11:04,677 今日は帰って ゆっくり休んでいいよ。 887 01:11:04,677 --> 01:11:09,165 いえ 相手の気が変わらないうちに 契約書を作成します。 888 01:11:09,165 --> 01:11:11,165 ありがとう。 889 01:11:14,187 --> 01:11:17,190 キラキラのネオン ご無沙汰してました! 890 01:11:17,190 --> 01:11:19,190 ハハハ…。 891 01:11:21,744 --> 01:11:23,780 (直美の声) 乳搾り? 892 01:11:23,780 --> 01:11:27,683 (広美) しおん先輩がですか? 毎朝4時半に起きて 5時に➡ 893 01:11:27,683 --> 01:11:33,689 こうやって 親指と人さし指を 使って 手前に手前に。 894 01:11:33,689 --> 01:11:38,177 それが終わったら牛舎の掃除して 畑に行って水やりして 収穫…。 895 01:11:38,177 --> 01:11:41,714 そこのオーナーが 人使い荒くてさ。 896 01:11:41,714 --> 01:11:45,685 オーナー どんな人? 29歳 男 独身 偏屈。 897 01:11:45,685 --> 01:11:48,171 見た目はイケてた。 年収は? 898 01:11:48,171 --> 01:11:51,174 興味なし ヒー先輩と条件違い過ぎ。 899 01:11:51,174 --> 01:11:54,177 (広美) そりゃあ ヒー先輩は完璧だもの。 900 01:11:54,177 --> 01:11:57,180 そうよね 20歳代前半だったら➡ 901 01:11:57,180 --> 01:11:59,699 フリーターの自称ミュージシャン とも付き合えたけど➡ 902 01:11:59,699 --> 01:12:01,734 30歳 越すとね。 903 01:12:01,734 --> 01:12:04,670 理性がトキメキを止める。 904 01:12:04,670 --> 01:12:08,191 ごめん… 眠くなっちゃった。 905 01:12:08,191 --> 01:12:11,177 帰るね。 (直美) こんな時間に? 906 01:12:11,177 --> 01:12:16,199 ちょっと 先輩 腕 腰 お尻 シュってしました? 907 01:12:16,199 --> 01:12:18,699 え? そう? 908 01:12:19,702 --> 01:12:22,255 そういえば 肌ツヤも…。 909 01:12:22,255 --> 01:12:25,191 もう どんな健康的な生活 してんのよ。 910 01:12:25,191 --> 01:12:27,176 帰るね。 911 01:12:27,176 --> 01:12:29,176 ウシ子 元気かなぁ…。 912 01:12:32,698 --> 01:12:39,722 壮介んとこの女は 出て行ったらしいですねぇ。 913 01:12:39,722 --> 01:12:43,676 最高の味じゃ。 914 01:12:43,676 --> 01:12:48,181 だが あいつは➡ 915 01:12:48,181 --> 01:12:51,681 人間失格じゃ。 916 01:13:00,243 --> 01:13:02,778 しおんさん出てったって ホントっすか。 917 01:13:02,778 --> 01:13:04,197 お前 バカ…。 918 01:13:04,197 --> 01:13:07,683 ウシ子の前で言うなよ 乳の出が 悪くなったらどうすんだよ。 919 01:13:07,683 --> 01:13:09,185 原因 何すか? 920 01:13:09,185 --> 01:13:12,171 好きな男のところに 戻してあげたの。 921 01:13:12,171 --> 01:13:14,690 あの社長さんですか? ああ。 922 01:13:14,690 --> 01:13:17,193 それでいいんですか? 923 01:13:17,193 --> 01:13:20,763 どういう意味だよ? 気付いてないんですか? 924 01:13:20,763 --> 01:13:23,699 壮ちゃんと しおんさんは すっげぇ気が合ってたんですよ。 925 01:13:23,699 --> 01:13:25,685 はぁ~? 926 01:13:25,685 --> 01:13:28,204 (鳴き声) 927 01:13:28,204 --> 01:13:30,172 そう? 928 01:13:30,172 --> 01:13:32,191 いや…。 929 01:13:32,191 --> 01:13:34,691 なぁ ウシ子。 (鳴き声) 930 01:13:35,695 --> 01:13:38,731 (中野) 小日向さんの意見を尊重して プレイベントでは➡ 931 01:13:38,731 --> 01:13:41,784 農業体験と同じ10人で スタートさせます。 932 01:13:41,784 --> 01:13:45,171 午前中は農業体験 午後からは料理合コン➡ 933 01:13:45,171 --> 01:13:47,189 食後はフリータイムにします。 934 01:13:47,189 --> 01:13:49,675 躊躇している人がいる場合は➡ 935 01:13:49,675 --> 01:13:53,696 スタッフが仲人の役割を担って 意中の人への誘導➡ 936 01:13:53,696 --> 01:13:57,696 会話をするきっかけ作りに 協力してあげてください。 937 01:14:02,255 --> 01:14:04,173 じゃあ…。 938 01:14:04,173 --> 01:14:06,673 成功を祈って。 939 01:14:17,186 --> 01:14:19,705 好きになったみたい。 940 01:14:19,705 --> 01:14:21,705 え? 941 01:14:22,775 --> 01:14:28,275 付き合ってもないのに 結婚の話をするのは 変? 942 01:14:36,689 --> 01:14:39,692 僕と…。 943 01:14:39,692 --> 01:14:42,192 (ツバをのみ込む音) 944 01:14:50,670 --> 01:14:52,688 フフフ…。 945 01:14:52,688 --> 01:14:54,690 どうかされましたか? 946 01:14:54,690 --> 01:14:57,693 ごめんなさい 思い出し笑いです。 