1 00:01:43,186 --> 00:01:46,147 〈史枝(ふみえ)〉 (謙坊 早くご飯食べて) 2 00:01:46,356 --> 00:01:47,774 〈謙一(けんいち)〉(はーい) 3 00:02:15,718 --> 00:02:16,511 あっ! 4 00:02:23,726 --> 00:02:26,980 お父さん 勝手に使うなよ 俺のオーデコロン 5 00:02:28,106 --> 00:02:30,316 高いんだぞ フランス製で 6 00:02:34,821 --> 00:02:36,948 どこ行くんだ 朝っぱらから 7 00:02:37,824 --> 00:02:39,617 ラジオ体操よ 8 00:02:39,868 --> 00:02:43,329 へー よく続いてるな あの飽きっぽい親父が 9 00:02:43,621 --> 00:02:44,873 ノックしろよ! 10 00:02:45,039 --> 00:02:46,207 あっ こいつ 11 00:02:50,587 --> 00:02:53,006 朝っぱらから ゲームなんかしやがって 12 00:02:53,715 --> 00:02:55,049 早く出ろ 13 00:02:55,258 --> 00:02:57,385 〈信介(しんすけ)〉(ウンコ 引っ込んじゃったよ) 14 00:02:59,095 --> 00:03:03,391 〈ラジオ音声〉 前後に曲げる運動です 15 00:03:03,766 --> 00:03:06,519 弾みをつけながら 前 下に3回 16 00:03:06,686 --> 00:03:09,731 起こして ゆっくりと 上体を反らせます 17 00:03:10,106 --> 00:03:15,653 もう一度 1 2 3 4 5 6 18 00:03:15,820 --> 00:03:17,822 体をねじる運動です 19 00:03:17,989 --> 00:03:21,034 左 右 3 4… 20 00:03:25,872 --> 00:03:27,332 寝坊しちゃった 21 00:03:27,498 --> 00:03:30,543 ゆうべのお客さんが なっかなか帰らなくて 22 00:03:30,710 --> 00:03:33,087 もう 酔っ払いは嫌 23 00:03:33,880 --> 00:03:35,089 俺も嫌か? 24 00:03:35,256 --> 00:03:36,674 そう 嫌 25 00:03:36,841 --> 00:03:38,009 あちゃー 26 00:03:44,140 --> 00:03:45,433 ほら ここ 27 00:03:45,808 --> 00:03:47,936 昨日か おととい ぶつけたのよ 28 00:03:48,228 --> 00:03:50,605 まだ生々しいでしょ 29 00:03:54,192 --> 00:03:56,027 また増えてる 30 00:03:56,277 --> 00:03:57,862 どこでぶつけたのかしら 31 00:03:59,739 --> 00:04:01,783 いよいよ 来たな 32 00:04:02,325 --> 00:04:04,953 親父から免許を 取り上げるときが 33 00:04:06,329 --> 00:04:07,205 うん 34 00:04:07,538 --> 00:04:10,083 まずは お袋から言わせるか 35 00:04:11,501 --> 00:04:14,254 この間 お義母(かあ)様に お願いしたのよ 36 00:04:14,629 --> 00:04:18,800 お義父(とう)様に そろそろ運転おやめに なるように言ってくださいって 37 00:04:19,341 --> 00:04:20,426 そしたら? 38 00:04:20,593 --> 00:04:23,263 「嫌よ 私が不便じゃない」 39 00:04:23,429 --> 00:04:24,472 …だって 40 00:04:26,391 --> 00:04:29,477 自分のことしか考えてないんだ あの お袋は 41 00:04:29,894 --> 00:04:32,480 やっぱりパパが 厳しく言わなくちゃ 42 00:04:33,606 --> 00:04:35,900 ダメだよ 俺じゃ喧嘩(けんか)になるよ 43 00:04:36,276 --> 00:04:39,070 そこを何とか うまく話さなくちゃ 44 00:04:39,279 --> 00:04:41,572 事故が起きてからじゃ 遅いのよ 45 00:04:44,075 --> 00:04:45,827 成子(しげこ)に言わせるか 46 00:04:46,828 --> 00:04:50,081 親父は意外と あいつの言うことは聞くんだ 47 00:04:50,707 --> 00:04:52,166 行ってらっしゃい 48 00:05:14,147 --> 00:05:18,276 〔笑い声〕 49 00:05:21,738 --> 00:05:24,365 やあ どうも毎日 ご苦労さま 50 00:05:26,117 --> 00:05:27,118 どなた? 51 00:05:27,285 --> 00:05:29,203 近所の哀れな サラリーマン 52 00:05:29,412 --> 00:05:30,872 あんなこと おっしゃって 53 00:05:31,080 --> 00:05:33,499 平田(ひらた)さんだって サラリーマンだったくせに 54 00:05:33,666 --> 00:05:35,877 あ そうか 忘れてた アハハ 55 00:05:41,883 --> 00:05:43,176 〔つばを吐く音〕 56 00:05:47,847 --> 00:05:50,850 何だよ もう荷造りしてるのか 57 00:05:51,225 --> 00:05:52,894 来週だろ 出発は 58 00:05:53,186 --> 00:05:57,565 こうして荷物を作るのも 旅行の楽しみの一つなの 59 00:05:57,732 --> 00:05:59,484 どこだって? 60 00:05:59,650 --> 00:06:02,070 ああ 北欧か 61 00:06:03,029 --> 00:06:05,406 オーロラを見る旅よ 62 00:06:06,032 --> 00:06:09,368 中学生の頃から ずーっと憧れてたの 63 00:06:09,952 --> 00:06:13,372 死ぬまでに一度でいい オーロラを見たい 64 00:06:13,956 --> 00:06:16,918 オーロラを見られたら 死んでもいい 65 00:06:17,752 --> 00:06:21,923 あなたと一緒に行こうと思って お金貯(た)めてたのに 66 00:06:22,632 --> 00:06:26,385 言っただろ 寒いところは嫌なんだよ 67 00:06:27,261 --> 00:06:28,930 えー 「オーロラが」 68 00:06:29,138 --> 00:06:32,934 「最もよく現れる地域を オーロラベルトと言います」 69 00:06:33,101 --> 00:06:34,268 「カナダ」 70 00:06:34,602 --> 00:06:36,854 「アラスカ」 「北欧」 71 00:06:37,230 --> 00:06:38,606 「アイスランド」 72 00:06:39,816 --> 00:06:42,235 聞いてるだけで 寒くなるよ 73 00:06:43,736 --> 00:06:46,739 留守中 ご不自由かけますけど 74 00:06:47,532 --> 00:06:50,451 いいんだ いいんだ 楽しんでこいよ 75 00:06:50,868 --> 00:06:54,914 カルチャーセンターの イケメンの先生や仲間たちと 76 00:06:56,374 --> 00:06:58,126 行ってらっしゃい 77 00:07:08,219 --> 00:07:10,096 今日は どちらへ? 78 00:07:14,392 --> 00:07:16,310 高齢者講習 79 00:07:16,561 --> 00:07:18,271 今日でしたの 80 00:07:18,563 --> 00:07:20,064 “高齢者”だって 81 00:07:20,731 --> 00:07:22,817 バカにされてる みたいだな 82 00:07:23,526 --> 00:07:24,485 あの… 83 00:07:24,819 --> 00:07:27,989 私の友達のお父様 75歳だけど 84 00:07:28,197 --> 00:07:31,659 高齢者講習を機に 免許証を返上なさったんですって 85 00:07:33,578 --> 00:07:34,745 だから? 86 00:07:35,872 --> 00:07:38,374 そういう話を聞いたから 87 00:07:38,833 --> 00:07:41,252 ぼくも返上しろって 言うのか 88 00:07:42,336 --> 00:07:44,172 い… いえ そんなこと 89 00:07:44,338 --> 