1 00:00:43,127 --> 00:00:46,127 (汽笛) 2 00:00:48,199 --> 00:00:52,203 (有馬 蓮)お前 飲んでないだろ! (男性)わかった 飲むって。 3 00:00:52,203 --> 00:00:54,138 (本郷一輝)先生。 4 00:00:54,138 --> 00:00:56,140 ご定年 おめでとうございます。 5 00:00:56,140 --> 00:00:59,226 (斎藤)本郷 ありがとう。 (本郷)はい。 6 00:00:59,226 --> 00:01:02,129 (有馬)いいですよねえ 先生は。 (斎藤)ん? 7 00:01:02,129 --> 00:01:07,129 俺たちが納めた税金 受け取って 人生 イージーモードですもんね。 8 00:01:08,202 --> 00:01:11,121 (本郷)おお…。 おい 蓮! 9 00:01:11,121 --> 00:01:13,207 (女性)あんたたちが そうやって絡んでるの→ 10 00:01:13,207 --> 00:01:15,226 久々に見たかも。 11 00:01:15,226 --> 00:01:17,144 (本郷)いつぶりだっけ? (女性)結構… 7年ぶり? 12 00:01:17,144 --> 00:01:20,130 おい 優太! 何やってんだよ。 ほら お前も飲め。 ほらほら。 13 00:01:20,130 --> 00:01:22,130 おっ…! 14 00:01:23,133 --> 00:01:26,153 (本郷)馬鹿 馬鹿! お前 何やってんだ…。 15 00:01:26,153 --> 00:01:28,155 はい… 洗ってこい 洗ってこい 洗ってこい。 16 00:01:28,155 --> 00:01:30,157 (平山優太)そうだな。 17 00:01:30,157 --> 00:01:32,142 (本郷)ビショビショだよ。 ハハハ…。 18 00:01:32,142 --> 00:01:34,261 (有馬)悪い 悪い。 (本郷)行ってこい 行ってこい。 19 00:01:34,261 --> 00:01:36,261 (有馬)うっ…! (本郷)ああ もう…。 20 00:01:37,131 --> 00:01:39,183 (本郷)はい じゃあ みんな 注目! 21 00:01:39,183 --> 00:01:42,183 実は みんなに 見せたいものがあります。 22 00:01:45,222 --> 00:01:47,157 「♬~(大音量の音楽)」 23 00:01:47,157 --> 00:01:49,157 (女性)びっくりした…。 (男性)うるさいよ! 24 00:01:50,127 --> 00:01:53,127 「斎藤先生 お久しぶりです。 福沢修司です!」 25 00:01:54,331 --> 00:01:56,150 ≪(福沢)「今日は行けなくて 本当にすみません!」 26 00:01:56,150 --> 00:01:59,303 「その頃 俺は なんと ハワイにいまーす」 27 00:01:59,303 --> 00:02:02,223 だから うるさいって! 聞こえない。 28 00:02:02,223 --> 00:02:04,223 ≪(物音) 29 00:02:06,377 --> 00:02:08,212 ≪(福沢)「こうして 社会人になっても→ 30 00:02:08,212 --> 00:02:10,214 ゴルフを続けているのは→ 31 00:02:10,214 --> 00:02:13,150 先生のおかげだなって 思ってます!」 32 00:02:13,150 --> 00:02:15,152 「感謝の気持ちを込め 帰国したら→ 33 00:02:15,152 --> 00:02:18,155 クルージングパーティーに 先生をご招待するので→ 34 00:02:18,155 --> 00:02:20,241 絶対に来てくださいね」 35 00:02:20,241 --> 00:02:43,241 ♬~ 36 00:02:53,223 --> 00:03:05,152 ♬~ 37 00:03:05,152 --> 00:03:08,152 (王賀統一)あっ…。 ああ~。 38 00:03:09,139 --> 00:03:11,141 王賀さん。 ん? 39 00:03:11,141 --> 00:03:13,193 また トランプマジックですか? 40 00:03:13,193 --> 00:03:16,130 いいおじさんが なんで そんなもの…。 41 00:03:16,130 --> 00:03:20,267 結構 奥 深いんだよ これ。 やってみる? 42 00:03:20,267 --> 00:03:28,142 ♬~ 43 00:03:28,142 --> 00:03:32,142 それより あさってですね 奥さんの7回忌。 44 00:03:33,197 --> 00:03:36,133 瑛人くんも 立派になったでしょうね。 45 00:03:36,133 --> 00:03:38,135 弁護士ですもんね。 46 00:03:38,135 --> 00:03:45,142 ♬~ 47 00:03:45,142 --> 00:03:47,194 聞いてます? 48 00:03:47,194 --> 00:03:49,129 私も 奥さんには 大変お世話になったので→ 49 00:03:49,129 --> 00:03:52,199 供養くらい ちゃんと して頂かないと困りますよ。 50 00:03:52,199 --> 00:03:54,134 (携帯電話の着信音) 51 00:03:54,134 --> 00:04:00,140 ♬~ 52 00:04:00,140 --> 00:04:02,140 おお…。 53 00:04:03,193 --> 00:04:05,429 (ため息) 54 00:04:05,429 --> 00:04:12,136 ♬~ 55 00:04:12,136 --> 00:04:15,139 (パトカーのサイレン) 56 00:04:15,139 --> 00:04:17,141 (警察官)ちょっと… 立ち入り禁止だよ。 57 00:04:17,141 --> 00:04:19,143 一般人 入れないから。 58 00:04:19,143 --> 00:04:22,196 (美山千秋)捜査一課です。 あっ 失礼しました! 59 00:04:22,196 --> 00:04:27,134 ♬~ 60 00:04:27,134 --> 00:04:30,134 (二瓶次郎)悪いな 美山 呼び戻して。 61 00:04:31,138 --> 00:04:33,138 なんだ? その格好。 62 00:04:36,143 --> 00:04:38,195 今夜は 2週間ぶりのデートなんです。 63 00:04:38,195 --> 00:04:40,197 事件なんて あり得ない。 64 00:04:40,197 --> 00:04:43,200 それは申し訳なかったけど…。 65 00:04:43,200 --> 00:04:46,200 しょうがねえだろ 仕事なんだから。 はい。 66 00:04:49,206 --> 00:04:52,142 この店を 享徳高校ゴルフ部出身の メンバーで貸し切り→ 67 00:04:52,142 --> 00:04:55,112 顧問の送別会を 開いていたそうです。 68 00:04:55,112 --> 00:04:59,133 ガイシャは この柵に寄りかかったところ→ 69 00:04:59,133 --> 00:05:04,221 運悪く破損していて 海にドボンか…。 70 00:05:04,221 --> 00:05:06,223 なんつうか…。 71 00:05:06,223 --> 00:05:08,223 間抜けとでも言いたいんですか? 72 00:05:09,176 --> 00:05:11,145 平山優太 25歳。 73 00:05:11,145 --> 00:05:13,147 間抜けどころか→ 74 00:05:13,147 --> 00:05:16,216 現在 神田医大に勤務する 超エリート研修医です。 75 00:05:16,216 --> 00:05:20,154 その場にいた医者の同窓生による 適切な処置のおかげで→ 76 00:05:20,154 --> 00:05:23,223 なんとか 一命は取り留めましたが→ 77 00:05:23,223 --> 00:05:26,160 いまだに意識が戻らず 予断を許さない状態だそうです。 78 00:05:26,160 --> 00:05:30,147 医者の同窓生か…。 さすがは享徳高校。 79 00:05:30,147 --> 00:05:33,150 有名なんでしたっけ? ええ? 80 00:05:33,150 --> 00:05:36,220 医者に弁護士 大物政治家→ 81 00:05:36,220 --> 00:05:40,220 日本のあらゆるエリートを 輩出してきた 超有名校だよ。 82 00:05:41,191 --> 00:05:43,160 じゃあ 海に落ちた平山さん以外→ 83 00:05:43,160 --> 00:05:46,230 皆さん このラウンジにいた という事ですね? 84 00:05:46,230 --> 00:05:48,148 はい。 85 00:05:48,148 --> 00:05:50,150 今日 来れなかったメンバーの メッセージを→ 86 00:05:50,150 --> 00:05:53,153 あのスクリーンで 見てもらってました。 87 00:05:53,153 --> 00:05:58,153 でも 見終わって テラスに戻ったら…。 88 00:06:00,227 --> 00:06:02,212 (悲鳴) 優太! 89 00:06:02,212 --> 00:06:05,212 (男性)急いで 救急車! 優太! おい! 90 00:06:06,216 --> 00:06:08,152 あの防犯カメラの映像からも→ 91 00:06:08,152 --> 00:06:11,221 その時間帯 スタッフ含め 全員が→ 92 00:06:11,221 --> 00:06:13,223 このラウンジにいた事が 確認 取れています。 93 00:06:13,223 --> 00:06:17,211 他に 店に出入りした人物も 見当たりませんでした。 94 00:06:17,211 --> 00:06:19,213 つまり 平山優太さんが→ 95 00:06:19,213 --> 00:06:23,213 一人で勝手に海に落ちる以外 あり得ないと…。 96 00:06:24,218 --> 00:06:26,286 まあ 事故か自殺か…。 97 00:06:26,286 --> 00:06:28,155 事故ですね。 はい? えっ? 98 00:06:28,155 --> 00:06:30,224 事件性ないのに→ 99 00:06:30,224 --> 00:06:33,227 うちの奴の手違いで そちらにも 連絡いってしまったようで…。 100 00:06:33,227 --> 00:06:36,146 ご足労おかけして 申し訳ありません。 101 00:06:36,146 --> 00:06:39,146 もう帰ってもらって 大丈夫ですよ。 102 00:06:50,110 --> 00:06:52,129 あれ? ちょっと…。 103 00:06:52,129 --> 00:06:54,131 えっ…? 104 00:06:54,131 --> 00:06:56,131 みんな 帰っちゃった? 105 00:06:58,135 --> 00:07:02,135 (カメラのシャッター音) 106 00:07:04,141 --> 00:07:08,178 まだ見るんですか? もう 勘弁してくださいよ。 107 00:07:08,178 --> 00:07:11,198 他の刑事さんたちは 事件性がないって→ 108 00:07:11,198 --> 00:07:13,133 早々に帰っていきましたよ。 109 00:07:13,133 --> 00:07:15,135 ねえ 店長さん。 110 00:07:15,135 --> 00:07:20,140 店長さんの趣味って DIYだったりします? 111 00:07:20,140 --> 00:07:22,142 えっ なんで それを? 112 00:07:22,142 --> 00:07:24,127 いや だって 手のひら 豆だらけだし→ 113 00:07:24,127 --> 00:07:26,129 ほら あそこに 1つだけ 真新しいテーブルがあるから→ 114 00:07:26,129 --> 00:07:28,198 そうなのかなって。 115 00:07:28,198 --> 00:07:31,134 実は そうなんですよ。 やっぱり。 116 00:07:31,134 --> 00:07:34,137 ひょっとして あのフェンスも店長さんが? 117 00:07:34,137 --> 00:07:38,141 ええ。 先月 直したばっかりなのに 老朽化が原因なんて→ 118 00:07:38,141 --> 00:07:40,141 そんなの 絶対 あり得ませんよ。 119 00:07:42,129 --> 00:07:47,134 じゃあ 壊れたんじゃなくて 壊されたのかもな…。 120 00:07:47,134 --> 00:07:49,119 ああ しまった。 121 00:07:49,119 --> 00:07:51,138 どうしました? 122 00:07:51,138 --> 00:07:54,141 送別会で流された メッセージビデオ→ 123 00:07:54,141 --> 00:07:57,210 返し忘れました。 困ったな…。 あら。 124 00:07:57,210 --> 00:07:59,129 えっ? では→ 125 00:07:59,129 --> 00:08:01,131 こちらで返しておきましょう。 126 00:08:01,131 --> 00:08:17,131 ♬~ 127 00:08:22,269 --> 00:08:24,137 ただいま。 128 00:08:24,137 --> 00:08:26,137 (ドアの開く音) 129 00:08:40,137 --> 00:08:42,137 おかえり。 130 00:08:47,260 --> 00:08:50,130 (宝生瑛人)あさっての事 わかってるよな? 131 00:08:50,130 --> 00:08:53,130 ああ。 わかってる わかってる。 132 00:09:05,128 --> 00:09:07,197 「♬~(大音量の音楽)」 133 00:09:07,197 --> 00:09:09,132 うわあっ! ちょっ…。 134 00:09:09,132 --> 00:09:11,132 なんだ? これ…。 135 00:09:12,135 --> 00:09:42,135 ♬~ 136 00:09:46,153 --> 00:09:48,153 嘘だろ…!? 137 00:09:52,225 --> 00:09:57,225 徳川埋蔵金… 時価20兆円…! 138 00:10:00,217 --> 00:10:03,170 昨日の捜査報告書です。 おう。 139 00:10:03,170 --> 00:10:06,223 昨日 デートだった割には 仕事が早いな。 140 00:10:06,223 --> 00:10:09,226 彼 明日 朝早いからって 帰っちゃって→ 141 00:10:09,226 --> 00:10:11,211 仕留め損ねました。 142 00:10:11,211 --> 00:10:13,211 なるほど…。 143 00:10:17,150 --> 00:10:20,150 うん。 完璧。 144 00:10:21,221 --> 00:10:23,221 あっ 王賀さん。 145 00:10:24,224 --> 00:10:26,159 ええーっ!? 146 00:10:26,159 --> 00:10:28,161 ああ 悪い。 ゴミかと思った。 そんなわけないでしょ! 147 00:10:28,161 --> 00:10:30,213 せっかく作ったのに…。 148 00:10:30,213 --> 00:10:33,233 俺の頭じゃ どうにも理解できないんだが→ 149 00:10:33,233 --> 00:10:36,233 何を どう見たら あの現場が事故になるんだ? 150 00:10:37,220 --> 00:10:39,156 美山です。 …美山。 151 00:10:39,156 --> 00:10:41,158 あの壊れた柵 ちゃんと見たか? 152 00:10:41,158 --> 00:10:43,143 柵? いえ それは…。 153 00:10:43,143 --> 00:10:47,143 上が事故と言ったら もう それは事故なんですよ。 ねっ? 154 00:10:48,281 --> 00:10:50,150 「♬~(大音量の音楽)」 155 00:10:50,150 --> 00:10:52,150 うるさっ! 156 00:10:53,403 --> 00:10:57,224 そりゃあ このBGMが流れてりゃ 誰も気がつかないよな。 157 00:10:57,224 --> 00:10:59,226 何が言いたいんですか? 158 00:10:59,226 --> 00:11:02,145 このビデオを再生した 本当の理由が→ 159 00:11:02,145 --> 00:11:04,214 平山優太が海に落ちた事を→ 160 00:11:04,214 --> 00:11:07,217 誰にも気づかれないため だったとしたら? 161 00:11:07,217 --> 00:11:09,152 現場に 偶然 医者の同級生がいたおかげで→ 162 00:11:09,152 --> 00:11:11,154 平山は助かったんだ。 163 00:11:11,154 --> 00:11:13,290 普通だったら 死んでてもおかしくない状況だ。 164 00:11:13,290 --> 00:11:16,159 つまり これは 事故なんかじゃなくて→ 165 00:11:16,159 --> 00:11:19,229 殺人未遂の可能性…。 王賀さん…! 166 00:11:19,229 --> 00:11:21,214 ちょっと いったん 落ち着きましょう…。 167 00:11:21,214 --> 00:11:23,300 あの… これ ごくごく牛乳…→ 168 00:11:23,300 --> 00:11:26,136 牛乳じゃない… 豆乳 これ最高。 169 00:11:26,136 --> 00:11:29,139 ガイシャは 潮見総合病院だったよな。 170 00:11:29,139 --> 00:11:31,139 行くぞ 二瓶。 171 00:11:32,142 --> 00:11:35,142 変なスイッチが 入っちゃってるよ…。 172 00:11:36,113 --> 00:11:38,113 なんなの? 173 00:11:40,200 --> 00:11:42,200 あいつ こんなの飲んでるのか。 174 00:11:44,137 --> 00:11:46,137 (高森進介)おう 王賀。 175 00:11:48,208 --> 00:11:51,128 お疲れさまです 一課長。 ちょうどよかった。 176 00:11:51,128 --> 00:11:53,196 等々力署管内で強盗殺人だ。 177 00:11:53,196 --> 00:11:56,133 鈴木管理官のサポートに入って…。 お断りします。 178 00:11:56,133 --> 00:11:58,133 (舌打ち) また お前は…。 179 00:12:02,205 --> 00:12:05,142 自分の置かれてる立場が わかってるのか? 180 00:12:05,142 --> 00:12:09,179 ここ数年 お前の担当した 事件の数は 極めて少ない。 181 00:12:09,179 --> 00:12:13,133 13人いる管理官のうち 断トツ 最下位だ。 