1 00:00:24,520 --> 00:00:44,510 ♬~ 2 00:00:44,510 --> 00:01:04,530 ♬~ 3 00:01:04,530 --> 00:01:23,330 ♬~ 4 00:01:28,520 --> 00:01:30,520 (社員) お元気で いってらっしゃいませ 5 00:01:30,520 --> 00:01:32,520 (耕)どうも ありがとう (社員)いってらっしゃいませ 6 00:01:32,520 --> 00:01:34,530 (社員)いってらっしゃいませ 7 00:01:34,530 --> 00:01:37,530 (拍手) 8 00:01:37,530 --> 00:01:39,530 じゃあ 父さん いってまいります (清州)うん 9 00:01:39,530 --> 00:01:43,500 君立工業の期待に背かんよう しっかり勉強してくるんだな 10 00:01:43,500 --> 00:01:46,510 じゃあ お母さんにも くれぐれも よろしく ああ 11 00:01:46,510 --> 00:01:48,510 じゃあ いってまいります (社員)お元気で 12 00:01:48,510 --> 00:01:51,510 (社員)しっかり 元気で (社員)いってらっしゃい 13 00:01:51,510 --> 00:01:54,510 (社員)お気をつけて (社員)お元気で 14 00:02:01,520 --> 00:02:03,520 (引地) 何か言い残すことはないかね? 15 00:02:03,520 --> 00:02:05,520 あっ ありがとう 16 00:02:05,520 --> 00:02:07,530 いや 別に 見回したところ➡ 17 00:02:07,530 --> 00:02:09,530 いわくのありそうな ご婦人も いないようだな 18 00:02:09,530 --> 00:02:11,530 あっ そんな人はいないよ ハハッ… なにも 隠さなくたっていい 19 00:02:11,530 --> 00:02:13,530 いや 隠してやしないよ 20 00:02:13,530 --> 00:02:17,500 君の留守中は 僕が田能村家の 一切を引き受けて処理しておくよ 21 00:02:17,500 --> 00:02:19,500 頼む 22 00:02:19,500 --> 00:02:21,510 (清州)さあ! (引地)じゃあ 僕が この辺で➡ 23 00:02:21,510 --> 00:02:23,510 ひとつ 締めくくりをつけてやるか 24 00:02:23,510 --> 00:02:27,510 田能村耕君 万歳! (一同)万歳! 25 00:02:27,510 --> 00:02:31,510 (拍手) 26 00:02:43,530 --> 00:02:46,530 (衿子) 外へ出なくっていいんですの? 27 00:02:46,530 --> 00:02:48,530 まだまだ暇があるよ 28 00:02:48,530 --> 00:02:50,500 ゆっくり お茶でも飲んでいても 大丈夫だ 29 00:02:50,500 --> 00:02:52,500 私 行ってよろしいでしょうか? 30 00:02:52,500 --> 00:02:54,510 見たいんです 初めてなもんですから 31 00:02:54,510 --> 00:02:56,510 ああ 32 00:03:06,520 --> 00:03:10,520 (社員)田能村! (社員)いってらっしゃい! 33 00:03:10,520 --> 00:03:13,530 (社員)お元気でね! (社員)元気でな! 34 00:03:13,530 --> 00:03:16,530 (社員)いってらっしゃい! (社員)田能村 さようなら! 35 00:03:16,530 --> 00:03:19,530 (社員)お元気でね! (社員)しっかりやってきてな! 36 00:03:19,530 --> 00:03:21,530 (社員)田能村! (社員)いってらっしゃい! 37 00:03:21,530 --> 00:03:26,510 (社員) 田能村さん 体に気をつけてね! 38 00:03:26,510 --> 00:03:29,510 (社員)いってらっしゃい! (社員)元気でやってこいよ! 39 00:03:29,510 --> 00:03:31,510 (社員)お元気でね! 40 00:03:31,510 --> 00:03:34,510 ≪((じゃあな! おやすみ!)) ≪(社員たち)((おやすみ!)) 41 00:03:34,510 --> 00:03:45,520 ≪♪((雪よ岩よ われらが宿り 俺たちゃ…)) 42 00:03:45,520 --> 00:03:48,520 (ぶつかる音) (おせき)((アアッ! アアッ…)) 43 00:03:51,530 --> 00:03:54,530 ((ウウーッ! わあっ!)) (悲鳴) 44 00:03:54,530 --> 00:03:56,540 ((耕様!)) (笑い声) 45 00:03:56,540 --> 00:03:59,500 ((アア! いい気持ちだ)) ((まあ!)) 46 00:03:59,500 --> 00:04:01,510 ((酔ってらっしゃるんですか?)) ((ああ)) 47 00:04:01,510 --> 00:04:04,510 ((友達がね アメリカ行きの 歓送会やってくれたんでね)) 48 00:04:04,510 --> 00:04:07,510 ((まあ まあ)) 49 00:04:07,510 --> 00:04:09,510 ((おかえりなさいませ)) 50 00:04:12,520 --> 00:04:14,520 ((衿子様ですよ)) 51 00:04:14,520 --> 00:04:17,520 ((奥様のお世話をなさりに いらっしゃった)) 52 00:04:17,520 --> 00:04:20,530 ((ああ 京都の)) 53 00:04:20,530 --> 00:04:22,530 ((はじめまして)) 54 00:04:22,530 --> 00:04:25,530 ((どうも! あいにく 酔っ払ってて すいません)) 55 00:04:27,530 --> 00:04:31,540 ((耕様 どうなすったんですよ? フフッ…)) 56 00:04:31,540 --> 00:04:35,540 ((あら! ごめんなさい 私…)) 57 00:04:40,510 --> 00:04:43,520 (折江)((おかえんなさい)) ((ただいま)) 58 00:04:43,520 --> 00:04:45,520 ((だいぶ飲まされました 赤いでしょ?)) 59 00:04:45,520 --> 00:04:48,520 ((あんな大きな声で 歌うんですもの 分かりましたよ)) 60 00:04:48,520 --> 00:04:52,520 ((ハハッ… 起きてていいんですか?)) 61 00:04:52,520 --> 00:04:54,530 ((ありがとう)) 62 00:04:54,530 --> 00:04:56,530 ((衿子さんに 京都の家の様子なんか➡ 63 00:04:56,530 --> 00:04:58,530 聞かせてもらってたんですよ)) ((そうですか)) 64 00:04:58,530 --> 00:05:01,530 ((僕は知らない顔なんで びっくりしましたよ)) 65 00:05:01,530 --> 00:05:03,540 ((しかし お母さんが話したように いい人ですね)) 66 00:05:03,540 --> 00:05:05,540 ((そうでしょ?)) 67 00:05:05,540 --> 00:05:08,510 ((家の中が なんだか パーッと 明るくなったようですよ)) 68 00:05:08,510 --> 00:05:10,510 ((ハハッ… そりゃ よかった)) 69 00:05:10,510 --> 00:05:13,510 ((あっ… 今 あなたのお話をしてたんですよ)) 70 00:05:13,510 --> 00:05:17,520 ((まあ! フフフッ… 私 ぼんやりしていて)) 71 00:05:17,520 --> 00:05:19,520 ((どうかしたんですか?)) 72 00:05:19,520 --> 00:05:22,520 ((いや…)) ((あっ おっしゃらないで)) 73 00:05:22,520 --> 00:05:25,520 ((僕はね 病気のお母さんを 残していくのは➡ 74 00:05:25,520 --> 00:05:27,530 心残りだったんですが➡ 75 00:05:27,530 --> 00:05:31,530 衿子さんが来てくだすったんで もう 安心です)) 76 00:05:31,530 --> 00:05:34,530 ((父は 学者としては そりゃ 有名だし➡ 77 00:05:34,530 --> 00:05:36,540 偉いかもしれないんですけど➡ 78 00:05:36,540 --> 00:05:38,540 家庭では まるで 自分のことしか考えない人で➡ 79 00:05:38,540 --> 00:05:43,510 お母さんのためには 何の役にも立ちゃしません)) 80 00:05:43,510 --> 00:05:46,510 ((僕の留守中 僕の代わりになってください)) 81 00:05:46,510 --> 00:05:49,510 (折江)((何ですよ 大げさに)) 82 00:05:49,510 --> 00:05:51,520 (笑い声) 83 00:05:51,520 --> 00:05:54,520 ((酔ってんですね やっぱり)) 84 00:05:54,520 --> 00:05:56,520 (笑い声) 85 00:05:58,520 --> 00:06:01,530 ((生みの母です)) 86 00:06:01,530 --> 00:06:04,530 ((今の母が 小学生のころ 掛けてくれたんです)) 87 00:06:04,530 --> 00:06:06,530 ((まあ)) 88 00:06:06,530 --> 00:06:08,530 ((僕が生まれると同時に 亡くなりましてね)) 89 00:06:08,530 --> 00:06:10,540 ((全然 記憶にないんですよ)) 90 00:06:10,540 --> 00:06:13,540 ((ですから 僕には 今の母しか母がおりません)) 91 00:06:13,540 --> 00:06:16,540 ((おば様は 耕さんを育てながら➡ 92 00:06:16,540 --> 00:06:18,510 ずっと 日記を おつけになったんですってね)) 93 00:06:18,510 --> 00:06:20,510 ((はあ? そんなことまで話したんですか)) 94 00:06:20,510 --> 00:06:23,520 ((だって おば様のお話は 耕さんのことばかり)) 95 00:06:23,520 --> 00:06:25,520 (笑い声) 96 00:06:30,520 --> 00:06:33,530 ((育児日記 見せていただけますか?)) 97 00:06:33,530 --> 00:06:35,530 ((ええ そりゃあ)) 98 00:06:42,530 --> 00:06:45,540 ((なんだか 過去の罪状が 現れるような気がしますね)) 99 00:06:45,540 --> 00:06:47,540 ((まあ こんなに)) 100 00:06:53,510 --> 00:06:55,510 ((何しろ 僕が日記をつけることが➡ 101 00:06:55,510 --> 00:06:57,510 できるように なるまでですからね)) 102 00:06:59,520 --> 00:07:01,520 ((まったく 感心させられますよ)) 103 00:07:01,520 --> 00:07:06,520 ((「5月3日 今日も昨日と同じ」)) 104 00:07:06,520 --> 00:07:11,530 ((「4日 今日も昨日と同じ」)) 105 00:07:11,530 --> 00:07:14,530 ((「5日 今日も昨日と同じ」)) 106 00:07:14,530 --> 00:07:18,540 ((ハハッ… そりゃ 僕が受け継いだあとですよ)) 107 00:07:18,540 --> 00:07:20,540 ((あっ これだ はい)) 108 00:07:27,510 --> 00:07:29,510 (笑い声) 109 00:07:29,510 --> 00:07:31,520 ((はあ? 何がおかしいんですか?)) 110 00:07:31,520 --> 00:07:33,520 ((でも…)) ((何ですか?)) 111 00:07:33,520 --> 00:07:36,520 ((おトイレの中で眠っておしまいに なったんですってね)) 112 00:07:36,520 --> 00:07:39,520 ((あっ 弱っちゃうな そんなことまで?)) 113 00:07:39,520 --> 00:07:41,530 (笑い声) 114 00:07:41,530 --> 00:07:48,430 ♬~ 115 00:07:56,540 --> 00:08:00,540 ≪(車の音) 116 00:08:04,520 --> 00:08:07,520 ((おかえんなさい)) ((やあ!)) 117 00:08:07,520 --> 00:08:10,520 ((今日は➡ 118 00:08:10,520 --> 00:08:13,530 僕が 5分 遅れましたね 全部 赤信号に引っ掛かってしまって)) 119 00:08:13,530 --> 00:08:15,530 ((まあ)) 120 00:08:17,530 --> 00:08:19,530 ((すぐ お風呂になさいます?)) ((いや)) 121 00:08:19,530 --> 00:08:21,530 ((腹が減ってるから ごはんが先がいいな)) 122 00:08:21,530 --> 00:08:24,540 ((アア… あっ はい 分かりました)) 123 00:08:24,540 --> 00:08:26,540 ((あっ! 風呂が先でもいいんですよ)) 124 00:08:26,540 --> 00:08:28,540 ((いいんです いいんです!)) 