1 00:00:07,820 --> 00:00:12,970 春色の汽車に乗って 2 00:00:12,970 --> 00:00:14,920 おい 陽介! 3 00:00:14,920 --> 00:00:18,020 -お前 何だよ その髪! 触るな 4 00:00:22,830 --> 00:00:24,870 あっ 須藤さん そろそろ始まりますが 5 00:00:24,870 --> 00:00:26,370 -最初の子がまだ来てないんです。- 連絡は? 6 00:00:26,370 --> 00:00:28,280 ありません。 もう少し待ってみましょうか。 7 00:00:28,280 --> 00:00:31,070 いい そんなヤツは どうせダメだよ。 8 00:00:31,610 --> 00:00:32,870 自由。 9 00:00:35,050 --> 00:00:37,080 愛。 10 00:00:37,080 --> 00:00:39,930 存在。 11 00:00:39,930 --> 00:00:41,080 夢。 12 00:00:44,510 --> 00:00:48,910 僕の夢は 正しい答えがあるならば 13 00:00:48,910 --> 00:00:52,010 いつか その答えを知りたい。 14 00:00:55,070 --> 00:01:00,510 それが人としての 生きる夢みたいなものかな 15 00:01:46,730 --> 00:01:48,810 尾崎豊 16歳です。 16 00:01:48,810 --> 00:01:52,140 これか 昨日すっぽかした子は。 17 00:01:52,140 --> 00:01:54,510 前代未聞だな。 18 00:01:54,510 --> 00:01:58,090 でも ルックスなかなかいいじゃない。 19 00:01:58,090 --> 00:02:01,230 売れるわよ この子。 20 00:02:01,230 --> 00:02:03,680 ちょっと 親に反対されまして 21 00:02:03,680 --> 00:02:06,010 出ることが できなかったんですけれど…。 22 00:02:06,010 --> 00:02:09,090 大変ご迷惑をおかけしました。 23 00:02:09,440 --> 00:02:12,440 なんで 反対されたかと言いますと 24 00:02:12,440 --> 00:02:16,740 最近 僕の学校で 文化祭があったんですけれど 25 00:02:16,740 --> 00:02:21,150 ちょっとした喧嘩をしまして 1週間 停学になりまして 26 00:02:21,150 --> 00:02:24,750 その文化祭に 出られなくなってしまって…。 27 00:02:25,510 --> 00:02:27,890 武勇伝は そのへんで結構。 28 00:02:27,890 --> 00:02:31,490 -歌を聴かせてもらおうか。 -はい 29 00:02:46,370 --> 00:02:50,740 安いダンスホールは 30 00:02:50,740 --> 00:02:55,470 たくさんの人だかり 31 00:02:55,470 --> 00:03:04,530 陽気な色と音楽と タバコの煙にまかれてた 32 00:03:04,530 --> 00:03:09,160 ギュウギュウづめのダンスホール 33 00:03:09,160 --> 00:03:13,180 しゃれた小さなステップ 34 00:03:13,180 --> 00:03:18,190 はしゃいで踊り続けてる 35 00:03:18,190 --> 00:03:23,190 おまえを見つけた 36 00:03:26,410 --> 00:03:35,140 子猫のような奴で 生意気な奴 37 00:03:35,140 --> 00:03:40,160 小粋などら猫ってとこだよ 38 00:03:42,780 --> 00:03:48,380 おまえは ずっと踊ったね 39 00:04:08,720 --> 00:04:09,880 須藤。 40 00:04:10,330 --> 00:04:11,170 はい 41 00:04:12,410 --> 00:04:15,920 暗いから お前のタイプだな。 42 00:04:17,000 --> 00:04:22,420 あら 気に入らないなら 私が貰うわよ。 43 00:04:22,420 --> 00:04:26,860 いや 歌詞がどうも… 16歳の歌じゃありませんよ。 44 00:04:26,860 --> 00:04:30,460 ごちゃごちゃ言うな。 お前がやれ。 45 00:04:40,800 --> 00:04:45,740 結局 僕は オーディションに合格した 尾崎を担当することになり 46 00:04:45,740 --> 00:04:49,130 気乗りしないまま 初顔合わせの日になった 47 00:04:49,130 --> 00:04:51,840 尾崎豊君ですね? 48 00:04:53,770 --> 00:04:57,090 尾崎です。 よろしくお願いします。 49 00:04:57,510 --> 00:05:00,760 担当の須藤です。 どうぞ そこにかけて。 50 00:05:00,760 --> 00:05:05,430 あの… この度は選んでいただき ありがとうございます。 51 00:05:05,430 --> 00:05:09,120 選んだのは上司でね。 僕は…。 52 00:05:10,840 --> 00:05:14,400 あのさ 『ダンスホール』って歌だけど 53 00:05:14,400 --> 00:05:19,480 -あれホントにキミが書いたの? -はい 54 00:05:19,480 --> 00:05:22,930 16にしちゃあ 随分 大人びた歌だね。 55 00:05:22,930 --> 00:05:25,030 僕が書きました。 56 00:05:29,350 --> 00:05:32,410 キミさ 体力ありそうだから 57 00:05:32,410 --> 00:05:35,130 芸能人水泳大会とか 出てもらおうかな。 58 00:05:35,130 --> 00:05:37,760 僕は そんなことは…。 59 00:05:37,760 --> 00:05:40,760 冗談だよ 冗談。 60 00:05:40,760 --> 00:05:44,760 なんだ 冗談ですか。 61 00:05:51,030 --> 00:05:53,590 どう? 学校楽しい? 62 00:05:53,590 --> 00:05:56,390 停学中なので行ってません。 63 00:06:04,220 --> 00:06:08,820 -家族は両親と 兄弟いんの? -います。 64 00:06:11,920 --> 00:06:16,120 じゃあ 今日は このへんで。 また来週土曜。 65 00:06:16,120 --> 00:06:19,660 -あの 須藤さん! -何? 66 00:06:20,730 --> 00:06:25,930 僕は 本当に 自分が思っているような音楽を 67 00:06:25,930 --> 00:06:28,580 思っているように やれるんでしょうか? 68 00:06:28,580 --> 00:06:30,730 やれるよ。 69 00:06:30,730 --> 00:06:33,520 -やれますか? -うん。 70 00:06:33,950 --> 00:06:36,120 よかった。 71 00:06:40,360 --> 00:06:44,480 じゃあ 失礼します。 お疲れさまでした。 72 00:06:44,480 --> 00:06:47,430 礼儀は正しい 生真面目。 73 00:06:47,430 --> 00:06:52,820 その反面 喧嘩 停学 根性焼きの痕。 74 00:06:53,200 --> 00:06:57,110 僕には理解できない少年だった。 75 00:06:57,800 --> 00:07:01,410 いったい どんな家庭で育ったのか 76 00:07:23,080 --> 00:07:25,440 -ただいま。 -おかえり。 77 00:07:25,440 --> 00:07:29,620 母さん! 何やってるの 寝てなきゃダメじゃんか。 78 00:07:29,620 --> 00:07:34,180 今日はユタちゃんが オーディションに合格したお祝いだもの。 79 00:07:34,180 --> 00:07:37,130 今夜は 我が家 特製のこれ。 80 00:07:37,130 --> 00:07:40,750 ダメだよ。 無理しないようにって 医者に言われてるんだから。 81 00:07:40,750 --> 00:07:45,540 大丈夫。 嬉しくてね 病気なんて吹っ飛んだみたい。 82 00:07:45,540 --> 00:07:48,840 いつも心配かけて ごめんね。 83 00:07:57,400 --> 00:07:59,750 うまそう! 84 00:08:00,290 --> 00:08:03,110 -母さんの餃子は 世界一だもんな。 -でしょ? 85 00:08:03,520 --> 00:08:06,710 豊 ちょっと来なさい。 86 00:08:24,480 --> 00:08:27,760 お前 停学中じゃないか。 87 00:08:28,880 --> 00:08:32,420 オーディションに受かったからって 浮かれてる場合じゃないだろう。 88 00:08:33,870 --> 00:08:35,110 わかってるのか? 89 00:08:35,760 --> 00:08:37,570 夢みたいなことばかり考えて。 90 00:08:39,120 --> 00:08:45,820 豊 お前はいい大学を出て いい会社に 就職しなさい。 91 00:08:45,820 --> 00:08:48,420 しっかり地に足をつけて やっていくことを考えなさい。 92 00:08:55,870 --> 00:08:57,100 こんにちは。 93 00:08:57,100 --> 00:09:01,110 尾崎は土曜日ごとに 通って来るようになった。 94 00:09:01,110 --> 00:09:05,610 しかし 僕は 相変わらず 興味がわかなかった 95 00:09:13,560 --> 00:09:15,250 音楽始めたきっかけ何? 96 00:09:17,450 --> 00:09:21,610 小4のときに 井上陽水さんの 『氷の世界』を聴いて 97 00:09:21,610 --> 00:09:23,690 感動したのがきっかけです。 98 00:09:23,690 --> 00:09:25,540 小4で陽水さん? 『氷の世界』。 99 00:09:25,540 --> 00:09:26,920 じゃあ 好きな歌手は陽水さん? 100 00:09:26,920 --> 00:09:29,740 今は ジャクソン ブラウンです。 101 00:09:29,740 --> 00:09:34,810 Amen Say it again Amen 102 00:09:34,810 --> 00:09:38,950 この歌はさ ジャクソン ブラウンが 奥さんの死を乗り越えて 103 00:09:38,950 --> 00:09:41,750 -リリースしたんだってね。 - あっ はい。 104 00:09:47,780 --> 00:09:54,880 ヒーロー ヒーローになるとき ああ それは今 105 00:09:58,950 --> 00:10:01,260 最近 どんな本読んだ? 106 00:10:03,120 --> 00:10:06,900 エーリッヒ フロムの 『愛するということ』を読みました。 107 00:10:07,350 --> 00:10:09,400 エーリッヒ フロム? 108 00:10:10,720 --> 00:10:14,900 高校のとき読んだけど 僕でもよくわかんなかったな。 109 00:10:14,900 --> 00:10:17,140 尾崎君にとって 愛って何? 110 00:10:22,340 --> 00:10:26,400 愛するということは 自分を捨てることだと思うんです。 111 00:10:27,300 --> 00:10:30,400 求めることは 失うことだし。 112 00:10:30,400 --> 00:10:32,130 約束することは破ることです。 113 00:10:32,130 --> 00:10:36,800 だから やっぱり 究極の愛っていうのは 114 00:10:37,050 --> 00:10:38,750 自分を捨てることから 115 00:10:38,750 --> 00:10:40,210 出発しなければ いけないんじゃないでしょうか。 116 00:10:40,210 --> 00:10:42,750 ちょっと難しく 考えすぎるんじゃないの? 117 00:10:42,750 --> 00:10:48,250 歌ってさ もっと等身大の言葉で つくったほうがいいよ。 118 00:10:48,250 --> 00:10:53,190 17歳になったばかりの 今の尾崎君じゃなきゃ書けない歌。 119 00:10:53,190 --> 00:10:55,190 あると思うよ。 120 00:11:00,900 --> 00:11:04,470 ユタちゃん 愛は 議論するもんじゃないでしょ。 121 00:11:04,470 --> 00:11:07,420 ったく 中学の頃と 変わってないな。 122 00:11:07,420 --> 00:11:11,810 須藤さんてさ 東大出のエリートで 議論するとおもしろいんだよ。 123 00:11:11,810 --> 00:11:13,750 へぇ 東大出の大人と 議論するの? 124 00:11:13,750 --> 00:11:16,100 須藤さん 浜田省吾も 担当してんだぜ。 125 00:11:16,100 --> 00:11:18,970 すげえ! 会ったことある? 浜田省吾。 126 00:11:18,970 --> 00:11:22,090 -当たり前だよ。 -いいなぁ! 127 00:11:24,060 --> 00:11:25,410 じゃあ 松田聖子は? 128 00:11:25,910 --> 00:11:28,080 -昨日も帰りにバッタリ会って。 -えっ! 129 00:11:28,080 --> 00:11:29,640 こっち見て笑ってたよ。 130 00:11:29,650 --> 00:11:32,580 ホントかよ クソッ 俺も会いてえ! 131 00:11:33,330 --> 00:11:36,450 ハハッ いつでも会わせてあげるよ 132 00:11:36,450 --> 00:11:39,950 ユタちゃん もうすぐ有名人だね。 133 00:11:43,000 --> 00:11:44,930 へぇ 須藤さんも 啄木好きなんですか? 134 00:11:44,930 --> 00:11:48,100 僕も好きです。 父が短歌をやってる影響で 135 00:11:48,100 --> 00:11:50,120 僕も読んだんですけど。 136 00:11:50,670 --> 00:11:52,420 いいですよね 啄木。 137 00:11:52,840 --> 00:11:55,420 この日の尾崎は明るく饒舌で 138 00:11:55,420 --> 00:11:58,460 先日の重苦しい沈黙とは まるで別人。 139 00:11:59,060 --> 00:12:03,450 どちらが本当の姿なのか 僕は戸惑っていた 140 00:12:03,900 --> 00:12:05,450 どうぞ。 141 00:12:11,450 --> 00:12:13,290 サンキュー。 142 00:12:13,620 --> 00:12:16,840 父は 尺八とか空手もやってて。 143 00:12:16,840 --> 00:12:20,600 教えてもらいましたけど 厳しくて 怖かったです。 144 00:12:20,600 --> 00:12:22,580 腰が入ってない! 145 00:12:23,290 --> 00:12:26,400 日本男児たるもの 人前で涙を見せちゃいかん! 146 00:12:27,060 --> 00:12:29,590 -はい。 - 続けろ。 147 00:12:37,080 --> 00:12:40,650 兄は ものすごく優秀で 我が家の期待の星。 148 00:12:41,250 --> 00:12:44,090 僕は 怒られてばっかりでした。 149 00:12:45,130 --> 00:12:48,990 じゃあ お父さん まだまだ怒り続けるぞ。 150 00:12:48,990 --> 00:12:52,080 999割るまでは。 151 00:12:52,080 --> 00:12:54,410 999ですか? 152 00:12:56,840 --> 00:13:02,260 怒るとき 必ずひとつ鉢をわり 999わりて死なまし。 153 00:13:02,260 --> 00:13:05,630 -啄木だよ。 -ああ 啄木ですか。 154 00:13:07,060 --> 00:13:08,240 恥ずかしい。 155 00:13:09,670 --> 00:13:11,080 好きだなんて言ったのに。 156 00:13:12,050 --> 00:13:15,450 ようやく尾崎が家族のことを 話すようになり 157 00:13:15,710 --> 00:13:20,410 尾崎家は 厳格な自衛隊事務官の父親。 158 00:13:20,410 --> 00:13:22,480 病弱だが働き者の母親。 159 00:13:22,480 --> 00:13:27,410 5歳上の大学生の兄という 普通の家庭だとわかった。 160 00:13:28,140 --> 00:13:31,750 そんな少年が なぜ あんな退廃的な歌をつくるのか 161 00:13:31,750 --> 00:13:32,880 お疲れ様でした。 162 00:13:32,880 --> 00:13:35,830 なかなか 心を開こうとはしない少年を 163 00:13:36,120 --> 00:13:39,120 5か月経っても 僕は持て余していた 164 00:13:42,480 --> 00:13:45,080 いつになったら デビューできるんだろう。 165 00:13:59,150 --> 00:14:02,450 おい 待ってくれ。 166 00:14:07,440 --> 00:14:10,830 -あの 尾崎君だよね?- あっ はい。 167 00:14:10,830 --> 00:14:14,430 やっぱり 俺 安田。 俺も担当 須藤さんなんだ。 168 00:14:14,430 --> 00:14:17,930 よろしく。 169 00:14:18,880 --> 00:14:21,670 尾崎君は 確か去年10月オーディションだよね。 170 00:14:21,930 --> 00:14:22,750 はい。 171 00:14:23,090 --> 00:14:29,260 うん そろそろ 焦ってるんじゃない? 172 00:14:29,260 --> 00:14:31,740 えっ? いえ…。 173 00:14:32,380 --> 00:14:34,580 デビューは まだまだ当分先だよ。 174 00:14:34,580 --> 00:14:37,750 今は アイドルの時代だろ。 175 00:14:37,750 --> 00:14:41,340 フォークやロックは不利なんだよね。 176 00:14:41,340 --> 00:14:42,420 そうなんですか。 177 00:14:42,420 --> 00:14:45,410 俺は もうすぐ2年になるから そろそろだと思うけど。 178 00:14:45,410 --> 00:14:48,430 -2年ですか? -うん。 179 00:14:48,430 --> 00:14:51,310 まっ お互い頑張ろう。 180 00:14:51,310 --> 00:14:53,280 何かあったらさ俺にすぐ言ってよ。 力になるからさ。 181 00:14:53,280 --> 00:14:57,280 あっ すみません。 僕 これからバイトなんで失礼します。 182 00:15:01,880 --> 00:15:02,860 バカ野郎! 183 00:15:02,860 --> 00:15:04,680 言いたいこと言って 何が悪いんですか? 184 00:15:04,680 --> 00:15:06,740 何も分かってないんだよな 185 00:15:06,740 --> 00:15:09,930 営業は ひたすら 頭を下げてればいいんだよ。 186 00:15:11,110 --> 00:15:13,730 わかってんのかよ。 いくぞ。 187 00:15:17,410 --> 00:15:21,440 理不尽な押しつけは イヤだ。 188 00:15:23,480 --> 00:15:27,770 口をつぐんで逃げるのも違う。 189 00:15:28,600 --> 00:15:30,140 いいなぁ。 190 00:15:30,140 --> 00:15:32,190 帰りに ステ-キ食ってかないか? 191 00:15:32,890 --> 00:15:35,290 おふくろから小遣い もらったから おごってやるよ。 192 00:15:36,820 --> 00:15:39,400 おぉっ! すげえ! 193 00:15:40,040 --> 00:15:42,650 尾崎 お前も来いよ。 194 00:15:42,650 --> 00:15:46,150 僕 お腹の調子悪いから いいや。 195 00:15:55,330 --> 00:15:56,940 自由。 196 00:16:00,700 --> 00:16:02,700 愛。 197 00:16:04,640 --> 00:16:07,140 夢。 198 00:16:10,810 --> 00:16:15,840 カネじゃない カネなんかじゃない。 199 00:16:19,840 --> 00:16:22,570 何で 飲んだくれの 高校生の歌ばっか書くかな。 200 00:16:23,940 --> 00:16:27,560 いつも酔っ払って 寝転がっているからですかね。 201 00:16:27,890 --> 00:16:29,580 -野良犬みたいに。 -いや。 202 00:16:29,580 --> 00:16:33,170 野良犬は 世間に はむかうか 我が道をいくもんでしょ。 203 00:16:33,170 --> 00:16:36,240 -これじゃ負け犬だ。- 負け犬ってどういう意味ですか 204 00:16:36,240 --> 00:16:38,250 それだよ そういうふうに 自分の気持をぶつける。 205 00:16:38,250 --> 00:16:38,910 はい? 206 00:16:38,910 --> 00:16:43,590 心の奥底にうごめいてる こう叫びみたいなものをさ 207 00:16:43,590 --> 00:16:46,190 一度 徹底的に あぶり出してみたらいいよ。 208 00:16:58,980 --> 00:17:01,080 ちょっと出ようか。 209 00:17:05,580 --> 00:17:07,600 仕事に行き詰まると 210 00:17:08,310 --> 00:17:11,360 こうやって あてもなく 街ん中を歩くんだ。 211 00:17:11,360 --> 00:17:14,150 なんだか解放されて 楽になる気がする。 212 00:17:30,770 --> 00:17:35,870 大人って みんな 黙って歩くんですね。 213 00:17:43,920 --> 00:17:46,740 小学5年のとき 転校になって 214 00:17:46,740 --> 00:17:50,310 新しい学校になじめなくて 登校拒否だった頃 215 00:17:50,740 --> 00:17:55,930 電車に乗って 家出をしたことがあるんです。 216 00:17:55,930 --> 00:17:59,470 あのとき思ったんです 愛想笑いを浮かべて 217 00:17:59,470 --> 00:18:03,920 ただ黙々と仕事する大人には なりたくないって。 218 00:18:04,830 --> 00:18:07,960 でも大人になるって そういうことなんですよね。 219 00:18:09,980 --> 00:18:13,070 大人は守るべきものが あるからね。 220 00:18:13,070 --> 00:18:15,150 守るべきものって 何ですか? 221 00:18:15,880 --> 00:18:18,250 例えば家族。 222 00:18:18,250 --> 00:18:22,760 実はね 僕 本当は演劇の道 進みたかった。 223 00:18:22,760 --> 00:18:25,630 青臭い言い方なんだけどさ 裏方でもいい。 224 00:18:25,630 --> 00:18:27,730 カネになんなくてもいいって そう思ってた。 225 00:18:28,000 --> 00:18:30,470 だけど 家族ができたら 226 00:18:30,470 --> 00:18:32,420 そんなこと 言ってられないだろう? 227 00:18:32,420 --> 00:18:36,910 だから黙って 黙々と歩くんですか? 228 00:18:38,190 --> 00:18:40,790 尾崎君が そう思いたかったら それでいいんじゃない? 229 00:18:50,450 --> 00:18:52,130 須藤さん。 230 00:18:58,050 --> 00:19:01,230 僕 歌を やっていけるんでしょうか? 231 00:19:04,000 --> 00:19:07,020 今の自分が思った歌を 232 00:19:07,020 --> 00:19:13,320 素直で まっさらな気持で 歌えるんでしょうか? 233 00:19:22,250 --> 00:19:26,570 僕ね 迷ったときは こう思うんだ。 234 00:19:28,260 --> 00:19:31,740 人は誰でも心の中に 信じられる…。 235 00:19:31,740 --> 00:19:34,680 光り輝く草原があって 236 00:19:34,680 --> 00:19:39,440 そのとても気持のいい 光あふれる場所に行こうなんつってさ。 237 00:19:40,950 --> 00:19:45,930 まあ要は思い続けることが 大事なんじゃないかって。 238 00:19:48,170 --> 00:19:52,530 心の中にある 光り輝く草原ですか。 239 00:19:55,300 --> 00:19:57,720 思い続けることだよ。 240 00:19:58,380 --> 00:20:04,020 それが歌を続ける 原動力になる。 241 00:20:07,750 --> 00:20:14,220 黙って歩く 大人がいるから 世の中が回ってる。 242 00:20:14,220 --> 00:20:17,220 by アキラ スドウ。 243 00:20:40,200 --> 00:20:44,970 いつか僕も大人になる。 244 00:20:46,090 --> 00:20:52,970 10代の歌は 今しかないんだ。 245 00:20:54,650 --> 00:21:01,080 そこは苦しい時だけの 神頼み 246 00:21:01,080 --> 00:21:07,520 もしももしも 出来ることでしたれば 247 00:21:07,520 --> 00:21:12,820 あの人に もいち度 逢わせてちょうだいませませ 248 00:21:20,420 --> 00:21:22,990 谷本君! 249 00:21:22,990 --> 00:21:25,090 先生 ひどいじゃないですか! 250 00:21:26,230 --> 00:21:29,390 規則を守れん者は クズだ。 251 00:21:35,460 --> 00:21:38,240 あの先公 最低だよ。 