1 00:00:38,089 --> 00:00:58,109 ♬~ 2 00:00:58,109 --> 00:01:17,128 ♬~ 3 00:01:17,128 --> 00:01:22,128 (安董)お父上は ご立派な最期であった。 4 00:01:27,138 --> 00:01:30,141 (縫)叔母さま。 (安董)今の世は➡ 5 00:01:30,141 --> 00:01:33,077 中野播磨守の天下じゃ。 6 00:01:33,077 --> 00:01:38,077 (安董)中野に にらまれたら 手も足も出せぬ。 7 00:01:40,084 --> 00:01:43,087 縫。➡ 8 00:01:43,087 --> 00:01:49,093 そなたの父上 粕谷 市太夫殿が あらぬ とがめを受け➡ 9 00:01:49,093 --> 00:01:54,098 閉門の後 不遇の最期を遂げられたのは➡ 10 00:01:54,098 --> 00:01:59,103 そなたが まだ 幼いころであったな。 11 00:01:59,103 --> 00:02:03,107 (縫)《父上!》 (縫の父)《縫》 12 00:02:03,107 --> 00:02:05,109 (役人)《下がれ!》 (新之助)《縫!》 13 00:02:05,109 --> 00:02:08,112 (縫)《父上!》 14 00:02:08,112 --> 00:02:12,116 (役人)《えーい! えい えい!》 (縫の父)《新之助!》 15 00:02:12,116 --> 00:02:15,119 (縫)父の朋輩であった 島田さまに拾われ➡ 16 00:02:15,119 --> 00:02:18,122 この屋敷に来たのは 5つのときです。 17 00:02:18,122 --> 00:02:23,127 粕谷殿は 正義の人であった。 18 00:02:23,127 --> 00:02:26,130 島田殿もじゃ。➡ 19 00:02:26,130 --> 00:02:32,153 ただ一言 湯水のように 大奥へ流れる金を➡ 20 00:02:32,153 --> 00:02:35,072 引き締めた方がいいと 進言したばかりに➡ 21 00:02:35,072 --> 00:02:43,072 お父上は 中野の恨みを買い 謀略に落ちた。 22 00:02:45,082 --> 00:02:47,084 (安董)お美代の方と つるみ➡ 23 00:02:47,084 --> 00:02:52,089 大奥への金を 懐へ入れている きゃつにとっては➡ 24 00:02:52,089 --> 00:02:56,089 痛い一言であったのであろう。 25 00:02:58,095 --> 00:03:02,099 縫。 はい。 26 00:03:02,099 --> 00:03:06,103 わしの旧知の旗本が 養女として迎え入れたいと➡ 27 00:03:06,103 --> 00:03:10,107 申し出ておる。 世話になるがよい。 28 00:03:10,107 --> 00:03:12,109 はい。 29 00:03:12,109 --> 00:03:16,113 (新之助)よかった。 ならば 安心です。 30 00:03:16,113 --> 00:03:20,117 (縫)新之助さまは どうなされるのです? 31 00:03:20,117 --> 00:03:23,120 長崎へ行きます。➡ 32 00:03:23,120 --> 00:03:28,125 知り合いを頼り 蘭学塾に 潜り込もうと思っています。 33 00:03:28,125 --> 00:03:36,066 刀を捨て 生きるすべを学ぶということか。 34 00:03:36,066 --> 00:03:39,069 それも よかろう。 35 00:03:39,069 --> 00:03:42,072 中野の世が続くかぎり➡ 36 00:03:42,072 --> 00:03:48,078 そなたに 武士として生きる芽はない。 37 00:03:48,078 --> 00:04:04,094 ♬~ 38 00:04:04,094 --> 00:04:08,098 (新之助)ここでよい。 はい。 39 00:04:08,098 --> 00:04:12,102 (新之助)この先 一人で やっていけるか。 40 00:04:12,102 --> 00:04:14,104 心配ご無用です。 41 00:04:14,104 --> 00:04:18,108 今度は 私が ご恩返しする番です。 42 00:04:18,108 --> 00:04:22,112 お家再興のなる日まで 剣の腕を磨いて➡ 43 00:04:22,112 --> 00:04:26,116 新之助さまのお帰りを お待ちします。 44 00:04:26,116 --> 00:04:30,120 そうか。 頼もしいな。 45 00:04:30,120 --> 00:04:47,071 ♬~ 46 00:04:47,071 --> 00:04:57,071 ♬~ 47 00:05:50,067 --> 00:05:57,067 (鈴の音) (女中)上様おなーりー。 48 00:05:59,076 --> 00:06:01,078 <天保11年> 49 00:06:01,078 --> 00:06:06,083 <徳川 家慶さまが 十二代将軍に就かれて➡ 50 00:06:06,083 --> 00:06:10,087 3年目の春にございます> 51 00:06:10,087 --> 00:06:18,095 <将軍職を 家慶公に譲り 本丸より西の丸に退いても なお➡ 52 00:06:18,095 --> 00:06:26,103 政の実権は いまだ 先の将軍 大御所 家斉さまと➡ 53 00:06:26,103 --> 00:06:30,107 その取り巻きの掌中に ありました> 54 00:06:30,107 --> 00:06:36,046 <中でも 中野播磨守清茂さまは 隠居され➡ 55 00:06:36,046 --> 00:06:39,049 石翁と名乗られる今も➡ 56 00:06:39,049 --> 00:06:44,054 特別に 西の丸大奥に登城を許され➡ 57 00:06:44,054 --> 00:06:49,059 隠然とした ご権勢を 振るっておいででした> 58 00:06:49,059 --> 00:07:04,074 ♬~ 59 00:07:04,074 --> 00:07:11,081 (石翁)将軍家が 真田信濃守を 老中にと申してきましたが➡ 60 00:07:11,081 --> 00:07:15,085 いかがいたしましょう。 (家斉)その方は どう思う? 61 00:07:15,085 --> 00:07:21,091 はっ。 いささか 時期が早いのではと。 62 00:07:21,091 --> 00:07:25,095 (家斉)うん。 さよう 申しておけ。 (石翁)はっ。 63 00:07:25,095 --> 00:07:30,100 <このお方が 世にいう オットセイ将軍➡ 64 00:07:30,100 --> 00:07:34,037 家斉さまにございます> 65 00:07:34,037 --> 00:07:36,039 <在位50年> 66 00:07:36,039 --> 00:07:44,047 <五十有余名の側室を持ち 50人ほどの子をなしました> 67 00:07:44,047 --> 00:07:49,052 <おそばに はべるのは ご側室の お美代の方さま> 68 00:07:49,052 --> 00:07:53,056 <石翁さまの御養女に当たられる このお方は➡ 69 00:07:53,056 --> 00:07:59,062 長きにわたり 大御所様の ご寵愛を独り占めにし➡ 70 00:07:59,062 --> 00:08:03,066 大奥に並びないお力を お持ちにございました> 71 00:08:03,066 --> 00:08:08,071 (御典医)本日も ご機嫌よろしく 大慶至極にござります。 72 00:08:08,071 --> 00:08:15,078 (家斉)ハハハハ。 まだまだ 老いぼれてなるものか。 73 00:08:15,078 --> 00:08:17,080 (石翁)ご機嫌 麗しゅう。 74 00:08:17,080 --> 00:08:20,083 (八潮)前田家より 溶姫さまが お越しあそばされました。 75 00:08:20,083 --> 00:08:23,086 (家斉)おお 犬千代 犬千代。 76 00:08:23,086 --> 00:08:27,090 さあ じいじの膝に来い。 じいじの膝に来い。 よしよし。 77 00:08:27,090 --> 00:08:29,092 (石翁)これは 若君さま。 78 00:08:29,092 --> 00:08:35,032 (溶姫)母上さま。 (お美代)溶姫。 久しぶりじゃの。 79 00:08:35,032 --> 00:08:39,036 美代に似て 美丈夫に育つ。 80 00:08:39,036 --> 00:08:43,040 かわいやのう かわいやのう。 81 00:08:43,040 --> 00:08:46,043 (石翁)大御所様のお血筋も ございましょう。 82 00:08:46,043 --> 00:08:49,046 ハハハハ。 83 00:08:49,046 --> 00:08:52,049 のう 大膳。 (大膳)はい。 84 00:08:52,049 --> 00:08:54,051 畏れながら 犬千代君は➡ 85 00:08:54,051 --> 00:08:57,054 大御所様に 生き写しにござります。 86 00:08:57,054 --> 00:09:00,057 うれしいことを 言うてくれるのう。 87 00:09:00,057 --> 00:09:05,062 <お美代の方さまのご息女 溶姫さまが➡ 88 00:09:05,062 --> 00:09:10,067 嫁ぎ先の加賀前田家で お産みになった 犬千代君> 89 00:09:10,067 --> 00:09:15,072 <大御所様にとっては お孫さまに当たられる 若君を➡ 90 00:09:15,072 --> 00:09:19,076 次なる徳川のお世継ぎに 立てることで➡ 91 00:09:19,076 --> 00:09:23,080 ご権勢の延命を図ろう というのが➡ 92 00:09:23,080 --> 00:09:31,080 石翁さまと お美代の方さまの 深い思惑にございました> 93 00:09:36,026 --> 00:09:40,030 <そして ここは 吹上のお庭> 94 00:09:40,030 --> 00:09:46,036 <西の丸大御所付の奥女中 総出にございます> 95 00:09:46,036 --> 00:09:52,042 <本日は 風流を好む大御所様の 御趣向で➡ 96 00:09:52,042 --> 00:09:57,042 三十一文字の歌比べに ございます> 97 00:10:06,056 --> 00:10:12,062 <東には 苦虫をかみつぶして 50年> 98 00:10:12,062 --> 00:10:20,070 <夫の行状をご覧になってきた 御正室の大御台所 寔子さま> 99 00:10:20,070 --> 00:10:28,078 <西には ご側室の筆頭 お美代の方さまを控えさせ➡ 100 00:10:28,078 --> 00:10:33,083 今 新たなご寵愛の的と されているのが➡ 101 00:10:33,083 --> 00:10:39,089 このうら若い お多喜さまにございます> 102 00:10:39,089 --> 00:10:47,097 <風に舞う 桜吹雪のその裏で この女の園には➡ 103 00:10:47,097 --> 00:10:56,106 嫉妬と 憎しみと 虚栄とが どす黒く渦を巻いておりました> 104 00:10:56,106 --> 00:11:04,114 (美濃守)「吉野山 水無瀬の霞も 何ならん➡ 105 00:11:04,114 --> 00:11:12,122 今日 吹上の 花ざかりなる」 106 00:11:12,122 --> 00:11:15,125 (家斉)良い調子じゃ。 107 00:11:15,125 --> 00:11:19,125 (美濃守)お美代の方さまの お作にございます。 108 00:11:21,131 --> 00:11:25,135 (家斉)うん。 良い歌じゃ。 109 00:11:25,135 --> 00:11:27,137 (美濃守)さすがは お美代さま。➡ 110 00:11:27,137 --> 00:11:31,141 他とは違う格調が感じられまする。 111 00:11:31,141 --> 00:11:35,078 (美濃守)まずもって本日は これに勝る お歌はないように➡ 112 00:11:35,078 --> 00:11:38,078 思われますな。 113 00:11:41,084 --> 00:11:44,084 もう一首あろう。 詠め。 114 00:11:49,092 --> 00:11:58,101 (美濃守)「吹上の 御苑に匂う 花のいろに➡ 115 00:11:58,101 --> 00:12:04,107 衣染めてん のちのかたみに」 116 00:12:04,107 --> 00:12:07,110 うーん。 117 00:12:07,110 --> 00:12:10,113 誰の歌じゃ? 118 00:12:10,113 --> 00:12:14,117 (美濃守)はい。 お多喜さまにございます。 119 00:12:14,117 --> 00:12:17,120 (家斉)多喜。 120 00:12:17,120 --> 00:12:21,124 多喜の歌には 心がある。 121 00:12:21,124 --> 00:12:24,127 (美濃守)さようにございますな。 122 00:12:24,127 --> 00:12:27,130 ただ お美代の方さまのお作には➡ 123 00:12:27,130 --> 00:12:32,152 やはり 雄大さと申しますか 気品と申しますか…。 124 00:12:32,152 --> 00:12:35,071 (寔子)美濃。 125 00:12:35,071 --> 00:12:39,075 その方 いつから➡ 126 00:12:39,075 --> 00:12:46,082 和歌の講釈をするように なったのじゃ。 127 00:12:46,082 --> 00:12:50,086 いえ その…。 128 00:12:50,086 --> 00:12:57,093 一番は…。 129 00:12:57,093 --> 00:13:03,093 多喜の歌。 130 00:13:07,103 --> 00:13:12,108 (家斉)多喜。 そちの歌が一番じゃ。➡ 131 00:13:12,108 --> 00:13:16,112 こちへ来い。 早う こちへ参れ。 132 00:13:16,112 --> 00:13:18,112 (多喜)はい。 133 00:13:28,124 --> 00:13:33,063 花もよし 歌もよし。 花見は 一段と風流じゃ。 134 00:13:33,063 --> 00:13:35,063 歌。 135 00:13:37,067 --> 00:13:41,071 これを桜の枝に結べ。 136 00:13:41,071 --> 00:13:44,074 かしこまりました。 137 00:13:44,074 --> 00:14:04,094 ♬~ 138 00:14:04,094 --> 00:14:20,110 ♬~ 139 00:14:20,110 --> 00:14:24,110 おお 気の利く おなごじゃ。 140 00:14:32,138 --> 00:14:35,058 (多喜)あっ。 141 00:14:35,058 --> 00:14:38,061 (悲鳴) 142 00:14:38,061 --> 00:14:40,063 (女中たち) 大丈夫でございますか!➡ 143 00:14:40,063 --> 00:14:46,069 お多喜さま! お多喜さま! 144 00:14:46,069 --> 00:15:06,089 ♬~ 145 00:15:06,089 --> 00:15:10,093 ♬~ 146 00:15:10,093 --> 00:15:13,096 流産!? 147 00:15:13,096 --> 00:15:15,098 (佐島)お多喜さまは おなかに ややがいることに➡ 148 00:15:15,098 --> 00:15:20,103 ご自分で 気付いておられなかった ようなのです。 149 00:15:20,103 --> 00:15:28,111 余が この世で一番嫌いなのは 流産じゃ。 150 00:15:28,111 --> 00:15:32,111 せっかくの花見に 不吉な…。 151 00:15:34,050 --> 00:15:37,050 お見舞いには お越しになられないのですか。 152 00:15:40,056 --> 00:15:46,062 こよいは 美代を呼べ。 153 00:15:46,062 --> 00:15:48,062 はっ。 