125 00:08:28,540 --> 00:08:30,540 (笑い声) 126 00:08:35,550 --> 00:08:37,520 ((うまい!)) 127 00:08:37,520 --> 00:08:40,520 ((衿子様は 料理学校の 優等生でございますよ)) 128 00:08:40,520 --> 00:08:43,520 ((うん)) ((まあ おせきさんったら)) 129 00:08:43,520 --> 00:08:46,520 ((衿子さんの旦那さんになる人は 幸せだな)) 130 00:08:46,520 --> 00:08:48,520 ((まあ ひどいわ)) 131 00:08:50,530 --> 00:08:56,530 (清州)((「宗教家が 平和運動に参加することは➡ 132 00:08:56,530 --> 00:08:59,540 ごく自然な成り行きであるが➡ 133 00:08:59,540 --> 00:09:07,550 宗教心と 平和運動という政治性とは➡ 134 00:09:07,550 --> 00:09:11,520 全く別の立場に立つ」)) 135 00:09:11,520 --> 00:09:18,520 ((「そのことを まず知ることが 大切である」)) 136 00:09:18,520 --> 00:09:22,530 ((それで何枚になるかな?)) ((26枚です)) 137 00:09:22,530 --> 00:09:25,530 ((うん… 雑誌社の注文より少し増えたな)) 138 00:09:25,530 --> 00:09:27,530 ((読み返してみましょうか?)) (清州)((いやいや)) 139 00:09:27,530 --> 00:09:30,540 ((あとで ゆっくり読んでみるから)) 140 00:09:30,540 --> 00:09:33,540 ((何か用があるのか?)) ((ええ ちょっと)) 141 00:09:33,540 --> 00:09:35,540 ((うん そりゃ すまなかったな)) 142 00:09:35,540 --> 00:09:37,540 ((早く行きなさい)) ((はい)) 143 00:09:45,520 --> 00:09:47,520 ((おかえんなさい)) ((やあ!)) 144 00:09:47,520 --> 00:09:49,520 ((今日は僕のほうが 5分 早かったですね)) 145 00:09:49,520 --> 00:09:52,520 ((ごめんなさい)) (笑い声) 146 00:09:52,520 --> 00:09:55,530 ((耕さん いつもより遅いわね)) (おせき)((はあ…)) 147 00:09:55,530 --> 00:10:00,530 ((衿子様が心配なすって ずっと 表に立ってらっしゃいます)) 148 00:10:00,530 --> 00:10:02,530 ((まあ)) 149 00:10:02,530 --> 00:10:04,540 ((お食事にいたしましょうか?)) 150 00:10:04,540 --> 00:10:08,540 ≪(戸の開閉音) ((あっ 帰ってらしたようです)) 151 00:10:10,540 --> 00:10:13,550 ((おかえりなさいませ)) 152 00:10:13,550 --> 00:10:16,550 ((ああ… ただいま)) 153 00:10:16,550 --> 00:10:18,550 ((遅かったのね)) ((ええ)) 154 00:10:18,550 --> 00:10:21,520 ((どうしても 今日中にやらなきゃ ならない仕事があって)) 155 00:10:21,520 --> 00:10:23,520 ((そう)) 156 00:10:23,520 --> 00:10:25,520 ((今日は 食事が 進まなかったんですって?)) 157 00:10:25,520 --> 00:10:27,530 ((なんだか ちっとも欲しくないの)) 158 00:10:27,530 --> 00:10:30,530 ((ああ… いけないな 食べ…)) 159 00:10:30,530 --> 00:10:32,530 ((あっ ねえ おせきさん)) ((はい)) 160 00:10:32,530 --> 00:10:34,530 ((僕のメシ こっちへ持ってきて)) ((はいはい)) 161 00:10:34,530 --> 00:10:37,540 ((お母さん 僕と一緒に食べましょうね)) 162 00:10:37,540 --> 00:10:40,540 ((おば様 そうなさいませ)) 163 00:10:40,540 --> 00:10:43,540 ((いいですか? はい)) 164 00:10:49,550 --> 00:10:52,550 ((私が拾います!)) 165 00:10:52,550 --> 00:10:54,550 ((アアッ!)) ((あっ 危ない!)) 166 00:10:57,520 --> 00:10:59,520 ((あら ごめんなさい)) 167 00:10:59,520 --> 00:11:02,530 ((おじ様から 片づけるように 言いつけられていたんです)) 168 00:11:02,530 --> 00:11:04,530 ((忘れてしまっちゃって)) 169 00:11:10,540 --> 00:11:12,540 ((いよいよ あした おたちですのね)) 170 00:11:12,540 --> 00:11:14,540 ((ええ)) 171 00:11:17,540 --> 00:11:19,540 ((寂しくなるわ)) 172 00:11:19,540 --> 00:11:29,440 ♬~ 173 00:11:33,520 --> 00:11:35,530 ((康太おじ様が いらっしゃいました)) 174 00:11:35,530 --> 00:11:38,530 ((はい)) 175 00:11:38,530 --> 00:11:41,530 ((衿子さん)) ((はい?)) 176 00:11:41,530 --> 00:11:43,530 ((何か?)) 177 00:11:43,530 --> 00:11:47,540 ((一度 芝居か何か 案内しようと思ってたんですが➡ 178 00:11:47,540 --> 00:11:49,540 とうとう 行くチャンスがなくて)) 179 00:11:49,540 --> 00:11:52,540 ((お気持ちだけでも うれしいわ)) 180 00:11:52,540 --> 00:11:57,550 ((ゆっくり話す暇がなかった)) ((ええ)) 181 00:11:57,550 --> 00:12:02,550 ((僕はね いちばん大切なことを 言い忘れて行きそうな気がして➡ 182 00:12:02,550 --> 00:12:04,520 落ち着かなかった)) 183 00:12:04,520 --> 00:12:07,530 ((私も 京都をたつとき そんな気持ちでした)) 184 00:12:07,530 --> 00:12:10,530 ((旅行の前には誰でも そわそわ するもんじゃないかしら)) 185 00:12:10,530 --> 00:12:12,530 ((そうじゃないんだ)) 186 00:12:12,530 --> 00:12:14,530 ((まあ 座ってください)) 187 00:12:17,540 --> 00:12:19,540 ((僕ね…)) ≪(おせき)((衿子様)) 188 00:12:19,540 --> 00:12:21,540 ≪((お車が着きましたから お願いします)) 189 00:12:21,540 --> 00:12:23,540 ((はい!)) ((衿子さん!)) 190 00:12:23,540 --> 00:12:27,550 ((僕が帰ってくるまで この家に いると約束してくれますね?)) 191 00:12:27,550 --> 00:12:29,550 ((はい)) 192 00:12:32,550 --> 00:12:35,550 ((衿子ちゃん 羽田へ行かないのかね?)) 193 00:12:35,550 --> 00:12:38,520 ((まいります)) ((じゃあ 早く着替えてきなさい)) 194 00:12:38,520 --> 00:12:41,530 ((アメリカへ行くからって なにも 大騒ぎすることはないよ)) 195 00:12:41,530 --> 00:12:44,530 ((九州へ行く汽車の時間と そう変わりないんだから)) 196 00:12:44,530 --> 00:12:47,530 ((僕は なんだか 世界の果てに 追われるような気がするよ)) 197 00:12:47,530 --> 00:12:50,540 ((ハハハッ… 君は若いに似合わず おセンチだ)) 198 00:12:50,540 --> 00:12:52,540 (笑い声) 199 00:12:52,540 --> 00:12:56,540 (社員)元気でな! (社員)いってらっしゃい! 200 00:13:00,550 --> 00:13:02,450 (社員)行こうか (社員)ああ 201 00:13:09,550 --> 00:13:11,520 (泣き声) 202 00:13:11,520 --> 00:13:13,520 涙が出てしまいました ハハッ… 203 00:13:13,520 --> 00:13:16,530 そういう具合だから 女の子と 人を見送るのはイヤなんだ 204 00:13:16,530 --> 00:13:18,530 大げさで おセンチで 205 00:13:18,530 --> 00:13:21,530 おじ様は のんきでいいわ 206 00:13:21,530 --> 00:13:23,530 (笑い声) 207 00:13:25,540 --> 00:13:27,540 (社員)田能村先生が 捜してらっしゃいます 208 00:13:27,540 --> 00:13:29,540 奥様のご容体が 急に お悪いそうで 209 00:13:29,540 --> 00:13:31,540 ええっ? まあ 210 00:13:50,530 --> 00:13:52,530 (おせき)早いもんでございますね 211 00:13:52,530 --> 00:13:56,530 そう 2か月になるわね 212 00:13:56,530 --> 00:13:59,540 衿子様は 京都へ お帰りになるんでございますか? 213 00:13:59,540 --> 00:14:01,540 私 京都へは帰らないのよ 214 00:14:01,540 --> 00:14:04,540 まあ そうでございますか 215 00:14:04,540 --> 00:14:07,550 この家から クッキングスクールへ 通うことになったの 216 00:14:07,550 --> 00:14:10,550 おじ様のお許しを得たのよ よろしゅうございましたね 217 00:14:10,550 --> 00:14:13,550 それに ゴルフも教えていただくの 218 00:14:13,550 --> 00:14:17,550 上手になったら コースを 回らせてくださるんですって 219 00:14:27,530 --> 00:14:29,530 (清州)さあ 家の庭のつもりで打ってごらん 220 00:14:29,530 --> 00:14:31,530 はい 221 00:14:38,540 --> 00:14:40,540 (打つ音) 222 00:14:42,550 --> 00:14:44,550 うわあ! 223 00:14:44,550 --> 00:14:46,550 (笑い声) 224 00:14:46,550 --> 00:14:49,550 あっ 危ない 危ない… 危ないよ 225 00:14:49,550 --> 00:14:51,560 アッ! 226 00:14:51,560 --> 00:14:55,530 アア… 痛い 227 00:14:55,530 --> 00:14:58,530 ほら だから 危ないと言っただろ 228 00:14:58,530 --> 00:15:00,530 くじいたんじゃないか? 229 00:15:00,530 --> 00:15:02,530 アアッ… 230 00:15:02,530 --> 00:15:05,540 痛むか? ええ 少し 231 00:15:05,540 --> 00:15:08,540 うーん… 大したことはなさそうだな 232 00:15:10,540 --> 00:15:12,540 ええ もう大丈夫です 233 00:15:12,540 --> 00:15:14,550 もう少し もんでおこう 234 00:15:14,550 --> 00:15:20,550 ♬~ 235 00:15:20,550 --> 00:15:23,550 おじ様 お優しいのね 236 00:15:23,550 --> 00:15:27,560 衿子ちゃんは ここの雰囲気が 気に入ったらしいな 237 00:15:27,560 --> 00:15:32,530 ええ とても楽しいわ 238 00:15:32,530 --> 00:15:34,530 そりゃ よかった 239 00:15:36,530 --> 00:15:40,540 ホントに結構です ねえ あとのコースを回りましょう 240 00:15:40,540 --> 00:15:43,540 うん… でも 本当に大丈夫かい? 241 00:15:43,540 --> 00:15:45,540 大丈夫です 242 00:15:47,550 --> 00:15:49,550 ゴルフに行った? (おせき)はい 243 00:15:49,550 --> 00:15:51,550 泊まりがけでねえ… 244 00:15:51,550 --> 00:15:53,550 だけど 衿子さん ゴルフできないだろう 245 00:15:53,550 --> 00:15:55,550 いいえ 旦那様に➡ 246 00:15:55,550 --> 00:15:57,560 お庭で しょっちゅう 教わっておいででしたから 247 00:15:57,560 --> 00:15:59,560 へえ~ 248 00:15:59,560 --> 00:16:02,560 (清州)さあ こうやって打つんだ やってごらん 249 00:16:02,560 --> 00:16:04,560 はい 250 00:16:08,530 --> 00:16:11,540 アア! 入った! ハハハッ! 251 00:16:11,540 --> 00:16:13,540 その調子 その調子 252 00:16:13,540 --> 00:16:16,540 さあ 今日は もう やめよう はい 253 00:16:16,540 --> 00:16:21,550 ♪(店内のBGM) 254 00:16:21,550 --> 00:16:33,560 ♪~ 255 00:16:33,560 --> 00:16:35,560 (清州)君! (バーテンダー)はい! 256 00:16:35,560 --> 00:16:37,560 スコッチ 水 割ってくれ (バーテンダー)はい 257 00:16:37,560 --> 00:16:39,530 何か飲むか? ええ 258 00:16:39,530 --> 00:16:41,530 喉が渇いたわ 何か いただこうかしら 259 00:16:41,530 --> 00:16:44,540 じゃあ この人にジン・フィズ (バーテンダー)はい 260 00:16:44,540 --> 00:16:46,540 アア 面白かった 261 00:16:46,540 --> 00:16:50,540 あしたの朝 また 早くからやろう はい 262 00:16:50,540 --> 00:16:59,550 ♪~ 263 00:16:59,550 --> 00:17:01,550 おいしい うん 264 00:17:01,550 --> 00:17:03,450 (笑い声) 265 00:17:19,540 --> 00:17:39,560 ♬~ 266 00:17:39,560 --> 00:17:47,570 ♬~ 267 00:17:47,570 --> 00:17:51,540 衿子ちゃん 寝たのかい? 