1 00:01:13,719 --> 00:01:16,219 マスター 手紙ですよ 2 00:03:36,962 --> 00:03:41,700 さあ 仕事は終わったよ 3 00:03:41,700 --> 00:03:44,000 明日は休みだ 4 00:03:46,972 --> 00:03:49,272 さあ 真面目に飛べよ 5 00:03:56,682 --> 00:03:59,251 御手洗健 25歳 6 00:03:59,251 --> 00:04:02,354 国際航空勤務のパイロット 7 00:04:02,354 --> 00:04:05,390 御手洗という苗字からの 思いつきだろうが 8 00:04:05,390 --> 00:04:10,529 あだ名は小学校時代から一貫して ミスタートイレット 9 00:04:10,529 --> 00:04:12,598 性格は明朗闊達 10 00:04:12,598 --> 00:04:16,335 身体強健 行動力に富む 11 00:04:16,335 --> 00:04:18,837 反面 思考性にやや欠け 12 00:04:18,837 --> 00:04:22,237 猪突猛進のきらい なきにしもあらず 13 00:04:44,229 --> 00:04:46,429 よーし 14 00:05:17,796 --> 00:05:20,732 いやあ びっくりしたなあ もう 15 00:05:20,732 --> 00:05:22,968 うまいですね お嬢さん 16 00:05:22,968 --> 00:05:25,268 札幌大会じゃ 金メダルもんですよ 17 00:05:30,509 --> 00:05:33,745 しかし 僕は 夢を見てるみたいだな 18 00:05:33,745 --> 00:05:37,145 誰もいない雪山で こんなに美しい方に会えるなんて 19 00:05:40,953 --> 00:05:43,455 ねえ お嬢さん どうか僕を 20 00:05:43,455 --> 00:05:45,624 キザな奴だと思わないで これだけは聞いてください 21 00:05:45,624 --> 00:05:47,626 あなたみたいな 美しい方に会った僕は 22 00:05:47,626 --> 00:05:50,426 もう いつ死んでもいいと思ってる 23 00:06:13,218 --> 00:06:15,687 もしもし もしもし 24 00:06:15,687 --> 00:06:18,187 もしもし どうしたんですか? 25 00:06:23,362 --> 00:06:27,362 もしもし もしもし しっかりしてください もしもし 26 00:06:29,968 --> 00:06:32,304 いや 本当に ご苦労さまでございました 27 00:06:32,304 --> 00:06:34,907 それにしても お手柄でございましたな 28 00:06:34,907 --> 00:06:38,844 これはね ひょっとすると表彰もんですよ 29 00:06:38,844 --> 00:06:40,979 そんなことはないよ いやいや 本当 30 00:06:40,979 --> 00:06:43,081 御手洗さん ちょっと伺いたいんですが 31 00:06:43,081 --> 00:06:45,217 おう 何なりとどうぞ 32 00:06:45,217 --> 00:06:47,519 あなたの名前は御手洗健さん 間違いありませんな? 33 00:06:47,519 --> 00:06:50,622 ええ 確かに ああ 字が違いますよ 34 00:06:50,622 --> 00:06:53,325 御手洗は ほれ トイレットのお手洗い 35 00:06:53,325 --> 00:06:58,130 そうそう 健は健康の健ですよ そうそう 36 00:06:58,130 --> 00:07:01,830 新聞に載るんですか? いやあ 照れるな 37 00:07:03,835 --> 00:07:06,271 ところで あんた 猟銃をお持ちでしたね? 38 00:07:06,271 --> 00:07:08,707 ええ 持ってました 28口径のライフルです 39 00:07:08,707 --> 00:07:11,643 いいやつですよ 28口径? 40 00:07:11,643 --> 00:07:14,446 なるほどね 41 00:07:14,446 --> 00:07:16,748 僕の銃がどうかしたんですか? 42 00:07:16,748 --> 00:07:18,850 何なら 部屋から持ってきましょう 43 00:07:18,850 --> 00:07:20,852 いやいや それは後で結構です 44 00:07:20,852 --> 00:07:23,755 その前に 君の住所と勤め先は? 45 00:07:23,755 --> 00:07:26,658 住所は東京都… 46 00:07:26,658 --> 00:07:28,961 ちょっと待ってくださいよ 47 00:07:28,961 --> 00:07:31,163 あなた方 僕を疑っているようですね 48 00:07:31,163 --> 00:07:33,198 何だって言うんですか 49 00:07:33,198 --> 00:07:36,501 疑わないわけにはいかんのです どうして? 50 00:07:36,501 --> 00:07:39,805 あの人は 矢島さんっていう人ですがね 51 00:07:39,805 --> 00:07:42,507 確かに こう言ったんですよ 52 00:07:42,507 --> 00:07:45,978 「御手洗の奴に」とね 53 00:07:45,978 --> 00:07:48,613 えっ?冗談じゃねえよ 54 00:07:48,613 --> 00:07:50,615 じゃ その人に会わせてください 55 00:07:50,615 --> 00:07:52,651 その人に会えばね 何もかも分かるんだ 56 00:07:52,651 --> 00:07:54,653 無駄ですよ なぜ? 57 00:07:54,653 --> 00:07:57,856 あの人はね 君の名前を言った後 すぐに息を引き取ったんだよ 58 00:07:57,856 --> 00:07:59,856 何だって? 59 00:08:01,960 --> 00:08:04,663 まっ 一応 向こうまで来てくれたまえ 60 00:08:04,663 --> 00:08:06,763 それから君も 61 00:08:10,836 --> 00:08:12,938 うーん なるほど 62 00:08:12,938 --> 00:08:18,410 すると 銃声が聞こえた時 御手洗さんはどこに? 63 00:08:18,410 --> 00:08:20,946 あの… あっ 私のそばにおりました 64 00:08:20,946 --> 00:08:24,282 ほう 間違いありませんな? はい 65 00:08:24,282 --> 00:08:27,953 あの時 この方が私を撃とうとして 追いかけてきたんです 66 00:08:27,953 --> 00:08:30,053 えっ? 67 00:08:32,491 --> 00:08:35,093 私のハートを撃とうとして 68 00:08:35,093 --> 00:08:39,898 ああ そうですか いやあ なかなかご冗談が達者だ 69 00:08:39,898 --> 00:08:42,501 で あなたのお名前は? 70 00:08:42,501 --> 00:08:44,801 香蘭 えっ 香蘭? 71 00:08:46,805 --> 00:08:50,675 と言うと お国は? 中華民国 台湾 72 00:08:50,675 --> 00:08:55,514 ほう すると日本に来られたのは? 73 00:08:55,514 --> 00:08:58,950 仕事です 日本の雪山の写真を撮るために 74 00:08:58,950 --> 00:09:02,421 ほう あちらのカメラマンですか あなたは 75 00:09:02,421 --> 00:09:04,621 署長 76 00:09:07,192 --> 00:09:10,796 うん ほう 77 00:09:10,796 --> 00:09:14,066 ふむ ふむ 78 00:09:14,066 --> 00:09:16,234 いや どうも失礼しました 79 00:09:16,234 --> 00:09:21,840 ホトケさんから出た弾の線条痕は あなたのとは違ってるそうです 80 00:09:21,840 --> 00:09:25,310 御手洗さんとしては 全くの ぬれぎぬだったようですな 81 00:09:25,310 --> 00:09:28,713 そりゃそうですよ いや どうも お手数かけました 82 00:09:28,713 --> 00:09:30,849 どうぞ ご自由に お引き取りください 83 00:09:30,849 --> 00:09:32,949 ああ いや どうも 84 00:09:39,791 --> 00:09:42,027 台湾から来られた美人のために 85 00:09:42,027 --> 00:09:45,730 日本のドン・ファンのために ん? 86 00:09:45,730 --> 00:09:48,230 乾杯 乾杯 87 00:09:52,904 --> 00:09:56,374 香蘭さんの証言のおかげで 助かりました シェイシェイ 88 00:09:56,374 --> 00:09:58,777 しかし 台湾から日本へ来ると 寒いでしょ? 