00:07:47,175 お義父様は まだお元気ですから 90 00:07:47,717 --> 00:07:51,095 だったら そんな話題は 持ち出さないでよろしい 91 00:08:00,396 --> 00:08:02,482 ん… ったくもうー 92 00:08:09,363 --> 00:08:10,990 〔エンジン始動音〕 93 00:08:11,282 --> 00:08:13,451 〔急発進する音〕 94 00:08:17,997 --> 00:08:24,212 〔ピアノを調律する音〕 95 00:08:37,015 --> 00:08:38,267 お帰り 96 00:08:39,227 --> 00:08:40,811 暑かっただろ 97 00:08:41,187 --> 00:08:44,065 お母さんは 悲しいだろうね 98 00:08:44,232 --> 00:08:48,194 兄弟が遺産めぐって あんな大喧嘩してるの見たら 99 00:08:48,444 --> 00:08:49,737 大喧嘩 100 00:08:51,197 --> 00:08:54,242 加藤さんて穏やかな人だと 思ってたけどな 101 00:08:54,408 --> 00:08:56,410 (嫁がいけないのよ) 102 00:08:56,577 --> 00:08:58,412 あんな綺(き)麗な奥さんが? 103 00:08:58,913 --> 00:09:02,833 綺麗な人のほうが 中身は がめついもんなのよ 104 00:09:03,042 --> 00:09:04,502 (へえー) 105 00:09:08,714 --> 00:09:10,758 あ そうだ 嫁といえば 106 00:09:10,925 --> 00:09:13,594 さっき史枝さんから 電話があったよ 107 00:09:13,761 --> 00:09:15,096 何か用事? 108 00:09:15,721 --> 00:09:19,100 お義父さんの車 傷だらけなんだってさ 109 00:09:19,600 --> 00:09:20,977 とても危険だから 110 00:09:21,102 --> 00:09:23,938 このへんで車の運転は やめてもらいたいんだけども 111 00:09:24,146 --> 00:09:26,524 その話は お義兄(にい)さんたちがしたんじゃ 112 00:09:26,649 --> 00:09:28,776 相手にしてくれないだろうから 113 00:09:29,110 --> 00:09:32,947 ここは かわいい娘の 成子さんの出番なんだって 114 00:09:33,114 --> 00:09:37,368 そういう嫌なことだけ 私に押しつけるんだから 115 00:09:37,577 --> 00:09:39,787 でも すぐにそうしたほうが いいと思うよ 116 00:09:39,954 --> 00:09:42,123 この間も テレビでやってたぞ 117 00:09:42,748 --> 00:09:43,958 車の事故は 118 00:09:44,125 --> 00:09:47,795 圧倒的に65歳以上の 高齢者が多いんだって 119 00:09:48,087 --> 00:09:52,466 高速道路の出口を 入口と間違えるんだからな 120 00:09:54,844 --> 00:09:58,139 向こうから時速100キロでもって ワーッと来る 121 00:09:58,347 --> 00:10:00,975 こっちから年寄りの車が ビューッと行く 122 00:10:02,643 --> 00:10:04,645 やめてよ 123 00:10:06,272 --> 00:10:09,025 やりかねないぞ あのお義父さんなら 124 00:10:09,650 --> 00:10:11,152 あー 嫌だ 125 00:10:11,485 --> 00:10:12,820 〔ピアノの音〕 126 00:10:13,613 --> 00:10:16,324 そうだ 庄太(しょうた)に言わせよう 127 00:10:17,825 --> 00:10:20,745 お父さんは私より 末っ子のほうが かわいいのよ 128 00:10:20,953 --> 00:10:21,996 どいて 129 00:10:24,457 --> 00:10:25,333 ねえ 130 00:10:25,791 --> 00:10:27,668 庄太から言ってくれない 131 00:10:28,336 --> 00:10:29,420 誰に? 132 00:10:29,795 --> 00:10:32,089 お父さんによ 133 00:10:34,967 --> 00:10:36,010 何を? 134 00:10:36,177 --> 00:10:39,013 車の免許 返上しなさいって 135 00:10:39,221 --> 00:10:42,683 今までは傷ついたり へこんだりするくらいだったけど 136 00:10:42,850 --> 00:10:46,687 人身事故起こしてごらんなさい 大変なことよ 137 00:10:47,021 --> 00:10:52,026 何千万 時によっては 何億と弁償させられるんだから 138 00:10:52,401 --> 00:10:56,197 かわいそうだな 父さんに 車の運転をやめろというのは 139 00:10:56,697 --> 00:10:59,367 ゴルフや釣りに行くのを やめろってことになるよ 140 00:10:59,533 --> 00:11:01,369 電車で行けばいいでしょ 141 00:11:02,411 --> 00:11:04,622 駅までの往復を 歩かせるの? 142 00:11:04,830 --> 00:11:07,958 釣り道具なんか抱えて 20分はかかるよ 143 00:11:08,167 --> 00:11:10,044 行きはまだいいとしても 帰りだよ 144 00:11:10,336 --> 00:11:14,215 あの坂道を上ってくるのは ぼくだってふうふう言っちゃうよ 145 00:11:14,548 --> 00:11:17,551 だって いつかは やめなきゃいけないのよ 運転 146 00:11:17,760 --> 00:11:19,136 そりゃ そうだけど 147 00:11:19,345 --> 00:11:20,721 言ってよ! 148 00:11:21,889 --> 00:11:25,559 ぼくが言っても「うるさい!」で おしまいになるんだよ 149 00:11:26,018 --> 00:11:27,520 昔から そうなんだ 150 00:11:27,645 --> 00:11:29,563 相手の意見を 最後まできちんと聞く態度 151 00:11:29,772 --> 00:11:31,732 それが父さんには 欠落してるんだよ 152 00:11:31,941 --> 00:11:35,236 だから お母さんが 苦労してきたんじゃない 153 00:11:36,737 --> 00:11:38,072 どうなった? 154 00:11:38,239 --> 00:11:41,242 お父さんを 説得する自信ないみたい 155 00:11:41,409 --> 00:11:44,745 要するに この子はね いい顔したいの お父さんに 156 00:11:45,454 --> 00:11:47,748 じゃあ 憲子(のりこ)さんに 頼んでくれよ 157 00:11:47,957 --> 00:11:50,751 お義父さん 君の嫁さんには 弱いからな 158 00:11:52,294 --> 00:11:53,504 どうして? 159 00:11:54,422 --> 00:11:55,673 だって 160 00:11:55,965 --> 00:11:59,677 美人じゃないか 憲子さんは 161 00:12:00,302 --> 00:12:01,262 あっそ 162 00:12:01,470 --> 00:12:03,431 私じゃダメなのね 163 00:12:03,889 --> 00:12:05,599 いや そうじゃなくて 164 00:12:05,766 --> 00:12:07,768 もちろん君も美人だけど 165 00:12:07,977 --> 00:12:09,603 つまり実の娘だろ 166 00:12:09,770 --> 00:12:12,440 違うんだよ 息子の嫁とは 167 00:12:12,648 --> 00:12:14,024 じゃあ そうなさったら 168 00:12:14,984 --> 00:12:16,277 怒るなよ 169 00:12:16,444 --> 00:12:18,362 怒ってなんか いませんよ! 