1 00:00:00,959 --> 00:00:05,964 ♪~ 2 00:00:36,119 --> 00:00:38,204 (今井 聡(さとし))今日も異常なし 3 00:00:40,749 --> 00:00:43,042 昨日も異常なし 4 00:00:45,211 --> 00:00:49,048 そして明日も 異常なし 5 00:00:51,843 --> 00:00:53,511 異常なのは 6 00:00:55,221 --> 00:00:58,099 僕 自身 7 00:01:30,089 --> 00:01:31,674 実は僕 8 00:01:32,217 --> 00:01:35,720 もう 何年も ここに閉じ込められてるんです 9 00:01:38,306 --> 00:01:42,811 まぁ 自分で自分を 閉じ込めたんですけどね 10 00:01:54,030 --> 00:01:55,949 退屈ではない 11 00:01:56,407 --> 00:01:58,660 と言ったらウソになるが 12 00:01:59,911 --> 00:02:03,331 かといって な~んもやる気が起こらんし 13 00:02:09,002 --> 00:02:11,798 どこか遠くへ行けるでもなし 14 00:02:19,931 --> 00:02:24,310 これが毎日の日課にして 唯一の趣味 15 00:02:26,062 --> 00:02:27,230 (シャッター音) 16 00:02:27,355 --> 00:02:31,192 ~♪ 17 00:02:38,158 --> 00:02:41,661 (足音) 18 00:03:11,566 --> 00:03:13,318 (山科 遥(やましな はるか)) イタタタ… 19 00:03:17,030 --> 00:03:17,697 (シャッター音) 20 00:03:23,661 --> 00:03:26,080 (聡) やばい やばい これはやばい 21 00:03:26,205 --> 00:03:28,416 なんで こんなとこ走ってんだよ 22 00:03:28,583 --> 00:03:30,752 で なんでこけてんだよ 23 00:03:31,210 --> 00:03:33,254 てか 誰? 24 00:03:35,632 --> 00:03:40,595 ハァ~ 近所の知らない人に 変態だと思われてしまった 25 00:03:42,222 --> 00:03:43,932 ということは… 26 00:03:45,934 --> 00:03:50,772 とうとう この窓も 閉ざさなければならないのか 27 00:03:53,608 --> 00:03:57,403 それじゃあ正真正銘の座敷ろうだぞ 28 00:03:58,738 --> 00:03:59,948 ああ… 29 00:04:00,323 --> 00:04:05,954 神はこの僕から たった唯一の 趣味さえも取り上げるのか 30 00:04:07,455 --> 00:04:09,415 (インターホンの音) 31 00:04:10,667 --> 00:04:11,668 (ドアが開く音) 32 00:04:11,793 --> 00:04:14,587 (階段を上がってくる足音) 33 00:04:15,630 --> 00:04:16,839 (ノックの音) 34 00:04:17,130 --> 00:04:21,302 (朱美(あけみ)) 今日すごく寒いね 部屋 暖かくしてる? 35 00:04:30,812 --> 00:04:34,190 今夜 お鍋にしようと 思ってるんだけど いいかな? 36 00:04:36,025 --> 00:04:37,986 (聡)おいおい 朱美さん 37 00:04:38,319 --> 00:04:41,823 まだ 一家団らんの晩ご飯とか 期待してんの? 38 00:04:43,199 --> 00:04:44,867 ありえないでしょ 39 00:04:56,254 --> 00:04:57,380 (ため息) 40 00:05:09,309 --> 00:05:10,852 (遥)よし 41 00:05:30,371 --> 00:05:31,414 (今井純一(じゅんいち))こんちは 42 00:05:32,165 --> 00:05:33,958 (遥)どうも こんにちは 43 00:05:37,378 --> 00:05:40,965 昨日 この近所に越してきた 山科といいます 44 00:05:41,049 --> 00:05:43,092 どうぞ よろしくお願いします 45 00:05:43,551 --> 00:05:45,386 こちらこそ よろしくです 46 00:05:45,553 --> 00:05:47,472 あっ はい! 47 00:05:49,724 --> 00:05:50,892 あっ… 48 00:05:51,184 --> 00:05:52,643 ああ すいません 49 00:05:52,727 --> 00:05:55,855 あっ これ いかがですか? 50 00:05:58,149 --> 00:06:01,569 英語の 個人レッスン? 51 00:06:02,028 --> 00:06:03,112 ぜひ! 52 00:06:04,572 --> 00:06:06,407 そうですね~ 53 00:06:07,075 --> 00:06:08,951 英語か~ 54 00:06:09,702 --> 00:06:11,245 英語ね~ 55 00:06:13,081 --> 00:06:17,418 そんな悩まなくても 気が向いたら いつでもおっしゃってください 56 00:06:17,794 --> 00:06:18,586 はい 57 00:06:19,212 --> 00:06:20,922 その折はぜひ 58 00:06:21,547 --> 00:06:23,925 まぁしかし これも何かの縁 59 00:06:24,008 --> 00:06:27,428 ご近所どうし 何か不便なこととか あったら 60 00:06:27,595 --> 00:06:30,098 なんなりと 声 掛けてくださいね 61 00:06:30,515 --> 00:06:32,266 ありがとうございます 62 00:06:32,600 --> 00:06:35,603 僕んちはね あそこの… 63 00:06:36,854 --> 00:06:40,775 あっ やっぱ お願いしようかな 64 00:06:40,900 --> 00:06:41,651 え? 65 00:06:43,069 --> 00:06:46,489 いや 英語の個人レッスン 66 00:06:48,157 --> 00:06:49,367 はい 67 00:06:50,243 --> 00:06:53,538 あっ 習うのは僕じゃないんですけどね 68 00:06:54,872 --> 00:06:55,623 はぁ… 69 00:07:06,300 --> 00:07:11,639 (遥) あの~ ほんとになんていうか 言いにくいんですけど 70 00:07:12,557 --> 00:07:16,144 月謝が ちょっとお高いんです 71 00:07:16,561 --> 00:07:18,855 それでも よろしいでしょうか? 72 00:07:21,899 --> 00:07:25,778 週2回のレッスンで 月謝が10万ということは 73 00:07:26,446 --> 00:07:30,199 2×5=10の1回につき1万円 74 00:07:31,325 --> 00:07:32,994 確かに高いな 75 00:07:33,494 --> 00:07:36,330 新手のデリヘルだろうか 76 00:07:36,622 --> 00:07:38,332 まぁ そんなことはあるまい 77 00:07:41,252 --> 00:07:43,004 (朱美)じゃあ そろそろ行くね 78 00:07:43,087 --> 00:07:43,880 うん 79 00:07:44,589 --> 00:07:45,339 ああ 80 00:07:45,590 --> 00:07:47,842 (朱美)え? ちょっと純ちゃん 81 00:07:48,509 --> 00:07:50,094 え? チューは? 82 00:07:50,803 --> 00:07:51,888 ちょっと待って 83 00:07:52,388 --> 00:07:54,932 今 いろいろと計算してるからさ 84 00:07:55,266 --> 00:07:56,851 なんの計算? 85 00:07:57,351 --> 00:08:01,355 いや~ね 家庭教師 雇おうかと思ってさ 86 00:08:01,481 --> 00:08:03,149 家庭教師? 誰に? 87 00:08:03,232 --> 00:08:05,693 誰にって 聡の… 88 00:08:06,277 --> 00:08:07,945 ムダ ムダ ムダ 89 00:08:08,529 --> 00:08:13,367 いや あいつね 高校の時は 英語だけは 結構いけたんだよ 90 00:08:13,701 --> 00:08:15,369 そういう問題じゃないよ 91 00:08:15,453 --> 00:08:17,371 ウチらにだって口も利かないんだよ 92 00:08:17,455 --> 00:08:20,208 見知らぬ他人になんか絶対ムリ 93 00:08:20,708 --> 00:08:25,546 それはさ~ 俺たちだから 口利かないんじゃないの? 94 00:08:27,215 --> 00:08:29,175 そういうこと言う? 