1 00:00:43,251 --> 00:00:49,883 (バイクの走行音) 2 00:00:53,470 --> 00:00:55,180 (妃魅姑(ひみこ)の叫び声) 3 00:00:55,305 --> 00:00:57,348 (妃魅姑) あたいのマシンが火を噴くぜ! 4 00:00:57,474 --> 00:01:02,228 ♪~ 5 00:01:41,851 --> 00:01:43,394 ~♪ 6 00:01:43,394 --> 00:01:44,354 ~♪ 7 00:01:43,394 --> 00:01:44,354 (桃子(ももこ))あっ! 8 00:01:44,354 --> 00:01:44,771 ~♪ 9 00:01:44,771 --> 00:01:45,855 ~♪ 10 00:01:44,771 --> 00:01:45,855 (ブレーキ音) 11 00:01:45,855 --> 00:01:47,565 (ブレーキ音) 12 00:01:52,570 --> 00:01:54,239 (桃子)さようなら 駄目おやじ 13 00:01:55,532 --> 00:01:57,909 さようなら おばあ様 14 00:01:58,535 --> 00:02:01,579 さようなら 牛久(うしく)の大仏様 15 00:02:02,205 --> 00:02:03,164 さようなら 16 00:02:03,289 --> 00:02:06,292 BABY(ベイビー), THE(ザ) STARS(スターズ) SHINE(シャイン) BRIGHT(ブライト)の お洋服 17 00:02:07,085 --> 00:02:10,088 そして さようなら イチゴ 18 00:02:11,172 --> 00:02:15,927 今更 言っても 遅すぎるけど できれば私は― 19 00:02:16,052 --> 00:02:19,013 ロココ時代の おフランスに 生まれたかった 20 00:02:22,976 --> 00:02:24,394 …ってわけにもいかないので― 21 00:02:24,519 --> 00:02:27,147 時間を ちょこっと ちょっとだけ戻します 22 00:02:29,315 --> 00:02:30,191 (桃子)あっ! 23 00:02:30,608 --> 00:02:31,818 (おならの音) (みどり)ぐあーっ! 24 00:02:31,943 --> 00:02:32,777 うわーっ! 25 00:02:38,116 --> 00:02:38,950 (桃子)ロココ 26 00:02:39,409 --> 00:02:42,412 それは 18世紀後半のフランスを 支配した― 27 00:02:42,537 --> 00:02:45,039 最も優雅で ぜいたくな時代 28 00:02:45,748 --> 00:02:48,626 超真面目なバロックのあとに 出現した― 29 00:02:48,751 --> 00:02:50,920 超軽薄な芸術スタイル 30 00:02:52,839 --> 00:02:55,842 ロココは その あまりのバカっぽさから― 31 00:02:55,967 --> 00:02:57,218 歴史の闇に葬り去られ― 32 00:02:57,969 --> 00:03:00,096 世界史の授業でも ほとんど 触れられることもありません 33 00:03:00,096 --> 00:03:01,931 世界史の授業でも ほとんど 触れられることもありません 34 00:03:00,096 --> 00:03:01,931 (男子のいびき) 35 00:03:01,931 --> 00:03:02,515 (男子のいびき) 36 00:03:03,558 --> 00:03:06,352 評論家たちは この時代の芸術を― 37 00:03:06,477 --> 00:03:10,607 “甘ったるくて 安易で 化粧っぽくて 下品 淫ら”― 38 00:03:10,815 --> 00:03:12,358 と こき下ろします 39 00:03:12,483 --> 00:03:13,526 だけど… 40 00:03:13,651 --> 00:03:15,528 (フランス語) 41 00:03:15,528 --> 00:03:18,239 (フランス語) 42 00:03:15,528 --> 00:03:18,239 人生なんて 甘いお菓子と同じ 43 00:03:18,239 --> 00:03:18,489 (フランス語) 44 00:03:18,489 --> 00:03:19,657 (フランス語) 45 00:03:18,489 --> 00:03:19,657 スイートな夢の世界に溺れる 溺れまくる 46 00:03:19,657 --> 00:03:22,410 スイートな夢の世界に溺れる 溺れまくる 47 00:03:22,535 --> 00:03:25,038 それが ロココの心なのです 48 00:03:26,998 --> 00:03:29,292 ただ 見た目の美しさのためだけに 腰をギンギンに締め上げ― 49 00:03:29,292 --> 00:03:31,794 ただ 見た目の美しさのためだけに 腰をギンギンに締め上げ― 50 00:03:29,292 --> 00:03:31,794 (女性のうめき声) 51 00:03:32,253 --> 00:03:35,298 そのため 呼吸困難を起こす 52 00:03:36,090 --> 00:03:37,717 でも それが… 53 00:03:38,676 --> 00:03:40,345 …と された時代 54 00:03:40,470 --> 00:03:42,263 なんという あほらしさ 55 00:03:42,388 --> 00:03:45,141 でも 気持ちがよければオッケーと― 56 00:03:45,266 --> 00:03:47,894 朝から晩まで お淫ら三昧 57 00:03:49,020 --> 00:03:52,565 ちょっと飽きたら 大流行の刺しゅうのお時間 58 00:03:54,275 --> 00:03:57,278 それも飽きたら お淫ら再開 59 00:03:58,696 --> 00:04:01,991 やっぱり飽きたら 田舎をお散歩 60 00:04:05,328 --> 00:04:08,414 私だって ロココに身をささげた女 61 00:04:08,706 --> 00:04:13,211 フリル全開のお洋服で 優雅に田園地帯をお散歩 62 00:04:13,878 --> 00:04:15,838 と いきたいけれど… 63 00:04:20,009 --> 00:04:21,678 (牛の鳴き声) 64 00:04:21,803 --> 00:04:23,680 (桃子)駄目! 無理! 65 00:04:23,805 --> 00:04:26,516 だって ここは 21世紀の茨城県 66 00:04:26,641 --> 00:04:28,059 (桃子)その名も“下妻(しもつま)” 67 00:04:28,226 --> 00:04:31,145 (桃子) 田園というより ただの田んぼ 68 00:04:31,271 --> 00:04:33,314 (牛の鳴き声) 69 00:04:33,439 --> 00:04:35,525 (桃子) 私は ここで生きてるんです 70 00:04:35,733 --> 00:04:36,985 げっ! 71 00:04:37,151 --> 00:04:38,236 うんこ 踏んじゃった! 72 00:04:40,655 --> 00:04:41,990 ああ… 73 00:04:48,121 --> 00:04:50,415 (桃子) 私が住む横根(よこね)という町から― 74 00:04:50,540 --> 00:04:53,126 下妻駅まで 歩いて30分 75 00:04:53,251 --> 00:04:55,503 自転車なら早いのだけれど― 76 00:04:55,628 --> 00:04:58,798 そんなの駄目! だって 美しくないんだもん 77 00:04:58,923 --> 00:05:01,718 ロリータが ママチャリをこぐ姿なんて 78 00:05:01,843 --> 00:05:04,554 (八百屋)おっ 竜ヶ崎(りゅうがさき)さんとこの お嬢ちゃんじゃねえの 79 00:05:04,679 --> 00:05:08,182 相変わらず ヒラヒラしてて… どこまで行くの? 80 00:05:08,308 --> 00:05:10,935 (桃子)ちょっと 東京まで (八百屋)東京まで? 何しに? 81 00:05:11,060 --> 00:05:12,061 (桃子)お洋服を買いに 82 00:05:12,186 --> 00:05:13,896 (八百屋)服 買いに 何で わざわざ東京まで行くの? 83 00:05:14,022 --> 00:05:16,399 あのな あの… ジャスコがあんのに 84 00:05:17,066 --> 00:05:18,026 ジャスコって… 85 00:05:19,861 --> 00:05:21,362 スーパーじゃん 86 00:05:21,529 --> 00:05:24,115 (八百屋) 何も知らねえんだな おめえは 87 00:05:24,240 --> 00:05:27,577 あの下妻のジャスコは スーパーなんてもんじゃねえの 88 00:05:27,702 --> 00:05:30,705 何だってある 何もかんも そろってる 89 00:05:30,830 --> 00:05:32,874 東京の… パルコ以上だ 90 00:05:34,375 --> 00:05:36,961 ほれ このポロシャツも ジャスコで― 91 00:05:37,378 --> 00:05:39,297 980円だよ 92 00:05:39,422 --> 00:05:42,091 (女性) これだってジャスコで1500円よ 93 00:05:42,341 --> 00:05:44,177 (女性)このブラウスが2800円 94 00:05:44,302 --> 00:05:45,344 (女性)これもジャスコ 95 00:05:45,470 --> 00:05:47,138 (女性)これだってジャスコ 96 00:05:47,305 --> 00:05:49,348 (桃子)この町の人間は― 97 00:05:49,891 --> 00:05:52,060 完全に狂っています 98 00:05:52,894 --> 00:05:54,645 (アナウンサー)やはり 親と子供の会話が― 99 00:05:54,771 --> 00:05:55,730 ないからでしょうか? 100 00:05:55,730 --> 00:05:56,272 ないからでしょうか? 101 00:05:55,730 --> 00:05:56,272 下妻から東京へは まず 常総(じょうそう)線というローカル線に乗り― 102 00:05:56,272 --> 00:05:56,397 下妻から東京へは まず 常総(じょうそう)線というローカル線に乗り― 103 00:05:56,397 --> 00:05:57,523 下妻から東京へは まず 常総(じょうそう)線というローカル線に乗り― 104 00:05:56,397 --> 00:05:57,523 (専門家) それもありますね 105 00:05:57,523 --> 00:06:00,318 下妻から東京へは まず 常総(じょうそう)線というローカル線に乗り― 106 00:06:00,443 --> 00:06:02,987 取手(とりで)まで出なくてはなりません 107 00:06:03,112 --> 00:06:04,906 電車は1時間に たった2本 108 00:06:05,031 --> 00:06:06,491 それと あと 会話 109 00:06:06,616 --> 00:06:08,618 これが大切かなと 思いますけどね うん 110 00:06:08,618 --> 00:06:09,869 これが大切かなと 思いますけどね うん 111 00:06:08,618 --> 00:06:09,869 では 電車が来るまで 私のプロフィールでも 112 00:06:09,869 --> 00:06:11,621 では 電車が来るまで 私のプロフィールでも 113 00:06:11,913 --> 00:06:13,289 (アナウンサー)ご覧ください 114 00:06:16,375 --> 00:06:19,462 (桃子)私が生まれたのは 下妻ではなくて― 115 00:06:19,587 --> 00:06:21,964 もちろん フランスでもなくて― 116 00:06:22,298 --> 00:06:24,217 兵庫県尼崎(あまがさき)の すぐそば 117 00:06:24,342 --> 00:06:25,551 (男性)ハッハッハッ 118 00:06:25,676 --> 00:06:27,720 何 メンチ切っとんや コラ! 119 00:06:29,472 --> 00:06:33,434 (桃子)住民のほとんどが ヤンキーか 元ヤンキー 120 00:06:34,435 --> 00:06:37,230 パチンコ店や 怪しいバッタもののお店が多く― 121 00:06:37,814 --> 00:06:41,109 どの店も価格破壊で頑張っています 122 00:06:41,484 --> 00:06:42,902 (店員)ほらほら 見たってや 見たってや 123 00:06:43,027 --> 00:06:44,654 安いで 安いで やっすいでー! 124 00:06:44,779 --> 00:06:46,197 (桃子)そして 消費者も― 125 00:06:46,322 --> 00:06:48,366 安いということ以外には 関心を示さず… 126 00:06:48,491 --> 00:06:51,244 (女性)うわあ 安いわー! 127 00:06:51,661 --> 00:06:54,288 (桃子)生まれると すぐ ジャージを着せられ… 128 00:06:54,413 --> 00:06:55,498 (女性)お父ちゃん! 129 00:06:55,623 --> 00:06:57,750 (桃子)ジャージを着たまま 死んでゆきます 130 00:06:58,417 --> 00:07:00,753 そう ここはジャージ天国 131 00:07:01,546 --> 00:07:04,298 私は ジャージの国で 生まれたのです 132 00:07:04,841 --> 00:07:06,134 (ヤクザたち)うっす! 133 00:07:09,679 --> 00:07:12,473 (桃子)この町で ヤンキーからヤクザという― 134 00:07:12,598 --> 00:07:16,310 いかにも この町の人間らしい道を 歩んだ この男 135 00:07:16,436 --> 00:07:20,982 この眉毛のないほうが 若き日の私の父です 136 00:07:21,107 --> 00:07:23,067 (ヤクザ)乗り込むぞ (辰男(たつお))お… おう 137 00:07:23,276 --> 00:07:25,611 (ヤクザ)うわーっ! (辰男)あああっ! 138 00:07:26,237 --> 00:07:27,113 はああっ… 139 00:07:27,238 --> 00:07:28,281 いてっ! いって… 140 00:07:28,406 --> 00:07:30,491 (ヤクザたちがもめる声) (女性の悲鳴) 141 00:07:30,616 --> 00:07:32,452 (銃声) (辰男)うわあっ… 142 00:07:32,577 --> 00:07:35,413 あっ あっ あっ… やっぱ やっぱ あかん! 143 00:07:35,538 --> 00:07:36,914 うっ… あっ… 144 00:07:39,792 --> 00:07:43,588 (泣き声) 145 00:07:43,921 --> 00:07:45,631 (みどり)うっ… うえっ… 146 00:07:49,844 --> 00:07:53,848 (辰男の泣き声) (みどり)うっ… おえっ… 147 00:07:53,973 --> 00:07:55,975 (辰男のせき込み) 148 00:07:56,100 --> 00:07:58,478 (辰男)ああー うう… 149 00:07:59,896 --> 00:08:02,940 (桃子) これが 父と母の出会いでした 150 00:08:16,370 --> 00:08:18,331 (2人の叫び声) 151 00:08:18,623 --> 00:08:20,833 (桃子) そんなコントみたいなきっかけで 私が生まれたのです 152 00:08:20,833 --> 00:08:22,752 (桃子) そんなコントみたいなきっかけで 私が生まれたのです 153 00:08:20,833 --> 00:08:22,752 (みどり)うわーっ! うわーっ! ううっ! 154 00:08:22,752 --> 00:08:23,961 (みどり)うわーっ! うわーっ! ううっ! 155 00:08:24,587 --> 00:08:26,380 ぐあーっ! 156 00:08:26,714 --> 00:08:27,173 いわゆる できちゃった結婚 157 00:08:27,173 --> 00:08:29,133 いわゆる できちゃった結婚 158 00:08:27,173 --> 00:08:29,133 プッ… プッ… ハァ ハァ… 159 00:08:29,133 --> 00:08:30,635 プッ… プッ… ハァ ハァ… 160 00:08:30,760 --> 00:08:34,639 父は 家族のために 一生懸命 働きました 161 00:08:34,764 --> 00:08:37,767 (辰男)オラ! もう 払わんで済む思っとんのか 162 00:08:37,892 --> 00:08:39,477 オラ! ああっ!? 163 00:08:39,602 --> 00:08:42,813 (男性の泣き声) (辰男)ああ 164 00:08:42,938 --> 00:08:45,691 1 2 3 4 5 165 00:08:45,983 --> 00:08:48,361 ガキのミルク代 もろとくわ なっ? 166 00:08:49,779 --> 00:08:51,072 (ヤクザ)オラ! この野郎! 167 00:08:51,197 --> 00:08:52,198 (辰男)ああっ… (唾を吐く音) 168 00:08:52,323 --> 00:08:54,742 (兄貴分)ばれへんと 思うとったんかい われ! 169 00:08:54,867 --> 00:08:55,910 (辰男)ああっ! 170 00:08:56,285 --> 00:08:58,204 (辰男の泣き声) (ヤクザ)抜かせ ボケ オラ! 171 00:08:58,579 --> 00:09:00,915 小指がなくなったら― 172 00:09:01,040 --> 00:09:03,709 ピアノ 弾かれんようになる! (ヤクザ)ああ? 173 00:09:03,834 --> 00:09:06,212 (辰男) ピアノが! ピアノがー! 174 00:09:06,337 --> 00:09:07,505 破門や 175 00:09:07,630 --> 00:09:11,968 (女性たちの笑い声) 176 00:09:12,093 --> 00:09:15,304 (桃子) 父は とことん駄目おやじでした 177 00:09:19,684 --> 00:09:22,562 下妻から取手まで 約1時間 178 00:09:22,812 --> 00:09:25,606 そこから常磐(じょうばん)線で 上野(うえの)まで40分 179 00:09:26,107 --> 00:09:28,901 まだまだ 東京への道は遠くて 180 00:09:32,238 --> 00:09:37,326 私が小学校に上がった春 突然 母は家出しました 181 00:09:37,868 --> 00:09:40,997 しばらくして 離婚届が郵送されてきて… 182 00:09:41,122 --> 00:09:43,499 何してくれとんじゃ ボケ! 183 00:09:44,375 --> 00:09:48,629 (桃子) だけど 私は 母が消えようが 駄目おやじが泣き叫ぼうが… 184 00:09:48,754 --> 00:09:49,755 (桃子)だから 何? 185 00:09:49,880 --> 00:09:50,715 (桃子)…って感じ 186 00:09:50,881 --> 00:09:54,093 (アナウンサー)野生動物たちは ただ黙って死んでいくのです 187 00:09:54,802 --> 00:09:56,220 (辰男)俺が… 188 00:09:56,345 --> 00:09:58,431 (桃子)私は 妙に冷めた 無慈悲な子供でした 189 00:09:58,431 --> 00:10:00,349 (桃子)私は 妙に冷めた 無慈悲な子供でした 190 00:09:58,431 --> 00:10:00,349 んだよ もう… おい! 191 00:10:00,349 --> 00:10:01,183 んだよ もう… おい! 192 00:10:01,434 --> 00:10:05,271 (みどり) あの人は どうしようもないんよ 193 00:10:05,396 --> 00:10:07,481 何やっても中途半端 194 00:10:07,607 --> 00:10:10,026 運から見放されてるんや 195 00:10:11,152 --> 00:10:16,782 新しいお父さん ものすごう すてきな人やねん 196 00:10:16,907 --> 00:10:19,619 お酒も 賭け事もせえへん 197 00:10:20,161 --> 00:10:22,246 そんな人が― 198 00:10:22,538 --> 00:10:27,335 何で 私のこと 好きになってくれたんかは― 199 00:10:27,710 --> 00:10:29,211 いまだに― 200 00:10:30,254 --> 00:10:32,048 謎やねんけど 201 00:10:32,506 --> 00:10:35,176 (桃子)母の相手は 私が生まれたとき― 202 00:10:35,301 --> 00:10:38,262 担当してくださった 産婦人科のお医者様でした 203 00:10:38,387 --> 00:10:40,765 先生! (産婦人科医)奥さん! 204 00:10:40,931 --> 00:10:43,517 うあっ… ううっ… 205 00:10:43,643 --> 00:10:46,479 先… 生… ううっ 206 00:10:47,521 --> 00:10:48,773 (産婦人科医)奥さん! 207 00:10:49,315 --> 00:10:53,319 (桃子)以来 2人は 不倫という道を走り続けたのです 208 00:10:53,444 --> 00:10:56,364 私は 駄目おやじと2人で 生きていきます 209 00:10:56,489 --> 00:10:59,492 ええっ! 