89 00:09:58,777 --> 00:10:00,979 ええ まあ 90 00:10:00,979 --> 00:10:05,750 バナナがあって あなたみたいな 美人がいて いいなあ 91 00:10:05,750 --> 00:10:07,819 僕も いっぺん 行ってみたいような気がするな 92 00:10:07,819 --> 00:10:10,419 そういうことに なるかもしれませんよ 93 00:10:12,891 --> 00:10:17,896 静かな晩ですね お邪魔します 94 00:10:17,896 --> 00:10:20,599 いらっしゃいませ 何にいたしましょう? 95 00:10:20,599 --> 00:10:25,871 そうね カクテルで「メフィストの魂」 96 00:10:25,871 --> 00:10:28,707 あいにく… そう じゃ ニッカ 97 00:10:28,707 --> 00:10:32,177 かしこまりました 98 00:10:32,177 --> 00:10:36,615 あなたは? いや ただのスキーヤーですよ 99 00:10:36,615 --> 00:10:40,085 これは私の趣味でして 100 00:10:40,085 --> 00:10:42,685 悪魔学入門?ちょっと 101 00:10:45,991 --> 00:10:49,494 「第1章 占星術 第2章 予見術」 102 00:10:49,494 --> 00:10:52,397 「第3章 錬金術 第…」 103 00:10:52,397 --> 00:10:55,797 いい年をして つまらん趣味と お笑いくださるな 104 00:10:57,702 --> 00:11:01,106 見て差し上げましょうか? 見るって何を? 105 00:11:01,106 --> 00:11:04,876 例えば あなたの未来 106 00:11:04,876 --> 00:11:06,978 未来? そう 107 00:11:06,978 --> 00:11:10,949 あなたには 南進の定めがある 108 00:11:10,949 --> 00:11:15,453 ナンシン? 南に進むの南進です 109 00:11:15,453 --> 00:11:20,553 例えば 台湾も 南の地区に入りますね 110 00:11:28,233 --> 00:11:31,770 どうぞ 111 00:11:31,770 --> 00:11:34,339 あなたに言われたとおり やってきましたよ 112 00:11:34,339 --> 00:11:37,339 では約束のお代を はっ… 113 00:12:02,601 --> 00:12:05,870 御手洗健さんですね? ええ 114 00:12:05,870 --> 00:12:10,408 君は一体 冗談でやってるのかね? 本気でやってるのかね? 115 00:12:10,408 --> 00:12:13,245 何を? 脅迫だよ 116 00:12:13,245 --> 00:12:16,845 脅迫? とぼけるのは よしたまえ 117 00:12:24,689 --> 00:12:28,526 「あなたが昭和20年8月15日の夜」 118 00:12:28,526 --> 00:12:31,426 「台湾で私の父に 何をしたかは知っている」 119 00:12:33,598 --> 00:12:38,903 「近くお礼に参上しよう K・Mより 002」 120 00:12:38,903 --> 00:12:40,939 何ですか こりゃ? 121 00:12:40,939 --> 00:12:43,008 自分で出しといて 「何ですか」もないもんだ 122 00:12:43,008 --> 00:12:45,808 御手洗健 すなわちK・M 123 00:12:48,179 --> 00:12:50,579 この漫画まで 君の趣味にピッタリだ 124 00:12:56,087 --> 00:12:58,056 しかし 僕は知りませんよ 125 00:12:58,056 --> 00:13:02,327 第一 K・Mのイニシャルは 僕だけのものじゃないでしょ 126 00:13:02,327 --> 00:13:04,429 それじゃ もう1つ 127 00:13:04,429 --> 00:13:06,665 なぜ台湾くんだりまで 僕を追っかけてくるんだ? 128 00:13:06,665 --> 00:13:08,733 台湾? 129 00:13:08,733 --> 00:13:11,169 冗談じゃない 俺が台湾なんか… 130 00:13:11,169 --> 00:13:14,706 それじゃ行かないと言うんだね ええ 行きませんとも 131 00:13:14,706 --> 00:13:19,844 人違いもいいとこだ 他のK・Mを探すんだね 132 00:13:19,844 --> 00:13:22,947 とぼけ通す気なら それでもいいだろう 133 00:13:22,947 --> 00:13:27,585 ただ 断っておくが 僕はこれで なかなか手強いんだ 134 00:13:27,585 --> 00:13:29,685 それだけは覚えといてもらおう 135 00:13:36,895 --> 00:13:38,995 何だ あの野郎 136 00:13:55,780 --> 00:13:57,780 しびれるね 137 00:14:08,893 --> 00:14:11,963 危ねえな この野郎 138 00:14:11,963 --> 00:14:15,967 御手洗さんですね? ええ? 139 00:14:15,967 --> 00:14:19,104 台湾行きは やめた方がいいよ 140 00:14:19,104 --> 00:14:23,975 台湾行き? まあ これは僕の老婆心だけどね 141 00:14:23,975 --> 00:14:26,075 じゃあ 142 00:14:29,013 --> 00:14:31,282 おかしな野郎だな 143 00:14:31,282 --> 00:14:34,819 トイレ あなた 少し冷たいんじゃない? 144 00:14:34,819 --> 00:14:37,122 事務所の人 みんな怒ってるわよ 145 00:14:37,122 --> 00:14:39,324 何がよ? しらばっくれちゃって 146 00:14:39,324 --> 00:14:43,194 こっそり台湾に行くなんてさ 何? 147 00:14:43,194 --> 00:14:45,230 こいつも台湾か 148 00:14:45,230 --> 00:14:48,133 まあ 今回は大目に見ておくがね 149 00:14:48,133 --> 00:14:52,137 アルバイト取るなら取るで 僕くらいに一言 言ってちょうだい 150 00:14:52,137 --> 00:14:54,539 ねえ 主任 これは一体 どういうことなんですか? 151 00:14:54,539 --> 00:14:56,875 下手な芝居はやめろ 152 00:14:56,875 --> 00:14:59,277 あれを台湾へ運ぶんだろ? 153 00:14:59,277 --> 00:15:03,715 ギャラが30万とありゃ その 気持ちは分からんことはないが 154 00:15:03,715 --> 00:15:05,750 あっ そうそう 155 00:15:05,750 --> 00:15:09,587 渡航に必要な関係書類が 矢島さんから送ってきてあるよ 156 00:15:09,587 --> 00:15:12,757 矢島?聞いたことのある名前だな 157 00:15:12,757 --> 00:15:17,028 そりゃそうだよ 君の台湾行きを 電話で依頼した人だもんな 158 00:15:17,028 --> 00:15:20,498 ああ いや そりゃ あるにはありましたけどね 159 00:15:20,498 --> 00:15:23,601 もっと別のところで 160 00:15:23,601 --> 00:15:27,801 そうだ スキー場で殺された男だ ええ? 161 00:15:29,808 --> 00:15:34,546 ミスタートイレ おお ミス香蘭 162 00:15:34,546 --> 00:15:36,581 あなた どうしてここへ? 