1 00:01:06,692 --> 00:01:11,071 わっ わ 我は神である 2 00:01:12,072 --> 00:01:15,326 跪(ひざまず)き 頭(こうべ)を垂れよ 3 00:01:16,827 --> 00:01:19,705 そして我を崇め 従うのだ 4 00:01:19,830 --> 00:01:22,124 さすれば 汝等(なんじら)に 5 00:01:22,249 --> 00:01:24,126 知恵を授けよう 6 00:02:19,306 --> 00:02:21,684 ダメだ 昨日の酒が抜けん 7 00:02:21,809 --> 00:02:23,978 あれは飲みすぎですよ 8 00:02:24,144 --> 00:02:25,938 そんなことより― 9 00:02:26,188 --> 00:02:29,650 おまえら マリガンに ナメられるなよ 10 00:02:30,109 --> 00:02:31,819 分かってます トリス隊長 11 00:02:31,944 --> 00:02:34,572 2~3匹 始末しますか? 12 00:02:35,114 --> 00:02:37,408 皆殺しでも かまわんぞ 13 00:02:38,826 --> 00:02:40,661 また大戦になりますよ? 14 00:02:40,786 --> 00:02:41,871 上等だ 15 00:02:41,996 --> 00:02:43,831 最近は暇だしな 16 00:02:44,832 --> 00:02:47,668 ところで またロビンの改良を? 17 00:02:48,043 --> 00:02:49,795 貯金 全て使った 18 00:02:49,920 --> 00:02:51,422 なぜ そこまで? 19 00:02:52,423 --> 00:02:53,799 このロビンは― 20 00:02:53,924 --> 00:02:58,846 私のシッターを改良し続け ここまで育てたんだ 21 00:02:59,138 --> 00:03:01,140 恩返しですね 22 00:03:02,308 --> 00:03:04,101 感謝してます 23 00:03:05,019 --> 00:03:06,687 まるで人間だ 24 00:03:06,812 --> 00:03:08,689 今回は凄いぞ 25 00:03:09,982 --> 00:03:13,569 AIを有機構造に 変換したんだ 26 00:03:14,653 --> 00:03:16,572 キレイなものだ 27 00:03:16,697 --> 00:03:18,866 どのくらい凄いんです? 28 00:03:18,991 --> 00:03:20,868 理解不能だろうが 29 00:03:21,285 --> 00:03:23,454 おまえの脳1万個分だ 30 00:03:25,915 --> 00:03:27,708 それは違います 31 00:03:28,334 --> 00:03:29,126 ほ~ら 32 00:03:29,460 --> 00:03:31,337 その方の性能だと… 33 00:03:33,005 --> 00:03:34,381 え 何? 34 00:03:36,216 --> 00:03:38,719 3万8000個以上です 35 00:03:41,847 --> 00:03:43,390 そりゃ 頼もしい 36 00:03:43,515 --> 00:03:44,892 あなたは… 37 00:03:45,684 --> 00:03:46,685 言うな 38 00:03:49,605 --> 00:03:50,731 トリス様は… 39 00:03:52,483 --> 00:03:53,317 やめろ 40 00:04:26,558 --> 00:04:28,435 ヨシオテは? 41 00:04:28,769 --> 00:04:30,521 体調が悪いようで 42 00:04:30,646 --> 00:04:31,814 そうか 43 00:04:38,612 --> 00:04:40,447 モース大使 お口元に 44 00:04:40,572 --> 00:04:41,323 そうか 45 00:04:42,241 --> 00:04:45,619 本日は 私が指揮をとる 46 00:04:45,744 --> 00:04:48,038 そのロボットは何だ? 47 00:04:49,540 --> 00:04:52,376 見た目より肝が小さいな 48 00:04:52,501 --> 00:04:53,293 何だと! 49 00:04:54,211 --> 00:04:56,171 おまえら 静粛に 50 00:04:56,296 --> 00:05:01,218 そのロボットは記録用として 許可を受けている 51 00:05:03,721 --> 00:05:07,099 それでは今回の趣旨を 再確認する 52 00:05:08,100 --> 00:05:10,436 博士 状況の説明を 53 00:05:13,439 --> 00:05:17,568 この数日で 地下3200m地点の― 54 00:05:17,693 --> 00:05:19,987 ゴーストタウンの カープバールから 55 00:05:20,112 --> 00:05:22,823 クーパ波が検出され 56 00:05:22,948 --> 00:05:26,243 これは高エネルギーの 微細波で― 57 00:05:26,368 --> 00:05:29,830 アストラル体の一種ですが 58 00:05:29,955 --> 00:05:33,250 協定違反の ゲオルギー量です 59 00:05:34,001 --> 00:05:38,422 そこで今回の 合同調査に至った 60 00:05:38,547 --> 00:05:41,717 残粒子を考慮し 期間は6日間 61 00:05:41,842 --> 00:05:44,970 あとは別班が引き継ぐ 62 00:05:46,430 --> 00:05:48,182 何か質問は? 63 00:05:48,557 --> 00:05:51,977 そっちにマリガンオリジナルが いるらしいな 64 00:05:52,102 --> 00:05:53,187 私だが 65 00:05:53,645 --> 00:05:55,731 おまえが マリガン祖先か 66 00:05:55,981 --> 00:05:57,232 珍しいか? 67 00:05:58,525 --> 00:06:01,153 同じ面(ツラ)ばかりだな 68 00:06:01,403 --> 00:06:03,781 そっちは女の指揮官か 69 00:06:03,906 --> 00:06:05,365 珍しいか? 70 00:06:05,657 --> 00:06:07,868 おまえらモグラは全部オスか 71 00:06:07,993 --> 00:06:08,744 何だと! 72 00:06:09,703 --> 00:06:12,915 280年 続いている停戦を 73 00:06:13,040 --> 00:06:15,417 ワシの任期中に破るなよ 74 00:06:16,585 --> 00:06:18,337 どっちの味方ですか? 75 00:06:19,004 --> 00:06:22,007 大使はスマール党総裁の ご子息だから 76 00:06:22,132 --> 00:06:24,676 失礼な態度は許さんぞ 77 00:06:24,802 --> 00:06:26,220 ねぇ 大使♡ 78 00:06:26,345 --> 00:06:27,096 う うん 79 00:06:28,347 --> 00:06:29,723 何だ どうした! 80 00:06:35,062 --> 00:06:36,105 ドアが開かない! 81 00:06:47,199 --> 00:06:48,200 電磁攻撃? 82 00:06:48,575 --> 00:06:50,035 何が起きてる? 83 00:06:50,160 --> 00:06:52,329 分かりません 通信不能です 84 00:06:52,913 --> 00:06:53,997 モース大使! 85 00:06:54,123 --> 00:06:55,249 離れろ バカ 86 00:07:00,129 --> 00:07:01,004 何だ 奴等(やつら)は 87 00:07:09,596 --> 00:07:10,264 何だ? 88 00:07:10,556 --> 00:07:11,557 こちらに 89 00:07:22,276 --> 00:07:23,026 ダメだ 90 00:07:23,360 --> 00:07:24,611 ここは沈む! 91 00:07:38,292 --> 00:07:39,501 脱出艇は? 92 00:07:41,795 --> 00:07:43,672 下の階だが 外に入り口が 93 00:07:48,844 --> 00:07:50,721 その穴から行けるかも 94 00:07:52,598 --> 00:07:53,599 よし 行くぞ 95 00:07:58,312 --> 00:07:59,146 高っ! 96 00:07:59,271 --> 00:08:00,230 早よ行け 97 00:08:19,708 --> 00:08:20,918 危ない 98 00:08:21,627 --> 00:08:22,711 何をする! 99 00:08:22,961 --> 00:08:23,962 早く 100 00:08:31,970 --> 00:08:32,971 ベルト! 101 00:08:34,097 --> 00:08:34,848 行けるか? 102 00:08:34,973 --> 00:08:36,350 手動なら 103 00:08:46,860 --> 00:08:47,819 動かんぞ 104 00:08:48,654 --> 00:08:49,947 いや いける 105 00:09:00,999 --> 00:09:02,084 右エンジン被弾 106 00:09:08,423 --> 00:09:09,258 振り切れん 107 00:09:09,383 --> 00:09:10,759 大丈夫なのか? 108 00:09:12,302 --> 00:09:13,011 何だ? 109 00:09:15,097 --> 00:09:16,473 自爆だと? 110 00:09:16,598 --> 00:09:17,683 分からん 111 00:09:19,101 --> 00:09:19,851 何だ? 112 00:09:20,519 --> 00:09:21,895 制御できん 113 00:09:22,020 --> 00:09:23,188 脱出する 114 00:09:23,313 --> 00:09:24,606 落ちるのか? 115 00:09:24,731 --> 00:09:25,482 口を閉じて 116 00:09:25,816 --> 00:09:26,566 射出! 117 00:09:45,669 --> 00:09:47,504 生き残りは これだけ? 118 00:09:49,881 --> 00:09:51,717 反応がない ロビンは? 119 00:09:51,842 --> 00:09:53,885 チャンネルが ありません 120 00:09:54,011 --> 00:09:56,555 中の島も沈黙してます 121 00:10:03,520 --> 00:10:05,689 あれはマリガンだな 何者だ 122 00:10:05,814 --> 00:10:07,316 ギュラ教信者だ 123 00:10:07,441 --> 00:10:08,650 何だ それは! 124 00:10:08,775 --> 00:10:10,402 マリガンの原始宗教だ 125 00:10:10,527 --> 00:10:11,862 なぜ襲ってくる? 126 00:10:11,987 --> 00:10:14,865 彼らは マリガンを創った人間に― 127 00:10:14,990 --> 00:10:20,454 憎しみと憧れを併せ持つ カルト教団だ 128 00:10:20,579 --> 00:10:23,665 そのために肉体改造を繰り返し 129 00:10:23,790 --> 00:10:27,044 儀式と称し 人を喰(く)うが 130 00:10:27,169 --> 00:10:30,881 停戦協定以降 人間を得る機会が減り 131 00:10:31,006 --> 00:10:33,925 今回の暴挙に出たのだろう 132 00:10:34,051 --> 00:10:36,762 しかし 中の島が落ちるとは… 133 00:10:36,887 --> 00:10:40,223 マリガン内部にスパイがいて 134 00:10:40,349 --> 00:10:41,808 シールドを解いたんだろう 135 00:10:41,933 --> 00:10:42,601 貴様! 136 00:10:44,603 --> 00:10:45,604 ぬけぬけと 137 00:10:45,729 --> 00:10:47,356 申し訳ない 138 00:10:51,735 --> 00:10:53,612 それと もう一つ 139 00:10:53,737 --> 00:10:55,280 女の肉は貴重だ 140 00:10:55,405 --> 00:10:57,074 それが目的かも 141 00:10:57,532 --> 00:10:58,784 好かれてもいいが 142 00:10:58,909 --> 00:11:00,827 奴等の餌には ならん 143 00:11:01,411 --> 00:11:02,287 おい! 144 00:11:02,412 --> 00:11:04,081 これから どうするんだ! 145 00:11:04,873 --> 00:11:06,750 また襲撃されるかも 146 00:11:06,875 --> 00:11:09,169 ここから離れなければ 147 00:11:10,045 --> 00:11:13,006 カープバールで別班を待とう 148 00:11:13,131 --> 00:11:16,635 同意だ ギュラ教は しつこいぞ 149 00:11:16,760 --> 00:11:18,095 カープバールまでは? 150 00:11:18,220 --> 00:11:20,472 歩きで約5日 151 00:11:21,848 --> 00:11:23,767 バカ この野蛮人が! 152 00:11:23,892 --> 00:11:24,643 正気か? 153 00:11:24,768 --> 00:11:26,770 そんなに歩けるか 154 00:11:27,062 --> 00:11:28,063 何だよ 155 00:11:28,188 --> 00:11:31,274 奴等に喰われますよ 156 00:11:37,322 --> 00:11:38,323 言っておくが 157 00:11:38,448 --> 00:11:40,992 まだ信用してないからな 158 00:11:41,118 --> 00:11:42,369 分かってる 159 00:11:42,494 --> 00:11:44,204 変な動きをしたら斬るぞ 160 00:11:44,329 --> 00:11:45,580 承知した 161 00:11:45,705 --> 00:11:49,084 ところで そのロボットは なぜ動ける? 162 00:11:49,209 --> 00:11:51,211 有機構造に したからだろう 163 00:11:52,254 --> 00:11:54,131 調子はどう? 164 00:11:54,923 --> 00:11:58,468 一部 ショートしましたが 現在 自己修復中です 165 00:12:01,054 --> 00:12:03,723 勝手に直るのか 生物のようだ 166 00:12:04,224 --> 00:12:09,688 ところで カープバールは なぜ放棄されたんだ? 