268 00:17:51,540 --> 00:18:03,550 ♬~ 269 00:18:03,550 --> 00:18:14,560 ♬~ 270 00:18:14,560 --> 00:18:17,560 ハッ! おじ様 271 00:18:20,560 --> 00:18:23,530 い… いけません! 272 00:18:23,530 --> 00:18:25,530 イヤ! 273 00:18:28,540 --> 00:18:30,540 イヤ! 274 00:18:33,540 --> 00:18:38,550 ンッ ンッ… ンンッ! 275 00:18:38,550 --> 00:18:51,350 ♬~ 276 00:18:55,570 --> 00:18:57,570 (打つ音) 277 00:19:01,540 --> 00:19:09,550 ♬~ 278 00:19:09,550 --> 00:19:13,550 《私は なぜ アメリカに行かれる前に➡ 279 00:19:13,550 --> 00:19:17,560 あの方に 心を打ち明けて おかなかったのだろう》 280 00:19:17,560 --> 00:19:21,560 《あの方の心を 確かめておかなかったのだろう》 281 00:19:21,560 --> 00:19:23,560 《そうしていたら…》 282 00:19:25,560 --> 00:19:27,560 (ドアが開く音) 283 00:19:31,540 --> 00:19:33,540 食事は済んだのか? 284 00:19:33,540 --> 00:19:36,540 いただきたくありませんの 285 00:19:36,540 --> 00:19:40,540 午後からアウトコースを回るから 食事はしといたほうがいいぞ 286 00:19:42,550 --> 00:19:45,550 ゴルフはいたしません 287 00:19:45,550 --> 00:19:49,550 ゴルフをするために ここへ 来たんじゃないのか? 衿子は 288 00:19:56,560 --> 00:19:58,560 康太に来てもらおう 289 00:19:58,560 --> 00:20:01,560 すぐに 電報を打ちなさい 290 00:20:08,540 --> 00:20:11,540 (ノック) (清州)ああ 291 00:20:15,550 --> 00:20:18,550 わざわざ呼び寄せて すまなかった 292 00:20:18,550 --> 00:20:20,550 何か用事ですか? (清州)うん 293 00:20:20,550 --> 00:20:22,550 山科へ行ってもらいたいんだ 294 00:20:22,550 --> 00:20:26,560 山科っていうと 衿子ちゃんの実家ですね 295 00:20:26,560 --> 00:20:30,560 わしには まだまだ仕事が残ってる 296 00:20:30,560 --> 00:20:36,570 今度 衿子が わしの妻になって➡ 297 00:20:36,570 --> 00:20:42,540 わしの仕事に 協力してくれることになったんだ 298 00:20:42,540 --> 00:20:46,540 多少の困難はあるだろうが➡ 299 00:20:46,540 --> 00:20:51,550 事を荒だてずに 収めてくるのが君の手腕だ 300 00:20:51,550 --> 00:20:58,560 もちろん 正々堂々と結婚式を挙げる 301 00:20:58,560 --> 00:21:00,560 分かったな? 302 00:21:05,560 --> 00:21:07,560 (ドアが開く音) 303 00:21:22,550 --> 00:21:25,550 衿子ちゃん 304 00:21:25,550 --> 00:21:28,550 先生と何かあったのか? 305 00:21:32,560 --> 00:21:35,560 先生 何か言ったのか? 306 00:21:35,560 --> 00:21:37,560 いいえ 307 00:21:37,560 --> 00:21:40,560 じゃあ どうして 急に そんな気持ちになったんだ? 308 00:21:40,560 --> 00:21:43,570 衿子ちゃん 309 00:21:43,570 --> 00:21:48,570 君と先生とは 45も年が違うんだ 310 00:21:48,570 --> 00:21:54,550 僕の意見としては この結婚には 真っ向から反対するよ 311 00:21:54,550 --> 00:21:56,550 衿子ちゃんが言いにくければ➡ 312 00:21:56,550 --> 00:22:00,550 僕から 先生に言ってあげてもいいよ 313 00:22:00,550 --> 00:22:03,550 いいえ 314 00:22:03,550 --> 00:22:10,560 私 いろいろと 折江おば様の 代理を務めてる間に➡ 315 00:22:10,560 --> 00:22:13,560 自分でも気づかないで そんな気持ちになっていたんです 316 00:22:13,560 --> 00:22:17,570 そんなバカな でも そうなんです 317 00:22:17,570 --> 00:22:20,570 僕には納得できないね 318 00:22:20,570 --> 00:22:27,470 結婚しようっていう気持ちに なったのは 私の意志ですから 319 00:22:29,550 --> 00:22:31,550 そう 320 00:22:34,550 --> 00:22:36,550 それほどに言うなら➡ 321 00:22:36,550 --> 00:22:41,550 山科で何と言おうが 言うだけのことは言ってくるよ 322 00:22:47,570 --> 00:22:50,570 (ドアが開く音) 323 00:22:50,570 --> 00:22:54,570 《自分を 元の自分に返せない以上➡ 324 00:22:54,570 --> 00:22:59,540 この運命が いちばん ふさわしいのだわ》 325 00:22:59,540 --> 00:23:02,550 《あの方を 諦めなければいけないとしたら➡ 326 00:23:02,550 --> 00:23:06,550 ほかに どんな生き方もありはしない》 327 00:23:10,550 --> 00:23:15,560 ♪(雅楽) 328 00:23:15,560 --> 00:23:35,550 ♪~ 329 00:23:35,550 --> 00:23:55,570 ♪~ 330 00:23:55,570 --> 00:24:05,580 ♬~ 331 00:24:05,580 --> 00:24:08,550 (清州)「日本の仏教が➡ 332 00:24:08,550 --> 00:24:14,550 将来 どうなるかということを よく考えて➡ 333 00:24:14,550 --> 00:24:20,560 それによって 今後 どう動くかということを➡ 334 00:24:20,560 --> 00:24:22,560 考えねばならん」 335 00:24:22,560 --> 00:24:42,580 ♬~ 336 00:24:42,580 --> 00:24:44,550 (清州)どうだ? ひとつ 337 00:24:44,550 --> 00:24:48,550 いいえ ブランデーだぞ 飲めよ 338 00:24:48,550 --> 00:24:54,550 寝るまでに体がホカホカして うっとりするぞ 339 00:24:56,560 --> 00:25:00,560 こうやって温めて飲むんだ 340 00:25:00,560 --> 00:25:12,360 ♬~ 341 00:25:42,570 --> 00:25:44,580 あっ 帰ってきたよ 342 00:25:44,580 --> 00:25:47,580 さあ 渡しておやり 喜ぶよ 343 00:25:47,580 --> 00:25:49,580 はい 344 00:25:51,580 --> 00:25:53,550 耕さん びっくりするだろう 345 00:25:53,550 --> 00:25:56,550 まさか 衿子さんから花束をもらうとは➡ 346 00:25:56,550 --> 00:25:58,550 予期してないだろうからね 347 00:26:11,570 --> 00:26:18,580 (拍手) 348 00:26:18,580 --> 00:26:20,580 (社員)おかえりなさい (清州)ご苦労 ご苦労 349 00:26:20,580 --> 00:26:22,580 (社員)おかえりなさいまし どうも ありがとう 350 00:26:22,580 --> 00:26:25,580 (拍手) 351 00:26:27,550 --> 00:26:30,550 おかえりなさいませ 352 00:26:30,550 --> 00:26:32,560 どうも ありがとう 353 00:26:32,560 --> 00:26:40,560 (拍手) 354 00:26:40,560 --> 00:26:43,570 (社員)え~ あちらに 用意ができておりますから➡ 355 00:26:43,570 --> 00:26:45,570 無事 帰朝の乾杯を 挙げていただきます 356 00:26:45,570 --> 00:26:48,570 どうぞ! どうぞ どうぞ… どうぞ 357 00:26:48,570 --> 00:26:58,580 ♬~ 358 00:26:58,580 --> 00:27:00,580 どうしたの? 359 00:27:00,580 --> 00:27:03,550 気分でも悪いのか? ええ ちょっと 360 00:27:03,550 --> 00:27:06,560 そういえば 少し 顔色が悪いようだね 361 00:27:06,560 --> 00:27:08,560 外へ出て 風に当たってきます 362 00:27:08,560 --> 00:27:21,570 ♬~ 363 00:27:21,570 --> 00:27:25,570 《気遣っていた日が とうとう やって来た》 364 00:27:28,580 --> 00:27:32,580 《これからの毎日は 苦しい生活が続くんだわ》 365 00:27:37,550 --> 00:27:40,560 《大丈夫だろうか》 366 00:27:40,560 --> 00:27:44,560 《それに耐えることが できるだろうか》 367 00:27:44,560 --> 00:27:55,570 ♬~ 368 00:27:55,570 --> 00:28:05,580 ♬~ 369 00:28:05,580 --> 00:28:11,580 ≪(戸の開閉音) 370 00:28:14,560 --> 00:28:16,560 おかえりなさい 371 00:28:16,560 --> 00:28:18,560 ただいま お食事 用意してありますのよ 372 00:28:18,560 --> 00:28:20,560 食べてきました 373 00:28:20,560 --> 00:28:24,570 飲んでらっしゃいますのね ああ… 少しですよ 374 00:28:24,570 --> 00:28:26,570 親父は? 書斎にいらっしゃいます 375 00:28:26,570 --> 00:28:28,570 ああ 376 00:28:33,580 --> 00:28:36,580 ただいま (清州)ああ… 377 00:28:36,580 --> 00:28:39,580 忙しいのかい? ええ まあ 378 00:28:39,580 --> 00:28:43,590 夕飯ぐらい 家で食べるといいな 379 00:28:43,590 --> 00:28:45,560 あの… お願いがあるんですが 380 00:28:45,560 --> 00:28:47,560 うん? 何だ? 381 00:28:47,560 --> 00:28:52,560 わがままですが 当分 アパート生活したいんですが 382 00:28:52,560 --> 00:28:55,570 どうしてだ? 383 00:28:55,570 --> 00:28:58,570 そんなことをしたら かえって不自由だろうが 384 00:28:58,570 --> 00:29:01,570 本社の近くに 手ごろなのがあるんです 385 00:29:01,570 --> 00:29:06,580 うん… まあ 独身の間は アパートもいいだろうが 386 00:29:06,580 --> 00:29:09,580 結婚してからでも 続けていくつもりです 387 00:29:09,580 --> 00:29:12,580 ほう 誰か目当てでもあるのか? 388 00:29:12,580 --> 00:29:16,590 ハハッ… いいえ これからです 389 00:29:16,590 --> 00:29:22,560 ただでさえ人間の少ない この家が ますます寂しくなるが 390 00:29:22,560 --> 00:29:26,560 まあ あれこれと 考えたうえの相談だろうから 391 00:29:26,560 --> 00:29:29,570 まあ お前の思うとおりにするさ 392 00:29:29,570 --> 00:29:33,570 なあ? 衿子 ええ 393 00:29:33,570 --> 00:29:38,580 ありがとう あした 早速 決めてきます 394 00:29:38,580 --> 00:29:40,580 おやすみなさい うん 395 00:29:44,580 --> 00:29:47,580 あっ! これ… 396 00:29:47,580 --> 00:29:49,580 あっ すいません 397 00:30:02,570 --> 00:30:06,570 ≪(清州)衿子! 