163 00:15:36,581 --> 00:15:38,750 どうしてって ここが僕の職場ですよ 164 00:15:38,750 --> 00:15:40,919 それより あなたこそ どうしてこんなところへ? 165 00:15:40,919 --> 00:15:43,621 私ね あの飛行機で 台湾へ帰ることになったの 166 00:15:43,621 --> 00:15:46,024 えっ MUー2で? うん 167 00:15:46,024 --> 00:15:49,694 まあ じゃ トイレと一緒に? 168 00:15:49,694 --> 00:15:52,794 あら じゃあ あなたがこのパイロット? 169 00:15:55,133 --> 00:15:57,469 いや まだ決まったわけじゃ 170 00:15:57,469 --> 00:16:02,707 おい こりゃね 月並みの手土産じゃ収まらないよ 171 00:16:02,707 --> 00:16:04,742 うーん 172 00:16:04,742 --> 00:16:06,778 ああ 分かってくれねえんだな 173 00:16:06,778 --> 00:16:09,678 大体 変だと思いませんか 話がうますぎて 174 00:16:12,717 --> 00:16:15,817 ああ いいですよ 分かりましたよ 175 00:16:18,156 --> 00:16:22,827 あとは どうなるか分からないけど 出たとこ勝負だ 176 00:16:22,827 --> 00:16:25,627 一発 行ったるか バナナの国 台湾 177 00:16:43,081 --> 00:16:46,017 ところで 台湾の女流カメラマンさんよ 178 00:16:46,017 --> 00:16:49,120 あんた どうしてこの飛行機に 乗ることになったんだい? 179 00:16:49,120 --> 00:16:51,289 タダ乗りよ タダ乗り? 180 00:16:51,289 --> 00:16:54,459 そう この飛行機を 日本から買い上げた人は 181 00:16:54,459 --> 00:16:57,195 台湾観光の社長 頼さんなの 182 00:16:57,195 --> 00:16:59,864 ほう それで? 183 00:16:59,864 --> 00:17:02,133 今 ある事件で彼を調査中なの 184 00:17:02,133 --> 00:17:05,270 それで このMUー2に 潜り込んだってわけよ 185 00:17:05,270 --> 00:17:07,272 あきれた人だな 186 00:17:07,272 --> 00:17:09,541 それで その特ダネってのは どんなんだ? 187 00:17:09,541 --> 00:17:11,641 それは まだ内緒 188 00:17:17,048 --> 00:17:19,617 あら?あなたのトランクが 189 00:17:19,617 --> 00:17:23,021 いや それは俺のじゃないんだ 最初から積んであったんだよ 190 00:17:23,021 --> 00:17:25,089 ついでに運んでくれって ことなんだろ 191 00:17:25,089 --> 00:17:28,092 ふーん じゃあ 頼さんとこ行くトランクね 192 00:17:28,092 --> 00:17:30,728 一体 何が入っているのかしら 193 00:17:30,728 --> 00:17:34,432 ねえ 見ちゃいけない? 194 00:17:34,432 --> 00:17:36,601 平気でタダ乗りする君だ 195 00:17:36,601 --> 00:17:39,601 俺が止めたって見る気だろ? ご名答 196 00:17:46,377 --> 00:17:49,147 よいしょ 197 00:17:49,147 --> 00:17:52,383 どうした? ちょっと来てみて 大変よ 198 00:17:52,383 --> 00:17:54,583 何だって? 199 00:17:58,022 --> 00:18:00,024 これは… 200 00:18:00,024 --> 00:18:03,861 そうよ スキー場で会った易者なのよ 201 00:18:03,861 --> 00:18:05,861 これは一体どうなってんだ 202 00:18:07,932 --> 00:18:10,168 いやあ しばらくだったな 203 00:18:10,168 --> 00:18:12,968 20年ぶりだな まあ かけたまえ 204 00:18:15,306 --> 00:18:20,211 「朋あり遠方より来る また楽しからずや」 205 00:18:20,211 --> 00:18:23,711 中国の古人は なかなか良いことを言っておるよ 206 00:18:29,654 --> 00:18:31,689 ところで用件は? 207 00:18:31,689 --> 00:18:34,389 君のところへは 届かなかったかね こいつが 208 00:18:41,332 --> 00:18:46,104 こんなものを恐れて わざわざ 私に会いにやって来たのか? 209 00:18:46,104 --> 00:18:48,504 やっぱり受け取っているんだな 210 00:19:03,655 --> 00:19:08,192 君のナンバーは003 私のが002 211 00:19:08,192 --> 00:19:12,196 001を受け取った矢島が… 御手洗と言って死んだ 212 00:19:12,196 --> 00:19:14,232 知っとるよ 213 00:19:14,232 --> 00:19:18,136 日本の新聞にも 目を通しているんでね 214 00:19:18,136 --> 00:19:22,507 しかし そんなものを 恐れていてどうする 215 00:19:22,507 --> 00:19:25,543 俺たちの秘密を嗅ぎつけた奴は 216 00:19:25,543 --> 00:19:29,180 誰であろうと 始末をしてしまえばいいんだ 217 00:19:29,180 --> 00:19:32,717 しかし このK・Mって男が 218 00:19:32,717 --> 00:19:35,586 まもなく 君の飛行場に降り立つんだ 219 00:19:35,586 --> 00:19:37,588 何? 220 00:19:37,588 --> 00:19:41,088 君が購入した飛行機 MUー2を操縦してな 221 00:19:43,728 --> 00:19:46,528 それは かえって 好都合じゃないかね 222 00:20:31,509 --> 00:20:33,644 さあ 着いたぜ 223 00:20:33,644 --> 00:20:36,644 ねえ 頼の子分たちが来てるわよ 224 00:20:45,690 --> 00:20:49,227 どうするの このトランク? 225 00:20:49,227 --> 00:20:53,164 何とかなるだろう 226 00:20:53,164 --> 00:20:58,264 ハロー おたくの社長さんに お土産 持ってきたぜ 227 00:22:15,479 --> 00:22:17,982 香蘭 ここで別れよう あんたには全然 関係ねえんだ 228 00:22:17,982 --> 00:22:20,551 追われてるのは俺なんだ でも それじゃ… 229 00:22:20,551 --> 00:22:22,851 いいから早く行けよ 230 00:22:30,962 --> 00:22:33,062 ざまあみろ 231 00:24:04,388 --> 00:24:06,888 アイヤー 232 00:24:13,064 --> 00:24:15,733 ノー サンキュー ノー サンキュー 233 00:24:15,733 --> 00:24:18,736 おい ノー… ノー サンキュー 234 00:24:18,736 --> 00:24:22,536 どうするんだよ この野郎 235 00:24:55,106 --> 00:24:57,206 何するんだ この野郎 236 00:25:01,245 --> 00:25:04,348 でっけえな 野郎 237 00:25:04,348 --> 00:25:07,248 およし 238 00:25:18,829 --> 00:25:20,929 おいで 239 00:25:26,137 --> 00:25:28,773 あんたも相当なカミカゼだね 240 00:25:28,773 --> 00:25:32,410 あんな大男に向かったって 勝てるわけないじゃないの 241 00:25:32,410 --> 00:25:35,312 あんた 本当に日本人なんだね 242 00:25:35,312 --> 00:25:38,182 そう 江戸っ子よ 神田の生まれ 243 00:25:38,182 --> 00:25:41,482 はあ そんな あんたが なぜこんなところへ? 