何で!? 210 00:10:59,617 --> 00:11:02,036 彼のお父様も お母様も― 211 00:11:02,161 --> 00:11:04,872 ものすごう お前に会いたがってるんよ 212 00:11:04,997 --> 00:11:10,044 急に出来た孫の顔 早(はよ)う見たい 早う会うて 抱き締めたいって! 213 00:11:10,169 --> 00:11:11,128 (桃子)うそでしょ? 214 00:11:11,253 --> 00:11:13,005 (みどり)うん うそやけど 215 00:11:14,173 --> 00:11:17,301 (桃子) 小1の私が 駄目おやじとの 暮らしを選んだのは… 216 00:11:17,426 --> 00:11:19,428 (辰男)お尻 破けてん 見て見て ちょっと見て 217 00:11:19,553 --> 00:11:20,805 (おならの音) 218 00:11:19,553 --> 00:11:20,805 (桃子)ただ単純に そっちのほうが― 219 00:11:20,805 --> 00:11:21,180 (桃子)ただ単純に そっちのほうが― 220 00:11:21,305 --> 00:11:22,932 むちゃくちゃで 面白そうだったからです 221 00:11:24,016 --> 00:11:26,769 やっぱ 離婚せんとこか? 222 00:11:27,395 --> 00:11:29,939 ううっ… お前と別れて― 223 00:11:30,481 --> 00:11:33,359 自分だけ ええ思いするなんて! 224 00:11:33,484 --> 00:11:34,360 (みどりの泣き声) 225 00:11:34,568 --> 00:11:38,155 (桃子)人間は 大きな幸せを前にすると― 226 00:11:38,280 --> 00:11:39,824 急に臆病になる 227 00:11:40,741 --> 00:11:45,913 幸せを勝ち取ることは 不幸に耐えることより勇気がいるの 228 00:11:46,872 --> 00:11:49,375 お母さん いくつ? 229 00:11:50,543 --> 00:11:52,378 33歳 230 00:11:53,712 --> 00:11:58,175 (桃子)ギリだと思う 1人の女が幸せをつかむには 231 00:11:58,759 --> 00:12:00,428 絶対に手放しちゃ駄目 232 00:12:01,011 --> 00:12:02,888 (みどりの泣き声) 233 00:12:03,013 --> 00:12:05,766 桃子ー! 234 00:12:06,434 --> 00:12:10,646 (桃子)その人に愛されて どんどん きれいになってください 235 00:12:12,189 --> 00:12:14,650 お金かけて エステにも行って― 236 00:12:14,775 --> 00:12:17,820 整形とかもして 胸も大きくして― 237 00:12:17,945 --> 00:12:20,698 たかの友梨(ゆり)エステティック シンデレラコンテストで― 238 00:12:20,823 --> 00:12:22,116 優勝してください 239 00:12:22,867 --> 00:12:24,535 (みどり)何で? 240 00:12:24,910 --> 00:12:26,579 面白いから 241 00:12:27,288 --> 00:12:28,330 (みどり)はっ… 242 00:12:28,831 --> 00:12:32,126 (桃子)母と別れ どん底まで落ちた駄目おやじは― 243 00:12:32,251 --> 00:12:33,919 それでも 何とか よみがえり― 244 00:12:33,919 --> 00:12:34,712 それでも 何とか よみがえり― 245 00:12:33,919 --> 00:12:34,712 (おならの音) 246 00:12:34,712 --> 00:12:34,837 (おならの音) 247 00:12:34,837 --> 00:12:36,839 (おならの音) 248 00:12:34,837 --> 00:12:36,839 昔の兄貴分の紹介で― 249 00:12:36,839 --> 00:12:36,964 (おならの音) 250 00:12:36,964 --> 00:12:39,383 (おならの音) 251 00:12:36,964 --> 00:12:39,383 ブランド品のバッタもんを 売りさばく商売を始めました 252 00:12:39,383 --> 00:12:40,134 ブランド品のバッタもんを 売りさばく商売を始めました 253 00:12:40,259 --> 00:12:42,553 (辰男)はい 寄ってってや ベル●ーチ ベ●サーチ これ 見て 254 00:12:42,678 --> 00:12:45,306 ベル●ーチの有名ブランドの トレーナーも2000円や 255 00:12:45,431 --> 00:12:47,933 あとな こっちもベル●ーチ かばん これ 1500円やで これ 256 00:12:48,058 --> 00:12:50,561 見てみ フランス直輸入や なっ フランスって書いてある タグ 257 00:12:50,686 --> 00:12:52,938 (桃子)ベル●ーチが イタリアの メゾンであることも知らぬ― 258 00:12:53,063 --> 00:12:53,272 (辰男) ベル●ーチやで! 259 00:12:53,272 --> 00:12:54,940 (辰男) ベル●ーチやで! 260 00:12:53,272 --> 00:12:54,940 父の商売は なぜか 大成功 261 00:12:54,940 --> 00:12:57,151 父の商売は なぜか 大成功 262 00:12:57,276 --> 00:12:59,528 (女性)めっちゃ安いなあ! 263 00:12:59,653 --> 00:13:01,655 (桃子)さすが 激安王国 264 00:13:02,781 --> 00:13:05,659 そのころ 私は中学生 265 00:13:05,784 --> 00:13:09,413 手芸部に入ったことから 刺しゅうに目覚めました 266 00:13:11,081 --> 00:13:12,958 調子に乗った駄目おやじは― 267 00:13:13,083 --> 00:13:16,962 なんと 自ら ベル●ーチの新商品を 開発し始めました 268 00:13:18,547 --> 00:13:21,550 こんなもの 誰が買うんだと 思いましたが… 269 00:13:22,051 --> 00:13:24,512 さすが ヤンキー帝国 270 00:13:26,013 --> 00:13:28,432 そのころ 私は高校生 271 00:13:28,557 --> 00:13:29,350 (アナウンサー) ハリウッド映画を 題材にしたテーマパーク 272 00:13:29,350 --> 00:13:31,268 (アナウンサー) ハリウッド映画を 題材にしたテーマパーク 273 00:13:29,350 --> 00:13:31,268 ロリータに目覚めました 274 00:13:31,393 --> 00:13:33,938 USJ ユニ●ーサル・ スタジオ・ジャパンが― 275 00:13:34,063 --> 00:13:35,481 いよいよオープンです 276 00:13:37,775 --> 00:13:39,360 (兄貴分)何やねん これ 277 00:13:41,070 --> 00:13:44,114 ああ… コラボでんがな コラボ 278 00:13:44,240 --> 00:13:46,283 ユニ●ーサル・スタジオと ベル●ーチは― 279 00:13:46,408 --> 00:13:48,452 何の関係もないやろが! 280 00:13:48,577 --> 00:13:51,455 甘いでんな 兄貴 甘すぎる 281 00:13:51,747 --> 00:13:52,873 わしも こうやって 今― 282 00:13:52,998 --> 00:13:54,708 アパレルの仕事 やらしてもらってますやろ 283 00:13:54,833 --> 00:13:57,503 せやから 今 ファッション業界で 何が一番かいうんが― 284 00:13:57,628 --> 00:13:59,255 手に取るように分かるんですわ 285 00:13:59,380 --> 00:14:01,257 兄貴 今はね 若い子の間で― 286 00:14:01,382 --> 00:14:03,175 “W(ダブル)ネーム”いうんが大流行 287 00:14:03,300 --> 00:14:04,426 知らんやろな 兄貴 288 00:14:04,552 --> 00:14:07,555 こうね 有名なかばん屋と服屋が 一緒になって 商品出したり― 289 00:14:07,680 --> 00:14:09,223 大手銀行が合併したり 290 00:14:09,348 --> 00:14:12,643 兄貴 今 世の中 Wネームだらけですわ 291 00:14:13,102 --> 00:14:15,020 これは来ます 客 飛びつきまっせ 292 00:14:15,145 --> 00:14:16,522 何 抜かしとんねん! 293 00:14:16,647 --> 00:14:19,024 (辰男)ああっ… あら! 294 00:14:20,317 --> 00:14:22,653 (桃子)さすが バッタもの共和国 295 00:14:23,529 --> 00:14:26,115 この商品が またまた大ヒット 296 00:14:26,740 --> 00:14:31,287 そして そのことが 我が家を危機に陥れたのです 297 00:14:36,125 --> 00:14:38,794 (兄貴分) ユニ●ーサル・スタジオが勘づいて 騒ぎだしおって― 298 00:14:38,919 --> 00:14:40,921 訴訟にでもなったら― 299 00:14:41,046 --> 00:14:42,965 ベル●ーチのほうも 黙ってへんやろし― 300 00:14:43,090 --> 00:14:45,050 実際 やばいねん 301 00:14:45,801 --> 00:14:50,097 お前 とっとと荷物まとめて 行方くらませ うん? 302 00:14:50,222 --> 00:14:53,017 フフフフ… ヒヒヒ… 303 00:14:53,142 --> 00:14:54,852 (桃子)というわけで 私は― 304 00:14:54,977 --> 00:14:58,772 駄目おやじの母親 つまり 私のおばあ様が住む― 305 00:14:58,898 --> 00:15:01,984 茨城県の下妻に 引っ越してきたのです 306 00:15:09,992 --> 00:15:15,080 上野から山手(やまのて)線で渋谷(しぶや) そこから東横(とうよこ)線で代官山(だいかんやま) 307 00:15:15,456 --> 00:15:17,708 そこに 私の大好きなメゾン― 308 00:15:17,833 --> 00:15:20,669 BABY, THE STARS SHINE BRIGHTが あります 309 00:15:21,545 --> 00:15:23,088 (店員)いらっしゃいませ 310 00:15:23,839 --> 00:15:29,178 (桃子)高1の夏 大阪 梅田(うめだ)で 初めて BABYのお洋服に遭遇 311 00:15:31,639 --> 00:15:32,973 私は 一発で即死 312 00:15:32,973 --> 00:15:33,432 私は 一発で即死 313 00:15:32,973 --> 00:15:33,432 (銃声) 314 00:15:33,432 --> 00:15:33,557 (銃声) 315 00:15:33,557 --> 00:15:34,099 (銃声) 316 00:15:33,557 --> 00:15:34,099 帰らぬ人となりましたのです 317 00:15:34,099 --> 00:15:36,060 帰らぬ人となりましたのです 318 00:15:38,687 --> 00:15:43,233 磯部(いそべ)明徳(あきのり)様のデザインされた このメゾンのお洋服が― 319 00:15:43,359 --> 00:15:47,363 買いたくて 買いたくて 買い占めたくて… 320 00:15:47,696 --> 00:15:50,574 (桃子)クラスメートの家が 火事で全焼し― 321 00:15:50,699 --> 00:15:52,618 その子の家は 学校一 貧乏で― 322 00:15:52,743 --> 00:15:55,496 家族10人 今日 食べるごはんもなくて 323 00:15:56,205 --> 00:16:00,125 私は その子と大親友だから できるだけ 力になりたくて… 324 00:16:00,334 --> 00:16:02,002 (辰男)うんうん (辰男がはなをすする音) 325 00:16:03,712 --> 00:16:05,673 (桃子)生まれつき 心臓の悪い子がいて― 326 00:16:05,798 --> 00:16:08,300 その子の心臓は 今の医学では治せなくて― 327 00:16:08,425 --> 00:16:10,928 生きられても15歳までって 言われてるのだけど― 328 00:16:11,053 --> 00:16:12,763 それを治せるという お医者様が― 329 00:16:12,888 --> 00:16:14,765 日本に1人だけ いることが分かったの 330 00:16:15,057 --> 00:16:17,601 でも その天才外科医は 無免許の闇医者で― 331 00:16:17,726 --> 00:16:20,980 しかも 一度の手術に 1億という 法外な値段を吹っかけ― 332 00:16:21,105 --> 00:16:22,398 顔中 縫い目だらけで… 333 00:16:22,523 --> 00:16:24,400 (辰男の泣き声) 334 00:16:24,817 --> 00:16:27,403 (桃子)親友のお姉さんが カラオケボックスで… 335 00:16:27,528 --> 00:16:29,363 (桃子の泣きまね) 336 00:16:29,488 --> 00:16:31,490 某国の工作員に拉致られて… 337 00:16:31,615 --> 00:16:36,495 (辰男の号泣) 338 00:16:38,288 --> 00:16:41,834 竜ヶ崎様 いつも いつも ありがとうございます 339 00:16:42,418 --> 00:16:45,170 (桃子)それが どんなに 非常識な生き方だとしても― 340 00:16:45,295 --> 00:16:48,257 幸せなら いいじゃん 気持ちよければオッケーじゃん 341 00:16:49,091 --> 00:16:53,053 ロココの精神は 私に そう教えてくれました 342 00:16:53,721 --> 00:16:58,600 だけど 私 マジで心根が腐っています 343 00:17:24,542 --> 00:17:25,377 (桃子)あ… 344 00:17:25,502 --> 00:17:27,671 (桃子)これが 私のおばあ様 345 00:17:27,796 --> 00:17:31,592 (祖母) 桃子ちゃん 200円くれっけ? 346 00:17:32,593 --> 00:17:34,595 (桃子)うん 何 買うの? 347 00:17:34,720 --> 00:17:35,929 (祖母)チョコ 348 00:17:36,138 --> 00:17:39,475 ガーナミルク チョ~コレ~ト 349 00:17:39,600 --> 00:17:41,560 (桃子) ボケてるわけではありません 350 00:17:41,685 --> 00:17:43,645 子供のときから苦労続き 351 00:17:43,771 --> 00:17:46,065 親に甘えたことなど 一度もなく― 352 00:17:46,190 --> 00:17:48,609 その反動で 今 孫の私に― 353 00:17:48,734 --> 00:17:50,194 こんなふうに甘えるのが 趣味になっているのです 354 00:17:50,194 --> 00:17:51,945 こんなふうに甘えるのが 趣味になっているのです 355 00:17:50,194 --> 00:17:51,945 (桃子)はい (祖母)はい あいよ 356 00:17:51,945 --> 00:17:52,196 (桃子)はい (祖母)はい あいよ 357 00:17:52,196 --> 00:17:52,362 (桃子)はい (祖母)はい あいよ 358 00:17:52,196 --> 00:17:52,362 それでも さすが 駄目おやじの母親 359 00:17:52,362 --> 00:17:55,324 それでも さすが 駄目おやじの母親 360 00:17:55,449 --> 00:17:57,868 若いころは けんか上等のワルで― 361 00:17:57,993 --> 00:18:01,705 左目は そのころのけんかで失ったらしく 362 00:18:07,795 --> 00:18:09,797 (辰男)何 割れとんじゃ ボケ 根性足らんぞ カス 363 00:18:09,922 --> 00:18:12,341 コラ ボケ アホか ボケ 364 00:18:12,466 --> 00:18:16,303 (桃子)駄目おやじは 何とか テキ屋の仕事にありつき… 365 00:18:16,428 --> 00:18:19,139 …って そんなことより 我が家が こうなった以上― 366 00:18:19,389 --> 00:18:23,268 私は お洋服を買うお金を 自分で何とかしなければ 367 00:18:27,523 --> 00:18:31,485 “ベル●ーチのお洋服 激安価格で売ります” 368 00:18:31,610 --> 00:18:33,695 “未使用の美品オンリー” 369 00:18:33,904 --> 00:18:36,115 “ただし 全てバッタものです” 370 00:18:43,038 --> 00:18:44,623 (少女)“りゅーが崎さま” 371 00:18:44,748 --> 00:18:48,335 “ベル●ーチのものを どーか ゆづってください” 372 00:18:48,460 --> 00:18:51,213 “どーしても ベル●ーチがほしいので―” 373 00:18:51,338 --> 00:18:54,424 “どーか なにゆえ おねがいします” 374 00:18:54,550 --> 00:18:56,510 (桃子)〝どーか なにゆえ 〞って… 375 00:18:56,635 --> 00:18:59,596 字は下手だし ほとんど ひらがなだし― 376 00:18:59,721 --> 00:19:02,057 ジュースこぼした跡 ついてるし― 377 00:19:02,182 --> 00:19:04,309 多分 小学生か 中1? 378 00:19:05,477 --> 00:19:07,146 私は その女の子― 379 00:19:07,271 --> 00:19:09,648 白百合(しらゆり)イチコちゃんに お返事を書き― 380 00:19:09,773 --> 00:19:14,820 住所も近いし 私の家で 商品を見てもらう約束をしました 381 00:19:17,614 --> 00:19:21,118 (バイクの走行音) 382 00:19:21,243 --> 00:19:23,453 (ホーンの音) 383 00:19:25,998 --> 00:19:28,000 (祖母)100円くれっけ? 384 00:19:28,125 --> 00:19:29,668 (桃子)何 買うの? 385 00:19:29,793 --> 00:19:33,463 (祖母) “ねるねるねるね” 青りんご味 386 00:19:33,630 --> 00:19:34,548 (桃子)うん 387 00:19:34,923 --> 00:19:36,592 (ホーンの音) 388 00:19:42,598 --> 00:19:43,724 (祖母)あれ やんねえと 389 00:19:43,849 --> 00:19:46,268 (桃子)えっ 何やるの? えっ? 390 00:19:46,894 --> 00:19:49,563 1人にしないでー! 391 00:19:49,688 --> 00:19:50,564 えっ… 392 00:19:50,856 --> 00:19:52,691 (バイクのエンジン音) 393 00:20:04,244 --> 00:20:06,038 (桃子)ス… スケバンじゃん 394 00:20:11,251 --> 00:20:13,420 ま… 眉毛 書いてんじゃん 395 00:20:19,635 --> 00:20:20,469 (唾を吐く音) 396 00:20:20,594 --> 00:20:22,346 (桃子)つ… 唾 吐いた! 397 00:20:22,930 --> 00:20:24,223 (イチゴ)お嬢ちゃん 398 00:20:24,681 --> 00:20:26,683 あたい 白百合イチコってもんだけど 399 00:20:29,019 --> 00:20:31,813 桃子さん おられるんですかな 400 00:20:32,022 --> 00:20:33,690 (桃子) なんか 敬語 めちゃくちゃ? 401 00:20:33,815 --> 00:20:36,026 (イチゴ)おい (桃子)はい 402 00:20:36,944 --> 00:20:38,695 ならば 桃子さんに― 403 00:20:38,820 --> 00:20:41,406 お引き継ぎ いただけますでしょうかね 404 00:20:41,531 --> 00:20:43,825 (桃子) めちゃくちゃ通り越して 時代劇? 405 00:20:43,951 --> 00:20:46,995 お嬢ちゃん 桃子さんを 406 00:20:48,247 --> 00:20:49,790 私が桃子です 407 00:20:50,207 --> 00:20:51,875 (イチゴ)吹かすな オラ! 408 00:20:52,000 --> 00:20:53,043 おめえみてえな中坊が― 409 00:20:53,168 --> 00:20:55,170 何で ベル●ーチ 売るほど持ってんだよ! 