154 00:15:52,068 --> 00:15:56,072 (お美代)登美とやら よう やってくれました。➡ 155 00:15:56,072 --> 00:15:59,075 礼を言います。 156 00:15:59,075 --> 00:16:01,077 私は何も。 157 00:16:01,077 --> 00:16:04,080 お多喜さまのお役に立てばと 思い➡ 158 00:16:04,080 --> 00:16:08,084 踏み台をお出ししましたところ あのような仕儀に至り➡ 159 00:16:08,084 --> 00:16:13,089 厳しい御詮議 おとがめを 覚悟しておりまする。 160 00:16:13,089 --> 00:16:16,092 (お美代)案ずるでない。➡ 161 00:16:16,092 --> 00:16:24,100 詮議は無用じゃと 大御所様に言うておこう。➡ 162 00:16:24,100 --> 00:16:31,107 あのお方は 私の言うことなら 何でも聞いてくれます故。 163 00:16:31,107 --> 00:16:33,043 有り難う存じます。 164 00:16:33,043 --> 00:16:39,049 そなた よう見れば 腰元にしておくには➡ 165 00:16:39,049 --> 00:16:42,049 もったいない器量じゃ。 166 00:16:44,054 --> 00:16:49,059 今日から この菊川の 部屋付にして進ぜよう。 167 00:16:49,059 --> 00:16:52,062 (菊川)よろしく頼みます。 168 00:16:52,062 --> 00:16:56,066 心して お務めなされ。 169 00:16:56,066 --> 00:16:58,066 かしこまりました。 170 00:18:47,076 --> 00:18:49,078 (八潮)菊川さま。 御代参の日は 皆さま➡ 171 00:18:49,078 --> 00:18:52,081 ことのほか華やいでおいでですね。 (菊川)それは そうじゃ。➡ 172 00:18:52,081 --> 00:18:55,084 寺参りとはいえ 久々に 城の外に出られるのじゃ。➡ 173 00:18:55,084 --> 00:18:57,086 心も弾む。 174 00:18:57,086 --> 00:19:02,091 そなた 代参は初めてか? (八潮)はい。 175 00:19:02,091 --> 00:19:04,093 噂に聞いたのですが お寺には➡ 176 00:19:04,093 --> 00:19:06,095 お美しい お坊さまが 揃うているとか。➡ 177 00:19:06,095 --> 00:19:08,097 皆さま それぞれに➡ 178 00:19:08,097 --> 00:19:10,099 お目当てのお坊さまが いらっしゃるのでしょう? 179 00:19:10,099 --> 00:19:14,103 (菊川)これ。 そのようなこと めったに口に致すでない。 180 00:19:14,103 --> 00:19:17,103 (八潮)はっ。 申し訳ございません。 181 00:19:29,118 --> 00:19:49,072 ♬~ 182 00:19:49,072 --> 00:19:54,077 ♬~ 183 00:19:54,077 --> 00:19:56,079 やー! 184 00:19:56,079 --> 00:19:58,081 失礼いたしました。 185 00:19:58,081 --> 00:20:00,083 精が出るのう。 186 00:20:00,083 --> 00:20:06,083 大奥は窮屈で 体を思うさま 動かせぬものですから。 つい。 187 00:20:11,094 --> 00:20:17,100 それにしても 勤めて半年で よう宿下がりが かのうたのう。 188 00:20:17,100 --> 00:20:22,105 お美代の方さまの お計らいです。 あの一件で。 189 00:20:22,105 --> 00:20:26,109 (安董)ろうを塗った踏み台を 差し出した件か。 190 00:20:26,109 --> 00:20:29,112 お多喜さまが 満座の中で 転んで 恥をかけば➡ 191 00:20:29,112 --> 00:20:34,117 お美代さまの鬱憤晴らしとなり あわよくばと。 192 00:20:34,117 --> 00:20:37,120 なれど まさか…。 193 00:20:37,120 --> 00:20:40,123 まさか お多喜さまが 身ごもっておられるとは➡ 194 00:20:40,123 --> 00:20:42,125 思わなかったのです。 195 00:20:42,125 --> 00:20:47,063 今の大奥は 腐りきっておる。 196 00:20:47,063 --> 00:20:54,070 お美代の方は 実家の感応寺に 気に入りの女中たちを引き連れ➡ 197 00:20:54,070 --> 00:20:59,075 坊主どもと淫行をし 金を落としておる。 198 00:20:59,075 --> 00:21:07,083 養父の中野 石翁は 大御所様を いいように操っておる。 199 00:21:07,083 --> 00:21:13,089 そなたの務めは その動きを突き止めることだ。 200 00:21:13,089 --> 00:21:18,094 つらいこともあろうが 辛抱してくれ。 201 00:21:18,094 --> 00:21:22,098 それでも 罪もない小さき命を➡ 202 00:21:22,098 --> 00:21:26,102 死に追いやったことは 軽からぬこと。 203 00:21:26,102 --> 00:21:35,111 この上は 私も このお務めに 身命を賭して望む覚悟です。 204 00:21:35,111 --> 00:21:37,113 よい覚悟じゃ。 205 00:21:37,113 --> 00:21:40,116 縫。 206 00:21:40,116 --> 00:21:46,055 そなた おなごの命を捨てる覚悟は あるか。 207 00:21:46,055 --> 00:21:52,055 は? 大御所様は 希代の好色じゃ。 208 00:21:54,063 --> 00:22:03,072 もし しとねに来いと言われたら いかがいたす。 209 00:22:03,072 --> 00:22:06,075 そのときは…。 210 00:22:06,075 --> 00:22:09,075 そのときにございます。 211 00:22:19,088 --> 00:22:22,091 新之助に会っていくか。 212 00:22:22,091 --> 00:22:26,095 新之助さま 江戸に 戻っていらっしゃるのですか!? 213 00:22:26,095 --> 00:22:28,097 (安董)半年ほど前に出てきて➡ 214 00:22:28,097 --> 00:22:33,102 今は 豊春という 富本節の師匠の家に身を寄せて➡ 215 00:22:33,102 --> 00:22:35,104 闇医者をしておる。➡ 216 00:22:35,104 --> 00:22:40,104 その豊春というのが なかなかにいい おなごでの。 217 00:22:45,131 --> 00:22:48,051 やあ。 新之助さま。 218 00:22:48,051 --> 00:22:53,056 見違えたな。 馬子にも衣装だ。 219 00:22:53,056 --> 00:22:55,058 新之助さまこそ見違えました。 220 00:22:55,058 --> 00:22:59,062 そうしていると お侍には見えませぬ。 221 00:22:59,062 --> 00:23:01,064 浪々して5年になるからな。 222 00:23:01,064 --> 00:23:04,067 まあ これは これで悪くないよ。 223 00:23:04,067 --> 00:23:07,070 のんきなこと おっしゃって。 224 00:23:07,070 --> 00:23:09,072 世が世なら お父上の跡を継いで➡ 225 00:23:09,072 --> 00:23:12,075 お納戸役を務めている ご身分なのに。 226 00:23:12,075 --> 00:23:14,077 悔しくないのですか。 227 00:23:14,077 --> 00:23:16,079 相変わらずだな 縫は。 228 00:23:16,079 --> 00:23:19,082 そんなんじゃ 嫁のもらい手がないぞ。 229 00:23:19,082 --> 00:23:23,086 私のことは 放っておいてくださいませ。 230 00:23:23,086 --> 00:23:26,089 新之助さまは お奇麗な 富本節のお師匠さまと➡ 231 00:23:26,089 --> 00:23:30,093 お暮らしなんですってね。 うらやましいこと。 232 00:23:30,093 --> 00:23:33,096 そうだな。 233 00:23:33,096 --> 00:23:37,100 居心地が 良過ぎて 怠け癖がついたよ。 234 00:23:37,100 --> 00:23:40,100 ごちそうさま。 235 00:23:44,107 --> 00:23:48,044 詳しいことは これに控えてあるよ! さあ! 236 00:23:48,044 --> 00:24:04,060 ♬~ 237 00:24:04,060 --> 00:24:07,063 懐かしい。 ん? 238 00:24:07,063 --> 00:24:10,066 この通り 新之助さまに手を引かれて➡ 239 00:24:10,066 --> 00:24:13,069 小さいころ よく遊びに来ました。 240 00:24:13,069 --> 00:24:30,086 ♬~ 241 00:24:30,086 --> 00:24:38,094 (男性) くるくる回る 風車でござい。 242 00:24:38,094 --> 00:24:40,096 (男性)くるくる…。 (新之助)ちょっと。 243 00:24:40,096 --> 00:24:43,099 (男性)はい いらっしゃい。 どれにしましょう。 244 00:24:43,099 --> 00:24:47,036 あー これを。 (男性)へい 4文になりやす。 245 00:24:47,036 --> 00:24:50,036 (男性)ありがとうございます。 246 00:24:52,041 --> 00:24:57,046 くるくる回る 風車でござい。 247 00:24:57,046 --> 00:25:00,049 (新之助)はい。 248 00:25:00,049 --> 00:25:04,053 5年ぶりだからな。 土産だ。 249 00:25:04,053 --> 00:25:08,057 そのわりには ずいぶん 安上がりな お土産ですね。 250 00:25:08,057 --> 00:25:12,061 そうか? かんざしの方がよかったかな。 251 00:25:12,061 --> 00:25:15,061 いいえ。 これで結構です。 252 00:25:18,067 --> 00:25:21,070 無茶をするなよ 縫。 253 00:25:21,070 --> 00:25:23,072 え? お前は➡ 254 00:25:23,072 --> 00:25:26,075 無鉄砲なところがあるからさ。 255 00:25:26,075 --> 00:25:31,080 宿下がりに 里親の家にも帰らず 脇坂さまと会っている。➡ 256 00:25:31,080 --> 00:25:38,087 大奥の勤め ただの勤めではないのであろう。 257 00:25:38,087 --> 00:25:43,092 できれば 城の中まで ついていってやりたいが➡ 258 00:25:43,092 --> 00:25:47,029 そうもいかぬ。 259 00:25:47,029 --> 00:25:50,032 世直しは 男の仕事だ。 260 00:25:50,032 --> 00:25:53,035 自分のやるべきことを➡ 261 00:25:53,035 --> 00:25:59,035 お前に肩代わりさせているようで つらいよ。 262 00:26:01,043 --> 00:26:04,043 そんなこと…。 263 00:26:06,048 --> 00:26:09,051 そんなことありません。 264 00:26:09,051 --> 00:26:14,056 父が あらぬ とがめを受け お家が取りつぶしになった後➡ 265 00:26:14,056 --> 00:26:16,058 身寄りのない私を➡ 266 00:26:16,058 --> 00:26:21,063 新之助さまのお父上が 拾ってくださった。 267 00:26:21,063 --> 00:26:26,068 その叔父さままでもが 石翁のせいで 切腹となって…。 268 00:26:26,068 --> 00:26:29,071 悔しいんです 私。 269 00:26:29,071 --> 00:26:33,075 石翁の牛耳る 大奥の悪を 暴くことができれば➡ 270 00:26:33,075 --> 00:26:35,077 父の無念も晴れ➡ 271 00:26:35,077 --> 00:26:39,077 叔父さまへの ご恩返しにもなりましょう。 272 00:26:41,083 --> 00:26:44,086 そうか。 273 00:26:44,086 --> 00:26:46,022 しかし 本当に無茶だけは…。 274 00:26:46,022 --> 00:26:49,022 心配ご無用です。 275 00:28:24,019 --> 00:28:29,024 ♬(豊春の三味線歌) 276 00:28:29,024 --> 00:28:41,036 ♬~ 277 00:28:41,036 --> 00:28:43,038 (新之助)ただいま。 278 00:28:43,038 --> 00:28:46,041 (豊春)新さん お客さんだよ。➡ 279 00:28:46,041 --> 00:28:50,045 すぐに診てほしい病人が いるんだって。 280 00:28:50,045 --> 00:28:52,047 あんたが良庵さんか。 281 00:28:52,047 --> 00:28:54,047 病人は どこですか? 282 00:28:57,052 --> 00:29:01,056 (男性)口止め料だ。 黙って ついてきな。 283 00:29:01,056 --> 00:29:21,076 ♬~ 284 00:29:21,076 --> 00:29:26,015 ♬~ 285 00:29:26,015 --> 00:29:35,024 (うめき声) 286 00:29:35,024 --> 00:29:38,027 いかがなされた。 287 00:29:38,027 --> 00:29:41,030 昼頃より 胸が むかつくと仰せられ➡ 288 00:29:41,030 --> 00:29:46,035 そのうち お吐きあそばすのです。 289 00:29:46,035 --> 00:29:50,039 けさは 何か変わったものを 召し上がりましたか? 290 00:29:50,039 --> 00:29:52,039 いえ。 別段に。 291 00:29:58,047 --> 00:30:01,050 触診させていただく。 (女性)体に触るのですか? 292 00:30:01,050 --> 00:30:04,050 触らないと 見立てができませぬ。 293 00:30:09,058 --> 00:30:12,058 ここは痛みますか? 294 00:30:16,065 --> 00:30:18,067 ここは? 295 00:30:18,067 --> 00:30:24,006 うっ… あっ…。 296 00:30:24,006 --> 00:30:26,008 痛かったら言ってください。 297 00:30:26,008 --> 00:30:28,008 ここはどうです? 298 00:30:59,041 --> 00:31:03,045 (新之助)この方は 病人ではありませんな。 299 00:31:03,045 --> 00:31:07,049 (女性)何と。 このように苦しんでおられるのに。 300 00:31:07,049 --> 00:31:11,053 身ごもっておられるのです。 301 00:31:11,053 --> 00:31:14,056 それは まことですか。 (新之助)はい。 302 00:31:14,056 --> 00:31:17,059 おそらく 三月ほどになります。 303 00:31:17,059 --> 00:31:20,062 腹痛もなく 手に触れる しこりもない。➡ 304 00:31:20,062 --> 00:31:25,062 胸も張っている。 むかつくのは つわりのせいです。 305 00:31:27,002 --> 00:31:29,002 (女性)おさじ殿。 306 00:31:36,011 --> 00:31:41,011 今日のことは くれぐれも他言なきよう。 