182 00:12:13,133 --> 00:12:17,133 部下たちが お前の事を なんと呼んでるか知ってるか!? 183 00:12:18,121 --> 00:12:20,207 「霞が関のプリンス」とか? 184 00:12:20,207 --> 00:12:22,142 プッ…! 185 00:12:22,142 --> 00:12:26,129 「キング」だよ! 「キング」! かっこいい。 186 00:12:26,129 --> 00:12:28,131 管理官という立場にあぐらをかき→ 187 00:12:28,131 --> 00:12:32,202 周りの意見に 一切 耳を貸さない 無能な暴君! 188 00:12:32,202 --> 00:12:35,138 13番目は13番目らしく→ 189 00:12:35,138 --> 00:12:38,191 身の丈に合った事件を 追いますので。 お気遣いなく。 190 00:12:38,191 --> 00:12:42,191 あっ もし よければ こちらをどうぞ。 体にいいので。 191 00:12:43,113 --> 00:12:46,113 お気遣いするわ!! 192 00:12:53,206 --> 00:12:55,158 (瑛人)三浦先生 おはようございます。 193 00:12:55,158 --> 00:12:57,110 (一同)おはようございます! 194 00:12:57,110 --> 00:12:59,196 オホーツク製菓の資料 デスクに置いてあります。 195 00:12:59,196 --> 00:13:02,199 (三浦 剛)ありがとう。 アドバイザリー契約のデータは? 196 00:13:02,199 --> 00:13:04,267 (瑛人)パソコンに お送りしてあります。 197 00:13:04,267 --> 00:13:06,203 こちら 淹れたてのコーヒーです。 198 00:13:06,203 --> 00:13:08,205 くぅ~! 気が利くね。 199 00:13:08,205 --> 00:13:10,140 君が うちの部に来てくれて→ 200 00:13:10,140 --> 00:13:12,142 本当 助かってるよ。 ああ いや…。 201 00:13:12,142 --> 00:13:14,211 いつも 何もしない人と 同居しているので→ 202 00:13:14,211 --> 00:13:16,196 慣れてるんです。 203 00:13:16,196 --> 00:13:19,196 雑務なら いくらでも お任せください。 204 00:13:21,218 --> 00:13:24,337 鼻につくぐらい好青年。 205 00:13:24,337 --> 00:13:27,157 資料も完璧。 206 00:13:27,157 --> 00:13:29,309 う~ん。 207 00:13:29,309 --> 00:13:31,211 苦労してんだねえ…。 208 00:13:31,211 --> 00:13:36,211 ♬~ 209 00:13:45,158 --> 00:13:48,211 (平山 誠) 息子は まだ昏睡状態でして…。 210 00:13:48,211 --> 00:13:51,214 いつ 目を覚ますのか わからないそうです。 211 00:13:51,214 --> 00:13:53,214 そうですか…。 212 00:13:54,150 --> 00:13:57,153 確か 神田医大で 研修医をされてるんですよね? 213 00:13:57,153 --> 00:13:59,139 ええ。 214 00:13:59,139 --> 00:14:01,157 母親を病気で亡くして…。 215 00:14:01,157 --> 00:14:03,143 だからですかね…。 216 00:14:03,143 --> 00:14:06,146 それから 医者を志すようになって。 217 00:14:06,146 --> 00:14:09,149 ふ~ん 優秀なんですねえ。 218 00:14:09,149 --> 00:14:12,202 でも なんで 襲われちゃったんだろう? 219 00:14:12,202 --> 00:14:14,154 襲われた…? えっ? 220 00:14:14,154 --> 00:14:17,140 ねえ 看護師さん 面会者記録 見せてほしいんですけど。 221 00:14:17,140 --> 00:14:20,140 いろんな可能性を踏まえて 捜査してる段階でして…。 222 00:14:24,197 --> 00:14:26,199 ねえ お父さん→ 223 00:14:26,199 --> 00:14:30,203 優太くんの交友関係で 何か ご存じないですか? 224 00:14:30,203 --> 00:14:35,141 いやあ それが 私は 全く知らないものでね…。 225 00:14:35,141 --> 00:14:38,194 とにかく 勉強ばかりしているような奴で→ 226 00:14:38,194 --> 00:14:43,199 お恥ずかしいんですが 家内を亡くしてから→ 227 00:14:43,199 --> 00:14:46,199 こいつとは ろくに 話も していなかったものですから…。 228 00:14:49,205 --> 00:14:56,112 結局 子供にとって 一番必要なのは 母親ですよ。 229 00:14:56,112 --> 00:15:01,201 父親の私にできる事なんて なんにも…。 230 00:15:01,201 --> 00:15:15,201 ♬~ 231 00:15:17,200 --> 00:15:21,137 なんだか 王賀さんちに似てますね。 232 00:15:21,137 --> 00:15:26,137 奥さん 病気で亡くされて 男手一つで息子を育てて…。 233 00:15:28,194 --> 00:15:31,147 その後 瑛人くんとは どうですか? 234 00:15:31,147 --> 00:15:33,116 もう20年以上になりますよね。 235 00:15:33,116 --> 00:15:35,118 それより 二瓶。 はい。 236 00:15:35,118 --> 00:15:37,203 あの面会記録 見たろ? 237 00:15:37,203 --> 00:15:41,124 誰一人 見舞いに来ないなんて おかしくないか? 238 00:15:41,124 --> 00:15:45,195 まあ エリートのお友達ばっかり でしょうし→ 239 00:15:45,195 --> 00:15:47,197 みんな 仕事で忙しいんですよ。 240 00:15:47,197 --> 00:15:49,197 (ほえる声) 241 00:15:52,135 --> 00:15:55,135 犬の散歩をする暇はあるのにか? 242 00:15:57,140 --> 00:16:01,127 お散歩も 飼い主の立派な仕事ですよ。 243 00:16:01,127 --> 00:16:04,130 犬 飼った事ないんですか? ちょっ ちょっ ちょっ…。 244 00:16:04,130 --> 00:16:07,200 本郷一輝は 金融庁長官の息子ですよ。 245 00:16:07,200 --> 00:16:10,200 くれぐれも 失礼のないように お願いしますよ。 246 00:16:11,137 --> 00:16:13,206 ちょっ… お願いしますよ 本当に。 247 00:16:13,206 --> 00:16:17,143 本郷一輝くん… だよね? 248 00:16:17,143 --> 00:16:19,195 誰ですか? 249 00:16:19,195 --> 00:16:21,197 あっ すいません…。 250 00:16:21,197 --> 00:16:23,197 警視庁の者です。 251 00:16:24,134 --> 00:16:27,134 忘れ物 届けに来たよ。 252 00:16:31,141 --> 00:16:34,127 そのメッセージビデオ 君が作ったそうだね。 253 00:16:34,127 --> 00:16:36,196 そうですけど…。 254 00:16:36,196 --> 00:16:38,131 ん…? それが何か…? 255 00:16:38,131 --> 00:16:40,366 うん…。 256 00:16:40,366 --> 00:16:42,135 メッセージビデオという割には→ 257 00:16:42,135 --> 00:16:45,355 肝心のメッセージが かき消されるほど→ 258 00:16:45,355 --> 00:16:48,141 BGMが うるさくて びっくりしたよ。 259 00:16:48,141 --> 00:16:50,126 なんで? さあ…。 260 00:16:50,126 --> 00:16:52,128 気にしてなかったですけど…。 261 00:16:52,128 --> 00:16:56,132 そういうのを作るのって 結構 手間かかるよね。 262 00:16:56,132 --> 00:17:00,136 でも せっかく作ったんだからさ みんなに見てほしくない? 263 00:17:00,136 --> 00:17:02,155 あっ…。 264 00:17:02,155 --> 00:17:05,158 ごめんなさい。 あの… 何が言いたいんですか? 265 00:17:05,158 --> 00:17:07,227 参加者は9人。 266 00:17:07,227 --> 00:17:09,162 どうして 平山優太くんが戻るのを待たずに→ 267 00:17:09,162 --> 00:17:11,162 ビデオを再生したんだ? 268 00:17:13,216 --> 00:17:16,219 しかも みんなが ビデオに見入ってる間に→ 269 00:17:16,219 --> 00:17:19,222 優太くんは海へと落ちた。 270 00:17:19,222 --> 00:17:23,159 なんか… ねえ? 271 00:17:23,159 --> 00:17:25,211 タイミング 良すぎない? 272 00:17:25,211 --> 00:17:29,149 えっ… さっきから なんなんですか? 273 00:17:29,149 --> 00:17:33,136 あの… もしかして 僕の事 疑ってたり…? 274 00:17:33,136 --> 00:17:37,223 まさか… まさか! ねえ? 275 00:17:37,223 --> 00:17:40,226 うわっ かわいい ワンちゃん! (ほえる声) 276 00:17:40,226 --> 00:17:42,145 うわっ… ごめんなさい ごめんなさい。 277 00:17:42,145 --> 00:17:46,149 あの… もういいですか? 忙しいんで。 278 00:17:46,149 --> 00:17:48,149 じゃあ…。 279 00:17:50,220 --> 00:17:53,220 目を覚ましたよ 平山優太くん。 280 00:17:57,210 --> 00:17:59,128 フッ…。 281 00:17:59,128 --> 00:18:02,131 冗談だよ。 282 00:18:02,131 --> 00:18:04,133 ちっとも嬉しそうじゃないね。 283 00:18:04,133 --> 00:18:07,133 刑事が そんな嘘ついて いいんですか? 284 00:18:08,204 --> 00:18:11,124 人は 誰でも嘘をつく。 285 00:18:11,124 --> 00:18:17,197 でも その嘘が やがて 自分自身をむしばんでいく。 286 00:18:17,197 --> 00:18:23,203 ♬~ 287 00:18:23,203 --> 00:18:26,203 気が変わったら 連絡して。 288 00:18:29,125 --> 00:18:31,125 じゃあ。 289 00:18:35,131 --> 00:18:41,131 あの… 我々が来た事は お父様には…。 290 00:18:42,155 --> 00:18:44,207 えっ…。 291 00:18:44,207 --> 00:18:50,196 あの顔…。 本郷一輝は何かを隠している。 292 00:18:50,196 --> 00:18:53,199 だからって あの現場にいた全員 アリバイあるんですから→ 293 00:18:53,199 --> 00:18:55,201 もう 変なところで やる気 出さなくていいんですよ。 294 00:18:55,201 --> 00:18:58,204 もう 帰りますよ。 次のアポ 取ってあるから。 295 00:18:58,204 --> 00:19:02,141 2時 帝都ホテルのカフェ。 えっ? 296 00:19:02,141 --> 00:19:05,194 こんな捜査 経費で落ちないんですよ!? 297 00:19:05,194 --> 00:19:07,196 全額 自腹… ちょっと! 298 00:19:07,196 --> 00:19:16,289 ♬~ 299 00:19:16,289 --> 00:19:18,141 コーヒー1杯1300円。 300 00:19:18,141 --> 00:19:20,143 割り勘だから。 301 00:19:20,143 --> 00:19:23,129 あの… 早速なんだけど→ 302 00:19:23,129 --> 00:19:26,129 平山優太くんって 高校の時 どんな子だった? 303 00:19:27,200 --> 00:19:29,118 優しくて… あんないい奴いませんよ。 304 00:19:29,118 --> 00:19:31,237 なあ? ああ。 305 00:19:31,237 --> 00:19:33,139 部室も 率先して片付けてくれたり→ 306 00:19:33,139 --> 00:19:35,208 授業のノート 見せてくれたりして→ 307 00:19:35,208 --> 00:19:37,126 いつも 助けられてました。 308 00:19:37,126 --> 00:19:40,129 あっ そう。 ふ~ん…。 309 00:19:40,129 --> 00:19:44,133 あれ? 迷ってるの? うん。 310 00:19:44,133 --> 00:19:47,120 そういう時はね 両方 頼んじゃうんだよ。 311 00:19:47,120 --> 00:19:49,138 えっ いいんですか? すいません。 もちろん もちろん。 312 00:19:49,138 --> 00:19:51,140 すいません すいません。 313 00:19:51,140 --> 00:19:53,209 2800円掛ける2。 314 00:19:53,209 --> 00:19:55,128 割り勘だから。 315 00:19:55,128 --> 00:19:57,196 あっ そういえば 私 見た事あります。 316 00:19:57,196 --> 00:19:59,132 優太が もめてるとこ。 えっ? 317 00:19:59,132 --> 00:20:02,135 高3の夏頃だったかな…? 318 00:20:02,135 --> 00:20:05,138 (チャイム) 319 00:20:05,138 --> 00:20:08,207 (奥村 葵)ねえ 優太くん! ねえ 我慢しなくていいんだよ。 320 00:20:08,207 --> 00:20:11,207 ゴルフ部なんて もう辞めなよ! ほっといてよ! 321 00:20:12,111 --> 00:20:14,111 どうしたの? 322 00:20:15,131 --> 00:20:17,200 (葵)あんたたち→ 323 00:20:17,200 --> 00:20:21,200 次 また何かしたら 許さないから。 324 00:20:24,140 --> 00:20:27,193 優太って おとなしいから いつも パシられてて。 325 00:20:27,193 --> 00:20:29,195 それを知った奥村葵って子が→ 326 00:20:29,195 --> 00:20:31,130 男子と いろいろ もめてたみたいで。 327 00:20:31,130 --> 00:20:33,132 そうなの? 328 00:20:33,132 --> 00:20:36,135 いや… 奥村が 大げさに騒いでただけです。 329 00:20:36,135 --> 00:20:38,154 なあ? そうそう。 330 00:20:38,154 --> 00:20:40,156 あいつ 妙に 正義感 振りかざすっていうか…。 331 00:20:40,156 --> 00:20:43,159 退学になって ざまあみろって感じだったよな? 332 00:20:43,159 --> 00:20:46,195 退学? 享徳を? もったいねえ…。 333 00:20:46,195 --> 00:20:48,147 でも どうして退学になったの? 334 00:20:48,147 --> 00:20:50,149 理由までは…。 でも 確か→ 335 00:20:50,149 --> 00:20:53,219 夏休みが明けたぐらいから いなくなってたような…。 336 00:20:53,219 --> 00:20:56,222 あっ 有馬なら なんか知ってんじゃない? 337 00:20:56,222 --> 00:20:59,225 あの2人 昔 付き合ってたし。 有馬? 338 00:20:59,225 --> 00:21:04,225 (女性)有馬蓮。 確か 興和証券に勤めてます。 339 00:21:06,149 --> 00:21:08,167 出たよ エリート。 340 00:21:08,167 --> 00:21:13,156 はあ~ イケメンだねえ。 341 00:21:13,156 --> 00:21:18,156 で 奥村葵さんは どんな顔? 342 00:21:19,212 --> 00:21:21,147 この子 知ってるよね? 有馬くん。 343 00:21:21,147 --> 00:21:23,149 さあ…? 344 00:21:23,149 --> 00:21:25,134 あれ? でも 同級生から聞いたんだけど→ 345 00:21:25,134 --> 00:21:27,134 以前 有馬くんが付き合ってたって。 346 00:21:28,221 --> 00:21:31,157 ああ~ 葵か。 347 00:21:31,157 --> 00:21:34,160 昔の話だったので 顔も忘れてました。 348 00:21:34,160 --> 00:21:39,132 奥村葵さん 高3の夏頃 退学になったらしいんだけど→ 349 00:21:39,132 --> 00:21:41,132 なんかあったの? 350 00:21:44,137 --> 00:21:46,205 売春です。 351 00:21:46,205 --> 00:21:48,124 売春? 352 00:21:48,124 --> 00:21:50,126 学費 高いし 金に困ってたんじゃないですか? 353 00:21:50,126 --> 00:21:53,129 その事が学校にバレて 退学に…。 354 00:21:53,129 --> 00:21:55,131 はあ… 恋人が売春って…。 355 00:21:55,131 --> 00:21:57,300 有馬くんも ショックだったでしょ? 356 00:21:57,300 --> 00:22:00,203 だから 別れて それ以来 連絡も取ってません。 357 00:22:00,203 --> 00:22:02,255 もういいですか? このあと アポがあるので。 358 00:22:02,255 --> 00:22:04,255 ああ。 ありがとう。 359 00:22:07,276 --> 00:22:09,112 ああ~…。 