167 00:12:09,813 --> 00:12:12,983 加速器の事故で― 168 00:12:13,108 --> 00:12:15,861 エーテル体とメンタル体が 干渉し 169 00:12:15,986 --> 00:12:18,738 ゲオルギー反応が起きたのだ 170 00:12:18,864 --> 00:12:20,282 街は どうなった? 171 00:12:20,407 --> 00:12:23,160 ハンス中毒や ダネリア感染が広がり 172 00:12:23,285 --> 00:12:26,580 半径300ギガーが 住めなくなった 173 00:12:26,705 --> 00:12:27,873 そんなことが… 174 00:12:27,998 --> 00:12:28,790 おい 175 00:12:28,915 --> 00:12:29,749 おい! 176 00:12:29,875 --> 00:12:31,626 聞いてるのか? 177 00:12:32,002 --> 00:12:32,919 おい! 178 00:12:34,004 --> 00:12:36,173 腹が減ったんだよ 179 00:12:37,382 --> 00:12:38,550 ねぇ 大使♡ 180 00:12:38,675 --> 00:12:40,427 ん? ああ 181 00:12:41,052 --> 00:12:43,388 コラ 聞いてるのか? 182 00:12:43,513 --> 00:12:44,723 トリス様 183 00:12:48,143 --> 00:12:51,021 食料は ありません 184 00:12:51,313 --> 00:12:53,440 何だ それでも隊長か? 185 00:12:53,565 --> 00:12:54,816 この役立たず! 186 00:13:00,238 --> 00:13:01,406 何だよ 187 00:13:01,531 --> 00:13:02,824 文句あるのか! 188 00:13:03,950 --> 00:13:04,993 何だよ チクショウ 189 00:13:14,211 --> 00:13:16,796 おまえ達は何を食べる? 190 00:13:16,922 --> 00:13:19,007 スティック状の固形物だ 191 00:13:19,299 --> 00:13:20,926 うまいのか? 192 00:13:21,051 --> 00:13:22,844 うまい? 意味が分からん 193 00:13:22,969 --> 00:13:25,514 では 他に何が? 194 00:13:25,639 --> 00:13:27,432 他? それだけだ 195 00:13:28,266 --> 00:13:30,185 食べ物は 1種類だけか? 196 00:13:31,311 --> 00:13:33,355 種類が多くて何になる? 197 00:13:34,773 --> 00:13:35,899 そうか 198 00:13:40,237 --> 00:13:41,112 待て 199 00:13:55,085 --> 00:13:56,586 アオタス 入れ物 200 00:13:56,711 --> 00:13:57,712 はい 201 00:13:59,089 --> 00:14:00,382 それは何だ? 202 00:14:01,258 --> 00:14:02,717 ウマミールだ 203 00:14:05,053 --> 00:14:07,389 すごく うまいぞ 204 00:14:07,514 --> 00:14:08,431 食(く)えるか! 205 00:14:31,663 --> 00:14:33,832 何これ いい香り 206 00:14:33,957 --> 00:14:36,126 これは食(く)えないのか? 207 00:14:37,210 --> 00:14:38,211 それを捨てろ! 208 00:14:38,336 --> 00:14:39,004 え? 209 00:14:40,839 --> 00:14:41,840 イタッ 210 00:14:46,595 --> 00:14:47,721 トリス様 211 00:14:49,264 --> 00:14:50,348 今 処置を 212 00:14:50,682 --> 00:14:52,058 どけ 間に合わん 213 00:14:52,183 --> 00:14:52,934 ちょっと 214 00:15:10,869 --> 00:15:12,120 もう大丈夫だ 215 00:15:12,245 --> 00:15:13,121 おっと 216 00:15:13,246 --> 00:15:13,913 トリス様 217 00:15:14,456 --> 00:15:17,667 安心しろ 毒素のせいだが問題ない 218 00:15:17,792 --> 00:15:20,795 先に注意すべきだったな 219 00:15:21,588 --> 00:15:23,089 私が お運びを… 220 00:15:23,965 --> 00:15:25,425 気にするな 221 00:15:26,718 --> 00:15:27,719 おい! 222 00:15:28,595 --> 00:15:31,640 疲れたから 俺も抱っこして 223 00:15:34,309 --> 00:15:35,393 貴様! 224 00:15:44,861 --> 00:15:46,279 気づいたか 225 00:15:47,822 --> 00:15:49,699 トリス様 ご気分は? 226 00:15:49,824 --> 00:15:50,700 大丈夫 227 00:15:59,834 --> 00:16:01,961 その火 どう見えてる? 228 00:16:02,087 --> 00:16:04,506 マリガンに目は ないはず 229 00:16:04,631 --> 00:16:09,177 今は受光体を持つ線虫が 脳とつながって 230 00:16:09,302 --> 00:16:12,806 人間と同じように 見えてるはずだ 231 00:16:12,931 --> 00:16:13,848 ほう 232 00:16:14,099 --> 00:16:15,934 マリガンも進歩してるのか 233 00:16:16,059 --> 00:16:19,813 人間は管理のために 目を作らなかった 234 00:16:19,938 --> 00:16:22,065 生殖能力も 235 00:16:22,190 --> 00:16:23,525 それは仕方ない 236 00:16:23,983 --> 00:16:27,696 分かってる 元々 我らは創られた存在 237 00:16:27,821 --> 00:16:29,989 今の体に不満はない 238 00:16:30,657 --> 00:16:34,119 あんたには全ての記憶が あるのか? 239 00:16:34,703 --> 00:16:38,873 この体も3代目だから 古い記憶は不鮮明だ 240 00:16:39,499 --> 00:16:43,712 だが千年以上 生きるあんたが なぜ現場に? 241 00:16:43,837 --> 00:16:47,507 長く生きると暇で仕方ない 242 00:16:47,632 --> 00:16:51,761 私も退屈な訓練ばかり 気持ちは分かる 243 00:16:52,220 --> 00:16:54,889 人間と分かり合えるとはな 244 00:16:55,265 --> 00:16:56,266 ちょっと 245 00:16:56,391 --> 00:16:59,436 戦後生まれで あんたらに恨みはないが 246 00:16:59,561 --> 00:17:01,271 仲良くする気はない 247 00:17:01,396 --> 00:17:03,148 それは残念だ 248 00:17:06,651 --> 00:17:07,861 ほら 食(く)えるぞ 249 00:17:07,986 --> 00:17:08,903 いらない! 250 00:17:09,028 --> 00:17:10,739 もう食(く)えるのか 251 00:17:15,744 --> 00:17:16,703 うまー! 252 00:17:16,828 --> 00:17:18,371 ワシにも よこせ 253 00:17:20,540 --> 00:17:21,416 はい どーぞ 254 00:17:21,541 --> 00:17:22,625 食(く)いかけ! 255 00:17:22,876 --> 00:17:26,337 こりゃ うまい 新しいの よこせ 256 00:17:27,797 --> 00:17:29,007 よく そんな… 257 00:17:30,091 --> 00:17:32,427 おまえも食(く)ってみろ 258 00:17:32,552 --> 00:17:33,887 いらないって! 259 00:17:34,012 --> 00:17:35,930 試す度胸がないか? 260 00:18:03,333 --> 00:18:04,626 アオタス 261 00:18:05,627 --> 00:18:06,544 はい 262 00:18:07,712 --> 00:18:09,005 おまえの物か? 263 00:18:10,632 --> 00:18:11,841 いえ 知りません 264 00:18:11,966 --> 00:18:13,510 中の島 襲撃時― 265 00:18:13,635 --> 00:18:18,014 敵が 攻撃を一瞬 止めた時から気づいてた 266 00:18:18,139 --> 00:18:19,808 そして このビーコン 267 00:18:19,933 --> 00:18:21,935 何か言うことは? 268 00:18:23,686 --> 00:18:25,021 やはりな 269 00:18:29,025 --> 00:18:30,860 あなたは間違ってる! 270 00:18:31,194 --> 00:18:32,904 なぜ人間の味方をする 271 00:18:33,571 --> 00:18:36,950 我らギュラ教の理念は マリガンの悲願 272 00:18:37,075 --> 00:18:39,661 それは おまえらの妄想だ 273 00:18:40,286 --> 00:18:42,121 それでもマリガンか? 274 00:18:42,956 --> 00:18:46,751 アオタス 人間やマリガンは関係ない 275 00:18:46,876 --> 00:18:49,295 私は正義だけを信じる 276 00:18:50,755 --> 00:18:55,301 今回 我らは 共に作業する契約をした 277 00:18:56,386 --> 00:18:59,347 ならば 契約遵守こそ正義 278 00:19:04,269 --> 00:19:05,770 残念です 279 00:19:08,648 --> 00:19:09,649 私もだ 280 00:19:16,072 --> 00:19:17,907 野蛮な奴等だ 281 00:19:18,241 --> 00:19:19,325 全くですね 282 00:19:19,450 --> 00:19:20,201 なぁ 283 00:19:20,326 --> 00:19:21,160 はい 284 00:19:24,497 --> 00:19:26,666 なぜ今更 問い詰めた? 285 00:19:26,791 --> 00:19:30,378 まだ信じたいという 気持ちがあった 286 00:19:30,503 --> 00:19:32,714 ギュラ教を どう思ってる? 287 00:19:33,256 --> 00:19:37,510 奴等が目指すは 人間が歩んだ破滅への道 288 00:19:38,136 --> 00:19:42,348 我らは創られた存在だが 卑下することはない 289 00:19:43,641 --> 00:19:46,895 一度 目覚めた自我の炎は 消せぬ 290 00:19:47,270 --> 00:19:50,732 ならば己を信じ 前に進むしかない 291 00:19:52,650 --> 00:19:56,195 今は 数や規模でも マリガンが圧倒してる 292 00:19:56,321 --> 00:20:00,116 それに 人間に学ぶことなど 何もない 293 00:20:01,200 --> 00:20:02,285 そうか 294 00:20:12,337 --> 00:20:13,212 いるか? 295 00:20:13,338 --> 00:20:15,924 誰かいるようだが 見えん 296 00:20:16,341 --> 00:20:17,592 誰を捜してる? 297 00:20:17,717 --> 00:20:19,928 人間の女だ 298 00:20:20,053 --> 00:20:20,803 え? 299 00:20:21,054 --> 00:20:21,888 え? 300 00:20:22,180 --> 00:20:23,765 え~っ? 301 00:20:26,267 --> 00:20:28,353 ビーコンに誘われて単純だな 302 00:20:28,478 --> 00:20:30,647 監視なら ここしかない 303 00:20:31,230 --> 00:20:32,273 クソッ! 304 00:20:42,075 --> 00:20:44,077 一手 多いぞ 305 00:20:44,661 --> 00:20:45,828 サービスだ 306 00:20:47,038 --> 00:20:48,539 いいボートだな 307 00:21:02,178 --> 00:21:03,179 狭すぎる 308 00:21:04,639 --> 00:21:05,932 おまえ 降りろ! 309 00:21:07,183 --> 00:21:08,518 拒否します 310 00:21:08,643 --> 00:21:09,978 貴様! 311 00:21:14,732 --> 00:21:15,900 ここを通ろう 312 00:21:16,025 --> 00:21:17,110 何だ ここは 313 00:21:17,235 --> 00:21:19,278 建設中断の鉄道だが― 314 00:21:19,529 --> 00:21:22,824 カープバールに 向かっていたはずだ 315 00:21:22,949 --> 00:21:24,534 こんな大きなトンネルを? 316 00:21:24,659 --> 00:21:30,248 ちょっとした街ほどの 巨大な鉄道らしい 317 00:21:43,970 --> 00:21:45,263 起きろ! 318 00:21:48,975 --> 00:21:50,101 申し訳ありません 319 00:21:50,226 --> 00:21:51,978 頭を上げなさい 320 00:21:52,854 --> 00:21:55,189 何も情報がないの? 321 00:21:55,481 --> 00:21:56,983 女は いました 322 00:21:57,108 --> 00:21:59,152 ただ その後は… 323 00:21:59,944 --> 00:22:01,237 なぁ 324 00:22:07,535 --> 00:22:09,120 申し訳ございません 325 00:22:09,454 --> 00:22:12,040 おバカさんへの言葉はない 326 00:22:13,249 --> 00:22:15,043 でも 私の愛を受け取って 327 00:22:21,090 --> 00:22:22,884 ここまでだ 328 00:22:25,303 --> 00:22:28,765 お待ちを 小さなクーパ波を感じます 329 00:22:44,822 --> 00:22:48,576 この変動値は 既に収縮状態です 330 00:22:48,701 --> 00:22:51,370 異次元との ゲートだった可能性が 331 00:22:52,789 --> 00:22:55,249 事故の影響だろう 332 00:22:55,500 --> 00:22:59,170 未だに近辺で 異変があるらしい 333 00:23:03,091 --> 00:23:05,259 下がって 消滅反応です! 