1 00:00:03,860 --> 00:00:23,880 ・~ 2 00:00:23,880 --> 00:00:35,900 ・~ 3 00:00:35,900 --> 00:00:41,900 (警笛) 4 00:00:41,900 --> 00:00:49,910 ・~ 5 00:00:49,910 --> 00:00:53,910 (信吉) ⸨お義父さん このとおりです⸩ 6 00:00:53,910 --> 00:01:05,860 ・~ 7 00:01:05,860 --> 00:01:07,860 (信吉)⸨乗るぞ⸩ 8 00:01:07,860 --> 00:01:27,880 ・~ 9 00:01:27,880 --> 00:01:31,890 ・~ 10 00:01:31,890 --> 00:01:34,890 (ホイッスル) 11 00:01:34,890 --> 00:01:38,890 (修平)⸨おじいちゃん⸩ (警笛) 12 00:01:43,900 --> 00:01:48,900 《昔 父と母 そして私は・ 13 00:01:48,900 --> 00:01:50,910 祖父を捨てて 旅に出た》 14 00:01:50,910 --> 00:02:02,910 ・~ 15 00:02:07,860 --> 00:02:13,860 (テレビ:アナウンサー)647円33銭安の 3万4468円 16 00:02:13,860 --> 00:02:17,870 今年最大 史上10番目の 下げ幅を記録しました 17 00:02:17,870 --> 00:02:20,870 一時は611円安まで値を下げ・ 18 00:02:20,870 --> 00:02:24,870 その後 生命保険 信託銀行などの 機関投資家により・ 19 00:02:24,870 --> 00:02:28,880 造船 鉄鋼 建設などの 大型株を中心に・ 20 00:02:28,880 --> 00:02:30,880 買い注文が若干入り・ 21 00:02:30,880 --> 00:02:32,880 やや 値を戻したかに 見えましたが・ 22 00:02:32,880 --> 00:02:35,880 結局は この 大暴落と言える数字で・ 23 00:02:35,880 --> 00:02:37,890 売買取引を終えています 24 00:02:37,890 --> 00:02:39,890 今日の午前の取引に入っても・ 25 00:02:39,890 --> 00:02:42,890 いまだ 売り注文過多の 状況は変わらず・ 26 00:02:42,890 --> 00:02:45,890 2年前のブラックマンデーのときと 比較すると… 27 00:02:45,890 --> 00:02:47,900 (投資家)SK自動車を勧めたのは あんただろ! 28 00:02:47,900 --> 00:02:49,900 (投資家)大暴落じゃないか! 29 00:02:51,900 --> 00:02:54,900 (投資家) 買いだ 買いだって言うから 買ってみたら このザマだ 30 00:02:54,900 --> 00:02:57,910 (投資家)持ってる株を 全部 売りたいぐらいだ 31 00:02:57,910 --> 00:03:00,840 (係員) ただ今 お売りになるお客様が 殺到しておりまして… 32 00:03:00,840 --> 00:03:03,840 (投資家)冗談じゃないよ 責任を取れ 責任を! 33 00:03:03,840 --> 00:03:09,850 (投資家たちが抗議する声) 34 00:03:09,850 --> 00:03:12,850 (投資家) そのセリフは聞き飽きた もう! 35 00:03:12,850 --> 00:03:14,860 (投資家)なんとかなんないの! 36 00:03:14,860 --> 00:03:19,860 (投資家たちが抗議する声) 37 00:03:19,860 --> 00:03:22,860 (投資家) 手続きをするんだ 手続きを! 38 00:03:22,860 --> 00:03:25,860 このとおりです! 39 00:03:27,870 --> 00:03:30,870 今が底値です 40 00:03:30,870 --> 00:03:32,870 もうしばらく 辛抱していただければ・ 41 00:03:32,870 --> 00:03:36,880 必ず 株価は安定に向かいます 42 00:03:36,880 --> 00:03:38,880 このとおりです 43 00:03:38,880 --> 00:03:48,890 ・~ 44 00:03:48,890 --> 00:03:52,890 ・(悠子)さすがね 課長の土下座 キマってたわ 45 00:03:52,890 --> 00:03:55,900 ・ あれで みんな 静かになったもの 46 00:03:55,900 --> 00:03:57,900 ・ あのタイミングは 誰も まねできないって・ 47 00:03:57,900 --> 00:03:59,900 部長さんが感心してらしたわ 48 00:03:59,900 --> 00:04:01,840 ・(社員)そりゃそうよ 49 00:04:01,840 --> 00:04:04,840 ・ 土下座ひとつで 課長になった方ですもの 50 00:04:04,840 --> 00:04:08,840 ・ 51 00:04:08,840 --> 00:04:11,850 (秋子)はい 木下でございます 52 00:04:11,850 --> 00:04:13,850 あっ ユミノさん 53 00:04:13,850 --> 00:04:17,850 えっ? 漏水ですか? 54 00:04:17,850 --> 00:04:21,860 ええ ああ… 55 00:04:21,860 --> 00:04:24,860 お宅のどこかで 水が漏れている 56 00:04:24,860 --> 00:04:26,860 (ドアが閉まる音) 57 00:04:26,860 --> 00:04:30,860 水道局の方が 検針のときに そうおっしゃったんですね? 58 00:04:32,870 --> 00:04:34,870 申し訳ございませんが・ 59 00:04:34,870 --> 00:04:37,870 今日は修理に伺える者が 手いっぱいですので・ 60 00:04:37,870 --> 00:04:39,870 そういう急ぎのご用でしたら・ 61 00:04:39,870 --> 00:04:43,880 ほかの水道屋さん 当たって いただけませんでしょうか 62 00:04:43,880 --> 00:04:47,880 いつも お電話いただきますのに 申し訳ございません 63 00:04:47,880 --> 00:04:50,880 どうぞよろしく はい 64 00:04:54,890 --> 00:04:57,890 やんなっちゃう 吉田さん 今日もお休みですって 65 00:04:57,890 --> 00:05:00,830 仕事 断ってばっかり 66 00:05:00,830 --> 00:05:04,830 これなら 母さん 死んだときに お店 閉めればよかったわ 67 00:05:04,830 --> 00:05:06,830 ああ 68 00:05:09,840 --> 00:05:12,840 吉田さんが やめないでくれって言うから・ 69 00:05:12,840 --> 00:05:14,840 続けてるのに 70 00:05:14,840 --> 00:05:18,850 お孫さんの運動会なんですってよ 71 00:05:18,850 --> 00:05:21,850 嫌なら やめればいいじゃないか 72 00:05:21,850 --> 00:05:24,850 でも 私のお小遣いは どうなんの? 73 00:05:24,850 --> 00:05:26,850 俺が働いてるじゃないか 74 00:05:26,850 --> 00:05:29,860 だって いつ辞めるか 分からないんでしょ 75 00:05:29,860 --> 00:05:31,860 あなた そう言ったじゃない 76 00:05:40,870 --> 00:05:43,870 ・ 77 00:05:43,870 --> 00:05:45,870 ・ 出てくださる? 78 00:05:45,870 --> 00:06:05,830 ・ 79 00:06:05,830 --> 00:06:14,840 ・ 80 00:06:14,840 --> 00:06:16,840 もしもし 木下ですが 81 00:06:16,840 --> 00:06:19,840 ・(陽子)新聞 見たわよ 82 00:06:19,840 --> 00:06:22,840 ・ 株が暴落ですってね 83 00:06:22,840 --> 00:06:26,850 ・ また土下座するの? 会社 休んじゃいなさいよ 84 00:06:26,850 --> 00:06:29,850 ・ 私も今日は休もうと思ってんの 85 00:06:29,850 --> 00:06:31,850 ・ うん じゃあね 86 00:06:31,850 --> 00:06:33,850 ・(通話が切れた音) 87 00:06:35,860 --> 00:06:37,860 誰? 88 00:06:37,860 --> 00:06:40,860 間違い電話だよ 89 00:06:51,870 --> 00:06:54,880 親父 また来てるよ 90 00:06:54,880 --> 00:06:56,880 うん 91 00:06:58,880 --> 00:07:00,810 親父 気になるだろ 92 00:07:00,810 --> 00:07:04,820 ん… 別に 93 00:07:04,820 --> 00:07:07,820 田舎の人間だからな 94 00:07:07,820 --> 00:07:10,820 東京へ来たって 行くとこなんかないんだ 95 00:07:10,820 --> 00:07:14,830 せいぜい 散歩ついでに 庭をのぞきに来るぐらいさ 96 00:07:14,830 --> 00:07:17,830 ハァ… これでベルト出来た 97 00:07:17,830 --> 00:07:20,830 今日から使えるわ 98 00:07:23,840 --> 00:07:25,840 はっきり言ったら どうなんだよ 99 00:07:25,840 --> 00:07:27,840 毎日 うちの中 のぞかれてるみたいで・ 100 00:07:27,840 --> 00:07:29,840 嫌なんだろ? 101 00:07:29,840 --> 00:07:31,850 ねえ ちょっと 102 00:07:31,850 --> 00:07:33,850 そんなに何本も ベルトもらったって・ 103 00:07:33,850 --> 00:07:36,850 しょうがないじゃないか 4本目だぞ 104 00:07:36,850 --> 00:07:40,850 財布も3つ ネクタイも5つ 105 00:07:40,850 --> 00:07:43,860 そんなに たくさん作って どうするんだよ 106 00:07:43,860 --> 00:07:47,860 1人でいても ほかにすることがないんですもの 107 00:07:50,860 --> 00:07:55,870 アハハハッ やあね 108 00:07:55,870 --> 00:07:58,870 さあ お食事にしましょ 109 00:08:01,810 --> 00:08:06,810 (踏切の警告音) 110 00:08:06,810 --> 00:08:26,830 ・~ 111 00:08:26,830 --> 00:08:37,840 ・~ 112 00:08:37,840 --> 00:08:44,850 (アナウンス)まもなく4番線に 特急 新宿行きが参ります 113 00:08:44,850 --> 00:08:48,860 白線の内側で お待ちください 114 00:08:48,860 --> 00:08:55,860 この電車は当駅を出ますと 次は調布に止まります 115 00:08:57,860 --> 00:09:00,800 (警笛) 116 00:09:00,800 --> 00:09:11,810 ・~ 117 00:09:11,810 --> 00:09:22,820 ・~ 118 00:09:22,820 --> 00:09:29,830 (アナウンス)4番線から 特急 新宿行きが発車いたします 119 00:09:29,830 --> 00:09:44,850 ・~ 120 00:09:44,850 --> 00:09:52,850 (アナウンス)まもなく2番線に 特急 京王八王子行きが参ります 121 00:09:52,850 --> 00:09:55,860 白線の内側で お待ちください 122 00:09:55,860 --> 00:10:03,860 ・~ 123 00:10:03,860 --> 00:10:05,870 (信吉)帰ったぞ 124 00:10:05,870 --> 00:10:08,870 (ドアが開く音) 125 00:10:08,870 --> 00:10:11,870 (はる)おかえんなさい (信吉)うん 126 00:10:11,870 --> 00:10:15,880 随分 長いお散歩でしたね (信吉)うん 127 00:10:15,880 --> 00:10:18,880 修平のうちにも お寄りになりましたか? 128 00:10:18,880 --> 00:10:20,880 ああ 129 00:10:20,880 --> 00:10:24,890 もう菊が きれいだったでしょう 130 00:10:24,890 --> 00:10:26,890 (信吉)うん 131 00:10:28,890 --> 00:10:30,890 よっ 132 00:10:34,900 --> 00:10:36,900 寒いじゃありませんか 133 00:10:36,900 --> 00:10:38,900 空気を入れ替えたほうがいい 134 00:10:38,900 --> 00:10:43,900 (はる)高いとこの風は 喉に悪いんですよ 135 00:10:43,900 --> 00:10:45,910 たかが4階だ 136 00:10:45,910 --> 00:10:48,910 2階より高いじゃありませんか 137 00:10:48,910 --> 00:10:51,910 私 こんなとこ 住んだことないから・ 138 00:10:51,910 --> 00:10:56,910 こっちへ来てからですよ 体の調子が悪いのは 139 00:10:58,920 --> 00:11:02,860 子供たちのそばに住みたいと 言ったのは お前なんだぞ 140 00:11:02,860 --> 00:11:05,860 東京で一軒家に 住めると思ったのか? 