947 01:14:57,693 --> 01:14:59,195 フフフ…。 948 01:14:59,195 --> 01:15:02,665 結婚を… プロポーズをされまして。 949 01:15:02,665 --> 01:15:04,665 フフフ…。 950 01:15:05,701 --> 01:15:09,271 フフフフ…。 951 01:15:09,271 --> 01:15:11,190 (店員) どうしましたか? 952 01:15:11,190 --> 01:15:14,677 思い出しの うれし笑いです フフフ…。 953 01:15:14,677 --> 01:15:18,177 あっ 体 揺れ過ぎました? ごめんなさい。 954 01:15:20,199 --> 01:15:24,186 あら~ あなたもキャベツなの? どこから来たの? 955 01:15:24,186 --> 01:15:26,222 どうなさいました? 956 01:15:26,222 --> 01:15:30,693 ごめんなさい 結婚を… プロポーズを…。 957 01:15:30,693 --> 01:15:34,193 フフフ… このキャベツ 甘いかなぁ。 958 01:15:36,182 --> 01:15:40,686 (由季子) すいませんでした。 いえ 全然 また来てください。 959 01:15:40,686 --> 01:15:43,186 (由季子) じゃあ 失礼します。 960 01:15:48,277 --> 01:15:50,277 あの人…。 961 01:15:51,180 --> 01:15:56,185 あの日 氷室さんとペアを組ませて いただいて 本当に幸せでした。 962 01:15:56,185 --> 01:16:00,189 東京に戻ってからも この出会いを ムダにしたくないと思って➡ 963 01:16:00,189 --> 01:16:02,675 今日 こちらに押しかけました。 964 01:16:02,675 --> 01:16:06,245 氷室さんから聞きました 結婚の話。 965 01:16:06,245 --> 01:16:09,181 はい… ちょっと こちらに…。 966 01:16:09,181 --> 01:16:15,688 私は あの日の出会いを信じて 磁石男さんを信じていたのに…。 967 01:16:15,688 --> 01:16:18,190 あなたがいたんですね。 968 01:16:18,190 --> 01:16:20,192 プレーですか? 969 01:16:20,192 --> 01:16:22,711 はい? たまに いるんですよね。 970 01:16:22,711 --> 01:16:26,682 マンネリ化した恋人とか夫婦が 刺激とか嫉妬を求めるために➡ 971 01:16:26,682 --> 01:16:29,668 そうやって他の人と…。 やめてください。 972 01:16:29,668 --> 01:16:34,173 私が氷室さんとお付き合い することになったのは最近です。 973 01:16:34,173 --> 01:16:36,192 農業体験の後です。 974 01:16:36,192 --> 01:16:37,693 えっ…。 975 01:16:37,693 --> 01:16:40,679 磁石男さんには 何て言われたんですか? 976 01:16:40,679 --> 01:16:45,267 合わないって言われました。 それなのに結婚するんですか? 977 01:16:45,267 --> 01:16:47,203 憧れの人でした。 978 01:16:47,203 --> 01:16:51,190 仕事ができ 頭脳明晰で スポーツ万能で 自立した大人で。 979 01:16:51,190 --> 01:16:55,177 そういう男性と ず~っと 結婚したいって思ってました。 980 01:16:55,177 --> 01:16:57,696 私 努力したんです。 981 01:16:57,696 --> 01:17:00,733 彼の目に留まるために 努力をしたんです。 982 01:17:00,733 --> 01:17:04,233 よかったですね 条件が揃って。 983 01:17:05,204 --> 01:17:08,674 氷室さんがいいの? 条件がいいの? 984 01:17:08,674 --> 01:17:19,785 ♬~ 985 01:17:19,785 --> 01:17:23,289 (由季子) ⦅よかったですね 条件が揃って⦆ 986 01:17:23,289 --> 01:17:26,192 ⦅ここまで努力をした ここまで男を待った➡ 987 01:17:26,192 --> 01:17:29,195 妥協はしたくない いい男を 捕まえたい 人に自慢したい!⦆ 988 01:17:29,195 --> 01:17:33,182 ⦅そのための あの男なんだろうが ムダだ⦆ 989 01:17:33,182 --> 01:17:41,257 ♬~ 990 01:17:41,257 --> 01:17:44,677 (大沢) 明日のプレイベントの 最終会議? 991 01:17:44,677 --> 01:17:48,197 (中野) 「磁石男」 ネーミングも 見た目もいいので➡ 992 01:17:48,197 --> 01:17:51,667 彼をスターに仕立てて行けば 今後 より盛り上がると思います。 993 01:17:51,667 --> 01:17:54,186 (小池) でも毒舌で気難しいんでしょ? 994 01:17:54,186 --> 01:17:56,672 (大沢) 無理に表に出そうとすると ブンむくれる。 995 01:17:56,672 --> 01:18:00,759 でも本音は有名になりたい よくいるタイプのガキだろ➡ 996 01:18:00,759 --> 01:18:05,681 ゆっくり じっくり 磁石男を その気にさせて行けばいいんだよ。 997 01:18:05,681 --> 01:18:07,683 ハハハハ…。 998 01:18:07,683 --> 01:18:10,186 下品な言い方は やめてください。 999 01:18:10,186 --> 01:18:15,191 本人に会ってもいないのに 勝手に彼を分析するのは失礼です。 1000 01:18:15,191 --> 01:18:18,677 彼は毒舌かもしれませんが➡ 1001 01:18:18,677 --> 01:18:24,667 きちんと人間を… 相手を見た上で ものを言う人です。 1002 01:18:24,667 --> 01:18:29,171 大庭さんは 純粋に野菜を 作りたいだけの人なんです。 