95 00:08:29,425 --> 00:08:31,928 私だって いろいろ努力してんだよ 96 00:08:34,138 --> 00:08:34,931 ごめん 97 00:08:37,975 --> 00:08:42,063 いや~ ちょっと ごめんってば~! 98 00:08:42,145 --> 00:08:42,938 (朱美)ん? 99 00:08:43,981 --> 00:08:46,734 ちょっと また そんな… 100 00:08:46,817 --> 00:08:49,237 なんだよ 今日 ええ? 101 00:08:50,488 --> 00:08:51,781 (朱美)何? ちょっと… 102 00:08:51,906 --> 00:08:54,116 (純一) こういうんじゃないのか おい ちょっと 103 00:08:54,242 --> 00:08:55,451 (2人の笑い声) 104 00:08:55,576 --> 00:08:57,578 (純一) どうなってんだ これ? あれ? 105 00:08:58,496 --> 00:09:02,250 ちょっと待った! どうせ女でしょ そのカテキョって 106 00:09:03,417 --> 00:09:05,586 (純一) そんな分かんないよ そんなこと 107 00:09:06,254 --> 00:09:08,089 若い女だろっての 108 00:09:08,506 --> 00:09:10,258 勝手に決めつけんなよ 109 00:09:10,341 --> 00:09:12,593 どうせ そうに決まってる あんたのことだから 110 00:09:12,718 --> 00:09:16,305 じゃあ お前はなんなんだよ 家政婦が愛人って 111 00:09:16,430 --> 00:09:19,267 愛人が家政婦やってんの そこんとこ間違えないで 112 00:09:19,433 --> 00:09:22,270 そんなの あいつからしたら どっちだって同じだろうよ 113 00:09:23,354 --> 00:09:24,272 ハァ… 114 00:09:25,273 --> 00:09:25,940 帰ろ 115 00:09:27,567 --> 00:09:28,526 おい 116 00:09:29,902 --> 00:09:30,695 チューは? 117 00:09:31,862 --> 00:09:33,447 今 散々やったでしょ? 118 00:09:33,656 --> 00:09:36,450 今… 今したけどさ 119 00:09:43,791 --> 00:09:44,750 (ドアが閉まる音) 120 00:10:05,271 --> 00:10:06,439 (シャッター音) 121 00:10:29,337 --> 00:10:30,296 どうも いらっしゃい 122 00:10:30,379 --> 00:10:31,672 (遥)こんにちは 123 00:10:31,964 --> 00:10:33,132 (純一)さあ どうぞどうぞ 124 00:10:33,215 --> 00:10:34,091 (遥)はい 125 00:10:35,885 --> 00:10:36,969 (純一)すぐ分かりました? 126 00:10:37,053 --> 00:10:38,346 (遥)ああ~ 大丈夫でした 127 00:10:38,471 --> 00:10:39,805 (純一) あそこのワンちゃんが いつも泣いて… 128 00:10:39,889 --> 00:10:41,223 (遥)あっ! (純一)おっ おう! 129 00:10:41,349 --> 00:10:42,266 (遥)ああっ! 130 00:10:43,017 --> 00:10:44,352 だ… 大丈夫ですか? 131 00:10:44,477 --> 00:10:48,272 どうもすいません よく つまずくんです 132 00:10:49,398 --> 00:10:51,484 (純一)気をつけて (遥)はい 133 00:10:51,567 --> 00:10:52,360 どうぞ 134 00:10:53,319 --> 00:10:54,487 失礼します 135 00:10:56,697 --> 00:10:58,824 さぁ どうぞどうぞ とりあえず どうぞ 136 00:10:58,908 --> 00:11:00,159 あっ はい 137 00:11:03,871 --> 00:11:05,039 (純一)いや~ 138 00:11:07,375 --> 00:11:09,085 あの 今日お仕事は? 139 00:11:09,210 --> 00:11:11,295 さっさと済まして 帰ってまいりました 140 00:11:11,379 --> 00:11:13,172 ハハ 優秀なんですね 141 00:11:13,255 --> 00:11:14,924 いやいや いや~ 142 00:11:15,049 --> 00:11:18,010 そんなことより ほんとに来ていただいたんですね 143 00:11:18,094 --> 00:11:19,553 は~い そりゃ… 144 00:11:19,678 --> 00:11:22,890 いや それはそうですけど いや~ 145 00:11:23,682 --> 00:11:24,809 ああ~ 146 00:11:26,519 --> 00:11:27,770 聡? 147 00:11:33,234 --> 00:11:35,027 息子は聡って言います 148 00:11:36,529 --> 00:11:37,279 ええ 149 00:11:38,239 --> 00:11:39,490 聡! 150 00:11:42,576 --> 00:11:45,579 まっ つっても 出てこないんすけどね 151 00:11:46,414 --> 00:11:47,540 困ったもんです 152 00:11:48,249 --> 00:11:49,250 はぁ… 153 00:11:55,089 --> 00:11:57,258 聡… さん? 154 00:11:58,634 --> 00:11:59,844 聡! 155 00:12:00,136 --> 00:12:01,512 聡さ~ん? 156 00:12:01,762 --> 00:12:02,930 聡! 157 00:12:03,139 --> 00:12:04,515 聡さ~ん! 158 00:12:05,558 --> 00:12:07,101 な… なんすかね これ 159 00:12:07,351 --> 00:12:08,561 (遥・純一)ハハ… 160 00:12:09,228 --> 00:12:12,440 つまり 引きこもりってことですよね? 161 00:12:14,608 --> 00:12:15,901 イエス 162 00:12:17,111 --> 00:12:19,780 今日から私が来るってことは? 163 00:12:24,118 --> 00:12:26,370 (聡)新しい愛人だろうか? 164 00:12:27,371 --> 00:12:30,291 確かに 近頃 朱美さんとは 165 00:12:30,416 --> 00:12:33,335 あっちのほうは だいぶ ご無沙汰の様子ではあった 166 00:12:34,628 --> 00:12:38,132 しかし なぜ僕のことを呼ぶんだ? 167 00:12:39,008 --> 00:12:41,093 それも 何度も何度も 168 00:12:42,845 --> 00:12:45,764 一体 誰なんだ? あの声は 169 00:12:48,350 --> 00:12:50,436 部屋にも入れてもらえないんですよ 170 00:12:51,812 --> 00:12:55,816 ただ 高校の時 英語だけは得意だったもんだから 171 00:12:56,150 --> 00:12:57,485 もしかしたらと思って 172 00:13:00,821 --> 00:13:05,409 ああ~ でも 僕の考えが 甘すぎたのかもしれないな 173 00:13:06,702 --> 00:13:08,120 申し訳ないです 174 00:13:09,872 --> 00:13:11,790 お詫びと言ったら なんだけど 175 00:13:12,416 --> 00:13:13,918 お食事でも どうです? 176 00:13:15,628 --> 00:13:18,172 近くに いい感じの 177 00:13:18,297 --> 00:13:20,758 イタリアンレストランが あるんですよね 178 00:13:21,884 --> 00:13:24,803 ワインとか 高級感… 179 00:13:26,013 --> 00:13:26,805 あれ? 180 00:13:38,234 --> 00:13:39,318 (ノックの音) 181 00:13:42,029 --> 00:13:43,405 (聡)ムダだってば 182 00:13:50,037 --> 00:13:54,875 私 家庭教師の 山科 遥って言います 183 00:13:57,419 --> 00:13:59,880 ちょっと前に 近所に引っ越してきたの 184 00:14:06,554 --> 00:14:09,223 見せてくれない? あの写真 185 00:14:13,060 --> 00:14:15,563 盗撮で訴えっちゃおっかな~ 186 00:14:15,771 --> 00:14:17,898 それとも 名誉毀損? 187 00:14:18,983 --> 00:14:21,026 ウフッ 冗談 188 00:14:22,111 --> 00:14:25,197 撮ってくれた写真 見たいな~ 189 00:14:31,495 --> 00:14:32,663 (開錠音) 190 00:14:48,596 --> 00:14:50,139 お邪魔しますね 191 00:15:02,735 --> 00:15:05,654 英語 得意なんだってね 192 00:15:07,281 --> 00:15:10,284 (聡) と… 得意ってほどでもないけど 193 00:15:10,451 --> 00:15:13,621 ぼ… 僕の趣味は ご覧のとおり カメラでして 194 00:15:13,704 --> 00:15:17,958 でも ほら 僕はご覧のとおり 脚がというか 下半身が不自由で 195 00:15:18,334 --> 00:15:20,878 でも 夢は一応あって 外国に 196 00:15:21,086 --> 00:15:22,755 世界のいろんな場所に行って 197 00:15:22,838 --> 00:15:25,174 写真を撮ってみたいという 夢が一応ありまして 198 00:15:26,216 --> 00:15:30,304 でも その辺の公園に 出かけるだけでも難しくて 199 00:15:30,721 --> 00:15:34,892 つまり… おしっこ 漏らしてしまう恐れがあるから 200 00:15:35,017 --> 00:15:36,518 外国なんて とんでもなくて 201 00:15:36,644 --> 00:15:40,022 ご覧のとおり 脚が不自由っていうか 下半身が… 202 00:15:44,652 --> 00:15:46,195 見ないでください 203 00:15:46,487 --> 00:15:49,323 どうか僕のことを見ないでください 204 00:15:50,658 --> 00:15:51,742 見せてくれない? 205 00:15:53,953 --> 00:15:55,079 あの写真 206 00:15:58,582 --> 00:15:59,375 ダメ? 207 00:16:20,521 --> 00:16:23,399 うわ~! 何ここ? 208 00:16:23,649 --> 00:16:25,067 秘密基地? 209 00:16:29,363 --> 00:16:30,114 あっ 210 00:16:37,079 --> 00:16:40,791 これが遺影だったら 坊主も笑うかな 211 00:16:45,212 --> 00:16:47,172 (聡)風変わりな人だった 212 00:16:56,932 --> 00:16:58,642 (ドアが開く音) 213 00:17:04,106 --> 00:17:05,315 何やってんの? 214 00:17:05,898 --> 00:17:08,527 あっ 朱美 今日 来る日だったっけ? 215 00:17:09,737 --> 00:17:11,821 トイレットペーパー買ってきた? 216 00:17:12,321 --> 00:17:13,240 (純一)ああ… 217 00:17:14,116 --> 00:17:15,242 忘れた 218 00:17:15,325 --> 00:17:15,992 (朱美)ほら見ろ 219 00:17:16,492 --> 00:17:18,244 だと思って買ってきたよ 220 00:17:18,746 --> 00:17:19,496 ああ 221 00:17:23,791 --> 00:17:25,169 来ちゃまずかった? 222 00:17:25,669 --> 00:17:26,753 いや 別に 223 00:17:28,839 --> 00:17:31,300 もしかして カテキョ? 224 00:17:33,761 --> 00:17:35,095 えっと… 225 00:17:36,221 --> 00:17:37,598 2点いいかな? 226 00:17:38,307 --> 00:17:39,933 ど… どうぞ 227 00:17:40,434 --> 00:17:41,769 まず1点 228 00:17:42,436 --> 00:17:43,645 やっぱ女じゃん 229 00:17:46,982 --> 00:17:48,150 あと… 230 00:17:50,903 --> 00:17:52,738 よく入れてもらえたね 231 00:17:58,410 --> 00:18:01,330 で どんな人なの? カテキョ 232 00:18:02,706 --> 00:18:06,710 いや~あの 最近あの 近所に引っ越してきた人がいてさ 233 00:18:06,794 --> 00:18:08,837 だから 別にいいかなと思って 234 00:18:09,379 --> 00:18:10,130 (朱美)で? 235 00:18:12,216 --> 00:18:16,261 (純一) あ~ そうそう 聡がさ 知り合いだったんだよ 236 00:18:16,637 --> 00:18:19,348 聡が知り合い? カテキョと? 237 00:18:19,640 --> 00:18:21,016 んなわけないじゃん 238 00:18:21,934 --> 00:18:24,853 いやいや これがほんとに そうなんだって 239 00:18:24,978 --> 00:18:28,774 いや これにはさ ほんとに俺も驚いちゃってさ 240 00:18:29,316 --> 00:18:31,110 怪しいな~ 241 00:18:31,276 --> 00:18:33,320 で 美人? 242 00:18:33,570 --> 00:18:35,322 で 何歳? 243 00:18:36,949 --> 00:18:38,450 いや 普通じゃない? 244 00:18:38,826 --> 00:18:42,037 あ~ まあ その辺の普通の他人の人だよ 245 00:18:42,162 --> 00:18:45,249 歳? 歳なんか分かんないよ 246 00:18:45,707 --> 00:18:47,251 まぁ 40ちょっとじゃないの? 247 00:18:48,293 --> 00:18:50,170 ふ~ん 248 00:19:00,430 --> 00:19:03,475 (遥)見せてくれない? あの写真 249 00:19:05,936 --> 00:19:07,980 いっぱい撮ってね 250 00:19:28,667 --> 00:19:31,211 ゲスの勘ぐりだよ お前そら 251 00:19:31,670 --> 00:19:33,088 (朱美)どうかね~ 252 00:19:33,672 --> 00:19:36,717 しかし よく部屋入れたね たまげた 253 00:19:37,259 --> 00:19:39,386 (純一) うん まあ その… 254 00:19:39,636 --> 00:19:42,389 よかったじゃん 結果的に 255 00:19:42,723 --> 00:19:44,641 (朱美)何事もなけりゃね~ 256 00:19:45,893 --> 00:19:48,270 今晩 泊まってくよ いいでしょ? 257 00:19:48,604 --> 00:19:49,521 ええ? 258 00:19:50,355 --> 00:19:52,524 そんな 急に? 259 00:19:52,816 --> 00:19:55,569 急に旦那が出張になっちゃってさ~ 260 00:19:56,904 --> 00:20:00,199 は~あ 息子が頑張って勉強してるのに 261 00:20:00,282 --> 00:20:01,867 お父(とっ)つぁんは酒か 262 00:20:06,121 --> 00:20:09,458 あ~ つまみ なしか 263 00:20:09,833 --> 00:20:11,960 (遥)今日は 最初だから 264 00:20:12,085 --> 00:20:15,422 どんな感じで進めていくかって 相談しよっか? 265 00:20:15,589 --> 00:20:18,800 (聡) ど… どんな感じって言われても 266 00:20:19,426 --> 00:20:22,763 こんなに距離が近いんじゃ 僕… 267 00:20:25,015 --> 00:20:29,061 まず 今の時点での 聡君のレベルだよね~ 268 00:20:30,187 --> 00:20:35,943 (聡) 先生 とってもなんか いい香りがします 269 00:20:37,236 --> 00:20:39,154 もし 会話で不自由なく 270 00:20:39,279 --> 00:20:41,990 英語を使いこなせるように なりたいんだったら 271 00:20:42,199 --> 00:20:45,744 中学レベルの英語が 実は大切なのよね~ 272 00:20:46,286 --> 00:20:52,584 (聡) そう 大切なのは 肌のきめ細やかさ なんですってね 273 00:20:53,627 --> 00:20:56,046 こんなに近くで見てるのに 274 00:20:56,588 --> 00:20:59,758 なんですか この透明感は 275 00:21:01,969 --> 00:21:04,263 じゃあ こうしよっか 276 00:21:05,013 --> 00:21:07,516 中学の英語は ほんとに大切だから 277 00:21:07,641 --> 00:21:09,726 パーッと集中してやっちゃう 278 00:21:10,143 --> 00:21:12,145 (聡) あっ はい そうしましょう 279 00:21:12,229 --> 00:21:14,648 バーっとやっちゃいましょう 280 00:21:16,191 --> 00:21:16,984 あっ… 281 00:21:17,734 --> 00:21:21,363 えっと 何をやるんでしたっけ? 