141 00:11:05,860 --> 00:11:07,860 ゴロゴロしてるから いつまでたっても・ 142 00:11:07,860 --> 00:11:09,860 体が しゃんとしないんだ 143 00:11:09,860 --> 00:11:13,870 医者は もう どこも悪くないと 言ってるんだよ 144 00:11:13,870 --> 00:11:17,870 お父さんは ご丈夫で結構ですよ 145 00:11:17,870 --> 00:11:19,870 フンッ 146 00:11:19,870 --> 00:11:22,880 (次平)この部屋 臭いもんね (においを嗅ぐ音) 147 00:11:22,880 --> 00:11:26,880 煎じ薬と膏薬と 食い物の残りかすと・ 148 00:11:26,880 --> 00:11:29,880 鳥小屋みたいな においだぜ 149 00:11:29,880 --> 00:11:31,880 ねっ よいしょ 150 00:11:33,890 --> 00:11:35,890 これ トイレ用の芳香剤だから・ 151 00:11:35,890 --> 00:11:39,890 きっと 嫌なにおいが 消えると思うよ 152 00:11:39,890 --> 00:11:42,900 ありがとう 153 00:11:42,900 --> 00:11:45,900 あんたも早く 修平みたいに・ 154 00:11:45,900 --> 00:11:49,900 家付きのお嫁さん もらえるといいのにね 155 00:11:49,900 --> 00:11:51,910 ハッ… 156 00:11:51,910 --> 00:11:53,910 あんたが落ち着いてくれないと・ 157 00:11:53,910 --> 00:11:56,910 母さん 安心して死んでいけないわ 158 00:11:56,910 --> 00:12:00,910 母さん ただの風邪だろ? 159 00:12:02,850 --> 00:12:05,850 おい 洗濯物 取り込んだほうがいいぞ 160 00:12:05,850 --> 00:12:09,860 まだ早いですよ (信吉)かまわん 161 00:12:09,860 --> 00:12:12,860 今朝の天気図だと 気圧の谷間が近づいてる 162 00:12:12,860 --> 00:12:15,860 もうじき雨になるぞ すぐ取りかかれ 163 00:12:15,860 --> 00:12:17,860 中で干したほうがいい (次平)は~い 164 00:12:17,860 --> 00:12:20,870 次平 綱の張り方 分かってるな? 165 00:12:20,870 --> 00:12:24,870 窓から窓へ対角線 よし! かかれ 166 00:12:42,890 --> 00:12:45,890 ・(次平)お父さん 167 00:12:45,890 --> 00:12:47,890 俺 ちょっと出かけてくるから 168 00:12:47,890 --> 00:12:50,900 学校は? 行かなくていいのか? 169 00:12:50,900 --> 00:12:53,900 今日は関係のない料理だから 170 00:12:53,900 --> 00:12:55,900 俺のことなら大丈夫だよ 171 00:12:55,900 --> 00:12:57,900 いろいろやってみたけど・ 172 00:12:57,900 --> 00:13:00,840 コックが一番向いてると 分かったんだ 173 00:13:00,840 --> 00:13:03,840 いつまでも 居候してるわけにもいかないしさ 174 00:13:03,840 --> 00:13:06,840 今度こそ 腰入れてやるつもりなんだ 175 00:13:13,850 --> 00:13:17,860 ♪(次平の歌声) 176 00:13:17,860 --> 00:13:19,860 わしも出かけるぞ 177 00:13:19,860 --> 00:13:21,860 次平 (次平)ん? 178 00:13:21,860 --> 00:13:24,860 ガスの元栓を ちゃんと閉めて出ろ (次平)あいよ 179 00:13:24,860 --> 00:13:26,870 (信吉)鍵を忘れるなよ (次平)はい 180 00:13:26,870 --> 00:13:28,870 窓 開いてるぞ (次平)おう 181 00:13:28,870 --> 00:13:32,870 母さん ちょっと出てくるぞ 182 00:13:32,870 --> 00:13:36,880 (ドアの開閉音) 183 00:13:36,880 --> 00:13:56,900 ・~ 184 00:13:56,900 --> 00:14:16,850 ・~ 185 00:14:16,850 --> 00:14:36,870 ・~ 186 00:14:36,870 --> 00:14:45,880 ・~ 187 00:14:45,880 --> 00:14:50,880 ♪(イヤホンから漏れ聞こえる音楽) 188 00:14:50,880 --> 00:15:10,840 ♪~ 189 00:15:10,840 --> 00:15:14,840 (陽子)へえ~ ニューヨークでオークションか 190 00:15:16,840 --> 00:15:18,850 ウェイン・ティーボーって好き? 191 00:15:18,850 --> 00:15:20,850 あ? 192 00:15:22,850 --> 00:15:25,850 ローゼンクイスト どう思う? 193 00:15:25,850 --> 00:15:29,860 ロックは よく分からないな 194 00:15:29,860 --> 00:15:33,860 違う ポップアートよ 195 00:15:33,860 --> 00:15:35,860 ああ 196 00:15:35,860 --> 00:15:39,870 ティーボーは60年代 カリフォルニアポップの巨匠 197 00:15:39,870 --> 00:15:41,870 ローゼンクイストの 『F-111』は・ 198 00:15:41,870 --> 00:15:45,870 世界最大のポップアートって 言われてんのよ 199 00:15:45,870 --> 00:15:48,880 恥ずかしいわよ 修平ちゃん 200 00:15:48,880 --> 00:15:51,880 ポップアートね うん 201 00:15:54,880 --> 00:15:56,880 しかし ホントに うちの親父なのかな? 202 00:15:56,880 --> 00:15:58,890 その白い帽子のじいさん 203 00:15:58,890 --> 00:16:01,820 ここんとこ しょっちゅう 道路の向こう側に立って・ 204 00:16:01,820 --> 00:16:03,820 この部屋 見てたのよ 205 00:16:03,820 --> 00:16:06,830 最初は変態だと思って 206 00:16:06,830 --> 00:16:08,830 違うのか? 207 00:16:12,830 --> 00:16:15,840 おととい 声かけられたのよ 208 00:16:15,840 --> 00:16:19,840 買い物に出かけようと思ったら 入り口のとこに立ってたの 209 00:16:24,840 --> 00:16:26,850 そんな話 初めて聞くぞ 210 00:16:26,850 --> 00:16:32,850 だって 修平ちゃん 来なかったじゃない ここんとこ 211 00:16:32,850 --> 00:16:40,860 ・~ 212 00:16:40,860 --> 00:16:42,860 なんて言ったんだ そのじいさん 213 00:16:42,860 --> 00:16:48,870 「女房持ちの男と つきあっても ろくなことないぞ」だって 214 00:16:48,870 --> 00:16:50,870 だから 言ってやったの 215 00:16:50,870 --> 00:16:55,880 「別に責任取ってもらうつもりは ありませんから」って 216 00:16:55,880 --> 00:17:00,810 バイトで証券会社 お茶くみに行って 知り合って・ 217 00:17:00,810 --> 00:17:04,820 忘年会のカラオケなんかで 一緒に 『銀恋』歌って・ 218 00:17:04,820 --> 00:17:08,820 あか抜けないことしてるなと 思ってるうちに・ 219 00:17:08,820 --> 00:17:11,820 ずるずると… 220 00:17:15,830 --> 00:17:20,830 だから 私だって… 221 00:17:20,830 --> 00:17:22,840 しょうがないんだし 222 00:17:22,840 --> 00:17:26,840 (やかんの笛の音) あっ! お湯 お湯 223 00:17:26,840 --> 00:17:32,850 ・~ 224 00:17:32,850 --> 00:17:35,850 親父が言ったのは それだけか? 225 00:17:35,850 --> 00:17:37,850 「あんまりお金ないけど・ 226 00:17:37,850 --> 00:17:41,860 アパート引っ越すぐらいなら なんとかする」って 227 00:17:41,860 --> 00:17:45,860 そりゃあ 田舎から映画のメイクの 仕事したくて出てきたんだし・ 228 00:17:45,860 --> 00:17:48,860 本場のアメリカで 勉強するの 夢だし・ 229 00:17:48,860 --> 00:17:51,860 貯金は少しでも あったほうがいいけど 230 00:17:54,870 --> 00:17:59,870 でも 最近 映画の仕事ないし 231 00:17:59,870 --> 00:18:02,810 バイト暮らしだし 232 00:18:02,810 --> 00:18:05,810 時々 思うのよね 233 00:18:09,820 --> 00:18:13,820 もう 田舎の美容師でいいから・ 234 00:18:13,820 --> 00:18:17,820 修平ちゃんと ピントの外れた話 しながら・ 235 00:18:17,820 --> 00:18:20,820 ずっと一緒に 年取っていけたらいいなって 236 00:18:26,830 --> 00:18:28,830 困ったもんだ 237 00:18:48,860 --> 00:19:08,810 ・~ 238 00:19:08,810 --> 00:19:28,830 ・~ 239 00:19:28,830 --> 00:19:32,830 ・~ 240 00:19:32,830 --> 00:19:35,840 俺のあと つけるの やめてくれないかな 241 00:19:35,840 --> 00:19:38,840 よお 元気か? えっ? 242 00:19:38,840 --> 00:19:40,840 さっき お前の会社 行って・ 243 00:19:40,840 --> 00:19:44,840 お前扱いということで 国債を少し買っといた 244 00:19:44,840 --> 00:19:48,850 ああいうものも お前の成績に なるんだろ? 会社へ? 245 00:19:48,850 --> 00:19:50,850 最近 会社 よく休むそうじゃないか 246 00:19:50,850 --> 00:19:53,850 窓口の女の子が心配してたぞ 247 00:19:55,860 --> 00:20:00,860 お前は昔 家出をしたことがある 248 00:20:00,860 --> 00:20:03,860 1人歩きの癖が抜けんらしい 249 00:20:03,860 --> 00:20:06,870 ハハハハッ 250 00:20:06,870 --> 00:20:10,870 今晩 海軍仲間と会食がある 251 00:20:10,870 --> 00:20:12,870 忙しいんだ じゃ 252 00:20:14,870 --> 00:20:16,870 父さん 253 00:20:24,880 --> 00:20:44,900 ・~ 254 00:20:44,900 --> 00:20:52,910 ・~ 255 00:20:52,910 --> 00:20:56,920 《この女の所へ なぜ通ってくるのか》 256 00:20:56,920 --> 00:20:59,920 《自分でも 分からないときがある》 257 00:20:59,920 --> 00:21:03,860 《単なる火遊びなら そろそろ潮時かもしれない》 258 00:21:03,860 --> 00:21:06,860 《もう2年も通っているのだ》 259 00:21:08,860 --> 00:21:12,870 (信吉)⸨お前は昔 家出をしたことがある⸩ 260 00:21:12,870 --> 00:21:15,870 (駅員)⸨柏崎の養老院にいる おじいちゃんに・ 261 00:21:15,870 --> 00:21:17,870 会いに行くんだと言ってますが⸩ 262 00:21:17,870 --> 00:21:22,880 ⸨ええ 手持ちの切符は 三原発行になってますから⸩ 263 00:21:22,880 --> 00:21:26,880 ⸨間違いありませんね はい 分かりました⸩ 264 00:21:26,880 --> 00:21:36,890 ・~ 265 00:21:36,890 --> 00:21:41,890 (駅員)⸨君のお父さんが 三原東警察署に来てるそうだ⸩ 266 00:21:41,890 --> 00:21:44,900 ⸨「息子が大変ご迷惑を おかけしました」と・ 267 00:21:44,900 --> 00:21:47,900 土下座されたそうだ⸩ 268 00:21:47,900 --> 00:21:51,900 ⸨こんなことして 申し訳ないと思わないのか⸩ 269 00:22:03,820 --> 00:22:05,820 (信吉のため息) 270 00:22:08,820 --> 00:22:11,820 ハァ… 271 00:22:11,820 --> 00:22:17,830 ・ 272 00:22:17,830 --> 00:22:21,830 ・ はる! 