1003 01:18:29,171 --> 01:18:32,675 チッ… 社長のお気に入りだか 何だか知らねえが➡ 1004 01:18:32,675 --> 01:18:35,675 途中入社が偉そうだな。 1005 01:18:36,679 --> 01:18:38,679 すいません。 1006 01:18:45,187 --> 01:18:47,172 どういうことすか。 1007 01:18:47,172 --> 01:18:51,193 こんなとこと契約したら うちの 農協 出番ないじゃないすか。 1008 01:18:51,193 --> 01:18:54,680 そしたら俺 日中 堂々と ここに来れなくなるんすよ。 1009 01:18:54,680 --> 01:18:57,199 何で契約したんすか。 1010 01:18:57,199 --> 01:19:00,219 喜ぶかなぁと思ってさ。 1011 01:19:00,219 --> 01:19:02,771 しおんさんのことすか? 1012 01:19:02,771 --> 01:19:04,189 ああ。 1013 01:19:04,189 --> 01:19:07,693 だから それ 恋してんですって。 1014 01:19:07,693 --> 01:19:10,696 え… ええっ!? ええって 俺がええっすよ。 1015 01:19:10,696 --> 01:19:12,681 うわっ 鈍~い。 1016 01:19:12,681 --> 01:19:17,181 人のこと分かんのに 自分のこと 全然 分かってないんだもんな。 1017 01:19:18,704 --> 01:19:38,691 ♬~ 1018 01:19:38,691 --> 01:19:58,694 ♬~ 1019 01:19:58,694 --> 01:20:14,176 ♬~ 1020 01:20:14,176 --> 01:20:19,698 うまいな… 俺の野菜は…。 1021 01:20:19,698 --> 01:20:32,678 ♬~ 1022 01:20:32,678 --> 01:20:35,197 ⦅また使ったでしょ!⦆ 1023 01:20:35,197 --> 01:20:36,699 ⦅うん⦆ 1024 01:20:36,699 --> 01:20:39,752 ⦅「うん」じゃないの! あんたは水で十分でしょ!⦆ 1025 01:20:39,752 --> 01:20:44,206 ⦅これはね 高いの 高級なの 髪は女の命なの⦆ 1026 01:20:44,206 --> 01:20:46,692 ⦅紫外線 危険なの 肌にも頭皮にも⦆ 1027 01:20:46,692 --> 01:20:48,193 ⦅頭皮?⦆ ⦅毛穴!⦆ 1028 01:20:48,193 --> 01:20:49,695 ⦅なるほど⦆ 1029 01:20:49,695 --> 01:20:52,181 ⦅オゾン層 破壊されてます 紫外線量 増えてます⦆ 1030 01:20:52,181 --> 01:20:54,733 ⦅髪の毛は肌と違って 自己再生能力がないの⦆ 1031 01:20:54,733 --> 01:20:57,286 ⦅だから こういうのを使って ケアしてるの!⦆ 1032 01:20:57,286 --> 01:20:59,204 ⦅そんなに不安なら これかぶれ⦆ 1033 01:20:59,204 --> 01:21:01,173 ⦅シャンプー使うなって話!⦆ 1034 01:21:01,173 --> 01:21:21,193 ♬~ 1035 01:21:21,193 --> 01:21:31,186 ♬~ 1036 01:21:31,186 --> 01:21:33,188 ハァ…。 1037 01:21:33,188 --> 01:21:43,688 ♬~ 1038 01:21:45,667 --> 01:22:00,733 1039 01:22:00,733 --> 01:22:13,762 1040 01:24:15,684 --> 01:24:19,187 1041 01:24:19,187 --> 01:24:21,187 (クラクション) 1042 01:24:23,175 --> 01:24:25,661 (ノボル:五郎) しおんちゃ~ん! 1043 01:24:25,661 --> 01:24:28,661 あ… えっ!? 1044 01:24:30,232 --> 01:24:31,750 (五郎:ノボル) はい。 1045 01:24:31,750 --> 01:24:34,670 五郎さんが 広告代理店の取締役で➡ 1046 01:24:34,670 --> 01:24:39,675 ノボルさんが洋服のデザイナー… 何ですか この肩書は。 1047 01:24:39,675 --> 01:24:43,195 そして この車…。 この車ね 五郎ちゃんの。 1048 01:24:43,195 --> 01:24:46,181 あそこでは みんなが平等ですからね。 1049 01:24:46,181 --> 01:24:50,202 東京で通用する肩書なんて ウシ子の飼料にもなりません。 1050 01:24:50,202 --> 01:24:53,772 自然の土の上じゃ 私達 みんな 一緒。 1051 01:24:53,772 --> 01:24:56,174 そうですよね。 1052 01:24:56,174 --> 01:24:59,177 いい人生と いい暮らしとは違う。 1053 01:24:59,177 --> 01:25:01,663 それを教えてくれたのは 壮介君です。 1054 01:25:01,663 --> 01:25:03,682 いい男よ。 1055 01:25:03,682 --> 01:25:07,185 いい人生 いい暮らし…。 1056 01:25:07,185 --> 01:25:09,671 これから 『大庭ファーム』に行きます。 1057 01:25:09,671 --> 01:25:12,171 実はウシ子の具合が…。 1058 01:25:13,759 --> 01:25:15,677 出してください。 1059 01:25:15,677 --> 01:25:22,668 ♬~ 1060 01:25:22,668 --> 01:25:25,187 ウシ子 大丈夫? 1061 01:25:25,187 --> 01:25:27,673 (鳴き声) 1062 01:25:27,673 --> 01:25:32,173 あれ? 元気じゃん…。 1063 01:25:35,697 --> 01:25:38,183 あとは天と大地に任せるだけです。 1064 01:25:38,183 --> 01:25:41,683 五郎さん あざ~っす。 頑張れ 壮ちゃん。 1065 01:25:52,764 --> 01:25:58,264 親父… どうやって 育てようとしてたんだよ…。 