1 00:00:03,920 --> 00:00:05,922 (エルナ) あの子たち ここに来る前は 2 00:00:06,006 --> 00:00:09,092 本当に2人っきりだったんだからね 3 00:00:09,968 --> 00:00:13,388 (エルナ)チェコスロバキアの 国境線辺りで保護された時も⸺ 4 00:00:14,264 --> 00:00:19,352 手をつないで歩いてたそうよ 2人 寒さで震えながら 5 00:00:21,021 --> 00:00:25,108 (テンマ)当時の東側の孤児院は ひどい状況だったと聞いていますが 6 00:00:25,191 --> 00:00:28,194 (エルナ)511キンダーハイムと 一緒にしないでほしいね 7 00:00:28,278 --> 00:00:29,112 えっ? 8 00:00:32,323 --> 00:00:33,616 (ドアの開く音) 9 00:00:35,618 --> 00:00:36,703 (インゲ)ん… 10 00:00:39,873 --> 00:00:40,999 あ… 11 00:00:41,082 --> 00:00:44,669 (エルナ)インゲ トイレは そっちじゃないでしょ 12 00:00:44,753 --> 00:00:46,546 ねっ ほら 13 00:00:46,629 --> 00:00:49,007 (インゲ)うっ うう… 14 00:00:49,090 --> 00:00:50,300 ママ! 15 00:00:50,300 --> 00:00:50,884 ママ! 16 00:00:50,300 --> 00:00:50,884 (インゲの泣き声) 17 00:00:50,884 --> 00:00:50,967 (インゲの泣き声) 18 00:00:50,967 --> 00:00:55,346 (インゲの泣き声) 19 00:00:50,967 --> 00:00:55,346 大丈夫 大丈夫 怖いことなんて何にもないよ 20 00:00:55,430 --> 00:00:58,391 さあ 1人で トイレに行けるでしょ? 21 00:00:58,475 --> 00:01:02,395 (インゲのすすり泣き) 22 00:01:05,690 --> 00:01:09,944 (エルナ)あの子たちは 本当の 親の愛情というものを知らない 23 00:01:10,028 --> 00:01:13,573 人間として成長していくには 愛情しかないのよ 24 00:01:14,115 --> 00:01:16,868 あんたの言ったとおり 当時の東側の孤児院は 25 00:01:16,951 --> 00:01:18,912 そりゃあ ひどいものだったわ 26 00:01:18,995 --> 00:01:24,250 ここもね 元は47孤児院なんて 数字で呼ばれる場所だった 27 00:01:24,334 --> 00:01:28,046 でも 私たちは それでも 何とかしようと 必死にやってきた 28 00:01:28,129 --> 00:01:30,882 少しでも 政府の言いなりにならないように 29 00:01:30,965 --> 00:01:34,385 511キンダーハイムのように ならないようにね 30 00:01:36,554 --> 00:01:41,434 あそこは厚生省と内務省 共同管轄の特別孤児院だったけど 31 00:01:41,518 --> 00:01:43,394 その意味が分かる? 32 00:01:43,478 --> 00:01:44,646 (テンマ)いえ 33 00:01:44,729 --> 00:01:49,234 内情はね 内務省によって管理されてたのよ 34 00:01:49,776 --> 00:01:52,153 だって あそこは旧東ドイツの… 35 00:01:52,779 --> 00:01:54,989 実験場だったんだから 36 00:02:04,749 --> 00:02:09,754 ♪~ 37 00:03:20,366 --> 00:03:25,371 ~♪ 38 00:03:33,087 --> 00:03:34,589 (テンマ)実験場? 39 00:03:35,215 --> 00:03:37,467 (エルナ)子供たちを 完全な兵士に変える⸺ 40 00:03:37,550 --> 00:03:39,636 プロジェクトが進行していたの 41 00:03:40,261 --> 00:03:41,846 精神改造 42 00:03:44,223 --> 00:03:46,309 人間改造の研究 43 00:03:50,647 --> 00:03:52,649 孤児たちに徒党を組ませ 44 00:03:52,732 --> 00:03:57,654 その中で彼らが どう憎み合い どう争い合うかの観察 45 00:03:58,154 --> 00:03:59,989 哀れみをまったく感じない⸺ 46 00:04:00,073 --> 00:04:03,117 冷徹な人間を いかに生み出すかの実験 47 00:04:05,912 --> 00:04:08,164 そんな子供たちが 成長して 48 00:04:08,247 --> 00:04:11,334 どんな人間になるか 想像がつく? 