410 00:20:55,295 --> 00:20:56,672 さっさと 桃子 出せ コラ! 411 00:20:56,797 --> 00:20:57,673 (唾を吐く音) 412 00:21:00,342 --> 00:21:02,636 (桃子)また 唾 吐いた! 413 00:21:04,221 --> 00:21:08,433 (イチゴ)すっげえ… これ 全部 ベル●ーチかよ 414 00:21:08,725 --> 00:21:11,061 (桃子)はい バッタもんですけど 415 00:21:12,062 --> 00:21:15,565 (イチゴ)じゃあ おめえ… ほんっとに ほんとに? 416 00:21:15,983 --> 00:21:18,568 はい 竜ヶ崎桃子です 417 00:21:18,694 --> 00:21:20,237 中坊ではなく 高2です 418 00:21:20,696 --> 00:21:23,782 やっべえよ あたいとタメじゃねえかよ 419 00:21:23,907 --> 00:21:27,244 んなヒラヒラの アホみたいな 格好してるから てっきり 420 00:21:27,995 --> 00:21:30,664 いや まあ 人を見かけで 判断すんのは よくないよな 421 00:21:30,789 --> 00:21:33,750 そんなことないですよ 人は見かけだもの 422 00:21:35,961 --> 00:21:39,006 (桃子) 殺される? 私 殺される? 423 00:21:40,007 --> 00:21:41,717 (イチゴ)かっけえ! 424 00:21:42,968 --> 00:21:44,219 何 これ! 425 00:21:44,344 --> 00:21:47,597 ユニ●ーサルで ベル●ーチじゃねえかよ! 426 00:21:48,265 --> 00:21:51,101 渋すぎるぜ 427 00:21:52,102 --> 00:21:53,895 とりあえず ジャケット あっかな? 428 00:21:54,021 --> 00:21:55,856 親戚の結婚式があってよ 429 00:21:55,981 --> 00:21:58,608 あたいとしては 特攻服で 決めようと思ったんだけど― 430 00:21:58,734 --> 00:22:00,277 駄目だって親に言われて 431 00:22:00,402 --> 00:22:01,320 んで ジャケット 432 00:22:01,445 --> 00:22:03,989 ベル●ーチだったら 誰も文句ねえだろって 433 00:22:04,114 --> 00:22:08,160 でも たっけえじゃん 手も足も出ねえじゃん 434 00:22:08,285 --> 00:22:11,371 んで そのとき おめえの投稿 発見してさ 435 00:22:11,496 --> 00:22:14,666 地獄に悪魔とは このことだぜ 436 00:22:14,791 --> 00:22:17,627 (桃子) それを言うなら “地獄に仏” 437 00:22:20,047 --> 00:22:21,840 (イチゴ)これ いくら? 438 00:22:22,841 --> 00:22:24,468 いくら? (桃子)えっ… 439 00:22:25,385 --> 00:22:26,970 えーっと… 440 00:22:28,013 --> 00:22:30,640 (イチゴ)ちくしょっ 3かよ! 441 00:22:31,224 --> 00:22:34,019 えっ 2か? いいのか? 2で 442 00:22:41,234 --> 00:22:42,194 桁が違う 443 00:22:42,319 --> 00:22:43,653 おめえ 20万かよ! 444 00:22:43,779 --> 00:22:45,363 (桃子)2000円 (イチゴ)2000円? 445 00:22:45,489 --> 00:22:47,282 どこの世界で ベル●ーチの新品ジャケットが― 446 00:22:47,407 --> 00:22:48,700 2000円で買えんだよ! 447 00:22:48,825 --> 00:22:50,368 (桃子)でも バッタもんだから… 448 00:22:50,494 --> 00:22:53,830 バッタもんでも ベル●ーチは ベル●ーチだろうがよ! 449 00:22:53,955 --> 00:22:55,040 じゃあ 2万円で 450 00:22:55,165 --> 00:22:58,293 (イチゴ)当ったりめえだよ 2万でも安すぎるぜ 451 00:22:58,543 --> 00:22:59,920 でも おめえが 2000円でいいってんなら― 452 00:23:00,045 --> 00:23:02,380 2000円にしてもらうと助かるかな 453 00:23:03,715 --> 00:23:05,759 (イチゴ)安く譲ってもらって 454 00:23:06,218 --> 00:23:08,845 でも ぜってえ この借りは返す 455 00:23:09,221 --> 00:23:12,307 何かあったら 舗爾威帝劉(ポニーテール)の イチコって名前 出しな 456 00:23:12,849 --> 00:23:14,726 (桃子)舗爾威帝劉って? 457 00:23:15,352 --> 00:23:19,147 (イチゴ)舗爾威帝劉は 下妻最強レディースのチーム名よ 458 00:23:21,358 --> 00:23:22,734 (バイクのエンジン音) 459 00:23:22,859 --> 00:23:24,778 よーく覚えときな 460 00:23:40,001 --> 00:23:45,173 (桃子)私は 握力も腕力もないし 走るのは遅いし 泳げません 461 00:23:46,174 --> 00:23:50,178 でも 女の子は か弱ければ か弱いほど価値がある 462 00:23:50,303 --> 00:23:52,264 これがロココの美学 463 00:23:52,722 --> 00:23:54,141 (女子)よっしゃ オラ! 464 00:23:54,266 --> 00:23:56,977 (桃子)守られるより 守るほうが 性に合っているような― 465 00:23:57,102 --> 00:23:59,437 強い女性なんて 最低 466 00:24:01,273 --> 00:24:05,902 酸いも甘いもかみ分けた 経験豊富なレディーなんて 最悪 467 00:24:07,028 --> 00:24:08,947 酸っぱいものは食べたくないの 468 00:24:09,197 --> 00:24:12,325 甘いものだけで おなかをいっぱいにしていたいの 469 00:24:21,501 --> 00:24:22,669 はっ… 470 00:24:22,794 --> 00:24:25,380 (祖母)きれい 鼻きれい 471 00:24:25,505 --> 00:24:26,631 (イチゴ)うっせえよ! 472 00:24:26,756 --> 00:24:30,760 (祖母) アハハハッ ハハッ アハ… 473 00:24:30,886 --> 00:24:31,761 きれい 474 00:24:31,887 --> 00:24:32,929 (イチゴ)おう! 475 00:24:33,805 --> 00:24:35,140 (祖母)おう! 476 00:24:37,934 --> 00:24:39,936 (イチゴ)それは 三段シート 477 00:24:40,478 --> 00:24:44,024 あたいのは 特別 気合い入れて 120センチなんだ 478 00:24:45,650 --> 00:24:47,360 特注で10万以上すんだけど― 479 00:24:47,485 --> 00:24:49,362 中古のパーツ 譲ってもらって 付けたから― 480 00:24:49,487 --> 00:24:51,323 安くカスタムできたんだ 481 00:24:51,448 --> 00:24:52,991 (桃子)ふーん 482 00:24:53,116 --> 00:24:54,576 バイク 好きか? 483 00:24:54,701 --> 00:24:56,703 (桃子)ううん 別に 484 00:24:57,329 --> 00:24:59,956 あたい 土浦(つちうら)のモーターズで バイトさしてもらってて… 485 00:25:00,081 --> 00:25:02,292 (桃子)バイク 好きなんだ? 486 00:25:02,417 --> 00:25:05,170 (イチゴ)好きってか… 487 00:25:05,503 --> 00:25:07,422 もう1人の自分って感じ 488 00:25:07,589 --> 00:25:09,216 (桃子)ふーん 489 00:25:09,966 --> 00:25:11,092 でも 原付きなんだ 490 00:25:11,218 --> 00:25:13,220 (イチゴ)いいだろ 別に! 491 00:25:13,470 --> 00:25:17,098 もしかして 自動二輪の免許 取りたかったけど― 492 00:25:17,224 --> 00:25:19,100 試験に落ちたとか? 493 00:25:20,477 --> 00:25:21,770 わりいかよ それが! 494 00:25:21,895 --> 00:25:22,979 (唾を吐く音) 495 00:25:30,362 --> 00:25:31,613 ああっ! 496 00:25:35,116 --> 00:25:37,661 これ まだ現役かよ 497 00:25:37,786 --> 00:25:40,664 (桃子) おばあ様のバイクですけど 何か? 498 00:25:40,789 --> 00:25:41,998 DJ-1R 499 00:25:42,123 --> 00:25:46,127 ビバユー ホンダが 80年代に出した 幻のモデルだぜ 500 00:25:46,628 --> 00:25:48,797 まだ生きてんの あったんだ 501 00:26:01,434 --> 00:26:03,061 (男子) 1人がさ 友達だと思ってもね― 502 00:26:03,186 --> 00:26:03,561 相手が思ってなかったら 友達じゃないと思う 503 00:26:03,561 --> 00:26:04,938 相手が思ってなかったら 友達じゃないと思う 504 00:26:03,561 --> 00:26:04,938 (辰男)何 抜かしとんねん こいつ 505 00:26:04,938 --> 00:26:05,063 (辰男)何 抜かしとんねん こいつ 506 00:26:05,063 --> 00:26:05,522 (辰男)何 抜かしとんねん こいつ 507 00:26:05,063 --> 00:26:05,522 (男子) 何で分かってくれないんだよ! 508 00:26:05,522 --> 00:26:06,773 (男子) 何で分かってくれないんだよ! 509 00:26:06,898 --> 00:26:08,733 (桃子) それからも そのヤンキーは― 510 00:26:08,858 --> 00:26:10,986 ちょくちょく 私の家にやってきて… 511 00:26:12,028 --> 00:26:14,906 (イチゴ) あたい バイク屋になりてえんだ 512 00:26:15,615 --> 00:26:17,951 この前 モーターズのおやじに話したんだよ 513 00:26:18,076 --> 00:26:19,744 マジで修業してえって 514 00:26:19,911 --> 00:26:21,121 したら おやじの野郎― 515 00:26:21,246 --> 00:26:24,916 あたいが 高校 ちゃんと卒業したら 考えてやるって 516 00:26:25,041 --> 00:26:26,710 マジ感激したよ 517 00:26:26,835 --> 00:26:28,878 (桃子) いろんなことを勝手にしゃべって 518 00:26:29,212 --> 00:26:32,048 おめえ 卒業したら マジ どうすんだ? 519 00:26:32,173 --> 00:26:33,550 働くのか? 520 00:26:33,842 --> 00:26:36,219 労働は趣味じゃないから 521 00:26:36,344 --> 00:26:38,596 (イチゴ)あめえこと 言ってんじゃねえよ コラ! 522 00:26:38,722 --> 00:26:41,391 世の中ってのはな マジ 食うか食われるかなんだぞ! 523 00:26:41,516 --> 00:26:43,893 (桃子)勝手に1人で熱くなって 524 00:26:44,602 --> 00:26:48,148 私は 彼女が なぜ 私に そんな話をするのか― 525 00:26:48,273 --> 00:26:50,317 不思議で しかたありません 526 00:26:50,442 --> 00:26:53,737 人が人と関わるということが― 527 00:26:53,862 --> 00:26:55,572 私には よく分からないのです 528 00:26:55,697 --> 00:26:57,741 (男子) 何で分かってくれないんだよ! 529 00:27:00,577 --> 00:27:02,078 人間は1人なの 530 00:27:02,203 --> 00:27:05,665 1人で生まれて 1人で考えて 1人で死んでいくの 531 00:27:06,082 --> 00:27:08,043 人は 1人じゃ生きられないなんて… 532 00:27:08,168 --> 00:27:10,045 だったら 私は人じゃなくていい 533 00:27:10,170 --> 00:27:11,588 ミジンコでいい 534 00:27:11,713 --> 00:27:12,839 寄り添わなきゃ 生きられない― 535 00:27:12,964 --> 00:27:14,466 人間よりも ずっとずっと― 536 00:27:14,591 --> 00:27:16,301 自立してるもの 537 00:27:16,426 --> 00:27:17,927 (女子)じゃあ 友達や恋人は? 538 00:27:18,470 --> 00:27:20,555 親や子供 どうするの? 539 00:27:20,680 --> 00:27:21,765 (桃子)んなもん 私には― 540 00:27:21,890 --> 00:27:25,602 社長 係長 飼育係 管理人という 肩書と同じなの 541 00:27:25,727 --> 00:27:28,605 それ以上の意味なんて ぜーんぜん ないの 542 00:27:29,314 --> 00:27:33,443 (女子)かわいそう! あなたって かわいそうな子! 543 00:27:41,826 --> 00:27:43,370 (ため息) 544 00:27:44,704 --> 00:27:48,917 ♪「15の夜」 545 00:27:53,421 --> 00:27:56,674 (イチゴの歌声) 546 00:28:04,974 --> 00:28:08,103 何人くらい いるんですか? 舗爾威帝劉って 547 00:28:08,520 --> 00:28:10,522 (イチゴ)7人 (桃子)しょぼっ 548 00:28:11,147 --> 00:28:13,983 (イチゴ)もしかして おめえ うちのチーム 入りてえのか? 549 00:28:14,109 --> 00:28:15,026 いえ 全く 550 00:28:15,360 --> 00:28:17,445 (イチゴ) まずは 免許 取んねえとな 551 00:28:17,570 --> 00:28:19,739 それと そのヒラヒラの服も駄目だ 552 00:28:19,864 --> 00:28:22,492 うちのチームは走り専門 けんか上等 553 00:28:22,826 --> 00:28:25,078 シンナー・クスリは 一切 やらねえ 554 00:28:25,203 --> 00:28:28,081 イッピに 迷惑はかけねえよ (桃子)入りませんって 555 00:28:28,331 --> 00:28:31,084 あと 男関係にだらしねえやつも (桃子)入らないもん 556 00:28:32,502 --> 00:28:35,088 (イチゴ) 何を迷う必要があんだよ! 557 00:28:35,213 --> 00:28:36,965 (桃子)迷ってなんてないもん 558 00:28:37,090 --> 00:28:39,634 私は ヤンキーになんてならないし バイクも乗らないし― 559 00:28:39,759 --> 00:28:41,886 けんかもしないし 集団行動もしないし― 560 00:28:42,011 --> 00:28:43,805 ヒラヒラも脱ぎません 561 00:28:44,848 --> 00:28:45,682 (イチゴ)どうして? 562 00:28:46,391 --> 00:28:47,600 かっこ悪いもん 563 00:28:48,143 --> 00:28:51,604 あれ? おめえ 今 あたいの全人格 否定した? 564 00:28:52,272 --> 00:28:53,398 怒るぞ ゴラ! 565 00:28:53,523 --> 00:28:54,524 (桃子)どうぞ 566 00:28:54,649 --> 00:28:55,775 (イチゴ)マジ 殺すぞ! 567 00:28:55,900 --> 00:28:57,110 (桃子)殺せば? 568 00:28:57,527 --> 00:28:58,528 (唾を吐く音) 569 00:28:58,987 --> 00:29:00,321 唾は吐かないで! 570 00:29:06,119 --> 00:29:09,247 おめえ ヒラヒラのくせに 根性 据わってんじゃん 571 00:29:10,290 --> 00:29:11,916 (桃子)殺さないの? 572 00:29:12,041 --> 00:29:13,918 ああ おめえには借りがある 573 00:29:14,043 --> 00:29:15,837 (桃子) 借り 借りって バカみたい 574 00:29:15,962 --> 00:29:17,672 (イチゴ)何だと ゴラ! 575 00:29:17,922 --> 00:29:19,132 (桃子)はぁ… 576 00:29:19,257 --> 00:29:22,427 自分が 一番 大事なものは 絶対 貸しちゃいけないの 577 00:29:22,552 --> 00:29:24,471 貸してもいいのは どうでもいいものだけ 578 00:29:24,596 --> 00:29:26,681 だから 私は 借りたものを返さない主義 579 00:29:26,806 --> 00:29:29,893 その代わり 貸すときは 戻ってこなくてもいいって思うの 580 00:29:30,018 --> 00:29:31,686 (イチゴ)おめえ 性格わりいな 581 00:29:31,811 --> 00:29:33,062 ねじ曲がってまーす 582 00:29:33,188 --> 00:29:34,606 (イチゴ)ダチ いねえだろ? (桃子)はい 583 00:29:34,731 --> 00:29:35,899 (イチゴ)さみしくねえのか? 584 00:29:36,024 --> 00:29:37,567 まーったく 585 00:29:39,986 --> 00:29:41,654 (イチゴ)変わってんなあ おめえ 586 00:29:46,242 --> 00:29:49,204 おめえが どうしてもってんなら― 587 00:29:49,496 --> 00:29:51,664 あたいのダチとして 認めてやってもいいぜ 588 00:29:51,790 --> 00:29:53,374 いいです 別に 589 00:29:58,671 --> 00:29:59,589 (唾を吐く音) 590 00:30:09,474 --> 00:30:12,685 (桃子)こんな私は 多分 ずっと1人で― 591 00:30:14,229 --> 00:30:15,647 80歳のある日― 592 00:30:15,772 --> 00:30:19,567 安アパートで1人 BABYの服を着て死んでいるのを― 593 00:30:19,692 --> 00:30:22,153 管理人ロボットに 発見されるのであった 594 00:30:26,199 --> 00:30:29,285 そんな一生だなと 思っていたのですが… 595 00:30:32,997 --> 00:30:36,167 なーにが “貴族の森”だよ 596 00:30:42,882 --> 00:30:44,175 何 聞いてんだよ 597 00:30:44,300 --> 00:30:46,135 ヨハン・シュトラウス 598 00:30:46,427 --> 00:30:49,681 (イチゴ) 知らねえな んなバンド… うん 599 00:31:01,359 --> 00:31:04,362 (泡立つ音) 600 00:31:13,246 --> 00:31:14,706 やめてください 601 00:31:18,459 --> 00:31:21,170 (イチゴ) おめえ そのヒラヒラの服 どこで買ってんだよ? 602 00:31:21,421 --> 00:31:23,506 東京の代官山 603 00:31:25,091 --> 00:31:27,969 ねえ そういう服って どこで売ってるの? 604 00:31:28,094 --> 00:31:29,512 ジャスコだよ 605 00:31:31,681 --> 00:31:33,474 やっぱ ジャスコなんだ 606 00:31:35,810 --> 00:31:39,314 そっか おめえ 代官山に詳しいのか 607 00:31:40,315 --> 00:31:44,652 代官山にある “閻魔(えんま)”って 刺しゅう屋 知らねえか? 608 00:31:45,111 --> 00:31:48,364 刺しゅう 入れてえんだよ 特攻服に 609 00:31:54,120 --> 00:31:56,039 その刺しゅうですか 610 00:31:58,166 --> 00:32:02,170 うちの総長の亜樹美(あきみ)さんが 今度 結婚すんで 族 上がんだよ 611 00:32:03,004 --> 00:32:05,632 その引退パレードのときに― 612 00:32:05,757 --> 00:32:08,009 亜樹美さんのために 何か してえんだよな 613 00:32:08,134 --> 00:32:09,510 (桃子)パレード? 614 00:32:09,761 --> 00:32:12,347 最後の夜に 盛大に暴走すんだよ 615 00:32:12,472 --> 00:32:16,059 族 上がる人への あたいら流の はなもげなんだよ 616 00:32:18,561 --> 00:32:21,314 (桃子)“はなもげ”じゃなくて “はなむけ”だと思うよ 617 00:32:21,773 --> 00:32:23,149 どっちだっていいんだよ! 