衿子! 398 00:30:06,570 --> 00:30:08,570 はい! 399 00:30:13,580 --> 00:30:17,580 ああ… ちょっと 首の後ろの所を押してくれ 400 00:30:17,580 --> 00:30:19,580 はい 401 00:30:22,590 --> 00:30:25,590 ここだ はい 402 00:30:25,590 --> 00:30:27,590 アア そうそう 403 00:30:27,590 --> 00:30:29,560 アア そう… 404 00:30:29,560 --> 00:30:31,560 アア~ 405 00:30:34,560 --> 00:30:36,570 どうだな? 406 00:30:36,570 --> 00:30:40,570 耕の結婚問題も そろそろ 考えなきゃならないだろう 407 00:30:40,570 --> 00:30:42,570 ええ 408 00:30:42,570 --> 00:30:46,580 一体 耕は どんな娘さんが好きなんだろうね 409 00:30:46,580 --> 00:30:49,580 あれにも理想があるだろう 410 00:30:49,580 --> 00:30:51,580 お前から聞いてやってくれ 411 00:30:51,580 --> 00:30:56,590 アパート生活も 独りでは何かと不便だ 412 00:30:56,590 --> 00:31:01,590 耕さんにとって この家は 大切な思い出の所です 413 00:31:01,590 --> 00:31:06,560 それを投げ捨てるように させたのは私です 414 00:31:06,560 --> 00:31:09,570 何だね? 急に 415 00:31:09,570 --> 00:31:12,570 父と子の間を隔ててしまったのも 私のせいですわ 416 00:31:12,570 --> 00:31:15,570 なぜ そんなことを言いだすんだ? 417 00:31:15,570 --> 00:31:17,570 耕さん あちらから お帰りになって➡ 418 00:31:17,570 --> 00:31:19,580 すっかり お変わりになりました 変わった? 419 00:31:19,580 --> 00:31:22,580 ぞっとするぐらい 冷たい方におなりですわ 420 00:31:22,580 --> 00:31:25,580 冷たいなんて そんな… いいえ 421 00:31:25,580 --> 00:31:27,580 私の結婚がいけなかったんです 422 00:31:27,580 --> 00:31:31,580 衿子 おかしいぞ 423 00:31:34,590 --> 00:31:36,590 いつもの衿子らしくもない 424 00:31:36,590 --> 00:31:39,560 今まで我慢していたんです 425 00:31:39,560 --> 00:31:41,570 こんなこと ほかの人には言えません 426 00:31:41,570 --> 00:31:43,570 あなただから言うんです 427 00:31:43,570 --> 00:31:46,570 衿子は疲れてるんだよ 428 00:31:46,570 --> 00:31:51,570 そういう ものの考え方を するというのが 疲れている証拠だ 429 00:31:59,580 --> 00:32:07,590 ♬~ 430 00:32:07,590 --> 00:32:11,590 (世津子)3日も続けて 引っ張り出して ご主人 大丈夫? 431 00:32:13,560 --> 00:32:15,570 大丈夫よ 田能村は➡ 432 00:32:15,570 --> 00:32:18,570 私と遊んでくださる あなたに とても感謝してんのよ 433 00:32:18,570 --> 00:32:21,570 あなたに お友達がないから? そうよ 434 00:32:21,570 --> 00:32:24,570 私から 友達を取り上げてしまったのは➡ 435 00:32:24,570 --> 00:32:27,580 自分たちの結婚のせいだってこと 知ってんのよ 436 00:32:27,580 --> 00:32:31,580 うん… 大きな犠牲ね 437 00:32:34,580 --> 00:32:36,590 それに➡ 438 00:32:36,590 --> 00:32:39,590 私が たった1人のお話し相手だと 思ってた耕さんは➡ 439 00:32:39,590 --> 00:32:42,590 アパート住まいで 家へは 寄りつかなくなってしまうし 440 00:32:42,590 --> 00:32:45,600 へえ~ 冷たいわね 441 00:32:45,600 --> 00:32:49,570 冷たいっていうんじゃ ないでしょうけど 442 00:32:49,570 --> 00:32:51,570 あなたを好きなんじゃない? 443 00:32:51,570 --> 00:32:54,570 あっ… まさか 444 00:32:54,570 --> 00:32:56,570 ふ~ん 445 00:32:59,580 --> 00:33:02,580 ねえ 世津子さん 頼みがあるんだけど 446 00:33:02,580 --> 00:33:04,580 なあに? 447 00:33:04,580 --> 00:33:06,580 あなた 耕さんと お友達になっていただけない? 448 00:33:06,580 --> 00:33:09,590 私が? ええ 449 00:33:09,590 --> 00:33:11,590 あなたの口から 耕さんに➡ 450 00:33:11,590 --> 00:33:13,590 「もう少し 衿子の 話し相手になってあげて」って➡ 451 00:33:13,590 --> 00:33:15,590 お願いしていただきたいの 452 00:33:15,590 --> 00:33:17,590 そりゃ いいけど… 453 00:33:17,590 --> 00:33:21,600 でも ちょっと ややこしい誤解を 招きそうな事情になりゃしない? 454 00:33:21,600 --> 00:33:23,570 どうして? 455 00:33:23,570 --> 00:33:25,570 だって 私は未亡人でしょ 456 00:33:25,570 --> 00:33:27,570 誰にも束縛されない 自由な立場の女よ 457 00:33:27,570 --> 00:33:30,570 もしかしたら その方を 好きになるかもしれなくってよ 458 00:33:30,570 --> 00:33:32,580 それでも大丈夫? 459 00:33:32,580 --> 00:33:34,580 そんなこと考えてもいないわ 460 00:33:36,580 --> 00:33:39,580 だったら ちょっと興味があるな 461 00:33:43,590 --> 00:33:45,590 (ウエートレス)いらっしゃいませ (マスター)いらっしゃいまし 462 00:33:45,590 --> 00:33:47,590 あっ… 463 00:33:49,590 --> 00:33:52,600 こんばんは 464 00:33:52,600 --> 00:33:55,600 ご紹介いたしますわ 465 00:33:55,600 --> 00:33:58,570 こちら 京都でデザイナーをやって いらっしゃる浦上世津子さんです 466 00:33:58,570 --> 00:34:01,570 はじめまして こちら 耕さん 467 00:34:01,570 --> 00:34:04,470 あっ どうぞ あっ いいんです ここで 468 00:34:08,580 --> 00:34:10,580 つい そこで 引地君と別れてきたばかりです 469 00:34:10,580 --> 00:34:12,580 そうですか 470 00:34:12,580 --> 00:34:15,590 彼は まだ1~2軒 バーを回るなんつってました 471 00:34:15,590 --> 00:34:17,590 バーへは よくいらっしゃいますの? 472 00:34:17,590 --> 00:34:19,590 いや よくってこともないんですけど 473 00:34:19,590 --> 00:34:21,590 もし よかったら おつきあいしますよ 474 00:34:21,590 --> 00:34:24,590 もう 今夜は遅いですから 475 00:34:24,590 --> 00:34:26,600 あした 家へ来てくださいません? 476 00:34:26,600 --> 00:34:29,600 世津子さんと ご一緒に お食事でも 477 00:34:29,600 --> 00:34:32,570 そうですね 父とも しばらく会ってませんから 478 00:34:32,570 --> 00:34:35,570 じゃ 喜んで伺いましょうか 479 00:34:35,570 --> 00:34:40,580 チキンのチーズ焼きとね スープをちょうだい 480 00:34:40,580 --> 00:34:46,580 ♬~ 481 00:34:49,590 --> 00:34:51,590 (社員)田能村さん はい 482 00:34:51,590 --> 00:34:54,590 浦上さんとおっしゃる ご婦人から 3度 お電話ありました 483 00:34:54,590 --> 00:34:56,590 3度? ええ 484 00:34:56,590 --> 00:34:59,600 「お帰りに シノブホテルの48号室に➡ 485 00:34:59,600 --> 00:35:01,600 是非 お立ち寄りくださるように」って 486 00:35:01,600 --> 00:35:05,570 ふ~ん… 48号 487 00:35:05,570 --> 00:35:07,570 (ノック) 488 00:35:07,570 --> 00:35:10,570 ≪(世津子)どうぞ 開いてますから 489 00:35:19,580 --> 00:35:23,580 ≪ すぐ行きますから 飲んでらして 490 00:35:31,590 --> 00:35:35,590 お待ちどお… ウワッ! まぶしいわ 491 00:35:47,580 --> 00:35:50,580 今度のファッションショーに 出そうと思って こしらえましたの 492 00:35:50,580 --> 00:35:52,580 ご批判願える? 493 00:35:52,580 --> 00:35:56,590 分からない 僕は ただ 印象批評でいいのよ 494 00:35:56,590 --> 00:35:59,590 僕には ドレスの鑑賞眼なんてゼロですよ 495 00:35:59,590 --> 00:36:01,590 じゃあ 和服ならおありになる? 496 00:36:01,590 --> 00:36:04,590 ハハッ… いや 別に 497 00:36:04,590 --> 00:36:06,600 私 酔っちゃったのよ ごめんなさい 498 00:36:06,600 --> 00:36:08,600 飲みましょう 499 00:36:10,600 --> 00:36:14,570 用って何ですか? あとでいいじゃない そんなこと 500 00:36:14,570 --> 00:36:16,570 はい 501 00:36:20,580 --> 00:36:22,580 いや… 502 00:36:30,590 --> 00:36:33,590 あら… 私 強いんですのよ 503 00:36:33,590 --> 00:36:35,590 ハハッ… 504 00:36:38,600 --> 00:36:42,600 何かやってないかしら 505 00:36:42,600 --> 00:36:44,600 (ラジオをつける音) 506 00:36:44,600 --> 00:36:46,600 あっ いけない 507 00:36:46,600 --> 00:36:53,580 ♪(ラジオの音楽) 508 00:36:53,580 --> 00:36:58,580 私 不思議に思ってることが ありますの 509 00:36:58,580 --> 00:37:00,580 何ですか? 510 00:37:00,580 --> 00:37:02,590 あなたが どうして 衿子さんと➡ 511 00:37:02,590 --> 00:37:04,590 結婚なさらなかったかって いうこと 512 00:37:07,590 --> 00:37:10,590 45も年が違うなんて 衿子さんが かわいそうじゃない 513 00:37:10,590 --> 00:37:12,600 それを言うために 僕を呼んだんですか? 514 00:37:12,600 --> 00:37:15,600 あっ そうじゃない ごめんなさい そうじゃないの 515 00:37:15,600 --> 00:37:18,600 私 衿子さんに頼まれてますのよ 516 00:37:18,600 --> 00:37:21,600 ほう… 何をです? 517 00:37:21,600 --> 00:37:23,610 あなたのお友達になるようにって 518 00:37:23,610 --> 00:37:25,580 それは どういう意味なんですか? 519 00:37:25,580 --> 00:37:30,580 さあ? 私にも分からないのよ 520 00:37:30,580 --> 00:37:35,590 あなた 秘密を持ったことおありになる? 521 00:37:35,590 --> 00:37:37,590 秘密って何ですか? 522 00:37:37,590 --> 00:37:42,590 かまととね… 人に言えない楽しいこと 523 00:37:42,590 --> 00:37:44,590 楽しいだけが 秘密じゃないでしょう 524 00:37:44,590 --> 00:37:46,600 あら 聞き捨てにはならないわ 525 00:37:46,600 --> 00:37:48,600 じゃ 苦しい秘密なら あるとおっしゃるの? 526 00:37:48,600 --> 00:37:51,600 いや そんな意味で 言ったんじゃありませんよ 527 00:37:51,600 --> 00:37:53,600 だけど 人間みんな➡ 528 00:37:53,600 --> 00:37:56,610 大なり小なり 秘密を 持ちたがってんじゃないかしら 529 00:37:56,610 --> 00:37:58,580 そうですかねえ そうよ 530 00:37:58,580 --> 00:38:00,580 そして 時々 思い出してみて➡ 531 00:38:00,580 --> 00:38:03,580 ニヤリとしたり ホロリとしたりして 532 00:38:03,580 --> 00:38:06,580 それでいて 結構 楽しんでんのよ (笑い声) 533 00:38:06,580 --> 00:38:09,590 辛辣だな どうも 534 00:38:09,590 --> 00:38:14,590 私も その秘密に憧れてる1人なの 535 00:38:18,600 --> 00:38:20,600 とにかく 乾杯しましょう 536 00:38:20,600 --> 00:38:27,600 ♪~ 537 00:38:27,600 --> 00:38:29,610 踊りましょう 538 00:38:29,610 --> 00:38:49,590 ♪~ 539 00:38:49,590 --> 00:39:02,610 ♪~ 540 00:39:02,610 --> 00:39:14,580 ♪~ 541 00:39:14,580 --> 00:39:18,580 蒸しますね 開けましょうか 542 00:39:23,590 --> 00:39:25,600 アア… 暗くなったな 543 00:39:25,600 --> 00:39:27,600 きれいだわ 544 00:39:27,600 --> 00:39:45,580 ♪~ 545 00:39:45,580 --> 00:39:47,580 ぼつぼつ失礼します 546 00:39:47,580 --> 00:39:50,590 ダメ! 