49 00:04:11,417 --> 00:04:13,002 でも 今となっちゃ 50 00:04:13,086 --> 00:04:16,714 あそこで行われていたことを 証明する手立てはない 51 00:04:16,798 --> 00:04:22,136 壁崩壊直前に それに関する資料は 燃やされてしまったらしいからね 52 00:04:22,679 --> 00:04:27,183 プロジェクトに関わった 内務省関係者も逃亡したし 53 00:04:28,851 --> 00:04:32,355 でも 私 聞いたことがあるんだ 54 00:04:32,438 --> 00:04:36,317 たった1人だけ うまく経歴をごまかして 55 00:04:36,401 --> 00:04:39,279 この国に とどまれた人間がいるって 56 00:04:40,488 --> 00:04:42,782 そいつが 511キンダーハイムの⸺ 57 00:04:42,865 --> 00:04:46,369 悪魔のプロジェクトを 観察していた人物だって 58 00:04:46,452 --> 00:04:48,579 彼の本当の身分は 59 00:04:48,663 --> 00:04:53,668 内務省警察に所属する 小児専門の精神科医だったらしい 60 00:04:54,377 --> 00:04:59,132 表向きは 厚生省の 地区担当官とか言いながらね 61 00:04:59,215 --> 00:05:03,386 (テンマ)厚生省の… 地区担当官 62 00:05:08,516 --> 00:05:10,560 (エルナ)インゲ トイレは済んだかい? 63 00:05:10,643 --> 00:05:11,894 (インゲ)うん 64 00:05:11,978 --> 00:05:13,813 (エルナ)いい夢 見るんだよ 65 00:05:14,355 --> 00:05:15,481 さあ 66 00:05:15,565 --> 00:05:17,317 (インゲ)おやすみなさい 67 00:05:17,400 --> 00:05:18,735 (エルナ)おやすみ 68 00:05:20,737 --> 00:05:26,159 まあ そんな話も全て 例の事件で闇の中だけどね 69 00:05:26,242 --> 00:05:28,828 例の… 事件? 70 00:05:28,911 --> 00:05:32,206 511キンダーハイムで 何が起きたんですか? 71 00:05:32,999 --> 00:05:36,836 ちょっと しゃべりすぎたようね 嫌なこと思い出しちゃった 72 00:05:37,545 --> 00:05:41,257 お願いします あそこで 何があったか教えてください 73 00:05:46,679 --> 00:05:47,847 (ディーター)サッカーボールは? 74 00:05:48,848 --> 00:05:50,850 (看護師)えっ? (ディーター)僕の… 75 00:05:51,476 --> 00:05:53,353 (ディーター) 僕のサッカーボールは? 76 00:05:53,436 --> 00:05:54,937 ああ 77 00:05:59,400 --> 00:06:02,195 はい ここにあるわよ 78 00:06:04,447 --> 00:06:05,281 (ディーター)ハハッ 79 00:06:05,365 --> 00:06:09,118 (看護師)でも サッカーは ケガが治るまで お預けよ 80 00:06:09,827 --> 00:06:12,872 もうすぐ あのおじさんが 迎えに来るって言ってたから 81 00:06:12,955 --> 00:06:15,500 それまで静かに寝てるのよ 82 00:06:19,212 --> 00:06:22,590 (エルナ)私もね 本当のことを 知ってるわけじゃないよ 83 00:06:23,216 --> 00:06:28,221 当時 東ドイツ政府は 徹底した箝口令(かんこうれい)を敷いたからね 84 00:06:28,304 --> 00:06:33,351 最初は 511キンダーハイムの 院長の変死から始まった 85 00:06:33,434 --> 00:06:36,729 その直後 教官たちの間で 86 00:06:36,813 --> 00:06:40,358 院長の後釜を狙っての 勢力争いが起きたの 87 00:06:41,234 --> 00:06:44,487 院内は無政府状態になったらしい 88 00:06:44,570 --> 00:06:48,991 子供たちの内部抗争も コントロールできない状況だった 89 00:06:49,784 --> 00:06:52,662 あそこから よく ヨハンは出られたもんだよ 90 00:06:52,745 --> 00:06:56,124 それで 511キンダーハイムは どうなったんですか? 