252 00:21:38,240 --> 00:21:43,080 やり方は許せないけど 先生は規則を守る立場だからね。 253 00:21:44,840 --> 00:21:46,370 ユタちゃん どっちの味方なんだよ! 254 00:21:46,370 --> 00:21:48,870 だから やり方は許せないと思うよ。 255 00:21:52,710 --> 00:21:56,830 そうだ みんなで 抗議の家出をしない? 256 00:21:56,830 --> 00:21:59,490 家出…。 257 00:21:59,490 --> 00:22:02,720 家出か いいんでないかい? 258 00:22:02,720 --> 00:22:06,020 じゃあ みんな今日夜7時 ここに集合しよう! 259 00:22:45,470 --> 00:22:52,820 落書きの教科書と 外ばかり見てる俺 260 00:22:52,820 --> 00:23:01,060 超高層ビルの上の空 届かない夢を見てる 261 00:23:01,060 --> 00:23:08,670 やり場のない 気持の扉破りたい 262 00:23:09,260 --> 00:23:16,890 校舎の裏 煙草をふかして 見つかれば逃げ場もない 263 00:23:18,140 --> 00:23:24,670 しゃがんで かたまり 背を向けながら 264 00:23:25,740 --> 00:23:32,890 心のひとつも解りあえない 大人達をにらむ 265 00:23:33,370 --> 00:23:40,920 そして仲間達は 今夜 家出の計画をたてる 266 00:23:41,420 --> 00:23:49,020 とにかくもう 学校や家には帰りたくない 267 00:23:49,410 --> 00:23:56,060 自分の存在が何なのかさえ 解らず震えてる 268 00:23:56,060 --> 00:24:00,470 15の夜 269 00:24:05,260 --> 00:24:09,080 盗んだバイクで走り出す 270 00:24:09,080 --> 00:24:20,860 行く先も解らぬまま 暗い夜の帳りの中へ 271 00:24:20,860 --> 00:24:28,850 誰にも縛られたくないと 逃げ込んだ この夜に 272 00:24:28,850 --> 00:24:36,670 自由になれた気がした 15の夜 273 00:24:37,170 --> 00:24:40,880 これだよ こういう歌が 欲しかったんだよ! 274 00:24:40,880 --> 00:24:42,870 この歌にはさ 大人になる不安感が 275 00:24:42,870 --> 00:24:45,280 こう等身大の言葉で つづられてるだろ。 276 00:24:45,280 --> 00:24:46,890 これ ここ ここ!  277 00:24:46,890 --> 00:24:48,620 この 自由になれた気がしたのフレーズ 278 00:24:48,620 --> 00:24:49,620 すばらしい! 279 00:24:49,620 --> 00:24:50,240 はい 280 00:24:50,240 --> 00:24:51,430 いや 自由になったんじゃなくて 281 00:24:51,430 --> 00:24:54,560 自由じゃないって わかってるから 自由になれた気がした。 282 00:24:54,560 --> 00:24:57,510 これね 今まで誰も書いてなかった 詞だよ。 283 00:24:57,510 --> 00:24:59,980 10代の尾崎君だから歌える歌だ。 284 00:25:00,380 --> 00:25:01,380 はい。 285 00:25:01,380 --> 00:25:02,500 タイトルはね  286 00:25:03,050 --> 00:25:05,380 これは もう 『15の夜』しかないだろ。 287 00:25:06,020 --> 00:25:07,550 十五夜お月さんみたいですね。 288 00:25:07,550 --> 00:25:08,630 これ すごいわ。 289 00:25:14,220 --> 00:25:18,090 やったぁ! やった! 290 00:25:22,910 --> 00:25:23,970 よいしょっと。 291 00:25:24,250 --> 00:25:25,560 すみませんでした。 292 00:25:28,630 --> 00:25:32,250 オーディションで嘘つきました。 293 00:25:32,250 --> 00:25:34,470 親のせいにしてたんですけど 294 00:25:34,470 --> 00:25:39,060 本当は もし落ちたらって 思って…。 295 00:25:40,170 --> 00:25:43,150 自分に 自信がなかったからなんです。 296 00:25:43,150 --> 00:25:46,010 へぇ そんなとこあるんだ。 297 00:25:47,020 --> 00:25:50,250 あれ? あのとき 須藤さん 見抜いてたんじゃないんですか? 298 00:25:50,250 --> 00:25:53,170 いやいや 喧嘩に停学。 299 00:25:53,170 --> 00:25:56,090 また えらいのが来ちゃったなと 思ってた。 300 00:25:56,090 --> 00:25:59,060 あ… しまった! 301 00:25:59,650 --> 00:26:02,750 でもさ どうして オーディション受ける気になったの? 302 00:26:03,440 --> 00:26:07,120 板前見習いの 相川って友達のおかげなんです。 303 00:26:07,540 --> 00:26:10,070 相川は暴走族に入ってて 304 00:26:10,070 --> 00:26:12,560 学校一の 暴れん坊だったんですが。 305 00:26:12,560 --> 00:26:14,790 なんで オーディション行かなかったんだよ。 306 00:26:18,010 --> 00:26:19,400 相川君さ。 307 00:26:19,650 --> 00:26:24,100 僕の歌で感動したことないって 言ったでしょ。 308 00:26:24,550 --> 00:26:30,060 友達も感動しない歌じゃ 通るわけないでしょ 309 00:26:30,060 --> 00:26:32,390 お前 変わんねえな。 310 00:26:33,210 --> 00:26:35,460 尾崎の音楽は しょせん遊びかよ。 311 00:26:37,650 --> 00:26:42,400 何にもしなくていい高校生 ったく うらやましいよ。 312 00:26:42,890 --> 00:26:46,790 俺なんか ガキ育てるために 汗水たらしてカネ稼いでんのによ。 313 00:26:47,290 --> 00:26:48,150 相川! 314 00:26:48,150 --> 00:26:50,760 やべえ! またな! 315 00:26:50,760 --> 00:26:52,730 今 行きます! 316 00:26:52,730 --> 00:26:56,350 言われっぱなしじゃ おさまんなくて追いかけたんです。 317 00:26:57,430 --> 00:26:59,450 バカ野郎! 318 00:26:59,920 --> 00:27:01,970 けど 親父さん あれは俺がやったんじゃ…。 319 00:27:01,970 --> 00:27:05,470 口ごたえするな! 言うこと聞かないならクビだ! 320 00:27:10,230 --> 00:27:13,150 すみませんでした 親父さん クビは勘弁してください。 321 00:27:13,150 --> 00:27:15,400 俺 一人前の板前に なりたいんです。 322 00:27:15,400 --> 00:27:16,390 うるせえ。 323 00:27:16,390 --> 00:27:18,270 お願いします お願いします! 324 00:27:18,270 --> 00:27:21,090 相川は すごいって 思ったんです。 325 00:27:21,090 --> 00:27:24,080 僕も逃げないで 音楽っていう夢に 326 00:27:24,080 --> 00:27:27,480 真剣に向き合おうって 決めたんです。 327 00:27:29,700 --> 00:27:30,900 ふ~ん そうだったのか。 328 00:27:30,900 --> 00:27:31,780 あの 須藤さん。 329 00:27:31,780 --> 00:27:33,420 えっ 何? なんか まだある? 330 00:27:35,340 --> 00:27:39,080 好きなミュージシャン ジャクソンブラウンって 言ったんですけど 331 00:27:39,990 --> 00:27:43,080 いちばん好きなのは 甲斐バンドです。 甲斐乐队 日本1970-80年代的代表摇滚乐队 332 00:27:49,320 --> 00:27:54,020 須藤さん ひとつお願いがあるんですが。 333 00:27:56,710 --> 00:28:01,120 僕 ここで よく夕日を見るんです。 334 00:28:02,310 --> 00:28:07,920 こうしてると 強く生きていこう って思えるから。 335 00:28:08,990 --> 00:28:11,780 改まってお願いがあるなんて 言うから 何かと思ったら…。 336 00:28:13,470 --> 00:28:17,920 どうしても ここで お礼が言いたかったんです。 337 00:28:18,500 --> 00:28:21,240 須藤さんに やっと褒めてもらえて 338 00:28:21,820 --> 00:28:25,290 僕 頑張れそうな気がしてます。 339 00:28:25,290 --> 00:28:27,290 ありがとうございました。 340 00:28:30,590 --> 00:28:35,030 いや お礼言わなきゃいけないのは 僕のほうだ。 341 00:28:37,310 --> 00:28:39,240 尾崎君の歌は 342 00:28:39,820 --> 00:28:42,970 僕が忘れかけてたものを 思い出させてくれる。 343 00:28:45,620 --> 00:28:47,750 実は 大学時代 休学して 344 00:28:49,100 --> 00:28:50,930 ニューヨークのソーホーで 345 00:28:51,670 --> 00:28:54,800 大工の仕事をしながら 暮らしてたことあるんだ。 346 00:28:55,440 --> 00:29:00,440 そのとき見た ニューヨークの ビルの谷間に沈んでいく夕日。 347 00:29:01,200 --> 00:29:07,070 これが もう感動で 震えるほど でかかった。 348 00:29:07,070 --> 00:29:13,560 ジッと見てるとさ お前 頑張れよ! って言ってくれてる気がした。 349 00:29:14,620 --> 00:29:17,840 ニューヨークのでっかい夕日か。 350 00:29:18,320 --> 00:29:22,340 ああ 見てみたいな。 351 00:29:30,710 --> 00:29:33,160 アメリカはでっかいな! 352 00:29:33,160 --> 00:29:36,510 こんな ちっぽけな世界飛びだして いつか アメリカに行く。 353 00:29:36,510 --> 00:29:39,610 アメリカで有名になってやる! 354 00:29:45,400 --> 00:29:50,980 十七のしゃがれたブルースを 聞きながら 355 00:29:51,400 --> 00:29:57,480 夢見がちな俺は センチなため息をついている 356 00:29:57,480 --> 00:30:01,510 たいしていい事 あるわけじゃないだろ 357 00:30:03,310 --> 00:30:09,580 一時の笑顔を 疲れも知らず探し回ってる 358 00:30:09,580 --> 00:30:13,840 バカ騒ぎしてる街角の俺達の 359 00:30:15,470 --> 00:30:21,410 かたくなな心と黒い瞳には 寂しい影が 360 00:30:21,410 --> 00:30:27,410 喧嘩にナンパ 愚痴でもこぼせば みんな同じさ 361 00:30:27,410 --> 00:30:33,650 うずうずした気持ちで踊り続け 汗まみれになれ 362 00:30:33,650 --> 00:30:39,250 くわえ煙草の Seventeen’s map 363 00:30:49,680 --> 00:30:54,090 『十七歳の地図』っていうタイトルで アルバムをつくろう。 364 00:30:54,780 --> 00:30:59,400 えっ!? やっと レコーディングしてくれるんですか? 365 00:31:00,520 --> 00:31:02,300 ありがとうございます! 366 00:31:15,570 --> 00:31:17,170 何かいいことあった? 367 00:31:17,170 --> 00:31:21,370 いや 尾崎豊って新人がさ いい歌書いてきたのよ。 368 00:31:21,640 --> 00:31:24,010 アイツは 僕が どんなにあがいても 敵わない 369 00:31:24,010 --> 00:31:26,140 鋭い感性を持ってる。 370 00:31:26,140 --> 00:31:29,630 珍しいわね 須藤さんが そんなに褒めるなんて。 371 00:31:29,630 --> 00:31:34,230 不思議な子でさ もう丸裸の音楽なの。 372 00:31:34,230 --> 00:31:37,470 自分を守るためのものを 全部はぎとっちゃったみたいなさ。 373 00:31:37,470 --> 00:31:40,470 へぇ 会ってみたい。 