1066 01:25:59,688 --> 01:26:02,174 「分かりません」。 1067 01:26:02,174 --> 01:26:04,676 苗が しゃべんなよ。 1068 01:26:04,676 --> 01:26:06,678 「ごめんなさい」。 1069 01:26:06,678 --> 01:26:08,678 え~…! 1070 01:26:10,666 --> 01:26:15,737 ♪~(クラシック) 1071 01:26:15,737 --> 01:26:23,695 ♪~ 1072 01:26:23,695 --> 01:26:25,681 ああ~っ!? ♪~ あ~! 1073 01:26:25,681 --> 01:26:33,689 ♪~ 1074 01:26:33,689 --> 01:26:37,189 苗と腹話術してたよね! 1075 01:26:38,727 --> 01:26:41,279 見たのか。 1076 01:26:41,279 --> 01:26:43,682 怖かったよ…。 1077 01:26:43,682 --> 01:26:45,182 出て行け! 1078 01:26:51,690 --> 01:26:57,679 私… 明日の仕事が 最後になると思います。 1079 01:26:57,679 --> 01:27:00,232 え? 1080 01:27:00,232 --> 01:27:05,232 多分 結婚すると思う 氷室さんと。 1081 01:27:07,189 --> 01:27:11,193 感謝してるんです ここに来たこと。 1082 01:27:11,193 --> 01:27:16,193 それで 契約してくれて 東京に帰れって言ってくれたこと。 1083 01:27:17,699 --> 01:27:19,699 合わないよ。 1084 01:27:22,738 --> 01:27:27,738 大丈夫です それは自分達で決めます。 1085 01:27:38,703 --> 01:27:43,203 明日の朝 ウシ子の乳搾りして ごはん あげてもいい? 1086 01:27:46,711 --> 01:27:48,211 うん。 1087 01:27:51,683 --> 01:28:11,670 ♬~ 1088 01:28:11,670 --> 01:28:27,719 ♬~ 1089 01:28:27,719 --> 01:28:30,272 懐かしい…。 1090 01:28:30,272 --> 01:28:44,186 ♬~ 1091 01:28:44,186 --> 01:28:46,171 うまいな。 1092 01:28:46,171 --> 01:28:48,171 俺の野菜。 1093 01:28:49,174 --> 01:28:51,174 当然だ。 1094 01:28:52,194 --> 01:28:55,764 ありがとう いろいろ。 1095 01:28:55,764 --> 01:29:01,169 短い時間だったけど 懐かしいな ここの生活。 1096 01:29:01,169 --> 01:29:03,688 最初の日 スッピン見られて➡ 1097 01:29:03,688 --> 01:29:08,193 ウシ子のお乳 初めて触って 乳搾りして 畑仕事して。 1098 01:29:08,193 --> 01:29:11,663 部屋もお風呂も汚くて 毎日 嫌々掃除して➡ 1099 01:29:11,663 --> 01:29:14,199 トリートメントでケンカしたり。 1100 01:29:14,199 --> 01:29:18,753 あんなに男の人と言い合ったの 初めてだったけど 楽しかったな。 1101 01:29:18,753 --> 01:29:20,672 うん。 1102 01:29:20,672 --> 01:29:23,191 えっ? ん? 1103 01:29:23,191 --> 01:29:25,177 楽しかったの? 1104 01:29:25,177 --> 01:29:27,179 誰が? 1105 01:29:27,179 --> 01:29:29,197 今 「うん」って。 俺が? 1106 01:29:29,197 --> 01:29:33,185 他に誰がいるのよ 私の目の前には大庭壮介だけ。 1107 01:29:33,185 --> 01:29:36,721 そっか… じゃ 言ったんだな。 1108 01:29:36,721 --> 01:29:38,256 何 それ。 1109 01:29:38,256 --> 01:29:41,676 楽しかったって言ったから 合わせたんだ。 1110 01:29:41,676 --> 01:29:43,176 え? 1111 01:29:51,686 --> 01:29:53,686 初めて言う。 1112 01:29:56,708 --> 01:29:58,708 はい。 1113 01:29:59,761 --> 01:30:01,680 苗は…。 1114 01:30:01,680 --> 01:30:03,698 苗? 1115 01:30:03,698 --> 01:30:06,198 親父の形見だ。 1116 01:30:08,670 --> 01:30:13,174 (壮介の声) 親父は生涯の研究として あの苗を育ててた。 1117 01:30:13,174 --> 01:30:18,174 死んでから 俺は その存在に気付いて 引き継いだ。 1118 01:30:19,264 --> 01:30:23,201 でも俺は苗を育てるのに 失敗し続けてた。 1119 01:30:23,201 --> 01:30:28,201 酸性土壌 アルカリ土壌 何をやっても うまく行かない。 1120 01:30:29,190 --> 01:30:31,690 あれが最後のひとつだ。 1121 01:30:34,679 --> 01:30:39,251 磁石を近づけ 音楽をかけて 育ててる。 1122 01:30:39,251 --> 01:30:42,687 この先に どんな実がつくのか知りたい。 1123 01:30:42,687 --> 01:30:47,676 それが 親父への供養だ。 1124 01:30:47,676 --> 01:31:08,680 ♬~ 1125 01:31:08,680 --> 01:31:13,184 楽しかったんだ 私…。 1126 01:31:13,184 --> 01:31:18,189 ♬~ 1127 01:31:18,189 --> 01:31:20,675 楽しかった。 1128 01:31:20,675 --> 01:31:22,210 フッ…。 1129 01:31:22,210 --> 01:31:27,182 うん… 楽しかったな。 