91 00:06:56,833 --> 00:06:58,418 みんな 死んだのさ 92 00:06:58,501 --> 00:06:59,335 (テンマ)えっ? 93 00:07:00,336 --> 00:07:03,881 (エルナ)教官を含めて 孤児院のメンバー全員が 94 00:07:04,465 --> 00:07:06,843 あそこで殺し合ったんだよ 95 00:07:06,926 --> 00:07:08,261 (テンマ)あっ… 96 00:07:16,853 --> 00:07:19,313 (テンマ)世界が真っ暗だなんて 大ウソだ 97 00:07:20,106 --> 00:07:21,858 あしたは きっと いい日だ 98 00:07:22,900 --> 00:07:24,026 (ドアの開く音) 99 00:07:24,110 --> 00:07:25,361 (看護師)ディーター 100 00:07:25,444 --> 00:07:27,363 (ディーター)ん… (看護師)お迎えが来たわよ 101 00:07:28,030 --> 00:07:28,865 あっ 102 00:07:49,385 --> 00:07:52,096 (ディーター) ねえ ハルトマンさん 103 00:07:52,180 --> 00:07:53,806 うちに帰るんじゃないの? 104 00:07:53,890 --> 00:07:57,268 (ハルトマン)いや 寄り道していこう 105 00:07:57,977 --> 00:07:59,812 あ… あそこは やだよ 106 00:08:08,404 --> 00:08:09,822 うっ 107 00:08:09,906 --> 00:08:11,699 嫌だ… やだよ! 108 00:08:11,782 --> 00:08:12,992 (ハルトマン)ディーター 109 00:08:13,743 --> 00:08:16,370 ディーターは… いい子だろ? 110 00:08:16,454 --> 00:08:17,371 うっ… 111 00:08:22,877 --> 00:08:24,837 うっ うう… 112 00:08:29,592 --> 00:08:30,801 (テンマ)何だって! 113 00:08:30,885 --> 00:08:34,722 私が帰ってくるまで ディーターを 渡さないでくれって言ったでしょ! 114 00:08:34,805 --> 00:08:36,766 で… でも… 115 00:08:36,849 --> 00:08:39,602 (看護師)あの人 あの子の里親ですよ 116 00:08:39,685 --> 00:08:44,607 それに とても紳士的な人だったわ あなたより ずっとね 117 00:08:44,690 --> 00:08:47,777 (テンマ)あっ い… いや… 118 00:08:47,860 --> 00:08:49,403 しかし あの男は… 119 00:08:49,487 --> 00:08:50,821 (看護師)それに あの子 120 00:08:50,905 --> 00:08:54,575 フッ… 自分から進んで 彼についていったのよ 121 00:08:57,662 --> 00:09:01,541 (テンマの荒い息) 122 00:09:02,250 --> 00:09:03,584 ディーター! 123 00:09:09,131 --> 00:09:13,552 (荒い息) 124 00:09:17,181 --> 00:09:18,057 ディーター 125 00:09:26,816 --> 00:09:27,984 (テンマ)ディーター? 126 00:09:31,028 --> 00:09:32,572 戻ってないのか 127 00:09:38,828 --> 00:09:40,621 ハルトマンの書斎か 128 00:10:21,203 --> 00:10:26,042 時期はバラバラみたいだが どれも同じ場所で撮ってる 129 00:10:26,542 --> 00:10:28,044 どこだ? ここは 130 00:10:28,127 --> 00:10:29,545 はっ 131 00:10:37,803 --> 00:10:39,013 (テンマ)ヨハン 132 00:10:43,142 --> 00:10:46,062 一緒に写っている この男は 誰だろう 133 00:10:50,649 --> 00:10:52,234 そうか 134 