244 00:25:43,687 --> 00:25:46,490 人の身の上話 聞く暇があったら 245 00:25:46,490 --> 00:25:49,760 自分の頭の上のハエでも 追ったらどう? 246 00:25:49,760 --> 00:25:51,862 いやあ… 247 00:25:51,862 --> 00:25:53,898 言葉も分からないくせに 248 00:25:53,898 --> 00:25:58,436 こんなところへ飛び込んできて 間違いでもあったらどうすんのよ 249 00:25:58,436 --> 00:26:02,139 違うんだよ 俺は この国に 来る気なんかなかったんだぜ 250 00:26:02,139 --> 00:26:05,509 それなのに 誰かが俺を無理やりに ここへ連れてきちまったんだ 251 00:26:05,509 --> 00:26:08,179 ふーん 252 00:26:08,179 --> 00:26:10,779 変な話だね 聞かせてごらんよ 253 00:26:23,127 --> 00:26:25,162 そういうわけなんですよ 254 00:26:25,162 --> 00:26:29,362 ちくしょう どこのどいつが 俺をこんな目に遭わせるのかな 255 00:26:31,936 --> 00:26:34,205 なるほどね 256 00:26:34,205 --> 00:26:36,574 一度 変な渦に巻き込まれたら 257 00:26:36,574 --> 00:26:39,977 そこから逃れるのは 容易なことじゃないわ 258 00:26:39,977 --> 00:26:43,247 もがけばもがくほど 深いふちに沈んでいく 259 00:26:43,247 --> 00:26:46,517 そういうもんよ 260 00:26:46,517 --> 00:26:48,617 私も そうだった 261 00:26:51,222 --> 00:26:56,222 15の時に親に売られて そのまま船へ乗せられたの 262 00:26:58,329 --> 00:27:02,032 着いたところが台湾の港だったわ 263 00:27:02,032 --> 00:27:05,202 私は何とかして 日本へ帰りたくって 264 00:27:05,202 --> 00:27:08,506 がむしゃらに お客を取って稼いだわ 265 00:27:08,506 --> 00:27:12,243 やっと まとまったお金ができて 266 00:27:12,243 --> 00:27:15,943 密輸船の船長してるって お客に預けたの 267 00:27:18,015 --> 00:27:20,050 それっきりよ 268 00:27:20,050 --> 00:27:23,550 そのお客が私を 買いに来なくなっちまったのは 269 00:27:26,090 --> 00:27:29,326 いつの間にか諦めちゃった 270 00:27:29,326 --> 00:27:32,526 もう日本なんて 懐かしいとも思えやしない 271 00:27:35,933 --> 00:27:40,504 でも人間 こうなったらおしまいね 272 00:27:40,504 --> 00:27:44,304 自分を巻き込もうとしてる渦が あったら そいつと戦って… 273 00:27:52,583 --> 00:27:57,483 若い割に 変な色気 出さないとこがいいわね 274 00:27:59,890 --> 00:28:03,990 あんた 大丈夫よ きっと日本に帰れるわ 275 00:28:29,086 --> 00:28:31,121 日本語 分かりますか? どうぞ 276 00:28:31,121 --> 00:28:33,123 おー サンキュー サンキュー 277 00:28:33,123 --> 00:28:36,026 日本行きの この飛行機に乗りたいんですがね 278 00:28:36,026 --> 00:28:38,762 出発まで あと1時間以上もありますよ 279 00:28:38,762 --> 00:28:41,899 ん?しかし もう… 280 00:28:41,899 --> 00:28:44,868 あなたの時計 1時間進んでます 281 00:28:44,868 --> 00:28:47,068 んなバカな 282 00:28:49,473 --> 00:28:52,743 ちくしょう 時計まで狂い始めやがって 283 00:28:52,743 --> 00:28:54,812 あなた いつ台湾に来ましたか? 284 00:28:54,812 --> 00:28:56,780 昨日だよ 285 00:28:56,780 --> 00:28:59,250 それから時間 直しましたか? 286 00:28:59,250 --> 00:29:01,285 いや 287 00:29:01,285 --> 00:29:05,723 日本と台湾 1時間の時差があります 288 00:29:05,723 --> 00:29:09,560 はあ そう 289 00:29:09,560 --> 00:29:11,560 シェイシェイ シェイシェイ 290 00:29:25,643 --> 00:29:30,714 御手洗健さんですね? ああ 291 00:29:30,714 --> 00:29:32,814 これを 292 00:29:37,021 --> 00:29:39,123 「お目にかかって お話ししたいことがある」 293 00:29:39,123 --> 00:29:41,623 「お手間は取らせない 孔子廟で待つ」 294 00:29:46,797 --> 00:29:50,434 待てよ 君 何すんのよ 放してよ 295 00:29:50,434 --> 00:29:52,569 一体 これは誰から? そんなこと知らないわ 296 00:29:52,569 --> 00:29:55,306 そんなはずはあるまい 孔子廟行けば分かるでしょ 297 00:29:55,306 --> 00:29:57,806 放して 言えよ 誰に頼まれたんだ 298 00:30:03,514 --> 00:30:05,514 タクシー 299 00:30:25,969 --> 00:30:29,269 ちくしょう またか ねえ 運ちゃん 急いでくれよ 300 00:30:37,214 --> 00:30:39,249 運ちゃん 任しておけねえや 代わってくれや 301 00:30:39,249 --> 00:30:42,149 ダメ… ダメよ そんなことダメよ 大丈夫だ 国際免許 302 00:30:49,626 --> 00:30:51,962 くそ あっ あっ… 303 00:30:51,962 --> 00:30:54,164 旦那さん 旦那さん 車 壊れるよ 304 00:30:54,164 --> 00:30:56,464 僕 カミカゼ 大丈夫 大丈夫 305 00:31:06,510 --> 00:31:10,047 ヘイ ミスタートイレ カモン 306 00:31:10,047 --> 00:31:12,147 ちくしょう 脅かしやがって 307 00:31:16,720 --> 00:31:20,224 あの易者の死体 台湾警察が引き取ったの 308 00:31:20,224 --> 00:31:23,994 それがね ゆうべのうちに 盗まれちゃったのよ 309 00:31:23,994 --> 00:31:27,831 何だって? 今や謎は謎を呼んで 310 00:31:27,831 --> 00:31:32,469 これから行く孔子廟では どんな事件が持ち上がることか 311 00:31:32,469 --> 00:31:36,969 あなたの周りは いつも 臭いことだらけね ミスタートイレ 312 00:31:58,662 --> 00:32:00,762 ああ 313 00:32:40,571 --> 00:32:44,875 北沢さん まだ僕に用があるんですか? 314 00:32:44,875 --> 00:32:49,012 何だって?君の方で私をここへ 呼び出したんじゃないのか? 315 00:32:49,012 --> 00:32:51,512 え?そんなバカな… 316 00:32:53,650 --> 00:32:55,850 あんたが このメモ よこしたんじゃないのか? 