618 00:32:23,274 --> 00:32:24,525 むけようが もげようが― 619 00:32:24,651 --> 00:32:26,861 鼻が痛くなることには 違いねえんだからよ! 620 00:32:30,782 --> 00:32:33,493 (桃子)それから 彼女は 急にマジになって― 621 00:32:33,618 --> 00:32:37,956 引退する亜樹美さんとの思い出を 私に話して聞かせました 622 00:32:38,373 --> 00:32:41,376 ゆっくり 1時間以上も 623 00:32:41,501 --> 00:32:44,587 長すぎて飽きちゃうので 私が要約します 624 00:32:44,712 --> 00:32:49,717 ♪~ 625 00:32:51,219 --> 00:32:52,804 (両親の歌声) 626 00:32:52,804 --> 00:32:54,973 (両親の歌声) (桃子)イチコは 高校デビューでした 627 00:32:54,973 --> 00:32:55,098 (両親の歌声) 628 00:32:55,098 --> 00:32:56,224 (両親の歌声) 中学までは 家が 厳しいこともあって― 629 00:32:56,224 --> 00:32:57,976 中学までは 家が 厳しいこともあって― 630 00:32:58,101 --> 00:33:00,520 ヤンキーになる勇気など なく… 631 00:33:04,107 --> 00:33:08,152 かといって 勉強もできず おまけに気が弱くって― 632 00:33:09,112 --> 00:33:12,657 クラス全員に パシリを させられるような女の子でした 633 00:33:15,034 --> 00:33:19,414 ~♪ 634 00:33:22,417 --> 00:33:26,212 (桃子) そんな自分が情けなくて 苦しくて 635 00:33:31,968 --> 00:33:35,221 (イチゴ)♪「15の夜」 636 00:33:42,311 --> 00:33:47,108 (ホーンの音) (バイクの走行音) 637 00:33:54,198 --> 00:33:56,367 (桃子) その人が亜樹美さんでした 638 00:34:14,217 --> 00:34:15,386 (亜樹美)どうした? 639 00:34:15,887 --> 00:34:17,847 何で 泣きながら笑ってんだよ 640 00:34:21,851 --> 00:34:23,811 誰だって 何か背負ってんだよ 641 00:34:23,936 --> 00:34:25,813 どっか痛いんだよ 642 00:34:26,688 --> 00:34:29,317 だから 泣くことは 恥ずかしいことじゃない 643 00:34:29,817 --> 00:34:33,905 でも 女はよ 人前で 涙なんか流しちゃいけねえんだ 644 00:34:34,030 --> 00:34:35,697 同情されちまうからな 645 00:34:36,616 --> 00:34:40,703 泣くときはよ こうやって 誰もいないとこで泣きな 646 00:34:43,164 --> 00:34:46,083 そして 泣いたら 泣いた分だけ強くなりな 647 00:34:52,422 --> 00:34:54,967 (バイクの走行音) 648 00:34:55,092 --> 00:34:58,346 (桃子)そのとき イチコは決心したそうです 649 00:34:59,430 --> 00:35:02,600 亜樹美さんのような マブい女になろうと 650 00:35:02,725 --> 00:35:04,769 (イチゴ)いい話だろ? 651 00:35:05,436 --> 00:35:07,814 (桃子のあくび) 652 00:35:09,357 --> 00:35:12,360 …で 代官山の 刺しゅう屋さんの話は? 653 00:35:13,778 --> 00:35:15,988 あっ そうそう つまりよ― 654 00:35:16,114 --> 00:35:19,117 お世話になった 亜樹美さんのために― 655 00:35:20,076 --> 00:35:22,203 あたいの特攻服の 前の部分に― 656 00:35:22,328 --> 00:35:24,372 刺しゅうを ビシッと入れてもらいてえんだよ 657 00:35:24,497 --> 00:35:25,790 どんな? 658 00:35:26,290 --> 00:35:28,793 “亜樹美さん ありがとう”って 659 00:35:29,127 --> 00:35:30,962 まんまじゃないですか ダサッ 660 00:35:31,087 --> 00:35:32,130 (イチゴ)んだと てめえ 661 00:35:32,964 --> 00:35:34,507 (倒れた音) 662 00:35:37,301 --> 00:35:41,180 代官山の閻魔ってのは 族の間でも 伝説の刺しゅう屋でよ 663 00:35:41,305 --> 00:35:44,392 その出来栄えは 神業としか思えねえくらいの― 664 00:35:44,517 --> 00:35:47,979 美しさと細やかさと 大胆さと迫力と… 665 00:35:48,104 --> 00:35:50,690 見たことあんの? その人の刺しゅう 666 00:35:50,815 --> 00:35:52,608 (イチゴ) ねえに決まってんじゃん 667 00:35:53,442 --> 00:35:56,028 はぁ… 代官山のどこ? 668 00:35:56,154 --> 00:35:58,990 誰も その店が どこにあんのか 知らねえんだよ 669 00:35:59,115 --> 00:36:00,741 じゃあ 注文しようがないじゃん 670 00:36:01,159 --> 00:36:02,869 はっ… 妃魅姑さんがいる 671 00:36:03,828 --> 00:36:04,954 妃魅姑? 672 00:36:05,246 --> 00:36:06,747 10年前に 神奈川で― 673 00:36:06,873 --> 00:36:09,417 県内全てのレディースの頭 張ってた人が― 674 00:36:09,542 --> 00:36:12,378 その閻魔の刺しゅうが入った特攻服 着てたんだよ 675 00:36:12,503 --> 00:36:15,089 じゃあ その妃魅姑って人に連絡すれば? 676 00:36:15,840 --> 00:36:17,008 妃魅姑って人はよ 677 00:36:18,384 --> 00:36:19,760 (桃子)さらに1時間― 678 00:36:19,886 --> 00:36:23,639 イチコは 妃魅姑という人の物語を 私に聞かせました 679 00:36:23,764 --> 00:36:25,933 これがまた 長くって… 680 00:36:26,058 --> 00:36:29,145 アニメにしちゃうから よい子のみんな 我慢して聞いてね 681 00:36:29,312 --> 00:36:33,024 (ナレーション) 90年代 チーマーに勢力を奪われ 絶滅寸前だった暴走族は― 682 00:36:33,357 --> 00:36:35,401 無意味な抗争と犯罪に 明け暮れていた 683 00:36:35,526 --> 00:36:37,361 (妃魅姑)てめえら よしな! (ヤンキーたち)ああっ!? 684 00:36:38,654 --> 00:36:40,531 (ナレーション) 出身地不明 年齢不詳 685 00:36:40,656 --> 00:36:43,284 鑑別所送り7回という経歴を持つ この女を― 686 00:36:43,409 --> 00:36:44,994 人々は こう呼んだ 687 00:36:45,161 --> 00:36:46,162 (ヤンキーたち)ひ… ひ… 688 00:36:46,621 --> 00:36:48,164 妃魅姑! 689 00:36:49,123 --> 00:36:50,374 (ナレーション) 赤い特攻服の背中には― 690 00:36:50,708 --> 00:36:53,794 伝説の刺しゅう屋 閻魔が入れた 金の昇り竜 691 00:36:53,920 --> 00:36:57,340 妃魅姑は 神奈川を拠点とする レディースを 次々に制圧 692 00:36:57,465 --> 00:37:01,385 特に 覚醒剤 売春に関わるチームは とことん粉砕された 693 00:37:01,552 --> 00:37:05,014 (妃魅姑)薄汚(ぎたね)えことは大嫌いさ 硬派じゃなきゃ 女がすたるぜ! 694 00:37:05,139 --> 00:37:06,849 (レディース)妃魅姑ちゃん あんたについていく! 695 00:37:06,974 --> 00:37:09,185 (レディースたち)あんたの配下に あんたのチームに入れてくれ! 696 00:37:09,310 --> 00:37:10,978 (妃魅姑) フン… 上も下もありゃしないよ 697 00:37:11,103 --> 00:37:12,313 走りたいやつは 一緒に走ろう 698 00:37:12,521 --> 00:37:13,814 (レディース)あたいも走りたい (レディース)あたいも! 699 00:37:13,981 --> 00:37:16,359 (レディースたち)あたいも! (妃魅姑)レッツゴー! 700 00:37:17,318 --> 00:37:19,445 (ヤンキー)ヘッヘッヘッ てめえの腐れ●●を― 701 00:37:19,570 --> 00:37:21,697 俺様がペ●●してやるぜ 702 00:37:21,822 --> 00:37:23,074 うりゃあっ! 703 00:37:23,199 --> 00:37:26,035 (爆発音) (レディースたちの叫び声) 704 00:37:26,410 --> 00:37:28,913 (ヤンキー)あっ… びえーっ! 705 00:37:30,748 --> 00:37:31,707 (ヤンキーたちのうめき声) 706 00:37:32,041 --> 00:37:35,211 (レディースたちの歓声) 707 00:37:35,336 --> 00:37:36,545 (レディース) あ… あたいたちは― 708 00:37:36,671 --> 00:37:39,757 暴力団に 無理やり 売春やドラッグをやらされてんだ 709 00:37:39,882 --> 00:37:41,634 お願い 助けて 710 00:37:41,759 --> 00:37:43,469 あたいたちを… うう… 711 00:37:44,762 --> 00:37:49,141 (ナレーション) 次の日 妃魅姑は たった1人で 暴力団の事務所に乗り込んだ 712 00:37:49,600 --> 00:37:50,017 (ヤンキー)あん? 713 00:37:50,017 --> 00:37:50,559 (ヤンキー)あん? 714 00:37:50,017 --> 00:37:50,559 妃魅姑は 木刀1本で暴力団を壊滅させた 715 00:37:50,559 --> 00:37:50,685 妃魅姑は 木刀1本で暴力団を壊滅させた 716 00:37:50,685 --> 00:37:52,979 妃魅姑は 木刀1本で暴力団を壊滅させた 717 00:37:50,685 --> 00:37:52,979 (妃魅姑)うらああっ! 718 00:37:53,646 --> 00:37:55,564 重傷者20名以上 719 00:37:55,690 --> 00:37:59,151 だが その事件以来 彼女は こつ然と姿を消した 720 00:37:59,277 --> 00:38:02,989 妃魅姑の その後の消息を知る者は 誰もいない 721 00:38:03,656 --> 00:38:05,283 (桃子) …って 連絡取れないじゃん 722 00:38:05,408 --> 00:38:06,617 ああ 723 00:38:06,742 --> 00:38:08,160 帰ります 724 00:38:17,253 --> 00:38:19,922 (桃子) 小さいときから 私は 時々― 725 00:38:20,047 --> 00:38:21,257 自分の体が 空に― 726 00:38:21,382 --> 00:38:24,385 吸い込まれそうになる感覚に 襲われます 727 00:38:24,510 --> 00:38:27,138 高く高く どこまでも昇って― 728 00:38:27,263 --> 00:38:30,891 家や学校や駅も どんどん小さくなって 729 00:38:31,017 --> 00:38:34,145 ああ このまま どこか違う世界へ… 730 00:38:34,520 --> 00:38:37,064 あっ 下品なヤンキーが見えます 731 00:38:37,064 --> 00:38:37,440 あっ 下品なヤンキーが見えます 732 00:38:37,064 --> 00:38:37,440 (イチゴ)桃子! 733 00:38:37,440 --> 00:38:37,565 (イチゴ)桃子! 734 00:38:37,565 --> 00:38:38,733 (イチゴ)桃子! 735 00:38:37,565 --> 00:38:38,733 イチコです 736 00:38:38,733 --> 00:38:38,983 イチコです 737 00:38:39,108 --> 00:38:40,026 イチコが 私に向かって 何か叫んでいます 738 00:38:40,026 --> 00:38:41,569 イチコが 私に向かって 何か叫んでいます 739 00:38:40,026 --> 00:38:41,569 桃子! 740 00:38:41,569 --> 00:38:42,528 イチコが 私に向かって 何か叫んでいます 741 00:38:42,695 --> 00:38:43,362 おい! 742 00:38:43,362 --> 00:38:43,904 おい! 743 00:38:43,362 --> 00:38:43,904 イチコさん これ以上 私に構わないで 744 00:38:43,904 --> 00:38:47,074 イチコさん これ以上 私に構わないで 745 00:38:47,199 --> 00:38:51,495 私は これから あなたの知らない もっと別の美しい世界へ旅立… 746 00:38:51,620 --> 00:38:53,998 (イチゴ)聞いてんのかよ おめえ 747 00:38:55,624 --> 00:38:56,459 はい? 748 00:38:57,001 --> 00:38:58,502 (イチゴ)問題は 金だよ 749 00:38:58,627 --> 00:39:00,713 相手は伝説の刺しゅう屋だぜ 750 00:39:00,838 --> 00:39:04,425 仕事 頼むんなら 5万… いや 10万… 751 00:39:04,884 --> 00:39:06,552 まだ その話題ですか 752 00:39:06,677 --> 00:39:10,056 (イチゴ)バイト料じゃ足んねえし 親にも借りれねえしな 753 00:39:10,181 --> 00:39:12,099 ひどく貧乏なの? おうち 754 00:39:12,224 --> 00:39:14,727 嫌なんだよ すねかじりみてえでよ 755 00:39:14,852 --> 00:39:18,147 じゃあ 汗水垂らして ソープで働いて… 756 00:39:18,272 --> 00:39:20,316 それしかねえ! (桃子)働くの? ソープで 757 00:39:20,441 --> 00:39:23,402 (イチゴ)パチンコ! ここは 一発 勝負に出るしかねえ 758 00:39:23,527 --> 00:39:25,112 行こうぜ 桃子! (足音) 759 00:39:25,237 --> 00:39:26,364 桃子? 760 00:39:35,206 --> 00:39:38,417 行こうぜ パチンコ 行くっきゃねえよ 761 00:39:38,542 --> 00:39:40,086 何で 私が行くの? 762 00:39:40,211 --> 00:39:42,338 ダチだろうがよ 763 00:39:43,005 --> 00:39:44,298 (桃子のため息) 764 00:39:54,392 --> 00:39:55,476 (桃子)これ 下さい (八百屋)おっ 765 00:39:55,601 --> 00:39:58,354 ヒラヒラの嬢ちゃん キャベツ1個 お買い上げ 766 00:39:58,479 --> 00:39:59,647 ありがとう 767 00:40:03,150 --> 00:40:05,611 今日から これが あなたのダチです 768 00:40:06,779 --> 00:40:09,115 あなたのダチは この人です 769 00:40:09,657 --> 00:40:10,741 じゃあ 770 00:40:17,456 --> 00:40:21,210 (桃子)さようなら イチコ さようなら 伝説バカ 771 00:40:21,585 --> 00:40:23,838 …と 安心したのも つかの間 772 00:40:24,296 --> 00:40:25,381 (桃子)げっ… 773 00:40:26,632 --> 00:40:27,967 (桃子) ご意見無用のヤンキーは― 774 00:40:28,384 --> 00:40:30,469 いきなり 私を拉致し― 775 00:40:30,594 --> 00:40:32,054 (桃子) アウチ! うっぷ… 776 00:40:32,513 --> 00:40:33,472 ノーッ! 777 00:40:33,472 --> 00:40:34,640 ノーッ! 778 00:40:33,472 --> 00:40:34,640 有無を言わせず 地獄の道に引きずり込んだのです 779 00:40:34,640 --> 00:40:36,976 有無を言わせず 地獄の道に引きずり込んだのです 780 00:40:40,938 --> 00:40:43,607 (スピーカー:「十七歳の地図」) 781 00:40:43,732 --> 00:40:47,194 尾崎(おざき)か 負ける気がしねえぜ 782 00:40:47,319 --> 00:40:48,779 (スピーカーからの音楽) 783 00:40:49,989 --> 00:40:51,532 …って 駄目じゃん 784 00:40:51,657 --> 00:40:52,992 (イチゴ)あー… 785 00:40:53,117 --> 00:40:54,785 全然 駄目じゃん 786 00:40:55,077 --> 00:40:56,328 (イチゴ)ああー… 787 00:40:57,246 --> 00:41:01,917 (大当たりの音楽) 788 00:41:02,042 --> 00:41:03,461 桃子!? 789 00:41:07,840 --> 00:41:09,467 何だ これ… 790 00:41:10,009 --> 00:41:14,221 (イチゴ) いやあ… おめえ マジ すげえな 791 00:41:15,347 --> 00:41:17,808 (店員)絶対 ズルしてる 絶対 ズルした あれ 792 00:41:18,309 --> 00:41:20,644 (店長)いらっしゃいませ いらっしゃいませ 793 00:41:22,688 --> 00:41:26,609 あんたら 何 使ったか知らねえけどな― 794 00:41:26,734 --> 00:41:28,444 ゴトやるには 10年 早(はえ)えんだよ 795 00:41:28,694 --> 00:41:31,614 (イチゴ)何 因縁つけてやがんだ 怒るぞ くそじじい! 796 00:41:31,989 --> 00:41:34,992 ロム 狂わへたことぐらい 分かってんだよ! 797 00:41:35,117 --> 00:41:37,995 悪いけどな 身体検査さへてもらうで 798 00:41:38,120 --> 00:41:40,956 何 言ってっか 分かんねえんだよ ハゲ! 799 00:41:41,165 --> 00:41:42,291 (店長)くっ… 800 00:41:43,334 --> 00:41:45,127 見せれ! (イチゴ)あっ! ぎゃあっ! 801 00:41:45,294 --> 00:41:46,545 (龍二(りゅうじ))よしな! 802 00:41:55,346 --> 00:41:56,639 下がってな 803 00:41:59,433 --> 00:42:01,769 この子たちは 何もやっちゃいねえよ 804 00:42:02,269 --> 00:42:03,562 俺が見てた 805 00:42:04,146 --> 00:42:06,524 (男性)龍二だ (女性)龍二? 806 00:42:07,358 --> 00:42:10,861 (男性) あいつが… “一角獣の龍二か” 807 00:42:10,986 --> 00:42:12,488 アーハン 808 00:42:13,948 --> 00:42:16,242 たとえ この子たちが 何か やらかしたとしても― 809 00:42:16,367 --> 00:42:19,870 それを見抜けなかったんなら あんたらの負けだよ 810 00:42:19,995 --> 00:42:22,289 それが この世界のルールだろ? 811 00:42:22,456 --> 00:42:25,459 らけど あいつら 未成年だろ? 812 00:42:25,584 --> 00:42:26,460 (イチゴ)18だよ 813 00:42:26,585 --> 00:42:29,588 だへど あっちのお嬢はんは どう見てもさ 814 00:42:29,838 --> 00:42:31,340 (イチゴ) 若作りしてんだよ こいつは 815 00:42:31,465 --> 00:42:33,509 こんなヒラヒラ 着てたって ほんとは 30過ぎてんだよ 816 00:42:33,759 --> 00:42:34,593 (店長)えっ? 817 00:42:34,969 --> 00:42:36,512 (龍二)未成年ときたか 818 00:42:36,637 --> 00:42:38,389 ほんとは40だよ! 819 00:42:38,514 --> 00:42:40,099 (龍二) その未成年が打ってるのを― 820 00:42:40,224 --> 00:42:42,518 何時間も黙認してた あんたらだって… 821 00:42:42,643 --> 00:42:44,103 (イチゴ) あたいの おふくろだよ! 