1130 01:31:27,182 --> 01:31:47,168 ♬~ 1131 01:31:47,168 --> 01:31:51,673 ♬~ 1132 01:31:51,673 --> 01:31:54,192 いや… ないない それはない。 1133 01:31:54,192 --> 01:31:57,662 違うから 私の条件と全然違うから。 1134 01:31:57,662 --> 01:31:59,162 (物音) 1135 01:32:05,770 --> 01:32:07,270 (ノック) 1136 01:32:11,676 --> 01:32:13,176 (ノック) 1137 01:32:23,171 --> 01:32:25,173 おやすみなさい。 1138 01:32:25,173 --> 01:32:26,673 (ノック) 1139 01:32:29,778 --> 01:32:31,179 (ノック) 1140 01:32:31,179 --> 01:32:51,182 ♬~ 1141 01:32:51,182 --> 01:32:53,682 ♬~ 1142 01:35:25,687 --> 01:35:27,672 1143 01:35:27,672 --> 01:35:29,672 (ウシ子の鳴き声) 1144 01:35:35,163 --> 01:35:37,682 (鳴き声) 1145 01:35:37,682 --> 01:35:42,682 絶対っすよ 絶対ダメっすよ。 分かったよ もう…。 1146 01:35:49,694 --> 01:35:53,164 (大沢) 大まかな段取りは こういうことでいいんだよな➡ 1147 01:35:53,164 --> 01:35:55,183 小日向さんよ。 はい。 1148 01:35:55,183 --> 01:35:59,170 ったく 俺が素人のサポートかよ。 1149 01:35:59,170 --> 01:36:01,670 よろしくお願いします。 1150 01:36:03,191 --> 01:36:06,761 あんた 残念だな。 1151 01:36:06,761 --> 01:36:08,162 えっ 私? 1152 01:36:08,162 --> 01:36:10,698 軍人の肩章が そうであるように➡ 1153 01:36:10,698 --> 01:36:14,168 肩をいからせた その服は 自分の力を誇示したいシンボル。 1154 01:36:14,168 --> 01:36:17,689 プライドが高く 人を服従させたいと思っている。 1155 01:36:17,689 --> 01:36:20,174 チームワークの仕事で ここに来たのに➡ 1156 01:36:20,174 --> 01:36:22,694 自分の立場だけを考えている男だ。 1157 01:36:22,694 --> 01:36:25,747 いや そんなことは。 ほれ見ろ ほれ見ろ。 1158 01:36:25,747 --> 01:36:28,683 指摘されたことで今すぐ 逃げたいと 爪先が言ってるぞ。 1159 01:36:28,683 --> 01:36:32,170 爪先というのは 好意や関心が あることには無意識に向くが➡ 1160 01:36:32,170 --> 01:36:34,689 逆の場合は 爪先は自然と出口に向く。 1161 01:36:34,689 --> 01:36:36,190 つまり あんたは…。 1162 01:36:36,190 --> 01:36:38,676 (進藤) すいません 本日 よろしくお願いします。 1163 01:36:38,676 --> 01:36:40,676 よろしくお願いします。 1164 01:36:43,715 --> 01:36:46,267 しおんちゃんを かばったってことは…。 1165 01:36:46,267 --> 01:36:48,186 はい。 1166 01:36:48,186 --> 01:36:51,186 フフフ…。 1167 01:36:52,190 --> 01:36:54,676 皆さん お集まりください。 1168 01:36:54,676 --> 01:36:57,676 女性の方は台のほうにどうぞ。 1169 01:36:59,180 --> 01:37:02,200 皆さん こんにちは! (参加者達) こんにちは! 1170 01:37:02,200 --> 01:37:07,188 それでは 磁石男プレゼンツ 農業婚活 イン 大庭ファーム! 1171 01:37:07,188 --> 01:37:09,674 イェ~イ! (拍手) 1172 01:37:09,674 --> 01:37:12,174 では 自己紹介をどうぞ。 1173 01:37:13,177 --> 01:37:15,196 1番 田原と申します。 1174 01:37:15,196 --> 01:37:18,199 東京に勤めていますが 実家は北海道なので…。 1175 01:37:18,199 --> 01:37:20,168 おしん 早くやろう。 1176 01:37:20,168 --> 01:37:23,168 もう少しで終わるから カップリングしてて。 1177 01:37:24,255 --> 01:37:26,174 終わってる。 1178 01:37:26,174 --> 01:37:28,174 さすが。 1179 01:37:30,678 --> 01:37:34,699 (五郎) どれがいいかな… あっ それとか大丈夫ですね➡ 1180 01:37:34,699 --> 01:37:37,699 あっ これも大丈夫かな。 1181 01:37:38,686 --> 01:37:42,223 うまく行ってるみたいだね。 1182 01:37:42,223 --> 01:37:48,223 磁石男 野菜作ってる時は いい顔するんですけどね。 1183 01:37:57,188 --> 01:38:00,675 (松中) あの 相談があります。 はい 何でしょうか? 1184 01:38:00,675 --> 01:38:04,696 組まされた人 暗過ぎて会話もないし➡ 1185 01:38:04,696 --> 01:38:07,196 つまんないんです。 1186 01:38:08,232 --> 01:38:10,732 ハハハ…。 1187 01:38:12,203 --> 01:38:15,673 あの… 楽しんでますか? 1188 01:38:15,673 --> 01:38:20,678 (三河) 私 男の人が怖いんです イヤなんです…。 1189 01:38:20,678 --> 01:38:25,183 でも そういうのも乗り越えようと 思って参加したんですよね。 1190 01:38:25,183 --> 01:38:29,270 帰ってもいいですか? いや それは ちょっと…。 