00:10:52,860 --> 00:10:56,906 写真は全て511キンダーハイムで 撮られたものだ 135 00:10:57,823 --> 00:11:00,826 10年以上も前から 現在まで 136 00:11:04,663 --> 00:11:09,085 (エルナ)孤児院のメンバー全員が あそこで殺し合ったんだよ 137 00:11:13,631 --> 00:11:14,590 ディーター 138 00:11:15,591 --> 00:11:16,592 もしかしたら… 139 00:12:03,305 --> 00:12:04,140 うん? 140 00:12:07,601 --> 00:12:11,188 (ボールの弾む音) 141 00:12:31,208 --> 00:12:32,084 ああっ 142 00:12:40,092 --> 00:12:41,010 ディーター! 143 00:12:44,597 --> 00:12:47,016 ディーター 待ってろ! 今 行く 144 00:12:49,477 --> 00:12:50,478 はっ 145 00:12:54,356 --> 00:12:56,484 (ハルトマン)この子には 見えないらしい 146 00:12:56,567 --> 00:12:58,319 (テンマ)ハルトマン! 147 00:12:59,612 --> 00:13:04,783 (ハルトマン)あの時 ヨハンが ここから見ていたものが 148 00:13:04,867 --> 00:13:07,036 この子には見えないんだよ 149 00:13:09,955 --> 00:13:13,459 ダメだ またダメだった 150 00:13:14,543 --> 00:13:16,504 この子もヨハンじゃない 151 00:13:16,587 --> 00:13:17,755 んっ… 152 00:13:24,220 --> 00:13:27,556 (ハルトマン)みんな… みんな 死んでいた 153 00:13:30,059 --> 00:13:31,519 (テンマ)んっ… 154 00:13:31,602 --> 00:13:33,020 (ハルトマン)10年前の話だ 155 00:13:34,772 --> 00:13:41,028 教官も孤児も 50人全員が息絶えていた 156 00:13:44,114 --> 00:13:48,536 ヨハンは それを眺めていた 157 00:13:49,787 --> 00:13:52,540 この場所から 彼は眺めていた 158 00:13:53,999 --> 00:13:55,084 あ… 159 00:14:02,800 --> 00:14:06,887 (ハルトマン)ヨハンは ただ 眺めていたんだよ 160 00:14:14,186 --> 00:14:16,313 (ハルトマン)ヨハンに尋ねたよ 161 00:14:16,397 --> 00:14:20,943 一体… 一体 何をしたんだと 162 00:14:21,986 --> 00:14:23,821 彼は こう答えた 163 00:14:24,947 --> 00:14:29,994 こうして 油の染み込んだ布を たき火に かざしてね 164 00:14:39,420 --> 00:14:40,337 (ハルトマン)どうだい? 165 00:14:41,338 --> 00:14:43,340 この意味が分かるかね? 166 00:14:44,550 --> 00:14:47,344 “人が集まると 憎しみが生まれる” 167 00:14:47,428 --> 00:14:51,974 “僕は それに ほんの少し 油を注いだだけだよ” 168 00:14:52,933 --> 00:14:57,646 こう言ったんだよ わずか10歳の少年がだよ 169 00:14:58,564 --> 00:15:00,858 そして彼は やってのけたんだ 170 00:15:00,941 --> 00:15:06,905 自分は指1本 動かさずに 50人もの人間を殺し合わせたんだ 171 00:15:08,490 --> 00:15:11,827 (テンマ)あなたたちの… あなたたちの実験が 172 00:15:11,910 --> 00:15:14,830 彼を そんな人間に してしまったんじゃないか! 173 00:15:16,040 --> 00:15:17,666 私たちが? 174 00:15:18,167 --> 00:15:21,378 そんな… とんでもない 175 00:15:22,004 --> 00:15:23,130 とんでもないよ 176 00:15:23,213 --> 00:15:24,757 えっ? 177 00:15:24,840 --> 00:15:27,009 (ハルトマン)確かに 511キンダーハイムは 178 00:15:27,092 --> 00:15:28,677 実験場だった 179 00:15:28,761 --> 00:15:33,265 孤児たちを完璧な兵士に 育て上げるプロジェクトのね 180 00:15:33,849 --> 00:15:37,353 今から思えば それも ささやかな実験だ 181 00:15:38,270 --> 00:15:42,232 ところが ヨハンは どうだ? 