822 00:42:44,353 --> 00:42:45,938 (桃子)イチコ 黙って! (龍二)うりゃあっ! 823 00:42:46,063 --> 00:42:47,815 (店長)ああっ! あう… 824 00:42:47,940 --> 00:42:49,817 (龍二)潰すぞ コラ ほれ おい 825 00:42:49,942 --> 00:42:54,280 ああ? グジグジ言ってねえで さっさと 玉 数えてやれや 826 00:42:54,405 --> 00:42:56,407 アーハン 827 00:42:56,865 --> 00:42:57,700 はい 828 00:42:59,410 --> 00:43:01,704 おっさん サンキュ 829 00:43:03,998 --> 00:43:09,003 (口笛) 830 00:43:14,133 --> 00:43:16,677 なにげに尾崎っぽいよな 831 00:43:17,469 --> 00:43:19,847 どこが? どの辺りが? 832 00:43:20,931 --> 00:43:25,769 (イチゴ)7万? ド素人が ふざけんじゃねえよ 833 00:43:28,022 --> 00:43:30,983 (桃子) これ 半分ずつにしましょう 834 00:43:31,108 --> 00:43:32,401 (イチゴ)何で? 835 00:43:32,526 --> 00:43:33,902 (桃子)だって… 836 00:43:34,028 --> 00:43:36,447 (イチゴ)んなの 受け取れねえよ 837 00:43:36,572 --> 00:43:37,740 (桃子)どうして? 838 00:43:37,865 --> 00:43:39,950 (イチゴ)主義だよ 主義 839 00:43:41,493 --> 00:43:43,537 (桃子)じゃあ 貸してあげます 840 00:43:46,582 --> 00:43:49,209 3万5000円 貸してあげる 841 00:43:55,424 --> 00:43:57,885 おめえって やっぱ 変わってんな 842 00:43:58,344 --> 00:43:59,470 (桃子)うん 843 00:43:59,762 --> 00:44:02,973 (イチゴ)でも あたいは 借りたもんは 必ず返す 844 00:44:03,599 --> 00:44:06,602 (桃子)主義ですか? フフ… 845 00:44:08,687 --> 00:44:10,481 ねえ イチコさん 846 00:44:11,815 --> 00:44:14,026 ほんとは “イチゴ”でしょ 847 00:44:15,694 --> 00:44:18,030 この間 イチコさんの携帯にかけたら― 848 00:44:18,155 --> 00:44:22,242 お母様が出て “イチゴは 今 お風呂に入ってる”って 849 00:44:22,743 --> 00:44:25,829 確かに イチゴって言った 私 確かめたもん 850 00:44:28,791 --> 00:44:30,250 何で隠すの? 851 00:44:30,376 --> 00:44:32,586 (イチゴ)んな名前で ヤンキーやってられっかよ 852 00:44:35,089 --> 00:44:36,173 イーチゴさん 853 00:44:36,298 --> 00:44:38,759 (イチゴ)うっせえ てめえ 二度と その名前 口にしてみろ 854 00:44:38,884 --> 00:44:40,552 (桃子)イチゴさん (イチゴ)ボコるぞ オラ! 855 00:44:40,678 --> 00:44:41,887 (桃子)イチゴちゃん! 856 00:44:42,012 --> 00:44:43,681 マジ 殺す! 857 00:44:45,933 --> 00:44:47,226 うりゃっ! 858 00:44:57,986 --> 00:44:59,863 いやーっ! 859 00:45:00,155 --> 00:45:03,158 (祖母)おおかた ネズミにでも かじられたんだっぺ 860 00:45:03,283 --> 00:45:04,785 (桃子)おばあ様 861 00:45:06,453 --> 00:45:07,663 お出かけ? 862 00:45:07,788 --> 00:45:09,164 出かけない 863 00:45:13,710 --> 00:45:15,712 (桃子)罰だと思いました 864 00:45:15,838 --> 00:45:17,214 ヤンキーとつきあい― 865 00:45:17,339 --> 00:45:20,717 パチンコなんかに うつつを抜かしていた私への― 866 00:45:20,843 --> 00:45:23,470 ロココの神様からの罰だと 867 00:45:59,465 --> 00:46:02,676 (祖母)大したもんだねえ 868 00:46:02,801 --> 00:46:04,470 (桃子)おばあ様 869 00:46:05,137 --> 00:46:09,308 父ちゃんに似なくて ほんっとに よかった 870 00:46:11,185 --> 00:46:15,272 人間には それぞれ 器ってのがあってよ 871 00:46:16,064 --> 00:46:18,901 おめえの父ちゃんの器は― 872 00:46:19,026 --> 00:46:20,235 小っちゃくて 汚れてて ヒビ入ってる 873 00:46:20,235 --> 00:46:24,406 小っちゃくて 汚れてて ヒビ入ってる 874 00:46:20,235 --> 00:46:24,406 (辰男のいびき) 875 00:46:24,406 --> 00:46:25,824 (辰男のいびき) 876 00:46:27,868 --> 00:46:29,286 はぁ… 877 00:46:29,995 --> 00:46:32,456 でも おめえのは違う 878 00:46:32,581 --> 00:46:35,167 そりゃ 大っきくねえかもしれねえけど― 879 00:46:35,292 --> 00:46:40,088 きれいな いい器を持ってる うん 880 00:46:40,797 --> 00:46:42,466 おめえの道を行け 881 00:46:42,591 --> 00:46:44,801 ほかの誰とも違う― 882 00:46:44,927 --> 00:46:47,262 おめえじゃなきゃ駄目だって 場所が― 883 00:46:47,387 --> 00:46:50,390 きっと見つかるからよ ねっ 884 00:46:53,644 --> 00:46:55,604 (イチゴ)おめえには パチンコの神様が宿ってんだよ 885 00:46:55,729 --> 00:46:57,481 (桃子) そんなの 宿ってないって! 886 00:46:57,606 --> 00:46:58,899 やるっきゃねえんだよ 887 00:46:59,024 --> 00:47:01,109 やめて 放して! 888 00:47:01,652 --> 00:47:02,819 (イチゴ)桃子 889 00:47:03,070 --> 00:47:05,072 もう 戻れねえんだよ 890 00:47:05,405 --> 00:47:07,991 (桃子)どこに戻れないの? 891 00:47:11,203 --> 00:47:12,412 (電子音声)大勝利! 892 00:47:16,041 --> 00:47:17,042 (イチゴ)ああー… 893 00:47:17,960 --> 00:47:18,794 よう! 894 00:47:26,802 --> 00:47:27,678 やってるな 895 00:47:38,564 --> 00:47:42,442 お嬢ちゃんはさ この台の空気を読み違えてるね 896 00:47:42,568 --> 00:47:45,195 ほら そっちじゃなくて こっちを狙うんだ 897 00:47:45,320 --> 00:47:47,030 (イチゴ)触んじゃねえよ! (龍二)んんっ! 898 00:47:51,785 --> 00:47:52,786 狙いどころは― 899 00:47:54,246 --> 00:47:55,539 ここだよ 900 00:47:58,125 --> 00:47:58,834 (大当たりの音楽) 901 00:47:58,834 --> 00:48:01,128 (大当たりの音楽) 902 00:47:58,834 --> 00:48:01,128 (電子音声)これでいいのだ! 903 00:48:01,128 --> 00:48:03,130 (大当たりの音楽) 904 00:48:09,094 --> 00:48:11,263 おっさん 一体 何もんだよ 905 00:48:11,471 --> 00:48:13,974 (桃子)それと 何で 靴がエナメルなんですか? 906 00:48:14,099 --> 00:48:15,392 俺か? 907 00:48:15,517 --> 00:48:18,562 俺は ただの下っ端極道さ 908 00:48:19,980 --> 00:48:21,315 ヤーさんかよ 909 00:48:21,440 --> 00:48:22,024 (桃子)それで 靴がエナメルなんだ 910 00:48:22,024 --> 00:48:23,692 (桃子)それで 靴がエナメルなんだ 911 00:48:22,024 --> 00:48:23,692 (スピーカー:「OH MY LITTLE GIRL」) 912 00:48:23,692 --> 00:48:24,526 (スピーカー:「OH MY LITTLE GIRL」) 913 00:48:24,526 --> 00:48:25,569 (スピーカー:「OH MY LITTLE GIRL」) 914 00:48:24,526 --> 00:48:25,569 (龍二)ハッ… 915 00:48:25,569 --> 00:48:26,445 (スピーカー:「OH MY LITTLE GIRL」) 916 00:48:27,863 --> 00:48:29,448 尾崎か 917 00:48:34,286 --> 00:48:37,247 (桃子)全身ギャグ漫画みたいな この男が― 918 00:48:37,456 --> 00:48:40,208 誰かのハートを 射止めることもあって 919 00:48:41,793 --> 00:48:44,671 人類って… 不思議 920 00:48:45,631 --> 00:48:49,718 (桃子) ねえ イチゴって男性恐怖症? 921 00:48:50,010 --> 00:48:52,095 (イチゴ) 寝ぼけたこと 言ってんじゃねえよ 922 00:48:52,220 --> 00:48:54,598 (桃子) 男の子とつきあったこと ないとか 923 00:48:54,723 --> 00:48:56,099 (イチゴ)うっせえよ 924 00:48:56,224 --> 00:48:57,684 (桃子)キスもしたことないとか 925 00:48:57,809 --> 00:48:59,394 (イチゴ)マジ 殺すぞ 926 00:49:01,104 --> 00:49:05,525 (桃子)でも そんなあなた 恋をしちゃったでしょ? 927 00:49:06,652 --> 00:49:10,113 白いエナメル 青いスカジャンの一角獣に 928 00:49:10,238 --> 00:49:11,156 (イチゴの舌打ち) 929 00:49:15,535 --> 00:49:19,206 だって… あの人と話してるときのイチゴ― 930 00:49:19,331 --> 00:49:21,833 とっても きれいだったもん 931 00:49:23,251 --> 00:49:25,629 ねえ それって恋でしょ? 932 00:49:26,254 --> 00:49:27,089 (子供たち)恋さ! 933 00:49:27,547 --> 00:49:28,423 (女性)恋じゃ 934 00:49:28,590 --> 00:49:29,424 (アナウンサー)恋です 935 00:49:29,925 --> 00:49:31,176 恋だと? 936 00:49:31,677 --> 00:49:32,719 恋だ 937 00:49:33,095 --> 00:49:35,305 (女性)駄目 いけないわ 938 00:49:35,305 --> 00:49:35,430 (女性)駄目 いけないわ 939 00:49:35,305 --> 00:49:35,430 (踏切の警報音) 940 00:49:35,430 --> 00:49:36,723 (踏切の警報音) 941 00:49:36,723 --> 00:49:39,017 (踏切の警報音) 942 00:49:36,723 --> 00:49:39,017 お… お… 奥さん 943 00:49:39,017 --> 00:49:39,142 (踏切の警報音) 944 00:49:39,142 --> 00:49:40,310 (踏切の警報音) 945 00:49:39,142 --> 00:49:40,310 (女性)はっ… 946 00:49:40,894 --> 00:49:44,147 駄目! いやっ… 待って… 947 00:49:44,272 --> 00:49:45,190 (八百屋)恋なんだい! 948 00:49:48,485 --> 00:49:53,448 (桃子) そんなこんなで 私は 久々に 代官山へ出かけることにしました 949 00:49:54,282 --> 00:49:58,704 マジで伝説の刺しゅう屋を 探し出すというイチゴを連れて 950 00:50:03,375 --> 00:50:05,794 なめられて たまっかよ 951 00:50:13,009 --> 00:50:15,721 ねえ その文字って もしかして… 952 00:50:15,846 --> 00:50:19,015 (イチゴ)ん? これか? “ご意見無用” 953 00:50:19,224 --> 00:50:21,268 やっぱり (イチゴ)ん? 954 00:50:21,935 --> 00:50:23,520 漢字 間違ってるよ 955 00:50:26,648 --> 00:50:27,482 はっ!? 956 00:50:28,483 --> 00:50:30,736 うちのチーム 全員 この文字 背中に入れてんだぜ 957 00:50:30,861 --> 00:50:33,238 笑いもんだよ 恥さらしだよ 958 00:50:34,030 --> 00:50:37,284 おめえさえ気付かなかったら 丸く収まったのによ! 959 00:50:47,335 --> 00:50:48,378 (桃子)え… 960 00:50:48,879 --> 00:50:52,382 あっ あの このボンネットって うちの… 961 00:50:52,507 --> 00:50:54,426 あっ これは あの… 962 00:50:54,551 --> 00:50:57,012 ふちに虫食いみたいな穴が 開いちゃって 963 00:50:57,137 --> 00:50:59,222 でも どうしても かぶりたかったから 勝手に… 964 00:50:59,347 --> 00:51:01,141 あっ いえ びっくりしちゃったんです 965 00:51:01,266 --> 00:51:03,769 とても すてきにリメークされてて 966 00:51:08,315 --> 00:51:10,275 見てくださいよ 彼女のボンネット 967 00:51:10,400 --> 00:51:12,444 この刺しゅう ご自分で 968 00:51:17,032 --> 00:51:18,200 (磯部)ちょっ… あっ 969 00:51:18,325 --> 00:51:19,701 お客様に失礼ですよ 社長 970 00:51:19,826 --> 00:51:20,994 あっ ごめん! 971 00:51:23,622 --> 00:51:24,581 あなたは… 972 00:51:24,790 --> 00:51:26,249 社長? 973 00:51:26,374 --> 00:51:29,836 竜ヶ崎様です ずっと うちのお得意様の 974 00:51:30,420 --> 00:51:32,214 あなたが竜ヶ崎さん? 975 00:51:32,923 --> 00:51:34,549 社長? 976 00:51:35,217 --> 00:51:38,011 あなたが あなた様が その もしか… 977 00:51:38,136 --> 00:51:41,640 あの… BABYの社長で デザイナーであらせられる― 978 00:51:41,765 --> 00:51:43,975 い… いそ… 磯… (磯部)磯部です 979 00:51:49,356 --> 00:51:51,441 えっ ちょ… ちょっ… (イチゴ)桃子! 980 00:51:55,654 --> 00:51:56,488 (磯部)痛い… 981 00:51:56,613 --> 00:51:58,198 てめえ こいつに何した! 982 00:51:58,323 --> 00:52:00,700 えっ… 僕? 983 00:52:00,826 --> 00:52:02,285 (イチゴ)とぼけんな オラ! 984 00:52:02,410 --> 00:52:04,538 こいつは おめえの目 見て 急に倒れたんだよ 985 00:52:04,663 --> 00:52:07,707 お前 何した? 目から 何 出した! 986 00:52:07,916 --> 00:52:09,167 やめて イチゴ 987 00:52:09,292 --> 00:52:10,293 (イチゴ)桃子 988 00:52:10,418 --> 00:52:13,421 違うの 私が勝手に… 989 00:52:13,547 --> 00:52:15,507 だから 暴れないで 990 00:52:16,007 --> 00:52:17,425 ああ… 991 00:52:18,343 --> 00:52:20,512 (イチゴ)桃子ー! 992 00:52:20,637 --> 00:52:22,472 (桃子)本当に すいませんでした ごめんなさい 993 00:52:22,597 --> 00:52:24,224 (磯部)いや あの ほんとに― 994 00:52:24,349 --> 00:52:26,560 全然 平気だから… ねっ ねっ (桃子)すいませんでした 995 00:52:26,685 --> 00:52:29,855 (磯部)あっ ちょっと こっち見て んー… そのまま 996 00:52:32,566 --> 00:52:33,984 すばらしい! 997 00:52:34,651 --> 00:52:37,487 フッ… フフッ 998 00:52:46,705 --> 00:52:49,541 (桃子)ああ… 神様 999 00:52:51,001 --> 00:52:52,210 (イチゴ)大丈夫かよ おめえ 1000 00:52:52,794 --> 00:52:54,462 神様に会った 1001 00:52:55,547 --> 00:52:57,674 (イチゴ)…って もしかして あの おっさん? 1002 00:52:58,049 --> 00:53:00,719 神様が 私に触った 1003 00:53:01,845 --> 00:53:04,681 (イチゴ) あれが おめえの神様なのかよ 1004 00:53:09,144 --> 00:53:10,687 (桃子)はっ… イチゴ! 1005 00:53:10,812 --> 00:53:13,106 閻魔って刺しゅう屋 探しに行くよ 1006 00:53:14,065 --> 00:53:15,942 (イチゴ)だって おめえ そんなん嫌だって… 1007 00:53:16,067 --> 00:53:17,110 (桃子)いいの 1008 00:53:17,235 --> 00:53:21,489 私 何だか 今 すごく バカバカしいこと したい気分なの 1009 00:53:21,615 --> 00:53:22,908 ほら 行くよ! 1010 00:53:23,366 --> 00:53:25,410 バカバカしいだと ゴラ! 1011 00:54:04,783 --> 00:54:08,203 (桃子) お洋服はさ 私の先生 1012 00:54:08,954 --> 00:54:11,706 私に生き方を教えてくれるの 1013 00:54:13,416 --> 00:54:15,251 すてきなお洋服に出会って― 1014 00:54:15,627 --> 00:54:18,129 そのお洋服が似合う人に なるために― 1015 00:54:18,254 --> 00:54:20,590 どうすればいいか 一生懸命 考えてるとさ― 1016 00:54:22,008 --> 00:54:24,511 答えてくれるんだよね お洋服が 1017 00:54:26,262 --> 00:54:29,891 “お前は まだまだ この服を 着るには 修業が足りない”とか 1018 00:54:31,518 --> 00:54:35,021 “あなたは この服が似合う 人間だと思ってるけど―” 1019 00:54:35,355 --> 00:54:40,318 “あなたに 本当に似合うのは 全然違う こんな服だよ”とか 1020 00:54:43,154 --> 00:54:46,616 ヘヘ… 分かんないよね? こんな話 1021 00:54:46,992 --> 00:54:49,536 (桃子)っていうか 話 全然 聞いてないよね? 1022 00:54:49,661 --> 00:54:50,704 あっ! 1023 00:55:02,298 --> 00:55:03,717 (桃子)はぁ… 1024 00:55:17,105 --> 00:55:19,399 (イチゴ)いや すっげえ 1025 00:55:19,524 --> 00:55:20,650 どうしたの? 一体 1026 00:55:20,775 --> 00:55:22,027 (イチゴ)見たぜ 1027 00:55:22,152 --> 00:55:24,446 伝説の刺しゅう屋さん? (イチゴ)水野晴郎(みずのはるお) 1028 00:55:24,863 --> 00:55:25,822 (桃子のため息) 1029 00:55:25,947 --> 00:55:28,241 (イチゴ)水野晴郎 目撃したぜ 1030 00:55:31,411 --> 00:55:33,371 水野晴郎だぜ? 1031 00:55:34,664 --> 00:55:36,958 …で 今まで何してたの? 1032 00:55:37,083 --> 00:55:40,170 だから 水野晴郎 見てたんだよ 1033 00:55:41,504 --> 00:55:43,173 水野晴郎は何してたの? 