1191 01:38:29,270 --> 01:38:33,191 あんたは 安心感を求めているだけだ。 1192 01:38:33,191 --> 01:38:37,195 指で唇を触ったり 腕を触ったりする その癖は➡ 1193 01:38:37,195 --> 01:38:41,682 赤ん坊の時に 母親の乳首を吸っていた名残。 1194 01:38:41,682 --> 01:38:46,187 成人して不安な時や ストレスを感じた時に出るのは➡ 1195 01:38:46,187 --> 01:38:52,187 あの頃… 母親に抱かれていた頃の 精神的安心感を求めているからだ。 1196 01:38:57,198 --> 01:39:02,198 今日のパートナーを信じるんだ あんたに合う人だ。 1197 01:39:03,171 --> 01:39:05,671 あなた次第なんです。 1198 01:39:13,247 --> 01:39:15,683 ほら 彼 押して押して。 1199 01:39:15,683 --> 01:39:19,670 わ~ わ~…。 1200 01:39:19,670 --> 01:39:30,198 ♬~ 1201 01:39:30,198 --> 01:39:32,233 ありがとう。 1202 01:39:32,233 --> 01:39:34,669 あの2人 楽しそう。 1203 01:39:34,669 --> 01:39:37,169 あの人達も。 1204 01:39:40,191 --> 01:39:43,194 結婚相談所で働いてた時➡ 1205 01:39:43,194 --> 01:39:47,698 条件ありきで たくさんの人が結びついてて➡ 1206 01:39:47,698 --> 01:39:50,718 私も それが普通で…。 1207 01:39:50,718 --> 01:39:55,673 でも ここで出会う人達って そういうの関係ないんだよね。 1208 01:39:55,673 --> 01:39:59,173 全ては磁力だ。 1209 01:40:00,178 --> 01:40:04,665 全てかどうかは分からないけど それもあるかなって。 1210 01:40:04,665 --> 01:40:06,665 ある。 1211 01:40:08,686 --> 01:40:11,722 しおんちゃん 次の準備を。 1212 01:40:11,722 --> 01:40:13,222 はい。 1213 01:40:15,676 --> 01:40:17,695 ありがとうございます。 1214 01:40:17,695 --> 01:40:20,181 おかげでイベントは 大成功に終わりそうです。 1215 01:40:20,181 --> 01:40:22,181 よかったですね。 1216 01:40:23,684 --> 01:40:28,673 ちなみに 僕は NとS どっちですか? 1217 01:40:28,673 --> 01:40:30,708 Nです。 1218 01:40:30,708 --> 01:40:32,708 N? 1219 01:40:33,778 --> 01:40:36,278 しおんちゃんは…。 1220 01:40:50,695 --> 01:40:53,195 頑張ります。 1221 01:40:54,165 --> 01:40:57,235 (進藤) 結婚? しおんさんが あの社長とですか? 1222 01:40:57,235 --> 01:40:59,787 さっき社員の方が そんなことを…。 1223 01:40:59,787 --> 01:41:04,191 壮ちゃん 玉砕だ ウシ子 悲しがるわよ。 1224 01:41:04,191 --> 01:41:06,177 (鳴き声) いえ➡ 1225 01:41:06,177 --> 01:41:09,680 諦めたら 全てが終わってしまいます。 1226 01:41:09,680 --> 01:41:13,668 五郎さん 目が違う 仕事ができる男の目です。 1227 01:41:13,668 --> 01:41:17,188 大ドンデンの何かがあるはずです。 1228 01:41:17,188 --> 01:41:20,241 しおんさんはSとN どっちなのですかね? 1229 01:41:20,241 --> 01:41:22,677 確か Nって言われたって。 壮介君は? 1230 01:41:22,677 --> 01:41:24,178 N。 S。 1231 01:41:24,178 --> 01:41:27,181 おバカ 何年 付き合ってんのよ Nに決まってるじゃないの。 1232 01:41:27,181 --> 01:41:29,183 じゃ ダメだ NとNだ。 1233 01:41:29,183 --> 01:41:31,202 えっ 諦めたんですか? 1234 01:41:31,202 --> 01:41:33,702 (鳴き声) 1235 01:41:34,672 --> 01:41:37,708 今 食べられているスイカの ほとんどは➡ 1236 01:41:37,708 --> 01:41:41,279 スイカから出来たスイカではない。 (参加者達) えっ? 1237 01:41:41,279 --> 01:41:44,181 今 食べられてるスイカの ほとんどは➡ 1238 01:41:44,181 --> 01:41:48,681 カンピョウやカボチャなどへの 接ぎ木から作られている。 1239 01:41:53,190 --> 01:41:55,190 よし…。 1240 01:41:58,195 --> 01:42:00,231 何? それ。 1241 01:42:00,231 --> 01:42:04,685 サプライズです 最後の見せ場です。 1242 01:42:04,685 --> 01:42:10,185 満天の星空の下での告白タイム 盛り上がりますよ! 1243 01:42:11,676 --> 01:42:13,676 じゃあ…。 1244 01:42:15,179 --> 01:42:19,179 僕も その中で告白しよっかな。 1245 01:42:32,196 --> 01:42:35,196 や~だ~‼ 1246 01:42:41,672 --> 01:42:43,672 お願いします! 1247 01:42:45,242 --> 01:42:46,777 はい。 1248 01:42:46,777 --> 01:42:49,180 よろしくお願いします。 1249 01:42:49,180 --> 01:42:52,183 (参加者達) お~! やった~! 1250 01:42:52,183 --> 01:42:54,185 (花火の音) 1251 01:42:54,185 --> 01:42:57,188 夜空も花火も 祝福してくれています。 