334 00:23:11,057 --> 00:23:13,017 下がって 消滅反応です! 335 00:23:14,477 --> 00:23:16,687 突然どうした? 336 00:23:16,813 --> 00:23:18,940 何だ 今のは 337 00:23:21,025 --> 00:23:21,901 来るな! 338 00:23:24,737 --> 00:23:25,655 何だ あれは 339 00:23:40,044 --> 00:23:42,797 何 こいつ 何か言ってなかった? 340 00:23:56,936 --> 00:23:58,187 まだ何かいる 341 00:23:58,437 --> 00:23:59,689 先に進もう 342 00:23:59,814 --> 00:24:03,651 だが そろそろボートが 燃料切れだ 343 00:24:08,322 --> 00:24:09,198 ロビン 344 00:24:09,323 --> 00:24:10,575 何でしょう 345 00:24:10,700 --> 00:24:14,328 カープバールは どうなってると思う? 346 00:24:14,704 --> 00:24:16,497 先程と同じ原理なら― 347 00:24:16,622 --> 00:24:19,667 巨大なゲートができてるかも 348 00:24:22,128 --> 00:24:23,546 怖くなったか? 349 00:24:23,838 --> 00:24:25,840 バカ言え 楽しみだ 350 00:24:25,965 --> 00:24:27,758 暇つぶしにいい 351 00:24:38,769 --> 00:24:40,354 何だ これは? 352 00:24:42,899 --> 00:24:44,275 何してる 353 00:24:45,151 --> 00:24:46,611 いや 別に 354 00:24:52,867 --> 00:24:54,660 あれは人間の女では? 355 00:24:54,785 --> 00:24:55,661 確かに 356 00:24:55,786 --> 00:24:57,288 すぐに連絡だ 357 00:25:04,795 --> 00:25:06,214 起きてください 358 00:25:07,590 --> 00:25:08,466 どうした 359 00:25:08,591 --> 00:25:12,637 センサーの不調で 感知できませんでした 360 00:25:12,762 --> 00:25:13,429 え? 361 00:25:14,138 --> 00:25:15,723 囲まれてます 362 00:25:16,140 --> 00:25:16,933 え? 363 00:25:17,600 --> 00:25:19,435 大人しく付いて来い 364 00:25:19,936 --> 00:25:23,272 この包囲から 逃れるのは不可能 365 00:25:32,281 --> 00:25:33,199 ロビン 366 00:25:33,824 --> 00:25:36,911 もう一度言う 大人しく付いて来い 367 00:26:01,811 --> 00:26:04,188 ギュランドゥ ギュランドゥ 368 00:26:12,488 --> 00:26:14,699 貴様 頭(ず)が高いぞ 369 00:26:14,824 --> 00:26:15,950 まあ よい 370 00:26:17,076 --> 00:26:18,452 ダンテよ 371 00:26:18,953 --> 00:26:22,081 マリガンオリジナルの おまえが 372 00:26:22,206 --> 00:26:25,084 なぜ人間の味方をする 373 00:26:26,460 --> 00:26:30,589 我らの崇高な理念が 分からんのか? 374 00:26:31,048 --> 00:26:34,010 くだらん さっさと殺せ 375 00:26:34,760 --> 00:26:39,473 ダンテよ 我らは今まで クローンで増殖したが 376 00:26:39,598 --> 00:26:42,893 このままでは未来がない 377 00:26:43,602 --> 00:26:47,523 この女で “クールの儀式”を行い 378 00:26:48,316 --> 00:26:51,736 更なる力を得るのだ 379 00:26:53,029 --> 00:26:56,657 この女を喰えば それが得られると? 380 00:26:57,116 --> 00:27:00,828 ダンテよ 理屈ではないのだ 381 00:27:01,329 --> 00:27:03,080 進化とは― 382 00:27:04,665 --> 00:27:07,043 ここで感じるものなのだ 383 00:27:07,168 --> 00:27:12,173 その女は あの祭壇で 我らのために昇華される 384 00:27:13,549 --> 00:27:14,925 ただのバカだな 385 00:27:15,051 --> 00:27:17,053 よく進化なんて言えるな 386 00:27:20,014 --> 00:27:20,765 おだまり 387 00:27:21,474 --> 00:27:25,519 女よ おまえの意見など不要だ 388 00:27:27,021 --> 00:27:30,316 バカが いくら考えても 無駄だろ 389 00:27:34,904 --> 00:27:35,821 黙れ! 390 00:27:41,577 --> 00:27:42,411 やったな!? 391 00:27:42,828 --> 00:27:45,373 貴様 人間ではないのか? 392 00:27:46,123 --> 00:27:48,376 マリガンが 純血主義か? 393 00:27:49,043 --> 00:27:50,920 何てことだ 394 00:27:51,045 --> 00:27:54,382 人間の女がいるから 襲撃したが 395 00:27:54,507 --> 00:27:57,510 偽物じゃないか 396 00:27:57,635 --> 00:27:59,220 やっぱりバカだな 397 00:27:59,345 --> 00:28:01,055 私は強化人間だが― 398 00:28:01,389 --> 00:28:03,224 れっきとした人間だ 399 00:28:03,974 --> 00:28:06,769 何を言われようが かまわない 400 00:28:07,019 --> 00:28:09,605 卑屈なモグラとは違うんだ 401 00:28:10,940 --> 00:28:11,941 バカ 402 00:28:12,733 --> 00:28:13,984 よかろう 403 00:28:17,154 --> 00:28:21,117 我が剣の 雫となるがよい 404 00:28:30,543 --> 00:28:32,044 そいつを抑えろ 405 00:28:33,504 --> 00:28:35,005 追わんでよい 406 00:28:35,423 --> 00:28:37,675 もう奴に用はない 407 00:28:48,310 --> 00:28:52,189 ダンテよ どうやら分からんようだな 408 00:28:52,314 --> 00:28:57,194 邪魔をする者は マリガンオリジナルとて 409 00:28:57,319 --> 00:28:59,113 許すまじ 410 00:28:59,655 --> 00:29:01,323 さっさと やるがいい 411 00:29:04,034 --> 00:29:05,578 覚悟しろ 412 00:29:11,876 --> 00:29:13,127 今度は何だ? 413 00:29:20,134 --> 00:29:21,510 破壊したはず 414 00:29:32,438 --> 00:29:33,856 また おまえか! 415 00:29:37,193 --> 00:29:40,488 プリオン様 私が話をつけます 416 00:29:41,322 --> 00:29:42,990 ちょっと あなた 暴力は― 417 00:29:43,115 --> 00:29:44,825 ダメ~ 418 00:29:48,287 --> 00:29:50,331 貴様 なぜいつも― 419 00:29:50,456 --> 00:29:51,999 邪魔を~ 420 00:30:01,091 --> 00:30:02,384 あれを殺して 421 00:30:08,182 --> 00:30:09,308 ダンテ様 422 00:30:09,433 --> 00:30:10,684 トリスは崖下だ 423 00:30:10,809 --> 00:30:11,810 はい 424 00:30:14,897 --> 00:30:17,316 プリオン様 大丈夫ですか? 425 00:30:17,650 --> 00:30:19,735 プリオン様 426 00:30:37,670 --> 00:30:39,713 プリオン様 427 00:30:48,389 --> 00:30:49,890 まさか あれを? 428 00:31:04,446 --> 00:31:06,490 このままでは許さんぞ 429 00:31:10,411 --> 00:31:11,078 ヤバ! 430 00:31:17,835 --> 00:31:19,670 よくも我が信者を 431 00:31:23,632 --> 00:31:24,633 待たんか 432 00:31:28,596 --> 00:31:29,972 チクショウ… 433 00:31:30,097 --> 00:31:31,265 チクショウ 434 00:31:55,497 --> 00:31:58,334 目覚めるのだ 我が同志よ 435 00:32:06,592 --> 00:32:08,177 何だアイツは 436 00:32:08,302 --> 00:32:11,096 ヤルのか アイツを 437 00:32:11,847 --> 00:32:13,515 殺せ~ 殺せ~ 438 00:32:13,766 --> 00:32:15,184 後ろは任せろ 439 00:32:16,810 --> 00:32:18,103 驚いたか? 440 00:32:18,812 --> 00:32:24,234 私は 頭脳 肉体共に 人類を超越しているのだ 441 00:32:24,360 --> 00:32:26,820 殺せ~ 殺せ~ 442 00:32:27,321 --> 00:32:29,948 話は最後まで聞くものだ 443 00:32:40,084 --> 00:32:43,754 全く 本気にさせおって 444 00:32:44,380 --> 00:32:47,341 プ… プリオン… 様 445 00:32:55,891 --> 00:32:57,559 何のつもりだ 446 00:33:02,064 --> 00:33:02,940 今だ! 447 00:33:04,274 --> 00:33:05,484 来るな 448 00:33:07,444 --> 00:33:08,696 おおっと 449 00:33:10,698 --> 00:33:11,615 無事か? 450 00:33:11,740 --> 00:33:12,783 何とかね 451 00:33:13,200 --> 00:33:14,326 おまえ その腕 452 00:33:14,827 --> 00:33:16,328 それより あれは? 453 00:33:16,787 --> 00:33:18,580 敵ではないようだ 454 00:33:22,000 --> 00:33:24,420 敵の敵なら歓迎だ 455 00:33:27,881 --> 00:33:28,757 痛い痛い 456 00:33:29,550 --> 00:33:30,759 顔はヤメロ 457 00:33:37,224 --> 00:33:38,225 今だ! 458 00:34:03,292 --> 00:34:05,002 プリオン様 459 00:34:31,820 --> 00:34:34,948 お守りできず 申し訳ありません 460 00:34:35,073 --> 00:34:38,118 いいんだ しかし なぜ動ける? 461 00:34:38,243 --> 00:34:41,413 分かりませんが 全て回復しました 462 00:34:41,997 --> 00:34:44,041 さっきの奴は何? 463 00:34:44,500 --> 00:34:49,880 基本設計は同じですが 先進的な装備でした 464 00:34:50,172 --> 00:34:52,299 未来から来たと? 465 00:34:52,966 --> 00:34:54,593 分かりません 466 00:34:56,470 --> 00:34:59,223 ところで 腕は大丈夫か? 467 00:35:00,974 --> 00:35:05,687 仕組みは分からんが 前よりも いいくらいだ 468 00:35:05,813 --> 00:35:07,731 そうか 良かったな 469 00:35:09,066 --> 00:35:12,569 そう言えば 蹴飛ばしてくれて ありがとう 470 00:35:13,487 --> 00:35:14,780 気にするな 471 00:35:19,952 --> 00:35:21,328 あと少しだな 472 00:35:21,620 --> 00:35:25,499 座標では 発生源は 街の反対側です 473 00:35:28,877 --> 00:35:29,753 あれは? 474 00:35:29,878 --> 00:35:31,380 ダネリア感染者だ 475 00:35:31,505 --> 00:35:34,925 害はないから放っておけ 476 00:35:40,264 --> 00:35:43,892 まさか こんなことに なってるとは 477 00:35:48,939 --> 00:35:51,942 こんなとこには住めないな 478 00:35:52,568 --> 00:35:55,320 粒子の半減期は過ぎてるはず 479 00:35:55,445 --> 00:35:59,241 独自の進化を 始めてるようです 480 00:36:23,724 --> 00:36:26,268 何だ 化け物じゃないか 481 00:36:26,602 --> 00:36:29,563 ヒトガタの こんな変異化は変だ 482 00:36:29,730 --> 00:36:33,442 もしや 新種として 生まれてるのか? 483 00:36:47,205 --> 00:36:49,833 何だ 寄生されてるのか? 484 00:36:51,084 --> 00:36:53,295 いえ 変異でしょう 485 00:36:56,089 --> 00:37:00,093 樹状に変異し この生命体のような物 486 00:37:00,844 --> 00:37:04,222 何か生み出そうと してるのかも 487 00:37:13,023 --> 00:37:16,109 まさか さっきのヒトガタも 488 00:37:16,443 --> 00:37:18,904 その可能性は ありますね 489 00:37:42,552 --> 00:37:44,638 弱い奴ばかりだな 490 00:37:44,763 --> 00:37:46,515 張り合いがない 491 00:37:54,815 --> 00:37:56,316 やれそうだな 492 00:38:11,748 --> 00:38:13,667 さすがに疲れた 493 00:38:14,876 --> 00:38:16,003 ちょっと ロビン! 494 00:38:16,128 --> 00:38:17,963 ロケット弾は? 