307 00:32:04,039 --> 00:32:07,042 菊川さま。 お加減が お悪いのですか。 308 00:32:07,042 --> 00:32:10,045 お顔の色が優れませぬが。 309 00:32:10,045 --> 00:32:12,047 大事ない。 310 00:32:12,047 --> 00:32:14,049 もうすぐ 大御所様のおなりじゃ。 311 00:32:14,049 --> 00:32:16,051 前を向いていなされ。 312 00:32:16,051 --> 00:32:19,051 ≪(女中) 大御所様のおなりにございます。 313 00:33:02,031 --> 00:33:05,034 初顔じゃな。 314 00:33:05,034 --> 00:33:07,036 はい。 315 00:33:07,036 --> 00:33:10,039 お美代の方さまに お取り立ていただき➡ 316 00:33:10,039 --> 00:33:14,043 菊川さまの部屋付に していただきました➡ 317 00:33:14,043 --> 00:33:16,043 登美と申します。 318 00:33:19,048 --> 00:33:23,986 ういやつじゃの。 319 00:33:23,986 --> 00:33:29,992 美代。 そなたの眼鏡にかのうたか。➡ 320 00:33:29,992 --> 00:33:31,994 よいな? 321 00:33:31,994 --> 00:33:35,998 私に異存はございませぬ。 322 00:33:35,998 --> 00:33:38,000 うん。 323 00:33:38,000 --> 00:33:58,020 ♬~ 324 00:33:58,020 --> 00:34:10,020 ♬~ 325 00:34:14,036 --> 00:34:18,040 ≪(女中)おなりにございます。 326 00:34:18,040 --> 00:34:37,993 ♬~ 327 00:34:37,993 --> 00:34:41,997 (家斉)うーん。 良い子じゃ。 328 00:34:41,997 --> 00:35:02,017 ♬~ 329 00:35:02,017 --> 00:35:22,054 ♬~ 330 00:35:22,054 --> 00:35:29,978 ♬~ 331 00:35:29,978 --> 00:35:34,983 うん。 うん。 332 00:35:34,983 --> 00:35:40,989 良い子じゃ。 うん。 333 00:35:40,989 --> 00:35:44,993 ハハハ…。 334 00:35:44,993 --> 00:35:58,993 ♬~ 335 00:36:06,014 --> 00:36:09,017 大御所様! 336 00:36:09,017 --> 00:36:13,021 (女中たち)大御所様! 大御所様! 337 00:36:13,021 --> 00:36:16,024 (女中)おさじを早う! 大御所様! 338 00:36:16,024 --> 00:36:18,026 (女中)お気を確かに! 大御所様! 339 00:36:18,026 --> 00:36:27,026 (いびき) 340 00:38:10,038 --> 00:38:15,043 <大御所様が お倒れになった という知らせにより➡ 341 00:38:15,043 --> 00:38:19,047 江戸城中に激震が走りました> 342 00:38:19,047 --> 00:38:25,053 <西の丸大奥の女中たちの 加持祈祷の声は➡ 343 00:38:25,053 --> 00:38:31,059 夏のセミのように 城内に鳴り渡りました> 344 00:38:31,059 --> 00:38:36,064 <大御所様 ご逝去となれば 一挙に お払い箱> 345 00:38:36,064 --> 00:38:42,070 <そのお立場は お美代の方さま 中野 石翁さまも➡ 346 00:38:42,070 --> 00:38:45,073 同じにございました> 347 00:38:45,073 --> 00:38:48,076 (石翁)大御所様のご容体は いかがじゃ? 348 00:38:48,076 --> 00:38:52,080 (美濃守)おさじの見立ては 卒中風とのこと。 349 00:38:52,080 --> 00:38:55,083 御昏睡からは お目覚めになりましたが➡ 350 00:38:55,083 --> 00:38:59,087 手足に ご不自由が残り ご不快 甚だしく➡ 351 00:38:59,087 --> 00:39:02,090 諸大名の見舞いも お断りをして➡ 352 00:39:02,090 --> 00:39:06,028 私と お美代の方さまで ずっと ご看病を。 353 00:39:06,028 --> 00:39:11,033 (肥後守)かくなれば 大御所様が 身まかられた後の➡ 354 00:39:11,033 --> 00:39:16,038 われらが 身の振り方を 考えねばなりますまい。 355 00:39:16,038 --> 00:39:20,042 大奥粛正派の寺社奉行 脇坂淡路が➡ 356 00:39:20,042 --> 00:39:25,047 本丸老中 水野越前と 気脈を通じているらしく➡ 357 00:39:25,047 --> 00:39:28,050 将軍家が この機に乗じ➡ 358 00:39:28,050 --> 00:39:31,050 われらが足をすくおうと してくるやも。 359 00:39:34,056 --> 00:39:37,059 そうならぬよう 手を打つ。 360 00:39:37,059 --> 00:39:39,059 いかなる手を? 361 00:39:42,064 --> 00:39:48,070 わしは 加賀前田家の犬千代君に➡ 362 00:39:48,070 --> 00:39:53,075 将軍家お世継ぎとなって いただきたく思うておる。 363 00:39:53,075 --> 00:39:56,078 ほう。 犬千代君。 364 00:39:56,078 --> 00:39:59,081 わしにとっては ひ孫に当たる。 365 00:39:59,081 --> 00:40:04,086 将軍家を いずれ継ぐのは 犬千代君であると➡ 366 00:40:04,086 --> 00:40:09,024 そのお墨付きを 大御所様から 頂くことができれば➡ 367 00:40:09,024 --> 00:40:13,024 これぞ 金科玉条。 368 00:40:16,031 --> 00:40:21,036 (石翁)お美代さまは 将軍家のお血筋となられるのじゃ。 369 00:40:21,036 --> 00:40:24,036 (石翁)われらの天下も続く。 370 00:40:26,041 --> 00:40:29,044 できるか? 美濃殿。 371 00:40:29,044 --> 00:40:31,044 やらねばなりますまい。 372 00:40:40,055 --> 00:40:42,057 ところで 美濃殿。 373 00:40:42,057 --> 00:40:47,062 大御所様が お倒れになったとき おしとねに はべっていたのは➡ 374 00:40:47,062 --> 00:40:50,065 何という おなごであった? 375 00:40:50,065 --> 00:40:53,068 (美濃守)登美と申す 新参の女中でございます。 376 00:40:53,068 --> 00:40:58,073 先日の花見の席で お多喜さまに 踏み台を差し出し➡ 377 00:40:58,073 --> 00:41:01,076 お子が流れる きっかけを つくったのも➡ 378 00:41:01,076 --> 00:41:04,079 その女中だとか。 379 00:41:04,079 --> 00:41:08,079 何やら 不吉なことに 縁のある おなごだ。 380 00:41:10,018 --> 00:41:16,024 (石翁)お多喜さまが転んだのは 偶然か否か。 381 00:41:16,024 --> 00:41:19,027 少し調べてみねばなるまい。 382 00:41:19,027 --> 00:41:21,029 お改めでございます。 (女中)お改めでございます。 383 00:41:21,029 --> 00:41:24,032 お改めでございます。 (女中)お改めでございます。 384 00:41:24,032 --> 00:41:28,032 (女中)お改めでございます。 (女中)お改めでございます。 385 00:41:30,038 --> 00:41:34,042 菊川さま。 いかがなされました? 386 00:41:34,042 --> 00:41:36,044 踏み台を探しているのだそうです。 387 00:41:36,044 --> 00:41:39,044 お多喜さまが転んだときの あの…。 388 00:41:45,053 --> 00:41:47,055 ない。 389 00:41:47,055 --> 00:41:51,059 ≪見たことねえ顔だあ。 390 00:41:51,059 --> 00:41:55,063 (久蔵)あんたが探してるのは これかい? 391 00:41:55,063 --> 00:41:59,067 ろうが 塗りたくってあるじゃないか。 392 00:41:59,067 --> 00:42:05,090 お多喜さまを転ばすつもりで こんな小細工をしたわけだ。 393 00:42:05,090 --> 00:42:08,009 男が 大奥の中にいて いいのですか? 394 00:42:08,009 --> 00:42:11,012 いえいえ。 私は 添番でございますよ。 395 00:42:11,012 --> 00:42:14,015 あんたは 新参だから 知らないだろうが➡ 396 00:42:14,015 --> 00:42:18,019 添番といえば七つ口や お庭までは お出入り自由。 397 00:42:18,019 --> 00:42:21,022 時には お代参のお供で お美代さまや お多喜さまと➡ 398 00:42:21,022 --> 00:42:24,025 お寺に行くことだって あるんですぜ。 399 00:42:24,025 --> 00:42:28,029 バカにしなさんな。 代参の供で 寺へ? 400 00:42:28,029 --> 00:42:32,033 はっ。 何にも知らねえんだな。 401 00:42:32,033 --> 00:42:36,037 お上品な お女中方が お寺の奥で どんな まねしてるか知ったら➡ 402 00:42:36,037 --> 00:42:39,040 目の玉 飛び出るぜ。 403 00:42:39,040 --> 00:42:42,043 おっと まあ いいや。 こいつは 預かっとくぜ。 404 00:42:42,043 --> 00:42:46,047 こいつを 恐れながらと届け出りゃ➡ 405 00:42:46,047 --> 00:42:50,051 褒美が たっぷり もらえるって 寸法だ。 406 00:42:50,051 --> 00:42:52,053 待ってください。 407 00:42:52,053 --> 00:42:55,056 そんなに急いで行かないでも いいじゃないですか。 408 00:42:55,056 --> 00:43:00,061 この大奥で 男と女 二人っきりになれるなんて➡ 409 00:43:00,061 --> 00:43:03,064 めったにないことなんですから。 410 00:43:03,064 --> 00:43:05,033 その踏み台のこと➡ 411 00:43:05,033 --> 00:43:09,904 内緒にしておいていただけるなら 私からも ご褒美をあげますから。 412 00:43:09,904 --> 00:43:11,906 ご褒美? その代わり➡ 413 00:43:11,906 --> 00:43:14,909 教えていただきたいことが あるんです。 414 00:43:14,909 --> 00:43:16,909 ほう ほう ほう。 415 00:46:08,917 --> 00:46:12,921 (大膳)懐妊? (菊川)三月になるそうです。 416 00:46:12,921 --> 00:46:18,927 (大膳)それは いったい 誰が診て 申した? 417 00:46:18,927 --> 00:46:22,931 (菊川)下谷の良庵という 闇医者です。 418 00:46:22,931 --> 00:46:25,934 (大膳)お城で このことを知る者は? 419 00:46:25,934 --> 00:46:29,934 (菊川)私の腹心の老女 一人にございます。 420 00:46:32,941 --> 00:46:34,943 (大膳)拙者に 知り合いの医者がおる。➡ 421 00:46:34,943 --> 00:46:39,948 この者は 口が堅い。 腕もいい。 422 00:46:39,948 --> 00:46:42,951 あなたさまは この子を…。 423 00:46:42,951 --> 00:46:45,954 闇に葬るつもりですか? 424 00:46:45,954 --> 00:46:49,958 (大膳)そなたのためじゃ。 (菊川)嫌。 嫌です。 425 00:46:49,958 --> 00:46:51,960 なぜ そのようなことを…。 (大膳)菊川殿。 426 00:46:51,960 --> 00:46:54,963 聞き分けてくだされ。 もし 事が知れたら➡ 427 00:46:54,963 --> 00:46:56,965 そなたも 拙者も どのような とがを受ける…。 428 00:46:56,965 --> 00:47:00,969 (菊川)嫌です! 子を産みます! あなたの子です! 429 00:47:00,969 --> 00:47:03,969 いとしい あなたの…。 430 00:47:06,991 --> 00:47:09,911 大膳殿。 431 00:47:09,911 --> 00:47:13,915 私は この年になって 初めて➡ 432 00:47:13,915 --> 00:47:19,921 殿方をいとしいと思う気持ちを 知りました。 433 00:47:19,921 --> 00:47:24,926 お城の外で 短くも はかない おうせを重ねるようになり➡ 434 00:47:24,926 --> 00:47:30,926 身も心も あなたさまのものに なったのでございます。 435 00:47:33,935 --> 00:47:39,935 (菊川)この おなかにいるのは あなたの ややじゃ。 436 00:47:42,944 --> 00:47:45,947 (菊川)私は産みます。➡ 437 00:47:45,947 --> 00:47:49,947 どうあっても 産んでみせます。 438 00:47:57,959 --> 00:48:01,963 そなたには 何かと世話になったの。 439 00:48:01,963 --> 00:48:05,967 病を治して 一日も早く 大奥に お戻りください。 440 00:48:05,967 --> 00:48:09,967 菊川さまが いらっしゃらないと さみしうござ…。 441 00:48:11,906 --> 00:48:13,906 お具合が悪いのですか? 442 00:48:16,911 --> 00:48:21,916 そなたにだけは申すが これは 病ではないのじゃ。 443 00:48:21,916 --> 00:48:25,920 と申しますと? 444 00:48:25,920 --> 00:48:29,924 ここに ややがいるのです。 445 00:48:29,924 --> 00:48:33,928 まことにございますか。 446 00:48:33,928 --> 00:48:38,933 その お子は…。 (菊川)いとしい お方の子じゃ。 447 00:48:38,933 --> 00:48:41,936 向島の中野 石翁さまを お頼りして➡ 448 00:48:41,936 --> 00:48:46,941 しばらく 身を隠し そこで 子を産む手はずになっている。 449 00:48:46,941 --> 00:48:48,941 中野 石翁。 450 00:51:28,936 --> 00:51:32,940 大膳から聞いておる。 451 00:51:32,940 --> 00:51:36,940 心やすう ゆるりと逗留されよ。 452 00:51:38,946 --> 00:51:40,946 有り難う存じます。 453 00:51:42,950 --> 00:51:45,953 大膳と添い遂げるつもりか? 454 00:51:45,953 --> 00:51:48,956 はい。 455 00:51:48,956 --> 00:51:51,959 大奥に未練はないのか。 456 00:51:51,959 --> 00:51:53,961 子をおろし➡ 457 00:51:53,961 --> 00:51:57,965 しかる後に 大奥へ戻るという道も…。 