帰っちゃダメ 547 00:39:50,590 --> 00:40:00,600 ♪~ 548 00:40:00,600 --> 00:40:02,600 これ いかが? 549 00:40:02,600 --> 00:40:05,600 早く 用 言ってください 550 00:40:05,600 --> 00:40:08,610 人間って 時には ハメを外す必要がありますわ 551 00:40:08,610 --> 00:40:11,610 生活に変化を与えるため そう お思いになりません? 552 00:40:11,610 --> 00:40:14,610 僕には必要ありません 553 00:40:14,610 --> 00:40:17,610 フフッ… すげない言い方 554 00:40:19,580 --> 00:40:21,580 (ラジオを消す音) 555 00:40:21,580 --> 00:40:24,590 すいませんけど 私に もう1杯いただけません? 556 00:40:24,590 --> 00:40:26,590 まだ飲むんですか? 557 00:40:40,600 --> 00:40:42,610 ありがとう 558 00:40:42,610 --> 00:40:45,610 自分で飲んだらいいでしょ 559 00:40:45,610 --> 00:40:48,610 ムチャだよ! ムチャでもいいの 560 00:40:52,580 --> 00:40:55,590 私たち もう お互いに子供じゃないんですもの 561 00:40:55,590 --> 00:40:58,590 自分のしたことには 責任 持つわ 562 00:41:00,590 --> 00:41:04,590 秘密は守るわよ 563 00:41:04,590 --> 00:41:07,600 離してください 564 00:41:07,600 --> 00:41:09,600 失礼します 565 00:41:09,600 --> 00:41:12,600 今夜のこと 衿子さんに電話してもいい? 566 00:41:14,600 --> 00:41:18,600 「今 2人っきりで ホテルにいます」って 567 00:41:24,610 --> 00:41:27,580 「田能村耕と秘密を持った」と 言ったら➡ 568 00:41:27,580 --> 00:41:29,580 衿子さん 何て言うかしら? 569 00:41:31,590 --> 00:41:34,590 あっ 武蔵野局の1082番 570 00:41:34,590 --> 00:41:37,590 つまらん いたずらは やめてください! 571 00:41:37,590 --> 00:41:40,600 よさないわ 私にとっては重大な報告ですもの 572 00:41:40,600 --> 00:41:44,600 そんなに かけたいなら 僕がかけますよ 貸してください 573 00:41:44,600 --> 00:41:46,600 もしもし 574 00:41:46,600 --> 00:41:50,610 あっ… おせきさんか? 僕だ 575 00:41:50,610 --> 00:41:53,610 耕様でございますか? 大変でございます 576 00:41:53,610 --> 00:41:55,610 旦那様が脳溢血で… 577 00:41:55,610 --> 00:41:59,610 えっ!? 親父が倒れた? 578 00:42:18,600 --> 00:42:24,610 (戸の開閉音) 579 00:42:24,610 --> 00:42:26,610 (引地)よし… 580 00:42:26,610 --> 00:42:28,610 (おせき)あっ いらっしゃいませ 581 00:42:28,610 --> 00:42:30,610 衿子さんは? 582 00:42:30,610 --> 00:42:32,620 (おせき)旦那様のお墓参りに 行ってらっしゃいます 583 00:42:32,620 --> 00:42:37,590 そう あとは片づいたかね? (おせき)はい ぼつぼつ 584 00:42:37,590 --> 00:42:39,590 耕様が お見えになっております 585 00:42:39,590 --> 00:42:41,590 ああ 今日は日曜だからね 586 00:42:41,590 --> 00:42:44,590 書斎にいらっしゃいます (引地)うん 587 00:42:49,600 --> 00:42:52,600 やあ やあ! 588 00:42:52,600 --> 00:42:54,600 蔵書目録は出来たかね? 589 00:42:54,600 --> 00:42:56,610 ああ もうすぐだ 590 00:42:56,610 --> 00:42:59,610 田能村文庫が大学に納まれば➡ 591 00:42:59,610 --> 00:43:02,610 大学の図書館も 一段と権威がつくね 592 00:43:02,610 --> 00:43:04,610 じゃあ 学校でも喜んでくれてるわけだな 593 00:43:04,610 --> 00:43:06,620 ああ 喜んでるとも 594 00:43:06,620 --> 00:43:09,590 書庫の屋台を 補強したっていうぐらいだから 595 00:43:09,590 --> 00:43:12,590 ああ しかし 恵まれた死だよ 596 00:43:12,590 --> 00:43:15,590 田能村清州の一生は 羨ましいかぎりだ 597 00:43:15,590 --> 00:43:20,600 したい放題のことをして 仕事も ちゃんと残している 598 00:43:20,600 --> 00:43:25,600 本人は そうだろうが あとに 残された者のことを考えると➡ 599 00:43:25,600 --> 00:43:27,600 やはり 暗い影が残るね 600 00:43:27,600 --> 00:43:30,600 衿子さんのこと? うん 601 00:43:32,610 --> 00:43:36,610 いろんなことがあるさ しかし 衿子さんにしても➡ 602 00:43:36,610 --> 00:43:40,620 先生の死は 衿子さん自身の若さを➡ 603 00:43:40,620 --> 00:43:43,620 返してくれたということも 言えるからね 604 00:44:08,610 --> 00:44:10,610 (女性)あっ! あなた 虫! 605 00:44:10,610 --> 00:44:12,620 (男性)どうしたの? 虫? どこ? (女性)ここ! ここよ 取って 606 00:44:12,620 --> 00:44:14,620 違う! (男性)どこ? いないじゃないの 607 00:44:14,620 --> 00:44:16,620 違うって ここだってのに! (男性)どこ? 608 00:44:16,620 --> 00:44:18,590 あっ いたいたいた! ハハッ… 609 00:44:18,590 --> 00:44:22,590 《あんなに心から楽しい生活が 私にはあっただろうか?》 610 00:44:22,590 --> 00:44:25,600 《悔しさと悲しさの毎日だった》 611 00:44:25,600 --> 00:44:29,600 《私は弱かった》 612 00:44:29,600 --> 00:44:32,600 《これからは もっと 強く生きなければならない》 613 00:44:40,610 --> 00:44:45,620 ♪(店内のBGM) 614 00:44:45,620 --> 00:44:49,620 (バーテンダー)いらっしゃいませ (ママ)いらっしゃいませ 615 00:44:53,590 --> 00:44:56,590 遅くなりました あっ… 616 00:44:56,590 --> 00:44:58,590 (バーテンダー)はい 617 00:45:01,600 --> 00:45:03,600 もう すっかり お片づきになりまして? 618 00:45:03,600 --> 00:45:05,600 ええ まあまあです 619 00:45:05,600 --> 00:45:08,600 何度も会社へ お電話しましたのよ そうですか 620 00:45:08,600 --> 00:45:10,610 居留守を 使ってらしたんじゃないの? 621 00:45:10,610 --> 00:45:14,610 いや そんなことはありませんよ そう 622 00:45:14,610 --> 00:45:18,610 …で 大事な話っての伺いましょうか 623 00:45:18,610 --> 00:45:21,620 衿子さんも とうとう未亡人ね 624 00:45:21,620 --> 00:45:24,620 私と同じ自由の身だわ 625 00:45:24,620 --> 00:45:27,590 それは… 恋愛することも可能よ 626 00:45:27,590 --> 00:45:32,590 あなたの話は飛躍しすぎますよ フフッ… 627 00:45:34,600 --> 00:45:37,600 近頃 衿子さん所には ちっとも いらっしゃらないそうね 628 00:45:37,600 --> 00:45:40,600 ええ そうですね もう だいぶんになりますね 629 00:45:40,600 --> 00:45:42,610 どうして いらっしゃらないの? 630 00:45:42,610 --> 00:45:45,610 うーん どうしてって… それが知りたいの 631 00:45:45,610 --> 00:45:47,610 物好きだな あなたって人は 632 00:45:47,610 --> 00:45:51,610 あなたに興味があるからよ ハハッ… こりゃ 驚いた 633 00:45:51,610 --> 00:45:56,610 とにかく 今夜は どうでも つきあっていただくわ 634 00:46:08,600 --> 00:46:11,600 何する家なんですか? 635 00:46:11,600 --> 00:46:13,600 分からない? 636 00:46:13,600 --> 00:46:16,610 ちょっと 見当がつかないな 637 00:46:16,610 --> 00:46:18,610 私の秘密のアジト 638 00:46:18,610 --> 00:46:21,610 待合ですか? いいえ 普通の家よ 639 00:46:21,610 --> 00:46:23,610 泊まれるんですか? 640 00:46:23,610 --> 00:46:26,620 …といって 旅館の看板は上げてないわ 641 00:46:26,620 --> 00:46:30,620 ほう… 変な商売があるもんだな 642 00:46:30,620 --> 00:46:33,620 それで 尋問 終わり? 643 00:46:33,620 --> 00:46:37,590 フッ… こんなとこへ来るの初めてだから 644 00:46:37,590 --> 00:46:39,590 それじゃ おひとつ 645 00:46:55,610 --> 00:47:01,610 ねえ ここに来た以上は あなたも 覚悟 決めてちょうだい 646 00:47:07,620 --> 00:47:10,630 浦上世津子の メンツに関わることだから 647 00:47:10,630 --> 00:47:13,600 いいこと? 何がですか? 648 00:47:13,600 --> 00:47:16,600 今夜は しらばっくれっこなし 649 00:47:16,600 --> 00:47:20,600 ここの女将も そのつもりでいるんですから 650 00:47:20,600 --> 00:47:22,600 困るなあ 651 00:47:26,610 --> 00:47:28,610 女の子なら➡ 652 00:47:28,610 --> 00:47:31,610 靴を手に持って逃げ出すって こともあるでしょうけど 653 00:47:31,610 --> 00:47:33,620 大の男が うろたえて逃げ出すなんて➡ 654 00:47:33,620 --> 00:47:35,620 聞いたこともないわ 655 00:47:37,620 --> 00:47:41,620 僕は自分を信じてますよ 656 00:47:41,620 --> 00:47:45,630 随分 自信がおありなのね 657 00:47:45,630 --> 00:47:49,600 たとえ あなたが おイヤでも 一応 私のメンツというものを考えて➡ 658 00:47:49,600 --> 00:47:53,600 一定時間 私と一緒に過ごしてください 659 00:47:53,600 --> 00:47:55,600 どうするんですか? 660 00:47:55,600 --> 00:47:59,610 お部屋の支度ができたと 合図されたら➡ 661 00:47:59,610 --> 00:48:01,610 隣の部屋に 私と一緒に来てちょうだい 662 00:48:01,610 --> 00:48:03,610 えっ? 663 00:48:03,610 --> 00:48:06,620 枕元で お水 飲んで別れたっていいのよ 664 00:48:06,620 --> 00:48:09,620 女将に そう思わせてやってほしいの 665 00:48:09,620 --> 00:48:12,620 あとは 私が何とでも取り繕うわ それくらいなら➡ 666 00:48:12,620 --> 00:48:16,620 あなたの潔癖が どうのこうのって こともないでしょ 667 00:49:03,610 --> 00:49:05,610 お気の毒ね 668 00:49:08,610 --> 00:49:13,610 ここへ男の人 連れてくんのなんて 初めてよ 669 00:49:20,620 --> 00:49:22,620 本当に初めてよ 670 00:49:37,610 --> 00:49:41,610 この場に臨んで 勝手なこと言うようだが➡ 671 00:49:41,610 --> 00:49:44,610 どうにもならんのです 672 00:49:48,620 --> 00:49:51,620 自分のことだけに かまけているエゴイストが➡ 673 00:49:51,620 --> 00:49:54,620 これ以上 あなたに 近づくわけにいかんのです 674 00:49:56,630 --> 00:50:00,630 あなたに 恥をかかせたようで申し訳ないが 675 00:50:07,600 --> 00:50:13,610 これでいいのよ 誰が見たって 何かあったと想像するわ 676 00:50:13,610 --> 00:50:16,610 これで あなたと私は結ばれたも同じこと 677 00:50:16,610 --> 00:50:21,620 半分は 私の目的が達せられたんだわ 678 00:50:21,620 --> 00:50:23,620 ありがとう 679 00:50:23,620 --> 00:50:26,620 もう お帰りになって結構よ 680 00:50:29,630 --> 00:50:32,630 許してください 681 00:50:47,610 --> 00:50:53,610 (風の音) 682 00:51:03,630 --> 00:51:05,630 どうですか? 