317 00:33:02,359 --> 00:33:04,361 私も これと同じメモを 318 00:33:04,361 --> 00:33:07,061 見知らぬ女から手渡されて ここへ来たのだ 319 00:33:09,600 --> 00:33:14,838 こうなったら 私も本当のことを言おう 320 00:33:14,838 --> 00:33:20,444 私は過去に 大きな過ちを犯している 321 00:33:20,444 --> 00:33:26,717 20年前 太平洋戦争が 終わった時のことだ 322 00:33:26,717 --> 00:33:30,517 ここ台湾で 私は1人の男を殺した 323 00:33:33,490 --> 00:33:37,094 手を下したのは私1人ではない 324 00:33:37,094 --> 00:33:41,798 スキー場で死んだ矢島と もう1人 325 00:33:41,798 --> 00:33:44,001 ああ 分かった 326 00:33:44,001 --> 00:33:47,304 あなたが殺した男が あなたのお父さんよ 327 00:33:47,304 --> 00:33:49,506 いい加減にしろ 俺のおやじはピンピン生きてるよ 328 00:33:49,506 --> 00:33:51,542 この間も 名物の塩辛 送ってくれたよ 329 00:33:51,542 --> 00:33:55,379 すると 本当に君は御手洗司政官の 遺児ではないと言うのかな? 330 00:33:55,379 --> 00:33:57,948 当たり前だよ 大体 あんたたちは 331 00:33:57,948 --> 00:34:00,817 御手洗なんて名前は そうザラに ないと思ってるだろうが 332 00:34:00,817 --> 00:34:03,854 俺の田舎行ってみろ 御手洗 御手洗 御手洗だらけだぜ 333 00:34:03,854 --> 00:34:06,690 ちっとも 珍しい名前じゃねえんだよ 334 00:34:06,690 --> 00:34:10,260 じゃあ 誰が… 335 00:34:10,260 --> 00:34:14,665 誰が一体 私にあのような脅迫状を… 336 00:34:14,665 --> 00:34:17,734 俺も そいつを知りてえんだな 337 00:34:17,734 --> 00:34:21,034 どこのどいつが俺たちを こんな 事件に引きずりこみやがったんだ 338 00:34:35,352 --> 00:34:39,690 御手洗君 殺されたくなかったら すぐ日本に帰りたまえ 339 00:34:39,690 --> 00:34:42,225 もし私の想像が 当たっているとすると 340 00:34:42,225 --> 00:34:44,928 その男は とても 君のかなう相手ではない 341 00:34:44,928 --> 00:34:47,464 いや 私自身も 殺されてしまうかもしれん 342 00:34:47,464 --> 00:34:50,534 北沢さん 僕にも少しずつ 訳が分かってきましたよ 343 00:34:50,534 --> 00:34:53,937 ここまで来て はい そうですかと 日本には帰れませんよ 344 00:34:53,937 --> 00:34:57,708 君はイエスと言うのが 嫌いな男だな 345 00:34:57,708 --> 00:35:00,408 もういい これ以上 私につきまとわないでくれ 346 00:35:05,816 --> 00:35:11,488 うーん… 矢島 北沢 頼 347 00:35:11,488 --> 00:35:13,523 頼? ええ 348 00:35:13,523 --> 00:35:16,860 頼天賜 台湾観光の社長 349 00:35:16,860 --> 00:35:20,664 すると あの飛行機MUー2を 日本から買い入れた? 350 00:35:20,664 --> 00:35:23,867 ええ そう おう それで? 351 00:35:23,867 --> 00:35:26,603 北沢は頼を恐れてる 352 00:35:26,603 --> 00:35:28,703 あっ そうすると犯人は… 353 00:35:35,879 --> 00:35:37,979 北沢さん 354 00:35:40,717 --> 00:35:42,817 北沢さん 355 00:35:47,190 --> 00:35:49,290 北沢さん 356 00:35:52,496 --> 00:35:54,596 北沢さん 357 00:35:56,466 --> 00:35:58,466 北沢さん 358 00:36:01,538 --> 00:36:03,738 おい 359 00:36:06,043 --> 00:36:10,681 香蘭 ヘイ 香蘭 360 00:36:10,681 --> 00:36:12,981 何だ あの野郎 361 00:36:54,124 --> 00:36:56,424 また生き延びちゃったな 362 00:36:58,628 --> 00:37:01,128 日本 帰りてえ 363 00:37:04,034 --> 00:37:06,334 腹減った 364 00:37:10,540 --> 00:37:12,740 おう 365 00:37:30,293 --> 00:37:32,293 びっくりした 366 00:37:36,800 --> 00:37:38,900 オーケー? 367 00:37:42,973 --> 00:37:44,973 シェイシェイ 368 00:37:55,352 --> 00:37:57,954 パスポート パスポート? 369 00:37:57,954 --> 00:38:00,154 オー パスポート オーケー 370 00:38:07,497 --> 00:38:10,534 ユー ジャパニーズ? イエス 371 00:38:10,534 --> 00:38:12,669 ユア ネーム マイ ネーム? 372 00:38:12,669 --> 00:38:14,771 オー マイ ネーム ミタライ 373 00:38:14,771 --> 00:38:18,575 ミタライ? イエス ミスタートイレット 374 00:38:18,575 --> 00:38:22,245 トイレット? イエス トイレット ユー シー? 375 00:38:22,245 --> 00:38:24,445 アイ シー オーケー オーケー 376 00:38:27,184 --> 00:38:29,184 ミタライケン 377 00:38:35,525 --> 00:38:39,125 ノー サンキュー ノー サンキュー 378 00:38:48,038 --> 00:38:50,338 ごめんなさい 379 00:39:18,501 --> 00:39:20,601 ツァイチェン 380 00:39:42,759 --> 00:39:45,059 「御手洗 資料」? 381 00:40:15,025 --> 00:40:17,425 ヘイ 運ちゃん 運ちゃん 382 00:40:30,674 --> 00:40:32,674 ヘイ 運ちゃん 運ちゃん スロー スロー 383 00:41:05,909 --> 00:41:08,109 ニーハオマー 384 00:42:03,666 --> 00:42:06,466 昭和20年8月か 385 00:44:46,729 --> 00:44:48,765 アイヤー 386 00:44:48,765 --> 00:44:50,800 これはこれは 皆さん おそろいで 387 00:44:50,800 --> 00:44:53,369 トイレ… 何だね 君は? 388 00:44:53,369 --> 00:44:56,906 あれ?ひでえもんだな 389 00:44:56,906 --> 00:44:58,908 知らないんですか? 390 00:44:58,908 --> 00:45:02,508 私ですよ あなたのMUー2を 日本から運んだのは 391 00:45:04,514 --> 00:45:08,418 御手洗さんか そう どうぞよろしく 392 00:45:08,418 --> 00:45:13,323 なるほど 私が頼天賜です いいところに来てくれた 393 00:45:13,323 --> 00:45:15,425 まっ おかけください 394 00:45:15,425 --> 00:45:17,927 シェイシェイ 395 00:45:17,927 --> 00:45:21,227 この席は あなたの歓迎会に 切り替えましょう 396 00:45:29,172 --> 00:45:33,343 いかがです? 