282 00:21:23,782 --> 00:21:25,200 ちょっと待って 283 00:21:26,785 --> 00:21:29,204 英会話 でいいんだよね? 284 00:21:29,955 --> 00:21:30,706 (聡)え? 285 00:21:32,833 --> 00:21:35,252 その割には聡君 286 00:21:35,752 --> 00:21:39,006 まだ言葉というものを 一言も発してないんだけど 287 00:21:40,173 --> 00:21:41,508 (聡)バレました? 288 00:21:43,260 --> 00:21:47,806 英語は何はなくとも 口に出さないと上達しないよ 289 00:21:53,103 --> 00:21:56,690 (聡)キスがしてみたいと 思った 290 00:21:58,233 --> 00:21:59,901 (純一)あいつ しゃべりました? 291 00:22:00,152 --> 00:22:02,195 (遥)いいえ 一言も 292 00:22:02,404 --> 00:22:04,906 (純一)やっぱりか~ あいつ 293 00:22:06,325 --> 00:22:08,201 (遥)きっと大丈夫ですよ 294 00:22:08,702 --> 00:22:10,662 部屋に入れてくれたってことは 295 00:22:10,746 --> 00:22:12,622 たぶん やる気があるってことですから 296 00:22:12,748 --> 00:22:14,875 いや だったらいいんですけどね~ 297 00:22:15,000 --> 00:22:18,462 いや 不純な動機じゃないかとか いちいち心配で 298 00:22:18,545 --> 00:22:21,381 ほら あいつオタクじゃないっすか 299 00:22:22,257 --> 00:22:24,760 自分で現像までするなんて本格的 300 00:22:24,968 --> 00:22:28,388 ねえ~ なんか危ないっすよね~ 301 00:22:28,847 --> 00:22:31,558 あの黒いのんとか なんか不気味でしょ? 302 00:22:31,683 --> 00:22:36,521 ああ あの布の中 なんだか不思議な感じがしました 303 00:22:38,065 --> 00:22:39,399 入れてくれたんですか? 304 00:22:39,858 --> 00:22:40,692 (遥)はい 305 00:22:42,569 --> 00:22:44,780 小さい頃 思い出したっていうか 306 00:22:44,988 --> 00:22:48,325 かくれんぼしてるみたいな 胸のソワソワする感じ 307 00:22:49,076 --> 00:22:52,287 なんか いけないことしてるみたいな 308 00:22:53,914 --> 00:22:55,165 いけないこと? 309 00:22:57,292 --> 00:23:00,879 あっ どうも ありがとうございました 310 00:23:01,505 --> 00:23:04,549 これで私自身 生活に いい張り合いができました 311 00:23:04,758 --> 00:23:07,344 いや~ それはあいつにとっても 312 00:23:07,677 --> 00:23:09,262 いいことだと思いますんで 313 00:23:09,721 --> 00:23:12,140 宿題なんか出しちゃったんですよ 314 00:23:12,265 --> 00:23:14,601 楽しみだな~ フフッ 315 00:23:15,018 --> 00:23:15,811 (純一)はぁ… 316 00:23:18,105 --> 00:23:19,981 (遥)では ごめんください 317 00:23:21,441 --> 00:23:22,317 ありがとうございました 318 00:23:22,484 --> 00:23:23,360 はい 319 00:23:27,405 --> 00:23:29,324 (純一) 夜道 危ないっすからね 気をつけて 320 00:23:29,616 --> 00:23:30,617 は~い 321 00:23:33,954 --> 00:23:35,497 はぁ~ 322 00:23:36,623 --> 00:23:37,707 宿題か 323 00:23:40,127 --> 00:23:42,129 どこが40すぎよ 324 00:23:42,504 --> 00:23:44,506 (純一)ああ 朱美… 325 00:23:46,133 --> 00:23:50,595 (朱美)アア アア アッ… 326 00:24:01,314 --> 00:24:03,608 (純一)ンンッ (朱美)アッ アア 327 00:24:09,990 --> 00:24:14,369 アッ アッ アッ アッ… 328 00:24:24,254 --> 00:24:25,922 (純一のせきこみ) 329 00:24:26,006 --> 00:24:28,049 (純一)ちょっと… 330 00:24:28,508 --> 00:24:29,301 (朱美)ん? 331 00:24:29,509 --> 00:24:31,011 (純一)失礼 (朱美)ん? 332 00:24:32,637 --> 00:24:33,430 (朱美)え? 333 00:24:34,931 --> 00:24:36,099 (純一)水分補給 334 00:24:37,225 --> 00:24:39,561 マラソン選手も水分補給するじゃん 335 00:24:40,979 --> 00:24:43,315 (朱美)ちょっと気合い入れてよ 336 00:24:43,982 --> 00:24:45,901 最近 手抜きじゃないの? 337 00:24:46,943 --> 00:24:47,736 (純一)はい… 338 00:25:01,041 --> 00:25:02,709 (遥)カモ~ン ベイビー 339 00:25:06,213 --> 00:25:07,589 イヤァ~ 340 00:25:23,230 --> 00:25:24,397 イエ~ス 341 00:25:26,942 --> 00:25:28,318 (遥)純一さん 342 00:25:32,197 --> 00:25:33,490 (純一)ピーチ 343 00:25:33,823 --> 00:25:36,201 (純一)ああ ピーチ イヤァ~ (遥)ああ すご~い 344 00:25:37,327 --> 00:25:38,578 (純一)ピーチ 345 00:25:40,121 --> 00:25:41,790 (遥)ああ すごい! 346 00:25:44,668 --> 00:25:46,169 (純一)スイーツ おお~! (遥)気持ちいい 347 00:25:46,253 --> 00:25:47,254 (純一)スイーツ 348 00:26:09,943 --> 00:26:10,986 そこ… 349 00:26:11,695 --> 00:26:13,113 (遥)純一さん 350 00:26:14,614 --> 00:26:17,784 先生の スペシャル授業 351 00:26:19,786 --> 00:26:20,996 受けてみる? 352 00:26:22,664 --> 00:26:24,666 イエス ティーチャー 353 00:26:25,125 --> 00:26:26,376 挿(い)れるわよ? 354 00:26:26,584 --> 00:26:27,544 (純一)イエス 355 00:26:30,130 --> 00:26:31,881 (遥)アア~ (純一)オ~ウ 356 00:26:32,799 --> 00:26:33,800 (純一)イ~ヤ (遥)アア~ 357 00:26:36,219 --> 00:26:37,804 (純一)そのまま そのまま 358 00:26:38,471 --> 00:26:39,723 アッ やばい 359 00:26:49,733 --> 00:26:50,859 (遥)ああ すごい! 360 00:26:53,194 --> 00:26:54,654 もっと来て 361 00:26:57,365 --> 00:26:58,491 来て 362 00:27:25,602 --> 00:27:29,606 (朱美)アッ アッ アッ アッ 363 00:27:29,689 --> 00:27:30,565 すご~い 364 00:27:30,690 --> 00:27:31,983 (朱美)いい (純一)いい? 365 00:27:32,108 --> 00:27:39,074 (2人のあえぎ声) 366 00:27:50,585 --> 00:27:51,878 (遥)ピーチ 367 00:27:54,547 --> 00:27:56,007 バナ~ナ 368 00:27:57,717 --> 00:27:59,135 マンゴー 369 00:28:00,970 --> 00:28:02,514 はぁ~ 370 00:28:03,932 --> 00:28:05,892 ちょっと 休憩しよっか? 371 00:28:07,852 --> 00:28:09,270 それとも 372 00:28:09,896 --> 00:28:10,271 (鼓動音) 373 00:28:10,271 --> 00:28:11,856 (鼓動音) 374 00:28:10,271 --> 00:28:11,856 もっと いいことする? 