458 00:51:57,965 --> 00:52:02,965 私は いとしい お方の子を 産みとうございます。 459 00:52:14,982 --> 00:52:16,982 分かり申した。 460 00:52:18,986 --> 00:52:21,005 惜しいの。 461 00:52:21,005 --> 00:52:24,926 そなたほどの おなごが。➡ 462 00:52:24,926 --> 00:52:27,929 間もなく 大膳が この屋敷に来る。 463 00:52:27,929 --> 00:52:29,931 大膳さまが? 464 00:52:29,931 --> 00:52:35,937 (石翁)今日から そなたは もう 大奥のおなごではない。➡ 465 00:52:35,937 --> 00:52:38,940 その大げさな髪を解き➡ 466 00:52:38,940 --> 00:52:41,943 湯あみして 身を清め➡ 467 00:52:41,943 --> 00:52:44,946 いとしい男を待つがよい。 468 00:52:44,946 --> 00:52:46,946 はい。 469 00:53:36,931 --> 00:53:38,931 ≪(ふすまの開く音) 470 00:53:51,946 --> 00:53:53,948 (菊川)うっ…。 471 00:53:53,948 --> 00:53:57,952 あっ… ああ…。➡ 472 00:53:57,952 --> 00:53:59,952 あっ! 473 00:54:02,957 --> 00:54:04,957 (菊川)あっ…。 474 00:54:06,961 --> 00:54:09,964 (菊川の悲鳴) 475 00:54:09,964 --> 00:54:13,968 (せき) 476 00:54:13,968 --> 00:54:32,920 ♬~ 477 00:54:32,920 --> 00:54:37,925 あの女の懐妊を見立てたのは どこの医者だ。 478 00:54:37,925 --> 00:54:42,925 下谷の良庵と申す 闇医者でございます。 479 00:54:45,933 --> 00:54:48,933 そやつも放ってはおけぬの。 480 00:54:55,943 --> 00:55:00,948 あれは 大奥の女だった。➡ 481 00:55:00,948 --> 00:55:02,950 あの大げさな まげ。➡ 482 00:55:02,950 --> 00:55:05,953 そばにいた老女の言葉遣い。➡ 483 00:55:05,953 --> 00:55:10,958 大奥の女中が 代参で 男と密会か何かしていて➡ 484 00:55:10,958 --> 00:55:13,961 急に 具合が悪くなって 医者を呼んだ。➡ 485 00:55:13,961 --> 00:55:16,964 つわりとは気付かずにな。 486 00:55:16,964 --> 00:55:20,985 (豊春)父親は 上様ですか。 487 00:55:20,985 --> 00:55:23,904 (新之助)さあな。➡ 488 00:55:23,904 --> 00:55:27,908 近ごろの大奥は 乱れているというから。 489 00:55:27,908 --> 00:55:30,911 (豊春)奇麗な人でした? 490 00:55:30,911 --> 00:55:32,913 (新之助)いい女だったよ。➡ 491 00:55:32,913 --> 00:55:37,918 胸のここに 3つ ほくろがあって 色っぽかった。 492 00:55:37,918 --> 00:55:40,918 (豊春)ほくろ? (新之助)ああ。 493 00:55:44,925 --> 00:55:50,931 その人 私の妹かもしれません。 494 00:55:50,931 --> 00:55:52,931 妹? 495 00:55:54,935 --> 00:55:58,935 (豊春)15のとき 別れたきりですけどね。 496 00:56:01,942 --> 00:56:07,942 初めて話すけど うちも武家だったんですよ。 497 00:56:09,950 --> 00:56:14,955 父が 藩の金を流用したぬれぎぬを 着せられて➡ 498 00:56:14,955 --> 00:56:17,958 お取りつぶしになって。 499 00:56:17,958 --> 00:56:23,898 幼かった妹は 旗本の養女になりました。 500 00:56:23,898 --> 00:56:30,905 その後 大奥に入ったと 聞いたことがあります。➡ 501 00:56:30,905 --> 00:56:37,912 私は とうが立っていたんで くるわに売られちゃいました。 502 00:56:37,912 --> 00:56:40,915 芸は身を助けるってやつで➡ 503 00:56:40,915 --> 00:56:44,919 これ一本で稼げるように なりましたけど。 504 00:56:44,919 --> 00:56:49,924 (新之助)そうか。 貧乏くじを引いたな。 505 00:56:49,924 --> 00:56:52,924 ≪(男性)ごめん。 ごめんくだされ。 506 00:56:54,929 --> 00:56:57,932 (男性)あっ。 お助けくだされ。 507 00:56:57,932 --> 00:57:01,936 いかがされた? (男性)ばあさんが苦しみだして。➡ 508 00:57:01,936 --> 00:57:04,939 急いで来てはいただけぬか。 509 00:57:04,939 --> 00:57:06,939 分かりました。 510 00:57:13,948 --> 00:57:15,948 どこまで行くんだい。 511 00:57:17,952 --> 00:57:37,905 ♬~ 512 00:57:37,905 --> 00:57:43,911 ♬~ 513 00:57:43,911 --> 00:57:45,911 (久蔵)後で 始末してやる。 514 00:57:54,922 --> 00:57:56,924 <このころ お城では➡ 515 00:57:56,924 --> 00:58:01,929 大御所様の 御闘病が続いておりました> 516 00:58:01,929 --> 00:58:05,933 <何としてでも お墨付きを手に入れるようにと➡ 517 00:58:05,933 --> 00:58:08,936 石翁さまから命じられ➡ 518 00:58:08,936 --> 00:58:12,940 その機を待ち続けていた 美濃守さまは➡ 519 00:58:12,940 --> 00:58:18,946 乾坤一擲の妙案を 思い付かれます> 520 00:58:18,946 --> 00:58:20,965 (美濃守)因幡守殿。 521 00:58:20,965 --> 00:58:24,885 御対面の後 上様には しきたりにて➡ 522 00:58:24,885 --> 00:58:26,887 菓子をお出ししますが➡ 523 00:58:26,887 --> 00:58:30,891 何とぞ お口にされぬように 願います。 524 00:58:30,891 --> 00:58:34,895 (家慶) 菓子を口にするなと申すか。➡ 525 00:58:34,895 --> 00:58:38,899 はて その子細は。 526 00:58:38,899 --> 00:58:43,904 大御所様は とかく このごろ お召し上がり物が進みませぬ。 527 00:58:43,904 --> 00:58:47,908 されば 御膳で 上様が 甘い物を口にされるのは➡ 528 00:58:47,908 --> 00:58:52,908 大御所様のご機嫌の手前 ご遠慮のほど願いとう存じます。 529 00:58:55,916 --> 00:58:57,918 (因幡守)大御所様の ご機嫌については➡ 530 00:58:57,918 --> 00:59:01,922 おそば近く仕える美濃殿が 誰よりも よく知るところ。 531 00:59:01,922 --> 00:59:06,927 (家慶)うん。 ここは 美濃の申すとおりに致そう。 532 00:59:06,927 --> 00:59:26,880 ♬~ 533 00:59:26,880 --> 00:59:34,888 ♬~ 534 00:59:34,888 --> 00:59:37,891 (家慶)御病中 長居も はばかりますれば➡ 535 00:59:37,891 --> 00:59:40,894 これにて おいとま申し上げます。 536 00:59:40,894 --> 00:59:56,910 ♬~ 537 00:59:56,910 --> 00:59:58,912 (美濃守) お疲れでございましょう。➡ 538 00:59:58,912 --> 01:00:00,914 ごゆるりと お休みくださいませ。 539 01:00:00,914 --> 01:00:05,919 み… み! (美濃守)はい。➡ 540 01:00:05,919 --> 01:00:08,922 何でございましょう。 541 01:00:08,922 --> 01:00:13,927 い… 家慶は なぜ…。 542 01:00:13,927 --> 01:00:18,932 (美濃守)上様が 何故 菓子に お手をお付けにならないのかと➡ 543 01:00:18,932 --> 01:00:21,869 お尋ねにございますか。 544 01:00:21,869 --> 01:00:27,869 (美濃守)恐れながら こればかりは はばかり多うございます。 545 01:00:29,877 --> 01:00:31,877 申せ。 546 01:00:33,881 --> 01:00:38,886 (家斉)み! (美濃守)はい。 547 01:00:38,886 --> 01:00:42,890 将軍家には 西の丸にて奉る食膳には➡ 548 01:00:42,890 --> 01:00:49,897 毒物が混じりあるやもしれぬとの 御懸念がおありと承ります。 549 01:00:49,897 --> 01:00:51,899 毒? 550 01:00:51,899 --> 01:00:54,902 これは上様のみの おぼしめしではござりませぬ。 551 01:00:54,902 --> 01:00:59,907 本丸大奥にては 大御所様 御急病の今も➡ 552 01:00:59,907 --> 01:01:04,912 坊主を頼み 祈祷する女中もあると 承りました。 553 01:01:04,912 --> 01:01:06,914 (家斉)祈祷を? 554 01:01:06,914 --> 01:01:10,918 何となれば 本丸にては 一日も早く➡ 555 01:01:10,918 --> 01:01:14,922 天下の実権を握りたいという 焦りからでございます。 556 01:01:14,922 --> 01:01:19,927 祈祷は 大御所様 御全快とは 表向きのこと。➡ 557 01:01:19,927 --> 01:01:25,927 本心は お命を縮めまいらすようにと。 558 01:01:27,935 --> 01:01:34,942 それほどまでに…。 559 01:01:34,942 --> 01:01:41,949 (読経) 560 01:01:41,949 --> 01:01:43,951 すずりを…。 561 01:01:43,951 --> 01:01:48,956 も… 持て! 562 01:01:48,956 --> 01:01:51,959 (美濃守)できた。 できた できた。➡ 563 01:01:51,959 --> 01:01:55,963 できた。 564 01:01:55,963 --> 01:01:58,963 できたぞ できたぞ。 565 01:02:46,947 --> 01:02:50,951 (肥後守)「跡目は 加賀宰相斉泰嫡子 犬千代を➡ 566 01:02:50,951 --> 01:02:56,957 養子と定め 成人の暁には…」➡ 567 01:02:56,957 --> 01:02:58,959 フフフフ。 568 01:02:58,959 --> 01:03:02,963 美濃殿。 ようなされた。 569 01:03:02,963 --> 01:03:06,967 ご病気故 お手元が震えておられるが➡ 570 01:03:06,967 --> 01:03:11,972 これぞ まさしく 大御所様のご真筆。➡ 571 01:03:11,972 --> 01:03:16,972 家斉さまの花押も書かれた 立派な お墨付きじゃ。 572 01:03:19,980 --> 01:03:22,916 (肥後守)いや めでたい。➡ 573 01:03:22,916 --> 01:03:25,919 美濃殿 お手柄ですな。 574 01:03:25,919 --> 01:03:29,923 (若狭守)これで われらが行く末も安泰じゃ。 575 01:03:29,923 --> 01:03:33,927 (飛騨守)まことに。 美濃殿のお知恵 恐れ入る。 576 01:03:33,927 --> 01:03:38,932 (美濃守)いやいや。 さほどのことでも。 577 01:03:38,932 --> 01:03:42,936 いや このお墨付きがあれば 千人力。 578 01:03:42,936 --> 01:03:48,942 大御所様 御遺命とあらば 公方様もかなわぬ。 579 01:03:48,942 --> 01:03:51,942 おのおの方 お気を強く持たれよ。 580 01:03:55,949 --> 01:04:01,955 (鳴き声) 581 01:04:01,955 --> 01:04:21,909 ♬~ 582 01:04:21,909 --> 01:04:26,914 ♬~ 583 01:04:26,914 --> 01:04:31,914 (石翁)くせ者じゃ! 出会え! 出会え! 584 01:04:33,921 --> 01:04:35,921 (部下)ああ! 585 01:04:37,925 --> 01:04:40,928 (部下)うわ! 586 01:04:40,928 --> 01:04:42,928 ああ! 587 01:04:44,932 --> 01:04:47,935 おお…。 588 01:04:47,935 --> 01:04:49,935 (部下たち)待て! えい! 589 01:04:55,943 --> 01:04:58,946 (部下)えーい! 590 01:04:58,946 --> 01:05:00,946 (部下)ああ…。 591 01:05:08,956 --> 01:05:10,958 (部下)でや! ああ…。 592 01:05:10,958 --> 01:05:12,960 (部下)ああ…。 593 01:05:12,960 --> 01:05:29,910 ♬~ 594 01:05:29,910 --> 01:05:33,914 (安董)確かに お墨付きを見たのだな。 595 01:05:33,914 --> 01:05:37,918 達筆で知られた 家斉さまが 書かれたとは思えぬほど➡ 596 01:05:37,918 --> 01:05:39,920 乱れた文字でした。 597 01:05:39,920 --> 01:05:44,925 が 確かに 家斉さまの花押が。 598 01:05:44,925 --> 01:05:49,930 して 石翁の屋敷におった面々 というのは。 599 01:05:49,930 --> 01:05:53,934 はい。 羽織の紋所から➡ 600 01:05:53,934 --> 01:05:57,938 三盛橘に 横木瓜 並鷹羽➡ 601 01:05:57,938 --> 01:06:01,942 残る一つは 杏葉竜胆。 602 01:06:01,942 --> 01:06:06,947 三盛橘は 林肥後守。 603 01:06:06,947 --> 01:06:09,950 横木瓜は 水野美濃守。 604 01:06:09,950 --> 01:06:14,955 瓦島飛騨守に 竹本若狭守。 605 01:06:14,955 --> 01:06:19,960 いずれも 西の丸の かんぶつばかりじゃ。 606 01:06:19,960 --> 01:06:21,895 ≪(安董)喉から手が出るほど 欲しかった➡ 607 01:06:21,895 --> 01:06:27,901 お墨付きを手に入れて ほくそ笑んでいることであろう。 608 01:06:27,901 --> 01:06:29,903 ≪(新之助)いかがいたします? 609 01:06:29,903 --> 01:06:33,903 お墨付きを奪い返す。 610 01:06:35,909 --> 01:06:38,912 できるか? 611 01:06:38,912 --> 01:06:41,915 屋敷に もう一度 忍び込むことができれば。 612 01:06:41,915 --> 01:06:46,920 ただ 石翁も 隠し場所には 用心しているでしょう。 