1034 00:55:43,423 --> 00:55:44,382 (イチゴ)うわっ! 1035 00:55:44,507 --> 00:55:46,468 コンビニで のり弁とウーロン茶 買いやがってよ 1036 00:55:46,593 --> 00:55:47,427 (水野)お願いしまーす 1037 00:55:47,552 --> 00:55:49,471 (店員)いらっしゃいませ (レジを打つ音) 1038 00:55:49,596 --> 00:55:51,681 のり弁 レンジでチンしてもらいやがってよ 1039 00:55:51,806 --> 00:55:53,933 (水野)ああ お願いします (店員)はい 1040 00:55:56,227 --> 00:55:57,520 それ ずっと見てたの? 1041 00:55:58,229 --> 00:55:59,064 ああ! 1042 00:55:59,481 --> 00:56:00,815 (桃子のため息) 1043 00:56:00,940 --> 00:56:02,609 ふざけないで! 1044 00:56:03,276 --> 00:56:05,320 誰のために 刺しゅう屋 探してると思ってんの? 1045 00:56:05,445 --> 00:56:07,572 イチゴのためじゃん! イチゴが どうしてもって言うから 1046 00:56:08,531 --> 00:56:10,325 (イチゴ)だって 全然 見つかんねえし… 1047 00:56:10,492 --> 00:56:11,618 見つかるわけないよ 1048 00:56:11,743 --> 00:56:13,620 あるかどうかも分かんない そんな刺しゅう屋 1049 00:56:13,745 --> 00:56:16,164 絶対ある だって 妃魅姑さんが… 1050 00:56:16,289 --> 00:56:18,458 妃魅姑? それだって ほんとに いるかどうか 分かんないじゃん 1051 00:56:18,583 --> 00:56:19,751 根拠ゼロじゃん 1052 00:56:19,876 --> 00:56:22,212 伝説の刺しゅう屋? 伝説の妃魅姑? 1053 00:56:22,337 --> 00:56:24,672 伝説 伝説って ただのうわさ話じゃん 1054 00:56:24,798 --> 00:56:27,092 くだらなすぎて 笑う気にもなんないよ 1055 00:56:29,135 --> 00:56:32,722 別に おめえに 探してくれって頼んじゃいねえし 1056 00:57:44,919 --> 00:57:46,171 (イチゴ)返すよ 1057 00:57:50,425 --> 00:57:53,011 やっぱ おめえの言うとおりかもな 1058 00:57:54,345 --> 00:57:58,475 いねえのかもな 伝説の刺しゅう屋なんて 1059 00:58:02,896 --> 00:58:04,355 諦める 1060 00:58:07,066 --> 00:58:09,110 だから 金は もういらねえ 1061 00:58:11,488 --> 00:58:14,199 (桃子) 亜樹美さんの引退パレードは? 1062 00:58:15,700 --> 00:58:17,452 (イチゴ)まあ しょうがねえ 1063 00:58:28,630 --> 00:58:29,756 バカ 1064 00:58:32,717 --> 00:58:36,346 その刺しゅう 私にやらせてくれない? 1065 00:58:39,766 --> 00:58:43,645 よかったら… 私にやらせて 1066 00:58:58,326 --> 00:58:59,494 (イチゴ)頼む 1067 00:59:00,912 --> 00:59:02,247 いいの? やっても 1068 00:59:03,957 --> 00:59:05,667 字の大きさとか 書体とか… 1069 00:59:06,918 --> 00:59:10,421 特攻服 預けるってことは 命 預けるってことだよ 1070 00:59:11,548 --> 00:59:15,009 全部 何もかも お前に任せる 1071 00:59:16,010 --> 00:59:16,844 いいの? 1072 00:59:19,639 --> 00:59:22,475 (バイクのエンジン音) 1073 00:59:24,727 --> 00:59:29,065 (ホーンの音) 1074 01:00:06,519 --> 01:00:08,271 (イチゴ)“亜樹美さん ありがとう”って― 1075 01:00:08,396 --> 01:00:10,857 んな刺しゅう ダセえの分かってんだよ 1076 01:00:11,608 --> 01:00:14,736 でも 渋くなくたって ダサくたって― 1077 01:00:14,861 --> 01:00:17,363 それが あたいの気持ちだからよ 1078 01:00:32,253 --> 01:00:35,006 (桃子) 私は 刺しゅうを刺し続けました 1079 01:00:35,298 --> 01:00:38,635 月曜の夕方から 水曜の朝まで― 1080 01:00:39,886 --> 01:00:44,557 食事も 眠ることも 学校に行くのも忘れて 1081 01:01:10,917 --> 01:01:13,211 (辰男)ん? もうちょっと大きくなるやろ 1082 01:01:13,753 --> 01:01:16,214 ちょっ… お前 水 少ないやないか お前 1083 01:01:16,339 --> 01:01:17,340 何回も言わすな 1084 01:01:24,972 --> 01:01:28,101 これ… 本当に おめえが仕上げたんかよ 1085 01:01:31,396 --> 01:01:33,398 すっげえよ! 1086 01:01:33,523 --> 01:01:35,733 こんな渋い刺しゅう 見たことねえよ! 1087 01:01:36,192 --> 01:01:39,404 きれいだよ すっげえ きれいだよ! 1088 01:01:39,904 --> 01:01:42,949 刺しゅうって こんなに きれいに入るもんなんかよ 1089 01:01:44,992 --> 01:01:48,371 あたい… おめえに何て言ったらいいか 1090 01:01:49,288 --> 01:01:51,624 また でっけえ借り 作っちゃった 1091 01:01:53,584 --> 01:01:55,795 (桃子) “なぜ?”って思いました 1092 01:01:56,254 --> 01:01:58,506 イチゴの喜ぶ顔を見ていたら― 1093 01:01:58,631 --> 01:02:02,468 私は 急に 泣きそうになってしまったのです 1094 01:02:02,802 --> 01:02:08,349 死んでゆく野生動物の姿を見ても 心一つ動かない私がです 1095 01:02:08,474 --> 01:02:09,851 何? これ 1096 01:02:10,268 --> 01:02:11,686 寝不足? 1097 01:02:13,563 --> 01:02:15,273 (イチゴ)おい 桃子! 1098 01:02:15,773 --> 01:02:16,899 大丈夫か? 桃子 1099 01:02:17,024 --> 01:02:19,026 おい おい! (辰男)どうした? 1100 01:02:19,152 --> 01:02:21,028 死んだか? (イチゴ)おい 桃子! 1101 01:02:23,573 --> 01:02:26,534 (司会)19番 アサノヒトミさん 1102 01:02:27,326 --> 01:02:30,163 20番 西園寺(さいおんじ)みどりさん 1103 01:02:30,496 --> 01:02:33,207 西園寺さんは 43歳とは思えない― 1104 01:02:33,332 --> 01:02:36,127 見事なプロポーションでの出場です 1105 01:02:36,252 --> 01:02:39,422 (桃子)私は その後 死んだように眠り続け… 1106 01:02:39,714 --> 01:02:41,716 だから 母がほんとに― 1107 01:02:41,841 --> 01:02:44,552 たかの友梨エステティック シンデレラコンテストに― 1108 01:02:44,677 --> 01:02:46,345 挑戦していたことなんて― 1109 01:02:46,471 --> 01:02:48,598 全く知りませんでした 1110 01:02:49,807 --> 01:02:51,476 (司会)発表いたします 1111 01:02:51,934 --> 01:02:54,604 たかの友梨エステティック シンデレラコンテスト 1112 01:02:54,729 --> 01:02:55,897 グランプリは… 1113 01:02:57,648 --> 01:03:00,151 エントリーナンバー 20… 1114 01:03:00,276 --> 01:03:02,945 1番 黒田友美(くろだともみ)さんです 1115 01:03:14,248 --> 01:03:17,084 よっしゃー! ハハハッ! 1116 01:03:17,210 --> 01:03:20,713 ワーハハハッ! アーハハッ! アハハッ! 1117 01:03:20,838 --> 01:03:24,050 ざまあ見さらせ! アハハッ! 1118 01:03:24,175 --> 01:03:26,135 アホや あいつ アホや! 1119 01:03:26,385 --> 01:03:28,721 よっしゃー! アハーッ! 1120 01:03:28,846 --> 01:03:31,349 桃子 起きい! 起き… もっ… 1121 01:03:31,933 --> 01:03:33,309 起きろって なっ! 1122 01:03:33,434 --> 01:03:35,436 神様って いてはんねんなあ 1123 01:03:35,561 --> 01:03:37,438 ちゃんと 空から見てて 悪いことしてる人間には― 1124 01:03:37,563 --> 01:03:39,649 きっちり 罰 与えてくれはんねん 1125 01:03:39,774 --> 01:03:41,776 (辰男のすすり泣き) (辰男)桃子 1126 01:03:42,151 --> 01:03:43,736 諦めたら あかん 1127 01:03:43,945 --> 01:03:45,530 (桃子)何が? 1128 01:03:45,655 --> 01:03:47,281 真面目に生きてたら― 1129 01:03:47,740 --> 01:03:50,576 きっと ええこと あるからな 桃子! 1130 01:03:50,701 --> 01:03:52,411 (辰男の泣き声) 1131 01:03:52,537 --> 01:03:53,788 ウハハーッ! 1132 01:03:53,913 --> 01:03:58,376 アーハハッ! やったで! ざまあ見さらせ ウハハーッ! 1133 01:03:59,919 --> 01:04:01,128 ハハハハッ! アーハッハッ! 1134 01:04:01,128 --> 01:04:04,465 ハハハハッ! アーハッハッ! 1135 01:04:01,128 --> 01:04:04,465 (メールの着信音) 1136 01:04:04,465 --> 01:04:04,590 (メールの着信音) 1137 01:04:04,590 --> 01:04:06,133 (メールの着信音) 1138 01:04:04,590 --> 01:04:06,133 ワハハハーッ! 神様ー! ハハハハッ! 1139 01:04:06,133 --> 01:04:09,303 ワハハハーッ! 神様ー! ハハハハッ! 1140 01:04:10,763 --> 01:04:13,015 (磯部)〝是非 竜ヶ崎さんのお力を― 〞 1141 01:04:13,140 --> 01:04:14,517 〝お貸し頂きたく― 〞 1142 01:04:14,642 --> 01:04:16,519 〝メールを 差し上げました 〞 1143 01:04:17,478 --> 01:04:20,189 “BABY, THE STARS SHINE BRIGHT 磯部” 1144 01:04:23,192 --> 01:04:24,777 神様… 1145 01:04:36,831 --> 01:04:38,457 サンプルが 上がってきたんですが― 1146 01:04:38,583 --> 01:04:41,586 肝心のバラのレースが どこにも入っていない 1147 01:04:41,836 --> 01:04:45,464 こちらは ちゃんと指示をしてるし レースも ちゃんと渡ってる 1148 01:04:46,007 --> 01:04:48,050 だから やり直せって言ったんですが― 1149 01:04:48,175 --> 01:04:50,052 納期が遅れるって 1150 01:04:52,054 --> 01:04:53,139 かわいい~ 1151 01:04:53,431 --> 01:04:55,224 (磯部)かわいいんです 1152 01:04:55,808 --> 01:04:59,395 だけど… フフフ… ハハッ 1153 01:05:00,021 --> 01:05:01,272 これじゃあ― 1154 01:05:01,397 --> 01:05:04,150 ただの ちょっとおしゃれな ネグリジェじゃねえかよ! 1155 01:05:04,275 --> 01:05:07,361 駄目なの! ここにバラがないと駄目なの! 1156 01:05:07,486 --> 01:05:08,654 フンッ 1157 01:05:09,572 --> 01:05:10,656 …で ほら 1158 01:05:11,115 --> 01:05:13,242 あなたのボンネットの 刺しゅうのこと 思い出して 1159 01:05:14,285 --> 01:05:17,496 このサンプルに あなたの手で― 1160 01:05:17,747 --> 01:05:20,291 バラの刺しゅうを 入れてもらいたいんです 1161 01:05:22,668 --> 01:05:23,628 (桃子)えっ!? 1162 01:05:24,295 --> 01:05:26,047 あ… 無理です 1163 01:05:26,172 --> 01:05:28,424 全然 無理です そんな とてもとても 私は… 1164 01:05:28,674 --> 01:05:30,301 (磯部) 君じゃなきゃ駄目なんです 1165 01:05:32,678 --> 01:05:34,639 あっ いや あの… 1166 01:05:35,056 --> 01:05:37,350 そう思うんです 1167 01:05:50,613 --> 01:05:52,365 リボン刺しゅう… 1168 01:05:57,453 --> 01:06:00,957 リボンを刺しゅう糸にして バラの形を作っちゃうんです 1169 01:06:01,082 --> 01:06:04,168 立体感は 普通のバラのレースより もっと出ると思います 1170 01:06:12,343 --> 01:06:14,720 フェザーステッチで 草や葉っぱを刺して― 1171 01:06:14,845 --> 01:06:16,597 カットワークで作った花を 縫い付けたら― 1172 01:06:16,931 --> 01:06:18,933 面白いボリューム感が出るかも 1173 01:06:23,521 --> 01:06:26,148 カントリーテーストで もう少し 温かみを出す… 1174 01:06:26,983 --> 01:06:28,526 君しかいない! 1175 01:06:28,651 --> 01:06:30,903 やっぱり 君じゃなきゃ駄目なんです 1176 01:06:32,822 --> 01:06:35,282 やってくれるよね? ねっ? 1177 01:06:41,831 --> 01:06:44,709 (桃子)私じゃなきゃ… 駄目? 1178 01:06:48,504 --> 01:06:50,339 (男性) 君じゃなきゃ駄目なんです 1179 01:06:58,806 --> 01:07:01,142 (駅員) 君じゃなきゃ駄目なんです 1180 01:07:03,602 --> 01:07:05,688 (少女) 君じゃなきゃ駄目なんです 1181 01:07:07,273 --> 01:07:09,108 (桃子)私じゃなきゃ… 1182 01:07:09,483 --> 01:07:14,321 (携帯電話の着信音) 1183 01:07:14,447 --> 01:07:15,406 (携帯電話の操作音) 1184 01:07:16,115 --> 01:07:17,616 もしもし 1185 01:07:19,577 --> 01:07:20,995 イチゴ? 1186 01:07:26,000 --> 01:07:27,918 (桃子)どうだった? パレード 1187 01:07:31,756 --> 01:07:33,966 亜樹美さん 喜んでくれた? 1188 01:07:35,801 --> 01:07:38,137 あたいの刺しゅう じっと見てさ― 1189 01:07:38,679 --> 01:07:42,349 “あんとき 道端で泣いてた中坊が 立派になりやがって”って― 1190 01:07:42,892 --> 01:07:45,019 思いっきり抱き締めてくれて― 1191 01:07:46,812 --> 01:07:48,355 たまんなかったよ 1192 01:07:50,775 --> 01:07:53,903 それから 亜樹美さん先頭に走りまくって― 1193 01:07:54,820 --> 01:07:57,698 頭ん中 空っぽになるぐらい ぶっちぎって 1194 01:07:58,908 --> 01:08:01,535 最後に みんなでロケット花火 上げてよ 1195 01:08:03,287 --> 01:08:07,374 亜樹美さん “ありがとう”って言ってくれたよ 1196 01:08:13,089 --> 01:08:14,340 したら― 1197 01:08:15,132 --> 01:08:17,384 男が出てきやがってよ… 1198 01:08:18,385 --> 01:08:22,139 (龍二)お前の最後の走り 見せてもらったぜ 1199 01:08:29,814 --> 01:08:33,317 これからはさ この人と2人で走ってくよ 1200 01:08:35,736 --> 01:08:37,113 告るとさ― 1201 01:08:37,363 --> 01:08:40,116 実は出来ちまったんだ… ガキが 1202 01:08:40,950 --> 01:08:42,910 (レディース)かっこいいっす! (レディースたちの歓声) 1203 01:08:43,035 --> 01:08:45,621 (レディース) 総長 おめでとうございます! 1204 01:08:45,746 --> 01:08:52,711 (レディースたちの歓声) 1205 01:08:55,256 --> 01:08:57,383 亜樹美さんじゃ 勝ち目ねえよ 1206 01:08:58,509 --> 01:08:59,969 亜樹美さん 裏切るようなこと… 1207 01:09:00,219 --> 01:09:01,845 裏切っちゃえば? 1208 01:09:04,557 --> 01:09:06,767 人のものでも 好きなら とっちゃえばいいの 1209 01:09:06,892 --> 01:09:09,854 どんな反則技 使ったって 自分が幸せなら いいじゃん 1210 01:09:09,979 --> 01:09:11,604 人は誰だって 人を裏切るの 1211 01:09:11,729 --> 01:09:13,023 そういう生き物なの 1212 01:09:13,149 --> 01:09:15,818 “裏切る”と書いて “にんげん”と読むの 1213 01:09:17,236 --> 01:09:18,571 マジかよ 1214 01:09:19,404 --> 01:09:20,613 うそ 1215 01:09:21,948 --> 01:09:24,910 (桃子)イチゴの 初めての恋が終わりました 1216 01:09:25,161 --> 01:09:28,037 相手に たった一度の告白もせず― 1217 01:09:28,163 --> 01:09:33,419 叫びだしたいくらいの思いを 自分の胸の中だけに封印して 1218 01:09:33,711 --> 01:09:37,089 アホみたいですが それがイチゴなんです 1219 01:09:37,214 --> 01:09:38,841 (イチゴ)なあ 桃子 1220 01:09:41,093 --> 01:09:42,595 女はさ― 1221 01:09:44,180 --> 01:09:46,348 人前で泣いちゃいけねえんだよな 1222 01:09:51,060 --> 01:09:52,188 (桃子)うん 1223 01:09:53,147 --> 01:09:57,109 でも 今 ここには誰もいないよ 1224 01:10:31,477 --> 01:10:32,853 よし 決めた 1225 01:10:43,239 --> 01:10:44,448 げっ… 1226 01:10:44,698 --> 01:10:46,951 私 びびってる 1227 01:10:54,625 --> 01:10:55,793 (ため息) 1228 01:10:57,920 --> 01:10:59,046 げっ… 1229 01:10:59,171 --> 01:11:01,423 私 汗かいてる 1230 01:11:10,933 --> 01:11:15,562 (桃子)お母さんと別れるとき 私は お母さんに言いました 1231 01:11:19,108 --> 01:11:23,279 (桃子)人間は 幸せを前にすると 急に臆病になる 1232 01:11:23,529 --> 01:11:27,783 幸せを勝ち取ることは 不幸に耐えることより勇気がいるの 1233 01:11:28,659 --> 01:11:31,245 あなた いくつ? 1234 01:11:31,829 --> 01:11:33,580 (桃子)17歳 1235 01:11:33,706 --> 01:11:35,332 最悪 1236 01:11:42,715 --> 01:11:46,427 (桃子)私は 今 突然やってきた幸せを前にして― 1237 01:11:46,552 --> 01:11:48,512 完全に びびっています 1238 01:11:48,637 --> 01:11:51,724 幸せの意味すら 分からなくなっています 1239 01:11:52,182 --> 01:11:55,894 私の幸せって お洋服を着ること? 