被害ありませんか? 683 00:51:05,630 --> 00:51:07,630 ええ 今のところ 大丈夫のようですけれど 684 00:51:07,630 --> 00:51:10,630 そう… あっ おせきさん お茶だったらいいよ 685 00:51:10,630 --> 00:51:12,640 はい あっ どうも 686 00:51:12,640 --> 00:51:16,610 だんだん ひどくなりますよ 風速30m以上になるっていうから 687 00:51:16,610 --> 00:51:18,610 まあ 688 00:51:18,610 --> 00:51:20,610 戸締まりはいいんですか? ええ 689 00:51:20,610 --> 00:51:23,610 さっき しっかり見てまいりました 690 00:51:27,620 --> 00:51:32,620 随分 お見えになりませんでしたのね 691 00:51:32,620 --> 00:51:35,620 ええ 別に 用事もないと思ったもんですから 692 00:51:35,620 --> 00:51:37,620 ひどい方 693 00:51:39,630 --> 00:51:44,630 お父様が亡くなられても 私がおりますのに 694 00:51:44,630 --> 00:51:49,630 たまには お話し相手になって くだすってもいいと思いますわ 695 00:51:51,610 --> 00:51:55,610 こんなときでもなければ 来ていただけないんですもの 696 00:52:16,630 --> 00:52:20,640 耕さんに お聞きしたいことがあるんですの 697 00:52:20,640 --> 00:52:23,610 僕も聞きたいことがあるんです 698 00:52:23,610 --> 00:52:26,610 何ですかしら? おっしゃってください 699 00:52:26,610 --> 00:52:30,610 あなたから話してください あなたからおっしゃって 700 00:52:37,620 --> 00:52:41,620 ここでよろしゅうございますか? ええ いいわ 701 00:52:49,630 --> 00:52:53,640 最近 世津子さんに お会いになったでしょう? 702 00:52:53,640 --> 00:52:58,610 はあ… 話って そのことだったんですか 703 00:52:58,610 --> 00:53:01,610 会いました 今日も会ってきたところです 704 00:53:03,610 --> 00:53:06,620 どうかしましたか? 705 00:53:06,620 --> 00:53:08,620 世津子さんから お電話がありました 706 00:53:08,620 --> 00:53:10,620 そうですか 707 00:53:10,620 --> 00:53:14,620 フッ… 世津子さんのお電話が 本当かどうか➡ 708 00:53:14,620 --> 00:53:17,630 それが聞きたかったんですの 709 00:53:17,630 --> 00:53:22,630 あの人は 面白がって 僕の人生を 複雑にしようとしてるんです 710 00:53:22,630 --> 00:53:26,640 でも もう 複雑におなりでしょう? 711 00:53:26,640 --> 00:53:32,610 ハハッ… 世津子さんを 紹介してくれたのは あなただった 712 00:53:32,610 --> 00:53:34,610 2人が接近するのを➡ 713 00:53:34,610 --> 00:53:36,610 あなたは 本気になって 望んでたんじゃありませんか 714 00:53:36,610 --> 00:53:40,620 まあ 本気だなんて 715 00:53:40,620 --> 00:53:44,620 まあ とにかく 僕と世津子さんが どうなったかは➡ 716 00:53:44,620 --> 00:53:47,620 その家の女将が証言してくれます 717 00:53:47,620 --> 00:53:49,630 奥様! 718 00:53:49,630 --> 00:53:53,630 お2階の窓ガラスが壊れて 大変でございます 719 00:54:00,640 --> 00:54:03,540 あっ ここにいらっしゃい! ええ 720 00:54:05,640 --> 00:54:07,610 危ないですよ! ガラスが飛んでるから 721 00:54:07,610 --> 00:54:09,610 はい 722 00:54:09,610 --> 00:54:11,610 あっ 下の ろうそく つけっぱなしだけど➡ 723 00:54:11,610 --> 00:54:14,610 大丈夫かしら? 見てまいります 724 00:54:17,620 --> 00:54:19,620 もういいですよ 725 00:54:41,610 --> 00:54:43,610 あら 726 00:54:48,620 --> 00:54:52,620 あっ… 僕の育児日記ですね ええ 727 00:54:52,620 --> 00:54:55,620 私 いつも ここで 読ませていただいておりましたの 728 00:54:55,620 --> 00:54:57,630 面白かったですか? 729 00:54:57,630 --> 00:55:01,630 いつか 盲腸で入院なさったことが ありましたでしょ? 730 00:55:01,630 --> 00:55:04,630 ええ そんなことありましたね 731 00:55:04,630 --> 00:55:07,640 そのときの日記に… 732 00:55:07,640 --> 00:55:10,640 「ちょっとでもいいから お水をちょうだいと➡ 733 00:55:10,640 --> 00:55:16,610 すがるように求められると 身を切られるよりも つらかった」 734 00:55:16,610 --> 00:55:19,620 「それでも 小さな手足を なでていてあげると➡ 735 00:55:19,620 --> 00:55:22,620 耕はウトウトする」 736 00:55:22,620 --> 00:55:24,620 「浅い眠りらしく➡ 737 00:55:24,620 --> 00:55:30,630 手を止めると 待っていたように パッチリと目を開ける」 738 00:55:30,630 --> 00:55:34,630 「まるで 私の手は 耕と つながってしまったみたいで➡ 739 00:55:34,630 --> 00:55:38,630 できることなら いつまでも そうしていたいとさえ願った」 740 00:55:38,630 --> 00:55:41,630 フフッ… 741 00:55:46,640 --> 00:55:48,640 衿子さん 742 00:55:51,610 --> 00:55:54,620 あなたは どうして 父の妻になったんですか? 743 00:55:54,620 --> 00:56:01,620 ♬~ 744 00:56:01,620 --> 00:56:04,630 僕は それが聞きたかったんだ 745 00:56:04,630 --> 00:56:11,630 ♬~ 746 00:56:11,630 --> 00:56:14,640 僕は 父に➡ 747 00:56:14,640 --> 00:56:18,640 あなたを妻に迎えると 知らされたときから➡ 748 00:56:18,640 --> 00:56:21,640 あなたの心が分からなくなった 749 00:56:24,650 --> 00:56:27,650 あなたは 以前から 父を愛してたんですか? 750 00:56:29,620 --> 00:56:32,620 でも あなたは 見事に父の妻になっていた 751 00:56:34,620 --> 00:56:37,620 僕は納得がしたいんです 752 00:56:39,630 --> 00:56:43,630 僕は これまで一度も あなたを 母として考えたことがない 753 00:56:45,630 --> 00:56:50,630 それなのに 父を敵として 戦うこともできなかった 754 00:56:53,640 --> 00:56:56,650 あなたほどの人が この5年間➡ 755 00:56:56,650 --> 00:57:00,620 偽りの生活を送っていたとは 思われないんです 756 00:57:00,620 --> 00:57:04,620 結果としては 進んで 父の妻になったんでしょうが 757 00:57:04,620 --> 00:57:09,630 何が あなたを そうさしたのか 僕は それを知りたいんだ 758 00:57:09,630 --> 00:57:13,630 どうしても知りたいと おっしゃるのでしょうか? 759 00:57:13,630 --> 00:57:16,630 このままの気持ちでは いられません 760 00:57:16,630 --> 00:57:21,640 曖昧な点をはっきりさせるのには 勇気が要ります 761 00:57:21,640 --> 00:57:25,640 でも 今の私には その勇気がございません 762 00:57:27,640 --> 00:57:31,650 やっぱり 不自然なことがあったんだ 763 00:57:31,650 --> 00:57:33,620 あなたは なぜ そのとき➡ 764 00:57:33,620 --> 00:57:36,620 誰かに相談してみようと 思わなかったんですか? 765 00:57:36,620 --> 00:57:46,630 ♬~ 766 00:57:46,630 --> 00:57:50,630 なぜ 相談しなかったんです? 767 00:57:50,630 --> 00:57:52,630 今になって泣くくらいなら➡ 768 00:57:52,630 --> 00:57:55,630 5年前に もっと取るべき道があったはずだ 769 00:58:00,640 --> 00:58:03,650 一生涯 口に出すまいと思ったけれど➡ 770 00:58:03,650 --> 00:58:08,620 言いだしてみると とめどがなくなってしまいました 771 00:58:08,620 --> 00:58:11,620 気を悪くしないでください 772 00:58:15,620 --> 00:58:28,420 (泣き声) 773 00:58:36,650 --> 00:58:38,650 おはよう あっ おはようございます 774 00:58:38,650 --> 00:58:40,650 なんだ 泊まってたのか うん 775 00:58:43,620 --> 00:58:45,620 大した被害もなさそうだね 776 00:58:45,620 --> 00:58:47,620 ああ おじ様のお宅は? 777 00:58:47,620 --> 00:58:49,620 僕んとこは 大きな家に挟まれてるんで➡ 778 00:58:49,620 --> 00:58:52,630 こういうときは 大きな城壁に 取り囲まれてるようなもんです 779 00:58:52,630 --> 00:58:55,630 それにしても 小さな城だな 780 00:58:55,630 --> 00:58:57,630 (笑い声) 781 00:58:57,630 --> 00:59:00,640 時に 先生のお骨を 京都へ 持っていくってのは どうした? 782 00:59:00,640 --> 00:59:03,640 うん まあ いずれは 行かなきゃいけないんだけど 783 00:59:03,640 --> 00:59:06,640 そうか 僕も久しぶりだから お供するよ 784 00:59:06,640 --> 00:59:08,640 そう どうぞ お上がりになって 785 00:59:08,640 --> 00:59:11,650 いや 僕は これから 2件 掛け持ちのテレビがあるんでね 786 00:59:11,650 --> 00:59:13,650 じゃあ 失敬する いや わざわざ ありがとう 787 00:59:25,630 --> 00:59:28,630 お茶でも入れましょうか ええ 788 00:59:40,640 --> 00:59:43,640 おじ様 本当に 京都へ いらっしゃるのでしょうか? 789 00:59:47,650 --> 00:59:49,650 どうしてですか? 790 00:59:51,650 --> 00:59:55,620 お断りできませんの? 791 00:59:55,620 --> 00:59:58,630 引地君が 同行しちゃいけませんか? 792 00:59:58,630 --> 01:00:00,630 だって… 793 01:00:18,650 --> 01:00:20,650 (仲居)どうぞ 794 01:00:30,630 --> 01:00:32,630 もう1つの部屋は どこですか? 795 01:00:32,630 --> 01:00:34,630 へい 下に用意してございます あっ そう 796 01:00:34,630 --> 01:00:36,630 じゃあ 僕が下へ行く へい 797 01:00:36,630 --> 01:00:40,640 あの… すぐ お茶を お持ちしますよって はい 798 01:00:40,640 --> 01:00:43,640 どうです? 疲れたでしょう いいえ 799 01:00:43,640 --> 01:00:45,640 山科の家に電話しときますか? 800 01:00:45,640 --> 01:00:49,640 いいえ 誰にも会いたくありませんの 801 01:00:49,640 --> 01:00:51,650 いやあ せっかく京都へ来たんだから➡ 802 01:00:51,650 --> 01:00:53,650 僕も 見落としてる所 歩きたいですね 803 01:00:53,650 --> 01:00:55,650 私も 804 01:00:55,650 --> 01:01:00,660 自分の生まれた所って 案外 粗末にして ロクに知りませんの 805 01:01:00,660 --> 01:01:02,620 大徳寺 行ったことありますか? 806 01:01:02,620 --> 01:01:05,630 あの境内 歩くと なかなか楽しいですよ 807 01:01:05,630 --> 01:01:08,630 あら ご覧になりたい所って➡ 808 01:01:08,630 --> 01:01:11,630 見落とした所じゃ ございませんでしたの? 