375 00:28:11,856 --> 00:28:14,734 (鼓動音) 376 00:28:14,734 --> 00:28:16,152 (鼓動音) 377 00:28:14,734 --> 00:28:16,152 例えば… 378 00:28:16,152 --> 00:28:16,861 (鼓動音) 379 00:28:27,080 --> 00:28:28,790 (聡)ところが先生 380 00:28:29,749 --> 00:28:32,544 僕 ダメなんです 381 00:28:34,212 --> 00:28:36,297 歩くこともできないし 382 00:28:37,632 --> 00:28:39,634 口も利けないし 383 00:28:41,261 --> 00:28:42,554 おまけに 384 00:28:43,680 --> 00:28:45,890 この体のせいで 385 00:28:48,017 --> 00:28:49,769 インポなのです 386 00:29:11,541 --> 00:29:13,460 (純一)ハァ ハァ… 387 00:29:15,837 --> 00:29:17,922 (インターホンの音) 388 00:29:20,258 --> 00:29:21,342 ああ こんにちは 389 00:29:21,468 --> 00:29:22,218 (純一)どうも (遥)こんにちは 390 00:29:22,302 --> 00:29:23,845 (純一)さぁ どうぞどうぞ (遥)はい 391 00:29:23,970 --> 00:29:25,472 (純一) 僕も ちょうど今 帰ったところなんですよ 392 00:29:25,597 --> 00:29:27,182 (遥)ああ そうなんですか 393 00:29:27,307 --> 00:29:29,267 (遥)お邪魔しま~す (純一)どうぞ 394 00:29:29,642 --> 00:29:30,477 (遥)キャ! (純一)おおっ 395 00:29:32,812 --> 00:29:34,856 すいません 度々 396 00:29:38,818 --> 00:29:39,986 え? 397 00:29:40,069 --> 00:29:41,154 ああ 大丈夫ですか? 398 00:29:41,279 --> 00:29:42,822 (純一)どうぞ (遥)ああ 大丈夫です 399 00:29:42,989 --> 00:29:44,324 (純一)気をつけてくださいね 400 00:29:44,449 --> 00:29:45,366 (遥)あっ はい 401 00:29:45,742 --> 00:29:47,202 (純一)遥先生 402 00:29:47,535 --> 00:29:50,580 (純一)今日は一段と (遥)寒いですよね~ 403 00:29:50,663 --> 00:29:52,248 うう 寒~い 404 00:29:52,874 --> 00:29:56,628 ハァ~ やっぱり家庭は暖かいな~ 405 00:29:57,837 --> 00:30:00,006 あっ コーヒー淹(い)れましょうね 406 00:30:00,131 --> 00:30:02,175 (遥)あっ どうぞ お構いなく 407 00:30:02,675 --> 00:30:04,761 すぐに始めたいと思いますので 408 00:30:05,303 --> 00:30:07,263 高いお月謝いただいてるし 409 00:30:07,347 --> 00:30:09,766 それに見合ったこと させてください 410 00:30:10,099 --> 00:30:10,892 (純一)はぁ 411 00:30:11,017 --> 00:30:12,352 じゃあ 早速 412 00:30:17,440 --> 00:30:19,442 それに見合ったこと 413 00:30:21,903 --> 00:30:22,737 (ノックの音) 414 00:30:22,821 --> 00:30:25,323 (遥)聡君 入っていい? 415 00:30:25,949 --> 00:30:30,036 (ドアが開く音) 416 00:30:37,210 --> 00:30:40,547 聡君には ちょっと易しすぎたかな 417 00:30:54,185 --> 00:30:57,438 (ナレーション) My father is wanting to meet you. 418 00:31:06,614 --> 00:31:07,532 惜しい 419 00:31:17,166 --> 00:31:18,459 聡君さ 420 00:31:19,377 --> 00:31:21,796 外国に行ってみたいとか 考えたりしない? 421 00:31:23,047 --> 00:31:25,800 (聡)先生となら どこへでも 422 00:31:28,928 --> 00:31:30,889 (遥) 例えば どこ行ってみたい? 423 00:31:34,976 --> 00:31:38,021 (聡) スカンジナビア半島なんか どうですか? 424 00:31:38,771 --> 00:31:42,275 先生の透明感が 一層 際立つと思うんです 425 00:31:43,401 --> 00:31:47,238 フィルムはリバーサルで 絞りは開放… 426 00:31:47,322 --> 00:31:49,449 (遥)ねえ ど~こ? 427 00:32:05,048 --> 00:32:05,924 え…? 428 00:32:12,138 --> 00:32:13,306 私はね 429 00:32:14,057 --> 00:32:18,937 小さい時から 父親の仕事で いろんな国に行ったの 430 00:32:20,063 --> 00:32:22,607 学生の時も たくさん行ったな~ 431 00:32:24,859 --> 00:32:26,569 アフリカなんかも行ったよ 432 00:32:27,820 --> 00:32:29,155 (聡)いいな~ 433 00:32:34,285 --> 00:32:36,496 でも もう行かないと思う 434 00:32:39,165 --> 00:32:42,669 もう そんな遠くへ行かないかな~ 私 435 00:32:43,378 --> 00:32:44,796 (聡)どうして? 436 00:32:47,715 --> 00:32:49,634 最近 思うようになったの 437 00:32:50,551 --> 00:32:56,391 どんなに小さくても構わないから 身の周りの世界を深く愛そうって 438 00:32:57,183 --> 00:32:58,643 (聡)ふ~ん 439 00:32:59,185 --> 00:33:05,483 で その小さな世界に 僕が含まれるわけですね 440 00:33:06,693 --> 00:33:08,736 幸せだな~ 441 00:33:12,615 --> 00:33:15,368 聡君は そんなこと思っちゃダメだからね 442 00:33:15,743 --> 00:33:17,912 外国 行きたければ どんどん行くべき 443 00:33:18,413 --> 00:33:19,872 ほら カメラ持ってさ 444 00:33:20,206 --> 00:33:22,041 いろんな物 見て いろんな物 撮って… 445 00:33:22,125 --> 00:33:27,296 (聡) そこに 先生は いないんですか? 446 00:33:34,679 --> 00:33:38,224 (遥)また 私の写真も撮ってね 447 00:33:55,867 --> 00:33:58,619 (ドアが開く音) 448 00:36:21,387 --> 00:36:24,765 (朱美) あら 家庭教師 お辞めになるんですか? 449 00:36:25,725 --> 00:36:26,642 (遥)ああ 450 00:36:29,228 --> 00:36:30,229 いえ 451 00:36:32,231 --> 00:36:34,817 いかがですか? お子さんに 452 00:36:35,318 --> 00:36:36,402 英会話 453 00:36:37,361 --> 00:36:42,241 子どもとか いないし それに私 この辺の人間じゃないし 454 00:36:43,951 --> 00:36:45,369 すいません 455 00:36:45,494 --> 00:36:47,413 (朱美)別に構わないけど 456 00:36:48,164 --> 00:36:49,332 行きましょ 457 00:36:50,416 --> 00:36:51,292 え? 458 00:36:51,667 --> 00:36:53,753 (朱美) あそこの お家(うち)に教えに行くんでしょ? 459 00:36:54,337 --> 00:36:56,214 脚の悪い子のいる 460 00:36:56,297 --> 00:36:58,049 私も用があるから 461 00:36:58,591 --> 00:36:59,592 はあ… 462 00:37:02,887 --> 00:37:06,098 ひょっとして 不倫の密会だったりして 463 00:37:07,558 --> 00:37:11,938 あそこの家の聡君って 全く口利かないじゃないですか? 