374 00:31:40,470 --> 00:31:41,970 連れてきてくれればよかったのに。 375 00:31:41,970 --> 00:31:43,630 まだ高校生。 376 00:31:43,630 --> 00:31:46,680 もっとも 酒飲んで喧嘩して 今は停学中。 377 00:31:46,680 --> 00:31:50,200 あらあら ますます会ってみたい。 378 00:31:50,470 --> 00:31:51,870 サンキュー。 379 00:31:53,450 --> 00:31:57,120 本当はね これまで心の中でバカにしてた。 380 00:31:57,120 --> 00:32:02,180 13歳も年下の 会社から 押し付けられた歌手の卵。 381 00:32:02,180 --> 00:32:05,800 知識も知性も はるかに自分のほうが上だって。 382 00:32:05,800 --> 00:32:07,480 正直ね。 383 00:32:07,710 --> 00:32:10,510 停学なんて しようもないヤツだと 思ってた。 384 00:32:10,510 --> 00:32:13,350 でも 今日は衝撃だったな。 385 00:32:13,350 --> 00:32:18,700 今 もう ヤツの才能にひれ伏した 386 00:32:18,700 --> 00:32:20,670 この日から 僕は しぜんと 387 00:32:20,670 --> 00:32:25,160 少年を 尾崎さんと呼ぶようになった 388 00:32:25,160 --> 00:32:28,940 尾崎さん お願いします。 はい…  389 00:32:28,940 --> 00:32:30,940 皆さん いいですか? 390 00:32:35,550 --> 00:32:39,860 尾崎豊さん。 まだ 現役の高校生です。 391 00:32:40,460 --> 00:32:41,860 よろしくお願いします! 392 00:32:42,520 --> 00:32:45,250 なんで 俺たちが こんなガキのために やんなきゃならないわけ!? 393 00:32:45,250 --> 00:32:47,550 まぁ まぁ まぁ…。 394 00:32:47,850 --> 00:32:50,150 お仕事 お仕事。 395 00:32:53,570 --> 00:32:56,190 じゃあ いきますよ。 396 00:32:56,190 --> 00:32:57,340 はい! 397 00:32:59,710 --> 00:33:03,280 オーディションに合格してから 10か月。 398 00:33:03,640 --> 00:33:09,580 尾崎豊のファーストアルバムの レコーディングが始まった 399 00:33:13,490 --> 00:33:23,000 心すれ違う 悲しい生き様に 400 00:33:23,000 --> 00:33:25,830 あっ! ごめんなさい。 401 00:33:25,830 --> 00:33:30,960 マイクに ぶつかっちゃいました。 ごめんなさい! すみません。 402 00:33:30,960 --> 00:33:33,460 すみません すみません! 403 00:33:36,600 --> 00:33:46,250 心すれ違う 悲しい生き様に 404 00:33:46,250 --> 00:33:51,410 ため息 もらしていた 405 00:33:53,280 --> 00:33:58,850 だけど この目に映る 406 00:33:58,850 --> 00:34:03,840 この街で 僕はずっと 407 00:34:03,840 --> 00:34:09,700 生きてゆかなければ 408 00:34:11,250 --> 00:34:19,420 人を傷つける事に 目を伏せるけど 409 00:34:19,820 --> 00:34:28,200 優しさを口にすれば 人は皆傷ついてゆく 410 00:34:28,200 --> 00:34:36,710 僕が僕であるために 勝ち続けなきゃならない 411 00:34:36,710 --> 00:34:45,710 正しいものは何なのか それがこの胸に解るまで 412 00:34:57,280 --> 00:34:58,450 よう! 413 00:35:01,830 --> 00:35:04,500 これに サインしてくれよ。 414 00:35:04,960 --> 00:35:06,540 サイン? 415 00:35:06,540 --> 00:35:08,840 アンタ 有名になるかもしんねえからさ。 416 00:35:12,610 --> 00:35:15,210 なんだよ? これ!  417 00:35:17,620 --> 00:35:20,280 -お疲れさん。 -お疲れさまでした。 418 00:35:22,150 --> 00:35:24,130 -お疲れ。-お疲れさまです。 419 00:35:25,000 --> 00:35:26,480 お疲れさまです。 420 00:35:26,480 --> 00:35:28,290 お疲れさまでした。 421 00:35:28,290 --> 00:35:32,160 いや こんな豪華なステーキ弁当 初めて食べました。 422 00:35:32,460 --> 00:35:34,160 これも よかったら どうぞ。 423 00:35:34,160 --> 00:35:35,710 えっ!? いいんですか? 424 00:35:35,710 --> 00:35:37,680 じゃあ 遠慮なく いただきます。 425 00:35:37,680 --> 00:35:40,650 あぁ! それ まだ 終わってないんです。 426 00:35:40,650 --> 00:35:42,990 すみません。 427 00:35:42,990 --> 00:35:47,560 僕は この頃 尾崎豊を 息子のようにも 弟のようにも 428 00:35:47,560 --> 00:35:51,660 そして 同志のようにも 感じ始めていた 429 00:35:51,660 --> 00:35:55,180 郷君の 『哀愁のカサブランカ』 50万枚 いくんじゃない? 430 00:35:56,160 --> 00:36:00,560 本格的なスローバラードへの転換 さすがですよ。 431 00:36:00,560 --> 00:36:05,860 ニューヨークでのボイストレーニングの成果ね。 行かせたかいがあったわ。 432 00:36:17,060 --> 00:36:21,540 いいわね やっぱり あの子。 いいルックスしてる。 433 00:36:21,540 --> 00:36:25,540 いいですね。 アイドルで売り出せますよ。 434 00:36:31,830 --> 00:36:33,820 坂田さんが 尾崎豊 やりたがってたぞ。 435 00:36:33,820 --> 00:36:36,520 ルックスがいいんだから 利用しない手はないだろってさ。 436 00:36:36,520 --> 00:36:38,560 尾崎は アイドルにはしない。 437 00:36:38,560 --> 00:36:40,900 いいのか? 上層部も みんな 同じ意見だぞ。 438 00:36:40,900 --> 00:36:42,960 担当は僕だ。 439 00:36:43,650 --> 00:36:47,460 東大出は自信過剰でやりにくいわ。 440 00:36:50,290 --> 00:36:55,280 アルバムのジャケットは あえて 尾崎の顔を出さず シルエットにした。 441 00:36:55,690 --> 00:36:59,180 せっかくのルックスが台なしだと 社内では非難されたが 442 00:36:59,180 --> 00:37:03,720 僕は尾崎豊らしいと 気に入っていた。 443 00:37:05,330 --> 00:37:09,740 尾崎豊のデビューアルバム 『十七歳の地図』が発売された。 444 00:37:10,570 --> 00:37:11,780 だが… 445 00:37:11,780 --> 00:37:13,680 須藤さんをお願いします。 446 00:37:13,680 --> 00:37:16,770 じゃあ 伝えてください。 朝霞の西友には ないんです! 447 00:37:17,260 --> 00:37:18,630 今日 発売の…。 448 00:37:20,870 --> 00:37:23,720 初回出荷分は わずか 2,000枚余り。 449 00:37:23,720 --> 00:37:28,220 主要なレコード店にしか 置かれていなかった 450 00:37:30,450 --> 00:37:34,040 長い停学が解け 尾崎は 再び 高校に通い始めていた 451 00:37:34,040 --> 00:37:35,870 检讨书 所谓高中生 長い停学が解け 尾崎は 再び 高校に通い始めていた 452 00:37:35,870 --> 00:37:38,790 检讨书 所谓高中生 453 00:37:39,420 --> 00:37:43,510 本当に このたびは 申し訳ありませんでした。 454 00:37:43,510 --> 00:37:47,480 これからは ご家庭でもお母さんがしっかり…。 455 00:37:47,480 --> 00:37:50,250 今後とも よろしくお願いいたします。 456 00:37:50,250 --> 00:37:52,480 よろしくお願いします。 457 00:38:03,260 --> 00:38:04,380 おい 待て! 458 00:38:04,950 --> 00:38:06,510 反省文 書いたか? 459 00:38:07,330 --> 00:38:09,250 ひどいじゃないですか! 460 00:38:09,250 --> 00:38:11,470 母親まで呼び出すこと ないじゃないですか!! 461 00:38:11,470 --> 00:38:12,590 反省文を書いたか 聞いてるんだ。 462 00:38:12,590 --> 00:38:15,940 こんな反省文 毎日 書いて 何の意味があるんですか!? 463 00:38:15,940 --> 00:38:17,470 いいかげんにしろ! 464 00:38:19,410 --> 00:38:22,430 酒に喧嘩に 問題ばかり起こして。 465 00:38:22,820 --> 00:38:27,530 今まで 退学にならずに済んだのは 誰のおかげだと思ってる!? 466 00:38:28,470 --> 00:38:33,990 尾崎… お前だって 無事に卒業したいだろう? 467 00:38:33,990 --> 00:38:36,500 だったら 先生の言うことを聞け。 468 00:38:36,940 --> 00:38:39,420 先生の言うとおりにしていれば…。 469 00:38:39,420 --> 00:38:45,510 そしたら 僕は 先生の操り人形ってことですか? 470 00:38:45,510 --> 00:38:47,910 操り人形? 471 00:38:47,910 --> 00:38:50,950 うまいこと 言うじゃないか。 472 00:38:50,950 --> 00:38:54,920 そうだな。 しょせん お前らは操り人形だ。 473 00:38:54,920 --> 00:38:56,810 人形は人形らしくしてれば…。 474 00:38:56,810 --> 00:38:58,880 おい! ちょっと待て!! 475 00:38:58,880 --> 00:39:00,830 おい! 尾崎 待て!! おい! 476 00:39:01,240 --> 00:39:03,330 退学になっていいのか!? 477 00:39:28,040 --> 00:39:32,990 止めても ムダだから。 もう 決めたんだ。 478 00:39:32,990 --> 00:39:34,480 逃げるのか? 479 00:39:36,890 --> 00:39:40,470 お前 留年すると 体裁が悪い と思ってるんじゃないのか? 480 00:39:40,470 --> 00:39:42,470 違うよ! 481 00:39:43,140 --> 00:39:46,950 待ちなさい 豊! もう一度 しっかり 話し合いましょう。 482 00:39:46,950 --> 00:39:48,470 話し合っても ムダだよ。 483 00:39:48,470 --> 00:39:51,540 せっかく 頑張って いい高校 入ったんじゃないの! 484 00:39:51,540 --> 00:39:55,630 はやまって 後悔しても 取り返しがつかないのよ。 485 00:39:56,070 --> 00:39:57,720 待ちなさい 豊! 486 00:39:58,740 --> 00:39:59,670 ごめん。 487 00:40:00,050 --> 00:40:02,370 歌で稼いで ちゃんと生きていくから。 488 00:40:03,560 --> 00:40:04,320 待ちなさい! 489 00:40:04,320 --> 00:40:07,320 待ちなさい 豊! 待ちなさい!! 490 00:40:08,960 --> 00:40:12,780 どうしても行くっていうなら 私を殺してから行きなさい! 491 00:41:00,900 --> 00:41:03,970 僕らしく生きるためには こうするしかないんだよ。 492 00:41:05,020 --> 00:41:07,840 母さんを悲しませてもいいのか? 493 00:41:07,840 --> 00:41:09,840 約束するよ。 494 00:41:12,490 --> 00:41:18,100 必ず 母さんに喜んでもらえる ミュージシャンになってみせる。 495 00:41:18,480 --> 00:41:20,200 後悔はしないんだな? 496 00:41:26,410 --> 00:41:34,120 この道より われを生かす道なし。 