ああ ちょっと…。 360 00:22:09,112 --> 00:22:11,180 これ…。 あれ!? えっ? なんだよ? 361 00:22:11,180 --> 00:22:13,132 えっ 知らないんですか? これ。 えっ? 362 00:22:13,132 --> 00:22:16,152 徳川埋蔵金の在り処を示す 地図ですよ。 363 00:22:16,152 --> 00:22:18,137 最近 めちゃくちゃ 話題になってたじゃないですか。 364 00:22:18,137 --> 00:22:20,123 へえ~。 ねえ? これ。 365 00:22:20,123 --> 00:22:22,141 まあ…。 366 00:22:22,141 --> 00:22:25,128 徳川埋蔵金といえば 江戸末期に 幕府が→ 367 00:22:25,128 --> 00:22:28,197 ひそかに埋蔵したといわれている 軍資金の事ですよ。 368 00:22:28,197 --> 00:22:31,134 その額 なんと 20兆円に上る という噂ですよ これ。 369 00:22:31,134 --> 00:22:33,202 20兆!? ねえ? 370 00:22:33,202 --> 00:22:35,138 そんなわけないだろ! 371 00:22:35,138 --> 00:22:37,123 何… 有馬くん こういうの興味あるんだ。 372 00:22:37,123 --> 00:22:40,143 いえ… 同僚の間で 話題になってたので→ 373 00:22:40,143 --> 00:22:42,195 一応 見ただけです。 はあ~。 374 00:22:42,195 --> 00:22:44,197 もういいですか? さすがに時間やばいので。 375 00:22:44,197 --> 00:22:47,366 ああ… ごめんね。 ありがとう。 ありがとうございます。 376 00:22:47,366 --> 00:22:49,366 ≪(有馬)行ってください。 377 00:22:52,205 --> 00:22:59,195 ♬~ 378 00:22:59,195 --> 00:23:03,199 人は 誰でも嘘をつく。 379 00:23:03,199 --> 00:23:08,199 でも その嘘が やがて 自分自身をむしばんでいく。 380 00:23:18,214 --> 00:23:20,199 (千秋の声) お話って なんでしょう? 381 00:23:20,199 --> 00:23:22,199 3分以内にお願いできますか? 382 00:23:23,219 --> 00:23:26,205 享徳高校の…→ 383 00:23:26,205 --> 00:23:29,208 奥村葵について調べてくれ。 384 00:23:29,208 --> 00:23:32,128 享徳高校って… まだ この件 追ってたんですか? 385 00:23:32,128 --> 00:23:34,180 うん。 386 00:23:34,180 --> 00:23:39,135 もしかすると ジョーカーが 潜んでるかもしれないからな。 387 00:23:39,135 --> 00:23:41,204 ジョーカー? 388 00:23:41,204 --> 00:23:45,208 社会の倫理から はみ出た 反則者の事だよ。 389 00:23:45,208 --> 00:23:50,129 でも その人物が 法を犯す犯罪者とは限らない。 390 00:23:50,129 --> 00:23:53,299 だから 警察が 普通のやり方でやっても→ 391 00:23:53,299 --> 00:23:57,136 逮捕できないかもしれない 厄介な相手って意味だ。 392 00:23:57,136 --> 00:23:59,205 そんなの どうだっていいですよ。 393 00:23:59,205 --> 00:24:02,141 他に仕事がありますので。 394 00:24:02,141 --> 00:24:05,211 なんだ? 他に仕事って。 えっ? 395 00:24:05,211 --> 00:24:08,114 そんなのあったっけ? (舌打ち) 396 00:24:08,114 --> 00:24:10,199 舌打ちしただろ? 今な。 (携帯電話の着信音) 397 00:24:10,199 --> 00:24:12,201 おお きたきた! 398 00:24:12,201 --> 00:24:15,201 (携帯電話の着信音) はい。 399 00:24:17,123 --> 00:24:19,123 あっ そう。 400 00:24:20,209 --> 00:24:22,209 わかりました。 すぐに向かう。 401 00:24:23,362 --> 00:24:26,362 どうしました? 本郷一輝からだ。 402 00:24:28,134 --> 00:24:31,134 全て話してくれるそうだ。 えっ? 403 00:24:33,306 --> 00:24:46,152 ♬~ 404 00:24:46,152 --> 00:24:48,152 お前…。 405 00:24:50,156 --> 00:24:52,156 (階段を転げ落ちる音) 406 00:24:56,212 --> 00:24:59,212 一輝くん…? 407 00:25:00,149 --> 00:25:03,219 一輝くん! ちょっと…。 408 00:25:03,219 --> 00:25:06,155 おい! おい! 大丈夫か? 409 00:25:06,155 --> 00:25:08,224 おい! 410 00:25:08,224 --> 00:25:14,224 ♬~ 411 00:28:12,191 --> 00:28:15,191 (高森)お前は何を考えてる! 412 00:28:16,128 --> 00:28:21,133 お前が つけ回したせいで 金融庁長官の息子が転落事故に…。 413 00:28:21,133 --> 00:28:24,203 意識不明の 重体だそうじゃないか! 414 00:28:24,203 --> 00:28:26,122 どう責任取るつもりだ!? 415 00:28:26,122 --> 00:28:30,209 事故? いやいやいや… あれは事故ではなくて→ 416 00:28:30,209 --> 00:28:33,195 享徳高校ゴルフ部出身の メンバーを狙った→ 417 00:28:33,195 --> 00:28:36,132 連続襲撃事件の可能性があります。 418 00:28:36,132 --> 00:28:39,132 妄想で捜査するのも 大概にしろ! 419 00:28:40,202 --> 00:28:44,206 世の中にはな もっと追うべき重大な事件が→ 420 00:28:44,206 --> 00:28:46,208 山ほどあるんだよ! 421 00:28:46,208 --> 00:28:49,195 あの… お言葉ですが 一課長→ 422 00:28:49,195 --> 00:28:51,213 重大な事件は→ 423 00:28:51,213 --> 00:28:55,167 優秀な捜査一課の皆さんが こぞって捜査されますよね。 424 00:28:55,167 --> 00:28:59,188 私には出る幕はないかと…。 はあ!? 425 00:28:59,188 --> 00:29:05,611 それに ああいった 日の当たらない事件にこそ→ 426 00:29:05,611 --> 00:29:07,112 ジョーカーは隠れてるんです。 427 00:29:07,112 --> 00:29:10,232 ああ~! また訳のわからない事を…。 428 00:29:10,232 --> 00:29:12,168 (携帯電話の着信音) ああ 失礼。 429 00:29:12,168 --> 00:29:14,119 (携帯電話の着信音) 430 00:29:14,119 --> 00:29:16,119 はい。 431 00:29:18,190 --> 00:29:20,276 そっか。 わかった。 432 00:29:20,276 --> 00:29:22,094 (高森)なんだ? 433 00:29:22,094 --> 00:29:26,115 レストランで転落した 1人目の被害者 平山優太くんが→ 434 00:29:26,115 --> 00:29:29,118 目を覚ましたそうです。 435 00:29:29,118 --> 00:29:31,187 二瓶 行くぞ。 436 00:29:31,187 --> 00:29:33,187 ちょっと… 名前 呼ばないでくださいよ…! 437 00:29:39,178 --> 00:29:41,163 退院したばかりのとこ どうもすいません。 438 00:29:41,163 --> 00:29:43,098 (優太)あっ いえ…。 439 00:29:43,098 --> 00:29:47,098 あなたを襲った犯人について ちょっと伺いたいんですけど。 440 00:29:49,121 --> 00:29:52,121 犯人? ええ。 441 00:29:53,192 --> 00:29:55,177 なんの話ですか? 442 00:29:55,177 --> 00:29:57,179 えっ? 443 00:29:57,179 --> 00:29:59,181 僕は ただ酔っ払って→ 444 00:29:59,181 --> 00:30:02,184 自分で テラスから落ちただけですけど。 445 00:30:02,184 --> 00:30:11,110 ♬~ 446 00:30:11,110 --> 00:30:13,178 どういう事でしょう? いよいよ→ 447 00:30:13,178 --> 00:30:16,178 ジョーカーのにおいが してきたな…。 448 00:30:17,182 --> 00:30:20,185 (僧侶)時間になりましたが どうされますか? 449 00:30:20,185 --> 00:30:22,185 始めてください。 450 00:30:28,160 --> 00:30:31,180 (りん) 451 00:30:31,180 --> 00:30:35,184 (りん) 452 00:30:35,184 --> 00:30:40,184 (りん) 453 00:30:47,162 --> 00:30:49,131 どうだ? 454 00:30:49,131 --> 00:30:53,135 (七瀬香織)壊れたにしては 連結部分がきれいすぎるのよね。 455 00:30:53,135 --> 00:30:56,138 意図的に外された可能性も あるかも。 456 00:30:56,138 --> 00:31:00,142 やっぱりな。 まあ でも→ 457 00:31:00,142 --> 00:31:04,129 鑑識で一番優秀な君が来てくれて 助かったよ。 458 00:31:04,129 --> 00:31:08,129 おだてたって 何も出ませんよ キング。 459 00:31:13,138 --> 00:31:16,225 あのな お前が付けた そのあだ名→ 460 00:31:16,225 --> 00:31:20,129 なんだか 知らない部下にまで 広まってるらしいぞ。 461 00:31:20,129 --> 00:31:23,182 それだけ しっくりくるって事ね。 462 00:31:23,182 --> 00:31:25,184 で 何をすれば? 463 00:31:25,184 --> 00:31:27,186 ああ そうそう…。 464 00:31:27,186 --> 00:31:30,122 現場一帯の遺留指紋と→ 465 00:31:30,122 --> 00:31:32,207 この写真に写ってる人物の指紋→ 466 00:31:32,207 --> 00:31:34,207 照合してほしいんだけど。 467 00:31:39,198 --> 00:31:44,203 かなり厳しそうだけど… あっちの作業よりはマシか。 468 00:31:44,203 --> 00:31:46,255 なんだよ? あっちって。 469 00:31:46,255 --> 00:31:48,207 (香織)徳川埋蔵金って→ 470 00:31:48,207 --> 00:31:51,276 最近 話題になったでしょ? 471 00:31:51,276 --> 00:31:55,180 あれを信じて集まった人たちが 掘り起こしたら→ 472 00:31:55,180 --> 00:31:58,180 なんと 金塊どころか 白骨遺体が上がったの。 473 00:32:00,202 --> 00:32:02,137 えっ? 江戸時代のか? 474 00:32:02,137 --> 00:32:04,206 まさか! 475 00:32:04,206 --> 00:32:07,126 若い女性の変死体。 476 00:32:07,126 --> 00:32:09,111 所持品もなくて→ 477 00:32:09,111 --> 00:32:12,197 身元 特定するにも 苦労してるんですよ。 478 00:32:12,197 --> 00:32:14,197 ふ~ん…。 479 00:32:21,140 --> 00:32:24,143 (美希)残業なんて珍しいですね。 480 00:32:24,143 --> 00:32:26,143 本当 最悪。 481 00:32:28,113 --> 00:32:30,113 ごめん。 お待たせ。 482 00:32:34,186 --> 00:32:36,186 お疲れ 千秋。 483 00:32:39,208 --> 00:32:43,162 雑誌の校了 無事 間に合ったの? 雑誌? 484 00:32:43,162 --> 00:32:47,099 あっ うん。 編集長がさ いきなり 人 捜せって→ 485 00:32:47,099 --> 00:32:49,118 もう むちゃぶりしてきて…。 486 00:32:49,118 --> 00:32:51,103 そいつ 本当 自己中な奴で…。 487 00:32:51,103 --> 00:32:53,103 美希ちゃん 私 いつもので。 488 00:32:55,190 --> 00:32:59,111 どんな人 捜してるの? 俺でよければ 手伝うよ。 489 00:32:59,111 --> 00:33:01,180 えっ? 490 00:33:01,180 --> 00:33:03,180 瑛人くん…。 491 00:33:04,183 --> 00:33:06,201 奥村葵さん。 492 00:33:06,201 --> 00:33:09,188 幼い頃に両親が他界して→ 493 00:33:09,188 --> 00:33:13,192 育ての親だった祖母も 6年前に他界。 494 00:33:13,192 --> 00:33:17,192 高校を退学して以来 どこで何をしているのやら…。 495 00:33:18,180 --> 00:33:21,200 彼女 家族がいないのか…。 496 00:33:21,200 --> 00:33:24,200 寂しいだろうな。 497 00:33:25,120 --> 00:33:28,123 家族っていえばさ お父さんとの話 どうなった? 498 00:33:28,123 --> 00:33:30,125 えっ? 499 00:33:30,125 --> 00:33:32,194 ほら 瑛人くんのお父さんに→ 500 00:33:32,194 --> 00:33:35,194 そろそろ ごあいさつしたいなって。 501 00:33:36,165 --> 00:33:40,185 いいよ あんな人。 えっ? 502 00:33:40,185 --> 00:33:43,188 (ため息) 503 00:33:43,188 --> 00:33:48,188 俺さ 平気で嘘つく人間が 一番嫌いなんだ。 504 00:33:50,179 --> 00:33:55,179 あの人は 昔から 約束一つ守った事がない。 505 00:33:56,118 --> 00:33:58,118 会う必要なんてないよ。 506 00:34:01,190 --> 00:34:03,125 ああ…。 同じの ください。 507 00:34:03,125 --> 00:34:05,125 (美希)はい。 508 00:34:06,178 --> 00:34:08,096 (ため息) 509 00:34:08,096 --> 00:34:12,096 俺 あの家 出ようかな…。 えっ!? 510 00:34:13,185 --> 00:34:17,122 えっ!? 徳川埋蔵金が白骨遺体!? 511 00:34:17,122 --> 00:34:19,191 マジか…。 うん…。 512 00:34:19,191 --> 00:34:22,094 お前の元嫁が言ってたから 間違いないよ。 513 00:34:22,094 --> 00:34:25,164 「元」じゃありません! 今 ちょっと 別居中なだけです! 514 00:34:25,164 --> 00:34:29,168 相変わらず 馬鹿でかい声ねえ…。 近所迷惑! 515 00:34:29,168 --> 00:34:32,204 香織ちゃん! やり直してくれても…。 516 00:34:32,204 --> 00:34:35,174 (香織)半径2メートル以内 近寄らないで。 517 00:34:35,174 --> 00:34:38,193 指紋の鑑定結果 出たか? 518 00:34:38,193 --> 00:34:41,196 出たわよ。 大変だったけど。 519 00:34:41,196 --> 00:34:44,199 レストランの柵に残ってた指紋と→ 520 00:34:44,199 --> 00:34:47,199 この男の指紋が ほぼ一致した。 521 00:37:35,137 --> 00:37:38,190 えっ!? 徳川埋蔵金が白骨遺体!? 522 00:37:38,190 --> 00:37:40,208 マジか…。 523 00:37:40,208 --> 00:37:45,197 相変わらず 馬鹿でかい声ねえ…。 近所迷惑! 524 00:37:45,197 --> 00:37:47,199 香織ちゃん! 525 00:37:47,199 --> 00:37:49,151 指紋の鑑定結果 出たか? 526 00:37:49,151 --> 00:37:52,137 出たわよ。 大変だったけど。 527 00:37:52,137 --> 00:37:55,140 レストランの柵に残ってた指紋と→ 528 00:37:55,140 --> 00:37:58,140 この男の指紋が ほぼ一致した。 529 00:37:59,127 --> 00:38:01,196 福沢修司…。 530 00:38:01,196 --> 00:38:03,196 「福沢修司です!」 531 00:38:04,199 --> 00:38:06,134 誰でしたっけ? 532 00:38:06,134 --> 00:38:09,187 嘘だろ? お前。 調べてないのか? 533 00:38:09,187 --> 00:38:12,140 メッセージビデオに映ってたろう。 534 00:38:12,140 --> 00:38:14,192 本当だ。 535 00:38:14,192 --> 00:38:16,192 出た その顔。 536 00:38:17,145 --> 00:38:21,199 どんな顔? (香織)そんな顔よ。 537 00:38:21,199 --> 00:38:23,151 こんな顔? (香織)変な顔。 538 00:38:23,151 --> 00:38:25,220 変な…。 539 00:38:25,220 --> 00:38:28,140 「俺は なんと ハワイにいまーす」 540 00:38:28,140 --> 00:38:30,225 僕は ただ酔っ払って→ 541 00:38:30,225 --> 00:38:32,225 自分で テラスから落ちただけですけど。 