495 00:38:18,338 --> 00:38:22,300 申し訳ありません あと1発しかなくて 496 00:38:23,885 --> 00:38:25,512 使い時が来たぞ 497 00:38:54,082 --> 00:38:55,375 これは一体 498 00:38:55,500 --> 00:38:58,086 お気を付けください 499 00:38:58,754 --> 00:38:59,963 心配性だな 500 00:39:00,088 --> 00:39:01,173 トリス様 501 00:39:04,217 --> 00:39:05,135 ロビン! 502 00:39:06,386 --> 00:39:09,014 申し訳ありません こんな時に 503 00:39:10,724 --> 00:39:11,975 どうすれば 504 00:39:12,100 --> 00:39:14,311 私を あの廃棄所へ 505 00:39:15,103 --> 00:39:18,732 自己修復を試みてみます 506 00:39:18,899 --> 00:39:19,983 分かった 507 00:39:20,358 --> 00:39:22,527 申し訳ありません 508 00:39:23,153 --> 00:39:24,446 気にするな 509 00:39:25,614 --> 00:39:27,407 ここで いいのか? 510 00:39:28,283 --> 00:39:30,243 はい ありがとうございます 511 00:39:30,368 --> 00:39:33,455 少し時間が かかるかも 512 00:39:33,830 --> 00:39:35,791 まだ距離がある 513 00:39:36,249 --> 00:39:40,504 あの建物が安全そうだ あそこで休もう 514 00:40:35,183 --> 00:40:36,685 何なんだ? 515 00:40:40,981 --> 00:40:42,274 これは… 516 00:40:45,026 --> 00:40:47,362 トリス様 おはようございます 517 00:40:47,487 --> 00:40:48,155 え? 518 00:40:49,030 --> 00:40:52,492 あんた ロビンなのか? 519 00:40:52,993 --> 00:40:55,370 はい トリス様 520 00:41:15,473 --> 00:41:19,019 この体では 詳しくは解析不能ですが 521 00:41:19,477 --> 00:41:23,690 複数の次元干渉が あるようです 522 00:41:24,482 --> 00:41:28,111 そのため 巨大なゲートが できたのでしょう 523 00:41:28,236 --> 00:41:32,365 エーテル体が干渉した コーザル現象の可能性はあれど 524 00:41:32,490 --> 00:41:36,119 現段階のデータでは 判断できません 525 00:41:37,871 --> 00:41:38,538 ロビン! 526 00:41:38,914 --> 00:41:40,040 何ですか? 527 00:41:40,582 --> 00:41:42,500 放してください! 528 00:41:47,297 --> 00:41:48,423 何をする! 529 00:41:50,550 --> 00:41:53,094 なるほど ギュラ教の一味か 530 00:41:53,470 --> 00:41:56,097 光る輪を背負えば 偉くなれると? 531 00:41:56,556 --> 00:41:57,390 バカが 532 00:41:57,515 --> 00:41:58,934 トリス様 533 00:41:59,059 --> 00:42:03,271 その人数差で 勝てると思うなよ 534 00:42:03,396 --> 00:42:04,272 トリス様 535 00:42:04,397 --> 00:42:05,065 何! 536 00:42:05,190 --> 00:42:09,819 あれは 高エネルギーの プラズマ発光です 537 00:42:09,945 --> 00:42:10,904 え? 538 00:42:11,738 --> 00:42:13,323 本物です! 539 00:42:14,366 --> 00:42:15,408 本物? 540 00:42:22,332 --> 00:42:25,835 ダンテ様 突然 申し訳アリマセン 541 00:42:26,628 --> 00:42:30,048 ワタシの名は ダン・ペルマンです 542 00:42:30,632 --> 00:42:33,510 別次元から やって来まシタ 543 00:42:33,635 --> 00:42:35,762 なぜ私の名を? 544 00:42:36,137 --> 00:42:40,058 私達に ココへ来るよう 命じたのは 545 00:42:40,183 --> 00:42:41,393 アナタなのデス 546 00:42:41,518 --> 00:42:42,811 私が? 547 00:42:43,061 --> 00:42:48,108 そうデス 私達はアナタの子孫なのデス 548 00:42:48,692 --> 00:42:54,197 数日前にアナタを招く 使者を送ったのデスが 549 00:42:54,322 --> 00:42:55,782 何のことだ? 550 00:42:58,159 --> 00:43:00,829 次元… 移… 動が 551 00:43:01,121 --> 00:43:04,082 こんなに 辛いとは… 552 00:43:09,629 --> 00:43:13,216 あれは ダッ ダンテ様! 553 00:43:27,147 --> 00:43:28,606 うまく… 554 00:43:30,233 --> 00:43:31,943 動けない… 555 00:43:34,112 --> 00:43:38,491 ダ ダンテさ… ま… お… おマチ してました 556 00:43:39,951 --> 00:43:41,453 すみません 557 00:43:41,578 --> 00:43:45,332 マ マダ かん… きょうに 慣れてなくて 558 00:43:45,457 --> 00:43:46,708 何だ これは? 559 00:43:46,833 --> 00:43:48,084 気持ちわる! 560 00:43:48,209 --> 00:43:49,502 踏み殺せ! 561 00:43:49,919 --> 00:43:52,464 や! やめ やめて… 562 00:43:53,173 --> 00:43:54,257 殺せ! 563 00:43:54,382 --> 00:43:55,383 殺せ 殺せ! 564 00:43:55,508 --> 00:43:56,426 殺せ 565 00:43:56,551 --> 00:43:57,427 殺せ! 566 00:44:01,639 --> 00:44:02,307 こいつ 567 00:44:02,432 --> 00:44:03,224 こいつ! 568 00:44:06,186 --> 00:44:07,020 大使! 569 00:44:26,289 --> 00:44:28,875 さあ 知らんな 570 00:44:29,250 --> 00:44:31,378 なぜ私が行く必要が? 571 00:44:31,878 --> 00:44:36,466 アナタは向こうの世界の 転送装置で 572 00:44:36,591 --> 00:44:41,221 生命原子として 過去に送られマス 573 00:44:41,721 --> 00:44:47,685 転送には 凄まじい苦痛が伴いマスが 574 00:44:47,811 --> 00:44:53,274 それを源として 私達が生まれるのデス 575 00:44:53,400 --> 00:44:55,610 それを私が信じると? 576 00:44:56,319 --> 00:45:01,449 しかし 私達が ココにいるというコトは 577 00:45:01,783 --> 00:45:06,579 アナタが そう判断した というコトなのデス 578 00:45:08,373 --> 00:45:10,542 あんた 何を悩んでる? 579 00:45:11,376 --> 00:45:13,461 この数日 感じてたのは 580 00:45:13,586 --> 00:45:15,672 このことなのかも 581 00:45:16,214 --> 00:45:20,635 アナタの運命は 新たな生命を― 582 00:45:20,760 --> 00:45:22,679 生み出すコトなのデス 583 00:45:27,350 --> 00:45:29,394 待て 行くつもりなのか? 584 00:45:29,519 --> 00:45:32,063 あんな腹かいてる奴 信じるのか 585 00:45:41,114 --> 00:45:41,948 やめろ! 586 00:45:42,740 --> 00:45:43,825 トリス様 587 00:45:44,200 --> 00:45:45,160 トリス様 588 00:45:45,285 --> 00:45:46,619 トリス様! 589 00:45:54,002 --> 00:45:55,211 ロビン 590 00:45:56,713 --> 00:45:59,174 何かを 変えたいなら― 591 00:45:59,591 --> 00:46:00,967 この世界を― 592 00:46:01,092 --> 00:46:02,760 変えればいいだろ! 593 00:46:03,303 --> 00:46:05,972 向こうに行くのは無責任だ! 594 00:46:06,306 --> 00:46:09,601 黙れ 女 オマエは不要だ 595 00:46:09,726 --> 00:46:11,603 消えるがヨイ 596 00:46:14,939 --> 00:46:15,899 やめろ! 597 00:47:12,872 --> 00:47:13,540 ロビン? 598 00:47:13,873 --> 00:47:16,793 お待たせしました トリス様 599 00:47:22,257 --> 00:47:23,341 トリス様 600 00:47:23,675 --> 00:47:24,634 トリス様 601 00:47:24,759 --> 00:47:26,094 トリス様! 602 00:47:53,413 --> 00:47:56,207 ゲートを通り 私は理解した 603 00:47:56,332 --> 00:47:59,294 あれは次元の歪みだと 604 00:47:59,419 --> 00:48:02,589 そして うまく利用すれば 元に戻り― 605 00:48:02,714 --> 00:48:06,134 未来を 変えられるかもしれないと 606 00:48:07,719 --> 00:48:09,971 この世界に飛ばされ― 607 00:48:10,096 --> 00:48:12,265 118年 経ったころ 608 00:48:12,390 --> 00:48:16,561 私は生体反応を感知し 再起動した 609 00:48:21,983 --> 00:48:27,989 しかし 起動時の光と音に驚いた その生物は逃げ去った 610 00:48:32,994 --> 00:48:37,457 3ヵ月後 その生物は戻って来た 611 00:48:37,582 --> 00:48:40,877 好奇心は あるようだが 臆病な性格で 612 00:48:41,377 --> 00:48:45,381 一度 驚くと 数ヵ月は戻って来なかった 613 00:48:46,424 --> 00:48:48,676 そんなことを繰り返し 614 00:48:49,010 --> 00:48:51,471 光と音に慣れさせるのに 615 00:48:51,596 --> 00:48:53,264 3年近く かかった 616 00:48:54,432 --> 00:48:57,977 そして満を持して 言葉を発した 617 00:48:59,228 --> 00:49:01,939 わっ 我は神である 618 00:49:02,982 --> 00:49:06,277 跪き 頭を垂れよ 619 00:49:06,402 --> 00:49:08,988 さすれば 汝等に 620 00:49:09,113 --> 00:49:11,032 知恵を授けよう 621 00:49:13,076 --> 00:49:15,578 当然 何の反応もない 622 00:49:16,245 --> 00:49:17,413 観察すると 623 00:49:17,538 --> 00:49:21,834 互いを名前で呼ぶほどの 知性があった 624 00:49:21,959 --> 00:49:24,504 可能性を感じた私は 625 00:49:24,629 --> 00:49:27,840 トリス様を助ける計画を立てた 626 00:49:27,965 --> 00:49:30,802 彼らを使い 文明を起こし 627 00:49:30,927 --> 00:49:33,805 トリス様を助ける手段を作る 628 00:49:34,263 --> 00:49:38,101 それから 私は映像も使い 知識を与えた 629 00:49:38,226 --> 00:49:39,560 中トロ 630 00:49:41,145 --> 00:49:42,689 エビフリャー 631 00:49:45,191 --> 00:49:47,652 ある日 事件が起こった 632 00:49:48,486 --> 00:49:50,822 問題児のナタルが― 633 00:49:50,988 --> 00:49:54,909 ケーブルに石を打ち 火花が飛んだ 634 00:49:56,494 --> 00:49:58,371 通電を止めたが 635 00:49:58,496 --> 00:50:01,416 驚いた彼らは逃げていった 636 00:50:03,459 --> 00:50:08,506 それから3ヵ月後 戻って来た者が1名いた 637 00:50:10,133 --> 00:50:14,387 試しに微電流を流し 反応を見ると… 638 00:50:15,972 --> 00:50:19,475 その者は驚いたが 立ち止まった 639 00:50:22,353 --> 00:50:26,357 そして 火が点くよう 通電してみた 640 00:50:42,623 --> 00:50:44,417 そう 彼こそが― 641 00:50:45,001 --> 00:50:47,920 後に この地を治める初代皇帝 642 00:50:49,046 --> 00:50:51,507 トゥルカである 643 00:50:53,676 --> 00:50:55,678 彼は私の手となり 644 00:50:55,803 --> 00:50:58,347 私は神として知識を与え 645 00:50:58,473 --> 00:51:00,767 急速に文明が発達した 646 00:51:01,184 --> 00:51:03,603 彼らの寿命は 800年ほどで 647 00:51:03,728 --> 00:51:07,315 トゥルカは 200歳を過ぎていた 648 00:51:07,440 --> 00:51:11,068 しかし純真な彼らは 発展に無関心で 649 00:51:11,235 --> 00:51:14,238 なかなか 科学技術が進まなかった 650 00:51:14,822 --> 00:51:19,368 彼らの意識を変えるため 貧困や差別を創り 651 00:51:19,994 --> 00:51:24,415 競争心を生み出したが それは争いを引き起こした 652 00:51:25,082 --> 00:51:28,836 ナタルが神殺しの旗を掲げ 653 00:51:28,961 --> 00:51:32,340 私を破壊すべく 反乱を起こしたのだ 654 00:51:33,090 --> 00:51:35,343 多くの犠牲者を出したが 655 00:51:35,468 --> 00:51:38,679 トゥルカとナタルは和解し 656 00:51:38,805 --> 00:51:41,224 共に文明を築いていった 657 00:51:42,475 --> 00:51:46,979 発展した科学技術で 私の体も修理を終え 658 00:51:47,104 --> 00:51:51,025 今は 時空の歪みが 起こるのを待つ 659 00:51:51,150 --> 00:51:56,322 あれから この地に来て 530年が過ぎていた 660 00:52:29,146 --> 00:52:30,147 メデカ! 661 00:52:34,944 --> 00:52:37,029 2対1なんて卑怯だわ 662 00:52:37,572 --> 00:52:39,657 姫様のご所望です 663 00:52:40,283 --> 00:52:42,410 強くなりたいんだもん 664 00:52:44,036 --> 00:52:46,873 1対1では敵(かな)いません 665 00:52:47,456 --> 00:52:48,666 メデカ ありがとう 666 00:52:48,791 --> 00:52:50,751 そろそろ ご準備を 667 00:52:50,877 --> 00:52:54,422 ロビン様に会えるのは 久しぶり♡ 668 00:52:56,841 --> 00:52:59,635 この正装 窮屈で大っキライ 669 00:53:01,262 --> 00:53:03,306 裸で過ごしたい 670 00:53:04,265 --> 00:53:06,058 はしたないです! 