電話だよ 273 00:22:21,830 --> 00:22:26,840 ・ 274 00:22:26,840 --> 00:22:28,840 はいはい 木下ですが 275 00:22:28,840 --> 00:22:31,840 ・(男性)私 寿町で 板金をやってる者ですがね・ 276 00:22:31,840 --> 00:22:33,850 おたくの自転車が うちの前に・ 277 00:22:33,850 --> 00:22:36,850 もう3日も 置きっぱなしなんですよ 278 00:22:36,850 --> 00:22:38,850 はあ? 279 00:22:38,850 --> 00:22:41,850 ・ 高校生が置いてくのをね うちの者が見てるんですが・ 280 00:22:41,850 --> 00:22:43,860 盗まれたんじゃないすか? 281 00:22:43,860 --> 00:22:46,860 あ… ちょっとお待ちください 282 00:22:46,860 --> 00:22:49,860 はる! 283 00:22:49,860 --> 00:22:51,860 はる… 284 00:22:55,870 --> 00:23:00,870 (ペンを走らせる音) 285 00:23:04,810 --> 00:23:15,820 ・ 286 00:23:15,820 --> 00:23:18,830 はい 木下でござ… 287 00:23:18,830 --> 00:23:21,830 はい 秋子です 288 00:23:21,830 --> 00:23:23,830 えっ? 289 00:23:23,830 --> 00:23:27,830 自転車を盗られたんですか? 290 00:23:27,830 --> 00:23:31,840 ああ 今 1階の自転車置き場を 見てきたんだが・ 291 00:23:31,840 --> 00:23:33,840 確かに ないんだよ 292 00:23:33,840 --> 00:23:38,850 次平の自転車なんだ 困ったなあ 293 00:23:38,850 --> 00:23:41,850 でも その工場に行けば あるって言われたんでしょ? 294 00:23:41,850 --> 00:23:43,850 取りに お行きになれ… 295 00:23:43,850 --> 00:23:48,860 えっ? 運転できない? 296 00:23:48,860 --> 00:23:51,860 お義父さん 乗れないんですか? 297 00:23:53,860 --> 00:23:57,800 (信吉)ハァ ハァ ハァ… 298 00:23:57,800 --> 00:24:00,800 代わりましょうか? いや いい 299 00:24:00,800 --> 00:24:04,800 この坂 上がったら 乗ってもらおう 300 00:24:04,800 --> 00:24:14,810 ・~ 301 00:24:14,810 --> 00:24:17,820 コスモスがきれい 302 00:24:17,820 --> 00:24:20,820 いやあ こんなの… 303 00:24:20,820 --> 00:24:23,820 おたくの庭のほうが広くていい 304 00:24:23,820 --> 00:24:27,830 古いうちですから 広いだけが取り柄なんです 305 00:24:27,830 --> 00:24:30,830 ああ… 306 00:24:30,830 --> 00:24:37,840 函館んときの庭にも コスモスが咲いていたなあ 307 00:24:37,840 --> 00:24:43,840 坂の上の なかなか見晴らしのいい庭でね 308 00:24:43,840 --> 00:24:45,850 函館には どのぐらい いらしたんですか? 309 00:24:45,850 --> 00:24:47,850 2年だ 310 00:24:47,850 --> 00:24:55,860 海軍時代の仲間とやってた 缶詰工場が潰れてしまってね 311 00:24:55,860 --> 00:25:01,790 それから… うん あっちこっち歩いた ハハハッ 312 00:25:01,790 --> 00:25:08,800 庭の手入れはね まず雑草を丹念に抜くことなんだ 313 00:25:08,800 --> 00:25:11,800 その点 おたくの庭は 広くて大変だね 314 00:25:11,800 --> 00:25:16,810 わしが見てあげても いいんだ 315 00:25:16,810 --> 00:25:21,810 あの庭の片隅に 小さな小屋でも 建てさせてもらって 316 00:25:21,810 --> 00:25:26,820 そうすりゃ 毎日 目が届くわけだ 317 00:25:26,820 --> 00:25:33,830 今 借りてるマンションがね 穴蔵のようで 息苦しくてね 318 00:25:33,830 --> 00:25:36,830 ああ こりゃいい考えだ 319 00:25:36,830 --> 00:25:41,830 なに え~ 6畳に 台所が付いてるぐらいの・ 320 00:25:41,830 --> 00:25:45,840 小さな家を 建てさせてもらえば いいんだ 321 00:25:45,840 --> 00:25:48,840 そのぐらいの金ならあるしね 322 00:25:48,840 --> 00:25:50,840 あの庭はいい 323 00:25:50,840 --> 00:25:54,840 あっ… きっと立派な庭になる 324 00:25:57,850 --> 00:26:00,790 家を建てて・ 325 00:26:00,790 --> 00:26:04,790 庭がきれいになって… 326 00:26:04,790 --> 00:26:08,790 でも お義父さんたち お困りになるんじゃありませんか 327 00:26:11,800 --> 00:26:15,800 私たち 子供がいませんし 328 00:26:15,800 --> 00:26:19,800 別れるのも早いかもしれません 329 00:26:23,810 --> 00:26:25,810 私と修平さん… 330 00:26:27,810 --> 00:26:31,820 もうダメかもしれないんです 331 00:26:31,820 --> 00:26:36,820 (踏切の警告音) 332 00:26:36,820 --> 00:26:39,830 (はる)新潟でしょ 333 00:26:39,830 --> 00:26:42,830 ここが柏崎だから… 334 00:26:47,830 --> 00:26:51,840 ここが高崎でしょ 335 00:26:51,840 --> 00:26:56,840 (踏切の警告音) 336 00:27:00,780 --> 00:27:03,780 何やってんだ こんなとこで 337 00:27:05,790 --> 00:27:09,790 あんたこそ こんな時間に何してるの? 338 00:27:14,790 --> 00:27:17,800 電車 乗っていこうと 思ったんだけど・ 339 00:27:17,800 --> 00:27:21,800 自信なくなっちゃった 340 00:27:21,800 --> 00:27:24,800 電車で どこへ? 341 00:27:24,800 --> 00:27:29,800 函館と おじいちゃんのお墓 柏崎 342 00:27:34,810 --> 00:27:37,810 ねえ おすし食べに行こうか 343 00:27:41,820 --> 00:27:44,820 ここのおすし 大好きなの 344 00:27:44,820 --> 00:27:49,820 時々 買い物のついでに 食べに来るの 345 00:27:52,830 --> 00:27:55,840 お父さんには ないしょよ 346 00:27:55,840 --> 00:27:58,770 ぜいたくだって叱られるもの 347 00:27:58,770 --> 00:28:02,770 外で食べるものは なんだって ぜいたくなんだから 348 00:28:04,780 --> 00:28:08,780 親父にも次平にも ないしょで出てきたのか? 349 00:28:12,790 --> 00:28:14,790 まるで家出じゃないか 350 00:28:16,790 --> 00:28:22,800 フッ… 荷造りしてたら いろんなこと思い出したわよ 351 00:28:22,800 --> 00:28:25,800 お父さん 戦争に負けて・ 352 00:28:25,800 --> 00:28:31,800 ああやって 昔の部下や 仲間を訪ねて 仕事もらって 353 00:28:31,800 --> 00:28:35,810 ダメになると また次へ移って 354 00:28:35,810 --> 00:28:40,810 函館 焼津 高松 355 00:28:40,810 --> 00:28:47,820 柏崎 三原 下関 356 00:28:47,820 --> 00:28:50,820 随分 歩いたもんね 357 00:28:54,830 --> 00:29:00,770 部屋で 1人で寝てると いろんなこと思い出すのよ 358 00:29:00,770 --> 00:29:07,770 高松のうちで植えたミカンは 実がなってるかしら 359 00:29:07,770 --> 00:29:13,770 三原に植えたモミジは 大きくなったかしらって 360 00:29:17,780 --> 00:29:23,790 ねえ 函館 一緒に ついてきてくれないかしら 361 00:29:23,790 --> 00:29:26,790 修平 一緒に行かない? 362 00:29:26,790 --> 00:29:30,800 私 1人じゃ無理だもの 363 00:29:30,800 --> 00:29:35,800 この先 私 そんなに 生きられないような気がするの 364 00:29:35,800 --> 00:29:39,810 今 行かないと 間に合わないのよ 365 00:29:39,810 --> 00:29:44,810 お願いだから… ねえ 修平 366 00:29:49,820 --> 00:29:52,820 今日は うちに帰りなよ 367 00:29:54,820 --> 00:29:57,820 急に そんなこと言われたって・ 368 00:29:57,820 --> 00:30:01,830 会社だってあるし… 369 00:30:01,830 --> 00:30:04,830 女房に なんて言うんだ 370 00:30:04,830 --> 00:30:11,840 大体ね 親父に ないしょで そんなことができるかよ 371 00:30:11,840 --> 00:30:17,840 かばんはさ あしたにでも 俺が そっと届けてやるよ 372 00:30:17,840 --> 00:30:21,850 今日は うちに遊びに来てたことに すりゃいいじゃないの 373 00:30:21,850 --> 00:30:23,850 ねっ? 374 00:30:23,850 --> 00:30:26,850 とにかく うちに来て 親父に電話しろよ 375 00:30:26,850 --> 00:30:29,850 心配してるかもしれないだろ 376 00:30:34,860 --> 00:30:36,860 早く来いよ 377 00:30:49,880 --> 00:31:06,830 ・~ 378 00:31:06,830 --> 00:31:09,830 どうも 379 00:31:09,830 --> 00:31:11,830 ああ 380 00:31:11,830 --> 00:31:15,830 あら その自転車 どうなさったんですか? 381 00:31:15,830 --> 00:31:19,840 あら? そのボストンバッグ… 382 00:31:19,840 --> 00:31:22,840 お前 何してるんだ 383 00:31:22,840 --> 00:31:24,840 中 入ろう 384 00:31:29,850 --> 00:31:33,850 鍵 あ… はい すいません 385 00:31:33,850 --> 00:31:37,860 ・♪(次平の歌声) 386 00:31:37,860 --> 00:31:39,860 次平さんだわ 387 00:31:39,860 --> 00:31:42,860 ♪(次平の歌声) 388 00:31:42,860 --> 00:31:47,870 ♪~ 389 00:31:47,870 --> 00:31:49,870 次平さん! 390 00:31:49,870 --> 00:31:52,870 (次平)あれ? 兄さん 391 00:31:52,870 --> 00:31:55,810 皆さん おそろいで どうしました? 392 00:31:55,810 --> 00:31:58,810 いつ来たんだよ (次平)おふくろの墓をさ・ 393 00:31:58,810 --> 00:32:01,810 どこにしようかと迷っちゃって 義姉さんに 相談に来たんだ 394 00:32:01,810 --> 00:32:03,820 見たら シメジがあるしさ・ 395 00:32:03,820 --> 00:32:05,820 きのこソース作って 食べさせてやろうと思って 396 00:32:05,820 --> 00:32:07,820 親父たちも メシ食ってったらどうだ 397 00:32:07,820 --> 00:32:10,820 料理学校の成果 お見せしますよ ヘヘッ 398 00:32:10,820 --> 00:32:14,830 ああ それがいいわ ねえ そうなさったら? 399 00:32:14,830 --> 00:32:17,830 次平さんのお料理 近頃 ちょっとしたもんなんです 400 00:32:17,830 --> 00:32:19,830 時々 作ってもらったり するんですよ ねえ? 401 00:32:19,830 --> 00:32:22,830 (次平)ヘヘッ だしょ? ヘヘッ 402 00:32:43,860 --> 00:32:46,860 (信吉)次平 よく来るのか? 403 00:32:46,860 --> 00:32:49,860 いつも あんな調子ですよ 404 00:32:49,860 --> 00:32:53,870 私 食事なんていらないのに 405 00:32:53,870 --> 00:32:55,870 いいじゃないか 406 00:32:59,810 --> 00:33:03,810 こうやってると 10年前を思い出すよな 407 00:33:05,810 --> 00:33:08,810 結婚する前… 408 00:33:10,820 --> 00:33:13,820 こうやって みんなで 結納 納めに来てさ 409 00:33:13,820 --> 00:33:17,820 まだ あいつの おふくろさんも生きてて… 410 00:33:17,820 --> 00:33:19,830 なんのお話? 