1240 01:11:56,103 --> 01:11:59,898 それとも 誰かのために お洋服を作ること? 1241 01:12:00,024 --> 01:12:02,735 (イチゴ)どうした? ばあちゃんでも死んだか? 1242 01:12:03,819 --> 01:12:05,571 (桃子)忙しい? 今 1243 01:12:06,071 --> 01:12:08,324 (イチゴ) いや これから集会だけど… 1244 01:12:09,199 --> 01:12:10,284 (桃子)会いたい 1245 01:12:10,409 --> 01:12:13,037 (イチゴ) あっ? おめえ 今 何て… 1246 01:12:14,621 --> 01:12:16,040 会いたいよ イチゴ 1247 01:12:17,082 --> 01:12:18,500 (イチゴ)今 どこ? 1248 01:12:19,418 --> 01:12:21,045 (桃子)どこだろう… 1249 01:12:21,670 --> 01:12:23,213 分かんない 1250 01:12:24,423 --> 01:12:27,009 行くぜ どこでも行ってやるぜ 1251 01:12:27,134 --> 01:12:31,263 ハハハハッ 初めてだな おめえから会いてえなんてよ 1252 01:12:34,391 --> 01:12:36,101 (イチゴ)すっげえじゃねえかよ 1253 01:12:36,226 --> 01:12:38,687 何 グジグジ悩んでんだよ 1254 01:12:39,438 --> 01:12:41,565 ビシッと決めて ぎゃふんって言わせてやれよ 1255 01:12:42,107 --> 01:12:44,068 なめられて たまっかよ 1256 01:12:44,610 --> 01:12:47,654 (桃子)別に ぎゃふんって 言わせたいわけじゃなくて… 1257 01:12:48,197 --> 01:12:49,823 (イチゴ)何なんだよ 1258 01:12:50,908 --> 01:12:52,159 (桃子)私は ただ― 1259 01:12:52,284 --> 01:12:55,162 BABYのお洋服を着るのが 幸せなだけで― 1260 01:12:55,287 --> 01:12:57,456 作るのは 全然 別の… 1261 01:12:57,790 --> 01:12:59,750 (イチゴ) だけど あたいは おめえに あの刺しゅう入れてもらって― 1262 01:12:59,875 --> 01:13:01,418 すっげえ うれしかったぜ 1263 01:13:02,461 --> 01:13:04,463 それって おめえには 価値がねえことなのかよ 1264 01:13:05,547 --> 01:13:06,965 (桃子)そんなことないけど… 1265 01:13:11,136 --> 01:13:14,139 才能があんのに その才能 認めてくれる人がいるってのに― 1266 01:13:14,348 --> 01:13:16,433 何 悩んでんだよ ばーか 1267 01:13:18,560 --> 01:13:21,522 おめえが作んなきゃ それ 着たい人 どうすんだよ 1268 01:13:21,647 --> 01:13:24,024 ジャスコで済ますしか ねえじゃんかよ 1269 01:13:28,070 --> 01:13:29,822 できるよ お前なら 1270 01:13:31,824 --> 01:13:36,703 (携帯電話の着信音) 1271 01:13:36,829 --> 01:13:37,913 (携帯電話の操作音) 1272 01:13:38,038 --> 01:13:39,581 (イチゴ)はい イチコです 1273 01:13:40,082 --> 01:13:41,792 いや そんなことないっすよ 1274 01:13:44,628 --> 01:13:47,589 いや 集会は あの バイトが忙しくて… 1275 01:13:49,341 --> 01:13:52,177 けじめ? 何のけじめっすか? 1276 01:13:53,595 --> 01:13:54,638 はい 1277 01:13:57,516 --> 01:13:59,518 それで けじめがつくなら 1278 01:14:03,272 --> 01:14:05,566 牛久大仏の裏の墓地に 1279 01:14:05,691 --> 01:14:08,277 はい あしたの2時で 1280 01:14:08,861 --> 01:14:09,903 (携帯電話の操作音) 1281 01:14:12,739 --> 01:14:14,032 けじめって何? 1282 01:14:16,869 --> 01:14:18,412 (イチゴ)何でもねえよ 1283 01:14:22,499 --> 01:14:24,668 (イチゴ) あたい 舗爾威帝劉 抜けるかも 1284 01:14:26,170 --> 01:14:27,504 (桃子)何で? 1285 01:14:30,299 --> 01:14:33,677 (イチゴ) 7人で自由に走ってたころが あたいは好きだった 1286 01:14:36,013 --> 01:14:38,390 (桃子) チーム抜けて どうすんの? 1287 01:14:43,896 --> 01:14:45,481 (イチゴ)1人で走るよ 1288 01:14:49,401 --> 01:14:51,320 (バイクのエンジン音) 1289 01:14:51,445 --> 01:14:55,949 (バイクの走行音) 1290 01:14:57,701 --> 01:15:00,913 (ホーンの音) 1291 01:16:16,989 --> 01:16:18,282 (辰男)気をつけ! 1292 01:16:18,907 --> 01:16:20,617 水を吸い込め! 1293 01:16:21,535 --> 01:16:23,036 (子供たち)できました! (辰男)よし 1294 01:16:23,161 --> 01:16:25,330 ゴムを配るぞ はい 1295 01:16:25,455 --> 01:16:26,707 (子供)ありがとうございます (辰男)よし 1296 01:16:26,873 --> 01:16:28,083 (子供)ありがとうございます (辰男)よし はい 1297 01:16:28,208 --> 01:16:29,126 (子供)ありがとうございます 1298 01:16:29,251 --> 01:16:30,794 (桃子)ねえ! (辰男)差し込め! 1299 01:16:31,211 --> 01:16:32,879 (桃子) 聞きたいことがあるんだけど 1300 01:16:33,005 --> 01:16:34,172 (辰男) 誰が リッキー・マーティンやねん 1301 01:16:34,298 --> 01:16:36,258 “A CHI CHI”か アハハハ 1302 01:16:36,383 --> 01:16:38,260 わしが帰ってくるまで じっとしとけ 1303 01:16:38,969 --> 01:16:40,095 何や? 1304 01:16:40,220 --> 01:16:44,683 (桃子) 暴走族が けじめをつけるって どういうことするわけ? 1305 01:16:44,808 --> 01:16:45,851 (辰男)けじめな 1306 01:16:46,435 --> 01:16:48,979 懐かしいな あの 基本的に あれやな 1307 01:16:49,104 --> 01:16:51,023 一般的なやつは この 集団リンチやな 1308 01:16:51,148 --> 01:16:53,025 こう 手 くくってな 両手 くくって これ 1309 01:16:53,150 --> 01:16:55,652 チェーンで巻いて その先 こう バイクのケツ つけてな 1310 01:16:55,777 --> 01:16:58,280 ブワー 飛ばされるわけ グワー 飛ばされる 1311 01:16:58,405 --> 01:16:59,906 怖いぞ うん 1312 01:17:00,032 --> 01:17:02,326 あとな 簡単なやつは あれちゃうか 1313 01:17:02,451 --> 01:17:04,536 根性焼きやな たばこ ジューや 1314 01:17:04,661 --> 01:17:05,996 なんか 丸くツルツルなるわ 1315 01:17:06,121 --> 01:17:07,748 あと 痛いんやったらな これ 痛いぞ お前 1316 01:17:07,873 --> 01:17:09,916 鼻鉛筆いうて 鉛筆 鼻に入れられて こうな 1317 01:17:10,042 --> 01:17:13,045 ガーッ 入ってくんねん ここ グーンなって ハハーッ 1318 01:17:13,170 --> 01:17:14,212 女やと あれちゃうか 1319 01:17:14,338 --> 01:17:17,007 こう カミソリで 顔 ズタズタとかな うわあ 1320 01:17:17,132 --> 01:17:19,259 お嫁にいけませーん なんて ハハッ 1321 01:17:19,384 --> 01:17:22,512 思い出すなあ 若さって ええのう 1322 01:17:24,139 --> 01:17:27,809 “駄目”って… 約束は 今日のはずでは 1323 01:17:30,020 --> 01:17:32,564 (桃子)分かってます すいません 1324 01:17:33,857 --> 01:17:36,860 僕は 仕事として― 1325 01:17:36,985 --> 01:17:38,987 この刺しゅうを あなたにお願いした 1326 01:17:39,196 --> 01:17:42,866 どうしても 友達に 会いに行かなきゃならないんです 1327 01:17:43,700 --> 01:17:47,788 (磯部)それは この仕事よりも大事な友達ですか? 1328 01:17:49,790 --> 01:17:53,919 ああ… あのとき 僕を突き飛ばした あの子 1329 01:17:54,461 --> 01:17:55,796 はい 1330 01:17:57,798 --> 01:18:01,510 あなたは 洋服作りが好きですか? 1331 01:18:02,719 --> 01:18:04,930 ん… 多分… 1332 01:18:05,639 --> 01:18:09,309 あっ いえ… 好きです 1333 01:18:10,560 --> 01:18:12,145 僕も そうです 1334 01:18:12,771 --> 01:18:17,776 この仕事を始めてから 洋服作りが 僕の全てでした 1335 01:18:18,527 --> 01:18:21,446 この仕事に 僕の情熱の全てを注いできた 1336 01:18:22,614 --> 01:18:26,326 仕事に比べれば 友達なんて 何の価値もない 1337 01:18:26,785 --> 01:18:30,622 友との約束も 仕事のためなら平気で破った 1338 01:18:31,248 --> 01:18:35,377 仕事とは そういうものだと信じてきました 1339 01:18:38,296 --> 01:18:42,134 (桃子)すいません だけど 私… 1340 01:18:42,384 --> 01:18:44,761 だから 僕には友達がいません 1341 01:18:46,054 --> 01:18:47,055 えっ? 1342 01:18:48,306 --> 01:18:49,808 (磯部)1人もいません 1343 01:18:51,893 --> 01:18:53,937 自分をさらけ出して― 1344 01:18:55,397 --> 01:18:57,274 つきあえる人がいません 1345 01:18:59,609 --> 01:19:00,986 行ってあげなさい 1346 01:19:02,612 --> 01:19:03,655 行くべきです 1347 01:19:05,907 --> 01:19:06,992 はい! 1348 01:19:22,424 --> 01:19:25,177 (桃子)ねえ! 牛久大仏って どうやって行ったらいい? 1349 01:19:25,302 --> 01:19:26,511 (辰男)えっ? (祖母)はい! 1350 01:19:26,636 --> 01:19:30,390 294号線から 125(ワンツーファイブ)に出て 霞ヶ浦(かすみがうら) 1351 01:19:30,515 --> 01:19:32,851 土浦 越えて 阿見坂下(あみさかした)を右に曲がっと― 1352 01:19:32,976 --> 01:19:36,188 あの バカでかーい大仏さんが 拝めっからよ 1353 01:19:38,231 --> 01:19:39,232 おばあ様 1354 01:19:39,399 --> 01:19:42,110 (祖母)事情は知らねえけど あの子が大変なんだろ? 1355 01:19:42,986 --> 01:19:44,154 ありがとう 1356 01:19:51,745 --> 01:19:54,080 …って 私 運転できないじゃん 1357 01:19:55,457 --> 01:19:57,584 あだっ! 痛い… 何で? 1358 01:19:58,168 --> 01:19:59,544 (祖母) こうやりゃ エンジンかかって― 1359 01:19:59,669 --> 01:20:01,213 ここを回せば走りだす 1360 01:20:01,338 --> 01:20:03,089 自転車より簡単だからよ 1361 01:20:03,215 --> 01:20:04,549 お借りします 1362 01:20:05,467 --> 01:20:06,301 (祖母)いよっ 1363 01:20:06,426 --> 01:20:08,637 エライヤッチャ エライヤッチャ エライヤッチャ 1364 01:20:08,762 --> 01:20:10,847 ヨイ ヨイ ヨイ ヨイ 1365 01:20:49,761 --> 01:20:50,595 (桃子)あっ! 1366 01:20:50,762 --> 01:20:53,473 (ブレーキ音) 1367 01:21:05,694 --> 01:21:08,029 (桃子)さようなら みんな 1368 01:21:08,697 --> 01:21:12,158 このまま 私は この世界から消えて― 1369 01:21:13,285 --> 01:21:14,911 どこか別の… 1370 01:21:18,290 --> 01:21:19,583 (みどり)はぁ… 1371 01:21:19,708 --> 01:21:23,336 やっぱ 産むのやめようか 思いますねん 1372 01:21:24,129 --> 01:21:25,297 誰? 1373 01:21:26,423 --> 01:21:27,632 ここ どこ? 1374 01:21:28,425 --> 01:21:31,094 (みどり)母親の私が― 1375 01:21:32,345 --> 01:21:35,599 こんな中途半端な気持ちなんやもん 1376 01:21:36,433 --> 01:21:37,392 お母さん? 1377 01:21:37,517 --> 01:21:39,728 (みどり)んんーっ! 1378 01:21:40,645 --> 01:21:44,608 うう… 無理して 今 産んだかて― 1379 01:21:45,400 --> 01:21:46,943 この子― 1380 01:21:47,903 --> 01:21:50,614 絶対に幸せになれへんわ! 1381 01:21:50,739 --> 01:21:53,116 (桃子)…って 何 勝手に言ってんの! 出して! 1382 01:21:53,241 --> 01:21:55,243 今 産まれなきゃ 私… 1383 01:21:55,535 --> 01:21:57,203 イチゴ… イチゴがー! 1384 01:21:57,746 --> 01:21:59,998 (みどり)あっ… 動いた! 1385 01:22:00,123 --> 01:22:02,834 (桃子) 出せ! 産め! この不倫妻! 1386 01:22:02,959 --> 01:22:04,044 イチゴー! 1387 01:22:04,377 --> 01:22:08,381 こんなに元気に暴れて… 1388 01:22:08,506 --> 01:22:10,216 この子― 1389 01:22:11,885 --> 01:22:14,679 産まれたがってるんやろか 1390 01:22:16,681 --> 01:22:18,600 (桃子)あ… イチゴ! 1391 01:22:27,817 --> 01:22:29,903 (八百屋)はっ… あっ 1392 01:22:38,620 --> 01:22:39,788 ううっ… 1393 01:22:40,956 --> 01:22:43,583 (スクーターのエンジン音) 1394 01:22:46,670 --> 01:22:48,171 えっ? あっ… 1395 01:22:55,845 --> 01:22:59,766 (鐘の音) 1396 01:23:19,077 --> 01:23:20,245 (スクーターの走行音) 1397 01:23:22,247 --> 01:23:26,126 (桃子)ああーっ! (レディースたちのどよめき) 1398 01:23:28,294 --> 01:23:29,379 (レディース)わっ… うわっ! 1399 01:23:41,349 --> 01:23:43,893 (レディース) ミコさん あいつですよ 1400 01:23:44,019 --> 01:23:46,479 イチコと つるんでるっつうガキは 1401 01:23:47,480 --> 01:23:48,523 (唾を吐く音) 1402 01:23:57,157 --> 01:23:58,408 ミコさん 1403 01:23:59,325 --> 01:24:02,120 何で 舗爾威帝劉 こんなふうになっちゃったんすか 1404 01:24:03,538 --> 01:24:05,582 何で 土浦と合併したり― 1405 01:24:05,707 --> 01:24:09,210 小さなチーム 潰して 配下に入れなきゃいけねえんすか 1406 01:24:10,295 --> 01:24:14,090 チーム でかくして 規律 規律って 1407 01:24:14,215 --> 01:24:16,509 (ミコ)時代は変わるんだよ! 1408 01:24:16,843 --> 01:24:19,971 小さく つるんで 走ってたころとはね 1409 01:24:20,764 --> 01:24:22,849 もう 後戻りはできない 1410 01:24:24,517 --> 01:24:26,311 茨城統一! 1411 01:24:26,436 --> 01:24:28,021 (レディースたち)オオーッ! 1412 01:24:28,855 --> 01:24:31,149 (ミコ) これは あたいの意思じゃない 1413 01:24:31,775 --> 01:24:34,152 妃魅姑さん じきじきの 勅令なんだよ 1414 01:24:35,445 --> 01:24:36,821 妃魅姑 (ミコ)ああ 1415 01:24:37,322 --> 01:24:40,200 妃魅姑さんが あたいと土浦の頭 呼んで― 1416 01:24:40,325 --> 01:24:43,161 “茨城のレディースを 統一しろ”って 1417 01:24:43,787 --> 01:24:45,163 それじゃあ あんた― 1418 01:24:45,288 --> 01:24:47,749 ただの 妃魅姑の操り人形じゃねえかよ! 1419 01:24:47,874 --> 01:24:49,000 (ミコたち)ああっ!? 1420 01:24:50,210 --> 01:24:52,796 (レディース) 誰に向かって 口 利いてんだよ! 1421 01:24:59,594 --> 01:25:00,637 (唾を吐く音) 1422 01:25:03,598 --> 01:25:06,684 (イチゴ)みんな 世間から つまはじきされてよ 1423 01:25:06,976 --> 01:25:09,604 世間体とか 常識とか― 1424 01:25:09,979 --> 01:25:12,565 んなもんから抜け出してえから 族 入ったんじゃねえのかよ! 1425 01:25:12,690 --> 01:25:14,484 (レディース)んだと コラ! 1426 01:25:16,611 --> 01:25:17,904 (レディースの舌打ち) (唾を吐く音) 1427 01:25:19,447 --> 01:25:21,282 (イチゴ)それが 今じゃ― 1428 01:25:22,242 --> 01:25:24,953 “上が こう決めたら こうしなさい” 1429 01:25:25,245 --> 01:25:27,455 “ルールだから守りなさい” って― 1430 01:25:27,622 --> 01:25:29,666 あたいたちが 嫌で逃げ出してきた世間と― 1431 01:25:29,791 --> 01:25:31,376 変わんねえじゃねえかよ 1432 01:25:31,501 --> 01:25:34,003 (レディース) 組織が でかくなりゃ しょうがねえだろうがよ 1433 01:25:34,129 --> 01:25:36,464 ちったあ 大人になれ バカ! 1434 01:25:38,842 --> 01:25:41,469 自分 捨てなきゃ 大人になれねえんだったら― 1435 01:25:41,594 --> 01:25:43,304 あたいは ガキのまんまでいいっすよ 1436 01:25:43,429 --> 01:25:44,931 (レディース) 何 笑ってんだ ゴラ! 1437 01:25:45,056 --> 01:25:46,891 仲間 裏切って― 1438 01:25:47,267 --> 01:25:48,601 そこのヒラヒラのダチと― 1439 01:25:48,726 --> 01:25:51,604 これからも つるんでこうっつうのか! お前 1440 01:25:53,898 --> 01:25:55,358 ダチなんかじゃねえよ 1441 01:26:02,157 --> 01:26:03,700 こいつはよ 1442 01:26:04,367 --> 01:26:07,120 桃子は いっつも1人で立ってんだよ 1443 01:26:07,829 --> 01:26:10,331 自分で決めたルールだけを信じてよ 1444 01:26:12,125 --> 01:26:16,671 群れなきゃ走れねえ あんたらとは 格が違うんじゃ ボケ! 1445 01:26:16,796 --> 01:26:18,965 (レディース)ふざけんじゃねえ! (レディース)何だよ コラ! 1446 01:26:19,090 --> 01:26:21,968 抜けんだね? チームを 1447 01:26:22,510 --> 01:26:24,429 (イチゴ)抜けさしてもらうよ 1448 01:26:24,888 --> 01:26:26,222 あたいも1人になる 1449 01:26:28,141 --> 01:26:29,642 あいつみたいに 1450 01:26:30,059 --> 01:26:33,146 (ミコ)抜けんなら マジで けじめつけてもらうよ! 