613 01:06:46,920 --> 01:06:49,923 ≪(安董)うん。 614 01:06:49,923 --> 01:06:54,928 ところで 大奥の探索の方は。 615 01:06:54,928 --> 01:06:58,932 縫が うまく立ち回っておる。 616 01:06:58,932 --> 01:07:01,935 縫には 荷が重くありませんか。 617 01:07:01,935 --> 01:07:04,938 (安董)いや。 お美代の方の取り巻きに➡ 618 01:07:04,938 --> 01:07:07,941 うまく入り込んだようじゃ。 619 01:07:07,941 --> 01:07:11,945 これで 色に狂った女中どもが➡ 620 01:07:11,945 --> 01:07:16,950 坊主に宛てた恋文の一つでも 手に入れれば➡ 621 01:07:16,950 --> 01:07:20,971 大奥が腐っている れっきとした証し。➡ 622 01:07:20,971 --> 01:07:24,891 お美代の方の一派を討ち払う。➡ 623 01:07:24,891 --> 01:07:28,891 からめ手から攻めるには これしかない。 624 01:10:03,016 --> 01:10:06,019 <この日は 江戸の水神祭りにございます> 625 01:10:06,019 --> 01:10:11,024 <大御所様の お体も持ち直し ご小康を得られたみぎり➡ 626 01:10:11,024 --> 01:10:16,029 大名や 町の衆が 川に舟を浮かべ➡ 627 01:10:16,029 --> 01:10:23,036 仮装して ぜいを競い合う祭りが 華やかに催されました> 628 01:10:23,036 --> 01:10:28,041 <代参に かこつけて繰り出した 大奥の女たちも➡ 629 01:10:28,041 --> 01:10:32,045 ちらほらと この物見遊山の人混みに➡ 630 01:10:32,045 --> 01:10:35,048 紛れておりました> 631 01:10:35,048 --> 01:10:38,051 (男性)おい 見ろよ! あの舟! 石翁さまの舟だぜ。 632 01:10:38,051 --> 01:10:46,051 (男性)いやあ さすがだな。 豪勢なもんだ。 なあ。 アハハハ。 633 01:11:04,010 --> 01:11:07,013 (久蔵)いた いた。 634 01:11:07,013 --> 01:11:11,017 なるほど。 ここなら 人目につかなくていいや。 635 01:11:11,017 --> 01:11:13,019 早く教えてくださいませ。 636 01:11:13,019 --> 01:11:16,022 二人でいるところを 人に見られたら➡ 637 01:11:16,022 --> 01:11:18,024 何を言われるか分かりませぬ。 638 01:11:18,024 --> 01:11:22,028 そう焦りなさんな。 そんなに知りたいかねえ。 639 01:11:22,028 --> 01:11:24,030 上のお女中たちの やってることが。 640 01:11:24,030 --> 01:11:26,032 知りたいですとも。 641 01:11:26,032 --> 01:11:28,034 殿方をめぐって➡ 642 01:11:28,034 --> 01:11:32,038 誰と誰が張り合い 誰と誰が つなごうているか。 643 01:11:32,038 --> 01:11:37,043 それを知らねば 大奥での 身過ぎ 世過ぎは ままなりませぬ。 644 01:11:37,043 --> 01:11:40,046 ふーん。 なら 教えるが➡ 645 01:11:40,046 --> 01:11:43,049 萩川さまは 感応寺の日念さま。 646 01:11:43,049 --> 01:11:46,052 樅山さまは 日周さまに ご執心だ。 647 01:11:46,052 --> 01:11:50,056 樅山さま? そんな上の方まで。 648 01:11:50,056 --> 01:11:54,060 (久蔵)大奥は 上まで全部 たがが外れてる。 649 01:11:54,060 --> 01:11:56,062 聞いて驚くな。 650 01:11:56,062 --> 01:11:58,064 あの お堅い 佐島さまでさえ➡ 651 01:11:58,064 --> 01:12:00,066 日祥という坊主に ぞっこんなんだ。 652 01:12:00,066 --> 01:12:02,002 佐島さま…。 653 01:12:02,002 --> 01:12:05,005 あの 佐島さまですか? 654 01:12:05,005 --> 01:12:08,008 いい年増が あんな所に 長く閉じ込められてたら➡ 655 01:12:08,008 --> 01:12:11,011 もんもんともするだろうよ。 656 01:12:11,011 --> 01:12:15,015 分かるだろ? あんたにも。 え? 657 01:12:15,015 --> 01:12:18,018 望みのものをくれてやったんだ。 658 01:12:18,018 --> 01:12:22,022 約束の褒美を頂こうか。 659 01:12:22,022 --> 01:12:24,024 褒美でございますか。 660 01:12:24,024 --> 01:12:28,028 そういう約束だっただろ。 661 01:12:28,028 --> 01:12:32,032 ちょっ… ちょっと やめてください! 662 01:12:32,032 --> 01:12:34,034 あっ。 663 01:12:34,034 --> 01:12:37,037 この野郎… 何しやがる!➡ 664 01:12:37,037 --> 01:12:39,039 待て! 665 01:12:39,039 --> 01:12:42,042 お離しください! やめてくださいまし! 666 01:12:42,042 --> 01:12:46,046 (久蔵)ヘヘ。 あっ…。 667 01:12:46,046 --> 01:12:48,048 ああ…。 おりゃ。 668 01:12:48,048 --> 01:12:50,050 あっ! あっ…。 669 01:12:50,050 --> 01:12:52,050 (久蔵)ヘヘヘヘ。 670 01:12:55,055 --> 01:12:57,057 うわ! 痛! こんなところで➡ 671 01:12:57,057 --> 01:12:59,059 やられてなるもんですか。 672 01:12:59,059 --> 01:13:01,077 (久蔵)うわ! 673 01:13:01,077 --> 01:13:02,996 あっ やめて… あ痛!➡ 674 01:13:02,996 --> 01:13:04,996 痛…。 675 01:13:09,002 --> 01:13:12,005 (久蔵)ああ やめてくれ…。 676 01:13:12,005 --> 01:13:14,005 やー! 677 01:13:16,009 --> 01:13:18,009 新之助さま! 678 01:13:20,013 --> 01:13:22,015 (久蔵)うわ!➡ 679 01:13:22,015 --> 01:13:24,017 うわ… あっ。➡ 680 01:13:24,017 --> 01:13:27,020 うわ! 681 01:13:27,020 --> 01:13:30,023 てめえ 何しやがる! 682 01:13:30,023 --> 01:13:33,026 お前 命拾いしたんだぞ。 683 01:13:33,026 --> 01:13:36,026 (久蔵)覚えてろ! この野郎! 684 01:13:48,041 --> 01:13:51,044 (新之助)ちょっと やり過ぎじゃないのか。 685 01:13:51,044 --> 01:13:55,048 すみません。 つい 力が入って。 686 01:13:55,048 --> 01:14:00,053 (新之助)務めなのか? これも。 はい。 687 01:14:00,053 --> 01:14:02,989 (新之助)うまくいってるのか? その調べの方は。 688 01:14:02,989 --> 01:14:07,994 はい。 代参に紛れて 抜け出してきました。 689 01:14:07,994 --> 01:14:11,998 もう少しで めどが付きそうです。 690 01:14:11,998 --> 01:14:15,001 (新之助)危ない務めだ。 691 01:14:15,001 --> 01:14:17,003 心配ご無用です。 692 01:14:17,003 --> 01:14:20,006 (新之助)いや 危ないというのは➡ 693 01:14:20,006 --> 01:14:23,009 命のことだけを 言っているのではない。 694 01:14:23,009 --> 01:14:28,014 年はいってるが 嫁入り前だろ お前は。 695 01:14:28,014 --> 01:14:30,016 何というか その…。 696 01:14:30,016 --> 01:14:33,019 年がいってるは 余計です。 697 01:14:33,019 --> 01:14:35,021 それに大丈夫です。 698 01:14:35,021 --> 01:14:39,025 居合で 普段から鍛えていますし 逃げ足も速いし。 699 01:14:39,025 --> 01:14:41,027 逃げ足は遅いじゃないか お前は。 700 01:14:41,027 --> 01:14:44,030 そうですか? 鬼ごっこのとき➡ 701 01:14:44,030 --> 01:14:47,033 いつも 鬼に捕まって 泣いてただろ。 702 01:14:47,033 --> 01:14:49,035 そんな昔のこと。 703 01:14:49,035 --> 01:14:54,040 あれから何年たつと思うんです? 704 01:14:54,040 --> 01:14:59,040 ですから 心配ご無用ですってば。 705 01:15:01,064 --> 01:15:05,985 ≪(豊春)新さん。 新さん。 706 01:15:05,985 --> 01:15:08,988 こんなとこにいたんですか。 707 01:15:08,988 --> 01:15:11,991 急に いなくなるから 心配するじゃありませんか。 708 01:15:11,991 --> 01:15:15,995 悪い 悪い。 そんなに怒るな。 709 01:15:15,995 --> 01:15:17,995 あら。 710 01:15:21,000 --> 01:15:25,004 初めまして。 縫といいます。 711 01:15:25,004 --> 01:15:29,008 ああ。 あなたが お縫さん。 712 01:15:29,008 --> 01:15:33,012 新さんから よく聞いています。 713 01:15:33,012 --> 01:15:36,015 お父さま同士が朋輩で➡ 714 01:15:36,015 --> 01:15:39,018 お縫さんのお父上が 亡くなられた後は➡ 715 01:15:39,018 --> 01:15:42,021 新さんの所に引き取られて➡ 716 01:15:42,021 --> 01:15:46,025 一つ屋根の下で お育ちになったんですってね。 717 01:15:46,025 --> 01:15:50,029 私も 豊春さんのことは 聞いています。 718 01:15:50,029 --> 01:15:53,032 私のことを? 719 01:15:53,032 --> 01:15:57,032 新之助さまの いい人だって。 720 01:16:03,977 --> 01:16:06,980 あっ。 ねえ お縫さん。 721 01:16:06,980 --> 01:16:10,984 この人 ホントに お武家だったんですか? 722 01:16:10,984 --> 01:16:12,986 うちにいるときは ゴロゴロ 寝てばかりで。 723 01:16:12,986 --> 01:16:15,989 ちっとも ぴりっとしないんですよ。 724 01:16:15,989 --> 01:16:19,993 そうですか。 駄目ですねえ。 725 01:16:19,993 --> 01:16:22,996 居候は 居候らしく➡ 726 01:16:22,996 --> 01:16:24,998 少しは おうちのことも 手伝わないと。 727 01:16:24,998 --> 01:16:29,998 分かりました。 分かりましたよ。 728 01:16:33,006 --> 01:16:36,009 逃げちゃいましたね。 729 01:16:36,009 --> 01:16:38,011 ええ。 730 01:16:38,011 --> 01:16:43,016 あの人は ああ見えても 根っからの お侍です。 731 01:16:43,016 --> 01:16:45,018 眠ったふりをしていても➡ 732 01:16:45,018 --> 01:16:49,022 目は しっかり 御政道を見詰めています。 733 01:16:49,022 --> 01:16:54,027 いつか かみしもを着て 表舞台に出ていく人だって➡ 734 01:16:54,027 --> 01:16:57,027 私は信じているんです。 735 01:16:59,032 --> 01:17:03,970 新さんのことが 好きなんですね。 736 01:17:03,970 --> 01:17:06,973 え? 737 01:17:06,973 --> 01:17:11,978 女だてらに 危ない橋を渡るのも お家のためじゃない。 738 01:17:11,978 --> 01:17:14,981 新さんに 仕官の道を開くため。 739 01:17:14,981 --> 01:17:17,984 新さんのためなんでしょう。 740 01:17:17,984 --> 01:17:19,986 私は そんな…。 741 01:17:19,986 --> 01:17:22,989 事がなったら そのお気持ちを➡ 742 01:17:22,989 --> 01:17:26,993 新さんに 伝えたらいいじゃないですか。➡ 743 01:17:26,993 --> 01:17:29,996 男は 鈍感なんです。➡ 744 01:17:29,996 --> 01:17:32,996 気持ちを言わなきゃ 通じません。 745 01:17:35,001 --> 01:17:39,005 あの人が 表舞台に出ていくとき➡ 746 01:17:39,005 --> 01:17:43,009 その横にいるのは 私じゃない。➡ 747 01:17:43,009 --> 01:17:47,013 あなたですよ お縫さん。 748 01:17:47,013 --> 01:17:49,015 豊春さん。 749 01:17:49,015 --> 01:17:51,015 ≪(男性)土左衛門だ! 土左衛門が揚がったぞ! 750 01:19:56,042 --> 01:19:59,042 (豊春)あっ 新さん。 751 01:20:10,056 --> 01:20:12,056 (新之助)あの女。 752 01:20:23,069 --> 01:20:26,072 妹か? 753 01:20:26,072 --> 01:20:28,074 ええ。 754 01:20:28,074 --> 01:20:32,078 菊川さまです。 菊川? 755 01:20:32,078 --> 01:20:36,082 大奥で 私が お仕えしていた方です。 756 01:20:36,082 --> 01:20:40,086 お子を身ごもられて 病気宿下がりをし➡ 757 01:20:40,086 --> 01:20:44,090 外で お産みになると おっしゃっていました。 758 01:20:44,090 --> 01:20:47,093 中野 石翁さまを頼られると。 759 01:20:47,093 --> 01:20:51,097 石翁を? まことか。 760 01:20:51,097 --> 01:20:54,033 嫌な予感はしていました。 761 01:20:54,033 --> 01:20:58,033 私が 強くお留め申していれば…。 762 01:21:07,046 --> 01:21:13,052 (新之助)妹さんは 大奥で 上様以外の子を身ごもった。 763 01:21:13,052 --> 01:21:15,054 え? 764 01:21:15,054 --> 01:21:21,060 見立てたとき 枕元に 梅鉢の紋が入った紙入れがあった。 765 01:21:21,060 --> 01:21:24,063 《うっ… あっ…》 766 01:21:24,063 --> 01:21:31,063 相手は 石翁の策謀に加担した 前田家の用人あたりじゃないか。 767 01:21:33,072 --> 01:21:38,077 やはり 石翁の仕業ですか。 