542 00:38:39,267 --> 00:38:43,221 瑛人くんさ 一人暮らしもいいけど→ 543 00:38:43,221 --> 00:38:46,224 家 出るんだったら 一緒に住まない? 544 00:38:46,224 --> 00:38:50,162 ほら そっちのほうが お互い 家賃も浮くし→ 545 00:38:50,162 --> 00:38:54,166 私も もっと楽な仕事に転職して→ 546 00:38:54,166 --> 00:38:57,219 お互い 結婚を見据えてさ…。 547 00:38:57,219 --> 00:38:59,254 (いびき) 548 00:38:59,254 --> 00:39:01,223 瑛人くん…? 549 00:39:01,223 --> 00:39:04,292 相変わらず お酒 弱いですね。 550 00:39:04,292 --> 00:39:06,292 もう! 551 00:39:07,145 --> 00:39:09,264 テキーラ。 552 00:39:09,264 --> 00:39:11,264 フッ… はい。 553 00:39:19,374 --> 00:39:21,226 あと少しだったのに…。 554 00:39:21,226 --> 00:39:25,130 ≪(ドアの開閉音) ≪(足音) 555 00:39:25,130 --> 00:39:27,130 まさか お父様? 556 00:39:31,153 --> 00:39:34,156 あの… 突然お邪魔して すみません。 557 00:39:34,156 --> 00:39:36,158 息子さんと お付き合いさせて頂いている→ 558 00:39:36,158 --> 00:39:38,158 美山千秋…。 559 00:39:40,145 --> 00:39:43,145 キャーッ! 560 00:39:44,166 --> 00:39:46,166 ああ…。 561 00:39:47,152 --> 00:39:49,137 …んだよ! 562 00:39:49,137 --> 00:39:52,224 どうしてキングがここに? えっ? 563 00:39:52,224 --> 00:39:55,224 お前まで そのあだ名か。 564 00:39:56,211 --> 00:39:59,147 それは こっちのセリフだよ。 565 00:39:59,147 --> 00:40:03,218 警察官の家に不法侵入とは 随分 度胸いいな。 566 00:40:03,218 --> 00:40:07,138 いえ。 ですから 私は 瑛人くんとお付き合いを…。 567 00:40:07,138 --> 00:40:10,308 えっ? お父様? 568 00:40:10,308 --> 00:40:13,195 なんで? 名字 違うじゃないですか。 569 00:40:13,195 --> 00:40:15,313 うん… いろいろあってな。 570 00:40:15,313 --> 00:40:17,132 あいつは 母方の姓 名乗ってるんだよ。 571 00:40:17,132 --> 00:40:19,134 そんな…! 572 00:40:19,134 --> 00:40:22,120 なんだ お前ら 付き合ってるのか? ハハハッ! 573 00:40:22,120 --> 00:40:24,206 なんだよ? えっ? 574 00:40:24,206 --> 00:40:27,192 あの… 瑛人くんには→ 575 00:40:27,192 --> 00:40:30,128 私が刑事である事を 黙っててもらえませんか? 576 00:40:30,128 --> 00:40:32,197 なんで? 577 00:40:32,197 --> 00:40:34,132 ちょっと… なんだよ? 刑事だって聞くと→ 578 00:40:34,132 --> 00:40:36,201 男は みんな 逃げていくんです。 ああ…。 579 00:40:36,201 --> 00:40:38,186 それに…。 580 00:40:38,186 --> 00:40:43,186 俺さ 平気で嘘つく人間が 一番嫌いなんだ。 581 00:40:44,142 --> 00:40:47,112 嫌われたくないんです。 582 00:40:47,112 --> 00:40:49,112 お願いします。 583 00:40:51,199 --> 00:40:54,119 美山千秋くん→ 584 00:40:54,119 --> 00:40:59,207 人に頼み事をする前に 先に 頼み事を聞くほうが→ 585 00:40:59,207 --> 00:41:01,126 礼儀なんじゃないのか? 586 00:41:01,126 --> 00:41:03,126 えっ? 587 00:41:05,130 --> 00:41:07,132 (王賀の声)奥村葵の所在は→ 588 00:41:07,132 --> 00:41:10,132 いつになったら わかるんだろうな? 589 00:41:16,157 --> 00:41:18,157 キングめ…。 590 00:41:22,130 --> 00:41:24,130 う~ん…。 (舌打ち) 591 00:41:34,142 --> 00:41:37,142 一軒家に1人か…。 592 00:41:38,196 --> 00:41:42,196 えっ? 家がない。 593 00:41:45,136 --> 00:41:47,138 すみません。 うん? 594 00:41:47,138 --> 00:41:51,276 お隣に住んでた奥村葵さんって ご存じないですよね? 595 00:41:51,276 --> 00:41:53,178 ああ~ 葵ちゃん? 596 00:41:53,178 --> 00:41:57,182 葵ちゃんなら 随分前に 海外に行ったって話だよ。 597 00:41:57,182 --> 00:41:59,134 海外? うん。 598 00:41:59,134 --> 00:42:02,220 葵ちゃんといっつも一緒にいた 男の子が→ 599 00:42:02,220 --> 00:42:04,205 確か そんな話 してたよ。 600 00:42:04,205 --> 00:42:06,308 その彼 どんな方ですか? 601 00:42:06,308 --> 00:42:10,308 さあ… 随分前の話だからねえ…。 602 00:42:12,130 --> 00:42:16,384 何か思い出したら こちらに ご連絡頂けますか? 603 00:42:16,384 --> 00:42:18,384 (女性)はい。 604 00:42:22,157 --> 00:42:25,210 う~ん! うん! 605 00:42:25,210 --> 00:42:27,128 ちょっとね お父さん→ 606 00:42:27,128 --> 00:42:30,148 この卵焼き めちゃくちゃうまいですね! 607 00:42:30,148 --> 00:42:33,151 (平山)それは どうも。 女房が大好物だったもので…。 608 00:42:33,151 --> 00:42:36,151 ふ~ん! そうだったんだ。 609 00:42:37,155 --> 00:42:39,155 うん! うまっ! 610 00:42:41,142 --> 00:42:45,213 あっ! おかえり。 611 00:42:45,213 --> 00:42:49,217 優太くん すごいね! 君。 ええっ? 612 00:42:49,217 --> 00:42:52,237 優しくてさ 本当に友達思いなんだね。 613 00:42:52,237 --> 00:42:54,222 なんの話ですか? 614 00:42:54,222 --> 00:42:57,225 だって あんな ひどい目に遭わされたのに→ 615 00:42:57,225 --> 00:42:59,144 かばうなんてさ…。 616 00:42:59,144 --> 00:43:01,212 はい? 617 00:43:01,212 --> 00:43:04,215 ええ? 現場に残されていた指紋と→ 618 00:43:04,215 --> 00:43:07,152 そこにいるはずのなかった 福沢修司くんの指紋が→ 619 00:43:07,152 --> 00:43:09,152 一致したよ。 620 00:43:11,206 --> 00:43:15,206 君を襲ったのは 福沢くんだったんだね? 621 00:43:16,211 --> 00:43:19,197 おい 優太。 お前 どういう事だ? 622 00:43:19,197 --> 00:43:34,145 ♬~ 623 00:43:34,145 --> 00:43:39,217 確かに 僕を襲ったのは修司です。 624 00:43:39,217 --> 00:43:43,221 でも 悪いのは 修司じゃない気がしていて…。 625 00:43:43,221 --> 00:43:47,175 んっ? 何? どういう事? 626 00:43:47,175 --> 00:43:50,178 修司の奴→ 627 00:43:50,178 --> 00:43:54,132 ひどく おびえたような顔を していました。 628 00:43:54,132 --> 00:43:57,135 まるで 誰かに脅されて→ 629 00:43:57,135 --> 00:44:00,188 支配されているような…。 630 00:44:00,188 --> 00:44:07,212 ♬~ 631 00:44:07,212 --> 00:44:10,198 だから 言い出せませんでした。 632 00:44:10,198 --> 00:44:13,198 その誰かっていうのは 誰? 633 00:44:15,203 --> 00:44:17,203 そこまでは…。 634 00:44:22,210 --> 00:44:24,210 奥村葵さん。 635 00:44:26,131 --> 00:44:28,131 覚えてるよね? 636 00:44:29,200 --> 00:44:32,337 7年前 彼女は→ 637 00:44:32,337 --> 00:44:36,141 君の事で ゴルフ部のメンバーと もめたらしいんだけど→ 638 00:44:36,141 --> 00:44:40,141 それって 何か 今回の事件と 関係あったりするのかな? 639 00:44:41,129 --> 00:44:45,200 いや… わかりません。 覚えていません。 640 00:44:45,200 --> 00:44:55,210 ♬~ 641 00:44:55,210 --> 00:44:57,262 疲れた…。 642 00:44:57,262 --> 00:44:59,262 (携帯電話の着信音) 643 00:45:04,202 --> 00:45:06,202 何? これ。 644 00:45:07,288 --> 00:45:09,207 よっしゃ! 645 00:45:09,207 --> 00:45:11,209 福沢のアリバイが崩れた。 えっ? 646 00:45:11,209 --> 00:45:14,129 ハワイへの渡航歴はなく 日本にいるのは明らかだ。 647 00:45:14,129 --> 00:45:17,129 2人を襲ったのは福沢だ。 648 00:45:19,217 --> 00:45:22,320 だったら さっさと 捕まえちゃってくださいよ。 649 00:45:22,320 --> 00:45:26,207 そうすれば 私が奥村葵を 捜す必要もなくなりますよね? 650 00:45:26,207 --> 00:45:29,177 それがな 自宅に戻った様子もなく→ 651 00:45:29,177 --> 00:45:33,131 他に潜伏できそうな場所がないか 調べてたんだが…。 652 00:45:33,131 --> 00:45:36,117 さすが 福沢ホールディングスの御曹司。 653 00:45:36,117 --> 00:45:39,154 所有してる物件と別荘が 無数にあった。 654 00:45:39,154 --> 00:45:42,157 ってわけで 美山さん これ 半分 お願いします。 655 00:45:42,157 --> 00:45:44,142 はい。 美山です。 656 00:45:44,142 --> 00:45:47,145 えっ!? 奥村葵の居場所が? 657 00:45:47,145 --> 00:45:49,214 美山… 美山…。 はい。 658 00:45:49,214 --> 00:45:53,214 美山! 半分やってよ! 659 00:46:09,150 --> 00:46:12,150 昨日 なんで来なかったんだよ。 660 00:46:18,176 --> 00:46:21,212 悪かったな。 661 00:46:21,212 --> 00:46:25,212 費用 お前が立て替えてくれたんだろ? 662 00:46:28,236 --> 00:46:30,236 金なんて どうだっていいよ。 663 00:46:34,225 --> 00:46:37,225 もっと他にやる事あんだろ!? 664 00:46:41,132 --> 00:46:43,132 (ため息) 665 00:46:47,155 --> 00:46:55,213 あんたが どれだけ嘘ついても 約束破っても→ 666 00:46:55,213 --> 00:46:58,213 母さんは笑って許してた。 667 00:47:03,204 --> 00:47:06,204 母さんが あんまりだよ…。 668 00:47:09,143 --> 00:47:14,143 悪い。 昨日は捜査だったんだ。 669 00:47:17,218 --> 00:47:20,138 あんたの代わりなんて いくらでもいるだろ。 670 00:47:20,138 --> 00:47:28,138 ♬~ 671 00:47:39,140 --> 00:47:41,142 瑛人くん! 672 00:47:41,142 --> 00:47:44,195 ごめん。 例のむちゃぶりのせいで→ 673 00:47:44,195 --> 00:47:48,249 このあと 急に また仕事に 戻らなくちゃいけなくなって…。 674 00:47:48,249 --> 00:47:50,118 えっ…。 675 00:47:50,118 --> 00:47:53,221 ああ… そっか。 676 00:47:53,221 --> 00:47:57,125 まあ 仕事なら しょうがないよ。 頑張って。 677 00:47:57,125 --> 00:48:00,125 ありがとう。 また連絡する。 (瑛人)うん。 678 00:48:11,139 --> 00:48:13,207 (カメラのシャッター音) 679 00:48:13,207 --> 00:48:29,140 ♬~ 680 00:48:29,140 --> 00:48:34,195 (クラクション) 681 00:48:34,195 --> 00:48:37,195 (ブレーキ音) 682 00:48:38,182 --> 00:48:43,182 (救急車のサイレン) 683 00:51:30,121 --> 00:51:38,179 ♬~ 684 00:51:38,179 --> 00:51:40,348 瑛人くん! 685 00:51:40,348 --> 00:51:42,348 あっ! 千秋。 686 00:51:44,118 --> 00:51:46,120 瑛人くん 大丈夫なの? (瑛人)ああ。 687 00:51:46,120 --> 00:51:48,206 間一髪 助けてくれた人がいて。 688 00:51:48,206 --> 00:51:51,209 怪我も 全然 大した事なかったし。 689 00:51:51,209 --> 00:51:54,209 忙しいのに 心配かけて ごめんね。 690 00:51:58,199 --> 00:52:01,118 ごめん。 私のせいだ。 691 00:52:01,118 --> 00:52:03,120 えっ? 692 00:52:03,120 --> 00:52:06,140 私 ちょっと出てくる! 無理しないでね。 693 00:52:06,140 --> 00:52:13,130 ♬~ 694 00:52:13,130 --> 00:52:17,130 美山のところに 脅迫メールが届いてたそうです。 695 00:52:20,187 --> 00:52:23,187 瑛人くんのところ 行かなくていいんですか? 696 00:52:24,208 --> 00:52:27,208 美山から 無事だって 連絡あったからな。 697 00:52:29,196 --> 00:52:31,132 それに 俺が行くと→ 698 00:52:31,132 --> 00:52:34,132 あいつは 余計 具合が悪くなる。 699 00:52:37,121 --> 00:52:43,121 親子喧嘩できるのは 親子である証拠ですよ。 700 00:52:44,178 --> 00:52:49,133 瑛人くんにとっての父親は 間違いなく王賀さんですよ。 701 00:52:49,133 --> 00:53:00,177 ♬~ 702 00:53:00,177 --> 00:53:02,179 それにしても 瑛人くんが→ 703 00:53:02,179 --> 00:53:05,132 よりによって あの美山とねえ! 704 00:53:05,132 --> 00:53:07,118 もうちょっと→ 705 00:53:07,118 --> 00:53:09,136 見る目 養ったほうが いいんじゃないですか? 706 00:53:09,136 --> 00:53:11,122 らしいぞ? 707 00:53:11,122 --> 00:53:13,122 言って! 708 00:53:14,125 --> 00:53:17,125 瑛人くんを襲った犯人が わかりました。 709 00:53:20,131 --> 00:53:23,134 福沢修司です。 福沢!? 710 00:53:23,134 --> 00:53:26,187 福沢の潜伏先 洗ってきます。 711 00:53:26,187 --> 00:53:29,187 おい ちょっと待て…。 一人じゃ危険だろ! 712 00:53:32,126 --> 00:53:35,126 なんか エンジン かかっちゃったみたいです。 713 00:53:37,131 --> 00:53:39,116 (ノック) 714 00:53:39,116 --> 00:53:41,252 福沢! 715 00:53:41,252 --> 00:53:45,252 (ノック) いるんでしょ!? 開けなさい! 716 00:53:49,210 --> 00:53:51,210 (ノック) 福沢! 717 00:54:00,221 --> 00:54:02,139 あんまり一人で暴走するな。 718 00:54:02,139 --> 00:54:04,225 王賀さん…。 719 00:54:04,225 --> 00:54:07,225 もう 脅かさないでくださいよ! 行くぞ。 720 00:54:11,215 --> 00:54:31,152 ♬~ 721 00:54:31,152 --> 00:54:33,152 うわっ! おおっ…! 722 00:54:36,157 --> 00:54:39,157 福沢!? どうして…? 723 00:54:41,145 --> 00:54:44,148 (カメラのシャッター音) 724 00:54:44,148 --> 00:54:48,135 死亡推定時刻は 昨夜 午後10時から午前0時頃。 725 00:54:48,135 --> 00:54:51,205 死因は 腹部を ナイフで刺された事による→ 726 00:54:51,205 --> 00:54:53,205 失血死だそうです。 727 00:54:57,144 --> 00:54:59,130 誰にやられたんだ? 728 00:54:59,130 --> 00:55:11,208 ♬~ 729 00:55:11,208 --> 00:55:13,210 おお。 