台湾は お気に召しましたかな 397 00:45:33,343 --> 00:45:35,912 大変 面白いところですね 398 00:45:35,912 --> 00:45:38,314 当分 日本には 帰らないことにしましたよ 399 00:45:38,314 --> 00:45:41,184 それは結構 400 00:45:41,184 --> 00:45:44,254 では あなたの健康を祈る 401 00:45:44,254 --> 00:45:46,354 じゃあ どうぞ 402 00:45:48,491 --> 00:45:50,591 乾杯 403 00:45:58,034 --> 00:46:00,503 トイレ よくここが分かったわね 404 00:46:00,503 --> 00:46:03,139 君とは巡り合えるように できてるんだな 405 00:46:03,139 --> 00:46:07,443 それに 君と会うと 必ず人が殺される 406 00:46:07,443 --> 00:46:10,079 運命のいたずらってやつかな 407 00:46:10,079 --> 00:46:13,116 手始めがスキー場の矢島 408 00:46:13,116 --> 00:46:16,052 飛行機の中の易者の死体は 付録だとしてもね 409 00:46:16,052 --> 00:46:18,087 孔子廟前の北沢 410 00:46:18,087 --> 00:46:22,487 うん となると 今夜もここで また誰かが… 411 00:46:32,502 --> 00:46:38,174 でも不思議ね 一体 誰が何のために殺すのかしら 412 00:46:38,174 --> 00:46:41,844 恐らく事件の源は 20年昔にさかのぼるんだ 413 00:46:41,844 --> 00:46:44,080 ねえ 頼先生? 414 00:46:44,080 --> 00:46:48,551 何のお話ですかな? 415 00:46:48,551 --> 00:46:51,251 頼さんは20年前 どうしてらっしゃいました? 416 00:47:00,630 --> 00:47:02,865 さあ 高砂族の民謡です 417 00:47:02,865 --> 00:47:04,865 お聞きください 418 00:48:45,368 --> 00:48:47,468 御手洗さん 419 00:50:37,780 --> 00:50:39,980 びっくりした 420 00:51:12,848 --> 00:51:17,587 あっ イタ この野郎 421 00:51:17,587 --> 00:51:19,687 あれ? 422 00:51:21,657 --> 00:51:24,994 こんなことになるから 台湾行くのは やめとけっつったろ 423 00:51:24,994 --> 00:51:27,029 何だって? 424 00:51:27,029 --> 00:51:29,429 俺が助けてやんなきゃ 明日の朝刊 5段抜きだぜ 425 00:51:32,001 --> 00:51:34,804 見出しは「日華国際心中」 426 00:51:34,804 --> 00:51:36,839 「日本人パイロットと」 427 00:51:36,839 --> 00:51:39,842 「中国クーニャン記者の 天国に結ぶ恋」か 428 00:51:39,842 --> 00:51:43,642 まあ 大体そういうとこだろう あんた 一体… 429 00:51:51,253 --> 00:51:53,889 「毎朝新聞 社会部 黒木史男」 430 00:51:53,889 --> 00:51:56,258 しーっ 431 00:51:56,258 --> 00:51:58,694 あのクーニャンには 内緒にしておいてくれよ 432 00:51:58,694 --> 00:52:01,063 俺がブンヤだってことが 分かったら 433 00:52:01,063 --> 00:52:03,165 ライバル出現だとばかり 張り切っちゃって 434 00:52:03,165 --> 00:52:06,002 収拾がつかなくなっからな 435 00:52:06,002 --> 00:52:08,004 そうじゃなくてもな 436 00:52:08,004 --> 00:52:10,106 女ってやつは早のみ込みの 早とちりばっかり そろってんだよ 437 00:52:10,106 --> 00:52:12,708 まったく同感ですよ 438 00:52:12,708 --> 00:52:15,108 バカ お前といい勝負だよ 439 00:52:17,179 --> 00:52:19,215 まあ 聞いてくださいよ 440 00:52:19,215 --> 00:52:21,851 俺は好き好んで この国へ来たわけじゃないんだ 441 00:52:21,851 --> 00:52:24,553 周りが勝手に そうさせちまったんだぜ 442 00:52:24,553 --> 00:52:29,492 まったく 御手洗なんて名前は 犬にでも食わせてやりてえよ 443 00:52:29,492 --> 00:52:32,228 自分の名前 粗末にしちゃいけねえな 444 00:52:32,228 --> 00:52:34,263 あんたには おかしな名前を 持った男の悩みなんて 445 00:52:34,263 --> 00:52:37,033 分かるわきゃねえんだ 446 00:52:37,033 --> 00:52:39,168 俺にも分かってるつもりだけどな 447 00:52:39,168 --> 00:52:42,338 まあ それはそうと これは君にしては上出来だったな 448 00:52:42,338 --> 00:52:44,340 おっ 449 00:52:44,340 --> 00:52:48,511 さっき助けた代わりに 中身 拝見させてもらったよ 450 00:52:48,511 --> 00:52:50,980 この資料で分かったんだが 451 00:52:50,980 --> 00:52:54,450 戦時中 民間から徴発した ダイヤモンドがあったんだ 452 00:52:54,450 --> 00:52:57,853 今の相場に直して 200億円ってとこか 453 00:52:57,853 --> 00:53:01,090 200… 億? ああ 454 00:53:01,090 --> 00:53:03,526 そいつが 今度の事件のキーポイントだ 455 00:53:03,526 --> 00:53:07,563 当時 そのダイヤを保管してたのは 御手洗という司政官だったんだが 456 00:53:07,563 --> 00:53:11,400 終戦と同時に そいつを 民間人に返すべきだと主張して 457 00:53:11,400 --> 00:53:13,936 一部 日本軍人の猛反対にあった 458 00:53:13,936 --> 00:53:17,206 そして そのために彼は とうとう軍人たちと 459 00:53:17,206 --> 00:53:20,476 出入り商人だった頼天賜の手で 殺されたんだ 460 00:53:20,476 --> 00:53:22,878 殺された? 461 00:53:22,878 --> 00:53:25,514 ところが殺される直前に 462 00:53:25,514 --> 00:53:28,350 そのダイヤモンドを台南近辺の どっかに隠したらしいんだ 463 00:53:28,350 --> 00:53:30,386 それから20年の間 464 00:53:30,386 --> 00:53:33,656 その在りかは誰も 突き止めることはできなかった 465 00:53:33,656 --> 00:53:36,459 軍人たちも散り散りバラバラで 内地に帰還したが 466 00:53:36,459 --> 00:53:40,196 たった1人 ここへ残った頼天賜が 467 00:53:40,196 --> 00:53:43,032 この資料をもとに とうとう そいつを見つけ出したんだな 468 00:53:43,032 --> 00:53:45,434 お嬢さん 聞こえる? あっ… 469 00:53:45,434 --> 00:53:47,934 そんな暗いところじゃ 目に悪いぜ 470 00:53:54,610 --> 00:53:56,879 分かってますよ それくらいのこと 471 00:53:56,879 --> 00:53:59,815 ダイヤを発見した頼は 邪魔になった昔の仲間 472 00:53:59,815 --> 00:54:01,951 矢島と北沢を殺した 473 00:54:01,951 --> 00:54:05,551 その後始末は みんな このミスタートイレにおっかぶせて 474 00:54:07,990 --> 00:54:12,161 何 ニヤニヤしてんのよ 私の推理が間違ってる? 475 00:54:12,161 --> 00:54:14,830 それじゃ1つだけ お伺いしますがね 476 00:54:14,830 --> 00:54:18,430 頼天賜がMUー2を わざわざ買い入れた理由は? 477 00:54:25,541 --> 00:54:28,544 それがダイヤと つながりがあるって言うの? 