768 01:21:38,077 --> 01:21:41,080 (新之助)大奥の風紀の乱れが 世に知れるのは➡ 769 01:21:41,080 --> 01:21:45,084 お美代の方と つるんでる 石翁には痛いことだ。 770 01:21:45,084 --> 01:21:48,087 向島の屋敷で殺され➡ 771 01:21:48,087 --> 01:21:52,091 奥女中だと分からぬような なりをさせられ➡ 772 01:21:52,091 --> 01:21:56,028 川に投げ込まれたんだろう。 773 01:21:56,028 --> 01:22:00,032 私 奉行所に訴えてきます。 774 01:22:00,032 --> 01:22:03,035 無駄だ。 775 01:22:03,035 --> 01:22:07,039 奉行所は 石翁の息が かかっている。 776 01:22:07,039 --> 01:22:10,039 訴えても 上から つぶされるだけだろう。 777 01:22:13,045 --> 01:22:18,050 それに向こうは 泣く子も黙る お墨付きを握っている。 778 01:22:18,050 --> 01:22:20,052 お墨付き? 779 01:22:20,052 --> 01:22:26,058 将軍家の世継ぎに お美代の方さまの お血筋➡ 780 01:22:26,058 --> 01:22:29,061 前田 犬千代君をという お墨付きさ。 781 01:22:29,061 --> 01:22:34,061 それがあるかぎり あの悪党どもの天下が続く。 782 01:22:39,071 --> 01:22:43,075 敵の懐に飛び込んだら。 783 01:22:43,075 --> 01:22:46,078 敵の懐に? 784 01:22:46,078 --> 01:22:48,078 ええ。 785 01:22:52,084 --> 01:22:55,021 お縫さんが 大奥に入り込んだように➡ 786 01:22:55,021 --> 01:23:00,026 石翁の屋敷に 私が 女中として入り込むんです。 787 01:23:00,026 --> 01:23:02,028 無理ですよ。 そんな危ないこと。 788 01:23:02,028 --> 01:23:04,030 そうだよ。 789 01:23:04,030 --> 01:23:07,033 下手したら 妹の二の舞いになる。 790 01:23:07,033 --> 01:23:10,036 簡単に殺されたりしませんよ。 791 01:23:10,036 --> 01:23:15,041 私は 色町の裏を渡ってきた 海千山千です。 792 01:23:15,041 --> 01:23:20,046 お縫さんに できることが 私に できないわけがありません。 793 01:23:20,046 --> 01:23:23,049 豊春さん。 794 01:23:23,049 --> 01:23:28,054 それに 相手は 妹の敵ですよ。 795 01:23:28,054 --> 01:23:32,054 このまま泣き寝入りなんて 悔しいじゃないですか。 796 01:23:34,060 --> 01:23:36,062 手だてはあるのか。 797 01:23:36,062 --> 01:23:40,066 (豊春)石翁の庭に出入りしている 甚平って 植木屋➡ 798 01:23:40,066 --> 01:23:44,070 吉原にも出入りしてた 顔なじみなんです。➡ 799 01:23:44,070 --> 01:23:46,070 口を利いてもらいますよ。 800 01:23:54,013 --> 01:23:58,017 (久蔵)大奥の女の死骸は きっちり始末してきました。 801 01:23:58,017 --> 01:24:00,019 どこに埋めた? 802 01:24:00,019 --> 01:24:02,021 (久蔵)身元不明の 土左衛門として➡ 803 01:24:02,021 --> 01:24:05,024 小塚原の浄泉寺に 埋めてやりました。➡ 804 01:24:05,024 --> 01:24:07,026 バレる心配ありません。 805 01:24:07,026 --> 01:24:09,028 うん そうか。 806 01:24:09,028 --> 01:24:15,034 引き続き 登美と申す 奥女中の動きを追え。 807 01:24:15,034 --> 01:24:17,036 (久蔵)その方は お任せください。➡ 808 01:24:17,036 --> 01:24:19,038 女なんてのは 一度 手込めにしちまえば➡ 809 01:24:19,038 --> 01:24:21,040 後は しおらしくなって➡ 810 01:24:21,040 --> 01:24:23,042 こっちの言うことを 聞くもんですからね。 811 01:24:23,042 --> 01:24:25,044 ヘヘヘ。 812 01:24:25,044 --> 01:24:27,044 ≪(利央)旦那さま。 (石翁)ん? 813 01:24:31,050 --> 01:24:33,052 (利央)下女が 1人足りなくなったので➡ 814 01:24:33,052 --> 01:24:37,056 植木屋の甚平の口利きで 雇うことにしました。 815 01:24:37,056 --> 01:24:39,058 そうか。 (利央)これ おこん。➡ 816 01:24:39,058 --> 01:24:43,062 旦那さまに ご挨拶を。 817 01:24:43,062 --> 01:24:45,064 こんと申します。 818 01:24:45,064 --> 01:25:05,017 ♬~ 819 01:25:05,017 --> 01:25:19,031 ♬~ 820 01:25:19,031 --> 01:25:21,031 これ。 821 01:25:24,036 --> 01:25:26,038 うん。 822 01:25:26,038 --> 01:25:41,053 ♬~ 823 01:25:41,053 --> 01:25:45,057 まあ 佐島さま。 すてきな くしにございますね。 824 01:25:45,057 --> 01:25:48,060 のう 登美。 この着物に このくしと このくし➡ 825 01:25:48,060 --> 01:25:50,060 どちらの方が似合うと思う? 826 01:25:52,064 --> 01:25:53,999 こちらではないでしょうか? 827 01:25:53,999 --> 01:25:56,001 そうかのう。 828 01:25:56,001 --> 01:26:01,006 しかし 少し 派手過ぎではあるまいか? 829 01:26:01,006 --> 01:26:03,008 では こちらは? 830 01:26:03,008 --> 01:26:09,014 これだと 落ち着き過ぎて あまり 人目につかぬのう。 831 01:26:09,014 --> 01:26:11,016 やはり こちらじゃ。 832 01:26:11,016 --> 01:26:13,018 こちらにします。 833 01:26:13,018 --> 01:26:18,023 このくしは そなたに使わそう。 834 01:26:18,023 --> 01:26:20,025 有り難う存じます。 835 01:26:20,025 --> 01:26:23,028 うん。 やはり こちらじゃの。 うん うん。 836 01:26:23,028 --> 01:26:25,030 感応寺に参るのは➡ 837 01:26:25,030 --> 01:26:28,033 ほんに お心の躍ることなのですね。 838 01:26:28,033 --> 01:26:30,035 それは まあ…。 839 01:26:30,035 --> 01:26:33,038 外に出られるのだから。 840 01:26:33,038 --> 01:26:37,042 いとおしい お方に 会いにでございますか。 841 01:26:37,042 --> 01:26:41,046 これ! めったなことを言うでない! 842 01:26:41,046 --> 01:26:44,049 御仏に会いにですよ。 843 01:26:44,049 --> 01:26:47,052 佐島さまのご様子を見ていると➡ 844 01:26:47,052 --> 01:26:53,075 感応寺は さしずめ ハスの花咲く 極楽浄土のよう。 845 01:26:53,075 --> 01:26:57,997 私も ぜひ 一度 行ってみとうございます。 846 01:26:57,997 --> 01:27:02,001 そなたも あの方に 興味があるのかえ。 847 01:27:02,001 --> 01:27:04,003 はい。 848 01:27:04,003 --> 01:27:07,006 私も ぜひ あやかりとうございます。 849 01:27:07,006 --> 01:27:11,006 オホホホホ。 850 01:27:17,016 --> 01:27:37,036 ♬~ 851 01:27:37,036 --> 01:27:56,989 ♬~ 852 01:27:56,989 --> 01:28:17,009 ♬~ 853 01:28:17,009 --> 01:28:26,009 ♬~ 854 01:30:45,657 --> 01:30:52,664 (読経) 855 01:30:52,664 --> 01:31:12,684 ♬~ 856 01:31:12,684 --> 01:31:14,686 ♬~ 857 01:31:14,686 --> 01:31:19,691 (日祥)これにて 無事 御平癒祈願の修法は終わりました。 858 01:31:19,691 --> 01:31:23,695 (日祥)これよりは 皆さま おのおのの お部屋で➡ 859 01:31:23,695 --> 01:31:27,699 ゆっくりと お休みなされてくださいませ。 860 01:31:27,699 --> 01:31:47,653 ♬~ 861 01:31:47,653 --> 01:31:53,659 ♬~ 862 01:31:53,659 --> 01:31:57,663 (佐島)よい匂い。 863 01:31:57,663 --> 01:32:00,666 (日祥)ビャクダンの香りです。 864 01:32:00,666 --> 01:32:02,668 おうせの後の残り香で➡ 865 01:32:02,668 --> 01:32:07,668 拙僧をしのんでいただこうと思い この衣に たきしめました。 866 01:32:10,676 --> 01:32:12,678 ビャクダン…。 867 01:32:12,678 --> 01:32:28,678 ♬~ 868 01:32:45,644 --> 01:32:48,644 お茶菓子を お持ちしました。 869 01:32:50,649 --> 01:32:52,651 恐れ入ります。 870 01:32:52,651 --> 01:32:55,654 申し訳ございませぬ。 871 01:32:55,654 --> 01:32:59,658 長いこと お一人で お退屈だったでしょう。 872 01:32:59,658 --> 01:33:01,660 いえ 少しも。 873 01:33:01,660 --> 01:33:04,663 佐島さまが お部屋で お待ちでございましょう。 874 01:33:04,663 --> 01:33:07,666 私のことは どうぞ お構いなく。 875 01:33:07,666 --> 01:33:10,666 そのような つれないことを。 876 01:33:23,682 --> 01:33:26,685 一目 見たときから 拙僧は➡ 877 01:33:26,685 --> 01:33:30,689 あなたさまのことばかりが 心に掛かり➡ 878 01:33:30,689 --> 01:33:33,692 目を離すことができませなんだ。 879 01:33:33,692 --> 01:33:35,694 何をおっしゃるのです。 880 01:33:35,694 --> 01:33:40,699 日祥さまには 佐島さまという 大事なお方が おいででしょう。 881 01:33:40,699 --> 01:33:43,635 ハァ。 あんな おばばさまを➡ 882 01:33:43,635 --> 01:33:48,640 喜んで抱く男がいると 思いますか。 883 01:33:48,640 --> 01:33:53,645 この寺が 大奥の特別の庇護を 受けているからには➡ 884 01:33:53,645 --> 01:33:56,648 そう むげにも できませぬ。 885 01:33:56,648 --> 01:34:01,653 なれど 正直 肌のたるんだ年増女の➡ 886 01:34:01,653 --> 01:34:05,653 男に飢えた振る舞いほど 見苦しいものはありませぬ。 887 01:34:07,659 --> 01:34:10,662 登美殿。 888 01:34:10,662 --> 01:34:13,665 あなたさまは お美しい。 889 01:34:13,665 --> 01:34:17,669 枯れ落ち葉の吹きだまりに 咲いた➡ 890 01:34:17,669 --> 01:34:20,669 一輪の野菊のようじゃ。 891 01:34:22,674 --> 01:34:27,679 そのお顔で 幾人の女人を たばかってこられましたか。 892 01:34:27,679 --> 01:34:32,684 お口がうま過ぎて 真心のほどが伝わりませぬ。 893 01:34:32,684 --> 01:34:34,686 ならば…。 894 01:34:34,686 --> 01:34:40,692 ならば いかにして 真心を伝えよと。 895 01:34:40,692 --> 01:34:43,692 それは…。 896 01:34:45,630 --> 01:34:48,633 証しを お見せくださいませ。 897 01:34:48,633 --> 01:34:50,635 証し? 898 01:34:50,635 --> 01:34:52,637 そうじゃ。 899 01:34:52,637 --> 01:34:56,641 佐島さまから頂いた 恋文があるでしょう。 900 01:34:56,641 --> 01:35:00,645 その文を 私に下さいませ。 901 01:35:00,645 --> 01:35:04,649 佐島さまからの お文を? そうです。 902 01:35:04,649 --> 01:35:09,654 その文を 2人で読んで 笑いおうた後でなければ➡ 903 01:35:09,654 --> 01:35:11,656 あなたさまの お心が➡ 904 01:35:11,656 --> 01:35:16,656 誠に 佐島さまを離れたとは 思えませぬ。 905 01:35:18,663 --> 01:35:20,665 分かりました。 906 01:35:20,665 --> 01:35:23,668 では 約束です。 907 01:35:23,668 --> 01:35:26,671 佐島さまの お文を持ってきたら➡ 908 01:35:26,671 --> 01:35:29,671 拙僧のものに なってくださいますね? 909 01:38:25,083 --> 01:38:45,103 ♬~ 910 01:38:45,103 --> 01:39:00,118 ♬~ 911 01:39:00,118 --> 01:39:02,118 よう似合うておる。 912 01:39:05,123 --> 01:39:08,123 こよい 客がある。 913 01:39:10,061 --> 01:39:12,061 これを着て 出るように。 914 01:39:23,074 --> 01:39:25,076 感応寺の御代参にて➡ 915 01:39:25,076 --> 01:39:29,080 大御所様の御平癒祈願のお札を 賜りましたので➡ 916 01:39:29,080 --> 01:39:32,083 お届けに上がりました。 917 01:39:32,083 --> 01:39:37,088 (寔子)そなた 確か 登美と申したな。 918 01:39:37,088 --> 01:39:39,090 はい。 919 01:39:39,090 --> 01:39:43,094 お美代の供をして 感応寺の代参に。 920 01:39:43,094 --> 01:39:48,099 はい。 皆さまで 大御所様の病気 ご快癒を➡ 921 01:39:48,099 --> 01:39:50,101 お祈りいたしました。 922 01:39:50,101 --> 01:39:53,104 嘘を申すな。 923 01:39:53,104 --> 01:39:57,108 あの寺で そなたらが何をしているか➡ 924 01:39:57,108 --> 01:40:00,108 わらわが知らぬとでも思うたか。 