809 01:01:11,630 --> 01:01:15,640 あっ そうでしたね ハハハッ… 810 01:01:15,640 --> 01:01:18,640 ≪(仲居)ごめんやす (2人)はい 811 01:01:18,640 --> 01:01:21,640 (公子)おば様 こんにちは 812 01:01:21,640 --> 01:01:26,650 まあ! 公子さん 813 01:01:26,650 --> 01:01:28,650 こんにちは 耕おじ様でしょ? 814 01:01:28,650 --> 01:01:31,650 おば様 紹介してよ 815 01:01:31,650 --> 01:01:34,660 山科の兄嫁の妹ですの ああ 816 01:01:34,660 --> 01:01:37,630 玉宮公子です どうぞ よろしく どうぞ よろしく 817 01:01:37,630 --> 01:01:42,630 公子さん すっかり大人びて 見違えてしまったわ 818 01:01:42,630 --> 01:01:44,630 でも よく ここが分かったわね 819 01:01:44,630 --> 01:01:47,630 世津子さんが知らせてくれたの 820 01:01:49,640 --> 01:01:53,640 私 京都にいらっしゃる間 ご一緒するわ 821 01:01:53,640 --> 01:01:56,650 かまわないでしょ? 耕おじ様 822 01:01:56,650 --> 01:01:58,650 ええ かまいませんよ どうぞ 823 01:01:58,650 --> 01:02:00,650 公子さん 今 何をしてらっしゃるの? 824 01:02:00,650 --> 01:02:03,650 これでも大学3年生 経済学部よ 825 01:02:03,650 --> 01:02:06,660 それじゃ 悪いわ 学校を 休ませてしまうことになるし 826 01:02:06,660 --> 01:02:10,630 私たち ただ お骨を納めに来ただけですもの 827 01:02:10,630 --> 01:02:12,630 公子さんに ご迷惑をかけなくっても 828 01:02:12,630 --> 01:02:15,630 ううん 学校なんてかまへん 829 01:02:15,630 --> 01:02:19,630 せっかくですから ご一緒してもらいますか 830 01:02:21,640 --> 01:02:24,640 じゃあ 支度してきます 831 01:02:29,640 --> 01:02:31,650 それ お骨? 832 01:02:31,650 --> 01:02:33,650 そうよ 833 01:02:37,650 --> 01:02:39,650 公子さん 834 01:02:39,650 --> 01:02:43,660 本当に ムリして いただかなくってもいいのよ 835 01:02:43,660 --> 01:02:45,660 (笑い声) 836 01:02:51,630 --> 01:02:54,630 おば様 私が邪魔でしょ? 837 01:02:56,640 --> 01:02:58,640 図星ね 838 01:02:58,640 --> 01:03:01,640 世津子さんも 「あの2人を 見張っておいたほうがいい」って➡ 839 01:03:01,640 --> 01:03:04,650 言ってきたのよ まあ! それ どういう意味? 840 01:03:04,650 --> 01:03:07,650 ご自分の胸に お聞きになって 841 01:03:07,650 --> 01:03:09,650 それで あなた… そやないねん! 842 01:03:09,650 --> 01:03:13,650 世津子さんの やきもちの 尻馬に乗るなんて ばかばかしいわ 843 01:03:15,660 --> 01:03:18,660 だから お骨を納めになんか ついていかない 844 01:03:18,660 --> 01:03:22,630 ただ この目で お2人の様子を確かめたかったの 845 01:03:22,630 --> 01:03:24,630 まあ… 846 01:03:26,630 --> 01:03:29,640 ハア… でも 安心した 847 01:03:29,640 --> 01:03:32,640 私ね おば様のことが分からなかったの 848 01:03:32,640 --> 01:03:36,640 45も年上の人と結婚して その若さで未亡人になって➡ 849 01:03:36,640 --> 01:03:39,650 平気でいられるなんて 想像つかなかったの 850 01:03:39,650 --> 01:03:42,650 もし それが 女に自然に 備わってる適応性やったら➡ 851 01:03:42,650 --> 01:03:44,650 私 困るの 852 01:03:44,650 --> 01:03:47,660 だって そんなら どんな おじいちゃんと結婚しても➡ 853 01:03:47,660 --> 01:03:52,660 女は 幸福になれるっていうことでしょ 854 01:03:52,660 --> 01:03:55,660 おば様 今 平気じゃないでしょ 855 01:03:59,630 --> 01:04:02,530 やっぱり 思ったとおりやわ 856 01:04:04,640 --> 01:04:09,640 おば様が清州おじ様と 結婚したのは 娼婦と同じよ 857 01:04:09,640 --> 01:04:12,650 まあ! 何ですって? 858 01:04:12,650 --> 01:04:15,650 娼婦的に生きたってことよ 859 01:04:15,650 --> 01:04:17,650 公子さん! 860 01:04:17,650 --> 01:04:19,650 ムキにならなくてもいいわよ 861 01:04:19,650 --> 01:04:23,660 花柳界には よくあることだし 女には そういう可能性があるのよ 862 01:04:23,660 --> 01:04:27,660 おば様は小瀬川家の れっきとした 家柄のお嬢さんやったんやから➡ 863 01:04:27,660 --> 01:04:31,630 自分で気がつかずに 娼婦としての 責任を見事に果たしたのよ 864 01:04:31,630 --> 01:04:34,640 私には そうとしか思えないわ 865 01:04:34,640 --> 01:04:38,640 責任は終わったんですもの あとは おば様の自由よ 866 01:04:38,640 --> 01:04:41,640 私 邪魔しないわ 867 01:04:41,640 --> 01:04:43,650 じゃ 耕おじ様に よろしく 868 01:04:43,650 --> 01:04:45,650 公子さん 869 01:04:45,650 --> 01:04:49,650 少なくとも 耕おじ様のほうが お似合いだわ 870 01:04:49,650 --> 01:04:52,650 私は 好きな同士 一緒になることに賛成 871 01:05:04,630 --> 01:05:07,640 (磬子の音) 872 01:05:07,640 --> 01:05:16,540 (読経) 873 01:05:43,640 --> 01:05:54,650 ♬~ 874 01:05:54,650 --> 01:06:04,660 ♬~ 875 01:06:04,660 --> 01:06:07,660 寂しい所ですのね 876 01:06:07,660 --> 01:06:09,660 浄瑠璃寺といっても このごろでは➡ 877 01:06:09,660 --> 01:06:11,660 知ってる人も あまりないんじゃないんですか 878 01:06:13,640 --> 01:06:16,640 静かでしょう? ええ 879 01:06:16,640 --> 01:06:20,640 この裏に 有名な地蔵さんがあるんですよ 880 01:06:20,640 --> 01:06:29,650 ♬~ 881 01:06:29,650 --> 01:06:32,650 これですのね? ええ 882 01:06:32,650 --> 01:06:40,660 ♬~ 883 01:06:40,660 --> 01:06:42,660 ハッ! 884 01:06:44,670 --> 01:06:47,670 アア びっくりした 885 01:06:47,670 --> 01:06:51,670 (笑い声) 886 01:06:57,650 --> 01:07:05,650 私 今日 公子さんに 娼婦的だって言われましたわ 887 01:07:05,650 --> 01:07:08,660 娼婦的? ええ 888 01:07:08,660 --> 01:07:12,660 ハハッ… それは どういう意味ですか? 889 01:07:12,660 --> 01:07:17,670 私の中に そういうところがあるんですって 890 01:07:17,670 --> 01:07:20,670 そんなバカな でも 言われてみると➡ 891 01:07:20,670 --> 01:07:23,670 そういうところが あったかもしれません 892 01:07:25,640 --> 01:07:29,640 さあね 僕には分からない 893 01:07:34,650 --> 01:07:41,660 私 こうして あなたと ご一緒に歩いていると➡ 894 01:07:41,660 --> 01:07:46,660 もう ずっと前から ご一緒に 暮らしていたような気がしますわ 895 01:07:46,660 --> 01:07:48,660 あなたのお父様の妻として➡ 896 01:07:48,660 --> 01:07:53,670 5年もの間 過ごしていたなんて思えません 897 01:07:53,670 --> 01:07:56,670 まるで夢だったような気がします 898 01:08:01,640 --> 01:08:04,540 ホントに夢だったら どんなにいいかしら 899 01:08:07,650 --> 01:08:13,660 今 考えると そのころの私って 本当に無知だったんですわ 900 01:08:13,660 --> 01:08:16,660 無知? ええ 901 01:08:16,660 --> 01:08:19,660 男っていうものを どういうものか 知らなかったんです 902 01:08:21,660 --> 01:08:25,660 何かあったんですか? はっきり言ってください 903 01:08:28,670 --> 01:08:35,640 私 あなたのお父様を 私の父以上に信頼しておりました 904 01:08:35,640 --> 01:08:39,650 ただ優しい いいおじ様だとばかり思って 905 01:08:39,650 --> 01:08:43,650 その信頼を裏切ったんですね? 父は 906 01:08:45,650 --> 01:08:51,660 女は 男の力には勝てません 907 01:08:51,660 --> 01:08:55,660 じゃあ 父は 暴力で あなたを奪ったんですね? 908 01:08:55,660 --> 01:09:01,670 ♬~ 909 01:09:01,670 --> 01:09:03,570 僕の父が… 910 01:09:08,640 --> 01:09:12,650 想像もできなかった 911 01:09:12,650 --> 01:09:17,650 私 死ぬよりほかに 道はないと思いました 912 01:09:19,650 --> 01:09:21,650 でも 死ねなかったんです 913 01:09:23,660 --> 01:09:26,660 お帰りを 待っていたかったからですの 914 01:09:26,660 --> 01:09:35,670 ♬~ 915 01:09:35,670 --> 01:09:38,670 お目にかかって➡ 916 01:09:38,670 --> 01:09:42,670 あなたから意地悪くされることは とても つらいことでしたわ 917 01:09:44,650 --> 01:09:50,650 でも そのほうが かえって 私には うれしかったんです 918 01:09:52,650 --> 01:09:59,660 私 あなたから どんな ひどい扱いを受けても➡ 919 01:09:59,660 --> 01:10:03,660 あなたの おそばにいたかったんです 920 01:10:03,660 --> 01:10:08,670 せめて 私の手の届くところに いつまでもいてほしかったんです 921 01:10:08,670 --> 01:10:26,650 ♬~ 922 01:10:26,650 --> 01:10:29,660 僕以上に あなたは苦しんだんですね 923 01:10:29,660 --> 01:10:35,660 ♬~ 924 01:10:35,660 --> 01:10:37,670 アアッ… 925 01:10:37,670 --> 01:10:50,650 ♬~ 926 01:10:50,650 --> 01:11:02,660 ♬~ 927 01:11:02,660 --> 01:11:05,660 愛してくださるわね? 928 01:11:09,660 --> 01:11:11,660 おっしゃって 929 01:11:16,670 --> 01:11:21,670 言って! 愛してると はっきり おっしゃって 930 01:11:25,650 --> 01:11:27,650 愛しています 931 01:11:27,650 --> 01:11:30,650 アア うれしい! 932 01:11:30,650 --> 01:11:38,660 ♬~ 933 01:11:38,660 --> 01:11:41,660 《この顔のために 生きてきたはずなのに…》 934 01:11:44,670 --> 01:11:47,670 《どうして こう 心が暗くなるんだろう》 935 01:12:08,660 --> 01:12:13,660 ♪(カーラジオの音楽) 936 01:12:13,660 --> 01:12:33,650 ♪~ 937 01:12:33,650 --> 01:12:45,660 ♪~ 938 01:12:45,660 --> 01:12:48,660 《この人は変わった》 939 01:12:50,670 --> 01:12:53,670 《別の女になっている》 940 01:12:56,670 --> 01:13:00,670 《でも そうだからといって この人に何の罪があるんだろう》 941 01:13:02,680 --> 01:13:06,680 《この人は 無残な男の手で 作り直されただけだ》 942 01:13:10,650 --> 01:13:15,660 《こんなとこまで この人の 気持ちを追い込んでおきながら➡ 943 01:13:15,660 --> 01:13:19,660 まだ 自分には 何か 底知れない不安が付きまとう》 944 01:13:24,670 --> 01:13:26,670 《どうしたというんだろう》 945 01:13:28,670 --> 01:13:32,670 《長い間の夢が 今 かなえられようとしているのに》 946 01:13:32,670 --> 01:13:38,670 ♪~ 947 01:13:50,660 --> 01:13:53,660 (仲居)お疲れどしたやろ 948 01:13:53,660 --> 01:13:55,660 やあ すいません 949 01:13:55,660 --> 01:13:58,670 あっ いいわ 私がしますから すんまへん ほな お願いします 950 01:13:58,670 --> 01:14:02,570 お召し替えなさいません? あとにしましょうか 951 01:14:05,670 --> 01:14:08,680 あの… お食事は ご一緒におしやすか? 