この道を歩く。 497 00:42:07,440 --> 00:42:10,320 初ライブを3月15日に? 498 00:42:10,950 --> 00:42:15,320 はい。 高校の卒業式の日に やりたいんです。 499 00:42:15,830 --> 00:42:18,640 なんでまた 卒業式の日に ライブなんか…。 500 00:42:18,970 --> 00:42:21,540 そんな日に 客なんか入りませんよ 尾崎さん。 501 00:42:21,540 --> 00:42:23,550 そんな甘いもんじゃない。 502 00:42:23,550 --> 00:42:26,850 あの… 僕は 自分のやり方で 503 00:42:27,180 --> 00:42:29,450 自分自身の 卒業式をやりたいんです。 504 00:43:12,090 --> 00:43:14,690 最初の曲って あれ 『街の風景』からだったよね? 505 00:43:18,000 --> 00:43:19,380 何? 緊張してんの? 506 00:43:19,380 --> 00:43:20,990 うちの名ギタリストが 507 00:43:20,990 --> 00:43:23,010 焼き肉 おごってくれるっていうから。 508 00:43:23,010 --> 00:43:24,300 じゃ 皆さん お願いします。 509 00:43:24,300 --> 00:43:25,460 は~い。 510 00:43:25,460 --> 00:43:27,630 じゃ よろしくで~す。 511 00:43:45,630 --> 00:43:52,570 街の風に引き裂かれ 舞い上った夢くずが 512 00:43:52,570 --> 00:44:00,600 路上の隅で寒さに震え もみ消されてく 513 00:44:01,300 --> 00:44:08,290 立ち並ぶビルの中 ちっぽけな俺らさ 514 00:44:08,290 --> 00:44:17,700 のしかかる虚像の中で 心奪われている 515 00:44:34,830 --> 00:44:37,050 俺は 15のとき 家出をして 516 00:44:38,220 --> 00:44:43,020 中学んときに 頭の毛を 切ってこいって言われて…。 517 00:44:43,020 --> 00:44:51,320 俺は それがものすごく嫌で… 10人の友達と家出をしました。 518 00:44:57,070 --> 00:44:58,800 みんなで 抗議の家出をしない? 519 00:44:58,800 --> 00:45:02,340 今日 夜7時 ここに集合しよう。 520 00:45:02,670 --> 00:45:06,120 バイクを盗んだり 冬で寒かったから 521 00:45:06,120 --> 00:45:08,010 ジーパン屋のジーパンとか 522 00:45:08,010 --> 00:45:11,370 着るもんを山ほど盗んで みんなで分けたりして…。 523 00:45:12,080 --> 00:45:16,430 ホント… わけわかんないことやってた。 524 00:45:17,020 --> 00:45:22,360 それがいいことだなんて 今 決して思っていない。 525 00:45:22,360 --> 00:45:24,680 -ユタちゃん なんで あんなことを? -静かにしろよ。 526 00:45:24,680 --> 00:45:26,570 だけど 最後に辿りついたのが…。 527 00:45:26,570 --> 00:45:28,050 俺たち 行かなかったのに…。 528 00:45:28,050 --> 00:45:30,400 -尾崎 なんで こんな嘘…。 -嘘じゃない。 529 00:45:30,400 --> 00:45:33,320 ユタちゃん 言ってた。 あのとき 530 00:45:33,320 --> 00:45:36,330 みんなと同じ夢を見たんだから いいんだって。 531 00:45:36,330 --> 00:45:40,810 あの夜 ユタちゃんの気持は ずっと みんなと一緒だったって。 532 00:45:42,050 --> 00:45:46,170 これは ユタちゃんの… 俺たちへのメッセージだ。 533 00:45:47,220 --> 00:45:51,830 結局 俺たちのことを 見回りにきた先生に見つかって 534 00:45:51,830 --> 00:45:55,560 みんな 連れ戻されて しまったんだけれど…。 535 00:45:56,060 --> 00:46:00,020 俺は あのときの10人の友達が あの車の中で  536 00:46:00,020 --> 00:46:02,570 どんな夢を見ていたのか 知らないけど 537 00:46:02,570 --> 00:46:07,660 でも みんな本当に ああやって 無理やり 髪の毛を切られるのは 538 00:46:07,660 --> 00:46:12,750 間違ってるって思って それを はねのけて正しい道へ 539 00:46:12,750 --> 00:46:17,330 自分の思った正しい道へ 進もうとしたってことは 540 00:46:18,060 --> 00:46:23,560 俺は… 大切なことなんじゃないか って思ってるし。 541 00:46:24,230 --> 00:46:30,650 そういった アイツらの気持を… 今でも アイツらに 542 00:46:30,650 --> 00:46:37,980 また 俺自身にも… これからも ずっと そういう気持は 543 00:46:38,630 --> 00:46:41,640 大切にしていかなくちゃ いけないと思ってます。 544 00:46:43,010 --> 00:46:47,260 吾子よ ひきて やすきに行くなかれ。 545 00:46:47,950 --> 00:46:52,060 思ひ定めし道 険しとも 546 00:46:56,210 --> 00:46:59,990 豊… これからが大変だぞ。 547 00:47:00,610 --> 00:47:04,030 だが 一度決めた道だ。 548 00:47:05,120 --> 00:47:11,800 どんなに険しい道も… 怯まず 乗り越えていけ。 549 00:47:22,070 --> 00:47:25,000 みんな 卒業おめでとう! 550 00:47:25,000 --> 00:47:29,310 キミたちは従った。 俺は従わなかった。 551 00:47:29,760 --> 00:47:32,360 どっちが正しい…。 552 00:47:35,770 --> 00:47:37,500 間違ってるかは関係ない。 553 00:47:37,500 --> 00:47:41,000 尾崎! 554 00:47:42,030 --> 00:47:47,390 尾崎豊は今 自らの手で 卒業を迎えようとしていた。 555 00:47:47,950 --> 00:47:50,340 十代のカリスマの誕生。 556 00:47:50,340 --> 00:47:53,280 誰もが実感を噛みしめていたが 557 00:47:53,280 --> 00:47:57,710 僕は なぜか 一抹の不安を感じていた 558 00:47:59,470 --> 00:48:02,590 新宿ルイードのライブは 大盛況だったが 559 00:48:02,590 --> 00:48:07,090 デビューアルバムは ほとんど売れず 尾崎は焦っていた 560 00:48:10,770 --> 00:48:12,040 我们不允许战争的发生 561 00:48:12,040 --> 00:48:13,530 总之 我们不想死 562 00:48:13,870 --> 00:48:15,860 初ライブから5か月。 563 00:48:16,620 --> 00:48:21,860 日比谷野外音楽堂で開催された 反戦コンサート アトミックカフェに 564 00:48:21,860 --> 00:48:25,320 尾崎豊は自ら志願して 出演した 565 00:48:28,010 --> 00:48:30,560 客のリアクションも ハンパじゃなかったな。 566 00:48:40,360 --> 00:48:42,030 尾崎さん お願いします。 567 00:48:42,380 --> 00:48:43,280 はい。 568 00:48:48,550 --> 00:48:51,270 -尾崎って誰? -知らない。 569 00:49:22,370 --> 00:49:24,670 須藤さん 電話入ってます。 570 00:49:27,780 --> 00:49:29,130 もしもし…。 571 00:49:30,680 --> 00:49:32,070 えっ!? 572 00:49:33,010 --> 00:49:37,020 尾崎が飛び降りた? 本当なのか!? 573 00:49:38,240 --> 00:49:43,720 アトミックカフェに出演中 尾崎が7mの照明イントレにのぼり 574 00:49:43,720 --> 00:49:46,570 観客の飛べ飛べコールに 応えるように 575 00:49:46,570 --> 00:49:49,680 飛び降り 骨折した… という知らせだった 576 00:49:49,680 --> 00:49:51,010 ちょっと止めて! 577 00:49:52,490 --> 00:49:54,330 安田君 今日中止! 578 00:49:54,920 --> 00:49:56,030 ちょっと! 579 00:49:57,520 --> 00:50:02,240 ケガは 左足複雑骨折 全治3か月。 580 00:50:02,240 --> 00:50:06,500 このとき 僕は 尾崎豊は終わりかもしれない。 581 00:50:07,090 --> 00:50:08,920 そう思った 582 00:50:09,310 --> 00:50:12,950 うわぁ すげぇ! はい。 583 00:50:12,950 --> 00:50:14,850 おお サンキュー。 やめなさい コラッ! 584 00:50:16,210 --> 00:50:18,210 尾崎は サービスしすぎなんだよ。 585 00:50:18,210 --> 00:50:20,480 本当に 飛び降りるバカがいるかよ。 586 00:50:21,160 --> 00:50:24,150 尾崎! 尾崎! って すごい声援でさ 587 00:50:24,150 --> 00:50:25,780 それに応えようとしたら 588 00:50:25,780 --> 00:50:28,330 気がついたら イントレの上にいたんだよな。 589 00:50:28,330 --> 00:50:32,010 やっぱ お前 変わってねえな。 後先 考えねえんだから。 590 00:50:32,010 --> 00:50:35,020 俺が 兄貴分に ヤキいれられたときもそうだった。 591 00:50:36,510 --> 00:50:39,030 相川君を許してやってください。 592 00:50:39,410 --> 00:50:44,330 その代わりに 尾崎豊 根性焼き やらせていただきます。 593 00:50:58,010 --> 00:51:00,230 普通 人のために そこまでやるか? 594 00:51:00,230 --> 00:51:02,340 でも 相川君と友達になれたよ。 595 00:51:02,340 --> 00:51:05,860 ああ やってらんねえ! バカがつく お人好しだよ! 596 00:51:09,730 --> 00:51:16,170 俺たちさ 一生 何かに 縛られて生きるのかな? 597 00:51:18,170 --> 00:51:20,820 谷本君から そんな言葉を聞くとはね。 598 00:51:20,820 --> 00:51:23,720 学校卒業したら むかつく先生や 599 00:51:23,720 --> 00:51:26,010 勉強や 校則から逃れられると 思ったけど 600 00:51:26,010 --> 00:51:29,100 社会に出ても しがらみばっかり。 601 00:51:29,100 --> 00:51:33,200 いつになったら 俺たち 自由に生きられるんだろうな…。 602 00:51:56,480 --> 00:51:59,760 -尾崎さん。 -須藤さん! 603 00:51:59,760 --> 00:52:01,740 もうすぐ退院だって 聞いたんですけど 604 00:52:01,740 --> 00:52:03,220 どうっすか? 調子は。 605 00:52:03,220 --> 00:52:05,830 あぁ ありがとうございます。 606 00:52:05,830 --> 00:52:10,270 これ 明太子。 607 00:52:11,240 --> 00:52:13,580 んっ! うめっ! 608 00:52:14,670 --> 00:52:16,880 あっ そうだ! 609 00:52:17,650 --> 00:52:19,660 須藤さんに 見てもらいたいものがあって。 610 00:52:24,460 --> 00:52:26,010 これなんですけど。 611 00:52:26,520 --> 00:52:30,520 病院で時間があったので 1曲 書いてみたんで。 612 00:52:33,560 --> 00:52:35,330 ああ…。 