411 00:33:19,830 --> 00:33:22,830 結納のときさ 412 00:33:22,830 --> 00:33:25,830 ああ 413 00:33:25,830 --> 00:33:27,830 ちょうど お義父さんも お義母さんも・ 414 00:33:27,830 --> 00:33:30,840 ここに座ってらしたわ 415 00:33:30,840 --> 00:33:33,840 それで 私がこうやって お茶 運んできて 416 00:33:33,840 --> 00:33:37,840 フフッ あのときと おんなじだわ 417 00:33:37,840 --> 00:33:41,840 あのとき おふくろ なんて挨拶したか覚えてるかい? 418 00:33:45,850 --> 00:33:47,850 まるで仲人みたいにさ… 419 00:33:47,850 --> 00:33:52,860 ⸨本日は お日柄もよろしく…⸩ 「本日は お日柄もよろしく…」 420 00:33:52,860 --> 00:33:56,800 緊張してるもんだから あと 忘れちまってさ 421 00:33:56,800 --> 00:33:59,800 「養子でもないのに こんな 立派な家に入れていただき・ 422 00:33:59,800 --> 00:34:02,800 親子ともども 喜んでます」 だってさ 423 00:34:02,800 --> 00:34:04,800 あら そんなこと言いませんよ 424 00:34:04,800 --> 00:34:08,810 言ったさ 俺に小さな声で 何度も言ったんだから 425 00:34:08,810 --> 00:34:10,810 「あんた うまいこと やったね」って 426 00:34:10,810 --> 00:34:13,810 そんなこと言わないわよ やあね 427 00:34:13,810 --> 00:34:16,820 アハハハッ! ハハハッ 428 00:34:16,820 --> 00:34:19,820 ハハハッ フフフフッ 429 00:34:23,820 --> 00:34:26,830 とにかく あの日は くたびれたよ 430 00:34:26,830 --> 00:34:38,840 ・~ 431 00:34:38,840 --> 00:34:41,840 木を切ったしな 432 00:34:41,840 --> 00:34:47,850 ・~ 433 00:34:47,850 --> 00:34:50,850 桐の木さ 434 00:34:50,850 --> 00:34:55,790 私が切ってくださいって お願いしたのよね 435 00:34:55,790 --> 00:34:58,790 そうだったかな 436 00:34:58,790 --> 00:35:02,790 最初に言いだしたのは 父さんじゃなかったかな 437 00:35:04,800 --> 00:35:07,800 そうだったかな 438 00:35:07,800 --> 00:35:10,800 そうさ 439 00:35:10,800 --> 00:35:13,800 あんな木は切ってしまえって 言ったんだ 俺に 440 00:35:15,810 --> 00:35:19,810 そんな言い方は しなかったと思うが… 441 00:35:19,810 --> 00:35:22,810 したよ 442 00:35:24,820 --> 00:35:27,820 お義父さんは関西の方だから 443 00:35:27,820 --> 00:35:31,820 あちらでは 桐やイチジクの木は・ 444 00:35:31,820 --> 00:35:33,830 葉が 枝ごと抜け落ちて・ 445 00:35:33,830 --> 00:35:35,830 人の死を連想させるから 不吉だって… 446 00:35:35,830 --> 00:35:38,830 だから 庭には植えないものだって… 447 00:35:38,830 --> 00:35:40,830 だけど この辺は違うって・ 448 00:35:40,830 --> 00:35:43,840 君のおふくろさんが 説明したじゃないか 449 00:35:43,840 --> 00:35:45,840 家に 女の子が生まれると・ 450 00:35:45,840 --> 00:35:48,840 その子の嫁入りのときの たんすを作るために・ 451 00:35:48,840 --> 00:35:51,840 親は庭に 桐の木を植えるんだって 452 00:35:51,840 --> 00:35:54,780 だから 大切にしてるって 453 00:35:54,780 --> 00:35:57,780 なのに 父さん・ 454 00:35:57,780 --> 00:36:00,780 もう一度 俺に はっきりと言ったんだ 455 00:36:04,790 --> 00:36:06,790 ⸨修平⸩ 456 00:36:08,790 --> 00:36:12,790 ⸨あの木は切ったほうがいい⸩ 457 00:36:17,800 --> 00:36:20,800 もう済んだことじゃないの 458 00:36:23,810 --> 00:36:27,810 あの日 父さんは 怒ってたんだよな 459 00:36:29,820 --> 00:36:33,820 秋子に 父親がいないってことを・ 460 00:36:33,820 --> 00:36:36,820 俺は 結納の前の日まで ないしょにしてたから 461 00:36:39,830 --> 00:36:43,830 家を捨てて 蒸発しちまった 父親がいるなんて言ったら・ 462 00:36:43,830 --> 00:36:46,830 父さんは きっと結婚に反対する 463 00:36:48,830 --> 00:36:51,840 そういう人だって 俺も分かってたから 464 00:36:51,840 --> 00:36:53,840 ねえ あなた もういいじゃない 465 00:36:53,840 --> 00:36:56,780 そうかなあ 466 00:36:56,780 --> 00:36:59,780 俺は 木を切ったんだぜ 467 00:36:59,780 --> 00:37:03,780 1時間もかけて みんなが見ている前で 468 00:37:03,780 --> 00:37:06,790 だから どうした 469 00:37:06,790 --> 00:37:08,790 他人の家の木を・ 470 00:37:08,790 --> 00:37:13,790 土足で上がり込んで 切り倒したんだぞ! 471 00:37:13,790 --> 00:37:17,800 いいのよ 私も切ってほしかったんだから 472 00:37:17,800 --> 00:37:20,800 あれは 父が植えた木だったの 473 00:37:20,800 --> 00:37:25,800 母を捨てて よその人の所へ 行ってしまった人の木ですもの 474 00:37:25,800 --> 00:37:28,810 不格好な木ですもの 475 00:37:28,810 --> 00:37:32,810 嫌なら 切らにゃよかった 476 00:37:32,810 --> 00:37:35,810 切らなきゃ 父さん 承知しなかったろ 477 00:37:35,810 --> 00:37:38,820 だから 切ったのか? 478 00:37:38,820 --> 00:37:41,820 そうさ 479 00:37:41,820 --> 00:37:45,820 ウソをつけ! それだけで切ったとは言わさん! 480 00:37:45,820 --> 00:37:48,830 お前は卑怯だ お前は ウソをついてる 481 00:37:48,830 --> 00:37:51,830 お前は 木を切る理由があった 482 00:37:51,830 --> 00:37:53,830 そのことを隠すな! 483 00:37:53,830 --> 00:37:55,770 お前は卑怯だ 484 00:37:55,770 --> 00:37:59,770 そのことを お前は… 485 00:37:59,770 --> 00:38:01,770 帰る! 486 00:38:07,780 --> 00:38:09,780 うっ… 487 00:38:09,780 --> 00:38:16,790 悪いが 誰か… 医者を呼んでくれんか 488 00:38:16,790 --> 00:38:18,790 お義父さん! 489 00:38:18,790 --> 00:38:22,790 次平… 次平 救急車! 490 00:38:22,790 --> 00:38:24,790 お父さん 491 00:38:26,800 --> 00:38:28,800 (木が倒れた音) 492 00:38:37,880 --> 00:38:41,880 (医師)以前から 尿の出が悪かったそうですが・ 493 00:38:41,880 --> 00:38:46,890 指で触ると この部分に 腫れがあるのが分かります 494 00:38:46,890 --> 00:38:49,890 これは腫瘍です 495 00:38:49,890 --> 00:38:52,890 それも相当大きな腫瘍です 496 00:38:54,830 --> 00:38:56,830 熱が高いので・ 497 00:38:56,830 --> 00:38:59,830 様子を見て 精密検査を 行うことになりますが・ 498 00:38:59,830 --> 00:39:01,830 最悪の場合・ 499 00:39:01,830 --> 00:39:05,830 がんの可能性もあると お考えください 500 00:39:11,840 --> 00:39:13,850 シーツは いらん 501 00:39:13,850 --> 00:39:19,850 バスタオルを2枚 洗面道具 スリッパ 502 00:39:19,850 --> 00:39:23,860 お茶は今から 俺が買ってくるからいい 503 00:39:23,860 --> 00:39:29,860 枕? そんなもの 病院にあるよ 504 00:39:29,860 --> 00:39:33,860 とにかく それだけ持ってきてくれればいい 505 00:39:35,870 --> 00:39:40,870 お前 旅行に行くつもりだったのか? 506 00:39:40,870 --> 00:39:44,880 申し訳ございません 507 00:39:44,880 --> 00:39:47,880 ああ… 508 00:39:47,880 --> 00:39:53,880 お前 わしを恨んでるんだろ 509 00:39:55,890 --> 00:40:00,890 お前の親父は お前と暮らしたがってた 510 00:40:02,890 --> 00:40:08,900 結局 養老院で… 511 00:40:08,900 --> 00:40:13,910 無理をしてでも 一緒に連れていきゃよかった 512 00:40:13,910 --> 00:40:16,910 そう思ってんだろ 513 00:40:19,910 --> 00:40:23,920 随分 昔の話ですね 514 00:40:23,920 --> 00:40:26,920 もう忘れてしまいましたよ 515 00:40:26,920 --> 00:40:28,920 ウソつけ 516 00:40:33,930 --> 00:40:40,930 お前の親父を わしは好きになれんかった 517 00:40:40,930 --> 00:40:43,940 戦争に負けて・ 518 00:40:43,940 --> 00:40:46,940 転々として・ 519 00:40:46,940 --> 00:40:51,880 小さな家に住んで… 520 00:40:51,880 --> 00:40:54,880 そういう わしを・ 521 00:40:54,880 --> 00:40:59,890 冷た~い顔で見とった 522 00:40:59,890 --> 00:41:04,890 「みんな うまく生きとるのに・ 523 00:41:04,890 --> 00:41:07,890 何 グズグズしとる」 524 00:41:11,900 --> 00:41:16,900 戦争中 お前の親父は・ 525 00:41:16,900 --> 00:41:19,900 わしの上官だった 526 00:41:21,910 --> 00:41:28,910 戦後も… わしの上官だった 527 00:41:30,920 --> 00:41:34,920 煩わしかった 528 00:41:34,920 --> 00:41:36,920 だから… 529 00:41:36,920 --> 00:41:39,930 ・(ノック) (ドアが開く音) 530 00:41:39,930 --> 00:41:43,930 (看護師)検温です (信吉)ああ 531 00:41:43,930 --> 00:41:45,930 (看護師)はい 532 00:41:45,930 --> 00:41:47,930 (信吉)看護婦さん 533 00:41:47,930 --> 00:41:50,940 枕がね… 534 00:41:50,940 --> 00:41:54,870 枕が低くて 寝にくいんだがね 535 00:41:54,870 --> 00:41:56,880 全部 その大きさになってますから 536 00:41:56,880 --> 00:41:58,880 皆さん それで寝てらっしゃいますよ 537 00:41:58,880 --> 00:42:01,880 しかし わしには低すぎるんだ 538 00:42:01,880 --> 00:42:04,880 なあ もう1つ頂いて・ 539 00:42:04,880 --> 00:42:08,890 2つ重ねて使うと ちょうどいいと思うんだが 540 00:42:08,890 --> 00:42:10,890 (看護師)枕は1つという規則に なってますから・ 541 00:42:10,890 --> 00:42:13,890 あなただけ特別というわけには いきませんよ 542 00:42:13,890 --> 00:42:23,900 ・~ 543 00:42:23,900 --> 00:42:25,900 (ドアが閉まる音) 544 00:42:25,900 --> 00:42:30,910 いいですよ 私が婦長さんに お願いしてきますから 545 00:42:30,910 --> 00:42:32,910 そうしてくれるか 546 00:42:35,910 --> 00:42:37,910 はる 547 00:42:40,920 --> 00:42:46,930 お前 わしが死んだら・ 548 00:42:46,930 --> 00:42:50,930 あと… どうする? 549 00:42:53,870 --> 00:42:58,870 子供たちは当てにならんぞ 550 00:43:01,870 --> 00:43:06,870 お前には苦労かけた 551 00:43:08,880 --> 00:43:12,880 すいません 遅くなって 552 00:43:12,880 --> 00:43:16,890 ほら ごらんなさい 病院の枕は低いんだから 553 00:43:16,890 --> 00:43:21,890 お義父さん いつも 高いの お使いだったと思って・ 554 00:43:21,890 --> 00:43:23,900 これ 買ってきました 555 00:43:23,900 --> 00:43:26,900 あなた すいません 開けてくださる? 