952 01:14:08,680 --> 01:14:10,680 ええ お2階へ出しておいてちょうだい 953 01:14:10,680 --> 01:14:12,680 へい… あっ お風呂も よう沸いてますけど 954 01:14:12,680 --> 01:14:15,680 ああ 入るよ へい 955 01:14:25,660 --> 01:14:30,670 あっ… カミソリの刃を買うの忘れた 956 01:14:30,670 --> 01:14:32,670 (手をたたく音) 957 01:14:32,670 --> 01:14:36,670 安全カミソリなら持ってますわ ハハッ… あなたが? 958 01:14:36,670 --> 01:14:39,670 お父様の洗面道具を そのまま使ってますの 959 01:14:39,670 --> 01:14:41,670 すぐ持ってきます 960 01:14:43,680 --> 01:14:47,680 (戸の開閉音) 961 01:14:53,650 --> 01:15:00,660 ♬~ 962 01:15:00,660 --> 01:15:02,560 父のカミソリ… 963 01:15:06,670 --> 01:15:08,670 父のカミソリ… 964 01:15:08,670 --> 01:15:12,670 (清州)((カミソリ! カミソリを持ってきてくれ!)) 965 01:15:12,670 --> 01:15:14,670 ≪((はい!)) 966 01:15:18,680 --> 01:15:20,680 ((これでしたね?)) ((うん)) 967 01:15:20,680 --> 01:15:31,660 ♬~ 968 01:15:31,660 --> 01:15:33,660 はい 969 01:15:35,660 --> 01:15:37,670 お使いになります? 970 01:15:37,670 --> 01:15:39,670 いや 今日は よします 971 01:15:39,670 --> 01:15:43,670 あっ お背中 流しましょうか? 結構です 972 01:15:43,670 --> 01:15:45,670 それ 私が あとで持ってまいります 973 01:15:45,670 --> 01:15:48,680 あっ いいです いいです 自分で 974 01:15:48,680 --> 01:16:08,660 ♬~ 975 01:16:08,660 --> 01:16:21,680 ♬~ 976 01:16:21,680 --> 01:16:26,680 《衿子には 父の面影が残っている》 977 01:16:28,680 --> 01:16:32,690 《「お背中を流しましょうか?」》 978 01:16:32,690 --> 01:16:37,660 《瞬間的に 口に出た言葉だろうが…》 979 01:16:37,660 --> 01:16:40,660 《父の幽霊と一緒にいることに➡ 980 01:16:40,660 --> 01:16:44,670 本人は 少しも気がついていないのだ》 981 01:16:44,670 --> 01:16:48,670 ほな これ お願いします 982 01:16:48,670 --> 01:16:52,670 それから お食事のあとで ブランデーがいただきたいんだけど 983 01:16:52,670 --> 01:16:54,670 へい よろしおす 984 01:17:01,680 --> 01:17:05,690 お先に ああ… お疲れが取れました? 985 01:17:05,690 --> 01:17:07,690 ええ あなたも入ってらっしゃい 986 01:17:07,690 --> 01:17:09,690 いいえ 私は あとで 987 01:17:15,660 --> 01:17:18,670 よく冷えてますよ ああ 988 01:17:18,670 --> 01:17:20,670 ありがとう 989 01:17:22,670 --> 01:17:24,670 はい 990 01:17:24,670 --> 01:17:27,680 私も いただいてよろしいかしら? どうぞ 991 01:17:27,680 --> 01:17:29,680 飲めるんですか? 992 01:17:29,680 --> 01:17:32,680 最近では お父様より強いんですって 993 01:17:39,690 --> 01:17:41,690 お食事のあとに ブランデーがまいります 994 01:17:41,690 --> 01:17:45,660 えっ? 注文したんですか? 995 01:17:45,660 --> 01:17:48,660 寝る前にいただくと うっとりしますわ 996 01:17:56,670 --> 01:17:58,670 僕に ごはんください 997 01:17:58,670 --> 01:18:01,680 あら もう ごはん? 998 01:18:01,680 --> 01:18:06,680 ええ 車で疲れたせいか ビールが苦くて 999 01:18:06,680 --> 01:18:08,680 どうしたのかしら? 1000 01:18:08,680 --> 01:18:10,680 大したことないんです 1001 01:18:10,680 --> 01:18:14,690 きっと 車に お弱いのね 1002 01:18:14,690 --> 01:18:16,690 はい 1003 01:18:16,690 --> 01:18:19,660 あとで 肩をもんでさしあげますわ 1004 01:18:19,660 --> 01:18:21,660 上手なんですのよ 1005 01:18:21,660 --> 01:18:24,670 毎晩のように 肩をもんでいたんですから 1006 01:18:24,670 --> 01:18:27,670 《もう たくさんだ》 1007 01:18:27,670 --> 01:18:30,670 《これ以上 父のことは言わないでくれ》 1008 01:18:44,690 --> 01:18:47,690 あっ すんまへん 1009 01:18:47,690 --> 01:19:03,670 ♬~ 1010 01:19:03,670 --> 01:19:07,680 奥様 お風呂は いつでも どうぞ 1011 01:19:07,680 --> 01:19:09,680 ありがとう 1012 01:19:09,680 --> 01:19:27,660 ♬~ 1013 01:19:27,660 --> 01:19:32,670 どうして 私が お風呂を 急がないのか お分かりになる? 1014 01:19:32,670 --> 01:19:35,670 いつも遅いんじゃないんですか? 1015 01:19:35,670 --> 01:19:37,670 いいえ 1016 01:19:37,670 --> 01:19:40,670 今夜は特別 1017 01:19:40,670 --> 01:19:44,680 もったいないからです 何が? 1018 01:19:44,680 --> 01:19:53,690 ♬~ 1019 01:19:53,690 --> 01:19:56,690 浄瑠璃寺から 持って帰ったものが➡ 1020 01:19:56,690 --> 01:20:00,690 お湯の中で 溶けていくように思われて 1021 01:20:00,690 --> 01:20:04,670 少しでも 長く持っていたかったからですわ 1022 01:20:04,670 --> 01:20:12,670 ♬~ 1023 01:20:12,670 --> 01:20:15,680 あなた 後悔してらっしゃるんじゃない? 1024 01:20:15,680 --> 01:20:20,680 いや 僕は こうなったことを 少しも後悔していません 1025 01:20:24,690 --> 01:20:29,690 今日の日のために 私は生きてきたように思います 1026 01:20:29,690 --> 01:20:32,690 それは僕も同じです 1027 01:20:32,690 --> 01:20:35,700 ただひとつ 心残りなのは➡ 1028 01:20:35,700 --> 01:20:38,670 せっかくの今日の日に➡ 1029 01:20:38,670 --> 01:20:42,670 私が むくでなかったことが 悲しいと思います 1030 01:20:45,670 --> 01:20:48,680 そろそろ お風呂 入ったら どうですか? 1031 01:20:48,680 --> 01:20:51,680 ええ そうします 1032 01:20:51,680 --> 01:20:54,680 それまで下にいますから 1033 01:20:54,680 --> 01:21:14,670 ♬~ 1034 01:21:14,670 --> 01:21:25,680 ♬~ 1035 01:21:25,680 --> 01:21:29,680 《割り切ってるはずなのに➡ 1036 01:21:29,680 --> 01:21:32,690 どうして こう こだわるんだろう》 1037 01:21:32,690 --> 01:21:52,670 ♬~ 1038 01:21:52,670 --> 01:22:01,570 ♬~ 1039 01:22:24,670 --> 01:22:27,670 ≪(仲居)ごめんやす ああ 1040 01:22:27,670 --> 01:22:30,680 あの… お寝間 取らしてもろても よろしおすか? 1041 01:22:30,680 --> 01:22:33,680 ああ いいよ 1042 01:22:33,680 --> 01:22:35,680 いや お出かけどっか? 1043 01:22:35,680 --> 01:22:37,680 うん ちょっと そこまで 1044 01:22:37,680 --> 01:22:39,690 ほな 車 呼びまひょか? あっ いい 歩いていくから 1045 01:22:39,690 --> 01:22:41,690 すぐ お帰りやすか? 1046 01:22:41,690 --> 01:22:43,690 すぐ帰ってくる 1047 01:22:43,690 --> 01:22:45,690 ちょっと! はい 持って (仲居)へい 1048 01:22:45,690 --> 01:22:47,690 よいしょ 1049 01:25:09,700 --> 01:25:24,690 ♬~ 1050 01:25:24,690 --> 01:25:27,690 《衿子が せめて ほかの男の妻であったならば➡ 1051 01:25:27,690 --> 01:25:30,690 まだ諦めもつく》 1052 01:25:30,690 --> 01:25:34,700 《衿子の体には 父の血が流れている》 1053 01:25:34,700 --> 01:25:37,700 《自分は父の子だ》 1054 01:25:37,700 --> 01:25:41,700 《同じ血で血を洗うようなことが できるものか》 1055 01:25:43,700 --> 01:25:45,700 《もう これ以上 進めない》 1056 01:26:51,710 --> 01:26:54,710 もしもし 「明」さん? 1057 01:26:54,710 --> 01:26:57,680 あっ 田能村ですが 1058 01:26:57,680 --> 01:27:01,680 「急に東京に帰ることになった」と 連れの人に伝えてください 1059 01:27:12,690 --> 01:27:14,690 ≪(仲居)ごめんやす 1060 01:27:14,690 --> 01:27:16,700 はい 1061 01:27:16,700 --> 01:27:18,700 あの… お連れ様から お電話で 1062 01:27:18,700 --> 01:27:20,700 なんや 急に 東京へ お帰りやすそうで 1063 01:27:20,700 --> 01:27:22,700 ええっ? 1064 01:27:22,700 --> 01:27:24,700 「お荷物は あした 大阪の支店の方を取りによこす」➡ 1065 01:27:24,700 --> 01:27:26,710 言うておいやしたけど 1066 01:27:26,710 --> 01:27:28,710 それだけですか? へい 1067 01:27:28,710 --> 01:27:33,680 「こちら様には 2~3日 ゆっくり 見物をしやすように」言うて 1068 01:27:33,680 --> 01:27:36,680 (戸が閉まる音) 1069 01:27:36,680 --> 01:27:56,700 ♬~ 1070 01:27:56,700 --> 01:28:04,710 ♬~ 1071 01:28:04,710 --> 01:28:09,680 《私から逃げ出すように 行ってしまった》 1072 01:28:09,680 --> 01:28:13,690 《そうしなければならない事情が あったとしても➡ 1073 01:28:13,690 --> 01:28:18,690 私に手のひらを返したように 行ってしまうなんて》 1074 01:28:23,700 --> 01:28:25,700 京都駅 1075 01:28:25,700 --> 01:28:45,690 ♬~ 1076 01:28:45,690 --> 01:28:53,690 ♬~ 1077 01:28:53,690 --> 01:28:57,700 《私に 至らぬところがあったのなら➡ 1078 01:28:57,700 --> 01:29:00,700 なぜ それを 言ってくれなかったのだろう》 1079 01:29:00,700 --> 01:29:11,710 ♬~ 1080 01:29:11,710 --> 01:29:16,680 《分からない その理由が分からない》 1081 01:29:16,680 --> 01:29:36,700 ♬~ 1082 01:29:36,700 --> 01:29:52,690 ♬~ 1083 01:29:52,690 --> 01:29:57,690 ≪(鐘の音) 1084 01:30:06,700 --> 01:30:11,700 ≪(鐘の音) 1085 01:30:29,690 --> 01:30:42,490 (泣き声) 1086 01:30:44,600 --> 01:30:58,400 (泣き声)