613 00:52:49,840 --> 00:52:55,520 校舎の影 芝生の上 吸い込まれる空 614 00:52:55,950 --> 00:53:01,440 幻とリアルな気持 感じていた 615 00:53:01,440 --> 00:53:07,560 チャイムが鳴り 教室のいつもの席に座り 616 00:53:07,560 --> 00:53:13,530 何に従い 従うべきか考えていた 617 00:53:13,530 --> 00:53:19,390 ざわめく心 今 俺にあるもの 618 00:53:19,390 --> 00:53:25,510 意味なく思えて 戸惑っていた 619 00:53:25,510 --> 00:53:31,220 放課後 街ふらつき 俺達は風の中 620 00:53:31,220 --> 00:53:37,260 孤独 瞳にうかべ 寂しく歩いた 621 00:53:37,260 --> 00:53:43,510 笑い声とため息の 飽和した店で 622 00:53:43,510 --> 00:53:49,240 ピンボールのハイスコアー 競いあった 623 00:53:49,240 --> 00:53:55,280 退屈な心 刺激さえあれば 624 00:53:55,280 --> 00:54:01,080 何でも 大げさにしゃべり続けた 625 00:54:05,840 --> 00:54:11,770 行儀よくまじめなんて 出来やしなかった 626 00:54:11,770 --> 00:54:17,510 夜の校舎 窓ガラス壊してまわった 627 00:54:17,510 --> 00:54:23,500 逆らい続け あがき続けた 628 00:54:23,500 --> 00:54:29,560 早く自由になりたかった 629 00:54:29,560 --> 00:54:35,330 信じられぬ大人との 争いの中で 630 00:54:35,330 --> 00:54:41,540 許し合い いったい何 解り合えただろう 631 00:54:41,540 --> 00:54:47,490 うんざりしながら それでも過ごした 632 00:54:47,490 --> 00:54:52,900 ひとつだけ 解ってたこと 633 00:54:52,900 --> 00:54:58,000 この支配からの 卒業 634 00:54:58,000 --> 00:55:02,560 『卒業』は 発売と同時に オリコンチャート20位にランクインし 635 00:55:02,560 --> 00:55:05,880 その2か月後に発売した セカンドアルバム 636 00:55:05,980 --> 00:55:09,160 『回帰線』は 初登場1位を獲得 637 00:55:14,080 --> 00:55:17,520 カリスマと祭り上げられた 尾崎豊は 638 00:55:17,520 --> 00:55:20,320 自分を見失っていった 639 00:55:23,830 --> 00:55:25,820 笑いたいヤツは笑え! 640 00:55:34,840 --> 00:55:37,510 信じるヤツはついてこい! 641 00:55:54,390 --> 00:55:58,500 お前ら いったい 何が怖いんだい? 642 00:56:01,660 --> 00:56:03,900 傷つけられることがかい。 643 00:56:05,910 --> 00:56:10,110 じゃあ 傷つけることは 怖くないのか! 644 00:56:11,190 --> 00:56:12,760 平気なのか! 645 00:56:16,730 --> 00:56:18,170 また会いましょう。 646 00:56:30,430 --> 00:56:33,030 尾崎さん! 647 00:56:35,440 --> 00:56:36,600 尾崎さん! 648 00:56:38,430 --> 00:56:41,160 せ~の! ドア開けろ ドア! 649 00:56:42,230 --> 00:56:45,790 須藤さん 来てくれたんすか…。 650 00:56:46,850 --> 00:56:49,250 尾崎さん! 尾崎さん! 大丈夫ですか? 651 00:56:58,290 --> 00:57:00,560 尾崎豊のサードアルバムは 652 00:57:00,560 --> 00:57:04,830 彼の誕生日の前日 11月28日。 653 00:57:05,610 --> 00:57:08,070 10代最後の日に発売する。 654 00:57:08,070 --> 00:57:10,000 無理ですよ!  655 00:57:10,000 --> 00:57:12,940 尾崎は 今 2枚目のアルバムのツアーで精一杯です。 656 00:57:12,940 --> 00:57:14,560 3枚目なんて とても…。 657 00:57:14,560 --> 00:57:16,780 須藤が弱気になってどうする。 658 00:57:17,760 --> 00:57:19,640 社運がかかってる。 659 00:57:20,880 --> 00:57:22,470 やるんだ。 660 00:57:29,420 --> 00:57:36,980 須藤さん 僕 怖いんです。 661 00:57:37,710 --> 00:57:41,100 10代で3枚のアルバムを 出したとしても 662 00:57:42,490 --> 00:57:44,210 20代になって 663 00:57:45,490 --> 00:57:49,110 何を歌えばいいのか わからないんです。 664 00:57:50,010 --> 00:57:53,850 尾崎さん そんなに思い詰めなくても…。 665 00:57:53,850 --> 00:57:56,750 でも 二十歳を過ぎて 歌ができなくて 666 00:57:56,750 --> 00:58:00,920 高校の頃の歌を歌うって すごく辛いと思うんです。 667 00:58:00,920 --> 00:58:04,750 それって みんなに嘘をついてる ってことですよね。 668 00:58:05,320 --> 00:58:07,260 そんなに急ぐことはありませんよ。 669 00:58:08,370 --> 00:58:13,090 20代には 20代の尾崎さんの 言葉があるはずです。 670 00:58:15,690 --> 00:58:18,370 それを これから 見つけていけばいいんですよ。 671 00:58:27,060 --> 00:58:29,060 見つかるんでしょうか? 672 00:58:31,220 --> 00:58:34,460 見つかりますよ 尾崎さんなら。 673 00:58:41,340 --> 00:58:45,400 サードアルバム 『壊れた扉から』の レコーディングが始まった。 674 00:58:46,120 --> 00:58:48,650 尾崎の10代最後の日に発売する という 675 00:58:48,650 --> 00:58:53,040 会社からの至上命令は 結局 覆せず 676 00:58:53,090 --> 00:58:55,340 なんとか 8曲は仕上がったものの 677 00:58:55,340 --> 00:58:57,680 残り1曲が難航。 678 00:58:57,680 --> 00:59:00,220 ギリギリに追い詰められていた 679 00:59:00,480 --> 00:59:02,080 来ませんね。 680 00:59:02,080 --> 00:59:04,850 遅くても7時には 入る予定でしたけど。 681 00:59:05,150 --> 00:59:07,700 明日の朝までに 歌 録りきらないと 682 00:59:07,700 --> 00:59:09,980 発売に間に合いませんよ。 683 00:59:28,940 --> 00:59:30,150 尾崎さん! 684 00:59:31,720 --> 00:59:33,330 みんな ずっと待ってたんですよ。 685 00:59:33,330 --> 00:59:34,990 わかってますよ! 686 00:59:36,870 --> 00:59:39,210 だから来たんじゃないですか。 687 01:00:16,360 --> 01:00:19,690 須藤さん 見られてると 余計書けないんですよ! 688 01:00:36,380 --> 01:00:40,010 なるほど 優しい歌ですね。 689 01:00:40,010 --> 01:00:42,810 健気に懸命に生きてるって感じだ。 690 01:00:44,020 --> 01:00:46,620 そんな花があったな。 691 01:00:47,340 --> 01:00:51,210 あっ FORGET-ME-NOT。 692 01:00:51,860 --> 01:00:53,260 何ですか それ? 693 01:00:53,260 --> 01:00:54,920 わすれな草です。 694 01:00:55,180 --> 01:00:59,320 私を忘れないでっていう意味の 青い可憐な花ですよ。 695 01:01:03,370 --> 01:01:06,240 私を忘れないで…。 696 01:01:06,370 --> 01:01:10,750 花言葉は確か 真実の愛。 697 01:01:15,030 --> 01:01:17,150 真実の愛…。 698 01:01:21,320 --> 01:01:25,020 FORGET-ME-NOT… 真実の愛。 699 01:01:26,610 --> 01:01:28,380 いいですね それ。 700 01:01:33,030 --> 01:01:34,240 須藤さん。 701 01:01:36,140 --> 01:01:39,660 2時間ほど 部屋に戻ってもいいですか? 702 01:01:42,070 --> 01:01:44,410 いいですよ 2時間だけなら。 703 01:01:44,530 --> 01:01:48,500 でも 必ず戻ってきてくださいね。 704 01:01:59,080 --> 01:02:01,240 FORGET-ME-NOT。 705 01:02:02,680 --> 01:02:06,680 いつまでも私を忘れないで。 706 01:02:19,330 --> 01:02:21,310 真実の愛。 707 01:02:23,420 --> 01:02:25,410 無償の愛。 708 01:02:47,570 --> 01:02:49,240 母さん…。 709 01:02:49,490 --> 01:02:51,580 どうしても 行くっていうなら 710 01:02:51,580 --> 01:02:53,430 私を殺してから行きなさい! 711 01:02:54,010 --> 01:02:56,800 約束するよ 必ず 712 01:02:56,800 --> 01:02:59,990 母さんに喜んでもらえる ミュージシャンになってみせる 713 01:04:06,070 --> 01:04:08,910 すみません! 遅くなりました。 714 01:04:20,980 --> 01:04:24,180 よし 時間ないから 一発で決めますよ。 715 01:04:24,850 --> 01:04:27,170 すみません よろしくお願いします。 716 01:04:27,630 --> 01:04:30,790 終わったら みんなで乾杯しましょう。 717 01:04:31,040 --> 01:04:36,680 派手なスーツは 20代への不安を 隠すためだったのか? 718 01:04:36,680 --> 01:04:40,760 ともあれ 10代最後のアルバムは できあがった 719 01:04:41,220 --> 01:04:45,490 シェリー あの頃は夢だった 720 01:04:45,490 --> 01:04:50,010 夢のために生きてきた 俺だけど 721 01:04:50,010 --> 01:04:54,180 シェリー おまえの言う通り 722 01:04:54,180 --> 01:04:58,600 金か夢か わからない暮らしさ 723 01:04:58,600 --> 01:05:01,520 シェリー いつになれば 724 01:05:01,520 --> 01:05:04,510 10代最後のライブツアーが始まり 725 01:05:04,510 --> 01:05:10,960 2か月で26か所の 超過密スケジュールが展開されていた 726 01:05:15,550 --> 01:05:19,680 I love you 727 01:05:19,680 --> 01:05:28,500 今だけは悲しい歌 聞きたくないよ 728 01:05:28,500 --> 01:05:34,070 I love you 729 01:05:34,070 --> 01:05:37,330 俺の歌なんだから…。 730 01:05:38,530 --> 01:05:41,710 誰も歌うな! 731 01:05:41,710 --> 01:05:46,510 何もかも 許された恋じゃないから 732 01:05:46,510 --> 01:05:47,870 歌うな! 733 01:05:52,420 --> 01:05:55,040 歌うんじゃない! 734 01:06:01,340 --> 01:06:03,440 痛々しいほど懸命に 735 01:06:03,440 --> 01:06:05,990 現実を受けいれようとしていた 尾崎だったが 736 01:06:05,990 --> 01:06:10,790 結局 二十歳になる自分から 逃げるように 737 01:06:10,790 --> 01:06:13,520 ニューヨークへ旅立った 738 01:06:43,300 --> 01:06:44,690 Are you OK? 739 01:06:59,530 --> 01:07:01,180 おい! 740 01:07:04,930 --> 01:07:08,290 しかし 3か月が過ぎ 半年経っても 741 01:07:08,290 --> 01:07:11,070 尾崎豊は 帰国しなかった 742 01:07:14,630 --> 01:07:17,490 須藤さん 須藤さん! 743 01:07:17,490 --> 01:07:19,920 -もう とれますけど。 -わかったわかった 行く行く。 744 01:07:28,090 --> 01:07:30,550 昨夜无眠 与欲望苦苦挣扎 745 01:08:11,420 --> 01:08:13,470 アメリカは でっかいな! 746 01:08:13,470 --> 01:08:16,540 こんなちっぽけな世界飛び出して いつかアメリカに行く。 