1252 01:42:57,188 --> 01:43:00,675 おめでとうございます! 大成功! 1253 01:43:00,675 --> 01:43:05,175 続きまして 2番の五十嵐さん どうぞ! 1254 01:43:06,247 --> 01:43:08,683 五十嵐さん どの方を…。 1255 01:43:08,683 --> 01:43:11,686 (五十嵐) 田原さん。 田原さん! 1256 01:43:11,686 --> 01:43:13,688 あっ… ああっ! 1257 01:43:13,688 --> 01:43:15,189 あっ! 1258 01:43:15,189 --> 01:43:18,676 おっと まだちょっと早いですよ お願いしますよ。 1259 01:43:18,676 --> 01:43:22,676 え~… だって だって だって…。 1260 01:43:23,714 --> 01:43:26,267 (五十嵐) よろしくお願いします。 1261 01:43:26,267 --> 01:43:28,185 (田原) はい 喜んで。 1262 01:43:28,185 --> 01:43:32,173 おめでとうございます! 素晴らしい! 1263 01:43:32,173 --> 01:43:35,676 花火も上がりましたね おめでとうございます! 1264 01:43:35,676 --> 01:43:38,676 壮ちゃん 完璧! さすがっす。 1265 01:43:40,181 --> 01:43:43,718 では 続きまして3番の…。 1266 01:43:43,718 --> 01:43:46,218 やだ! やだ! 1267 01:43:47,688 --> 01:43:51,675 あ~ やだ どうしよう どうしよう…。 1268 01:43:51,675 --> 01:44:02,720 ♬~ 1269 01:44:02,720 --> 01:44:05,773 あぁ~… やだ…。 1270 01:44:05,773 --> 01:44:08,175 どけ! 離れろ おしん! 1271 01:44:08,175 --> 01:44:10,694 火事だ! 離れろ! 逃げろ! 1272 01:44:10,694 --> 01:44:13,697 小屋から離れろ! 早く逃げろ! 1273 01:44:13,697 --> 01:44:20,171 ♬~ 1274 01:44:20,171 --> 01:44:22,690 しおんちゃん 大丈夫か! 1275 01:44:22,690 --> 01:44:43,694 ♬~ 1276 01:44:43,694 --> 01:44:47,181 ⦅苗は 親父の形見だ⦆ 1277 01:44:47,181 --> 01:44:50,234 ⦅この先に どんな実がつくのか知りたい⦆ 1278 01:44:50,234 --> 01:44:53,734 ⦅それが 親父への供養だ⦆ 1279 01:44:59,176 --> 01:45:06,200 ♬~ 1280 01:45:06,200 --> 01:45:08,686 ダメだ! 何やってんだ! 1281 01:45:08,686 --> 01:45:17,261 ♬~ 1282 01:45:17,261 --> 01:45:19,697 しおんちゃん! 1283 01:45:19,697 --> 01:45:22,697 危ない! 危ないです! 危ない! 1284 01:45:27,188 --> 01:45:29,688 (進藤) 下がって下がって! 1285 01:45:31,709 --> 01:45:34,762 壮介君! 危険だ! 1286 01:45:34,762 --> 01:45:37,681 ビニールハウス つぶします! (五郎達) ええっ!? 1287 01:45:37,681 --> 01:45:39,683 あ~! 1288 01:45:39,683 --> 01:45:59,186 ♬~ 1289 01:45:59,186 --> 01:46:03,691 うわ~~~‼ 1290 01:46:03,691 --> 01:46:23,661 ♬~ 1291 01:46:23,661 --> 01:46:30,184 ♬~ 1292 01:46:30,184 --> 01:46:32,186 (ノボル) ああっ…。 1293 01:46:32,186 --> 01:46:41,245 ♬~ 1294 01:46:41,245 --> 01:46:43,245 (咳込み) 1295 01:46:46,684 --> 01:46:49,169 壮ちゃん…。 1296 01:46:49,169 --> 01:47:00,698 ♬~ 1297 01:47:00,698 --> 01:47:03,751 おい 大丈夫か? 1298 01:47:03,751 --> 01:47:06,687 ごめんなさい…。 1299 01:47:06,687 --> 01:47:08,187 あ…。 1300 01:47:12,176 --> 01:47:14,176 これ…。 1301 01:47:15,696 --> 01:47:19,683 これだけは守らなきゃって…。 1302 01:47:19,683 --> 01:47:22,736 体が勝手に➡ 1303 01:47:22,736 --> 01:47:27,691 あなたの大切なものを 私が守らなきゃって…。 1304 01:47:27,691 --> 01:47:31,191 体が… 勝手に動いた? 1305 01:47:33,697 --> 01:47:38,185 感情で生きる… それでこそ典型的なNだ。 1306 01:47:38,185 --> 01:47:41,188 いいって こんな時に磁石の話は。 1307 01:47:41,188 --> 01:47:45,276 あんた… 残念だな。 1308 01:47:45,276 --> 01:47:46,776 え? 1309 01:47:47,678 --> 01:47:50,664 臆病なくせに負けず嫌い。 1310 01:47:50,664 --> 01:47:53,667 目標は高く 努力するが➡ 1311 01:47:53,667 --> 01:47:58,167 いざ目標を達成すると これでいいのかと迷い始める。 1312 01:48:01,175 --> 01:48:05,245 自分のことより 他人のために必死になり過ぎて➡ 1313 01:48:05,245 --> 01:48:09,183 せっかく砂鉄みたいな 余計なもんが取れて来たのに…。 1314 01:48:09,183 --> 01:48:13,183 フッ… ドN過ぎる。 1315 01:48:16,690 --> 01:48:19,677 世の中には 似た者夫婦っています。 