464 00:37:12,521 --> 00:37:16,234 あれって ほんとは しゃべりたいけど 465 00:37:16,317 --> 00:37:17,944 しゃべれないのか 466 00:37:18,569 --> 00:37:20,112 いや違うな 467 00:37:20,238 --> 00:37:22,365 ほんとは しゃべれないけど 468 00:37:22,448 --> 00:37:24,033 いや しゃべりたいけど 469 00:37:24,116 --> 00:37:26,452 しゃべれないから しゃべらないのか 470 00:37:27,078 --> 00:37:27,995 あれ? 471 00:37:28,829 --> 00:37:30,122 どうしたんですか? 472 00:37:30,498 --> 00:37:31,457 キャ! 473 00:37:31,540 --> 00:37:35,378 (朱美) あっ ちょっと 大丈夫? ねえ? 474 00:37:36,254 --> 00:37:37,046 ケガない? 475 00:37:37,129 --> 00:37:39,966 (遥)ああ すいません 慌て者で 476 00:37:41,133 --> 00:37:42,635 (朱美)気をつけないと 477 00:37:48,015 --> 00:37:51,352 みんな優しくて 温かいな~ 478 00:37:52,061 --> 00:37:54,063 ちょっと 何よ 急に 479 00:37:55,147 --> 00:37:56,232 (遥)すいません 480 00:37:58,818 --> 00:38:01,404 あなた 何者? 481 00:38:01,862 --> 00:38:02,530 は? 482 00:38:03,322 --> 00:38:04,991 何が狙いなの? 483 00:38:05,157 --> 00:38:07,576 私は ただ英語を 484 00:38:07,868 --> 00:38:10,454 それで 聡が 立ち直るとでも思ってるの? 485 00:38:10,830 --> 00:38:13,207 自分には それができると思ってるの? 486 00:38:14,125 --> 00:38:16,335 私は ただ… 487 00:38:16,585 --> 00:38:18,087 ただ 何? 488 00:38:20,298 --> 00:38:24,135 私は ただの 英語の家庭教師です 489 00:38:25,052 --> 00:38:27,013 そうじゃなきゃ困るわよ 490 00:38:27,847 --> 00:38:28,514 じゃ 491 00:38:31,475 --> 00:38:34,437 用事は? いいんですか? 492 00:38:37,023 --> 00:38:39,900 さっき あなたが言ってたこと 図星よ 493 00:38:40,526 --> 00:38:41,277 え? 494 00:38:42,361 --> 00:38:44,989 あなたと一緒に 玄関はまたげないわよ 495 00:38:45,072 --> 00:38:46,240 分かるでしょ? 496 00:38:49,910 --> 00:38:51,704 寂しいんですよね 497 00:38:52,788 --> 00:38:54,040 分かります! 498 00:38:54,582 --> 00:38:58,878 女がずっと 寂しくしてるのって 体に絶対よくないと思うんです 499 00:39:28,908 --> 00:39:32,870 (遥) 私は ただの 英語の家庭教師です 500 00:40:40,146 --> 00:40:41,313 (聡)先生 501 00:40:47,653 --> 00:40:50,698 あっ そんなに積極的だったなんて 502 00:40:50,990 --> 00:40:53,159 あっ あっ あっ 先生 でも… 503 00:40:53,576 --> 00:40:56,787 でも 僕のムスコは引きこもりで 504 00:40:57,705 --> 00:40:59,415 心配しないで 505 00:41:01,625 --> 00:41:03,752 先生が教えてあげるから 506 00:43:05,291 --> 00:43:06,292 (聡)あっ… 507 00:43:11,297 --> 00:43:12,881 聡君 508 00:43:50,044 --> 00:43:51,795 (聡・遥)アア… 509 00:45:38,152 --> 00:45:38,944 (朱美)え? 510 00:45:52,416 --> 00:45:55,294 (遥) 少し寒いけど気持ちがいいでしょ? 511 00:45:56,044 --> 00:45:58,464 (聡)うん… 寒いです 512 00:46:00,299 --> 00:46:03,302 僕としては 暖かいところで 513 00:46:03,385 --> 00:46:06,054 ずっと イチャイチャしたかったんだけどな 514 00:46:08,515 --> 00:46:11,435 (遥) 冬の空気って澄み切ってて好きなの 515 00:46:12,311 --> 00:46:13,729 (聡)寒いです 516 00:46:18,150 --> 00:46:19,526 (遥)空が青い 517 00:46:22,321 --> 00:46:25,824 空が青くてよかったって つくづく思う 518 00:46:27,784 --> 00:46:29,620 雲が白くてね~ 519 00:46:30,579 --> 00:46:34,333 雪も白くて 森は緑で 520 00:46:35,167 --> 00:46:38,128 そこへもってきて 花は色とりどりでしょ 521 00:46:38,712 --> 00:46:41,131 よくできてるよ この世界は 522 00:46:42,508 --> 00:46:45,260 (聡)純粋だな~ 先生は 523 00:46:49,223 --> 00:46:52,643 (遥)人の心って 温かいよね 524 00:46:54,186 --> 00:46:57,105 それを実感して死ねると幸せだな~ 525 00:47:03,570 --> 00:47:04,738 (聡)先生… 526 00:47:06,240 --> 00:47:08,200 (遥)おかげで私は幸せだよ 527 00:47:09,993 --> 00:47:11,203 (聡)先生 528 00:47:11,578 --> 00:47:14,373 聡君 ねえ どうしたの? 529 00:47:14,706 --> 00:47:15,874 聡君! 530 00:47:16,166 --> 00:47:19,044 (聡)漏れる 助けて 漏れる! 531 00:47:20,379 --> 00:47:21,046 (遥)聡君! 532 00:47:22,589 --> 00:47:25,759 えっ ちょっと 聡君 大丈夫なの? 533 00:47:26,552 --> 00:47:28,470 えっ… ねえ 聡君! 534 00:47:28,554 --> 00:47:29,888 (朱美)聡! 535 00:47:37,271 --> 00:47:38,855 大丈夫 536 00:47:39,731 --> 00:47:41,233 大丈夫よ 537 00:47:41,900 --> 00:47:43,902 帰ってパンツ替えようね 538 00:47:44,403 --> 00:47:45,320 よし 539 00:47:46,405 --> 00:47:51,326 フッ ほ~ら 男なんだから 泣かないの ね? 540 00:48:01,587 --> 00:48:07,259 最初は 聡の単なる 担当の看護師だったの 私 541 00:48:08,260 --> 00:48:14,057 でも 彼の脚の病気 思いのほか 悪くて 542 00:48:14,182 --> 00:48:16,268 入院が長引いちゃってね 543 00:48:18,979 --> 00:48:23,483 そうこうしているうちに 彼のお父さんと私 544 00:48:23,942 --> 00:48:26,403 そんな感じになっちゃって 545 00:48:31,074 --> 00:48:33,785 そんな厳粛に聞く話でもないのよ 546 00:48:38,248 --> 00:48:40,459 で バレて 547 00:48:41,376 --> 00:48:43,462 奥さん 出てっちゃった 548 00:48:44,630 --> 00:48:49,092 聡 お母さんに捨てられたって 相当 傷ついてね 549 00:48:51,887 --> 00:48:55,223 それ以来 口を利かなくなっちゃったの 550 00:48:57,559 --> 00:49:01,104 大人たちが寄ってたかって 彼をダメにしたのね 551 00:49:03,148 --> 00:49:03,982 ダメ? 552 00:49:06,860 --> 00:49:08,612 ダメじゃないですよ 553 00:49:08,820 --> 00:49:12,199 聡君 全然ダメになんかなってませんよ 554 00:49:16,912 --> 00:49:18,121 そうね 555 00:49:19,247 --> 00:49:22,459 でも これからどうしたらいいのか 556 00:49:30,175 --> 00:49:32,844 結婚してみたら いいんじゃないですか? 