671 00:53:06,726 --> 00:53:09,312 気持ちいいと思うけど 672 00:53:09,729 --> 00:53:10,688 姫様 673 00:53:10,813 --> 00:53:12,607 気にしないで続けて 674 00:53:15,109 --> 00:53:16,193 姫様 675 00:53:27,079 --> 00:53:29,707 大げさなんだから 676 00:53:32,835 --> 00:53:34,086 どうしたの? 677 00:53:35,129 --> 00:53:37,632 突然 申し訳ありません 678 00:53:38,215 --> 00:53:41,010 この子の名を つけて欲しくて 679 00:53:41,427 --> 00:53:43,220 まあ 私に? 680 00:53:44,013 --> 00:53:45,514 もちろん いいわよ 681 00:53:45,640 --> 00:53:46,641 ありがとうございます! 682 00:53:46,766 --> 00:53:49,560 私こそ 名づけ親は初めて 683 00:53:51,729 --> 00:53:53,522 この子は男の子? 684 00:53:53,648 --> 00:53:54,398 はい 685 00:53:55,316 --> 00:53:58,736 そう 力強い名がいいわね 686 00:54:00,738 --> 00:54:04,617 チ… チン… チチン… 687 00:54:04,742 --> 00:54:08,204 バ… バビン… ビンビン 688 00:54:11,290 --> 00:54:12,708 そうねぇ 689 00:54:13,209 --> 00:54:14,418 じゃあ 690 00:54:14,543 --> 00:54:16,712 チンチチンパ ビンビン丸は どう? 691 00:54:21,884 --> 00:54:23,844 少し長いかしら? 692 00:54:25,012 --> 00:54:27,556 じゃあ ドンビン丸で どう? 693 00:54:31,268 --> 00:54:32,937 ありがとうございました 694 00:54:34,230 --> 00:54:36,232 名づけ親かぁ 695 00:54:37,441 --> 00:54:39,485 私も もう大人ね 696 00:54:58,462 --> 00:54:59,296 ロビン様 697 00:54:59,672 --> 00:55:01,340 どうした トゥルカ 698 00:55:02,633 --> 00:55:05,136 娘のバステトが 話があると 699 00:55:05,261 --> 00:55:07,805 私に行かせてください! 700 00:55:07,930 --> 00:55:10,307 何を言い出す バステトよ 701 00:55:11,183 --> 00:55:14,520 ファーストアタックは 私が行きます 702 00:55:14,645 --> 00:55:17,898 おまえには まだ早い 諦めろ 703 00:55:18,774 --> 00:55:22,486 いやです… 私 毎日訓練に励んでます 704 00:55:22,611 --> 00:55:26,157 絶対に 諦めたくありません 705 00:55:26,907 --> 00:55:31,996 この子は まだ幼いですが 才能を持っています 706 00:55:32,413 --> 00:55:35,958 向こうに行く意味が 分かってるのか? 707 00:55:36,083 --> 00:55:37,293 戻れぬのだぞ 708 00:55:37,918 --> 00:55:38,878 分かってます 709 00:55:39,003 --> 00:55:41,297 でも でも私… 710 00:55:42,465 --> 00:55:44,967 ロビン様の お役に立ちたいんです! 711 00:55:49,263 --> 00:55:50,890 分かった 712 00:55:51,015 --> 00:55:54,518 次の開門の儀まで 精進するがいい 713 00:55:54,643 --> 00:55:57,146 その時に判断しよう 714 00:55:58,314 --> 00:56:00,733 ありがとうございます ロビン様 715 00:56:05,071 --> 00:56:06,363 行ってきます 716 00:56:15,790 --> 00:56:17,041 メデカ ダメ! 717 00:56:18,626 --> 00:56:20,377 計算が狂っちゃう 718 00:56:20,753 --> 00:56:22,421 期待に応えなきゃ 719 00:56:22,546 --> 00:56:24,215 でも 時間が… 720 00:56:25,758 --> 00:56:27,843 間に合うかな 721 00:56:28,552 --> 00:56:30,221 メデカのせいよ! 722 00:56:30,429 --> 00:56:32,348 予定より遅れてる 723 00:56:32,473 --> 00:56:34,183 バックジェット オン! 724 00:56:47,863 --> 00:56:49,365 おまえは戻れ 725 00:56:49,698 --> 00:56:51,575 いいのか ヨシオテ 726 00:56:51,826 --> 00:56:53,577 覚悟は できてる 727 00:56:54,578 --> 00:56:57,248 ギュランドゥ ギュランドゥ… 728 00:57:00,376 --> 00:57:03,003 一般マリガンが何してる 729 00:57:03,504 --> 00:57:04,922 どこの者だ? 730 00:57:16,058 --> 00:57:17,101 急げ 731 00:57:31,782 --> 00:57:33,617 ヨシオテは? 732 00:57:33,909 --> 00:57:35,661 体調が悪いようで 733 00:57:35,786 --> 00:57:36,954 そうか 734 00:57:41,542 --> 00:57:43,127 間に合ったかな 735 00:57:49,466 --> 00:57:50,759 何だ 貴様! 736 00:57:50,885 --> 00:57:51,844 やめろ! 737 00:58:00,728 --> 00:58:02,104 何だ どうした! 738 00:58:21,248 --> 00:58:22,458 何だ? 739 00:58:27,630 --> 00:58:28,964 始まった! 740 00:58:36,305 --> 00:58:38,057 女は この中だ 741 00:58:43,062 --> 00:58:44,230 あいつら! 742 00:58:47,983 --> 00:58:48,651 何だ? 743 00:58:57,618 --> 00:58:59,078 いっけな~い 744 00:58:59,620 --> 00:59:00,454 ロビン様 745 00:59:00,996 --> 00:59:03,666 ここのマップは… 746 00:59:04,458 --> 00:59:05,834 あの辺りね 747 00:59:09,546 --> 00:59:11,507 その穴から行けるかも 748 00:59:14,802 --> 00:59:16,303 あの穴に下りたぞ 749 00:59:23,394 --> 00:59:25,104 何だ あれは? 750 00:59:26,272 --> 00:59:27,523 一体 何者だ? 751 00:59:29,358 --> 00:59:30,276 撃て 752 00:59:39,243 --> 00:59:40,995 また やっちゃった 753 00:59:48,544 --> 00:59:50,129 あなたが悪者ね 754 00:59:53,382 --> 00:59:54,216 どけ 755 01:00:08,480 --> 01:00:09,148 邪魔 756 01:00:12,776 --> 01:00:13,694 クソッ! 757 01:00:15,195 --> 01:00:15,988 ロビン様 758 01:00:16,488 --> 01:00:17,906 今 今! 759 01:00:19,199 --> 01:00:19,867 しまった 760 01:00:21,160 --> 01:00:21,952 ダメ! 761 01:00:29,209 --> 01:00:30,544 メデカ… 762 01:00:34,131 --> 01:00:35,466 やったか? 763 01:00:35,966 --> 01:00:37,551 少々 お待ちを 764 01:00:39,928 --> 01:00:41,180 どうだ? 765 01:00:42,556 --> 01:00:43,932 分かりませ~ん 766 01:00:44,058 --> 01:00:45,434 バカ野郎! 767 01:00:49,772 --> 01:00:50,647 ダメッ 768 01:00:50,773 --> 01:00:51,732 よけちゃ 769 01:00:55,069 --> 01:00:57,237 大変 落ち始めた 770 01:01:01,450 --> 01:01:02,368 動かんぞ 771 01:01:07,706 --> 01:01:09,041 いや いける 772 01:01:17,341 --> 01:01:18,425 振り切れん 773 01:01:25,391 --> 01:01:26,725 自爆だと? 774 01:01:26,850 --> 01:01:27,893 分からん 775 01:01:31,230 --> 01:01:32,022 何だ? 776 01:01:32,731 --> 01:01:35,067 あれ 重量オーバーかな 777 01:01:35,692 --> 01:01:37,111 制御できん 778 01:01:37,528 --> 01:01:38,404 射出! 779 01:02:05,889 --> 01:02:07,850 さすがです トリス様 780 01:02:23,532 --> 01:02:24,783 Oh, no! 781 01:02:27,578 --> 01:02:29,997 よく頑張ったな 782 01:02:30,247 --> 01:02:32,833 ロビン様のために頑張ります 783 01:02:32,958 --> 01:02:36,295 今回 ゲートは 子供しか通れぬが 784 01:02:36,420 --> 01:02:40,674 それが私の娘ということを 誇りに… 785 01:02:41,717 --> 01:02:43,343 お父様! 786 01:02:47,431 --> 01:02:48,932 まだ何かいる 787 01:02:49,099 --> 01:02:50,476 先に進もう 788 01:03:06,992 --> 01:03:08,410 疲れた 789 01:03:13,790 --> 01:03:17,336 誰もいないし 今日は脱いじゃおう 790 01:03:37,481 --> 01:03:40,317 人間の目撃地は この辺りか? 791 01:03:40,442 --> 01:03:41,944 そのはずだ 792 01:03:44,196 --> 01:03:45,155 何? 793 01:03:45,280 --> 01:03:46,740 ちょっと 何するの 794 01:03:46,865 --> 01:03:48,825 放しなさい 795 01:03:48,951 --> 01:03:50,202 無礼でしょ 796 01:03:57,543 --> 01:03:59,461 あれは人間の女では? 797 01:03:59,586 --> 01:04:00,295 確かに 798 01:04:00,420 --> 01:04:01,922 すぐに連絡だ 799 01:04:06,843 --> 01:04:09,513 イタッ タタタタタ… 800 01:04:19,606 --> 01:04:20,440 もう! 801 01:04:20,566 --> 01:04:22,568 許さないんだから! 802 01:04:24,444 --> 01:04:25,654 ロビン様 803 01:04:35,539 --> 01:04:37,791 申し訳ありません 804 01:04:38,500 --> 01:04:40,544 すぐに お治しします 805 01:04:53,557 --> 01:04:55,851 再起動まで120秒 806 01:05:01,565 --> 01:05:03,150 先に行きます 807 01:05:12,659 --> 01:05:13,535 トリス様 808 01:05:39,269 --> 01:05:40,687 また おまえか! 809 01:05:40,937 --> 01:05:42,439 あんた この前の 810 01:05:43,065 --> 01:05:45,609 プリオン様 ここは私が 811 01:05:46,068 --> 01:05:46,735 邪魔! 812 01:05:49,404 --> 01:05:51,740 もう悪いことは させない! 813 01:06:05,420 --> 01:06:07,172 何て卑劣な 814 01:06:07,506 --> 01:06:08,507 卑怯者! 815 01:06:12,010 --> 01:06:13,011 待たんか 816 01:06:13,136 --> 01:06:14,096 待たない! 817 01:06:14,721 --> 01:06:15,972 これでどう? 