747 01:08:16,540 --> 01:08:19,460 アメリカで有名になってやる! 748 01:08:33,020 --> 01:08:37,200 尾崎は どうなってるんだ? そろそろ1年だろ? 749 01:08:37,540 --> 01:08:43,080 尾崎は 自分の考えで ニューヨークに行ったんです。 750 01:08:43,080 --> 01:08:46,170 納得して戻るまで 待ってやろうと思ってます。 751 01:08:46,940 --> 01:08:49,300 なにを寝ぼけたこと言ってんだ。 752 01:08:49,750 --> 01:08:52,030 すぐに帰国させろ。 753 01:09:47,180 --> 01:09:49,460 ニューヨークの ビルの谷間に沈んでく夕日。 754 01:09:49,460 --> 01:09:52,830 感動で 震えるほどでかかった。 755 01:09:52,830 --> 01:09:54,900 ジッと見てるとさ 756 01:09:54,900 --> 01:09:58,000 お前 頑張れよ!って言ってくれてる気がした 757 01:10:11,550 --> 01:10:23,550 須藤さん 僕 勝てるかな? 758 01:10:43,110 --> 01:10:44,360 ただいま! 759 01:10:44,360 --> 01:10:48,410 びびった。 760 01:10:48,410 --> 01:10:51,440 -大成功! -もう! 761 01:10:51,440 --> 01:10:53,460 おかえりなさい。 762 01:10:53,460 --> 01:10:55,520 もう 連絡してくれたら 迎えに行ったのに。 763 01:10:55,520 --> 01:10:57,770 いやいや 長い間 留守にして すみませんでした。 764 01:10:57,770 --> 01:11:00,750 もう 勘弁してくださいよ ホントに。 765 01:11:01,740 --> 01:11:05,410 この部屋 なつかしいな。 766 01:11:06,340 --> 01:11:08,150 やっぱ 落ち着きます。 767 01:11:08,870 --> 01:11:12,690 また一緒に いい歌つくりましょう。 768 01:11:17,170 --> 01:11:20,350 -どうぞ。 -いただきます。 769 01:11:26,060 --> 01:11:28,650 お呼びだそうですが 何か? 770 01:11:30,590 --> 01:11:36,100 尾崎が契約切れで 他のレコード会社に移籍だ。 771 01:11:37,330 --> 01:11:40,910 移籍… ですか? 772 01:11:48,530 --> 01:11:52,940 尾崎豊は 帰国の挨拶に来てくれた数日後 773 01:11:52,940 --> 01:11:57,540 僕の手の届かないところへ 行ってしまった 774 01:12:01,790 --> 01:12:03,190 すみません。 775 01:12:04,020 --> 01:12:06,890 須藤さんには さんざん世話になったのに 776 01:12:07,840 --> 01:12:10,010 俺には どうしようもできなくて…。 777 01:12:11,260 --> 01:12:15,380 いえ 僕のほうこそ 何もできなくて…。 778 01:12:15,690 --> 01:12:18,250 レコード会社 変わったら 779 01:12:18,250 --> 01:12:21,330 須藤さんと もう一緒に 仕事できないんですよね。 780 01:12:22,240 --> 01:12:27,490 でも またいつか 一緒に夕日見たいです。 781 01:12:31,200 --> 01:12:34,600 なんか 恋人みたいですけどね。 782 01:12:40,910 --> 01:12:43,490 尾崎さん 頑張ってくださいね。 783 01:12:43,490 --> 01:12:45,600 何か僕にできる…。 784 01:12:59,100 --> 01:13:01,910 僕もあの中の一人だ。 785 01:13:02,030 --> 01:13:04,910 所詮は 会社の歯車でしかない。 786 01:13:07,650 --> 01:13:08,240 新闻速报 787 01:13:08,240 --> 01:13:10,350 尾崎丰嫌疑犯以涉嫌藏毒罪名被铺 788 01:13:14,660 --> 01:13:18,360 尾崎が覚せい剤で逮捕!? 789 01:13:19,900 --> 01:13:21,730 間違いないのか? 790 01:13:22,340 --> 01:13:25,680 たった今 ニュース速報で。 791 01:13:26,320 --> 01:13:28,490 去年の12月22日に 792 01:13:28,490 --> 01:13:31,070 身柄は 警察に 拘束されていたそうです。 793 01:13:32,610 --> 01:13:35,450 何やってんだ 尾崎は! 794 01:13:35,450 --> 01:13:36,700 須藤さん! 795 01:13:39,350 --> 01:13:41,690 またかよ! 796 01:13:42,020 --> 01:13:45,320 何なんだよ 尾崎 尾崎ってよ! 797 01:14:09,620 --> 01:14:13,600 須藤さん 僕は 798 01:14:14,410 --> 01:14:20,170 自分の思っているような音楽を 思っているようにやりたい。 799 01:14:21,300 --> 01:14:28,070 生きているかぎり その夢を追い続けたいんです。 800 01:14:29,790 --> 01:14:32,000 僕のレコード発売 801 01:14:32,300 --> 01:14:34,880 コンサートの再活動ができるように 802 01:14:34,880 --> 01:14:38,450 どうかよろしくお願いします。 803 01:14:45,970 --> 01:14:47,270 ウーロンハイおかわり。 804 01:14:48,170 --> 01:14:54,130 尾崎豊 懲役1年6か月 執行猶予3年だって? 805 01:14:54,980 --> 01:14:57,170 ええ 裁判所の前に 806 01:14:57,170 --> 01:15:00,240 ファンが 1,000人も 集まったんだそうですよ。 807 01:15:00,240 --> 01:15:04,810 すごいよなぁ。 カリスマ復活…。 808 01:15:06,940 --> 01:15:09,040 勝てるわけないか。 809 01:15:18,040 --> 01:15:20,040 尾崎さん。 810 01:15:22,870 --> 01:15:27,110 ご心配かけて すみませんでした。 811 01:15:29,360 --> 01:15:32,380 バカなことをしたと思っています。 812 01:15:35,630 --> 01:15:38,070 扉の向こうに 何があるかなと思って 813 01:15:38,070 --> 01:15:44,630 開けてみたら そこは崖だったんです。 814 01:15:46,160 --> 01:15:51,970 でも 扉を開けないわけには いきませんでした。 815 01:15:54,670 --> 01:16:00,580 僕が僕であるために 勝ち続けなきゃならない。 816 01:16:02,000 --> 01:16:04,080 尾崎さん そう歌いましたよね。 817 01:16:04,400 --> 01:16:07,400 あれ 本当に あなたらしい 作品だと思ってます。 818 01:16:12,200 --> 01:16:16,780 人間にとって いちばん罪深いことは 819 01:16:17,990 --> 01:16:20,510 自分自身をなくすこと。 820 01:16:21,330 --> 01:16:23,360 それを教えてくれたのは 821 01:16:23,360 --> 01:16:28,440 尾崎さん あなたの歌ですよ。 822 01:17:05,880 --> 01:17:10,210 尾崎は1人の女性と ひっそり結婚式を挙げた。 823 01:17:10,780 --> 01:17:15,520 普段着の 2人っきりの結婚式だった 824 01:17:16,480 --> 01:17:18,780 尾崎豊さんの登場です。 825 01:17:24,760 --> 01:17:29,430 豊 テレビはイヤだって あんなに言ってたのに。 826 01:17:30,460 --> 01:17:33,030 罪滅ぼしのつもりなのか。 827 01:17:33,780 --> 01:17:37,430 世間をお騒がせした 尾崎豊さんなんですけども 828 01:17:37,430 --> 01:17:40,700 社会的にも ずいぶん 制裁を受けました…。 829 01:17:41,380 --> 01:17:43,610 ご心配をおかけしました。 830 01:17:43,610 --> 01:17:49,730 これからは 一生懸命 20代の地図を描き続けていきます。 831 01:17:50,810 --> 01:17:53,650 それじゃ 歌のほう スタンバってもらいましょう。 832 01:17:53,870 --> 01:17:57,370 尾崎豊さん 『太陽の破片』。 833 01:18:12,110 --> 01:18:15,790 尾崎豊は この年 開場したばかりの東京ドームで 834 01:18:15,790 --> 01:18:17,760 復帰コンサートを開催。 835 01:18:17,760 --> 01:18:20,790 5万6,000人の観客を動員した 836 01:18:20,790 --> 01:18:22,400 歌うぞ! 837 01:18:23,210 --> 01:18:27,100 十代のカリスマとして 尾崎豊の人気が 838 01:18:27,100 --> 01:18:29,950 爆発した頃に始まった バブル景気は 839 01:18:29,950 --> 01:18:33,220 終焉の兆しを見せ始めていた 840 01:18:33,490 --> 01:18:36,280 -見たいですか? -見たいですよ。 841 01:18:36,280 --> 01:18:39,630 -ちょっと…。 -わかりました! 842 01:18:39,630 --> 01:18:42,430 -ちょっと! -はいはい! 843 01:18:42,430 --> 01:18:44,730 もう お願いしますよ。 844 01:18:48,640 --> 01:18:52,410 おっ 男の子ですか! 845 01:18:52,410 --> 01:18:55,650 はい 抱いたら こう… 846 01:18:55,650 --> 01:18:58,840 思ったより軽くて ビックリしました。 847 01:19:02,350 --> 01:19:05,720 尾崎さんが父親かぁ。 848 01:19:05,810 --> 01:19:11,810 須藤さん 僕 この子が生まれて初めて 849 01:19:11,810 --> 01:19:14,410 自分が生まれてきた理由や 850 01:19:14,410 --> 01:19:18,710 自分の存在意義が わかったような気がします。 851 01:19:22,590 --> 01:19:24,180 そうですか。 852 01:19:24,610 --> 01:19:27,660 僕は立派な父親には なれないかもしれないけど 853 01:19:28,450 --> 01:19:31,040 いい父親には なってみせます。 854 01:19:31,660 --> 01:19:34,460 なれますよ きっと! 855 01:19:38,120 --> 01:19:44,620 僕は 誰のために歌うべきか 何のために歌うべきか 856 01:19:47,070 --> 01:19:49,410 やっと わかった気がします。 857 01:19:53,210 --> 01:19:54,870 よかった…。 858 01:19:57,420 --> 01:20:04,570 須藤さん また一緒に 仕事をしましょう。 859 01:20:12,440 --> 01:20:15,460 Hey Baby 忘れないで 860 01:20:15,460 --> 01:20:18,690 強く生きることの意味を 861 01:20:18,690 --> 01:20:21,570 Hey Baby 探している 862 01:20:21,570 --> 01:20:24,670 答えなんかないかもしれない 863 01:20:24,670 --> 01:20:30,360 何ひとつ確かなものなど 見つからなくても 864 01:20:30,360 --> 01:20:35,950 心の弱さに負けないように 立ち向かうんだ 865 01:20:35,950 --> 01:20:42,350 さあ 走り続けよう 叫び続けよう 求め続けよう 866 01:20:42,350 --> 01:20:46,970 この果てしない 生きる輝きを 867 01:20:46,970 --> 01:20:49,430 5枚目のアルバム 『誕生』は 868 01:20:49,430 --> 01:20:52,270 初登場1位の快挙を成し遂げた 869 01:20:58,030 --> 01:21:03,800 世間は ロック界の教祖 尾崎豊 完全復活と騒ぎ立て 870 01:21:03,960 --> 01:21:05,580 その勢いに乗るかのように 871 01:21:05,580 --> 01:21:09,150 尾崎豊は 念願の個人事務所 872 01:21:09,150 --> 01:21:11,630 アイソトープを設立した 873 01:21:12,150 --> 01:21:15,690 違うポーズ 違うポーズ フフフ! 874 01:21:15,690 --> 01:21:17,620 事務所を立ち上げてから 最初のアルバムを 出すことになりました。 