557 00:49:34,554 --> 00:49:35,639 結婚? 558 00:49:37,015 --> 00:49:39,726 あっ まず離婚か 559 00:49:43,146 --> 00:49:45,607 ほんと難しいな~ 560 00:49:45,691 --> 00:49:47,567 生きたいように生きるって 561 00:49:50,529 --> 00:49:52,739 (朱美)あなた ステキね 562 00:49:54,491 --> 00:49:58,328 何か 人を動かす 不思議な魅力を持ってる 563 00:49:59,496 --> 00:50:00,706 そんな… 564 00:50:01,081 --> 00:50:05,168 だって私 一瞬 本気で結婚を考えたもん 565 00:50:05,419 --> 00:50:08,547 つまり まず離婚を考えた 566 00:50:09,631 --> 00:50:10,424 でも… 567 00:50:13,635 --> 00:50:16,138 ダメ なんですか? 568 00:50:17,431 --> 00:50:18,557 だって 569 00:50:20,016 --> 00:50:22,144 純一は信用できない 570 00:50:25,230 --> 00:50:25,981 フフッ 571 00:50:26,106 --> 00:50:27,524 プッ フフ 572 00:50:27,607 --> 00:50:33,655 (2人の笑い声) 573 00:50:33,739 --> 00:50:36,742 絶対 あなたを狙ってる ウフフッ 574 00:50:36,867 --> 00:50:40,787 絶対 あなたを狙ってるわ フフフ 575 00:50:49,212 --> 00:50:53,759 純一が あなたを 好きにならないわけがないもの 576 00:51:00,265 --> 00:51:04,227 やっぱり あなたに ほれたから 雇ったのかもね 577 00:51:06,313 --> 00:51:10,275 ゲスの勘ぐりって言われそうだけど どうかしら 578 00:51:17,824 --> 00:51:19,910 (ドアが開く音) 579 00:51:40,680 --> 00:51:44,184 地球が青くて よかった 580 00:51:50,440 --> 00:51:53,985 (聡)そして 神なんかいなかった 581 00:52:06,998 --> 00:52:08,250 ごめんね 582 00:52:10,877 --> 00:52:14,214 (聡)でも 僕には女神がいた 583 00:52:15,841 --> 00:52:17,676 カテキョのセンセ 584 00:52:35,735 --> 00:52:42,701 (ハーモニカの音) 585 00:53:23,992 --> 00:53:24,826 (純一)ああ 586 00:53:26,036 --> 00:53:27,412 いらしてたんですか 587 00:53:29,080 --> 00:53:30,248 (遥)すいません 588 00:53:32,167 --> 00:53:35,086 (純一)どうして 謝るんですか? 589 00:53:42,052 --> 00:53:43,094 あいつ 590 00:53:45,138 --> 00:53:46,431 出てっちゃいました 591 00:53:47,140 --> 00:53:48,350 (遥)朱美さん? 592 00:53:50,226 --> 00:53:51,728 うたぐり深いんですよ 593 00:53:53,396 --> 00:53:54,314 あいつ 594 00:53:56,816 --> 00:53:58,526 (遥)ケンカしたんですか? 595 00:54:01,571 --> 00:54:02,739 ケンカか 596 00:54:05,033 --> 00:54:06,284 だとしたら 597 00:54:07,327 --> 00:54:08,787 僕らにしては 598 00:54:10,163 --> 00:54:13,041 珍しく 大人のケンカだったかもしれない 599 00:54:14,042 --> 00:54:16,252 だから もう 600 00:54:17,170 --> 00:54:18,838 これっきりかもしれない 601 00:54:22,509 --> 00:54:23,927 (遥)すみません 602 00:54:26,304 --> 00:54:29,474 あなたは 関係ないでしょう 603 00:54:36,398 --> 00:54:37,816 (遥)お邪魔しました 604 00:54:41,528 --> 00:54:42,696 (遥)はっ… (純一)先生 605 00:54:43,738 --> 00:54:45,615 (遥)あの ちょっと 606 00:54:46,157 --> 00:54:47,909 好きです 先生 607 00:54:47,993 --> 00:54:51,496 (遥)あっ いや… あの ウッ 608 00:54:54,040 --> 00:54:55,166 ウウッ… 609 00:54:58,336 --> 00:54:59,671 (聡)やめろ! 610 00:55:04,300 --> 00:55:06,177 先生から離れろ! 611 00:55:14,477 --> 00:55:19,232 (鼓動音) 612 00:55:26,614 --> 00:55:27,699 (遥)あっ 613 00:55:30,326 --> 00:55:31,703 聡君! 614 00:55:35,707 --> 00:55:38,043 先生 僕… 615 00:55:39,836 --> 00:55:41,713 そんな声だったんだ 616 00:55:53,933 --> 00:55:55,143 聡… 617 00:55:56,478 --> 00:55:57,395 お前 618 00:56:03,735 --> 00:56:05,111 (ドアが開く音) 619 00:56:09,574 --> 00:56:10,366 (純一)え? 620 00:56:12,619 --> 00:56:14,120 どうしたの? みんな 621 00:56:22,087 --> 00:56:23,296 お鍋にする? 622 00:56:27,759 --> 00:56:28,468 (遥)フフッ 623 00:56:36,601 --> 00:56:39,187 (朱美) 先生って彼氏とかいないの? 624 00:56:39,437 --> 00:56:40,772 彼氏ですか? 625 00:56:41,106 --> 00:56:42,273 いますよ 626 00:56:42,899 --> 00:56:43,733 できたばっかりです 627 00:56:43,817 --> 00:56:44,859 (聡)ブッ… 628 00:56:45,610 --> 00:56:47,153 あら 残念 629 00:56:47,779 --> 00:56:49,614 お前だって旦那いるじゃない 630 00:56:49,739 --> 00:56:50,615 ちょっと~ 631 00:56:55,954 --> 00:56:58,289 その人との結婚は考えてないの? 632 00:56:58,706 --> 00:57:01,417 結婚は ないです 633 00:57:01,501 --> 00:57:02,460 (朱美)どうして? 634 00:57:02,836 --> 00:57:05,839 ん~ なんていうか その… 635 00:57:06,256 --> 00:57:08,133 なんだか え~っと… 636 00:57:08,341 --> 00:57:09,134 どうして! 637 00:57:13,763 --> 00:57:15,473 まぁ いろいろあるんだよ 638 00:57:16,474 --> 00:57:17,892 大人の女性が思うところはさ 639 00:57:17,976 --> 00:57:19,477 (聡)いろいろってなんですか? 640 00:57:20,687 --> 00:57:22,605 結婚に自信がないんですか? 641 00:57:23,523 --> 00:57:25,525 相手に自信がないんですか? 642 00:57:26,818 --> 00:57:28,153 浮気されたり 643 00:57:28,486 --> 00:57:31,698 よそに女 作られたりするのが 心配なんですか? 644 00:57:31,823 --> 00:57:32,490 おい! 645 00:57:32,615 --> 00:57:36,494 相手のこと信用できないだなんて 本当に情けないことだと思います 646 00:57:37,078 --> 00:57:40,123 身の周りの世界を深く愛すんだって 言いましたよね? 647 00:57:40,665 --> 00:57:42,333 好きな人すら信用できないで 648 00:57:42,625 --> 00:57:44,461 そんなこと できるはずないじゃないですか! 649 00:57:44,544 --> 00:57:45,462 黙りなさい! 650 00:57:46,171 --> 00:57:47,422 いいんです 651 00:57:51,801 --> 00:57:55,096 たぶん ずっと考えてたんだよね 652 00:57:55,430 --> 00:57:57,724 いろいろ思うところが あったんだよね 653 00:57:57,974 --> 00:57:59,392 ぶちまけちゃいなよ 654 00:58:00,185 --> 00:58:02,770 (遥)そう! 