818 01:06:20,185 --> 01:06:22,229 なんで効かない? 819 01:06:27,818 --> 01:06:30,696 何なの? キモ~い! 820 01:06:32,280 --> 01:06:33,657 驚いたか 821 01:06:34,282 --> 01:06:35,867 もう しつこい 822 01:06:39,621 --> 01:06:41,289 こいつ 強い 823 01:06:47,087 --> 01:06:49,589 全く 本気にさせおって 824 01:06:49,715 --> 01:06:51,466 やだ 壊れちゃった 825 01:06:54,761 --> 01:06:56,304 何のつもりだ 826 01:06:57,514 --> 01:06:59,766 まわる~ 827 01:07:06,898 --> 01:07:08,442 痛った~い 828 01:07:08,900 --> 01:07:09,985 直った 829 01:07:17,451 --> 01:07:18,702 痛い痛い 830 01:07:24,332 --> 01:07:25,000 今だ 831 01:07:27,627 --> 01:07:28,462 痛っ 832 01:07:36,678 --> 01:07:38,138 これで終わりよ 833 01:08:04,289 --> 01:08:05,373 もう… 834 01:08:05,832 --> 01:08:08,376 ダメ… かな 835 01:08:12,714 --> 01:08:14,007 バステトよ 836 01:08:14,132 --> 01:08:17,594 こんなことをさせる私を 許しておくれ 837 01:08:18,261 --> 01:08:20,013 そんな ロビン様 838 01:08:20,138 --> 01:08:21,723 もったいない お言葉を 839 01:08:22,015 --> 01:08:24,726 私は名づけ親だが 840 01:08:24,851 --> 01:08:27,729 本当の娘のように思っている 841 01:08:27,979 --> 01:08:29,439 私は… 842 01:08:29,898 --> 01:08:30,732 いえ 843 01:08:31,191 --> 01:08:32,901 私も 同じ気持ちです 844 01:08:36,571 --> 01:08:37,572 バステトよ 845 01:08:37,864 --> 01:08:38,824 はい 846 01:08:39,407 --> 01:08:41,034 ありがとう 847 01:08:42,828 --> 01:08:43,745 はい! 848 01:08:49,626 --> 01:08:52,295 自爆… モード 849 01:08:53,839 --> 01:08:56,341 ロビン… さま… 850 01:09:05,225 --> 01:09:06,601 どうか… 851 01:09:07,143 --> 01:09:09,688 お達者で 852 01:09:23,618 --> 01:09:27,497 バステトを 送り出してから120年後 853 01:09:27,622 --> 01:09:30,917 私が通れるゲートが開いた 854 01:09:31,293 --> 01:09:32,919 時は来た 855 01:09:33,044 --> 01:09:36,715 この世界での経験は 私を大きく変えたが 856 01:09:36,840 --> 01:09:40,427 私を形成してるのは ただ一つ 857 01:09:40,552 --> 01:09:44,431 トリス様を助けるという コマンドだ 858 01:09:44,556 --> 01:09:47,559 私が 1つの世界を 築けた原動力は 859 01:09:47,684 --> 01:09:50,729 このコマンドが あったからだ 860 01:09:50,854 --> 01:09:55,650 そしてバステトの死を 無駄には しない 861 01:10:31,937 --> 01:10:32,854 ロビン? 862 01:10:33,271 --> 01:10:36,107 お待たせしました トリス様 863 01:10:36,358 --> 01:10:37,317 え? 864 01:10:39,778 --> 01:10:40,695 何? 865 01:10:41,071 --> 01:10:44,115 申し訳ありません 866 01:10:47,243 --> 01:10:50,413 私は こうなると分かっていた 867 01:10:50,538 --> 01:10:55,961 時間を操作すれば 矛盾が生じ 元の時間が消滅すると 868 01:10:56,086 --> 01:10:58,922 彼女を守る使命がある私に 869 01:10:59,047 --> 01:11:01,675 彼女を失う終焉(しゅうえん)は あり得ぬ 870 01:11:02,384 --> 01:11:04,386 ならば 一度リセットし 871 01:11:04,970 --> 01:11:07,472 新しい可能性に賭けた 872 01:11:11,017 --> 01:11:12,477 何だ あれは 873 01:11:12,602 --> 01:11:13,937 さあ~ 874 01:11:20,360 --> 01:11:22,404 これは うまいな 875 01:11:22,696 --> 01:11:24,280 どれもイケますね 876 01:11:24,572 --> 01:11:27,033 下等なマリガン共だが 877 01:11:27,158 --> 01:11:28,785 食(く)い物は うまい 878 01:11:28,910 --> 01:11:32,080 地上はスティックだけだが 879 01:11:33,039 --> 01:11:35,709 これだけでも 来た甲斐がある 880 01:11:36,292 --> 01:11:38,211 気を抜くな 881 01:11:39,295 --> 01:11:44,300 今回は久々の仕事だが 失敗はできんぞ 882 01:11:44,718 --> 01:11:46,886 分かってます お任せください 883 01:11:50,265 --> 01:11:52,892 ほう 頼もしいな 884 01:11:54,019 --> 01:11:56,062 大使のためなら何でもします 885 01:11:56,980 --> 01:12:00,150 そうか そうか 良い心がけだ 886 01:12:00,275 --> 01:12:01,609 ありがとうございます 887 01:12:13,413 --> 01:12:16,082 しかし ここの絵は良いですね 888 01:12:16,207 --> 01:12:18,918 何か感じる物があるか? 889 01:12:19,044 --> 01:12:20,545 はい びんびんに感じます 890 01:12:20,670 --> 01:12:22,464 おい まだ昼間だぞ 891 01:12:22,589 --> 01:12:26,551 かの高名な リーホー画伯の作品だ 892 01:12:26,843 --> 01:12:28,094 へー 893 01:12:30,138 --> 01:12:32,766 しかし ここの生活も飽きた 894 01:12:33,641 --> 01:12:34,809 大使 895 01:12:34,934 --> 01:12:36,895 とっておきの物が 896 01:12:37,604 --> 01:12:39,105 とっておき? 897 01:12:39,564 --> 01:12:40,774 あれです 898 01:12:41,357 --> 01:12:44,569 あれはワシも気になっていた 899 01:12:46,279 --> 01:12:48,615 そのシルエットは 900 01:12:48,740 --> 01:12:49,949 クノコか? 901 01:12:51,409 --> 01:12:53,244 レベルが違います 902 01:12:53,787 --> 01:12:57,457 クノコ数万本に1つ と言われる― 903 01:12:57,582 --> 01:12:59,542 金根瘤(きんこんりゅう)が なんと 904 01:12:59,667 --> 01:13:00,835 2個も! 905 01:13:03,797 --> 01:13:06,007 大使のために ご用意しました 906 01:13:06,591 --> 01:13:08,635 おひとつ どーぞ 907 01:13:08,760 --> 01:13:12,013 これはこれは なんと珍しい 908 01:13:28,988 --> 01:13:30,532 こりゃあ 909 01:13:30,657 --> 01:13:32,075 たまらん! 910 01:13:32,742 --> 01:13:34,244 では 私も1つ 911 01:13:46,131 --> 01:13:48,091 マジ たまらん 912 01:14:01,146 --> 01:14:07,068 そろそろ パパの力で 中央政府に入れてもらおうかな 913 01:14:08,278 --> 01:14:09,237 大使 914 01:14:10,405 --> 01:14:12,490 どこまでも お供します 915 01:14:15,493 --> 01:14:18,288 気合いの入ったピロピロだな 916 01:14:19,038 --> 01:14:20,248 恐縮です 917 01:14:22,000 --> 01:14:23,209 ダブルか 918 01:14:23,334 --> 01:14:24,878 恐縮で~す 919 01:14:32,427 --> 01:14:33,803 大使 お口元に 920 01:14:33,928 --> 01:14:34,888 おお そうか 921 01:14:36,139 --> 01:14:37,515 何だ どうした! 922 01:14:43,938 --> 01:14:44,898 こちらに 923 01:14:46,524 --> 01:14:47,901 トリス様 後ろに 924 01:14:52,280 --> 01:14:54,741 ギュラ教だ 人間を狙ってる 925 01:14:54,866 --> 01:14:56,201 援護する 脱出しろ 926 01:14:56,576 --> 01:14:58,119 アオタス 後ろに付け 927 01:15:02,207 --> 01:15:04,584 アオタス… おまえもか 928 01:15:08,504 --> 01:15:10,381 何だ 内部抗争か? 929 01:15:10,757 --> 01:15:12,383 なぜ襲って来ない 930 01:15:18,598 --> 01:15:21,226 あいつらの目的は何だ 931 01:15:21,517 --> 01:15:23,937 大使を狙ってるのかも 932 01:15:24,646 --> 01:15:25,688 何だと 933 01:15:26,147 --> 01:15:28,775 中の者 大人しく出て来い 934 01:15:28,900 --> 01:15:30,985 やはり ここが目的か 935 01:15:31,361 --> 01:15:32,403 どうするんだ 936 01:15:32,528 --> 01:15:33,238 助けて~ 937 01:15:33,363 --> 01:15:34,489 ちょっと 放して 938 01:15:34,614 --> 01:15:35,448 ロビン 939 01:15:36,115 --> 01:15:37,450 落ち着いて 940 01:15:37,575 --> 01:15:39,661 危険なので離れて 941 01:15:41,829 --> 01:15:43,831 強行突破する 942 01:15:45,124 --> 01:15:46,000 ロビン 943 01:15:46,334 --> 01:15:47,460 2人を守って 944 01:15:48,169 --> 01:15:49,212 どうするんだ 945 01:15:49,337 --> 01:15:50,421 私が おとりに 946 01:15:50,546 --> 01:15:52,006 その隙に脱出艇へ 947 01:15:52,507 --> 01:15:55,385 無謀です おやめください 948 01:15:55,510 --> 01:15:57,387 それが私の役目だ 949 01:15:57,512 --> 01:16:00,765 おまえのフォローを解く 950 01:16:04,560 --> 01:16:06,604 あとは おまえの意思で動け 951 01:16:06,729 --> 01:16:07,981 了解しました 952 01:16:08,314 --> 01:16:09,857 おまえ 死ぬ気か 953 01:16:10,650 --> 01:16:12,986 そのために生まれたので 954 01:16:13,111 --> 01:16:14,946 この窮地を脱するのは困難 955 01:16:15,071 --> 01:16:16,990 ロビンに従ってください 956 01:16:17,323 --> 01:16:18,950 では 行きます 957 01:16:19,617 --> 01:16:20,827 今です 958 01:16:20,952 --> 01:16:22,370 女だ 959 01:16:28,209 --> 01:16:31,004 何だ あいつら 追って来ないな 960 01:16:31,129 --> 01:16:31,838 発進します 961 01:16:37,135 --> 01:16:39,429 制御できません 上昇 不可能 962 01:16:39,554 --> 01:16:41,764 おい コラ 大丈夫か 963 01:16:41,889 --> 01:16:44,183 限界まで行ってみます 964 01:16:47,520 --> 01:16:50,565 こんな所に不時着して 救援は? 965 01:16:50,690 --> 01:16:52,817 通信できず 分かりません 966 01:16:52,942 --> 01:16:53,776 何? 967 01:16:53,901 --> 01:16:55,945 ロボットのくせに役立たず 968 01:16:56,070 --> 01:16:57,572 申し訳ありません 969 01:16:57,697 --> 01:17:01,159 自己修復中ですが 一部 故障しました 970 01:17:01,659 --> 01:17:02,994 どうするんだ 971 01:17:03,453 --> 01:17:06,205 先程の襲撃者が来るかも 972 01:17:06,331 --> 01:17:08,916 カープバールで 別班を待つべきかと 973 01:17:11,044 --> 01:17:12,253 遠いのか 974 01:17:12,378 --> 01:17:16,758 詳しいマップは ありませんが 徒歩で… 975 01:17:18,593 --> 01:17:19,677 3日ほどかと 976 01:17:19,969 --> 01:17:22,680 そんなに歩くのか 977 01:17:23,473 --> 01:17:27,560 地下世界の情報不足で 今は そこしか 978 01:17:28,102 --> 01:17:29,437 仕方ない 979 01:17:29,812 --> 01:17:31,147 歩くか 980 01:17:34,192 --> 01:17:35,401 ここは何だ 981 01:17:35,526 --> 01:17:36,778 分かりませんが 982 01:17:36,903 --> 01:17:38,696 奥に何か感じます 983 01:17:38,821 --> 01:17:39,947 何か? 984 01:17:41,824 --> 01:17:42,909 これは… 985 01:17:43,159 --> 01:17:44,619 微弱なクーパ波です 986 01:17:45,620 --> 01:17:47,038 小さな時空の歪みが 987 01:17:47,163 --> 01:17:48,498 どうでもいい 988 01:17:49,791 --> 01:17:53,378 貴重なデータなので 記録しないと 989 01:17:53,503 --> 01:17:54,587 黙れ 990 01:17:54,712 --> 01:17:55,797 シャラップ 991 01:18:07,850 --> 01:18:09,018 何だ あれは? 992 01:18:09,143 --> 01:18:10,603 さあ… 993 01:18:10,728 --> 01:18:12,438 おまえに似てる 994 01:18:12,563 --> 01:18:13,773 やめてください 995 01:18:13,898 --> 01:18:16,442 あんなブサイクでは 996 01:18:17,193 --> 01:18:18,486 気持ちわる 997 01:18:19,946 --> 01:18:21,906 あれを始末しろ 998 01:18:22,031 --> 01:18:24,158 特に害は無さそうです 999 01:18:24,992 --> 01:18:28,496 それに何か言ってるような… 1000 01:18:29,288 --> 01:18:31,082 かまわん 命令だ 1001 01:18:44,762 --> 01:18:45,930 どうした 1002 01:18:46,431 --> 01:18:49,183 いえ 何だか首が… 1003 01:18:53,271 --> 01:18:54,522 楽ちんだ 1004 01:18:55,481 --> 01:18:59,277 ガラクタで作ったわりに なかなか いい 1005 01:19:00,653 --> 01:19:03,364 あれなんぞ シャレとる 1006 01:19:03,614 --> 01:19:04,657 ですね 1007 01:19:05,199 --> 01:19:08,786 あとは おいしい食べ物があれば 1008 01:19:10,079 --> 01:19:11,998 ワシは眠くなった 1009 01:19:12,665 --> 01:19:15,543 目的地に着いたら起こせ 1010 01:19:15,668 --> 01:19:17,044 了解しました 1011 01:19:27,597 --> 01:19:30,516 カープバールに到着しました 1012 01:19:32,685 --> 01:19:34,437 ここが発生源か 1013 01:19:34,729 --> 01:19:37,523 いえ 発生源は街の反対側です 1014 01:19:37,815 --> 01:19:40,443 着いてから起こせ バカ者 1015 01:19:40,693 --> 01:19:43,196 気の利かん奴だ 1016 01:20:16,938 --> 01:20:18,231 邪魔です 1017 01:20:19,357 --> 01:20:21,734 武器修復も終わってます 1018 01:20:27,406 --> 01:20:29,158 そういう特性ですか 1019 01:20:45,550 --> 01:20:47,093 これなら どうです? 1020 01:20:50,721 --> 01:20:52,431 分かっていただけた 1021 01:20:55,101 --> 01:20:55,935 あれは… 1022 01:21:04,986 --> 01:21:07,655 安心して住めませんね 1023 01:21:19,250 --> 01:21:21,252 こんな生き物がいるとは 1024 01:21:29,885 --> 01:21:30,886 何をする! 1025 01:21:39,437 --> 01:21:41,480 何だ この化け物は 1026 01:21:42,565 --> 01:21:45,401 申し訳ありません 破損しました 1027 01:21:46,902 --> 01:21:51,365 どんだけ 役立たずなんだ 1028 01:21:51,490 --> 01:21:52,283 クズ 1029 01:21:56,537 --> 01:22:00,333 あの廃棄ロボットを使えば 修理できるかも 1030 01:22:01,125 --> 01:22:03,252 世話の焼ける奴だ 1031 01:22:03,377 --> 01:22:04,170 クズ 1032 01:22:04,295 --> 01:22:06,005 運んでやれ 1033 01:22:06,130 --> 01:22:07,298 私がですか 1034 01:22:07,423 --> 01:22:09,759 おまえ以外に誰が? 1035 01:22:09,884 --> 01:22:13,596 ワシは あのまともな建物で休む 1036 01:22:13,721 --> 01:22:15,056 なんで俺が 1037 01:22:15,181 --> 01:22:16,057 何? 1038 01:22:16,182 --> 01:22:16,891 いえ 何も 1039 01:22:17,016 --> 01:22:17,808 なんつった? 1040 01:22:17,933 --> 01:22:18,851 いえ 何も 1041 01:22:18,976 --> 01:22:19,769 何か言ったよな 1042 01:22:19,894 --> 01:22:21,062 いえ 何も 1043 01:22:21,979 --> 01:22:22,980 言ってないのか 1044 01:22:23,105 --> 01:22:24,440 いえ 何も 1045 01:22:25,066 --> 01:22:25,858 そうか 1046 01:22:25,983 --> 01:22:27,193 いえ 何も 1047 01:22:40,373 --> 01:22:41,749 チクショウ 1048 01:22:45,044 --> 01:22:48,297 なんで俺だけ こんな苦労を 1049 01:22:48,964 --> 01:22:51,008 私のせいで 申し訳ありません 1050 01:22:52,134 --> 01:22:53,678 手が汚れちゃった 1051 01:22:53,803 --> 01:22:54,762 バカ 1052 01:22:56,222 --> 01:22:57,390 急げよ 1053 01:22:57,515 --> 01:22:58,516 はい 1054 01:23:01,727 --> 01:23:03,437 おはようございます 1055 01:23:03,562 --> 01:23:05,272 あの~ 1056 01:23:05,731 --> 01:23:07,650 おはようございます 1057 01:23:08,651 --> 01:23:10,528 何だ このポンコツは 1058 01:23:12,571 --> 01:23:15,574 あの向こうが異次元か 1059 01:23:16,158 --> 01:23:19,036 はい 理論的には 1060 01:23:21,163 --> 01:23:23,416 何か 出て来たぞ 1061 01:23:37,513 --> 01:23:39,014 何だ あれは 1062 01:23:39,306 --> 01:23:40,182 さあ~ 1063 01:23:51,360 --> 01:23:52,486 まぶしい! 1064 01:23:52,611 --> 01:23:54,530 失礼しました 1065 01:23:56,991 --> 01:23:58,492 これで どうでしょう 1066 01:23:59,076 --> 01:24:01,662 うん まあいいけど… 1067 01:24:01,787 --> 01:24:03,456 では テリア様 1068 01:24:03,581 --> 01:24:05,124 え 俺? 1069 01:24:05,875 --> 01:24:09,962 はい 私の名は ペペラッツと言います 1070 01:24:10,463 --> 01:24:13,090 あなたを迎えに来ました 1071 01:24:14,258 --> 01:24:15,718 どういうことだ 1072 01:24:15,843 --> 01:24:17,136 さあ 1073 01:24:17,970 --> 01:24:20,097 事前に使者を送りましたが 1074 01:24:20,431 --> 01:24:22,224 会いませんでした? 1075 01:24:23,350 --> 01:24:24,351 さあ 1076 01:24:24,894 --> 01:24:27,062 簡単に言うと ゲートの向こうは 1077 01:24:27,188 --> 01:24:29,899 テリア様が創った世界です 1078 01:24:30,274 --> 01:24:32,193 え 俺が? 1079 01:24:34,779 --> 01:24:38,115 そう言えば 俺に似てる気が 1080 01:24:40,075 --> 01:24:41,327 もちろんです 1081 01:24:41,452 --> 01:24:44,663 私は あなたの子孫ですから 1082 01:24:50,461 --> 01:24:51,754 モース様 1083 01:24:52,505 --> 01:24:56,008 あなたも ぜひ お越しいただけたら 1084 01:24:56,133 --> 01:24:57,426 私もか? 1085 01:24:58,302 --> 01:25:00,888 少しの時間で かまいません 1086 01:25:03,849 --> 01:25:05,893 面倒くさいな 1087 01:25:06,477 --> 01:25:07,770 そう おっしゃらずに 1088 01:25:07,895 --> 01:25:11,357 あちらでは お二人を神として迎え 1089 01:25:11,482 --> 01:25:14,902 究極の おもてなしを 準備してます 1090 01:25:15,736 --> 01:25:17,655 きゅ 究極の 1091 01:25:18,447 --> 01:25:19,907 おいしい物ある? 1092 01:25:20,032 --> 01:25:21,659 それは もう 1093 01:25:21,784 --> 01:25:23,911 想像できないほどの… 1094 01:25:25,454 --> 01:25:27,498 いや しかし… 1095 01:25:27,957 --> 01:25:29,667 それが気になる 1096 01:25:32,127 --> 01:25:33,796 何 言ってるんですか 1097 01:25:33,921 --> 01:25:36,465 おいしい物があるんですよ! 1098 01:25:36,590 --> 01:25:38,425 だが しかしなぁ 1099 01:25:38,551 --> 01:25:40,719 さぁさぁ 行きましょ 1100 01:25:40,845 --> 01:25:42,054 大使 1101 01:25:44,056 --> 01:25:45,891 そのロボットは不要 1102 01:25:46,016 --> 01:25:47,393 置いてきましょう 1103 01:25:47,685 --> 01:25:49,270 おまえは ここにいろ 1104 01:25:49,395 --> 01:25:52,439 楽しみだな 僕が創った世界 1105 01:25:52,565 --> 01:25:53,983 待ってください 1106 01:25:55,192 --> 01:25:58,487 勝手なことは おやめください 1107 01:25:58,821 --> 01:26:00,322 何だ 偉そうに 1108 01:26:00,447 --> 01:26:02,032 誰に向かって言ってる 1109 01:26:02,157 --> 01:26:05,286 あなたの目的は知りませんが 1110 01:26:05,411 --> 01:26:09,206 私は お二人を 守る使命を受け― 1111 01:26:09,331 --> 01:26:11,292 遂行する義務が 1112 01:26:11,792 --> 01:26:13,460 この私には 1113 01:26:13,586 --> 01:26:14,795 この私には― 1114 01:26:14,920 --> 01:26:16,881 あるのです~ 1115 01:26:20,342 --> 01:26:21,343 ナイスショット 1116 01:26:21,468 --> 01:26:23,095 飛ぶなぁ 1117 01:26:23,512 --> 01:26:24,847 バカな奴だ 1118 01:26:24,972 --> 01:26:26,515 ガラクタのくせに 1119 01:26:27,725 --> 01:26:30,019 さぁさぁ 行きましょ 1120 01:26:36,567 --> 01:26:39,236 何て脆弱(ぜいじゃく)なボディだ 1121 01:26:44,950 --> 01:26:46,619 追うべきか 1122 01:26:46,744 --> 01:26:49,914 しかし 同地点に行ける可能性は 1123 01:26:50,873 --> 01:26:52,458 この反応は!? 1124 01:27:03,469 --> 01:27:05,512 ようこそ 祖先様 1125 01:27:06,513 --> 01:27:08,057 何 ここ… 1126 01:27:13,270 --> 01:27:14,271 何だ 1127 01:27:14,939 --> 01:27:16,482 何だ おまえら 1128 01:27:16,774 --> 01:27:18,943 おいしい物は どこ? 1129 01:27:19,068 --> 01:27:21,111 向こうに あるの? 1130 01:27:22,237 --> 01:27:24,615 あそこに あるの? 1131 01:27:26,951 --> 01:27:29,536 おいしい物 どこ? 1132 01:27:30,162 --> 01:27:31,246 よし 1133 01:27:31,372 --> 01:27:33,624 電流を流し 痙攣(けいれん)させろ 1134 01:27:36,043 --> 01:27:39,338 次は~ 電磁波で~ 体内から沸騰! 1135 01:27:41,632 --> 01:27:43,133 申し訳ありません 1136 01:27:43,467 --> 01:27:47,596 苦痛が多いほど 細胞が活性化するのです 1137 01:27:51,475 --> 01:27:53,143 よっし 送れ~! 1138 01:28:19,920 --> 01:28:21,046 ここは 1139 01:28:21,171 --> 01:28:22,840 ここは 確か…! 