彼が兵隊? 182 00:15:43,776 --> 00:15:45,027 とんでもない 183 00:15:45,611 --> 00:15:48,030 彼は生まれながらの指導者だ 184 00:15:48,530 --> 00:15:51,116 彼は 頂点に立つべき 人間だったんだよ 185 00:15:51,200 --> 00:15:55,120 私たちが あんな芸術品を作れるわけがない 186 00:15:56,497 --> 00:16:01,669 彼は 最初から人間以上… 怪物のような存在だったんだ 187 00:16:03,087 --> 00:16:05,089 彼は予言した 188 00:16:05,172 --> 00:16:09,134 “人間は 結局 皆 憎み合い 殺し合う” 189 00:16:10,928 --> 00:16:14,139 ヨハンの目標は何だったと思うね? 190 00:16:15,182 --> 00:16:17,184 彼は こう言ったんだ 191 00:16:17,726 --> 00:16:23,482 “この世の終わりに たった1人 生き残ることだ”とね 192 00:16:34,159 --> 00:16:35,369 (ハルトマン)ディーター 193 00:16:37,079 --> 00:16:39,206 あしたは暗闇だ 194 00:16:40,416 --> 00:16:43,794 お前も 少しでもヨハンに近付かないと 195 00:16:46,130 --> 00:16:47,673 なのに… 196 00:16:51,218 --> 00:16:53,178 どうして ダメなんだ? 197 00:16:56,765 --> 00:17:01,812 どうして ヨハンのようになれないんだ! 198 00:17:02,521 --> 00:17:06,817 やめろ ハルトマン! これ以上 暴力を振るえば 撃つ! 199 00:17:07,901 --> 00:17:08,819 (ハルトマン)出ていってくれ 200 00:17:09,862 --> 00:17:13,365 これは私たちの問題だ 出ていってくれ 201 00:17:13,449 --> 00:17:16,243 (テンマ)ディーター! 下りてくるんだ! 202 00:17:18,579 --> 00:17:19,830 (ハルトマン)Dr.(ドクター)テンマ 203 00:17:19,913 --> 00:17:24,334 あんた ヨハンのことを 知りたいんでしょ? 204 00:17:25,711 --> 00:17:28,922 ヨハンのことを知って どうする? 205 00:17:29,006 --> 00:17:33,385 見つけ出して殺そうなんて 無理な話だと思うよ 206 00:17:35,429 --> 00:17:38,432 フッ… まあ いい 207 00:17:39,099 --> 00:17:41,393 1つだけ 情報をあげよう 208 00:17:42,186 --> 00:17:45,856 そのかわり それを聞いたら 私たちのことは放っておいてくれ 209 00:17:57,701 --> 00:17:59,787 ヴォルフ将軍を探せ 210 00:18:00,537 --> 00:18:03,582 最初に ヨハンの才能を 見いだしたのは彼だ 211 00:18:04,374 --> 00:18:07,044 きっと どこかで 生きてるはずだよ 212 00:18:07,127 --> 00:18:10,047 あなたの書斎にあった あの写真の男か 213 00:18:11,006 --> 00:18:13,092 ヨハンと一緒に写っていた あの男か! 214 00:18:14,384 --> 00:18:19,765 ヨハンを連れてきたのも彼だし あの人なら何か知っている 215 00:18:19,848 --> 00:18:21,725 さあ 行ってくれ 216 00:18:23,352 --> 00:18:24,603 (テンマ)ディーター! 217 00:18:25,521 --> 00:18:28,899 そこから下りるか 下りないか 自分で決めるんだ 218 00:18:32,194 --> 00:18:33,654 心配いらない 219 00:18:33,737 --> 00:18:37,115 ハルトマンがライフルの引き金に 指を掛けたら 私が撃つ 220 00:18:39,660 --> 00:18:44,915 (ハルトマン)フッ フフフ… 221 00:18:44,998 --> 00:18:46,125 (テンマ)ディーター 222 00:18:46,208 --> 00:18:50,128 自分で決めろ 君自身で決めるんだ! 