私 うれしいんです 655 00:58:03,021 --> 00:58:04,397 ありがたいんです 656 00:58:04,689 --> 00:58:06,357 いっぱい言ってほしいんです 657 00:58:09,152 --> 00:58:12,030 じゃあ 答えて 658 00:58:12,697 --> 00:58:13,865 先生 659 00:58:16,784 --> 00:58:17,535 はい 660 00:58:22,540 --> 00:58:28,213 まず この家庭教師の月謝 ちょっと高すぎると思いませんか? 661 00:58:28,630 --> 00:58:29,506 いくらなの? 662 00:58:29,631 --> 00:58:31,716 月に10万円 頂戴してます 663 00:58:32,425 --> 00:58:34,594 (朱美)週2回だったわよね? 664 00:58:35,011 --> 00:58:36,387 ってことは 665 00:58:36,888 --> 00:58:39,516 1回につき1万円… 666 00:58:40,350 --> 00:58:43,353 高い! 高すぎる! 667 00:58:43,728 --> 00:58:46,773 ちょっとバカじゃないの? やっぱり下心あったんでしょ? 668 00:58:47,023 --> 00:58:48,233 ないよ! 669 00:58:48,566 --> 00:58:49,234 すいません 670 00:58:49,359 --> 00:58:52,153 ちょっと吹っかけすぎかなとも 思ったんですけど 671 00:58:52,403 --> 00:58:55,365 試しに言ってみたら あっさり オッケーしてくださったんで 672 00:58:59,202 --> 00:59:01,246 借金でも抱えてるの? 673 00:59:02,080 --> 00:59:04,916 私 まともに 就職できない体なんです 674 00:59:07,043 --> 00:59:08,127 脊髄の病気で 675 00:59:09,254 --> 00:59:12,173 なんというか なかなか難しい病気で 676 00:59:13,174 --> 00:59:15,051 っていうか 結構あれで 677 00:59:15,510 --> 00:59:17,887 補助金だけじゃ生活 苦しくって 678 00:59:17,971 --> 00:59:19,013 つまり? 679 00:59:19,973 --> 00:59:24,102 今まで なんなくできてたことが だんだん できなくなって 680 00:59:24,978 --> 00:59:26,187 歩けなくなったり 681 00:59:26,729 --> 00:59:27,772 (一同)あつっ! 682 00:59:30,942 --> 00:59:33,486 (純一) そんなふうには見えないけどね 683 00:59:34,862 --> 00:59:37,615 私 なんでもないところで 684 00:59:37,949 --> 00:59:40,994 よく つまずいたり こけたりすると思いません? 685 00:59:42,620 --> 00:59:43,621 (純一)すぐ分かりました? 686 00:59:43,705 --> 00:59:45,081 (遥)ああ~ 大丈夫でした 687 00:59:45,164 --> 00:59:46,457 (純一) あそこのワンちゃんが いつも泣いて… 688 00:59:46,583 --> 00:59:48,167 (遥)あっ! (純一)おっ おう! 689 00:59:49,752 --> 00:59:51,296 だ… 大丈夫ですか? 690 00:59:54,424 --> 00:59:55,341 (遥)あれ? 691 00:59:56,217 --> 00:59:57,594 どうしたんですか? 692 00:59:57,844 --> 00:59:58,845 キャ! 693 01:00:00,346 --> 01:00:03,182 (遥) 少しずつ 体が動かしにくくなって 694 01:00:03,641 --> 01:00:07,895 今までなら なんでもないことが できなくなってくるんです 695 01:00:21,409 --> 01:00:22,327 (遥)あっ! 696 01:00:23,578 --> 01:00:30,043 (遥) そして 最後には 体の運動機能が すべて停止してしまうんだそうです 697 01:00:35,256 --> 01:00:37,175 始めは絶望しました 698 01:00:38,176 --> 01:00:40,637 でも ふと心に芽生えたんです 699 01:00:41,679 --> 01:00:44,474 これから出会う人 みんなを愛そうって 700 01:00:46,476 --> 01:00:48,561 ほんとに自然に そう思ったんです 701 01:00:49,854 --> 01:00:51,314 きれいごとじゃない 702 01:00:53,191 --> 01:00:54,859 私ならできる 703 01:00:57,111 --> 01:01:00,031 だって 私の行動半径は 704 01:01:00,114 --> 01:01:02,533 いやおうなしに 狭まっていくわけだから 705 01:01:02,617 --> 01:01:06,871 その中でなら 本当に すべてを深く愛せるって 706 01:01:07,497 --> 01:01:09,374 それが私の特権だって 707 01:01:10,583 --> 01:01:16,047 そんな時 皆さんに出会えて 私 ほんとにうれしくって 708 01:01:21,886 --> 01:01:23,054 それって 709 01:01:23,554 --> 01:01:26,224 別に僕じゃなくても よかったってこと? 710 01:01:28,768 --> 01:01:30,395 そうかもしれない 711 01:01:32,897 --> 01:01:34,899 そばに現れた男なら 712 01:01:35,024 --> 01:01:37,652 別に僕じゃなくても よかったってことですか? 713 01:01:38,111 --> 01:01:40,446 でも 現れたのは聡君だった 714 01:01:41,739 --> 01:01:45,284 それを出会いって言ったら ダメなのかな? 715 01:01:52,333 --> 01:01:53,710 思えば 716 01:01:54,085 --> 01:01:58,423 私も旦那とうまくいってない時 純一と出会ったんだっけな~ 717 01:02:00,425 --> 01:02:01,718 そうだったのか? 718 01:02:02,802 --> 01:02:03,970 実はね 719 01:02:07,265 --> 01:02:09,767 なんか 湿っぽくなっちゃいましたね 720 01:02:10,935 --> 01:02:13,271 この家のシメは雑炊ですか? 721 01:02:13,938 --> 01:02:15,273 私 作りますね 722 01:02:15,356 --> 01:02:16,274 (聡)いい 723 01:02:17,567 --> 01:02:18,568 僕がやる 724 01:02:32,999 --> 01:02:34,250 (朱美)ねえ 先生 725 01:02:35,126 --> 01:02:36,836 ここに引っ越してきたら? 726 01:02:36,961 --> 01:02:37,670 (遥)え? 727 01:02:38,880 --> 01:02:40,757 私も越してくるからさ 728 01:02:41,299 --> 01:02:42,300 朱美 729 01:02:45,303 --> 01:02:48,306 寂しいのは体に毒よ ね? 先生 730 01:02:49,724 --> 01:02:50,641 でも… 731 01:02:58,524 --> 01:03:01,194 パスタです 家のシメは 732 01:03:01,319 --> 01:03:03,696 え? パスタ? 733 01:03:03,946 --> 01:03:05,615 変わってるでしょ 734 01:03:05,698 --> 01:03:07,283 いや うまいんだって これが 735 01:03:07,366 --> 01:03:08,659 (朱美)アッハッハ! (遥)え~? 736 01:03:08,785 --> 01:03:10,536 まぁ ぶっちゃけ うまいけどね 737 01:03:10,828 --> 01:03:12,955 (純一) これがまたな シメの酒にも合うんだよ 738 01:03:13,039 --> 01:03:16,000 (朱美)アッハッハ! (遥)ほんとですか~? 739 01:03:41,692 --> 01:03:43,027 (聡)空が青い 740 01:03:43,694 --> 01:03:45,029 今 僕は 741 01:03:45,196 --> 01:03:48,866 ほんと空が青くてよかったと つくづく そう思う 742 01:03:50,701 --> 01:03:52,245 雲は白くて 743 01:03:52,537 --> 01:03:54,038 雪も白くて 744 01:03:54,705 --> 01:03:56,082 森は緑で 745 01:03:57,166 --> 01:04:00,044 そこへもってきて 花は色とりどりで 746 01:04:02,797 --> 01:04:05,758 よくできてるよ この世界は 747 01:04:12,932 --> 01:04:17,937 ♪~ 748 01:05:10,114 --> 01:05:15,119 ~♪