556 00:43:28,900 --> 00:43:31,900 熱 下がりました? ああ もう… 557 00:43:31,900 --> 00:43:33,910 汗 かきませんか? 558 00:43:33,910 --> 00:43:36,910 シーツも タオル地の 持ってきましたからね 559 00:43:36,910 --> 00:43:38,910 これのほうが 気持ちいいでしょう? 560 00:43:38,910 --> 00:43:41,910 汗かくと いけないと思って 561 00:43:41,910 --> 00:43:43,910 取り替えちゃいましょうね 562 00:43:47,920 --> 00:43:50,920 母さん 563 00:43:50,920 --> 00:43:53,860 秋子たち もう少しいるっていうから・ 564 00:43:53,860 --> 00:43:55,860 先に引き揚げよう 565 00:44:05,870 --> 00:44:08,870 うちで休んだほうがいいよ 566 00:44:08,870 --> 00:44:11,870 また あしたもあるんだから 567 00:44:16,880 --> 00:44:19,880 (はるのため息) 568 00:44:19,880 --> 00:44:23,890 かなわないったら ありゃしない 569 00:44:23,890 --> 00:44:29,890 このどさくさに お父さんに 頭 下げられちゃった 570 00:44:29,890 --> 00:44:33,900 「お前には苦労かけた」って 571 00:44:33,900 --> 00:44:36,900 ベッドに座って 572 00:44:38,900 --> 00:44:42,910 家出してやろうと思ってたのに 573 00:44:42,910 --> 00:44:45,910 いっつもそう 574 00:44:45,910 --> 00:44:48,910 えばってるくせに・ 575 00:44:48,910 --> 00:44:54,850 ここっていうときに うまく頭 下げるんだわ 576 00:44:54,850 --> 00:44:56,860 あのときも そう 577 00:44:56,860 --> 00:45:00,860 おじいちゃんに土下座して… 578 00:45:00,860 --> 00:45:03,860 誰も なんにも言えなくなっちゃう 579 00:45:05,860 --> 00:45:09,870 ずるいんだから 580 00:45:09,870 --> 00:45:13,870 がんかもしれない人に 謝られて・ 581 00:45:13,870 --> 00:45:16,870 なんつったらいいのよ ねえ? 582 00:45:19,880 --> 00:45:23,880 病室 出るとき 振り返ったら・ 583 00:45:23,880 --> 00:45:31,890 お父さん ベッドの中で 小さく縮んで見えた 584 00:45:31,890 --> 00:45:37,900 ひょっとして この人 ダメかもしれないって・ 585 00:45:37,900 --> 00:45:40,900 そう思ったの 586 00:45:45,900 --> 00:45:48,910 あんな丈夫な人だったのに・ 587 00:45:48,910 --> 00:45:52,840 いつの間にか… 588 00:45:52,840 --> 00:45:58,850 私 40年間 ずっと お父さんについてきた 589 00:45:58,850 --> 00:46:01,850 お父さんのわがまま聞いて・ 590 00:46:01,850 --> 00:46:05,860 ご機嫌 損ねないように 一生懸命… 591 00:46:05,860 --> 00:46:08,860 だから もう思い残すことはない 592 00:46:08,860 --> 00:46:10,860 悔いは ひとつもない 593 00:46:13,870 --> 00:46:17,870 私 お父さん 死んだら・ 594 00:46:17,870 --> 00:46:21,870 旅行するの 日本中 595 00:46:21,870 --> 00:46:24,880 デパートで好きなだけ おすし食べて・ 596 00:46:24,880 --> 00:46:27,880 朝は寝たいだけ寝て 597 00:46:27,880 --> 00:46:32,880 「もう 洗濯物を干せ」 「掃除のしかたが悪い」 598 00:46:32,880 --> 00:46:38,890 「5時だ 夕飯の支度だ」 「9時だ 風呂へ入るんだ」 599 00:46:38,890 --> 00:46:41,890 誰も命令する人 いないんだもの 600 00:46:41,890 --> 00:46:45,890 自由に伸び伸びと暮らすわ 601 00:46:49,900 --> 00:46:52,900 そういうふうに考えなきゃね 602 00:46:54,840 --> 00:46:57,840 元気出すようにしなくちゃね 603 00:47:00,850 --> 00:47:03,850 ねえ パチンコしてこうか 604 00:47:03,850 --> 00:47:06,850 1回 やってみたかったの 605 00:47:11,860 --> 00:47:16,860 ♪(店内のBGM) 606 00:47:16,860 --> 00:47:25,870 ♪~ 607 00:47:25,870 --> 00:47:28,870 母さん ん? 608 00:47:28,870 --> 00:47:31,880 親父が死んだら うちへ来いよ 609 00:47:31,880 --> 00:47:33,880 えっ? 610 00:47:33,880 --> 00:47:37,880 親父が死んだら うち来いよ 611 00:47:37,880 --> 00:47:41,890 庭に小さな家 建ててさ 612 00:47:41,890 --> 00:47:44,890 あんなマンション やめちゃえよ 613 00:47:44,890 --> 00:47:46,890 一緒に暮らそうよ 614 00:47:49,830 --> 00:47:54,830 土地も家も 女房のもんだけどさ 話してみるよ 615 00:47:54,830 --> 00:47:57,840 うち来いよ 616 00:47:57,840 --> 00:47:59,840 ありがとう 617 00:48:01,840 --> 00:48:03,840 ありがとう 618 00:48:05,840 --> 00:48:08,850 玉 随分 出てんじゃないか うん 619 00:48:08,850 --> 00:48:12,850 あんたより うまいわよ フフッ 620 00:48:12,850 --> 00:48:24,860 ♪~ 621 00:48:24,860 --> 00:48:29,870 あら~? どうしたの こんな所で 622 00:48:29,870 --> 00:48:36,870 ♪~ 623 00:48:36,870 --> 00:48:38,880 どなた? 624 00:48:38,880 --> 00:48:41,880 おふくろ 625 00:48:44,880 --> 00:48:48,820 あっ あの 以前 会社に勤めてた人 626 00:48:48,820 --> 00:48:52,820 君 確か あの… 隣の町だったよね 627 00:48:52,820 --> 00:48:55,830 宣伝カーが 新装開店だって・ 628 00:48:55,830 --> 00:48:58,830 家の前で わめき散らしてたんです 629 00:48:58,830 --> 00:49:01,830 私 暇なもんですから 630 00:49:01,830 --> 00:49:05,840 向こうに とっても出る台があるんですよ 631 00:49:05,840 --> 00:49:09,840 おやりになりません? 必ず出ますよ 632 00:49:09,840 --> 00:49:12,840 ああ 結構出てますね 633 00:49:12,840 --> 00:49:15,850 でも 向こうの台のほうが もっと出ますから 634 00:49:15,850 --> 00:49:17,850 向こうにしましょう 向こうに 635 00:49:17,850 --> 00:49:20,850 やってみれば? そうですよ 636 00:49:20,850 --> 00:49:23,860 やる以上 勝たなきゃ ねえ 行きましょう 637 00:49:23,860 --> 00:49:27,860 じゃ お言葉に甘えて (陽子)うん さあ 638 00:49:27,860 --> 00:49:34,870 ♪~ 639 00:49:34,870 --> 00:49:37,870 (陽子)ここのもの なんでも取っ替えられますよ 640 00:49:37,870 --> 00:49:41,870 (はる)ホント? まあ あなたのおかげだわ 641 00:49:41,870 --> 00:49:44,880 私 こんなの初めてなのよ 642 00:49:44,880 --> 00:49:47,880 あら 花火がある 643 00:49:47,880 --> 00:49:50,880 いいわね 季節外れだけど 644 00:49:50,880 --> 00:49:52,880 花火 いいですね 645 00:49:52,880 --> 00:49:56,890 うちのマンションの屋上で これ上げたら きれいだと思う 646 00:49:56,890 --> 00:49:59,890 そりゃいいですよ 見たいな 647 00:49:59,890 --> 00:50:03,900 あら 見にいらっしゃいよ すぐ先だから 648 00:50:03,900 --> 00:50:07,900 ねっ? あなたのおかげで 取れたんだもの 649 00:50:07,900 --> 00:50:09,900 (はる)いくわよ 650 00:50:11,900 --> 00:50:14,910 わあ~ きれい 651 00:50:14,910 --> 00:50:17,910 (はる) ほら 陽子さんも やんなさいよ (陽子)あっ は~い 652 00:50:17,910 --> 00:50:19,910 (はる)私のから (陽子)あっ 頂きます 653 00:50:19,910 --> 00:50:22,910 わあ わあ! 654 00:50:25,920 --> 00:50:27,920 (はる)わあ~ 655 00:50:27,920 --> 00:50:29,920 (陽子) 課長さんも おやりになれば? 656 00:50:29,920 --> 00:50:32,920 俺はいいよ 修平も やんなさいよ 657 00:50:32,920 --> 00:50:35,930 (陽子)ねえ~ (はる)ねえ~ 658 00:50:35,930 --> 00:50:42,930 ・~ 659 00:50:42,930 --> 00:50:46,940 (はる)体 冷えたでしょう ちょっと あったまってらっしゃい 660 00:50:46,940 --> 00:50:50,880 あっ そうだ おなかすいてない? (陽子)いや もう帰りますから 661 00:50:50,880 --> 00:50:55,880 だって 知らなかったわ お父様が入院なすったなんて 662 00:50:55,880 --> 00:50:58,880 いいのよ ねえ ちょっと おいしいラーメンがあるの 663 00:50:58,880 --> 00:51:00,890 インスタントだけど 私 1人じゃ食べきれない 664 00:51:00,890 --> 00:51:04,890 修平も一緒に さあ ねっ せっかく ここまで来たんだから 665 00:51:04,890 --> 00:51:06,890 さあさあ どうぞどうぞ 666 00:51:06,890 --> 00:51:09,890 はい 上がって (陽子)はい 667 00:51:09,890 --> 00:51:26,910 ・~ 668 00:51:26,910 --> 00:51:29,910 ・(足音) 669 00:51:29,910 --> 00:51:31,920 (ドアが開く音) 670 00:51:31,920 --> 00:51:34,920 ただ今 帰りました (次平)ただいま 671 00:51:36,920 --> 00:51:38,920 (はる)ああ 秋子さん 672 00:51:38,920 --> 00:51:40,930 予備のシーツとパジャマ・ 673 00:51:40,930 --> 00:51:42,930 置く場所がないんで 持って帰ってきました 674 00:51:42,930 --> 00:51:45,930 (はる) まあ すいません ご苦労さま あれから どうでした? 675 00:51:45,930 --> 00:51:48,870 もう すぐにお休みになりました ありがとう 676 00:51:48,870 --> 00:51:50,870 看護婦さんが あとは任せてくださいって・ 677 00:51:50,870 --> 00:51:52,870 おっしゃったんで (はる)そう 678 00:51:57,880 --> 00:52:02,880 あっ この方 三津田さんって おっしゃってね 679 00:52:02,880 --> 00:52:05,880 (はる) 修平の会社にいらした方なの 680 00:52:05,880 --> 00:52:08,880 妙なご縁でね フフフッ 681 00:52:12,890 --> 00:52:14,890 家内です 682 00:52:18,900 --> 00:52:20,900 (はる)あっ 秋子さん おなかすいてるでしょ 683 00:52:20,900 --> 00:52:23,900 ちょうどよかったわ ラーメン 5人分あるの 684 00:52:23,900 --> 00:52:25,900 一緒に食べましょうよ ねっ? 685 00:52:25,900 --> 00:52:28,910 はい あの… 686 00:52:28,910 --> 00:52:31,910 やっぱり 私 帰ります 687 00:52:31,910 --> 00:52:33,910 あら どうして? 688 00:52:33,910 --> 00:52:37,920 よろしいじゃありませんか でも… 689 00:52:37,920 --> 00:52:40,920 ねえ あなた ああ 690 00:52:40,920 --> 00:52:42,920 (次平) 5人分だろ? 