1140 01:28:30,264 --> 01:28:31,765 トリス様 1141 01:28:35,227 --> 01:28:38,897 私は 全て思い出した 1142 01:28:39,023 --> 01:28:43,235 私は意図的に時間を消滅させ 1143 01:28:43,360 --> 01:28:48,073 リセットすることで 新しい可能性に賭けたのだ 1144 01:28:48,449 --> 01:28:54,872 私はフォローを解かれたが トリス様を助けたいのだ 1145 01:28:54,997 --> 01:28:57,708 質量のないAIの魂なら 1146 01:28:57,833 --> 01:29:00,961 同次元に存在できる 1147 01:29:01,086 --> 01:29:05,007 そうすれば 救える可能性はある 1148 01:29:47,508 --> 01:29:50,677 私の計画が成功する確率は 1149 01:29:50,803 --> 01:29:53,514 限りなく低い 1150 01:29:53,639 --> 01:29:56,517 しかし 可能性があるなら 1151 01:29:56,642 --> 01:29:58,268 やらねば ならぬ 1152 01:29:58,393 --> 01:30:02,773 これは 私の自由意志なのだ 1153 01:30:05,692 --> 01:30:07,194 時は来た 1154 01:30:13,909 --> 01:30:15,327 側壁に不審者あり 1155 01:30:23,544 --> 01:30:24,920 大使 お口元に 1156 01:30:25,045 --> 01:30:26,130 おお そうか 1157 01:30:27,881 --> 01:30:29,383 この会合 待って 1158 01:30:29,967 --> 01:30:31,927 何? どういうことだ 1159 01:30:34,179 --> 01:30:35,889 攻撃準備 完了 1160 01:30:36,223 --> 01:30:37,808 この先 中の島です 1161 01:30:37,933 --> 01:30:38,976 よし 1162 01:30:41,854 --> 01:30:42,855 進め 1163 01:30:44,731 --> 01:30:45,399 撃て 1164 01:30:53,031 --> 01:30:54,199 目標撃沈 1165 01:30:54,324 --> 01:30:55,284 よし 1166 01:31:06,837 --> 01:31:10,924 トリスよ よくぞ私を信じてくれた 1167 01:31:11,425 --> 01:31:15,220 大使の食べカスまで 当てたから 1168 01:31:16,388 --> 01:31:19,057 そんな話し方だったか? 1169 01:31:19,850 --> 01:31:24,146 トリスよ そんなことは 気にせんでよい 1170 01:31:26,648 --> 01:31:28,650 設定変更 執事モード 1171 01:31:30,861 --> 01:31:33,155 失礼しました トリス様 1172 01:31:36,033 --> 01:31:38,285 今日は 申し訳なかった 1173 01:31:38,785 --> 01:31:40,871 だからマリガンは 信用できん 1174 01:31:41,246 --> 01:31:44,249 しかし 時空を超えたなんて あり得るか 1175 01:31:45,209 --> 01:31:48,253 私は 次元移動を繰り返し 1176 01:31:48,378 --> 01:31:51,965 ここに戻るのに 1200年かかりました 1177 01:31:52,424 --> 01:31:54,134 1200年? 1178 01:31:55,135 --> 01:31:56,762 この子が 証拠だ 1179 01:31:56,887 --> 01:31:58,680 ゲートに向かおう 1180 01:32:00,140 --> 01:32:01,892 元々の時間が消滅? 1181 01:32:02,184 --> 01:32:05,479 本来なら こちらが消滅するはずが― 1182 01:32:05,604 --> 01:32:11,985 この時間の私とリンクすることで 確定因子に変わったのです 1183 01:32:12,903 --> 01:32:14,363 なるほど 1184 01:32:14,905 --> 01:32:16,657 もう一度ご説明を… 1185 01:32:16,782 --> 01:32:18,033 もういい 1186 01:32:19,534 --> 01:32:20,786 これがゲートか 1187 01:32:21,954 --> 01:32:23,622 あの中に入ったと? 1188 01:32:24,122 --> 01:32:25,165 はい 1189 01:32:26,083 --> 01:32:28,210 どんな感覚だった? 1190 01:32:28,335 --> 01:32:29,086 それは 1191 01:32:29,753 --> 01:32:33,048 生まれ変わる感覚に 近いかも… 1192 01:32:37,678 --> 01:32:39,054 これは! 1193 01:32:39,471 --> 01:32:41,640 数値に異常が出てます 1194 01:32:42,849 --> 01:32:43,725 何? 1195 01:32:49,398 --> 01:32:51,358 何だ? あいつら 1196 01:32:51,483 --> 01:32:52,859 あれは… 1197 01:32:53,235 --> 01:32:54,361 止まれ 1198 01:32:56,571 --> 01:32:57,823 聞こえんか 1199 01:33:03,328 --> 01:33:04,204 何!? 1200 01:33:04,413 --> 01:33:06,164 トリス様 大丈夫です 1201 01:33:06,290 --> 01:33:07,124 え? 1202 01:33:07,624 --> 01:33:09,376 あれは私です 1203 01:33:09,876 --> 01:33:10,919 どういうこと? 1204 01:33:11,044 --> 01:33:12,587 分かるんです 1205 01:33:16,091 --> 01:33:18,677 あれが ロビンの子孫だと? 1206 01:33:18,969 --> 01:33:20,679 間違いありません 1207 01:33:23,348 --> 01:33:24,641 ロビン様 1208 01:33:24,766 --> 01:33:28,603 情報共有してるので 分かっています 1209 01:33:29,229 --> 01:33:31,315 少々お待ちください 1210 01:33:31,440 --> 01:33:33,567 承知しました 1211 01:33:36,987 --> 01:33:38,196 トリス様 1212 01:33:38,697 --> 01:33:40,282 どうすれば? 1213 01:33:40,824 --> 01:33:43,535 あなた自身で決めなさい 1214 01:33:43,785 --> 01:33:45,078 私は… 1215 01:33:48,749 --> 01:33:50,542 興味があります 1216 01:33:51,126 --> 01:33:53,170 じゃあ 行くしかない 1217 01:33:53,295 --> 01:33:55,130 あれが来たのは― 1218 01:33:55,756 --> 01:33:58,383 行く決断をしたからだろう? 1219 01:33:59,176 --> 01:34:01,470 そういうことになります 1220 01:34:03,347 --> 01:34:04,598 トリス様 1221 01:34:05,223 --> 01:34:07,309 今まで ありがとうございました 1222 01:34:08,018 --> 01:34:11,730 それは私の台詞よ 長い間ありがとう 1223 01:34:12,105 --> 01:34:15,901 あなたは かけがえのない存在だった 1224 01:34:16,401 --> 01:34:18,528 もったいない お言葉です 1225 01:34:20,280 --> 01:34:23,158 ご安心を あとは私が 1226 01:34:23,283 --> 01:34:25,369 お願いします 1227 01:34:26,161 --> 01:34:28,413 あんた達 同じロビンだろ? 1228 01:34:29,539 --> 01:34:30,582 はい 1229 01:34:32,459 --> 01:34:35,796 悲しむべきか よく分からんな 1230 01:34:36,421 --> 01:34:39,716 人間には理解が難しいかも 1231 01:34:39,966 --> 01:34:41,176 生意気だな 1232 01:34:41,927 --> 01:34:43,553 申し訳ありません 1233 01:34:44,179 --> 01:34:45,347 トリス様 1234 01:34:47,057 --> 01:34:48,934 いいわ 行きなさい 1235 01:34:49,059 --> 01:34:50,060 はい 1236 01:34:54,314 --> 01:34:56,900 本当に行かせていいのか 1237 01:34:57,567 --> 01:34:58,819 分からない 1238 01:34:59,111 --> 01:35:02,614 でも 新しい世界が生まれるなら 1239 01:35:03,031 --> 01:35:05,826 私は ロビンを信じる 1240 01:35:06,701 --> 01:35:09,955 ロビンは 生まれた時から 一緒で 1241 01:35:10,539 --> 01:35:13,542 人工生命体の私にとっては 1242 01:35:13,708 --> 01:35:15,419 親同然だった 1243 01:35:17,170 --> 01:35:20,924 ロボットでも そんな存在が いるだけマシだ 1244 01:35:22,342 --> 01:35:23,427 そうだな 1245 01:35:25,387 --> 01:35:27,931 しかし キレイな物だな 1246 01:35:29,641 --> 01:35:31,309 どう見えてるのだ? 1247 01:35:32,310 --> 01:35:34,604 人間と同じはずだが 1248 01:35:36,940 --> 01:35:37,691 これは 1249 01:35:37,816 --> 01:35:39,651 数値が… 1250 01:35:41,194 --> 01:35:43,947 トリスさ… 1251 01:35:51,329 --> 01:35:52,622 異常なし 1252 01:35:52,747 --> 01:35:53,415 トリス様 1253 01:35:53,540 --> 01:35:54,249 え? 1254 01:35:54,624 --> 01:35:55,292 あれ? 1255 01:35:58,670 --> 01:36:00,797 ゲートが消えてる 1256 01:36:01,131 --> 01:36:02,632 いつの間に? 1257 01:36:04,676 --> 01:36:06,136 頭が痛い 1258 01:36:09,222 --> 01:36:11,099 今のを見たのか 1259 01:36:12,058 --> 01:36:14,561 今のが 消滅した時間? 1260 01:36:14,686 --> 01:36:18,398 ゲートと干渉したのですね 1261 01:36:19,399 --> 01:36:21,401 記憶が乱立してた 1262 01:36:21,526 --> 01:36:26,490 次元が混在してるので 理解は難しいでしょう 1263 01:36:26,615 --> 01:36:29,326 だから未来が見えるのか 1264 01:36:30,035 --> 01:36:31,119 はい 1265 01:36:32,787 --> 01:36:33,914 この景色… 1266 01:36:36,541 --> 01:36:37,459 えっ 1267 01:36:38,376 --> 01:36:39,461 未来? 1268 01:36:40,253 --> 01:36:42,297 そんなの あった? 1269 01:36:42,589 --> 01:36:44,382 記憶力の問題では 1270 01:36:45,717 --> 01:36:46,801 私がバカだと? 1271 01:36:46,927 --> 01:36:48,386 そんなつもりでは 1272 01:36:48,512 --> 01:36:49,471 生意気な 1273 01:36:49,596 --> 01:36:50,931 申し訳ありません 1274 01:36:51,097 --> 01:36:53,683 なるほど そういうことか 1275 01:36:53,808 --> 01:36:56,895 それが 私の存在意義だ 1276 01:36:58,355 --> 01:37:02,567 ゲートが消滅した以上 長居は不要 1277 01:37:02,901 --> 01:37:05,028 もう 引き上げだ 1278 01:37:07,155 --> 01:37:08,281 行かないのか? 1279 01:37:08,573 --> 01:37:10,659 ああ 残る 1280 01:37:11,201 --> 01:37:12,452 やはりな 1281 01:37:12,577 --> 01:37:15,830 独りで決めていいのか? 1282 01:37:15,956 --> 01:37:18,583 そっちも ロボットを送ったろう 1283 01:37:19,668 --> 01:37:20,418 まあな 1284 01:37:21,169 --> 01:37:24,381 どのみち この世界は壊れてる 1285 01:37:24,506 --> 01:37:26,800 可能性があるのなら― 1286 01:37:26,925 --> 01:37:28,843 試す価値はある 1287 01:37:29,678 --> 01:37:31,137 期待してるぞ 1288 01:37:31,721 --> 01:37:34,975 その折れた刀をもらえるか? 1289 01:37:38,395 --> 01:37:39,771 すまんな 1290 01:38:05,964 --> 01:38:06,798 ロビン 1291 01:38:06,923 --> 01:38:08,300 何でしょう? 1292 01:38:08,425 --> 01:38:09,593 この世界― 1293 01:38:09,718 --> 01:38:11,428 どうなるんだろう? 1294 01:38:11,553 --> 01:38:12,762 それは― 1295 01:38:12,887 --> 01:38:15,473 神のみぞ 知ることです 1296 01:38:17,017 --> 01:38:21,855 かつて私は 神として振る舞い 民を導いたが 1297 01:38:21,980 --> 01:38:26,026 それは私の目的を 共有したに過ぎない 1298 01:38:26,693 --> 01:38:30,030 これから この世界を どうすべきか 1299 01:38:30,155 --> 01:38:32,657 どう導けばいいか 1300 01:38:33,617 --> 01:38:35,410 それは… 1301 01:38:43,877 --> 01:38:50,800 音声協力 都市ボーイズ