730 00:55:13,210 --> 00:55:22,219 ♬~ 731 00:55:22,219 --> 00:55:26,157 なんか いかにも怪しい趣味だな。 732 00:55:26,157 --> 00:55:29,160 王賀さん 福沢の携帯 見つかりましたよ。 733 00:55:29,160 --> 00:55:31,145 初期化されてました。 734 00:55:31,145 --> 00:55:35,149 じゃあ 復元できる人材が必要だな。 735 00:55:35,149 --> 00:55:37,149 えっ…? 736 00:55:38,202 --> 00:55:42,289 まさか あいつ!? 絶対やめましょうよ! 737 00:55:42,289 --> 00:55:46,289 あいつがいると 職場環境が 悪化するだけなんですから! 738 00:55:47,328 --> 00:55:58,139 ♬~ 739 00:55:58,139 --> 00:56:00,124 二瓶ちゃん お茶! 「二瓶ちゃん」? 740 00:56:00,124 --> 00:56:02,309 返事! 返事! 741 00:56:02,309 --> 00:56:05,129 (横峰)冷たいので カフェイン入ってないやつ! 742 00:56:05,129 --> 00:56:07,298 よろしく! わかりました! 743 00:56:07,298 --> 00:56:09,116 入ってないやつ。 744 00:56:09,116 --> 00:56:11,135 あのガキ いつか やったる…! 745 00:56:11,135 --> 00:56:15,122 妙に殺気立ってるな 横峰。 なんかあった? 746 00:56:15,122 --> 00:56:18,192 例の徳川埋蔵金の記事のせいだよ。 747 00:56:18,192 --> 00:56:21,128 フェイクニュースだったなんて…。 748 00:56:21,128 --> 00:56:23,180 クソーッ! 749 00:56:23,180 --> 00:56:28,180 その怒りは ここに ぶつけるんだ。 750 00:56:34,141 --> 00:56:36,143 復元 完了。 751 00:56:36,143 --> 00:56:40,143 えっ! もう? ハハッ…! さすが 天才。 752 00:56:43,133 --> 00:56:45,119 「今すぐ本郷一輝を殺せ」 753 00:56:45,119 --> 00:56:48,189 「さもなければ 例のアレを世界に拡散する」 754 00:56:48,189 --> 00:56:50,124 これって…。 755 00:56:50,124 --> 00:56:52,126 これは脅迫文だな。 756 00:56:52,126 --> 00:56:54,111 そっか…。 757 00:56:54,111 --> 00:56:57,131 福沢は SNSの ダイレクトメッセージで→ 758 00:56:57,131 --> 00:57:00,134 ジョーカーから脅されてたのか。 759 00:57:00,134 --> 00:57:03,137 で 焦った福沢は→ 760 00:57:03,137 --> 00:57:08,158 転落事故を装って 本郷一輝を殺そうとした。 761 00:57:08,158 --> 00:57:14,131 さらに 奥村葵を捜してる美山を 邪魔だと考えたジョーカーは→ 762 00:57:14,131 --> 00:57:16,133 それを やめさせるために→ 763 00:57:16,133 --> 00:57:19,186 福沢に 再び 脅迫文を送った。 764 00:57:19,186 --> 00:57:23,190 「今すぐ この男を襲え」 765 00:57:23,190 --> 00:57:27,190 「さもなければ 例のアレを世界に拡散する」 766 00:57:30,114 --> 00:57:33,167 恐らく ジョーカーの狙いは→ 767 00:57:33,167 --> 00:57:36,220 こうやって 第三者を脅して 殺人を行わせる事で→ 768 00:57:36,220 --> 00:57:41,220 自分は 一切 手を汚す事なく ターゲットを消し去る事だ。 769 00:57:42,159 --> 00:57:44,144 「例のアレ」って? 770 00:57:44,144 --> 00:57:48,282 そんな脅しに屈して 人を殺そうとするって…。 771 00:57:48,282 --> 00:57:52,152 うん。 よっぽど 人に知られたくない何かが→ 772 00:57:52,152 --> 00:57:55,155 「例のアレ」に 隠されてるんだろうな。 773 00:57:55,155 --> 00:57:57,141 なあ 横峰→ 774 00:57:57,141 --> 00:58:00,127 この脅迫文を送ってきた人物 特定する事ってできるか? 775 00:58:00,127 --> 00:58:03,127 言われなくてもやってる。 その人だ。 776 00:58:04,148 --> 00:58:06,148 カフェイン入ってんじゃん。 777 00:58:11,205 --> 00:58:14,158 奥村葵!? えっ? 778 00:58:14,158 --> 00:58:16,160 彼女が福沢を脅して→ 779 00:58:16,160 --> 00:58:19,160 平山 本郷 瑛人くんを襲わせた って事ですか? 780 00:58:21,148 --> 00:58:23,267 でも 一つ足りないな…。 781 00:58:23,267 --> 00:58:25,267 えっ? 782 00:58:26,153 --> 00:58:28,289 (横峰)チーちゃん おはよう! 783 00:58:28,289 --> 00:58:31,141 うるさくて寝てられませんよ。 784 00:58:31,141 --> 00:58:33,294 チーちゃんって呼ぶな。 (横峰)ああ…。 785 00:58:33,294 --> 00:58:35,129 なあ 美山。 786 00:58:35,129 --> 00:58:38,265 靴履いたまま それだけぐっすり寝てたって事は→ 787 00:58:38,265 --> 00:58:40,184 奥村葵の所在をつかんだ って事か? 788 00:58:40,184 --> 00:58:44,188 恐らく アイルランドにいるかと。 アイルランド!? 789 00:58:44,188 --> 00:58:48,309 彼女のSNSのアカウントを 見つけたんです。 790 00:58:48,309 --> 00:58:51,195 プロフィル欄に 「アイルランド在住」って。 791 00:58:51,195 --> 00:58:53,147 ふ~ん。 792 00:58:53,147 --> 00:58:55,182 彼女の通ってた塾の先生にも→ 793 00:58:55,182 --> 00:58:59,186 時々 アイルランドにいる彼女から 絵はがきが届いてたみたいで。 794 00:58:59,186 --> 00:59:02,139 アイルランドの消印。 795 00:59:02,139 --> 00:59:05,142 なんか怪しいな。 何がですか? 796 00:59:05,142 --> 00:59:07,111 ちょっと ブラインド閉めて 暗くしてくれ。 797 00:59:07,111 --> 00:59:09,111 ブラインド? 798 00:59:12,199 --> 00:59:17,121 もし これが 正式に 郵便局で処理されたものであれば→ 799 00:59:17,121 --> 00:59:19,156 この紫外線ライトを当てれば→ 800 00:59:19,156 --> 00:59:22,156 バーコードが 浮かび上がるはずなんだよ。 801 00:59:23,127 --> 00:59:25,127 いいか? 802 00:59:28,115 --> 00:59:32,136 ほーら。 やっぱり 偽造だ。 えっ? 803 00:59:32,136 --> 00:59:36,140 って事は 直接 郵便受けに 投函されてたって事ですか? 804 00:59:36,140 --> 00:59:38,140 うん。 805 00:59:44,198 --> 00:59:47,134 奥村葵は 今も日本に? 806 00:59:47,134 --> 00:59:54,158 ♬~ 807 00:59:54,158 --> 00:59:57,127 (三浦)へえ~! 君は そういうJKが好みなんだ? 808 00:59:57,127 --> 01:00:00,114 えっ!? ああ… 違いますよ! 809 01:00:00,114 --> 01:00:03,114 んっ? この子…。 810 01:00:04,268 --> 01:00:08,188 えっ? ああ…! やっぱり あの子だ! 811 01:00:08,188 --> 01:00:10,188 えっ? 812 01:00:11,208 --> 01:00:13,127 あの… お話って? 813 01:00:13,127 --> 01:00:16,113 君は…→ 814 01:00:16,113 --> 01:00:18,113 本当に記者なの? 815 01:00:19,216 --> 01:00:21,118 記者です! 記者です! 816 01:00:21,118 --> 01:00:24,321 記者以外の何者でもありません! 817 01:00:24,321 --> 01:00:27,207 ふーん。 まあ まあ まあ まあ… いいや。 818 01:00:27,207 --> 01:00:30,177 本来なら見せられる書類じゃ ないんだけどね→ 819 01:00:30,177 --> 01:00:33,197 まあ こっちも捜してるんで 特別に。 820 01:00:33,197 --> 01:00:41,205 ♬~ 821 01:00:41,205 --> 01:00:43,140 どうして こんなもの…。 822 01:00:43,140 --> 01:00:46,126 実は 以前 奥村葵さんに→ 823 01:00:46,126 --> 01:00:49,129 売春が原因で 享徳高校を 退学になった件について→ 824 01:00:49,129 --> 01:00:52,182 相談を受けてたみたいなんだ。 えっ? 825 01:00:52,182 --> 01:00:56,136 (三浦)でも これ よく調べるとさ この写真は ただのコラージュ。 826 01:00:56,136 --> 01:00:58,138 売春も ただの でっち上げだった事が→ 827 01:00:58,138 --> 01:01:00,138 わかったんだ。 828 01:01:04,178 --> 01:01:08,132 それなのに 学校側は 嘘の情報を鵜呑みにして→ 829 01:01:08,132 --> 01:01:10,150 彼女を退学に追いやった。 830 01:01:10,150 --> 01:01:12,186 当然 彼女は納得できずに→ 831 01:01:12,186 --> 01:01:14,138 学校側を相手取って→ 832 01:01:14,138 --> 01:01:17,138 慰謝料を請求しようとした ってわけだ。 833 01:01:18,158 --> 01:01:20,158 それで どうなったんですか? 834 01:01:21,195 --> 01:01:23,130 その後 奥村葵は→ 835 01:01:23,130 --> 01:01:27,134 裁判を起こせば 勝てる状況だったにもかかわらず→ 836 01:01:27,134 --> 01:01:29,136 突然 姿を消したそうです。 837 01:01:29,136 --> 01:01:32,136 でも 誰が こんなコラージュ写真…。 838 01:01:35,209 --> 01:01:37,127 それを知った奥村葵って子が→ 839 01:01:37,127 --> 01:01:39,127 男子と いろいろ もめてたみたいで。 840 01:01:40,230 --> 01:01:43,150 ゴルフ部の連中が これを? 841 01:01:43,150 --> 01:01:47,150 その事で退学になった奥村葵が 彼らに復讐してる…。 842 01:01:49,156 --> 01:01:53,156 (横峰)あっ! マジか こいつもか…。 843 01:01:54,144 --> 01:01:56,196 どうした? 横峰。 844 01:01:56,196 --> 01:01:59,199 (横峰)福沢修司の携帯 もうちょっと潜ってみたら→ 845 01:01:59,199 --> 01:02:01,151 これが。 846 01:02:01,151 --> 01:02:04,221 んっ? なんだよ…。 847 01:02:04,221 --> 01:02:06,206 「徳川埋蔵金」!? 848 01:02:06,206 --> 01:02:08,158 福沢も狙ってたのか! 金持ちのくせに。 849 01:02:08,158 --> 01:02:11,158 こんなの本気にする大人 いるんですね。 850 01:02:13,130 --> 01:02:15,232 徳川埋蔵金…? 851 01:02:15,232 --> 01:02:19,119 (香織)金塊どころか 白骨遺体が上がったの。 852 01:02:19,119 --> 01:02:21,119 若い女性の変死体。 853 01:02:22,122 --> 01:02:25,242 二瓶 お前の元嫁のところ 行くぞ。 854 01:02:25,242 --> 01:02:27,194 えっ? だから 「元」じゃないっつってんの! 855 01:02:27,194 --> 01:02:29,194 「元」だろ! ≫うるせえ! 856 01:02:30,280 --> 01:02:44,280 ♬~ 857 01:02:48,115 --> 01:02:50,117 そろそろ お家に 入れてもらえないでしょうか? 858 01:02:50,117 --> 01:02:52,117 うるさい。 859 01:02:53,120 --> 01:02:55,122 (香織)歯の内側に ワイヤが付いてました。 860 01:02:55,122 --> 01:02:57,122 矯正してたのかも。 861 01:02:58,192 --> 01:03:00,194 美山か? うん。 862 01:03:00,194 --> 01:03:04,131 奥村葵の通っていた 歯医者について調べてくれ。 863 01:03:04,131 --> 01:03:07,131 奥村? この白骨遺体が? 864 01:03:09,136 --> 01:03:11,138 この7年→ 865 01:03:11,138 --> 01:03:14,191 彼女を実際に見たという 目撃情報は一つも出てないだろ。 866 01:03:14,191 --> 01:03:16,109 確かに。 867 01:03:16,109 --> 01:03:18,128 あと もう一つ。 868 01:03:18,128 --> 01:03:24,184 福沢修司が自家栽培していた植物 トウゴマだった。 869 01:03:24,184 --> 01:03:27,120 トウゴマ? なんで そんなものを…。 870 01:03:27,120 --> 01:03:31,158 でも もし この遺体が奥村葵だった場合→ 871 01:03:31,158 --> 01:03:34,177 他の誰かが 殺された奥村に代わって→ 872 01:03:34,177 --> 01:03:37,130 ゴルフ部の連中に 復讐してるって事ですよね? 873 01:03:37,130 --> 01:03:40,133 ああ。 しかも 彼女の携帯 使ってな。 874 01:03:40,133 --> 01:03:43,186 (香織)かなり親しかった人間の 仕業かもね。 875 01:03:43,186 --> 01:03:45,188 恋人とか。 876 01:03:45,188 --> 01:03:47,140 有馬蓮! 877 01:03:47,140 --> 01:04:00,137 ♬~ 878 01:04:00,137 --> 01:04:02,139 (刺す音) 879 01:04:02,139 --> 01:04:05,125 おい! 何してんだ! 880 01:04:05,125 --> 01:04:13,200 ♬~ 881 01:04:13,200 --> 01:04:15,185 (有馬)うっ…! 882 01:04:15,185 --> 01:04:17,137 ああっ…! 883 01:04:17,137 --> 01:04:20,137 ああ… ああ…! 884 01:04:23,126 --> 01:04:26,126 友達に ひどい事しておいて どこ行くの? 885 01:04:29,199 --> 01:04:31,268 (有馬)えっ…。 886 01:04:31,268 --> 01:04:40,110 ♬~ 887 01:04:40,110 --> 01:04:43,113 ううっ… うわああっ…! 888 01:04:43,113 --> 01:04:57,127 ♬~ 889 01:04:57,127 --> 01:05:01,214 すごいなあ 美山! さすが 柔道二段。 890 01:05:01,214 --> 01:05:04,151 瑛人くんにバラしたら 王賀さんも投げ飛ばしますからね。 891 01:05:04,151 --> 01:05:06,219 おおっ…。 892 01:05:06,219 --> 01:05:09,139 うっ… ううっ…! 893 01:05:09,139 --> 01:05:12,209 えっ? どうした? 894 01:05:12,209 --> 01:05:14,127 ちょっと どけ! おい! おい! 895 01:05:14,127 --> 01:05:16,146 うっ…。 大丈夫か!? 896 01:05:16,146 --> 01:05:19,146 あっ… あっ…。 897 01:05:21,134 --> 01:05:23,153 トウゴマ…。 898 01:05:23,153 --> 01:05:25,153 リシンか! 899 01:05:26,206 --> 01:05:28,208 ちょっ… 美山! 医者を呼べ! 900 01:05:28,208 --> 01:05:30,210 はい! 急げ! 901 01:05:30,210 --> 01:05:34,210 大丈夫か!? しっかりしろ! おい! おい! 902 01:05:38,151 --> 01:05:40,137 リシン? 903 01:05:40,137 --> 01:05:42,205 トウゴマから抽出できる猛毒だよ。 904 01:05:42,205 --> 01:05:45,208 摂取すると 数時間で死に至る。 えっ…? 905 01:05:45,208 --> 01:05:49,208 (香織)症状が出たとなると その彼… もう厳しいかもね。 906 01:05:52,349 --> 01:05:56,203 で 例の白骨遺体は どうなった? 907 01:05:56,203 --> 01:05:59,189 奥村葵の歯型と一致しました。 908 01:05:59,189 --> 01:06:01,189 そっか…。 909 01:06:05,178 --> 01:06:08,181 あれ? なんだ? これ。 910 01:06:08,181 --> 01:06:11,118 ああ 遺体のそばから見つかったの。 911 01:06:11,118 --> 01:06:14,118 彼女のものかどうかも怪しいけど。 