478 00:54:28,544 --> 00:54:32,481 一流の新聞記者だったら こう推理するね 479 00:54:32,481 --> 00:54:35,151 隠匿された200億のダイヤは 480 00:54:35,151 --> 00:54:38,487 みんな リストに記載された 大物ばっかりだ 481 00:54:38,487 --> 00:54:41,190 この国内で簡単に さばける代物じゃないよ 482 00:54:41,190 --> 00:54:43,659 そこでだ 483 00:54:43,659 --> 00:54:49,331 こっそり国外に持ち出すために 自家用機が欲しくなった 484 00:54:49,331 --> 00:54:51,367 ニーツータオマ 485 00:54:51,367 --> 00:54:54,904 ああ ちょっと じゃあ 今度は私が聞くわ 486 00:54:54,904 --> 00:54:57,540 MUー2に乗っていた あの死体は どういうわけ? 487 00:54:57,540 --> 00:55:00,576 そりゃ今夜の宿題だな 488 00:55:00,576 --> 00:55:03,212 この部屋は2人に提供するから 489 00:55:03,212 --> 00:55:06,982 仲良く頭冷やして考えるんだな 490 00:55:06,982 --> 00:55:09,182 冷房のスイッチなら そこにあるよ 491 00:55:12,655 --> 00:55:14,955 黒木さん ふん 492 00:55:18,027 --> 00:55:20,262 さてと どうしましょう? 493 00:55:20,262 --> 00:55:22,364 あんな三流記者に 負けちゃいられないわ 494 00:55:22,364 --> 00:55:24,400 おい こら どうしたんだよ? 495 00:55:24,400 --> 00:55:26,902 黙っててよ 496 00:55:26,902 --> 00:55:29,672 そんなに慌てることはないだろ 497 00:55:29,672 --> 00:55:31,772 夜は長いんだし 498 00:55:34,276 --> 00:55:36,278 ええ? 499 00:55:36,278 --> 00:55:41,517 (中国語) 500 00:55:41,517 --> 00:55:44,153 日本語でしゃべれ ああっ! 501 00:55:44,153 --> 00:55:47,223 見て あの男が破り取ったのよ そうかな… 502 00:55:47,223 --> 00:55:49,225 きっと隠し場所が 書いてあったんだわ 503 00:55:49,225 --> 00:55:51,425 聞き出さなくっちゃ 香蘭 香蘭 504 00:56:26,729 --> 00:56:28,929 ヘイ シャオチェ 505 00:57:33,862 --> 00:57:37,866 自分でやっときながら 葬式出すなんて とっぽい野郎だぜ 506 00:57:37,866 --> 00:57:40,369 でも頼は どうして あんなことしてるの? 507 00:57:40,369 --> 00:57:43,505 決まってらあな 殺しのカムフラージュだよ 508 00:57:43,505 --> 00:57:47,509 単純すぎるわ そんな推理 ええ? 509 00:57:47,509 --> 00:57:49,611 彼には もっと別の企みがあるのよ 510 00:57:49,611 --> 00:57:52,211 へっ そうですかね 絶対よ 511 00:58:43,232 --> 00:58:46,502 香蘭 単純でない推理によると これは どういうわけですかな 512 00:58:46,502 --> 00:58:48,937 古人曰く 「虎穴に入らずんば虎子を得ず」 513 00:58:48,937 --> 00:58:51,507 レッツゴー へっ 単純な行動主義 514 00:58:51,507 --> 00:58:53,542 嫌だって言うの あんた? おお どういたしまして 515 00:58:53,542 --> 00:58:55,542 早く では 516 00:59:28,710 --> 00:59:31,780 奴ら 一体どこまで 行く気なんだろうな? 517 00:59:31,780 --> 00:59:34,950 ダイヤの隠し場所まで 直行するのかしら? 518 00:59:34,950 --> 00:59:37,250 へっ それじゃ話がうますぎるぜ 519 01:00:09,384 --> 01:00:11,484 くそっ 520 01:00:21,497 --> 01:00:23,797 野郎 521 01:02:00,495 --> 01:02:02,595 何だ ありゃ 522 01:02:05,634 --> 01:02:07,734 高砂族が お祭りに行くのよ 523 01:02:47,509 --> 01:02:49,609 お先に失礼 524 01:03:09,598 --> 01:03:11,598 しっかり つかまってろよ 525 01:03:59,348 --> 01:04:02,548 ざまあみろってんだ 運転未熟 526 01:04:16,164 --> 01:04:19,101 ねえ どうしたの? イカれやがった 527 01:04:19,101 --> 01:04:21,301 よーし 528 01:05:34,142 --> 01:05:36,178 一体どこまで行く気なんだろうな 529 01:05:36,178 --> 01:05:40,182 知らないわ それより 私 足がしびれてしびれて 530 01:05:40,182 --> 01:05:43,482 足くらい我慢しろよ とんだ 虎穴に入っちまったじゃねえか 531 01:05:58,200 --> 01:06:00,400 乱暴な野郎だな まったく 532 01:06:09,344 --> 01:06:12,244 まあ このくらいの 走り方なら上々だな 533 01:06:15,484 --> 01:06:17,584 こら 534 01:06:27,195 --> 01:06:29,195 今 そんな時じゃねえ 535 01:06:58,760 --> 01:07:00,962 ここが奴らのアジトってわけか 536 01:07:00,962 --> 01:07:04,165 このうちに ダイヤが 隠してあるのかしら? 537 01:07:04,165 --> 01:07:06,535 さあね 538 01:07:06,535 --> 01:07:08,635 あっ… 539 01:07:12,541 --> 01:07:14,576 見たかよ 540 01:07:14,576 --> 01:07:16,945 大変だわ こうしちゃいられないわ 541 01:07:16,945 --> 01:07:18,980 どうしてだよ? あの男より先に 542 01:07:18,980 --> 01:07:21,550 ダイヤの隠し場所を 突き止めなくっちゃ 543 01:07:21,550 --> 01:07:23,585 待てよ 544 01:07:23,585 --> 01:07:25,987 せっかくここまで来て 下手したら 元も子もなくなるじゃないか 545 01:07:25,987 --> 01:07:28,490 あんたたちには分かんないのよ 私たちの職業意識が 546 01:07:28,490 --> 01:07:30,490 おい 547 01:07:32,627 --> 01:07:34,827 こら 548 01:09:42,891 --> 01:09:44,893 助かった 549 01:09:44,893 --> 01:09:47,393 それにしても 何だ あの野郎は 550 01:10:02,577 --> 01:10:04,977 あーあ 案の定だ あの野郎 551 01:10:28,570 --> 01:10:30,570 あの野郎 色仕掛けてやがる 552 01:10:48,123 --> 01:10:50,223 よっこいしょっと 553 01:10:56,331 --> 01:10:58,531 あっちだ 554 01:11:07,142 --> 01:11:09,342 しめた いただき 555 01:11:17,218 --> 01:11:19,518 あっ トイレ 追ってくるわよ 556 01:11:22,090 --> 01:11:24,190 よーし 557 01:11:44,145 --> 01:11:46,145 くそっ 558 01:13:24,812 --> 01:13:27,012 ちくしょう 559 01:13:29,617 --> 01:13:31,817 よーし これでもか 560 01:13:37,625 --> 01:13:39,825 ざまあみろ 561 01:14:03,084 --> 01:14:06,854 ちぇっ 都合のいいとこへ出てきやがらあ 562 01:14:06,854 --> 01:14:10,658 どうしたんですか こんなところで いいから早く乗れよ 563 01:14:10,658 --> 01:14:12,694 途中で変な邪魔が入って ボスだけ逃がしちゃったよ 