1316 01:48:19,677 --> 01:48:22,680 N同士でも お似合いですよ お2人。 1317 01:48:22,680 --> 01:48:26,250 何 言ってんですか 俺 Sですよ。 1318 01:48:26,250 --> 01:48:28,168 えっ? Sなの? 1319 01:48:28,168 --> 01:48:32,168 うん ドS。 ドSって…。 1320 01:48:34,174 --> 01:48:37,177 何やってんすか! 早く手伝ってくださいよ! 1321 01:48:37,177 --> 01:48:39,179 (五郎) あぁ そうだ! 1322 01:48:39,179 --> 01:48:50,674 ♬~ 1323 01:48:50,674 --> 01:48:54,695 親父の苗…➡ 1324 01:48:54,695 --> 01:48:58,182 俺の家族の思い出を 守ってくれて ありがとう。 1325 01:48:58,182 --> 01:49:05,706 ♬~ 1326 01:49:05,706 --> 01:49:07,741 ありがとう…。 1327 01:49:07,741 --> 01:49:10,177 苗 つぶれちゃう。 1328 01:49:10,177 --> 01:49:15,182 ♬~ 1329 01:49:15,182 --> 01:49:18,185 磁石の力だ。 1330 01:49:18,185 --> 01:49:25,209 ♬~ 1331 01:49:25,209 --> 01:49:28,262 (おじいさん) <人間の幸せ度は➡ 1332 01:49:28,262 --> 01:49:34,685 およそ50%は生まれた時から 決まっているという説がある> 1333 01:49:34,685 --> 01:49:38,205 <他の10%は収入> 1334 01:49:38,205 --> 01:49:44,678 <残りの40%は 日常的な行動や 自分の身の回りの人を➡ 1335 01:49:44,678 --> 01:49:48,182 どう受け止めるかによって 変わるそうだ> 1336 01:49:48,182 --> 01:49:54,188 (おばあさん) <今まで自分になかった環境 条件の人を受け止めて➡ 1337 01:49:54,188 --> 01:49:59,676 幸せになるかどうかは その人次第なんですね> 1338 01:49:59,676 --> 01:50:01,695 (鳴き声) 1339 01:50:01,695 --> 01:50:13,695 ♬~ 1340 01:50:17,161 --> 01:50:19,161 フ~…。 1341 01:50:22,182 --> 01:50:26,170 (鳥の鳴き声) 1342 01:50:26,170 --> 01:50:28,170 フフ…。 1343 01:50:29,673 --> 01:50:33,227 ウシ子 俺…。 1344 01:50:33,227 --> 01:50:35,762 フッ…。 1345 01:50:35,762 --> 01:50:38,762 お前の気持ちが分かったわ。 1346 01:50:40,184 --> 01:50:42,186 (鳴き声) 1347 01:50:42,186 --> 01:50:49,693 ♬~ 1348 01:50:49,693 --> 01:50:51,678 うまいな。 1349 01:50:51,678 --> 01:50:53,163 俺の野菜。 1350 01:50:53,163 --> 01:50:55,163 この煮もの。 1351 01:50:56,233 --> 01:50:59,169 フフフ…。 フフフ…。 1352 01:50:59,169 --> 01:51:03,190 あれ? あれれれれ? 1353 01:51:03,190 --> 01:51:05,175 俺 邪魔っすか? うるさい。 1354 01:51:05,175 --> 01:51:07,694 ハハハ… 俺 邪魔っすか? 黙って食べろ。 1355 01:51:07,694 --> 01:51:10,180 僕のニックネーム 「ヒー」っていうんですよ。 1356 01:51:10,180 --> 01:51:12,199 氷室だから「ヒー」。 1357 01:51:12,199 --> 01:51:16,753 あの時 しおんちゃんとはダメかも って思った瞬間がありまして。 1358 01:51:16,753 --> 01:51:19,753 お2人 覚えてらっしゃいます? 1359 01:51:22,693 --> 01:51:26,180 ⦅火 来ないで! 火 来ないで!⦆ 1360 01:51:26,180 --> 01:51:29,166 「ヒー 来ないで!」って…。 1361 01:51:29,166 --> 01:51:31,685 てっきり 行っちゃダメなのかなって。 1362 01:51:31,685 --> 01:51:33,737 ハハハ…。 1363 01:51:33,737 --> 01:51:37,737 ハハハ… ふびんな男…。 1364 01:51:38,675 --> 01:51:42,679 氷室さんの会社のお仕事 ぜひ お手伝いさせてください。 1365 01:51:42,679 --> 01:51:45,199 はい よろしくお願いします。 1366 01:51:45,199 --> 01:51:48,185 うちも。 よろしくお願いします。 1367 01:51:48,185 --> 01:51:49,686 ハハハ…。 1368 01:51:49,686 --> 01:52:09,673 ♬~ 1369 01:52:09,673 --> 01:52:14,177 ♬~ 1370 01:52:14,177 --> 01:52:19,677 ♬~ 1371 01:52:20,751 --> 01:52:24,187 (サッシャ) <来週は『ガリバー旅行記』が 地上波初登場!> 1372 01:52:24,187 --> 01:52:26,173 <世界中で愛される名作が➡ 1373 01:52:26,173 --> 01:52:28,673 楽し過ぎる現代のファンタジーに なりました> 1374 01:52:34,698 --> 01:52:36,698 全滅させちゃってくれ。 1375 01:52:39,736 --> 01:52:41,736 <なんと…> 1376 01:52:44,174 --> 01:52:46,693 <詳しくは 「金曜ロードSHOW」で検索> 1377 01:52:46,693 --> 01:52:49,693 <それでは皆さん 映画に乾杯 さよなら チュース!>