912 01:06:18,125 --> 01:06:20,210 うわあっ! 913 01:06:20,210 --> 01:06:22,129 (王賀の声)肝心のメッセージが かき消されるほど→ 914 01:06:22,129 --> 01:06:24,181 BGMが うるさくて びっくりしたよ。 915 01:06:24,181 --> 01:06:26,133 (香織の声)意図的に外された 可能性もあるかも。 916 01:06:26,133 --> 01:06:28,118 (千秋の声)瑛人くんを襲った 犯人がわかりました。 917 01:06:28,118 --> 01:06:30,187 (王賀の声)福沢修司…。 918 01:06:30,187 --> 01:06:32,122 (優太の声)まるで 誰かに支配されているような…。 919 01:06:32,122 --> 01:06:34,124 (有馬の声)売春です。 920 01:06:34,124 --> 01:06:37,110 (女性の声)奥村葵って子が 男子と いろいろ もめてたみたいで。 921 01:06:37,110 --> 01:06:39,179 (二瓶の声)徳川埋蔵金の在り処を 示す地図ですよ。 922 01:06:39,179 --> 01:06:42,115 (女性の声)葵ちゃんと いっつも一緒にいた男の子が…。 923 01:06:42,115 --> 01:06:44,134 (香織の声) 奥村葵の歯型と一致しました。 924 01:06:44,134 --> 01:06:54,134 ♬~ 925 01:07:38,138 --> 01:07:40,173 (二宮)服のニオイ気にして いろんなもの使ってない? 926 01:07:40,173 --> 01:07:42,175 はい 古い~ 927 01:07:42,175 --> 01:07:45,675 今やニオイ専用これ一本で ぜ~んぶいけちゃいます 928 01:07:47,781 --> 01:07:51,151 紫の「NANOX」ニオイ専用 《約7割が洗濯成分で 濃いーの!≫ 929 01:07:53,520 --> 01:07:55,822 ♬~ (高畑)わっ (妹)生理痛がつらくて… 930 01:07:55,822 --> 01:07:57,824 そんな時はルナなのだ! 931 01:07:57,824 --> 01:08:00,160 でも…眠くなったら困る… 932 01:08:00,160 --> 01:08:02,162 <「バファリンルナi」は痛みによく効く> 933 01:08:02,162 --> 01:08:04,164 だけじゃない! <眠くなる成分無配合> 934 01:08:04,164 --> 01:08:06,166 ぴんぽん 935 01:10:10,206 --> 01:10:12,208 (エレベーターの到着音) 936 01:10:12,208 --> 01:10:14,260 ええ~! 937 01:10:14,260 --> 01:10:17,197 なんで そんな事 やらなきゃいけないんですか? 938 01:10:17,197 --> 01:10:22,135 だって 天才 横峰くんなら それぐらい 一瞬でできるだろ。 939 01:10:22,135 --> 01:10:24,135 頼んだぞ。 940 01:10:26,139 --> 01:10:28,139 最悪…。 941 01:10:34,197 --> 01:10:36,199 いってきます。 942 01:10:36,199 --> 01:10:43,206 ♬~ 943 01:10:43,206 --> 01:10:45,141 なんでなんだよ…。 944 01:10:45,141 --> 01:10:47,127 今日 発売日なのに…。 945 01:10:47,127 --> 01:10:52,132 奥村葵の携帯。 有馬のかばんの中に入ってた。 946 01:10:52,132 --> 01:10:54,132 (横峰)うい。 947 01:10:57,120 --> 01:11:00,190 つまり こういう事ですよね? 948 01:11:00,190 --> 01:11:02,142 7年前 奥村葵は→ 949 01:11:02,142 --> 01:11:06,196 ゴルフ部の本郷たちに 売春という 嘘の情報を流され→ 950 01:11:06,196 --> 01:11:08,131 退学処分を受けた。 951 01:11:08,131 --> 01:11:12,118 けれど 納得いかず 学校側を訴えようとした矢先→ 952 01:11:12,118 --> 01:11:14,137 何者かに殺害された。 953 01:11:14,137 --> 01:11:17,140 (二瓶の声)その犯人が 本郷たちだと気づいた→ 954 01:11:17,140 --> 01:11:19,209 元恋人の有馬は→ 955 01:11:19,209 --> 01:11:22,195 ずっと 彼らに復讐する タイミングを探っていた。 956 01:11:22,195 --> 01:11:27,117 そして 恐らく あの送別会の日をきっかけに→ 957 01:11:27,117 --> 01:11:31,187 この奥村葵の携帯を使って 復讐を始めた。 958 01:11:31,187 --> 01:11:33,206 (千秋の声)復讐を終えた有馬は→ 959 01:11:33,206 --> 01:11:36,206 リシンを服用し 自殺を図った…。 960 01:11:37,193 --> 01:11:39,129 つまり 王賀さんの言うジョーカーは→ 961 01:11:39,129 --> 01:11:42,129 有馬蓮だったって事ですよね? 962 01:11:43,133 --> 01:11:49,205 被疑者死亡で 事件は お開きっすねー。 963 01:11:49,205 --> 01:11:51,205 じゃあ。 964 01:11:53,193 --> 01:11:55,193 報告書 書きますね。 965 01:11:56,129 --> 01:11:59,199 (ドアの開閉音) 966 01:11:59,199 --> 01:12:01,117 (香織)ねえ… そういえば キングは? 967 01:12:01,117 --> 01:12:03,117 それが…。 968 01:12:04,137 --> 01:12:12,128 ♬~ 969 01:12:12,128 --> 01:12:15,165 穴掘り? うん…。 970 01:12:15,165 --> 01:12:17,133 どうして また? 971 01:12:17,133 --> 01:12:19,202 うん…。 972 01:12:19,202 --> 01:12:28,194 ♬~ 973 01:12:28,194 --> 01:12:31,214 悪い 美山。 ちょっと その報告書 まだ待ってくれ。 974 01:12:31,214 --> 01:12:33,214 えっ? 975 01:12:34,217 --> 01:12:38,154 あの人が まだ動いてるって事は…→ 976 01:12:38,154 --> 01:12:40,154 まだ 事件は終わってない。 977 01:12:41,224 --> 01:12:45,224 (ドアの開閉音) 978 01:12:46,146 --> 01:12:48,148 どこ行くんですか? 979 01:12:48,148 --> 01:12:52,148 キングの穴掘り見学。 楽しそうだし。 980 01:12:53,203 --> 01:12:55,138 (ドアの開閉音) 981 01:12:55,138 --> 01:12:57,223 (千秋の声)海外? 982 01:12:57,223 --> 01:12:59,142 葵ちゃんといっつも一緒にいた 男の子が→ 983 01:12:59,142 --> 01:13:01,144 確か そんな話 してたよ。 984 01:13:01,144 --> 01:13:14,157 ♬~ 985 01:13:14,157 --> 01:13:17,160 有馬さん 最近 変わった様子なかったですかね? 986 01:13:17,160 --> 01:13:19,212 (男性)さあ…。 あの…→ 987 01:13:19,212 --> 01:13:22,215 どんな些細な事でもいいんで。 988 01:13:22,215 --> 01:13:24,217 ああ…! 989 01:13:24,217 --> 01:13:27,136 有馬というよりは あいつのクライアントの事で→ 990 01:13:27,136 --> 01:13:29,189 ちょっと変な事あったなあ…。 991 01:13:29,189 --> 01:13:31,189 変な事? 992 01:13:32,141 --> 01:13:35,128 奥村葵さんと いつもいた男子高校生…→ 993 01:13:35,128 --> 01:13:37,113 彼の事ですか? 994 01:13:37,113 --> 01:13:39,182 いや… そんな顔じゃなかったよ。 995 01:13:39,182 --> 01:13:41,134 えっ? 996 01:13:41,134 --> 01:13:44,137 もっと こう… ぼやっとしてたよ。 997 01:13:44,137 --> 01:13:47,137 ぼやっと…? 998 01:13:53,129 --> 01:13:56,129 (香織)高森一課長 相当 怒ってましたよ。 999 01:13:58,134 --> 01:14:01,204 (香織)鑑識にも もう 王賀の依頼は一切受けるなって→ 1000 01:14:01,204 --> 01:14:03,139 お達しが。 そうか…。 1001 01:14:03,139 --> 01:14:06,142 じゃあ 君がいてくれて よかったよ。 1002 01:14:06,142 --> 01:14:09,195 …ったく もう。 1003 01:14:09,195 --> 01:14:13,132 まあ あの馬鹿も 捜査 続けてるみたいだし。 1004 01:14:13,132 --> 01:14:16,132 あと あの美山って子も。 1005 01:14:17,120 --> 01:14:20,206 2人なら そうするって わかってたんでしょ? 1006 01:14:20,206 --> 01:14:24,193 どうだ 一緒に掘るか? 案外 楽しいぞ。 1007 01:14:24,193 --> 01:14:27,130 絶対 嫌…。 おおっ… おお サンキュー。 1008 01:14:27,130 --> 01:14:29,182 王賀さん! 1009 01:14:29,182 --> 01:14:32,135 なんだ? あれ 香織ちゃん!? 1010 01:14:32,135 --> 01:14:34,203 どうした? あっ…。 1011 01:14:34,203 --> 01:14:37,140 有馬について 奇妙な事がわかりました。 1012 01:14:37,140 --> 01:14:40,143 有馬が担当していた クライアントが→ 1013 01:14:40,143 --> 01:14:43,196 次々に亡くなってたんです。 えっ? 1014 01:14:43,196 --> 01:14:47,200 しかも いずれも高齢者で 自然死とされてたんですが→ 1015 01:14:47,200 --> 01:14:52,200 あまりにも続いてたので 社内でも 不審がられてたみたいです。 1016 01:15:57,103 --> 01:16:00,106 ♬~ 1017 01:16:00,106 --> 01:16:04,177 (松坂) <大きな間口によって切り取られた外界> 1018 01:16:04,177 --> 01:16:07,513 <内に広がる空間は 曖昧な境界線によって➡ 1019 01:16:07,513 --> 01:16:09,949 つながりながら広がっている> 1020 01:16:09,949 --> 01:16:12,785 <日本の伝統的な空間の捉え方だ> 1021 01:16:12,785 --> 01:16:18,124 <その中に人は身を置き 移ろいゆく豊かな時間に身を浸す> 1022 01:16:18,124 --> 01:16:21,928 <日本の美意識を宿す邸宅 「MARE」> 1023 01:16:21,928 --> 01:16:24,028 <家は 生きる場所へ> 1024 01:17:27,126 --> 01:17:29,162 ♬「スマイル スマイル メリーズ」 1025 01:17:29,162 --> 01:17:31,998 <こまめに気にしていても 繊細な肌> 1026 01:17:31,998 --> 01:17:35,168 <おむつを開けるたびに 心配…> 1027 01:17:35,168 --> 01:17:39,268 <「ファーストプレミアム」は 肌研究生まれの 厳選素材> 1028 01:17:41,307 --> 01:17:43,376 <スッと瞬間吸収> 1029 01:17:43,376 --> 01:17:45,445 <ふわっと瞬間乾燥> 1030 01:17:45,445 --> 01:17:47,713 <おむつ替えの その時まで安心> 1031 01:17:47,713 --> 01:17:50,183 <おしり ず~っとご機嫌> 1032 01:17:50,183 --> 01:17:55,121 <「メリーズ」史上 最高品質 「ファーストプレミアム」 パンツ 新登場!> 1033 01:18:00,209 --> 01:18:02,345 男子高校生? 1034 01:18:02,345 --> 01:18:05,114 はい。 奥村葵のそばに いつもいた→ 1035 01:18:05,114 --> 01:18:08,201 男子高校生が いたみたいなんですけど→ 1036 01:18:08,201 --> 01:18:10,203 ご存じありませんか? 1037 01:18:10,203 --> 01:18:13,206 そういえば… 一度だけ付き添ってた子がいたな。 1038 01:18:13,206 --> 01:18:15,141 えっ? 1039 01:18:15,141 --> 01:18:18,194 当時の来客リストを見たら 誰か わかるかも。 1040 01:18:18,194 --> 01:18:20,194 じゃあ 俺 持ってきます。 (三浦)うん。 1041 01:18:29,138 --> 01:18:31,357 (ノック) 1042 01:18:31,357 --> 01:18:34,193 ≪(平山) 優太 ちょっと出かけてくる。 1043 01:18:34,193 --> 01:18:36,193 ≪お前に お客さんが来てるぞ。 1044 01:18:38,131 --> 01:18:45,204 ♬~ 1045 01:18:45,204 --> 01:18:47,206 ああ どうも。 お座りください。 1046 01:18:47,206 --> 01:18:49,206 どうぞ。 1047 01:18:54,130 --> 01:18:57,130 (優太)なんですか? 話って。 1048 01:18:59,218 --> 01:19:01,218 ハア…。 1049 01:19:02,138 --> 01:19:06,159 ねえ 本当は 犯人の目星 ついてるんでしょ? 1050 01:19:06,159 --> 01:19:08,194 えっ? 教えてよ。 1051 01:19:08,194 --> 01:19:10,146 そうなんですか!? 1052 01:19:10,146 --> 01:19:12,131 よいしょ… あれ? 1053 01:19:12,131 --> 01:19:14,150 (香織)なんか見つかった? 1054 01:19:14,150 --> 01:19:16,150 手応えあったよ。 えっ? 1055 01:19:22,158 --> 01:19:24,158 ああっ…! 1056 01:19:25,211 --> 01:19:28,147 あった! 1057 01:19:28,147 --> 01:19:30,149 えっ? (香織)USB? 1058 01:19:30,149 --> 01:19:32,201 それ 探してたんですか? 1059 01:19:32,201 --> 01:19:34,220 ああ! 1060 01:19:34,220 --> 01:19:37,220 でも せっかくのお宝が…。 1061 01:19:38,374 --> 01:19:41,227 何やってんですか! しょうがない…! 1062 01:19:41,227 --> 01:19:43,346 だって コツンっていった時のやつだよ。 1063 01:19:43,346 --> 01:19:45,214 仕事が雑なんです! 1064 01:19:45,214 --> 01:19:48,214 まずは 見つけた事を 褒めるところからだろ それは! 1065 01:19:50,152 --> 01:19:53,155 奥村葵さんの行方を追っている時→ 1066 01:19:53,155 --> 01:19:57,159 彼女のそばに いつもいた 男子高校生がいたと聞きました。 1067 01:19:57,159 --> 01:19:59,145 はい。 1068 01:19:59,145 --> 01:20:04,217 てっきり 元恋人の有馬さんかと 思っていましたが→ 1069 01:20:04,217 --> 01:20:07,136 本当は あなたですよね? 1070 01:20:07,136 --> 01:20:11,136 さあ… なんの話でしょうか。 1071 01:20:12,158 --> 01:20:18,158 弁護士事務所の来客リストに あなたの名前が残っていました。 1072 01:20:21,150 --> 01:20:24,170 亡くなった奥村葵さんとは→ 1073 01:20:24,170 --> 01:20:27,170 一体 どのような ご関係だったんですか? 1074 01:20:30,159 --> 01:20:33,145 今さら そんな話 聞いて どうするんですか? 1075 01:20:33,145 --> 01:20:35,131 えっ…? 1076 01:20:35,131 --> 01:20:38,131 全部 終わった話ですよね。 1077 01:20:39,268 --> 01:20:41,268 (スタンガンの放電音) 1078 01:20:42,221 --> 01:20:44,273 何やってんだよ!? 1079 01:20:44,273 --> 01:20:46,273 (スタンガンの放電音) ぐあっ…! 1080 01:20:52,131 --> 01:20:55,201 何を どうしたら こんなに汚れるんですか? 1081 01:20:55,201 --> 01:20:59,238 ん~? ちょっと お宝探しをね。 1082 01:20:59,238 --> 01:21:02,158 まあ 壊しちゃったんだけど。 1083 01:21:02,158 --> 01:21:04,277 (携帯電話の着信音) 1084 01:21:04,277 --> 01:21:08,277 おっ! きたよ。 1085 01:21:10,132 --> 01:21:13,202 どう? お宝 復活した? 1086 01:21:13,202 --> 01:21:15,137 (横峰)まあ なんとか。 1087 01:21:15,137 --> 01:21:18,207 どうしてもって言われたから やったけど→ 1088 01:21:18,207 --> 01:21:20,142 変な資料しか入ってなかったよ。 1089 01:21:20,142 --> 01:21:22,128 変な資料? 1090 01:21:22,128 --> 01:21:26,132 それより 奥村葵の携帯 復元したら…。 1091 01:21:26,132 --> 01:21:28,200 ああ~…! 