564 01:14:12,694 --> 01:14:14,729 ねえ ボスの行き先なら知ってるわ ええ? 565 01:14:14,729 --> 01:14:17,332 さっき盗み聞きしちゃったの 地獄谷よ 566 01:14:17,332 --> 01:14:19,432 おお よし 567 01:15:38,346 --> 01:15:40,381 鳳英 568 01:15:40,381 --> 01:15:43,381 社長 ちょっと 分かりが遅かったようね 569 01:15:49,690 --> 01:15:51,726 頼天賜 570 01:15:51,726 --> 01:15:54,028 ご苦労だったな 571 01:15:54,028 --> 01:15:57,065 お前は… お前は 572 01:15:57,065 --> 01:15:59,867 この日を待ってたのだ 573 01:15:59,867 --> 01:16:02,870 御手洗司政官が埋めたダイヤ 574 01:16:02,870 --> 01:16:07,870 いつかお前が発見するだろうと 俺は20年間 待った 575 01:16:10,511 --> 01:16:13,714 お前が飛行機を買ったこと 576 01:16:13,714 --> 01:16:18,286 矢島を通じて 日本で売りさばこうとしたこと 577 01:16:18,286 --> 01:16:20,655 すべては お前が信頼しきってた秘書が 578 01:16:20,655 --> 01:16:22,890 知らせてくれたというわけだ 579 01:16:22,890 --> 01:16:26,160 鳳英 裏切り者 580 01:16:26,160 --> 01:16:28,162 何とでもおっしゃい 581 01:16:28,162 --> 01:16:31,432 せめて死ぬ前ぐらいはね えっ… 582 01:16:31,432 --> 01:16:34,302 俺も苦労はしたよ 583 01:16:34,302 --> 01:16:37,505 めんどくさい手続きを踏んでな 584 01:16:37,505 --> 01:16:42,143 御手洗司政官 遺児のでっちあげ 脅迫状のでっちあげ 585 01:16:42,143 --> 01:16:45,643 そして この俺が殺される 筋書きまで でっちあげてな 586 01:16:48,316 --> 01:16:52,116 まあ 200億の稼ぎのためには やむを得んがね 587 01:17:15,376 --> 01:17:17,476 あっ あそこだ 588 01:17:57,385 --> 01:17:59,485 北沢さん 589 01:18:15,236 --> 01:18:17,336 トイレ 590 01:18:36,090 --> 01:18:39,460 おい おい 591 01:18:39,460 --> 01:18:41,560 香蘭 592 01:18:48,336 --> 01:18:50,636 おい そっちの車で来い 593 01:19:25,740 --> 01:19:27,940 やめて 594 01:19:29,977 --> 01:19:32,577 あっ 痛え 595 01:21:26,927 --> 01:21:29,127 うわ… 596 01:21:47,948 --> 01:21:51,148 ちくしょう 調子に乗りやがって 597 01:24:00,281 --> 01:24:02,381 くそー 598 01:24:53,100 --> 01:24:56,770 ノー 599 01:24:56,770 --> 01:25:00,407 違うんだよ 人違いだってば… 600 01:25:00,407 --> 01:25:02,407 おい 601 01:25:04,578 --> 01:25:07,781 助けてくれ 602 01:25:07,781 --> 01:25:09,883 違うんだよ 人違いだよ 603 01:25:09,883 --> 01:25:11,983 オー ノー 604 01:25:18,659 --> 01:25:20,959 違うってば 605 01:25:43,984 --> 01:25:46,284 いやいや… 606 01:26:43,777 --> 01:26:47,281 ヘイ 黒木さん 607 01:26:47,281 --> 01:26:51,185 何とかしてくださいよ とうとう本物の遺児にされて… 608 01:26:51,185 --> 01:26:53,487 どうも苦手だな こういうことって 609 01:26:53,487 --> 01:26:56,557 ほんとに このバカでかい勲章 610 01:26:56,557 --> 01:26:59,626 国のおやじにでも送ってやれよ いいお土産じゃないか 611 01:26:59,626 --> 01:27:04,031 それにしても 御手洗司政官には 本当に子供はいたんですかね? 612 01:27:04,031 --> 01:27:06,300 俺は いたと思うね 613 01:27:06,300 --> 01:27:10,000 現にこうやって 写真にも残ってるしね 614 01:27:13,107 --> 01:27:15,943 ひょっとして黒木さん あなたのお父さんじゃ? 615 01:27:15,943 --> 01:27:21,749 そう あんたの推理も やっと いっぱしになってきたらしいね 616 01:27:21,749 --> 01:27:24,184 御手洗司政官は 確かに僕のおやじだよ 617 01:27:24,184 --> 01:27:26,186 つまり俺も御手洗だ 618 01:27:26,186 --> 01:27:29,523 もっとも君みたいに 犬に食わしたり粗末にはしないが 619 01:27:29,523 --> 01:27:31,725 ひでえや 620 01:27:31,725 --> 01:27:34,194 それにしても ひでえよ 黒木さん 621 01:27:34,194 --> 01:27:36,230 俺がこんな目に遭ってるのに ご本人のあんたが… 622 01:27:36,230 --> 01:27:39,066 怒るなよ 623 01:27:39,066 --> 01:27:46,273 おやじが命がけで守ったダイヤを 俺も守ってやりたくてね 624 01:27:46,273 --> 01:27:49,143 ただ それだけだよ 625 01:27:49,143 --> 01:27:51,378 ああ… 626 01:27:51,378 --> 01:27:53,878 違うんだってば だから違うよ 627 01:27:56,950 --> 01:28:00,387 違うよ 本物はあっちだよ 628 01:28:00,387 --> 01:28:04,087 違うってば 分からないかな 本物はあっちだってば 629 01:28:12,666 --> 01:28:14,866 違うよ… 630 01:28:18,906 --> 01:28:22,776 違う 違う… 631 01:28:22,776 --> 01:28:26,113 神様 神様 助けてくれ 632 01:28:26,113 --> 01:28:28,313 神様! 633 01:28:39,026 --> 01:28:41,028 日本 まだ? 634 01:28:41,028 --> 01:28:43,964 ん?もうすぐよ 635 01:28:43,964 --> 01:28:48,001 随分 長い間 台湾にいたような気がするな 636 01:28:48,001 --> 01:28:52,339 もう こりごり? どういたしまして 637 01:28:52,339 --> 01:28:55,909 何なら このまま台湾に 引き返したいぐらいさ 638 01:28:55,909 --> 01:28:59,313 ご搭乗の皆さまに お知らせいたします 639 01:28:59,313 --> 01:29:02,082 この飛行機は 天候急変のため 640 01:29:02,082 --> 01:29:05,452 このまま 台北飛行場に引き返します 641 01:29:05,452 --> 01:29:10,224 じょ… 冗談じゃねえよ おい ちょっと 642 01:29:10,224 --> 01:29:12,424 お望みどおりに なったじゃないの? 643 01:29:18,565 --> 01:29:21,335 ああ どこへ? 644 01:29:21,335 --> 01:29:23,635 おトイレ 645 01:29:31,111 --> 01:29:34,111 ヘイ ルック オー ノー 646 01:29:37,584 --> 01:29:39,584 あっ 647 01:29:41,722 --> 01:29:44,925 やっほー 648 01:29:44,925 --> 01:29:47,125 ごめんよ