俺 作ってやるよ 691 00:52:42,920 --> 00:52:44,920 (はる)そう? じゃ 次平に任せて 692 00:52:44,920 --> 00:52:47,920 まあ お茶も差し上げないで 693 00:52:59,870 --> 00:53:04,880 おじいちゃまのがんって どこのがんなんですか? 694 00:53:04,880 --> 00:53:07,880 まだ がんって 決まったわけじゃないんですよ 695 00:53:07,880 --> 00:53:12,880 (はる)膀胱の… かなりね 奥のほうまで進んで… 696 00:53:12,880 --> 00:53:14,890 大丈夫ですよ 697 00:53:14,890 --> 00:53:17,890 お義父さん 丈夫な方ですもの 698 00:53:17,890 --> 00:53:19,890 あんなに お元気ですもの 699 00:53:19,890 --> 00:53:22,890 ホントに お元気そうだったのに 700 00:53:25,900 --> 00:53:29,900 ご存じですの? 義父を 701 00:53:29,900 --> 00:53:31,900 あら ご存じ? 702 00:53:31,900 --> 00:53:34,910 酒でも飲もうかな 冷やでいいや 703 00:53:34,910 --> 00:53:38,910 次平 酒 あったよな? (次平)うん 704 00:53:38,910 --> 00:53:41,910 お前も飲むか? (次平)ああ 705 00:53:41,910 --> 00:53:44,920 義父とは どこで? 706 00:53:44,920 --> 00:53:48,850 課長さんが お父様とご一緒に・ 707 00:53:48,850 --> 00:53:50,860 駅前のスーパーを 歩いてるところを・ 708 00:53:50,860 --> 00:53:55,860 偶然 お見かけして ご挨拶したことが… 709 00:53:55,860 --> 00:54:00,870 ああ そうだ 先週の日曜日だったかな 710 00:54:00,870 --> 00:54:04,870 先週の日曜日? 711 00:54:04,870 --> 00:54:06,870 おかしいわね 712 00:54:06,870 --> 00:54:10,870 先週の日曜日 お父さん お友達と箱根へ… 713 00:54:17,880 --> 00:54:24,890 ・~ 714 00:54:24,890 --> 00:54:27,890 (はる)次平 (次平)ん? 715 00:54:27,890 --> 00:54:29,890 私も ちょっと飲みますから コップ下さい 716 00:54:29,890 --> 00:54:32,900 (次平)うん 717 00:54:32,900 --> 00:54:35,900 はい 変だわ 718 00:54:35,900 --> 00:54:39,900 木下と義父は 一緒に スーパー 歩いたりしませんわ 719 00:54:39,900 --> 00:54:42,910 どうしてですか? 720 00:54:42,910 --> 00:54:47,910 不幸ですけど そんなに仲がよくないんです 721 00:54:47,910 --> 00:54:51,850 どうして仲がよくないんですか? 722 00:54:51,850 --> 00:54:53,850 似ているからじゃないですか 723 00:54:53,850 --> 00:54:57,860 (次平)ハハハッ そういえば 似てますよね 724 00:54:57,860 --> 00:55:00,860 どこがですか? (次平)ここ一番で土下座ができる 725 00:55:00,860 --> 00:55:02,860 (陽子) あら お父さんもなさるんですか 726 00:55:02,860 --> 00:55:05,860 (次平) 昔 感動的なシーンを見ましたよ 727 00:55:05,860 --> 00:55:07,870 兄貴が つまらないことで 家出をしましてね 728 00:55:07,870 --> 00:55:10,870 親父が警察署で いきなり 土下座したんですよ 729 00:55:10,870 --> 00:55:12,870 「不肖の息子ですが 私の跡取りです」 730 00:55:12,870 --> 00:55:15,870 「ご迷惑をおかけするが 許していただきたい」って 731 00:55:15,870 --> 00:55:17,880 みんな シーンとしちまってさ 732 00:55:17,880 --> 00:55:20,880 子供心に すげえ親父だなと思ったな 733 00:55:20,880 --> 00:55:22,880 (たたく音) (次平)イテッ 734 00:55:22,880 --> 00:55:24,880 何が すごいんだよ 迫力さ! 735 00:55:24,880 --> 00:55:26,880 ハッタリじゃないか 736 00:55:26,880 --> 00:55:29,890 (次平)そうかなあ 俺は そうは思わなかったよ 737 00:55:29,890 --> 00:55:31,890 この人 一生懸命 生きてるんだなって 738 00:55:31,890 --> 00:55:34,890 そんなに頑張って どうするんだって 739 00:55:34,890 --> 00:55:36,890 (陽子)それは言えますわね 740 00:55:36,890 --> 00:55:40,900 課長さんの土下座にも それに近いもの 感じましたもの 741 00:55:40,900 --> 00:55:43,900 「すごいなあ この人 一生懸命なんだ」って 742 00:55:43,900 --> 00:55:46,900 冗談じゃないよ 743 00:55:46,900 --> 00:55:48,840 俺は楽だから やってるだけだよ 744 00:55:48,840 --> 00:55:51,840 これで何もかも 勘弁してくれるんだったら・ 745 00:55:51,840 --> 00:55:54,840 楽じゃないか そうだろ? 746 00:56:14,870 --> 00:56:17,870 じゃあ・ 747 00:56:17,870 --> 00:56:22,870 お義父さんは どうして あなたに 勘弁してもらえなかったの? 748 00:56:22,870 --> 00:56:25,870 おじいちゃんを捨てたことで 749 00:56:28,880 --> 00:56:31,880 あなた 以前 おっしゃったじゃない? 750 00:56:31,880 --> 00:56:35,890 「土下座したって 許せないことはある」って 751 00:56:35,890 --> 00:56:37,890 「ひょっとすると・ 752 00:56:37,890 --> 00:56:41,890 あの庭の 桐の木を切ったことも そうかもしれない」って 753 00:56:41,890 --> 00:56:45,900 「俺は 君や 君のお母さんに・ 754 00:56:45,900 --> 00:56:48,830 一生 借金を しょったのかもしれない」って 755 00:56:48,830 --> 00:56:54,840 ・~ 756 00:56:54,840 --> 00:56:57,840 私 あのとき・ 757 00:56:57,840 --> 00:57:01,840 あなたって 優しい人だと思った 758 00:57:04,850 --> 00:57:08,850 友達の結婚式で知り合って・ 759 00:57:08,850 --> 00:57:11,860 母が あなた 食事に誘いたがって 760 00:57:11,860 --> 00:57:17,860 男の人の靴が 玄関にあるのは いいもんだって… 761 00:57:17,860 --> 00:57:20,870 結婚話が持ち上がって 762 00:57:20,870 --> 00:57:25,870 でも 私 あなたのこと よく分からなかった 763 00:57:25,870 --> 00:57:28,870 何も知らなかった 764 00:57:31,880 --> 00:57:34,880 だから・ 765 00:57:34,880 --> 00:57:38,880 桐の木のことで ああ言われたとき・ 766 00:57:38,880 --> 00:57:42,890 この人は いい人だって… 767 00:57:42,890 --> 00:57:48,830 私の父は 家を捨てて 桐の木を残していったけれど・ 768 00:57:48,830 --> 00:57:52,830 今度は優しい人が 来てくれたんだって… 769 00:57:52,830 --> 00:57:54,830 そう思ったの 770 00:57:54,830 --> 00:58:02,840 ・~ 771 00:58:02,840 --> 00:58:05,840 私… 772 00:58:05,840 --> 00:58:08,840 今でも そう思ってる 773 00:58:20,860 --> 00:58:22,860 おかしいでしょ? 774 00:58:24,860 --> 00:58:28,870 私 奥さんのおっしゃってること・ 775 00:58:28,870 --> 00:58:32,870 なんのことだか さっぱり分からない 776 00:58:32,870 --> 00:58:34,870 庭の木って なんですか? 777 00:58:34,870 --> 00:58:38,870 私 おたくの庭 見たこともないし 778 00:58:43,880 --> 00:58:46,880 庭なら見えるのよ ここから 779 00:58:54,830 --> 00:58:56,830 ご覧になる? 780 00:58:56,830 --> 00:59:00,830 外は暗くて 何も見えませんよ 781 00:59:02,830 --> 00:59:06,830 花火でも上げてみますか 782 00:59:30,860 --> 00:59:33,860 (花火の笛の音) 783 00:59:33,860 --> 00:59:36,860 (炸裂音) 784 00:59:40,870 --> 00:59:53,880 ・~ 785 00:59:53,880 --> 00:59:57,890 庭が どんなにきれいでも・ 786 00:59:57,890 --> 01:00:01,890 その人が いくら優しくても… 787 01:00:03,890 --> 01:00:06,890 家を出るときには出てきますよ 788 01:00:08,900 --> 01:00:11,900 そこが息苦しければ 789 01:00:14,910 --> 01:00:18,910 奥さんには悪いけど 790 01:00:18,910 --> 01:00:37,910 ・~ 791 01:00:40,860 --> 01:00:44,870 (はる) 修平 ホントに寝ちゃったわね 792 01:00:44,870 --> 01:00:50,870 次平は 誰もラーメン食べないから ふて寝しちゃったし 793 01:01:00,820 --> 01:01:04,820 秋子さん はい 794 01:01:04,820 --> 01:01:06,820 はい 795 01:01:09,830 --> 01:01:12,830 秋子さん 796 01:01:12,830 --> 01:01:15,830 あなた よく我慢してるわ すいません 797 01:01:15,830 --> 01:01:20,840 修平や さっきの人や 私や お父さん 798 01:01:20,840 --> 01:01:23,840 みんなで あなたに迷惑かけてる 799 01:01:23,840 --> 01:01:27,850 あなたのお荷物になってる いえ そんなこと… 800 01:01:27,850 --> 01:01:31,850 そうよ 最初っから そうだったもの 801 01:01:37,860 --> 01:01:41,860 あの桐の木のことも そう 802 01:01:41,860 --> 01:01:46,800 お父さん 長い間 転々としながら・ 803 01:01:46,800 --> 01:01:53,800 多分 いつか 修平と一緒に 暮らすつもりでいたと思うのよね 804 01:01:53,800 --> 01:02:00,810 けれど 修平は あなたのうちに 入ることになってしまった 805 01:02:00,810 --> 01:02:04,810 裏切られたような 気持ちだったと思うの 806 01:02:07,820 --> 01:02:12,820 私も そうだったから 807 01:02:12,820 --> 01:02:17,830 だから 腹立ち紛れに 木を切ってしまえって・ 808 01:02:17,830 --> 01:02:21,830 まるで子供みたいに… 809 01:02:21,830 --> 01:02:26,840 修平は それが よく分かるから・ 810 01:02:26,840 --> 01:02:29,840 言われるとおりに 木を切って・ 811 01:02:29,840 --> 01:02:35,850 「これで勘弁してくれ 勘弁してくれ」って 私たちに… 812 01:02:35,850 --> 01:02:40,850 でも そのことで修平は・ 813 01:02:40,850 --> 01:02:44,860 あなたのうちに 借りが出来てしまったのよね 814 01:02:44,860 --> 01:02:46,790 もういいじゃありませんか お義母さん 815 01:02:46,790 --> 01:02:51,800 ううん 私 今日 改めて そう思ったの 816 01:02:51,800 --> 01:02:55,800 あなたたち 夫婦が うまくいってないのは・ 817 01:02:55,800 --> 01:02:58,800 結局 そういうことじゃないかって 818 01:02:58,800 --> 01:03:03,810 私や お父さんに 責任があるんじゃないかって 819 01:03:03,810 --> 01:03:10,810 修平 あなたにも 私たちにも 気を遣って… 820 01:03:10,810 --> 01:03:16,820 だから 私 そのことで あなたに謝らなきゃいけない 821 01:03:16,820 --> 01:03:18,820 謝らなきゃ… 822 01:03:20,820 --> 01:03:22,820 お義母さん… 823 01:03:27,830 --> 01:03:30,830 今日 修平がね・ 824 01:03:30,830 --> 01:03:34,840 お父さんが死んだら 一緒に暮らそうって・ 825 01:03:34,840 --> 01:03:37,840 言ってくれたの 826 01:03:37,840 --> 01:03:41,850 とっても うれしかった 827 01:03:41,850 --> 01:03:48,790 だけど 私 もう お互いに 束縛し合って暮らすの たくさん 828 01:03:48,790 --> 01:03:51,790 気持ちは ありがたいけど… 829 01:03:51,790 --> 01:03:57,790 でも 私 1人で自由に 暮らしていきたいと思ってるの 830 01:03:57,790 --> 01:04:02,800 花火上げて お酒飲んで 831 01:04:02,800 --> 01:04:06,800 お父さんがいなくなる途端に この始末だって・ 832 01:04:06,800 --> 01:04:09,810 叱られるかもしれないけど 833 01:04:09,810 --> 01:04:15,810 私 こういうふうに 暮らしていくのを・ 834 01:04:15,810 --> 01:04:18,810 どっかで 待っていたのかもしれない 835 01:04:20,820 --> 01:04:23,820 お父さんに悪いけど・ 836 01:04:23,820 --> 01:04:26,820 ずっと待っていたような気がする 837 01:04:30,830 --> 01:04:33,830 秋子さん 838 01:04:33,830 --> 01:04:36,830 私 この年になっても・ 839 01:04:36,830 --> 01:04:41,840 夫婦ってものが よく分からないのよ 840 01:04:41,840 --> 01:04:46,780 でも これだけは言えるわ 841 01:04:46,780 --> 01:04:49,780 これからが私の人生よ 842 01:04:49,780 --> 01:04:52,780 今までの分 取り返すのよ 843 01:04:52,780 --> 01:04:57,790 旅行して 好きなことやって… 844 01:04:57,790 --> 01:05:00,790 ルネサンス 845 01:05:00,790 --> 01:05:04,790 私のルネサンスよ フフフッ 846 01:05:09,800 --> 01:05:13,800 私ね 初め 柏崎 行くの 847 01:05:13,800 --> 01:05:19,810 それから 仙台 徳島 三原 848 01:05:19,810 --> 01:05:24,810 お友達のうち 泊まって歩くから 安上がりでしょ フフフッ 849 01:05:26,820 --> 01:05:28,820 《それから3日たった》 850 01:05:28,820 --> 01:05:31,820 《父の入院以来・ 851 01:05:31,820 --> 01:05:34,830 我が家の女たちが 奇妙に 元気になった》 852 01:05:34,830 --> 01:05:39,830 《妻の秋子は 死んだ母親の跡を継いで・ 853 01:05:39,830 --> 01:05:43,830 本格的に 水道屋を 再開するのだと宣言した》 854 01:05:45,770 --> 01:05:48,770 (陽子)何? フッ 855 01:06:18,800 --> 01:06:22,810 いつも仕事くれる プロデューサーが・ 856 01:06:22,810 --> 01:06:27,810 海外ロケに行かないかって 言うのよ 半年間 857 01:06:30,810 --> 01:06:34,810 その前に 結論 欲しいのよね 858 01:06:36,820 --> 01:06:40,820 奥さんと別れてよ 859 01:06:40,820 --> 01:06:45,820 結婚しよう 去年 約束したじゃない 860 01:06:49,770 --> 01:06:52,770 今日 来て 861 01:06:54,770 --> 01:06:56,770 ああ 862 01:07:00,780 --> 01:07:07,780 私 毎日 行ってんだから お父さんの病院 863 01:07:07,780 --> 01:07:11,790 修平ちゃん 電話来ないし 864 01:07:11,790 --> 01:07:14,790 病院行ったら会えるかなって 865 01:07:14,790 --> 01:07:17,790 花束持ってさ 866 01:07:17,790 --> 01:07:19,800 来やしない 867 01:07:19,800 --> 01:07:21,800 病院? 868 01:07:21,800 --> 01:07:23,800 お父さんのほうが・ 869 01:07:23,800 --> 01:07:26,800 よっぽど 私のこと 親身になって考えてくれるもの 870 01:07:26,800 --> 01:07:29,810 親父に会ったのか? 871 01:07:29,810 --> 01:07:33,810 そりゃそうよ お見舞いだもの 872 01:07:33,810 --> 01:07:37,810 そしたら 喜んでくだすって 873 01:07:37,810 --> 01:07:40,820 この先 どうするんだとか・ 874 01:07:40,820 --> 01:07:44,820 これからは 君のような人は 英語をやらなきゃダメだとか 875 01:07:46,760 --> 01:07:50,760 1人で おさみしいらしくて 876 01:07:50,760 --> 01:07:53,760 だから 私 話し相手に なってあげようと思って・ 877 01:07:53,760 --> 01:07:56,770 今日も行ったら 病室 空っぽなの 878 01:07:56,770 --> 01:08:01,770 看護師さんに聞いたら 「たった今 退院されました」って 879 01:08:03,770 --> 01:08:07,780 せっかく 修平ちゃんのお父さんと 親しくなれたのに・ 880 01:08:07,780 --> 01:08:10,780 がっかりしちゃった 881 01:08:10,780 --> 01:08:12,780 退院? 882 01:08:14,780 --> 01:08:17,790 検査したら 何もなかったって 883 01:08:17,790 --> 01:08:20,790 よかったわね 884 01:08:20,790 --> 01:08:25,790 がんじゃなかったのよ 誤診だったのよ 885 01:08:39,810 --> 01:08:44,810 誤診だったのよ がんじゃなかったの 886 01:08:47,750 --> 01:08:52,750 (次平)人騒がせも いいところだよ ただの膀胱炎だってさ 887 01:09:01,770 --> 01:09:04,770 (はる)でも よかったわ 888 01:09:04,770 --> 01:09:08,770 そうですよ ホントによかったわ 889 01:09:08,770 --> 01:09:12,780 よかったよ… ああ よかったな 890 01:09:12,780 --> 01:09:15,780 神様のおかげですよ (次平)うん 891 01:09:15,780 --> 01:09:18,780 おお! 来てたのか 892 01:09:18,780 --> 01:09:20,780 お前にも心配かけたな 893 01:09:20,780 --> 01:09:23,790 ただの炎症だったらしいよ 894 01:09:23,790 --> 01:09:26,790 ハハハハッ 895 01:09:26,790 --> 01:09:30,790 お前なども そろそろ 定期検診 受けたほうがいいぞ 896 01:09:30,790 --> 01:09:33,800 人間 いつ 何が起こるか 分からんからな 897 01:09:33,800 --> 01:09:37,800 おかげで わしは 全身 調べてもらったんだが・ 898 01:09:37,800 --> 01:09:42,810 まだまだ長生きするそうだよ アハハハッ 899 01:09:42,810 --> 01:09:49,810 ・~ 900 01:09:49,810 --> 01:09:51,820 次平 (次平)ん? 901 01:09:51,820 --> 01:09:54,820 おい 何やってんだ そろそろ アルバイト行く時間じゃないのか 902 01:09:54,820 --> 01:09:57,820 あっ… 今 行こうと思ったところだよ 903 01:09:57,820 --> 01:10:01,830 ビタミン 飲んでけよ 近頃 顔色悪いぞ 904 01:10:01,830 --> 01:10:04,830 あいよ (信吉)よし 905 01:10:04,830 --> 01:10:08,830 母さん 便所が汚いぞ 906 01:10:08,830 --> 01:10:11,840 メシの前に掃除したらどうだ 907 01:10:11,840 --> 01:10:15,840 ああ そう 洗濯物 乾いてたぞ 908 01:10:15,840 --> 01:10:17,840 はい 909 01:10:20,840 --> 01:10:22,850 (信吉)おう どうだ? 910 01:10:22,850 --> 01:10:25,850 仕事のほうは うまくいってんのか? ああ 911 01:10:25,850 --> 01:10:28,850 株の値段が また 上がってきてるようじゃないか 912 01:10:28,850 --> 01:10:31,860 日本の経済は 底力がある 913 01:10:31,860 --> 01:10:35,860 いやあ ったく 大したもんだ うん 914 01:10:35,860 --> 01:10:46,860 ・~ 915 01:11:04,890 --> 01:11:07,890 お義父さん また散歩をするのよね 916 01:11:11,900 --> 01:11:14,900 あなたは隣の町へ行って 917 01:11:18,900 --> 01:11:20,900 何もかも振り出しね 918 01:11:24,910 --> 01:11:27,910 振り出しよりも もっと悪いかもしれない 919 01:11:30,910 --> 01:11:34,910 お義母さんも 私も… 920 01:11:36,920 --> 01:11:41,920 みんな お互いが見えてしまったもの 921 01:11:43,860 --> 01:11:46,860 もう あとへは戻れないもの 922 01:11:49,870 --> 01:11:52,870 ねえ どうすればいいの? 923 01:11:52,870 --> 01:11:55,870 私たち どうすればいいの? 924 01:11:55,870 --> 01:11:58,870 今日 あの人から電話があったの 925 01:12:00,880 --> 01:12:03,880 あなたが好きだって 926 01:12:03,880 --> 01:12:07,880 一緒に暮らしたいって 927 01:12:07,880 --> 01:12:10,880 電話口で泣くのよ 928 01:12:12,890 --> 01:12:16,890 死にたいぐらい 好きなんだって 929 01:12:16,890 --> 01:12:20,890 今度 会ったら もう返せないって 930 01:12:23,900 --> 01:12:27,900 どうすればいいの? 931 01:12:27,900 --> 01:12:33,910 私だって もう あとへは引けないもの 932 01:12:33,910 --> 01:12:37,910 私だって… 933 01:12:37,910 --> 01:12:40,910 あなた 離したくないもの 934 01:12:43,850 --> 01:12:46,850 そばにいてほしいもの 935 01:12:51,860 --> 01:12:54,860 あなたが隣の町へ行くのも… 936 01:12:57,870 --> 01:13:00,870 見ないふりは できないもの 937 01:13:05,880 --> 01:13:08,880 秋子! あの人に会うわ 938 01:13:08,880 --> 01:13:12,880 住所は分かってます 案内してください 939 01:13:16,890 --> 01:13:19,890 (ドアの開閉音) 940 01:13:19,890 --> 01:13:39,910 ・~ 941 01:13:39,910 --> 01:13:49,910 ・~ 942 01:13:53,860 --> 01:13:56,860 (ダイヤルボタンを押す音) 943 01:14:00,860 --> 01:14:02,870 もしもし 944 01:14:02,870 --> 01:14:06,870 俺だよ… 俺 945 01:14:06,870 --> 01:14:11,870 あの… 今… 946 01:14:13,880 --> 01:14:16,880 女房が そっちへ向かった 947 01:14:18,880 --> 01:14:20,880 ・ 車で行った そう 948 01:14:20,880 --> 01:14:22,880 頼む 949 01:14:25,890 --> 01:14:30,890 穏やかに 話を聞いてやってくれ 950 01:14:32,900 --> 01:14:35,900 女房を傷つけないでやってくれ 951 01:14:39,900 --> 01:14:41,900 俺たち… 952 01:14:43,840 --> 01:14:45,840 もう別れよう 953 01:14:48,850 --> 01:14:51,850 ・ 別れよう 俺たち 954 01:14:51,850 --> 01:14:55,850 ・ もしもし? 