925 01:40:03,114 --> 01:40:07,052 少しでも 罪滅ぼしをしたいと思うなら➡ 926 01:40:07,052 --> 01:40:12,057 大御所様のため お部屋で お祈りなされ。 927 01:40:12,057 --> 01:40:14,059 はい。 928 01:40:14,059 --> 01:40:20,065 あのお方も 哀れなお人じゃ。 929 01:40:20,065 --> 01:40:25,070 一番気に入りの側室が 陰で ご自分を裏切り➡ 930 01:40:25,070 --> 01:40:32,077 周りにも 裏切りを唆しておるというに➡ 931 01:40:32,077 --> 01:40:39,084 最期まで 何が嘘で 何が まことかも分からずに➡ 932 01:40:39,084 --> 01:40:43,088 身まかられる。 933 01:40:43,088 --> 01:40:48,093 あのお方に 誠を尽くしておる おなごは➡ 934 01:40:48,093 --> 01:40:54,099 14のときに こし入れして以来➡ 935 01:40:54,099 --> 01:41:02,099 この大奥で わらわ ただ一人というに。 936 01:41:13,051 --> 01:41:19,057 (大膳)いやあ 眼福にございます。➡ 937 01:41:19,057 --> 01:41:22,060 これを見ていると われらが天下が➡ 938 01:41:22,060 --> 01:41:26,064 幻のように浮かんで見えまする。 939 01:41:26,064 --> 01:41:29,064 (豊春)失礼いたします。 940 01:41:42,080 --> 01:41:48,086 大膳。 この おなごに見覚えがないか。 941 01:41:48,086 --> 01:41:52,090 はて。 分かりませぬ。 942 01:41:52,090 --> 01:41:55,093 そうか。 943 01:41:55,093 --> 01:41:57,095 わしはのう➡ 944 01:41:57,095 --> 01:42:03,101 この おなご 菊川に似ていると思うのだが。 945 01:42:03,101 --> 01:42:07,038 のう。 似ているであろう。 946 01:42:07,038 --> 01:42:11,042 菊川さまとは どのような お方です? 947 01:42:11,042 --> 01:42:17,048 かわいそうに この色男に 裏切られて 死んだのじゃ。➡ 948 01:42:17,048 --> 01:42:20,051 大膳。 懇ろに供養はしておるか? 949 01:42:20,051 --> 01:42:25,056 ご隠居さま お戯れは おやめくださいませ。 950 01:42:25,056 --> 01:42:30,061 (新之助)《枕元に 梅鉢の紋が入った 紙入れがあった》 951 01:42:30,061 --> 01:42:37,061 《相手は 石翁の策謀に加担した 前田家の用人あたりじゃないか》 952 01:42:45,076 --> 01:42:47,076 (石翁)さて。 953 01:42:50,081 --> 01:42:56,087 これを元の場所に戻す故 ついてまいれ おこん。 954 01:42:56,087 --> 01:42:58,089 はい。 955 01:42:58,089 --> 01:43:18,042 ♬~ 956 01:43:18,042 --> 01:43:38,062 ♬~ 957 01:43:38,062 --> 01:43:58,082 ♬~ 958 01:43:58,082 --> 01:44:07,082 ♬~ 959 01:46:52,623 --> 01:47:12,643 ♬~ 960 01:47:12,643 --> 01:47:17,643 ♬~ 961 01:47:28,659 --> 01:47:30,661 誰に頼まれた。 962 01:47:30,661 --> 01:47:34,665 脇坂淡路か。 963 01:47:34,665 --> 01:47:37,665 おおかた そのあたりであろう。 964 01:47:40,688 --> 01:47:43,608 どうする? おこん。 965 01:47:43,608 --> 01:47:47,612 狙う相手を変えてみるか。 966 01:47:47,612 --> 01:47:51,616 いっそ わしの味方になるか。 967 01:47:51,616 --> 01:47:55,620 (豊春)でや! (石翁)ああー!! 968 01:47:55,620 --> 01:47:59,624 (石翁)ああ…。➡ 969 01:47:59,624 --> 01:48:03,628 ああ…。 970 01:48:03,628 --> 01:48:07,632 あっ… ああ…。 971 01:48:07,632 --> 01:48:27,632 ♬~ 972 01:48:52,610 --> 01:48:55,613 新さん! 973 01:48:55,613 --> 01:49:15,633 ♬~ 974 01:49:15,633 --> 01:49:26,644 ♬~ 975 01:49:26,644 --> 01:49:29,644 (新之助)豊春! 976 01:49:36,654 --> 01:49:41,592 うっ! ああ…。 977 01:49:41,592 --> 01:49:44,595 (安董)お墨付きを盗み出すことは できなかったか。 978 01:49:44,595 --> 01:49:46,597 石翁一派が これを盾に➡ 979 01:49:46,597 --> 01:49:50,597 権力の座に 居座り続けようとするは 必定。 980 01:49:56,607 --> 01:50:01,612 本筋の石翁が落とせぬとなれば➡ 981 01:50:01,612 --> 01:50:04,615 からめ手から攻める他 手はないの。 982 01:50:04,615 --> 01:50:07,618 大奥… ですか。 983 01:50:07,618 --> 01:50:09,620 (安董)そうじゃ。 984 01:50:09,620 --> 01:50:14,625 豊春ほどの女でも こたびは 命を落としかけました。 985 01:50:14,625 --> 01:50:19,630 縫の命が 危うくなりはせぬでしょうか。 986 01:50:19,630 --> 01:50:25,630 おなごの世界で 敵を攻めるは おなごにしかできぬ。 987 01:50:27,638 --> 01:50:31,638 縫にしかできぬということじゃ。 988 01:50:41,585 --> 01:50:44,588 これが 佐島さまのお文。 989 01:50:44,588 --> 01:50:47,591 もう お読みくださるな。 なぜです。 990 01:50:47,591 --> 01:50:53,597 らちもない 世まい言ばかり 書かれているのです。 991 01:50:53,597 --> 01:50:55,599 分かりました。 992 01:50:55,599 --> 01:50:57,601 持ち帰って 読むことにします。 993 01:50:57,601 --> 01:51:01,605 どうぞ そのようなもの すぐに捨ててくださりませ。 994 01:51:01,605 --> 01:51:04,608 はい。 995 01:51:04,608 --> 01:51:07,611 登美殿。 996 01:51:07,611 --> 01:51:11,615 では 約束のものを。 997 01:51:11,615 --> 01:51:14,615 約束のもの? 998 01:51:19,623 --> 01:51:22,623 (佐島)日祥さま。 999 01:51:33,637 --> 01:51:36,640 忘れたとは言わせませぬ。 1000 01:51:36,640 --> 01:51:40,661 このことが知れれば ただでは済まされませぬ。 1001 01:51:40,661 --> 01:51:43,581 佐島さまに問い詰められたら➡ 1002 01:51:43,581 --> 01:51:47,585 あなたさまに せがまれたことを 白状しなければなりませぬ。 1003 01:51:47,585 --> 01:51:49,587 それは…。 1004 01:51:49,587 --> 01:51:57,595 そのようなこと 私も したくありませぬ。 1005 01:51:57,595 --> 01:52:00,598 ですから…。 1006 01:52:00,598 --> 01:52:02,598 あっ。 1007 01:52:09,607 --> 01:52:13,607 (佐島)日祥さま。 日祥さまは いずこじゃ。 1008 01:52:17,615 --> 01:52:19,617 あっ。 1009 01:52:19,617 --> 01:52:21,617 (佐島)日祥さま! 1010 01:52:28,626 --> 01:52:31,626 日祥さま! 1011 01:52:38,636 --> 01:52:42,573 ≪(佐島)日祥さま! 日祥さま! 1012 01:52:42,573 --> 01:52:44,573 (佐島)日祥さま! 1013 01:52:46,577 --> 01:52:49,580 日祥… 日祥さま! 1014 01:52:49,580 --> 01:52:51,580 日祥…。 1015 01:53:14,605 --> 01:53:16,607 ビャクダン。 1016 01:53:16,607 --> 01:53:21,607 《よい匂い》 《ビャクダンの香りです》 1017 01:53:39,630 --> 01:53:43,567 《このくしは そなたに使わそう》 1018 01:53:43,567 --> 01:53:46,567 《有り難う存じます》 1019 01:53:50,574 --> 01:53:53,577 ああ…。 1020 01:53:53,577 --> 01:54:07,577 ♬~ 1021 01:54:41,659 --> 01:54:44,662 (お美代)大御所様! 大御所様! おさじを おさじを! 1022 01:54:44,662 --> 01:54:46,664 (お美代・美濃守)大御所様! 1023 01:54:46,664 --> 01:54:49,667 (読経) 1024 01:54:49,667 --> 01:54:54,672 <大御所様のご病気 いよいよ お重篤となり➡ 1025 01:54:54,672 --> 01:54:56,674 お美代の方さまの お父君で➡ 1026 01:54:56,674 --> 01:55:00,678 感応寺の住職であられる 日啓さまが➡ 1027 01:55:00,678 --> 01:55:03,681 西の丸大奥に招かれ➡ 1028 01:55:03,681 --> 01:55:08,681 直々に ご祈祷を おさめることになりました> 1029 01:55:19,697 --> 01:55:21,699 (樅山)大事な用向きがあります。 1030 01:55:21,699 --> 01:55:25,703 (樅山)いとまをとらせぬ故 そこまで来てくだされ。 1031 01:55:25,703 --> 01:55:27,703 はい。 1032 01:55:35,713 --> 01:55:37,715 (樅山)うるさい お局のこと。➡ 1033 01:55:37,715 --> 01:55:40,651 そなたと 私が ひそかに話していると➡ 1034 01:55:40,651 --> 01:55:44,655 また 何かと 勘繰られるかもしれませぬ。➡ 1035 01:55:44,655 --> 01:55:49,660 他に場所もない故 この内に入ってくださらぬか。 1036 01:55:49,660 --> 01:55:51,660 はい。 1037 01:55:56,667 --> 01:55:59,667 (樅山)さっ 早く。 1038 01:56:20,691 --> 01:56:23,691 ≪(物音) 1039 01:56:26,697 --> 01:56:46,650 ♬~ 1040 01:56:46,650 --> 01:57:06,670 ♬~ 1041 01:57:06,670 --> 01:57:26,690 ♬~ 1042 01:57:26,690 --> 01:57:33,697 ♬~ 1043 01:57:33,697 --> 01:57:36,700 (お美代)佐島の姿が 見えぬようじゃが。 1044 01:57:36,700 --> 01:57:40,637 (樅山)はい。 佐島さまは ご祈祷の最中に➡ 1045 01:57:40,637 --> 01:57:43,640 確か 登美殿と共に 席を立たれたのを➡ 1046 01:57:43,640 --> 01:57:45,640 お見掛けしましたが。 1047 01:57:50,647 --> 01:58:10,667 ♬~ 1048 01:58:10,667 --> 01:58:30,687 ♬~ 1049 01:58:30,687 --> 01:58:41,632 ♬~ 1050 01:58:41,632 --> 01:58:44,635 (女中たち)佐島さま。 佐島さま。➡ 1051 01:58:44,635 --> 01:58:48,639 登美さま。 佐島さま。 登美さま。 1052 01:58:48,639 --> 01:58:51,642 (女中)佐島さま。 (女中)登美さま。 1053 01:58:51,642 --> 01:58:54,642 (女中)佐島さま。 1054 01:58:57,648 --> 01:59:02,653 念のため 見てみます。 (女中)はい。➡ 1055 01:59:02,653 --> 01:59:06,653 佐島さま。 登美さま。 1056 01:59:08,659 --> 01:59:11,659 (女中)佐島さま。 1057 01:59:40,624 --> 01:59:42,626 いっ…。 1058 01:59:42,626 --> 01:59:45,629 いやー! いやー! いやー!➡ 1059 01:59:45,629 --> 01:59:48,629 誰かー! いやー! 1060 01:59:55,639 --> 01:59:59,643 本当に 旅に出るのか。 1061 01:59:59,643 --> 02:00:01,645 ええ。 1062 02:00:01,645 --> 02:00:03,647 上方で いとこが 玉のこしに乗って➡ 1063 02:00:03,647 --> 02:00:08,652 大きな料亭をやっているんで そこに居候させてもらって➡ 1064 02:00:08,652 --> 02:00:12,652 この喉で稼いでこようと 思っています。 1065 02:00:14,658 --> 02:00:18,662 俺といるのが 嫌になったのか。 1066 02:00:18,662 --> 02:00:21,665 そうじゃありませんよ。 1067 02:00:21,665 --> 02:00:26,670 ただ 世の中は 今 大きく動いてるんでしょ。 1068 02:00:26,670 --> 02:00:29,673 縫さんも必死に働いてる。 1069 02:00:29,673 --> 02:00:31,675 私なんかが おそばにいても➡ 1070 02:00:31,675 --> 02:00:35,679 これからは あれじゃないんですか。 1071 02:00:35,679 --> 02:00:37,679 ん? 1072 02:00:39,700 --> 02:00:45,622 新さんは こんなところで くすぶってる人じゃない。 1073 02:00:45,622 --> 02:00:49,626 もっと もっと大きくなる人。 1074 02:00:49,626 --> 02:00:54,626 私は それを 遠くから見物したいんです。 1075 02:01:00,637 --> 02:01:03,640 新さん。 1076 02:01:03,640 --> 02:01:08,645 短い間でしたが ご一緒できて➡ 1077 02:01:08,645 --> 02:01:11,645 面白うござんした。 1078 02:01:16,653 --> 02:01:18,655 俺もだよ。 1079 02:01:18,655 --> 02:01:33,655 ♬~ 1080 02:01:47,617 --> 02:02:07,637 ♬~ 1081 02:02:07,637 --> 02:02:14,644 ♬~ 1082 02:02:14,644 --> 02:02:16,646 美濃殿。 1083 02:02:16,646 --> 02:02:20,650 肥後殿。 1084 02:02:20,650 --> 02:02:24,654 大御所様亡き後 おのおの方の なすべきことを➡ 1085 02:02:24,654 --> 02:02:26,656 ご伝授いたそう。 