875 01:21:20,740 --> 01:21:23,930 6枚目のアルバムになりますね。 876 01:21:24,010 --> 01:21:30,450 それで ぜひ須藤さんに 手伝っていただきたいんです。 877 01:21:30,620 --> 01:21:33,620 ええ できるだけのことは…。 878 01:21:33,620 --> 01:21:35,340 あぁ そうじゃないんです。 879 01:21:35,340 --> 01:21:36,620 他の仕事をせずに  880 01:21:36,620 --> 01:21:39,500 僕のアルバムに 専念してもらいたいんです。 881 01:21:40,410 --> 01:21:43,280 アルバムができる間 4か月  882 01:21:43,280 --> 01:21:45,000 いや 3か月でいい。 883 01:21:45,000 --> 01:21:48,270 会社を休職して 僕を助けてください。 884 01:21:48,270 --> 01:21:53,710 僕には 須藤さんの力が どうしても必要なんですよ。 885 01:21:54,450 --> 01:21:59,510 いや 休職は無理ですね。 886 01:21:59,910 --> 01:22:02,800 いや でもホントに できるだけの協力は…。 887 01:22:02,800 --> 01:22:04,830 ダメなんだよ それじゃ。 888 01:22:04,830 --> 01:22:06,140 えっ? 889 01:22:08,970 --> 01:22:10,660 それじゃダメなんだよ! 890 01:22:11,660 --> 01:22:13,660 須藤さんは 僕だけを見てなきゃ! 891 01:22:14,310 --> 01:22:17,230 僕だけのために生きなきゃ ダメなんだよ! 892 01:22:19,220 --> 01:22:23,450 お願いします。 今回のアルバムに賭けてるんです。 893 01:22:23,450 --> 01:22:25,280 ちょっと ちょっと。 894 01:22:25,620 --> 01:22:27,710 よしてくださいよ 尾崎さん。 895 01:22:27,710 --> 01:22:29,790 なんと言われたって 無理なもんは無理なんですよ。 896 01:22:29,790 --> 01:22:31,700 暮らしのことなら任せてください。 897 01:22:32,410 --> 01:22:33,530 そんなこと言ってんじゃない。 898 01:22:33,530 --> 01:22:34,950 給料 倍出します! 899 01:22:35,300 --> 01:22:38,320 -ボーナスも 今よりも ずっと…。 -いい加減にしろ! 900 01:22:38,570 --> 01:22:41,230 世界は すべて あなた中心に まわってるんじゃないんですよ! 901 01:22:50,110 --> 01:22:53,750 須藤さん 逃げるんですか? 902 01:22:54,220 --> 01:22:56,190 ああ そっか。 903 01:22:57,290 --> 01:22:59,060 結局 みんなと一緒か。 904 01:22:59,060 --> 01:23:01,470 勝手なこと言うなよ! 905 01:23:01,960 --> 01:23:04,810 自由になりたかったんじゃ ないんですか!? 906 01:23:05,110 --> 01:23:07,200 だったら 自分一人で思う存分 907 01:23:07,200 --> 01:23:09,070 自由にやりゃ いいじゃないですか! 908 01:23:10,780 --> 01:23:12,510 わかりました。 909 01:23:13,350 --> 01:23:14,670 もういいです。 910 01:23:22,950 --> 01:23:28,950 大企業に守られてる須藤さんには わかりませんよね。 911 01:23:46,720 --> 01:23:47,940 須藤さん。 912 01:23:52,020 --> 01:23:55,320 今まで 大変お世話になりました。 913 01:24:11,290 --> 01:24:17,230 僕は 尾崎豊から 逃げたのだろうか? 914 01:24:29,630 --> 01:24:31,900 -母さん。 -うん? 915 01:24:31,900 --> 01:24:33,890 あんまり無理しないほうがいいよ。 916 01:24:33,890 --> 01:24:36,860 大丈夫 豊がね  917 01:24:36,860 --> 01:24:39,100 やっと 自分の事務所 持てたんだもの。 918 01:24:39,100 --> 01:24:41,620 母さんにできることは 手伝いたいのよ。 919 01:24:41,620 --> 01:24:44,460 でも今日は もう遅いから。 ねっ。 920 01:24:45,180 --> 01:24:48,940 -帰ったほうがいいよ。 -そう? 921 01:24:49,130 --> 01:24:52,350 -じゃあ また明日にするわね。 -うん。 922 01:24:56,820 --> 01:24:58,750 -はい。 -ありがとう。 923 01:25:07,430 --> 01:25:10,890 社長 924 01:25:10,890 --> 01:25:13,940 明日は 朝霞に帰ってきませんか? 925 01:25:13,940 --> 01:25:16,690 久しぶりに餃子を作りますから。 926 01:25:16,690 --> 01:25:20,420 おぉ 母さんの餃子 久しぶりだな。 927 01:25:21,000 --> 01:25:22,510 待ってるからね。 928 01:25:23,900 --> 01:25:25,060 うん。 929 01:25:28,370 --> 01:25:30,700 -じゃあね。 -うん。 930 01:25:51,790 --> 01:25:54,760 事務所へ向かう 途中の出来事だった。 931 01:25:54,760 --> 01:25:56,800 母 絹枝さんは  932 01:25:57,450 --> 01:26:02,790 翌12月30日 かえらぬ人となった 933 01:26:30,820 --> 01:26:33,650 倒れても母さん 934 01:26:33,650 --> 01:26:38,250 その切符だけは しっかり握りしめていたそうだ。 935 01:26:46,540 --> 01:26:49,480 明日は 朝霞に帰ってきませんか? 936 01:26:50,350 --> 01:26:52,360 待ってるからね 937 01:27:28,040 --> 01:27:29,920 母さん…。 938 01:27:31,650 --> 01:27:40,380 俺… 頑張るから。 939 01:28:02,300 --> 01:28:07,170 人生には 越えなければならない 940 01:28:07,170 --> 01:28:09,420 壁やハードルがある。 941 01:28:11,250 --> 01:28:13,550 それを越えることは 942 01:28:13,550 --> 01:28:17,820 その壁やハードルの持つ意味を 確かめることだ。 943 01:28:18,470 --> 01:28:24,450 そのために 苦しむことや 耐えることを覚えていく。 944 01:28:24,450 --> 01:28:31,530 それが 成長すると いうことかもしれない。 945 01:28:36,320 --> 01:28:41,050 キミたちが いくつもの壁やハードルを 越えていくことを願い 946 01:28:41,880 --> 01:28:47,350 そして 越えられたことを 祝福します。 947 01:29:30,210 --> 01:29:36,150 これからは 何が俺を縛りつけるだろう 948 01:29:36,150 --> 01:29:41,870 あと何度 自分自身 卒業すれば 949 01:29:41,870 --> 01:29:48,170 本当の自分に たどりつけるだろう 950 01:29:53,940 --> 01:29:57,020 仕組まれた自由に 951 01:29:57,020 --> 01:29:59,470 誰も気づかずに 952 01:29:59,470 --> 01:30:04,890 あがいた日々も 終わる 953 01:30:04,890 --> 01:30:07,860 この支配からの 954 01:30:07,860 --> 01:30:11,270 卒業 955 01:30:11,900 --> 01:30:14,200 闘いからの 956 01:30:14,200 --> 01:30:17,840 卒業 957 01:30:36,980 --> 01:30:38,780 須藤さん! 須藤さん!! 958 01:30:40,580 --> 01:30:44,420 尾崎さんが… 亡くなったそうです。 959 01:30:45,840 --> 01:30:49,000 -なんだって? -訃報が届いてます。 960 01:30:49,000 --> 01:30:54,140 尾崎豊氏が 本日12時6分 逝去されました。 961 01:30:56,590 --> 01:31:02,190 尾崎さんが… 死んだ? 962 01:31:11,180 --> 01:31:16,840 最愛の母の形見の切符を 尾崎は 肌身離さず 963 01:31:16,840 --> 01:31:20,120 お守りのように 身につけていたらしい 964 01:31:28,540 --> 01:31:29,910 豊。 965 01:31:31,610 --> 01:31:37,330 僕… 本当に勝てるかな…。 966 01:31:38,510 --> 01:31:42,580 それが 懸命に 力のかぎり走り 闘い続けた 967 01:31:42,580 --> 01:31:47,490 尾崎豊の 最期の言葉だったという 968 01:32:02,910 --> 01:32:07,080 息子が お世話になり ありがとうございました。 969 01:32:08,810 --> 01:32:11,100 力及びませんで…。 970 01:32:13,320 --> 01:32:15,080 申し訳ありませんでした。 971 01:32:16,260 --> 01:32:17,580 いえ。 972 01:32:17,810 --> 01:32:26,130 息子は… 豊は… 我が道を行きました。 973 01:33:12,820 --> 01:33:14,170 須藤さん。 974 01:33:15,530 --> 01:33:20,550 僕は 自分の思っているような音楽を 975 01:33:20,550 --> 01:33:23,360 思っているようにやりたい。 976 01:33:23,670 --> 01:33:30,770 生きているかぎり その夢を追い続けたいんです 977 01:33:34,870 --> 01:33:40,520 尾崎さん… 帰ってきてくれ…。 978 01:34:06,600 --> 01:34:12,200 尾崎豊は 最後まで 伝説をつくり続けて 逝った 979 01:34:23,480 --> 01:34:28,530 ハハッ… よく笑うヤツだった。 980 01:34:29,400 --> 01:34:37,540 須藤さん… 僕 勝てるかな 981 01:34:40,030 --> 01:34:44,210 僕が 僕であるために 982 01:34:44,210 --> 01:34:48,260 勝ち続け なきゃならない 983 01:34:48,260 --> 01:34:52,500 正しいものは 何なのか 984 01:34:52,500 --> 01:34:57,820 それが この胸に解るまで 985 01:34:57,820 --> 01:35:00,800 僕は 街にのまれて 986 01:35:00,800 --> 01:35:05,540 少し 心許しながら 987 01:35:05,540 --> 01:35:09,480 この冷たい 街の風に 988 01:35:09,480 --> 01:35:13,580 歌い続けてる 989 01:35:13,580 --> 01:35:16,170 自分らしく 生きたい。 990 01:35:16,170 --> 01:35:18,710 夢を追い求め 闘い続けた 991 01:35:18,710 --> 01:35:20,630 ミュージシャン 尾崎豊に 992 01:35:21,680 --> 01:35:24,350 僕は いつか 言うつもり だった 993 01:35:29,500 --> 01:35:31,040 ありがとう。 994 01:35:32,550 --> 01:35:34,850 尾崎さんに 会えてよかった。 995 01:35:35,420 --> 01:35:37,420 尾崎豊が 996 01:35:38,180 --> 01:35:41,200 26歳で短すぎる 人生を閉じて 997 01:35:41,200 --> 01:35:42,980 20年が過ぎた。 998 01:35:43,520 --> 01:35:46,090 だが 彼の歌は 今も生きている。 999 01:35:46,400 --> 01:35:48,060 今なお歌い継がれ 1000 01:35:48,060 --> 01:35:50,760 人々を励まし 勇気づける。 1001 01:35:52,630 --> 01:35:56,020 風のように消えていった少年 尾崎豊は 1002 01:35:56,350 --> 01:36:01,070 彼の歌の中で 永遠に生き続けている