聞いてるのか? 955 01:14:59,860 --> 01:15:01,860 陽子 956 01:15:03,860 --> 01:15:05,860 俺 行くから 957 01:15:05,860 --> 01:15:08,860 今すぐ行くから いいな! 958 01:16:43,830 --> 01:16:46,830 お願いに来ました 959 01:16:48,830 --> 01:16:54,840 私の父は 私が小さいときに 家を出て・ 960 01:16:54,840 --> 01:16:58,840 それきり帰ってきませんでした 961 01:17:00,840 --> 01:17:03,850 外に 好きな人が出来て… 962 01:17:03,850 --> 01:17:09,850 私は 父が いつかは必ず 帰ってくると思ってたから・ 963 01:17:09,850 --> 01:17:14,850 いつも… いつも玄関の近くで 遊ぶようにしてました 964 01:17:16,860 --> 01:17:20,860 「待ってれば 必ず帰ってくるから」って・ 965 01:17:20,860 --> 01:17:23,870 そう教えられて 966 01:17:23,870 --> 01:17:27,870 待つことに慣らされて 967 01:17:27,870 --> 01:17:32,870 でも 待つのは… 968 01:17:35,880 --> 01:17:40,880 苦しくて 怖くて… 969 01:17:42,820 --> 01:17:45,820 だから 私 思ったんです 970 01:17:45,820 --> 01:17:48,830 もう よそうって 971 01:17:48,830 --> 01:17:52,830 人を待つのは つらいから もう… 972 01:17:52,830 --> 01:17:56,830 一生 人を待つのは よそうって 973 01:17:56,830 --> 01:17:59,830 そう思ったんです でも… 974 01:18:02,840 --> 01:18:04,840 夫… 975 01:18:08,850 --> 01:18:10,850 お願いします 976 01:18:10,850 --> 01:18:15,850 私から あの人を 取らないでください 977 01:18:15,850 --> 01:18:20,860 お願いです このとおりです 978 01:18:20,860 --> 01:18:40,880 ・~ 979 01:18:40,880 --> 01:18:46,880 ・~ 980 01:18:48,850 --> 01:18:52,860 《それから1週間たった 日曜日の朝》 981 01:18:52,860 --> 01:18:55,860 あら そうなの? 982 01:18:55,860 --> 01:18:58,860 娘さんち 出てきちゃった? (友田)ええ 983 01:18:58,860 --> 01:19:00,860 まあ おっかあが死んで・ 984 01:19:00,860 --> 01:19:03,870 ガキみたいに 引き取られていったんですけどね 985 01:19:03,870 --> 01:19:06,870 孫は大嫌いだし 婿さん インテリだし・ 986 01:19:06,870 --> 01:19:09,870 どうにも 息が詰まりそうなんでねえ 987 01:19:09,870 --> 01:19:13,880 やっぱり 死ぬまで働いてたほうが 性に合ってらあっつって・ 988 01:19:13,880 --> 01:19:16,880 すたこら逃げ出してきました ハハハハッ 989 01:19:16,880 --> 01:19:19,880 いくつだっけ? 友田さん 65 990 01:19:19,880 --> 01:19:22,890 へえ でもね まだまだ力あるよ 991 01:19:22,890 --> 01:19:27,890 どうだろうね? 昔みたいに ここで使ってもらえませんかねえ 992 01:19:27,890 --> 01:19:30,890 う~ん そうね 993 01:19:30,890 --> 01:19:33,900 いいね またやろうか 一緒に 994 01:19:33,900 --> 01:19:37,900 ええ やりましょうよ フフッ じゃあね 友田さん… 995 01:19:37,900 --> 01:19:40,900 《秋子は このところ 元気がよい》 996 01:19:40,900 --> 01:19:42,910 《人も2~3人 集まり・ 997 01:19:42,910 --> 01:19:45,910 今週から 仕事の受注を始めるのだと・ 998 01:19:45,910 --> 01:19:48,910 至って威勢がよい》 999 01:19:48,910 --> 01:19:53,910 《母は 万事に投げやりになった》 1000 01:20:11,930 --> 01:20:16,930 函館から ずっと一緒だったのにね 1001 01:20:19,940 --> 01:20:23,950 ・ 1002 01:20:23,950 --> 01:20:26,950 (次平)はい 木下ですが 1003 01:20:26,950 --> 01:20:28,950 はっ? 1004 01:20:31,950 --> 01:20:34,960 場所は どこですか? 1005 01:20:34,960 --> 01:20:37,960 おたくで? 1006 01:20:37,960 --> 01:20:41,900 医者は なんと言ってますか? 1007 01:20:41,900 --> 01:20:44,900 ダメ? 1008 01:20:44,900 --> 01:20:47,900 分かりました すぐ行きます 1009 01:20:47,900 --> 01:20:51,900 はい ありがとう 1010 01:20:56,910 --> 01:20:59,920 母さん (はる)ん? 1011 01:20:59,920 --> 01:21:05,920 父さんがね 今 病院にいるらしいんだ 1012 01:21:05,920 --> 01:21:07,920 いけないらしいんだ 1013 01:21:18,930 --> 01:21:21,930 ・(足音) 1014 01:22:15,930 --> 01:22:18,930 (陽子)私の部屋で お茶 飲んでいらして・ 1015 01:22:18,930 --> 01:22:21,930 急に うつぶせになられて… 1016 01:22:23,930 --> 01:22:28,940 救急車が来たときには もう… 1017 01:22:28,940 --> 01:22:32,940 心筋梗塞っていうんですか? 1018 01:22:34,940 --> 01:22:37,950 退院されて3日目に いらっしゃったの 1019 01:22:37,950 --> 01:22:41,880 「近くまで散歩に来たから」って 1020 01:22:41,880 --> 01:22:44,890 「入院中は お見舞い ありがとう」って・ 1021 01:22:44,890 --> 01:22:47,890 おせんべい持って 1022 01:22:49,890 --> 01:22:55,900 私が 「お別れしました」って 言ったら・ 1023 01:22:55,900 --> 01:23:00,900 「すまなかった」って 頭を下げて… 1024 01:23:00,900 --> 01:23:04,910 自分のことや 奥さんのことや・ 1025 01:23:04,910 --> 01:23:09,910 昔のことを話されて 1026 01:23:09,910 --> 01:23:14,920 帰るとき 「とっても楽しかった」 って おっしゃったから・ 1027 01:23:14,920 --> 01:23:18,920 「また来てください」って 1028 01:23:18,920 --> 01:23:21,920 そしたら 今朝… 1029 01:23:23,930 --> 01:23:29,930 私が来週 仕事でアメリカへ行くの 覚えててくださって 1030 01:23:29,930 --> 01:23:32,930 英会話の本を… 1031 01:23:36,940 --> 01:23:43,880 そして 倒れる前に こう おっしゃったの 1032 01:23:43,880 --> 01:23:50,890 「元気を出して 一生懸命 生きていきなさい」 1033 01:23:50,890 --> 01:23:53,890 「人生なんて あっという間」 1034 01:23:55,890 --> 01:24:02,900 「幸福も 不幸も・ 1035 01:24:02,900 --> 01:24:06,900 あっという間に いい思い出になる」 1036 01:24:06,900 --> 01:24:17,910 ・~ 1037 01:24:17,910 --> 01:24:21,920 せっかく がんから助かったのに 1038 01:24:21,920 --> 01:24:40,870 ・~ 1039 01:24:40,870 --> 01:24:42,870 それじゃ 1040 01:24:42,870 --> 01:24:58,890 ・~ 1041 01:24:58,890 --> 01:25:01,890 《ひと月がたった》 1042 01:25:07,900 --> 01:25:13,900 母さん! この果物 腐っちまってるじゃないか 1043 01:25:13,900 --> 01:25:16,910 ・ 仏さんが 食べるわけじゃないんだから・ 1044 01:25:16,910 --> 01:25:18,910 早く食っちまおうって言っただろ 1045 01:25:21,910 --> 01:25:24,910 母さん 俺のならいいぜ 1046 01:25:26,920 --> 01:25:29,920 なんだ 父さんのか 1047 01:25:44,870 --> 01:25:48,870 ポリ管 5mが3本 継ぎ手 6個 1048 01:25:48,870 --> 01:25:51,870 至急 持ってきてもらえます? 1049 01:25:51,870 --> 01:25:54,880 あっ そうですか じゃ お願いします 1050 01:25:54,880 --> 01:25:57,880 えっと… キッチン… 1051 01:25:57,880 --> 01:26:00,880 あっ 友田さん (友田)はい 1052 01:26:00,880 --> 01:26:02,890 今日 こちらになってます (友田)ええと… 1053 01:26:02,890 --> 01:26:04,890 番地 ここね (友田)はいはいはい 1054 01:26:04,890 --> 01:26:06,890 田村さんのお宅は補修ですから (作業員)はい 1055 01:26:06,890 --> 01:26:10,890 あっ それとね ええと コンクリートのはつりが ここかな 1056 01:26:10,890 --> 01:26:14,900 1mありますけど 大丈夫? (友田)1mね はい 大丈夫です 1057 01:26:14,900 --> 01:26:18,900 じゃ 本管の取り出しは 来週になってます 1058 01:26:18,900 --> 01:26:20,900 (友田)はい 1059 01:26:20,900 --> 01:26:22,900 じゃ よろしくね (友田)はいよ 1060 01:27:20,900 --> 01:27:23,900 お義母さ~ん! 1061 01:27:28,900 --> 01:27:31,910 お義母さん 元気そうになったわよね 1062 01:27:31,910 --> 01:27:36,910 うちにばっかりいないで そろそろ旅行でもすればいいのに 1063 01:27:36,910 --> 01:27:39,910 そう言ってあげれば? 1064 01:27:42,850 --> 01:27:49,860 《何度も そう勧めているのだが 母は旅に出ようとしなかった》 1065 01:27:49,860 --> 01:27:53,860 《もう その必要も ないのかもしれない》 1066 01:27:53,860 --> 01:27:58,860 《父の死とともに 母の長い旅は終わった》 1067 01:28:02,870 --> 01:28:08,880 《父を ついに この庭に 入れなかった私の旅は・ 1068 01:28:08,880 --> 01:28:11,880 まだ営々と続いている》 1069 01:28:11,880 --> 01:28:31,900 ・~ 1070 01:28:31,900 --> 01:28:51,850 ・~ 1071 01:28:51,850 --> 01:29:11,870 ・~ 1072 01:29:11,870 --> 01:29:31,890 ・~ 1073 01:29:31,890 --> 01:29:33,900 ・~ 1074 01:29:33,900 --> 01:29:39,900 この屋根裏部屋は あの人も知りません 1075 01:29:41,900 --> 01:29:45,910 夫婦の秘密って・ 1076 01:29:45,910 --> 01:29:48,910 限りのないもんですね 1077 01:29:48,910 --> 01:30:08,930 ・~ 1078 01:30:08,930 --> 01:30:13,940 ・~ 1079 01:30:13,940 --> 01:30:16,940 お父さん 1080 01:30:16,940 --> 01:30:19,940 お義父さん 1081 01:30:19,940 --> 01:30:23,940 2人のおとうさん 聞こえますか? 1082 01:30:25,950 --> 01:30:31,950 私 頑張って この家を守りますよ 1083 01:30:33,960 --> 01:30:36,960 お父さん 1084 01:30:36,960 --> 01:30:39,900 お義父さん 1085 01:30:39,900 --> 01:30:42,900 聞こえますか? 1086 01:30:47,900 --> 01:30:54,910 ♪ 幾年ふるさと 1087 01:30:54,910 --> 01:31:00,910 ♪ 来てみれば 1088 01:31:02,920 --> 01:31:10,930 ♪ 咲く花鳴く鳥… 1089 01:31:10,930 --> 01:31:30,950 ・~ 1090 01:31:30,950 --> 01:31:49,950 ・~