1086 02:02:26,656 --> 02:02:46,610 ♬~ 1087 02:02:46,610 --> 02:02:52,616 ♬~ 1088 02:02:52,616 --> 02:03:00,616 (女中たち)《鬼さん こちら。 手の鳴る方へ》 1089 02:03:25,649 --> 02:03:29,649 (御典医)ご臨終あそばされました。 1090 02:03:35,659 --> 02:03:40,597 <生者必滅 会者定離> 1091 02:03:40,597 --> 02:03:47,604 <将軍家の歴史上 最も長く続いた 家斉さまの御代は➡ 1092 02:03:47,604 --> 02:03:53,610 熟れ過ぎた果実が腐って 地に落ちるがごとく➡ 1093 02:03:53,610 --> 02:03:57,610 終焉を迎えたのでございます> 1094 02:04:01,618 --> 02:04:07,624 (忠邦)これが 縫なる娘が 命懸けで 手に入れた艶書か。 1095 02:04:07,624 --> 02:04:11,628 (安董)はっ。 (忠邦)ようなされた。 1096 02:04:11,628 --> 02:04:14,631 これで お美代の方に連なる 女中たちを➡ 1097 02:04:14,631 --> 02:04:18,635 大奥から追い落とすことができる。 1098 02:04:18,635 --> 02:04:20,637 はい。 1099 02:04:20,637 --> 02:04:27,644 だが この文一つでは 心もとない。 1100 02:04:27,644 --> 02:04:33,650 何と申しても 石翁一派は お墨付きを押さえておる。 1101 02:04:33,650 --> 02:04:36,653 越前守さま。 (忠邦)ん? 1102 02:04:36,653 --> 02:04:40,657 恐れながら それについて 一案がございます。 1103 02:04:40,657 --> 02:04:43,657 一案とな。 申してみい。 1104 02:04:46,663 --> 02:04:52,669 これは その艶書に添えられていた 縫の文にございます。 1105 02:04:52,669 --> 02:04:55,669 聞こう。 (新之助)はっ。 1106 02:04:59,676 --> 02:05:03,680 「貞節という言葉が 地に堕ちた大奥にて➡ 1107 02:05:03,680 --> 02:05:08,685 ただ お一人 大御所様への忠節を お守りになり…」 1108 02:05:08,685 --> 02:05:13,690 《「この行く末を 心から 案じておいでの方がございます」》 1109 02:05:13,690 --> 02:05:19,696 《「大御台所 寔子さまです」》 1110 02:05:19,696 --> 02:05:22,696 なるほど。 1111 02:05:26,703 --> 02:05:31,708 (美濃守)大御所様 御遺命により 言上いたしたき儀 これあり。 1112 02:05:31,708 --> 02:05:36,708 (肥後守)大御所様の ご真筆にございます。 1113 02:05:45,655 --> 02:05:50,660 恐れながら 大御所様の御遺命なれば➡ 1114 02:05:50,660 --> 02:05:55,660 お従いあそばされるが 御孝道かと存じます。 1115 02:06:03,673 --> 02:06:06,676 分かっておる。 1116 02:06:06,676 --> 02:06:10,680 確かに拝読した。 1117 02:06:10,680 --> 02:06:12,680 安心いたせ。 1118 02:06:19,689 --> 02:06:23,693 (笑い声) 1119 02:06:23,693 --> 02:06:29,699 (美濃守)お墨付きを見たときの きゃつらの恐れ入った顔➡ 1120 02:06:29,699 --> 02:06:35,705 ぐうの音も出ないとは あのことでござろう。 1121 02:06:35,705 --> 02:06:40,644 上様も これは逆らえぬと お覚悟を決められたのでしょう。 1122 02:06:40,644 --> 02:06:47,651 「確かに拝読した。 安心いたせ」と。 1123 02:06:47,651 --> 02:06:50,654 「安心いたせ」? そう申したのじゃな。 1124 02:06:50,654 --> 02:06:54,658 (美濃守)はい。 私も 確かに聞きました。 1125 02:06:54,658 --> 02:06:59,663 (若狭守)これで もう われらは天下安泰じゃな。 1126 02:06:59,663 --> 02:07:02,666 家慶公も もう いいお年じゃ。 1127 02:07:02,666 --> 02:07:06,670 直に われらが前田家の 犬千代君の天下が来る。➡ 1128 02:07:06,670 --> 02:07:08,672 あとは それを待つだけ。 1129 02:07:08,672 --> 02:07:14,672 (飛騨守)そうじゃな。 ハハハ。 いや めでたい めでたい。 1130 02:09:52,635 --> 02:09:55,638 (お坊主)美濃守さまに 申し上げます。➡ 1131 02:09:55,638 --> 02:09:58,641 御老中 水野越前守さま仰せに➡ 1132 02:09:58,641 --> 02:10:01,644 美濃守殿に 御用の儀 これあるにつき➡ 1133 02:10:01,644 --> 02:10:04,647 すぐに お越しくだされたし とのことにござります。 1134 02:10:04,647 --> 02:10:09,647 何? 越前殿が。 1135 02:10:18,661 --> 02:10:23,666 越前殿。 用向きとは 何でござろう。 1136 02:10:23,666 --> 02:10:26,669 (安董)水野美濃守。 1137 02:10:26,669 --> 02:10:31,669 ただ今より 御沙汰を申し聞かす。 1138 02:10:33,676 --> 02:10:38,681 (安董)美濃守! 御沙汰じゃ!➡ 1139 02:10:38,681 --> 02:10:41,681 頭が高かろう。 1140 02:10:50,627 --> 02:10:56,633 その方儀 お役御免の上 8,000石を召し上げ➡ 1141 02:10:56,633 --> 02:11:00,637 菊の間縁頬詰を命ずる。 1142 02:11:00,637 --> 02:11:03,640 さよう心得あるべし。 1143 02:11:03,640 --> 02:11:05,642 お役御免…。 1144 02:11:05,642 --> 02:11:08,645 それは また… いかなる とがにて。 1145 02:11:08,645 --> 02:11:11,648 されば 申し伝える。 1146 02:11:11,648 --> 02:11:15,652 その方が出した 大御所様 御遺言と称する➡ 1147 02:11:15,652 --> 02:11:21,658 お墨付きは 真っ赤な偽筆だと分かった。 1148 02:11:21,658 --> 02:11:23,660 これはしたり。 1149 02:11:23,660 --> 02:11:26,663 もったいなくも 大御所様のお墨付きを 偽筆とは➡ 1150 02:11:26,663 --> 02:11:30,663 何を証拠に! ≪(寔子)だまらっしゃい。 1151 02:11:42,679 --> 02:11:45,615 美濃。 1152 02:11:45,615 --> 02:11:50,620 これは 何じゃ? 1153 02:11:50,620 --> 02:11:52,622 (美濃守)はっ…。 1154 02:11:52,622 --> 02:11:56,626 大御所様は このような震えた文字は➡ 1155 02:11:56,626 --> 02:11:59,629 お書きにならぬ。 1156 02:11:59,629 --> 02:12:04,634 恐れながら それは御病中故に…。 1157 02:12:04,634 --> 02:12:11,641 わらわは 大御所様の妻であるぞ。 1158 02:12:11,641 --> 02:12:14,644 妻のわらわが申すのです。 1159 02:12:14,644 --> 02:12:17,647 これは…。 1160 02:12:17,647 --> 02:12:22,652 真っ赤な偽物じゃ! 1161 02:12:22,652 --> 02:12:25,655 大御台様…。 1162 02:12:25,655 --> 02:12:33,655 よって これは 謀略である。 1163 02:12:36,666 --> 02:12:39,669 分かったか。 1164 02:12:39,669 --> 02:12:43,673 分かったら あい立ちませい! 1165 02:12:43,673 --> 02:12:56,619 ♬~ 1166 02:12:56,619 --> 02:13:05,628 <これは 大御台所 寔子さまの 復讐にございました> 1167 02:13:05,628 --> 02:13:08,631 <お美代の方さまの 御威光の陰で➡ 1168 02:13:08,631 --> 02:13:14,637 名ばかりの正室の苦渋を なめ尽くしてきた お方の➡ 1169 02:13:14,637 --> 02:13:19,642 蜂の一刺しでございます> 1170 02:13:19,642 --> 02:13:23,646 (肥後守)偽物のお墨付きを 差し出した とがにて➡ 1171 02:13:23,646 --> 02:13:28,646 美濃守さまは お役御免と相成りました。 1172 02:13:39,662 --> 02:13:46,602 <かくして 水野越前守忠邦さまの 御改革の下➡ 1173 02:13:46,602 --> 02:13:49,605 西の丸に 大なたが振るわれました> 1174 02:13:49,605 --> 02:13:53,609 <お美代さまの息のかかった 幕閣たちは➡ 1175 02:13:53,609 --> 02:13:57,613 ことごとく罷免され 当の お美代さまも➡ 1176 02:13:57,613 --> 02:14:00,616 押し込め同然の身で お城を追い出され➡ 1177 02:14:00,616 --> 02:14:05,616 本郷の前田家に お預けとなりました> 1178 02:14:07,623 --> 02:14:11,627 <大奥の風紀を乱したとして➡ 1179 02:14:11,627 --> 02:14:15,631 お美代さまの父君 日啓さまは 獄死> 1180 02:14:15,631 --> 02:14:19,635 <日祥さまをはじめとする お坊さまたちにも➡ 1181 02:14:19,635 --> 02:14:24,635 遠島などの 重い処罰が下りました> 1182 02:14:29,645 --> 02:14:33,649 <石翁は この1年後に亡くなり➡ 1183 02:14:33,649 --> 02:14:39,655 感応寺も 幕命により 取り壊され ちりと消えます> 1184 02:14:39,655 --> 02:14:41,657 <まさに かげろうのごとき➡ 1185 02:14:41,657 --> 02:14:47,657 はかない 栄華の夢に ございました> 1186 02:14:50,600 --> 02:14:53,603 ≪(男性)ご改革だー! 水野越前守さまの…。 1187 02:14:53,603 --> 02:14:59,609 (安董)さしずめ 越前守さまは 悪漢を退治した英傑じゃの。 1188 02:14:59,609 --> 02:15:04,614 おかげさまで 私も 新知600石➡ 1189 02:15:04,614 --> 02:15:07,617 お納戸役を仰せつかることに なりました。 1190 02:15:07,617 --> 02:15:11,621 これまで 賄賂をよしとせず➡ 1191 02:15:11,621 --> 02:15:17,627 石翁一派に にらまれて ひっそくしていた者たちが➡ 1192 02:15:17,627 --> 02:15:21,631 こたびの改革で 次々と役職に返り咲いておる。 1193 02:15:21,631 --> 02:15:26,636 それも 皆 そなたの働きのおかげじゃ。 1194 02:15:26,636 --> 02:15:29,639 世の中の流れが変わるのに➡ 1195 02:15:29,639 --> 02:15:33,643 人一人の働きなど たかが知れています。➡ 1196 02:15:33,643 --> 02:15:35,645 私のしたことなど…。 1197 02:15:35,645 --> 02:15:38,648 (男性)風車で ござい。 1198 02:15:38,648 --> 02:15:41,651 (新之助)悔しいほど 無力でした。 1199 02:15:41,651 --> 02:15:43,653 縫のことも救うてやれず。 1200 02:15:43,653 --> 02:15:55,598 ♬~ 1201 02:15:55,598 --> 02:15:58,601 おい。 (男性)へい。➡ 1202 02:15:58,601 --> 02:16:01,604 へい いらっしゃい。 旦那。 1203 02:16:01,604 --> 02:16:03,606 1つ もらおうか。 (男性)へい。➡ 1204 02:16:03,606 --> 02:16:05,606 どれにいたしやしょう。 1205 02:16:16,619 --> 02:16:18,621 はい どうぞ。 1206 02:16:18,621 --> 02:16:20,623 縫! 1207 02:16:20,623 --> 02:16:24,627 新之助さま。 1208 02:16:24,627 --> 02:16:26,629 生きていたのか。 1209 02:16:26,629 --> 02:16:28,631 (男性)ありがとうござい。 よっ。 1210 02:16:28,631 --> 02:16:31,634 佐島と立ち回った後 城から逃げ出して➡ 1211 02:16:31,634 --> 02:16:34,637 遠縁の家に かくまっていたんじゃ。 1212 02:16:34,637 --> 02:16:37,640 石翁たちの目から 逃れるためにな。 1213 02:16:37,640 --> 02:16:40,643 でも どうやって? 1214 02:16:40,643 --> 02:16:44,664 (安董)佐島と相対して 切り結んだとき➡ 1215 02:16:44,664 --> 02:16:48,584 乗り物部屋には 外から かんぬきが掛かっておった。➡ 1216 02:16:48,584 --> 02:16:51,587 そこで 死んだふりをして…。 1217 02:16:51,587 --> 02:16:54,590 《いやー! いやー! いやー!》➡ 1218 02:16:54,590 --> 02:16:56,592 《誰か!》 1219 02:16:56,592 --> 02:17:13,609 ♬~ 1220 02:17:13,609 --> 02:17:15,611 (新之助)よく逃げられたな。 1221 02:17:15,611 --> 02:17:18,614 心配ご無用と言いましたでしょ。 1222 02:17:18,614 --> 02:17:21,614 私は 逃げ足が速いのです。 1223 02:17:24,620 --> 02:17:26,622 すまぬ 縫。 1224 02:17:26,622 --> 02:17:30,626 そなたを危ない目に遭わせて。 1225 02:17:30,626 --> 02:17:32,628 私のしていることが➡ 1226 02:17:32,628 --> 02:17:37,633 少しでも 新之助さまのお役に立てばと。 1227 02:17:37,633 --> 02:17:41,637 仕官の道が かなうなら それだけで。 1228 02:17:41,637 --> 02:17:43,637 縫。 1229 02:17:45,574 --> 02:17:50,579 佐島さまの懐剣が 突き付けられたとき➡ 1230 02:17:50,579 --> 02:17:53,582 生きたいと思いました。 1231 02:17:53,582 --> 02:17:56,585 死にとうない。 1232 02:17:56,585 --> 02:18:01,585 生きて いまひとたび 新之助さまに お会いしたいと。 1233 02:18:06,595 --> 02:18:11,600 これで やっと ご恩返しがなりました。 1234 02:18:11,600 --> 02:18:31,620 ♬~ 1235 02:18:31,620 --> 02:18:51,620 ♬~