1092 01:21:28,200 --> 01:21:32,221 もっとすごいの見つけちゃった~。 ハハハハ…。 1093 01:21:32,221 --> 01:21:36,142 ほう… さすが 天才は違うね。 1094 01:21:36,142 --> 01:21:39,195 じゃあ 両方とも送っといて。 よろしく。 1095 01:21:39,195 --> 01:21:47,203 (携帯電話の着信音) 1096 01:21:47,203 --> 01:21:49,221 瑛人? 1097 01:21:49,221 --> 01:21:51,221 (携帯電話の着信音) 1098 01:21:52,124 --> 01:21:54,143 どうした…? 1099 01:21:54,143 --> 01:21:56,128 あっ…。 1100 01:21:56,128 --> 01:22:00,116 俺の彼女… 千秋がいなくなった。 1101 01:22:00,116 --> 01:22:02,118 えっ? 1102 01:22:02,118 --> 01:22:06,205 (瑛人)「平山優太って男に 会いに行くって言ってたから→ 1103 01:22:06,205 --> 01:22:08,124 心配で来てみたら→ 1104 01:22:08,124 --> 01:22:10,176 千秋のかばんだけが残ってて…」 1105 01:22:10,176 --> 01:22:12,194 携帯も出なくて…。 1106 01:22:12,194 --> 01:22:14,213 ああっ…。 1107 01:22:14,213 --> 01:22:18,117 もしかしたら→ 1108 01:22:18,117 --> 01:22:20,286 千秋に何かあったかも…。 1109 01:22:20,286 --> 01:22:22,138 いいか… 落ち着け。 1110 01:22:22,138 --> 01:22:24,138 (瑛人)あんた 刑事だろ! 1111 01:22:27,143 --> 01:22:29,143 千秋 助けてくれよ。 1112 01:22:32,148 --> 01:22:34,200 あとは任せろ。 1113 01:22:34,200 --> 01:22:37,200 「お前は そこにいろよ。 いいな?」 1114 01:22:41,223 --> 01:22:49,148 (キッチンタイマーのアラーム音) 1115 01:22:49,148 --> 01:23:03,148 ♬~ 1116 01:24:05,157 --> 01:24:07,157 (少女)大坂さんと話した。 1117 01:24:08,194 --> 01:24:11,764 (大坂) テニスとともに生きていける私は 幸せだ。 1118 01:24:11,764 --> 01:24:14,600 でも テニスがすべてではない。 1119 01:24:14,600 --> 01:24:16,669 はっとした。 1120 01:24:16,669 --> 01:24:19,672 幸せではない人や 不公平を見て➡ 1121 01:24:19,672 --> 01:24:22,174 黙っていることはできない。 1122 01:24:22,174 --> 01:24:25,845 私の情熱を 世界中の人たちに届けたい。 1123 01:24:25,845 --> 01:24:28,414 きっと 理想は 現実になる。 1124 01:24:28,414 --> 01:24:32,184 世界を 元気に。 くらしを 理想に。 1125 01:25:53,182 --> 01:25:55,182 どうして こんな事…。 1126 01:25:57,136 --> 01:26:01,290 声を出さないでください。 1127 01:26:01,290 --> 01:26:04,143 声を出したら 殺しますよ。 1128 01:26:04,143 --> 01:26:06,143 えっ…? 1129 01:26:07,129 --> 01:26:09,131 (優太)ううっ…。 1130 01:26:09,131 --> 01:26:11,233 うっ…。 1131 01:26:11,233 --> 01:26:33,222 ♬~ 1132 01:26:33,222 --> 01:26:35,222 (優太)うっ…。 1133 01:26:40,195 --> 01:26:44,149 (優太)どういうつもりだよ? こんなとこに連れてきて。 1134 01:26:44,149 --> 01:26:51,223 (平山)俺はな お前が子供の頃から ずっと→ 1135 01:26:51,223 --> 01:26:57,129 お前なんか いなくなればいいと 思ってた…。 1136 01:26:57,129 --> 01:27:03,129 お前のせいで 俺の人生は めちゃくちゃだよ! 1137 01:27:05,154 --> 01:27:08,157 (平山) お前のおふくろも後悔してたよ。 1138 01:27:08,157 --> 01:27:11,210 お前みたいな化け物を 生んじまったって。 1139 01:27:11,210 --> 01:27:13,212 母さんは関係ないだろ! 1140 01:27:13,212 --> 01:27:15,212 いや…。 1141 01:27:16,215 --> 01:27:18,217 (平山)この女のせいだ。 1142 01:27:18,217 --> 01:27:24,217 この女が お前なんか 生まなきゃよかったんだ…。 1143 01:27:25,157 --> 01:27:29,157 全部… 全部 この女のせいだ! 1144 01:27:34,133 --> 01:27:37,133 ハア… ハア… ハア… ハア…! 1145 01:27:38,153 --> 01:27:41,223 うわああっ…! (平山)ああっ…! 1146 01:27:41,223 --> 01:27:43,208 (優太)うわああっ…! 1147 01:27:43,208 --> 01:27:45,208 やめて! 1148 01:28:16,208 --> 01:28:19,194 プッ…! 1149 01:28:19,194 --> 01:28:22,194 フフフフ…。 1150 01:28:24,199 --> 01:28:29,199 なんだ… そういう事か。 1151 01:28:33,192 --> 01:28:35,192 ああっ クソ…! 1152 01:28:39,131 --> 01:28:42,134 (優太)僕を わざと怒らせて 父さんを殺させて→ 1153 01:28:42,134 --> 01:28:44,203 あとで この女に→ 1154 01:28:44,203 --> 01:28:46,203 逮捕させるつもりで いたんでしょ? 1155 01:28:49,208 --> 01:28:52,208 (割る音) 1156 01:28:57,299 --> 01:29:00,202 父さんにしては よく考えたじゃん。 1157 01:29:00,202 --> 01:29:02,204 どういう事? 1158 01:29:02,204 --> 01:29:06,204 でも… 残念だったね。 1159 01:29:08,210 --> 01:29:11,210 プッ… フフ…。 1160 01:29:13,132 --> 01:29:15,132 しょうがないなあ…。 1161 01:29:17,202 --> 01:29:21,206 じゃあ 一回だけ→ 1162 01:29:21,206 --> 01:29:24,206 父さんに チャンスをやるよ。 1163 01:29:30,132 --> 01:29:38,140 そんなに僕が憎いなら 自分の手で 僕を殺したら? 1164 01:29:38,140 --> 01:29:40,142 何 言ってるの…? 1165 01:29:40,142 --> 01:29:42,142 (優太)さあ 早く!! 1166 01:29:44,129 --> 01:29:47,129 僕に消えてほしいんでしょ? 1167 01:29:48,133 --> 01:29:51,203 (すすり泣き) 1168 01:29:51,203 --> 01:29:53,138 (優太)フフフフ…。 1169 01:29:53,138 --> 01:29:55,140 (すすり泣き) 1170 01:29:55,140 --> 01:29:58,140 フフフフ…。 1171 01:30:02,331 --> 01:30:04,331 ほら見ろ!! 1172 01:30:06,218 --> 01:30:11,218 (優太)やっぱり あんたは何もできない! 1173 01:30:13,141 --> 01:30:16,211 店一つ開くにしても中途半端。 1174 01:30:16,211 --> 01:30:20,211 あんたなんかと一緒にいたせいで 母さんは死んだんだろ。 1175 01:30:21,216 --> 01:30:25,216 母さんを殺したのは あんただ!! 1176 01:30:28,140 --> 01:30:30,158 (すすり泣き) 1177 01:30:30,158 --> 01:30:33,128 悪かった…。 1178 01:30:33,128 --> 01:30:36,128 許してくれ…。 1179 01:30:39,151 --> 01:30:41,136 (すすり泣き) 1180 01:30:41,136 --> 01:30:43,255 (すすり泣き) 1181 01:30:43,255 --> 01:30:45,157 ププッ…! フフフ…。 1182 01:30:45,157 --> 01:30:48,260 やめてください! 落ち着いて! 1183 01:30:48,260 --> 01:30:50,145 ああっ…。 1184 01:30:50,145 --> 01:30:55,200 ♬~ 1185 01:30:55,200 --> 01:30:57,200 やめて!! 1186 01:33:59,151 --> 01:34:02,151 母さんを殺したのは あんただ!! 1187 01:34:06,158 --> 01:34:08,160 (すすり泣き) 1188 01:34:08,160 --> 01:34:11,129 悪かった…。 1189 01:34:11,129 --> 01:34:14,129 許してくれ…。 1190 01:34:16,218 --> 01:34:18,153 (すすり泣き) 1191 01:34:18,153 --> 01:34:20,338 (すすり泣き) 1192 01:34:20,338 --> 01:34:23,158 ププッ…! フフフ…。 1193 01:34:23,158 --> 01:34:25,327 やめてください! 落ち着いて! 1194 01:34:25,327 --> 01:34:27,129 ああっ…。 1195 01:34:27,129 --> 01:34:31,149 ♬~ 1196 01:34:31,149 --> 01:34:33,149 やめて!! 1197 01:34:39,141 --> 01:34:41,226 千秋! 瑛人くん! 1198 01:34:41,226 --> 01:34:44,146 もう! 邪魔しないでよ!! 1199 01:34:44,146 --> 01:34:49,134 せっかく きれいな血が 見られるところだったのにさ…。 1200 01:34:49,134 --> 01:34:51,153 (瑛人)えっ…。 1201 01:34:51,153 --> 01:34:53,221 人の命 なんだと思ってるんだよ…。 1202 01:34:53,221 --> 01:34:55,273 ふざけるな!! 1203 01:34:55,273 --> 01:34:59,144 おお 怖っ…。 いやいや 冗談ですよ 冗談。 1204 01:34:59,144 --> 01:35:01,146 (優太)冗談…。 1205 01:35:01,146 --> 01:35:04,149 人が死ぬところなんて 見たいはずないじゃないですか。 1206 01:35:04,149 --> 01:35:06,218 ねっ? 1207 01:35:06,218 --> 01:35:08,153 ≫だよね。 1208 01:35:08,153 --> 01:35:11,153 はあ… そうなんだよ。 1209 01:35:13,158 --> 01:35:19,147 普通 人は 人の死を怖がる。 1210 01:35:19,147 --> 01:35:24,136 君のお母さんも 奥村葵さんも→ 1211 01:35:24,136 --> 01:35:29,207 努力すれば きっと 君も普通の人の感覚が→ 1212 01:35:29,207 --> 01:35:32,160 持てるようになる。 1213 01:35:32,160 --> 01:35:35,197 そう信じたんじゃない? 1214 01:35:35,197 --> 01:35:37,197 なんの話ですか? 1215 01:35:39,201 --> 01:35:43,205 彼女が持ってたUSBの中に あったんだよ。 1216 01:35:43,205 --> 01:35:48,143 君の言動や症状について 専門医に相談するために→ 1217 01:35:48,143 --> 01:35:50,128 全て記録してあった。 1218 01:35:50,128 --> 01:35:59,128 ♬~ 1219 01:36:00,188 --> 01:36:02,207 (カッターの刃を出す音) 1220 01:36:02,207 --> 01:36:04,125 はっ…。 1221 01:36:04,125 --> 01:36:06,127 葵? 1222 01:36:06,127 --> 01:36:08,127 (せき込み) 大丈夫? 1223 01:36:13,134 --> 01:36:15,136 ねえ… ねえ! おい! 1224 01:36:15,136 --> 01:36:20,192 この猫の死骸 優太くんがやったの? 1225 01:36:20,192 --> 01:36:22,127 うん…。 1226 01:36:22,127 --> 01:36:26,114 (葵)なんで? ねえ… かわいそうでしょ! 1227 01:36:26,114 --> 01:36:29,201 どこが かわいそうなの? 1228 01:36:29,201 --> 01:36:32,187 えっ…。 ほら。 1229 01:36:32,187 --> 01:36:36,308 とってもきれいじゃん。 1230 01:36:36,308 --> 01:36:38,210 えっ… えっ…? 1231 01:36:38,210 --> 01:36:42,210 (優太)ちょっと待ってね。 もう少しで終わるから。 1232 01:36:46,284 --> 01:36:50,205 君の中にある残虐性に気づいた 彼女は→ 1233 01:36:50,205 --> 01:36:53,208 君が取り返しのつかない罪を 犯す前に→ 1234 01:36:53,208 --> 01:36:55,208 なんとか止めようとした。 1235 01:36:57,178 --> 01:36:59,130 優太くんの名前ってさ→ 1236 01:36:59,130 --> 01:37:01,216 お母さんが 付けてくれたんでしょ? 1237 01:37:01,216 --> 01:37:04,135 きっと お母さん 優太くんに→ 1238 01:37:04,135 --> 01:37:08,123 人の気持ちのわかる 優しい人に なってほしかったと思うんだよね。 1239 01:37:08,123 --> 01:37:12,193 だからさ お母さんの願いを かなえるためにも→ 1240 01:37:12,193 --> 01:37:15,196 一緒に病院行こう。 1241 01:37:15,196 --> 01:37:17,198 (優太の声)あの女…。 1242 01:37:17,198 --> 01:37:22,120 僕を病人扱いしてきて 本当に失礼な奴でした。 1243 01:37:22,120 --> 01:37:25,206 でも それが なんだっていうんですか? 1244 01:37:25,206 --> 01:37:29,194 その事で腹を立てた君は 彼女を遠ざけようと→ 1245 01:37:29,194 --> 01:37:33,198 彼女が売春してるという 嘘の情報を 本郷たちに伝えた。 1246 01:37:33,198 --> 01:37:36,198 だから そんな証拠 どこにあるんですか? 1247 01:37:38,136 --> 01:37:41,136 彼女の携帯を復元させたら 出てきたよ。 1248 01:37:51,132 --> 01:37:53,132 「例のアレ」が。 1249 01:37:54,119 --> 01:37:57,119 (葵)「あのコラージュ写真 作ったの あんたたちでしょ」 1250 01:37:59,140 --> 01:38:01,209 (本郷)よくできてたでしょ? 1251 01:38:01,209 --> 01:38:04,129 いや 優太から 面白い話 聞いたからさ→ 1252 01:38:04,129 --> 01:38:06,131 ふざけて作ったんだよ。 1253 01:38:06,131 --> 01:38:11,136 いや でも まさか た… 退学になるなんてな! 1254 01:38:11,136 --> 01:38:13,121 (有馬・本郷)アハハハハ…。 1255 01:38:13,121 --> 01:38:15,140 どうして そんな事…。 1256 01:38:15,140 --> 01:38:18,159 えっ? 仕返しだけど。 1257 01:38:18,159 --> 01:38:21,112 いや お前さ 俺たちが 優太の事 いじめてるって→ 1258 01:38:21,112 --> 01:38:23,148 学校中に言いふらしてるんだろ。 1259 01:38:23,148 --> 01:38:27,135 (有馬)貧乏人が偉そうに…。 1260 01:38:27,135 --> 01:38:30,135 お前なんかと 付き合わなきゃよかったわ。 1261 01:38:33,124 --> 01:38:37,124 (葵)今の しっかり録音させてもらった。 1262 01:38:40,148 --> 01:38:43,148 これで あんたたち全員 訴えてやる。 1263 01:38:45,153 --> 01:38:47,255 退学どころじゃ済まないかもね。 1264 01:38:47,255 --> 01:38:49,157 おい 待てよ! 1265 01:38:49,157 --> 01:38:52,260 離して! やめて! 離して…。 おい 出せ! 1266 01:38:52,260 --> 01:38:54,212 修司 お前も手伝え! 1267 01:38:54,212 --> 01:38:56,212 (殴る音) うっ…。 1268 01:39:00,151 --> 01:39:02,151 馬鹿! お前 何やってんだよ…! 1269 01:39:04,155 --> 01:39:07,142 (本郷)し… し… 死んでる…。 1270 01:39:07,142 --> 01:39:10,145 ああーっ! 1271 01:39:10,145 --> 01:39:13,145 (有馬)埋めよう… 埋めるしかない。 1272 01:39:14,132 --> 01:39:17,152 3人とのやりとりを 記録するために→ 1273 01:39:17,152 --> 01:39:22,140 葵さんに頼まれて この動画を撮影したのは… 君だ。 1274 01:39:22,140 --> 01:39:26,244 ところが 君は これを警察に届けるどころか→ 1275 01:39:26,244 --> 01:39:30,148 人を殺したいという 自分の欲望を満たすために→ 1276 01:39:30,148 --> 01:39:33,151 この動画を利用した。 