1451 01:26:33,605 --> 01:26:35,440 (イチゴ)けじめ けじめって うっせえんだよ! 1452 01:26:35,565 --> 01:26:37,233 (ミコ)んだ この野郎! 1453 01:26:38,735 --> 01:26:39,986 (イチゴ)ミコさん 1454 01:26:40,486 --> 01:26:43,156 スデゴロでタイマン張りますか? 1455 01:26:44,157 --> 01:26:47,035 (ミコ)このミコに 勝てると思ってんのか コラ! 1456 01:26:47,577 --> 01:26:50,538 悪いけど 負ける気がしねえっす 1457 01:26:50,663 --> 01:26:53,166 (蹴る音) (ミコ)っらあ! オラ! 1458 01:26:53,291 --> 01:26:56,377 (レディースたちの歓声) 1459 01:26:56,502 --> 01:27:00,590 (ミコ)おう 立てよ オラ! 早く 立てよ おい! 1460 01:27:00,840 --> 01:27:01,841 んだ… 1461 01:27:02,258 --> 01:27:04,510 うっ… ぐはっ… 1462 01:27:05,386 --> 01:27:06,721 ああっ… ハァ ハァ… 1463 01:27:06,930 --> 01:27:08,014 ふざけんじゃねえ! 1464 01:27:08,932 --> 01:27:10,225 はっ… あっ… 1465 01:27:10,934 --> 01:27:12,185 (レディースたち)ミコさん! 1466 01:27:12,310 --> 01:27:13,519 (レディース)オラ! 1467 01:27:14,979 --> 01:27:15,813 ううっ! 1468 01:27:17,732 --> 01:27:20,693 (ミコ)お前ら 早くやっちまえ! 1469 01:27:20,818 --> 01:27:24,656 いけー! 早く! 1470 01:27:41,673 --> 01:27:43,424 何でもありなら― 1471 01:27:43,967 --> 01:27:45,760 こっちだって 覚悟あんぞ! 1472 01:27:46,594 --> 01:27:48,972 (レディース)この野郎! (レディース)オラ! 1473 01:27:50,765 --> 01:27:51,599 イチゴ… 1474 01:27:52,475 --> 01:27:53,601 (レディース)立て オラ! 1475 01:27:54,185 --> 01:27:55,270 (イチゴ)うっ! 1476 01:27:58,273 --> 01:28:02,735 いやーっ! 1477 01:28:02,860 --> 01:28:04,904 (レディース)うるせえんだよ! 1478 01:28:07,532 --> 01:28:08,366 桃子! 1479 01:28:20,753 --> 01:28:23,298 われ いちびっとったら ホンマ いてまうぞ コラ! 1480 01:28:25,049 --> 01:28:26,009 (唾を吐く音) 1481 01:28:31,556 --> 01:28:38,062 (レディースたちのどよめき) 1482 01:28:38,354 --> 01:28:40,773 (イチゴ)えっ? (桃子)ううっ! 1483 01:28:42,233 --> 01:28:44,152 (桃子)できれば 私は― 1484 01:28:44,861 --> 01:28:47,739 ロココ時代の おフランスに生まれたかった 1485 01:28:47,864 --> 01:28:49,741 (レディースたちの叫び声) 1486 01:28:49,866 --> 01:28:50,700 (桃子)うわーっ! 1487 01:28:51,117 --> 01:28:53,536 (ミコ)はっ… ハァ ハァ… 1488 01:28:57,457 --> 01:28:59,250 妃魅姑が どうしたって? 1489 01:29:00,835 --> 01:29:04,672 妃魅姑が茨城統一しろって おめえらに 勅令 下したって? 1490 01:29:06,549 --> 01:29:08,509 どこの偽妃魅姑か知らねえが― 1491 01:29:08,634 --> 01:29:10,470 本物の妃魅姑は おめえらみたいなカスに― 1492 01:29:10,595 --> 01:29:12,055 そんな命令 下すはずがねえよ! 1493 01:29:16,351 --> 01:29:18,728 (ミコ)ハァ ハァ… うっ… 1494 01:29:18,853 --> 01:29:20,980 な… 何 言ってんだ おめえ 1495 01:29:22,231 --> 01:29:24,359 本物の妃魅姑 知ってんのか? 1496 01:29:25,401 --> 01:29:30,323 おめえらに勅令 下した そいつが 本物だって証明できんのか! 1497 01:29:30,448 --> 01:29:33,368 (レディース)じゃあ おめえは 妃魅姑さん 知ってるっつうのかよ 1498 01:29:35,119 --> 01:29:37,622 ああ 当たり前さ 1499 01:29:38,831 --> 01:29:42,460 あたいはね 妃魅姑の実の娘さ! 1500 01:29:42,627 --> 01:29:45,755 (鐘の音) 1501 01:29:46,547 --> 01:29:48,800 (レディースたち)えっ? 1502 01:29:51,636 --> 01:29:53,596 (桃子)いいか よーく聞きな 1503 01:29:55,515 --> 01:29:59,393 何で 妃魅姑が こつ然と行方をくらましたのか 1504 01:30:03,856 --> 01:30:05,108 恋をしたのさ 1505 01:30:05,233 --> 01:30:08,152 (鐘の音) (レディースたち)えっ? 1506 01:30:13,241 --> 01:30:17,537 おめえらも よーく知ってる 代官山の伝説の刺しゅう屋とな 1507 01:30:18,329 --> 01:30:20,998 2人は ほれ合ってた 愛し合ってた 1508 01:30:21,124 --> 01:30:23,376 2人が 初めて契りを交わした記念に― 1509 01:30:23,501 --> 01:30:27,588 おやじは おふくろの特攻服に 昇り竜の刺しゅうを入れたのさ 1510 01:30:27,922 --> 01:30:29,423 2人は結婚した 1511 01:30:29,549 --> 01:30:31,384 居場所は誰も知らねえ 1512 01:30:31,509 --> 01:30:33,803 実の娘のあたいしか知らねえんだ 1513 01:30:35,513 --> 01:30:39,517 おやじは あたいに ガキのころから 刺しゅうの腕をたたき込んだ 1514 01:30:40,643 --> 01:30:42,937 あたいは おやじの一番弟子さ 1515 01:30:43,437 --> 01:30:46,566 そのあたいが入れた刺しゅうが あれだ! 1516 01:30:53,447 --> 01:30:55,741 あれが伝説の職人の仕事だ 1517 01:30:55,992 --> 01:30:59,662 おめえらの腐れ刺しゅうと比べれば その差ぐらい 分かるだろうが! 1518 01:30:59,787 --> 01:31:00,830 (唾を吐く音) 1519 01:31:04,917 --> 01:31:09,338 (鐘の音) 1520 01:31:10,464 --> 01:31:12,925 言っちゃっていいんすか? 姉さん 1521 01:31:14,135 --> 01:31:16,095 んな大事なこと 1522 01:31:16,220 --> 01:31:17,305 (桃子)ああ 1523 01:31:18,055 --> 01:31:21,934 こんな なめたまね されたんじゃ 黙ってるわけにいかねえよ 1524 01:31:26,772 --> 01:31:27,940 あんた― 1525 01:31:28,524 --> 01:31:31,444 妃魅姑の娘 敵に回す勇気あんのか? 1526 01:31:32,320 --> 01:31:35,990 全関東のレディースが あんたの首 狙うことになるけど 1527 01:31:41,454 --> 01:31:45,708 金輪際 あたいの大切なダチに 手 出さねえって誓うんなら― 1528 01:31:47,460 --> 01:31:50,588 茨城の1つや2つ あんたに あげたって かまわねえんだよ! 1529 01:31:55,218 --> 01:31:56,260 はい 1530 01:32:01,057 --> 01:32:03,434 姉さん どうぞ 1531 01:32:27,333 --> 01:32:30,795 今回は あたいらの勝ちってことで! 1532 01:32:33,089 --> 01:32:35,716 (バイクのエンジン音) 1533 01:32:45,476 --> 01:32:49,897 (鐘の音) 1534 01:32:58,864 --> 01:33:02,201 (イチゴ)驚いたぜ おめえ よくも あんな大ぼら 1535 01:33:02,410 --> 01:33:05,204 気が付いたら ペラペラ 口がしゃべってた 1536 01:33:05,413 --> 01:33:06,789 でも 自分でも不思議 1537 01:33:06,914 --> 01:33:09,792 何で あんな めちゃくちゃなうそ 通用しちゃったんだろう? 1538 01:33:10,668 --> 01:33:13,004 ほんとが入ったからだよ (桃子)えっ? 1539 01:33:16,132 --> 01:33:19,969 (イチゴ)妃魅姑が ミコたちに 命令なんか出すわけねえってこと 1540 01:33:20,553 --> 01:33:22,680 ミコたちのうそを おめえが見破ったから― 1541 01:33:22,805 --> 01:33:25,349 あいつら そのまま おめえの話 信じたんだよ 1542 01:33:25,599 --> 01:33:28,853 (桃子)えっ? じゃあ あの話 うそなの? 1543 01:33:28,978 --> 01:33:31,188 うそに決まってる 1544 01:33:31,314 --> 01:33:34,567 だって 妃魅姑なんて女 最初からいねえもん 1545 01:33:34,692 --> 01:33:35,818 ええっ? 1546 01:33:44,744 --> 01:33:47,038 妃魅姑ってのは あたいが 中坊のときに作り上げた― 1547 01:33:47,163 --> 01:33:49,081 架空の人物だよ 1548 01:33:49,582 --> 01:33:50,750 (桃子)はっ? 1549 01:33:51,334 --> 01:33:54,503 族に憧れて 勝手な想像で “妃魅姑の手記”っての書いて― 1550 01:33:54,628 --> 01:33:56,964 それを バイク雑誌に送っちまったんだよ 1551 01:33:57,715 --> 01:34:00,009 それが バシッと載っちまってよ 1552 01:34:00,134 --> 01:34:04,138 したら 口コミで 伝説になるほど 1人歩きしちまってよ 1553 01:34:06,807 --> 01:34:12,688 (2人の笑い声) 1554 01:34:13,064 --> 01:34:15,441 ちょっと待って じゃあ 何で 妃魅姑が― 1555 01:34:15,566 --> 01:34:18,486 閻魔の刺しゅうの特攻服 着てたなんて話 私にしたの? 1556 01:34:19,653 --> 01:34:23,616 だって おめえが 閻魔なんて 存在しねえみたいに言うから― 1557 01:34:23,741 --> 01:34:25,284 つい むきになって… 1558 01:34:33,667 --> 01:34:34,835 フフッ 1559 01:34:35,127 --> 01:34:39,757 (2人の笑い声) 1560 01:34:43,636 --> 01:34:46,680 (イチゴ)おめえに また でっけえ借り 作っちまった 1561 01:34:47,932 --> 01:34:49,600 返さなくていいよ 1562 01:34:49,975 --> 01:34:51,852 (イチゴ)ああ 返さねえよ 1563 01:34:52,144 --> 01:34:53,521 ってか 返せねえよ 1564 01:34:56,107 --> 01:34:58,317 返せるわけねえよ 1565 01:34:58,442 --> 01:34:59,985 でっかすぎてよ 1566 01:35:15,209 --> 01:35:17,044 (桃子)その後の話をします 1567 01:35:17,461 --> 01:35:18,963 まずは 次の日 1568 01:35:27,096 --> 01:35:29,807 決めた! ビューティフル! 1569 01:35:29,932 --> 01:35:30,349 すばらしい! 1570 01:35:30,349 --> 01:35:31,475 すばらしい! 1571 01:35:30,349 --> 01:35:31,475 磯部様は 大変 喜んでくださり― 1572 01:35:31,475 --> 01:35:32,351 磯部様は 大変 喜んでくださり― 1573 01:35:32,351 --> 01:35:33,018 磯部様は 大変 喜んでくださり― 1574 01:35:32,351 --> 01:35:33,018 ありがとう 1575 01:35:33,018 --> 01:35:33,144 ありがとう 1576 01:35:33,144 --> 01:35:33,644 ありがとう 1577 01:35:33,144 --> 01:35:33,644 その後も時々 デザインの仕事を 手伝ったりさせてもらっています 1578 01:35:33,644 --> 01:35:33,769 その後も時々 デザインの仕事を 手伝ったりさせてもらっています 1579 01:35:33,769 --> 01:35:36,021 その後も時々 デザインの仕事を 手伝ったりさせてもらっています 1580 01:35:33,769 --> 01:35:36,021 (店員たちの歓声) 1581 01:35:36,021 --> 01:35:36,147 その後も時々 デザインの仕事を 手伝ったりさせてもらっています 1582 01:35:36,147 --> 01:35:37,606 その後も時々 デザインの仕事を 手伝ったりさせてもらっています 1583 01:35:36,147 --> 01:35:37,606 (磯部)ドレスが 生まれ変わりました! 1584 01:35:38,190 --> 01:35:40,985 “卒業したら BABYに就職すれば?”とまで― 1585 01:35:41,110 --> 01:35:43,237 おっしゃってくれるのですが… 1586 01:35:48,492 --> 01:35:50,411 私は迷っています 1587 01:35:50,536 --> 01:35:52,955 BABYのお洋服を作るよりも― 1588 01:35:53,080 --> 01:35:56,417 大好きなBABYのお洋服の 一ファンで い続けたい 1589 01:35:56,542 --> 01:35:57,960 “だって そっちのほうが―” 1590 01:35:58,085 --> 01:36:02,339 “全然 ぜいたくな生き方じゃん” などと思ってしまうのです 1591 01:36:02,465 --> 01:36:05,509 つまり 私は まだまだ子供で― 1592 01:36:06,302 --> 01:36:09,096 ロリータ街道 爆走中なのです 1593 01:36:09,221 --> 01:36:10,097 (シャッター音) 1594 01:36:12,766 --> 01:36:15,853 (桃子)イチゴは BABYのポスター撮りの現場で― 1595 01:36:15,978 --> 01:36:17,313 変態チックなカメラマンに なぜか 異常に気に入られ― 1596 01:36:17,313 --> 01:36:18,314 変態チックなカメラマンに なぜか 異常に気に入られ― 1597 01:36:17,313 --> 01:36:18,314 (カメラマン) もう1回 いくよ 1598 01:36:18,314 --> 01:36:19,231 変態チックなカメラマンに なぜか 異常に気に入られ― 1599 01:36:19,356 --> 01:36:22,109 なんと モデルデビューを果たしました 1600 01:36:22,234 --> 01:36:22,651 (スタッフ) どうしたんです… うわっ 1601 01:36:22,651 --> 01:36:23,235 (スタッフ) どうしたんです… うわっ 1602 01:36:22,651 --> 01:36:23,235 その姿からは 撮影で カメラが2台 壊され― 1603 01:36:23,235 --> 01:36:23,360 その姿からは 撮影で カメラが2台 壊され― 1604 01:36:23,360 --> 01:36:24,403 その姿からは 撮影で カメラが2台 壊され― 1605 01:36:23,360 --> 01:36:24,403 (スタッフ)ああーっ! 1606 01:36:24,403 --> 01:36:24,528 その姿からは 撮影で カメラが2台 壊され― 1607 01:36:24,528 --> 01:36:26,238 その姿からは 撮影で カメラが2台 壊され― 1608 01:36:24,528 --> 01:36:26,238 (スタッフ)何やって… 何やってんだ! 1609 01:36:27,114 --> 01:36:30,910 カメラマンを含む 5人の大人が 顔に青タンを作ったことなど― 1610 01:36:31,035 --> 01:36:31,869 想像もできません 1611 01:36:31,869 --> 01:36:32,953 想像もできません 1612 01:36:31,869 --> 01:36:32,953 (スタッフたちの悲鳴) 1613 01:36:32,953 --> 01:36:33,746 (スタッフたちの悲鳴) 1614 01:36:33,746 --> 01:36:34,455 (スタッフたちの悲鳴) 1615 01:36:33,746 --> 01:36:34,455 うぜえんだよ この変態が! 1616 01:36:34,455 --> 01:36:35,498 うぜえんだよ この変態が! 1617 01:36:35,623 --> 01:36:36,707 (スタッフ)ああっ どうして… 1618 01:36:37,666 --> 01:36:40,836 (桃子) イチゴは とてもきれいでした 1619 01:36:41,921 --> 01:36:43,756 ポスターは話題になり― 1620 01:36:43,881 --> 01:36:47,426 イチゴには モデルの仕事の依頼も 来るようになりましたが― 1621 01:36:47,551 --> 01:36:50,179 本人は 全く その気がないようで― 1622 01:36:50,304 --> 01:36:53,224 土浦のモーターズで 油だらけでバイトしています 1623 01:36:55,476 --> 01:36:56,560 そして今でも 下妻の町を 暴走しまくっているのです 1624 01:36:56,560 --> 01:36:59,688 そして今でも 下妻の町を 暴走しまくっているのです 1625 01:36:56,560 --> 01:36:59,688 (ホーンの音) 1626 01:36:59,688 --> 01:37:00,064 そして今でも 下妻の町を 暴走しまくっているのです 1627 01:37:01,857 --> 01:37:03,442 たった1人で 1628 01:37:09,198 --> 01:37:10,991 最後に もう1つ 1629 01:37:11,116 --> 01:37:15,704 あの妃魅姑伝説に 新たなる1ページが加わりました 1630 01:37:15,829 --> 01:37:18,541 新たな伝説 それは― 1631 01:37:18,666 --> 01:37:21,544 実は 妃魅姑には一人娘がいて― 1632 01:37:21,669 --> 01:37:25,548 その娘は 母の意志を継いで 全国統一を目指し― 1633 01:37:25,923 --> 01:37:28,259 今 日本中を行脚している 1634 01:37:28,717 --> 01:37:30,844 お供のレディースを 1人 連れて― 1635 01:37:30,970 --> 01:37:34,473 各地で 凶悪なレディースを潰し 束ね… 1636 01:37:34,890 --> 01:37:36,642 そして なぜか その子は― 1637 01:37:36,767 --> 01:37:39,228 族には似合わぬ レースいっぱいの― 1638 01:37:39,353 --> 01:37:42,856 ヒラヒラの服を着ている というものです 1639 01:37:42,982 --> 01:37:44,483 (妃魅姑の娘) あたいのマシンが― 1640 01:37:44,608 --> 01:37:44,817 火を噴くぜ! 1641 01:37:44,817 --> 01:37:46,360 火を噴くぜ! 1642 01:37:44,817 --> 01:37:46,360 ♪~ 1643 01:37:46,360 --> 01:37:47,444 ♪~ 1644 01:37:47,444 --> 01:37:49,697 ♪~ 1645 01:37:47,444 --> 01:37:49,697 (2人の笑い声) 1646 01:41:58,529 --> 01:42:03,534 ~♪