223 00:18:50,212 --> 00:18:54,633 (ハルトマンの笑い声) 224 00:18:54,716 --> 00:18:59,263 私と別れるなんて できるわけないよな? ディーター 225 00:18:59,346 --> 00:19:03,600 だって お前は 私の子供だもの 226 00:19:08,522 --> 00:19:11,358 そういうわけだ Dr.テンマ 227 00:19:11,441 --> 00:19:13,277 さあ 消えてくれ 228 00:19:14,278 --> 00:19:15,153 (物音) 229 00:19:15,237 --> 00:19:16,280 (ハルトマン)うん? 230 00:19:39,845 --> 00:19:41,013 ディーター 231 00:19:42,097 --> 00:19:44,016 そうだ 大丈夫 232 00:19:44,683 --> 00:19:48,520 そのまま ゆっくり ゆっくり 233 00:19:48,604 --> 00:19:51,523 ディーター 戻っておいで 234 00:19:51,607 --> 00:19:54,568 私のかわいいディーター ディーター! 235 00:19:54,651 --> 00:19:59,573 私から離れて 生きていけると 思っているのか ディーター! 236 00:19:59,656 --> 00:20:01,533 やめろ ハルトマン 動けば撃つ! 237 00:20:02,326 --> 00:20:07,289 愛しているんだ! ディーター! 238 00:20:07,372 --> 00:20:11,293 世界は真っ暗だ あしたは真っ黒なんだぞ! 239 00:20:16,381 --> 00:20:18,300 テンマのおじさんが言ってた 240 00:20:19,134 --> 00:20:21,303 あしたは いい日だって 241 00:20:21,386 --> 00:20:23,055 ディーター! 242 00:20:27,184 --> 00:20:29,561 (テンマ)勇気を持て 怖くない 243 00:20:29,645 --> 00:20:36,109 (荒い息) 244 00:20:36,193 --> 00:20:40,072 ううっ… ううう… 245 00:20:40,155 --> 00:20:43,075 ディーター! ううう… 246 00:20:43,158 --> 00:20:45,327 ディーター! 247 00:20:45,410 --> 00:20:49,081 うううっ… ディーター! 248 00:20:49,164 --> 00:20:55,087 (ハルトマンの泣き声) 249 00:20:56,129 --> 00:21:00,384 (ハルトマン)ディーター! 250 00:21:00,467 --> 00:21:05,389 ディーター! 251 00:21:11,395 --> 00:21:14,272 (テンマ)いいかい? ここからバスに乗って 252 00:21:14,356 --> 00:21:15,857 キューネン通りで降りるんだ 253 00:21:16,483 --> 00:21:18,777 すぐ目の前の孤児院だ 254 00:21:18,860 --> 00:21:22,698 そこのエルナ・ティーツェって 先生に これを渡すんだ 255 00:21:23,240 --> 00:21:27,619 見た目は おっかないけど 根は すっごく優しいおばさんだ 256 00:21:28,954 --> 00:21:30,122 元気でな 257 00:21:30,914 --> 00:21:35,168 私は 訳あって街には行けない ここでお別れだ 258 00:21:35,961 --> 00:21:39,131 あと2~3分でバスが来る それじゃあな 259 00:21:41,049 --> 00:21:42,884 サッカー うまくなるんだぞ 260 00:21:56,440 --> 00:21:59,359 (テンマ) ダメだ 私に ついてきちゃ 261 00:21:59,443 --> 00:22:00,444 それっ 262 00:22:04,406 --> 00:22:05,657 ディーター 263 00:22:05,741 --> 00:22:09,953 ダメだって言ってるだろ 私に ついてきちゃ 264 00:22:17,044 --> 00:22:19,004 私に ついてきちゃ… 265 00:22:28,597 --> 00:22:33,602 ♪~ 266 00:23:32,994 --> 00:23:37,999 ~♪