1277 01:39:33,151 --> 01:39:36,154 (瑛人)どういう事だよ? 1278 01:39:36,154 --> 01:39:41,159 3人を脅して 人を殺すよう仕向けたんだ。 1279 01:39:41,159 --> 01:39:47,148 ♬~ 1280 01:39:47,148 --> 01:39:52,220 (拍手) 1281 01:39:52,220 --> 01:39:55,223 面白い話 ありがとうございます。 1282 01:39:55,223 --> 01:39:58,226 でも 証言できる人 誰もいませんよね? 1283 01:39:58,226 --> 01:40:01,226 だって 3人とも 死んじゃったんだから。 1284 01:40:06,217 --> 01:40:10,217 (優太)僕 明日も朝早いんで 帰ります。 1285 01:40:11,206 --> 01:40:14,206 人の命を救う 大事な仕事なんですよ。 1286 01:40:16,194 --> 01:40:18,246 医者の卵ですから。 1287 01:40:18,246 --> 01:40:24,135 ♬~ 1288 01:40:24,135 --> 01:40:27,138 ねえ 優太くん…→ 1289 01:40:27,138 --> 01:40:31,209 君 さっきさ 3人とも死んだって言ったよね? 1290 01:40:31,209 --> 01:40:33,211 はい。 1291 01:40:33,211 --> 01:40:36,131 なんで 死んだって知ってるの? 1292 01:40:36,131 --> 01:40:38,166 ニュースで見たからですよ。 1293 01:40:38,166 --> 01:40:41,166 ああ… あのニュースね。 1294 01:40:44,205 --> 01:40:50,195 あれさ 君の携帯をハッキングして…→ 1295 01:40:50,195 --> 01:40:53,264 君にしか見られないように 仕組んだ→ 1296 01:40:53,264 --> 01:40:55,264 フェイクニュースなんだよ。 1297 01:40:57,135 --> 01:40:59,204 はあ? 1298 01:40:59,204 --> 01:41:02,204 有馬が刺したと思ってる 本郷は…。 1299 01:41:04,192 --> 01:41:07,195 ただのマネキンだ。 1300 01:41:07,195 --> 01:41:09,197 リシンを服用させられた有馬も→ 1301 01:41:09,197 --> 01:41:14,202 原因が すぐに特定できたおかげで 一命を取り留めた。 1302 01:41:14,202 --> 01:41:19,202 たった今 2人とも 目を覚ましたそうだよ。 1303 01:41:22,126 --> 01:41:26,126 殺してもバレにくいターゲットの 情報を提供しろって…。 1304 01:41:29,133 --> 01:41:32,133 (有馬の声)じゃないと あの動画を流すって…。 1305 01:41:34,205 --> 01:41:37,208 (有馬の声)修司には 殺しに使うトウゴマを…。 1306 01:41:37,208 --> 01:41:42,208 数時間 中毒症状が出ないから 犯行がバレにくいって。 1307 01:41:43,198 --> 01:41:46,198 僕には 動画を撮れって…。 1308 01:41:47,135 --> 01:41:49,204 ううっ…。 おじいちゃん! 1309 01:41:49,204 --> 01:41:52,204 大丈夫ですか? どうされましたか? 1310 01:41:53,208 --> 01:41:55,143 (優太)ハハッ…。 1311 01:41:55,143 --> 01:41:58,196 (本郷の声)そうやって あいつは 人の死を楽しんでるんです。 1312 01:41:58,196 --> 01:42:01,216 ヘヘヘヘヘ…。 1313 01:42:01,216 --> 01:42:04,216 ククク… ハハハハハ…! 1314 01:42:06,154 --> 01:42:09,257 逆らおうとしたら→ 1315 01:42:09,257 --> 01:42:12,227 葵の遺体がある 徳川埋蔵金の地図を→ 1316 01:42:12,227 --> 01:42:14,227 ネットに流されて…。 1317 01:42:18,149 --> 01:42:21,135 追い詰められた俺たちは…。 1318 01:42:21,135 --> 01:42:32,130 ♬~ 1319 01:42:32,130 --> 01:42:35,133 (有馬の声) あいつを殺そうとしました。 1320 01:42:35,133 --> 01:42:37,133 でも あいつは…。 1321 01:42:39,337 --> 01:42:42,223 それでも死ななかった。 1322 01:42:42,223 --> 01:42:44,223 何をするかわからない。 1323 01:42:46,144 --> 01:42:50,131 ただ… 怖かったんです。 1324 01:42:50,131 --> 01:43:07,131 ♬~ 1325 01:43:07,131 --> 01:43:11,135 恐怖で人を支配し 意のままに操る。 1326 01:43:11,135 --> 01:43:15,206 これは立派な殺人教唆だ。 1327 01:43:15,206 --> 01:43:17,125 君は もう 逃げられないよ。 1328 01:43:17,125 --> 01:43:33,124 ♬~ 1329 01:43:33,124 --> 01:43:35,124 あっ 千秋…! 動くな! 1330 01:43:40,131 --> 01:43:43,201 どうせ捕まるなら→ 1331 01:43:43,201 --> 01:43:46,204 この人 殺したあとでも いいよね? 1332 01:43:46,204 --> 01:43:49,140 何 言ってんだよ? 1333 01:43:49,140 --> 01:43:54,178 (優太)大体さ みんな 説教くさいんだよ。 1334 01:43:54,178 --> 01:43:57,131 人を殺しちゃ駄目なんて 誰が決めたの? 1335 01:43:57,131 --> 01:44:00,134 虫は殺していいのに 人は殺しちゃ駄目なんて→ 1336 01:44:00,134 --> 01:44:04,205 それこそ不公平だと思わない? 1337 01:44:04,205 --> 01:44:07,205 命は 皆 平等なのにさ。 1338 01:44:10,128 --> 01:44:15,216 この世界は 昔から 強い奴が弱い奴を殺す。 1339 01:44:15,216 --> 01:44:17,135 人殺しなんて→ 1340 01:44:17,135 --> 01:44:21,122 しょせん 勝ち負けの ゲームみたいなもんでしょ。 1341 01:44:21,122 --> 01:44:30,198 ♬~ 1342 01:44:30,198 --> 01:44:32,133 フフフフフ…。 1343 01:44:32,133 --> 01:44:36,120 いいねえ! ゲームか。 1344 01:44:36,120 --> 01:44:38,206 はあ? 1345 01:44:38,206 --> 01:44:41,159 じゃあ 俺とやらない? ゲーム。 1346 01:44:41,159 --> 01:44:44,145 (瑛人)何 言ってるんだよ? 1347 01:44:44,145 --> 01:44:46,114 もし 君が勝ったら→ 1348 01:44:46,114 --> 01:44:49,200 ここにいる全員を殺して 逃げればいい。 1349 01:44:49,200 --> 01:44:55,200 でも 俺が勝ったら その子は解放しろ。 1350 01:45:02,096 --> 01:45:05,333 あれ? 1351 01:45:05,333 --> 01:45:07,333 何? どうした? 1352 01:45:10,338 --> 01:45:13,124 もしかして あれか? 1353 01:45:13,124 --> 01:45:17,195 負けるのが怖いとか? ハハッ… 嘘だろ? 1354 01:45:17,195 --> 01:45:20,248 何するんだよ? 1355 01:45:20,248 --> 01:45:22,133 いいねえ。 1356 01:45:22,133 --> 01:45:24,133 ルールは簡単だ。 1357 01:45:29,207 --> 01:45:31,207 キングとジョーカー。 1358 01:45:33,194 --> 01:45:37,198 ジョーカーを引いたほうの負けだ。 1359 01:45:37,198 --> 01:45:44,155 ♬~ 1360 01:45:44,155 --> 01:45:47,158 (瑛人)おい… そんな事して 負けたら どうするんだよ? 1361 01:45:47,158 --> 01:45:55,216 ♬~ 1362 01:45:55,216 --> 01:45:57,151 どう? 1363 01:45:57,151 --> 01:46:17,221 ♬~ 1364 01:46:17,221 --> 01:46:19,221 さあ…。 1365 01:46:21,159 --> 01:46:23,144 どっちにする? 1366 01:46:23,144 --> 01:46:46,133 ♬~ 1367 01:46:46,133 --> 01:46:48,119 そっちか…。 1368 01:46:48,119 --> 01:46:56,127 ♬~ 1369 01:46:56,127 --> 01:46:58,196 開けてみようか? 1370 01:46:58,196 --> 01:47:28,196 ♬~ 1371 01:47:31,295 --> 01:47:33,197 うわっ… あっ! 1372 01:47:33,197 --> 01:47:36,150 うあっ… ああっ…! 1373 01:47:36,150 --> 01:47:39,120 だましたな! ふざけんな! 1374 01:47:39,120 --> 01:47:42,240 それは どうかな? (優太)おい! 1375 01:47:42,240 --> 01:48:01,292 ♬~ 1376 01:48:01,292 --> 01:48:03,292 君の負けだ。 1377 01:48:06,247 --> 01:48:10,247 ごめん 遅くなって。 ううん。 ありがとう。 1378 01:48:15,139 --> 01:48:17,139 優太…。 1379 01:48:19,110 --> 01:48:23,130 お前なんか 刑務所で死んじまえ! 1380 01:48:23,130 --> 01:48:30,204 ♬~ 1381 01:48:30,204 --> 01:48:33,140 彼だけのせいじゃないだろ。 1382 01:48:33,140 --> 01:48:38,179 あなたの奥さんも 奥村葵さんも 必死に彼を止めようとしたんだ。 1383 01:48:38,179 --> 01:48:41,132 でも あなたは どうだ? 1384 01:48:41,132 --> 01:48:44,201 一度でも 彼と向き合った事が あるんですか? 1385 01:48:44,201 --> 01:48:50,207 ♬~ 1386 01:48:50,207 --> 01:48:55,129 あなたは見て見ぬふりをして 逃げ出したんだ。 1387 01:48:55,129 --> 01:48:58,115 彼を止める事ができたのは→ 1388 01:48:58,115 --> 01:49:02,115 父親であるあなたしか いなかったのに。 1389 01:49:08,142 --> 01:49:10,194 (せき込み) 大丈夫か? 1390 01:49:10,194 --> 01:49:13,194 (せき込み) 1391 01:49:16,200 --> 01:49:19,200 (平山陽子)ねえ… お願い。 1392 01:49:21,122 --> 01:49:26,210 (陽子)これから先 何があっても…→ 1393 01:49:26,210 --> 01:49:30,210 優太を見捨てたりしないで。 1394 01:49:32,149 --> 01:49:37,149 本当は… 優しい子なの。 1395 01:49:40,141 --> 01:49:45,212 (陽子)だって… あなたの息子だもの。 1396 01:49:45,212 --> 01:50:01,195 ♬~ 1397 01:50:01,195 --> 01:50:03,130 優太…。 1398 01:50:03,130 --> 01:50:33,194 ♬~ 1399 01:50:33,194 --> 01:50:35,194 ♬~ 1400 01:50:46,140 --> 01:50:49,210 (瑛人)本当 馬鹿だよな…。 えっ? 1401 01:50:49,210 --> 01:50:53,130 いや あんな場面で あんな勝負 吹っかけるなんて…。 1402 01:50:53,130 --> 01:50:55,116 頭おかしいだろ。 1403 01:50:55,116 --> 01:50:57,118 確かに。 1404 01:50:57,118 --> 01:51:00,118 でも なんで トランプだったんだろうね? 1405 01:51:04,141 --> 01:51:07,194 (宝生ひかり)瑛人 ここに ジョーカーのカードがあります。 1406 01:51:07,194 --> 01:51:09,113 はい! いくよ。 1407 01:51:09,113 --> 01:51:12,233 ただいま。 おかえり! 1408 01:51:12,233 --> 01:51:14,135 また やってるんだ その手品。 1409 01:51:14,135 --> 01:51:16,137 瑛人が一番好きな マジックなのよ。 1410 01:51:16,137 --> 01:51:18,139 瑛人 よーく見ててね。 1411 01:51:18,139 --> 01:51:20,139 (瑛人)うん! 1412 01:51:23,127 --> 01:51:25,179 ほら! 1413 01:51:25,179 --> 01:51:28,115 すっごーい! すごーい! 1414 01:51:28,115 --> 01:51:30,115 ママ すごーい! 1415 01:51:32,336 --> 01:51:35,206 瑛人は 本当に その手品 好きなんだな。 1416 01:51:35,206 --> 01:51:37,291 (瑛人)うん! 1417 01:51:37,291 --> 01:51:45,199 ♬~ 1418 01:51:45,199 --> 01:51:47,199 本当 馬鹿…。 1419 01:51:52,406 --> 01:51:57,278 俺 やっぱり… あの家 出るの もう少し先にしようかな。 1420 01:51:57,278 --> 01:51:59,096 えっ!? 1421 01:51:59,096 --> 01:52:02,316 まあ… あの人がムカつく っていう事には→ 1422 01:52:02,316 --> 01:52:04,316 変わりないんだけど。 1423 01:52:09,140 --> 01:52:11,142 あっ そういえば 全然 記事にならないね。 1424 01:52:11,142 --> 01:52:13,127 えっ? 1425 01:52:13,127 --> 01:52:15,112 結構 大スクープだと 思うんだけど。 1426 01:52:15,112 --> 01:52:17,348 あっ… うん そうね。 1427 01:52:17,348 --> 01:52:20,348 鋭意執筆中です。 (瑛人)ああ…。 1428 01:52:26,140 --> 01:52:28,125 いやあ…。 1429 01:52:28,125 --> 01:52:30,127 表彰されてしまいました。 1430 01:52:30,127 --> 01:52:32,129 難しい事件だったもんね。 1431 01:52:32,129 --> 01:52:34,131 (香織) また おこぼれ もらっちゃって。 1432 01:52:34,131 --> 01:52:37,184 あなたには プライドってもんがないの? 1433 01:52:37,184 --> 01:52:40,204 いやいやいや… これは あの人が13番目に→ 1434 01:52:40,204 --> 01:52:43,140 つまり 最下位でいるためなの。 1435 01:52:43,140 --> 01:52:46,143 出世するだけ 身動きが 取りづらくなっちゃうからね。 1436 01:52:46,143 --> 01:52:49,129 どうでもいいけど… 何しに来たの? 1437 01:52:49,129 --> 01:52:54,151 さすがに もう 許してもらっても いい頃じゃないかと思いまして…。 1438 01:52:54,151 --> 01:52:59,206 もう二度と 酔っ払って 家の前で寝たりしませんから。 1439 01:52:59,206 --> 01:53:04,128 靴下を丸まったまんま 洗濯機に入れたりしませんので。 1440 01:53:04,128 --> 01:53:07,181 そのセリフ 200回くらい聞いたから。 1441 01:53:07,181 --> 01:53:10,117 そんな事 言わないで…。 1442 01:53:10,117 --> 01:53:12,117 香織ちゃん…! 1443 01:53:16,223 --> 01:53:20,211 仕事のたびに汚して…。 1444 01:53:20,211 --> 01:53:24,148 奥さんにもらった 大事な靴なんですよね? 1445 01:53:24,148 --> 01:53:27,201 もっと大切に扱ったら どうですか? 1446 01:53:27,201 --> 01:53:31,222 そうなるまで働けって言ったのは 彼女のほうだ。 1447 01:53:31,222 --> 01:53:35,226 次こそ ちゃんと供養してくださいよ。 1448 01:53:35,226 --> 01:53:37,226 瑛人くんと一緒に。 1449 01:53:42,149 --> 01:53:44,151 (ため息) 1450 01:53:44,151 --> 01:53:50,224 ♬~ 1451 01:53:50,224 --> 01:53:53,227 おお~… ハハッ。 1452 01:53:53,227 --> 01:53:55,195 できた! 1453 01:53:55,195 --> 01:54:03,195 ♬~ 1454 01:54:40,841 --> 01:54:46,280 当番組は同時入力の為、誤字脱字 が発生する場合があります。 1455 01:54:49,316 --> 01:54:51,702 大越≫こんばんは。 「報道ステーション」です。 1456 01:54:51,702 --> 01:54:54,071 東京23区では今日、4年ぶりに 1457 01:54:54,555 --> 01:54:56,323 大雪警報が出されるなど 各地で混乱が相次ぎました。 1458 01:54:57,691 --> 01:55:00,094 そして、ご覧いただいているのは 同じく大雪警報が出された