170 00:12:19,989 --> 00:12:23,117 悪かったね 泰蔵(たいぞう)さん 夫婦喧嘩させちゃって 171 00:12:23,284 --> 00:12:26,454 しょっちゅうだよ 慣れてる慣れてる 172 00:12:27,288 --> 00:12:28,289 (ただいま) 173 00:12:28,456 --> 00:12:29,707 (叔父ちゃま 来てるわよ) 174 00:12:29,915 --> 00:12:30,958 (ホント?) 175 00:12:31,167 --> 00:12:32,209 〔足音〕 176 00:12:32,501 --> 00:12:33,627 こんにちは 177 00:12:33,794 --> 00:12:34,962 叔父ちゃま 直った? 178 00:12:35,129 --> 00:12:36,380 ちゃんと調律しといたぞ 179 00:12:36,589 --> 00:12:37,965 ちょっと弾かして 180 00:12:40,634 --> 00:12:44,138 〔ピアノの音〕 181 00:12:44,305 --> 00:12:46,640 わー 音が明るくなった 182 00:12:47,641 --> 00:12:50,978 〔『メヌエット』の演奏〕 183 00:12:59,487 --> 00:13:00,654 庄太君 184 00:13:00,946 --> 00:13:02,823 この娘(こ) 脈あるかい 185 00:13:03,824 --> 00:13:05,326 いいところまでいくよ 186 00:13:05,868 --> 00:13:08,579 もう少しピアノが 良ければなあ 187 00:13:09,121 --> 00:13:11,749 ピアニストになりたいなんて 言いだすのかな 188 00:13:12,500 --> 00:13:15,002 親としては どう考えてるの? 189 00:13:15,336 --> 00:13:20,257 ぼくはね 母親の後を継いで 税理士になって 190 00:13:20,466 --> 00:13:22,927 ぼくみたいな いい亭主を見つけるのが 191 00:13:23,093 --> 00:13:25,012 幸せだと思ってるんだけどな 192 00:13:26,013 --> 00:13:27,348 よく言うよ 193 00:13:33,521 --> 00:13:35,189 この音 好き! 194 00:13:43,072 --> 00:13:48,452 〔メールの着信音〕 195 00:13:48,911 --> 00:13:51,539 〔ナースコール〕 196 00:13:53,374 --> 00:13:55,876 はい どうなさいました 197 00:13:56,877 --> 00:13:59,547 点滴が? すぐ行きます 198 00:14:01,382 --> 00:14:04,885 〔メールの着信音〕 199 00:14:08,847 --> 00:14:09,890 失礼します 200 00:14:10,057 --> 00:14:12,977 〔メールの着信音〕 201 00:14:13,394 --> 00:14:16,897 吉崎さん 酸素直しますね 202 00:14:19,233 --> 00:14:20,401 冨永さん 203 00:14:20,609 --> 00:14:23,404 1階の食堂 1時半 ラストオーダーですから 204 00:14:23,612 --> 00:14:27,575 お食事されるなら それまでに 行かれたほうがいいですよ 205 00:14:28,576 --> 00:14:31,245 森村節子さんですね 206 00:14:51,932 --> 00:14:53,100 どうも すみません 207 00:14:53,267 --> 00:14:54,685 いいんですよ 落ち着いて 208 00:14:54,894 --> 00:14:56,687 大丈夫ですか? 大丈夫ですね 209 00:14:57,605 --> 00:14:59,607 〈教官〉(当たってます 当たってます) 210 00:14:59,815 --> 00:15:01,108 (前に はい) 211 00:15:01,275 --> 00:15:02,443 はい 212 00:15:04,278 --> 00:15:05,946 〈老婦人〉あっ あっ! 213 00:15:06,155 --> 00:15:08,949 〈教官〉大丈夫ですよ はい 左に曲がって 214 00:15:10,951 --> 00:15:12,202 〈老婦人〉あらあら… 215 00:15:12,661 --> 00:15:15,873 (今は北欧が いちばん美しい季節だし) 216 00:15:16,081 --> 00:15:19,126 (しかも私たちはノルウェーの トロムソというところで) 217 00:15:19,293 --> 00:15:23,213 4日間滞在するから オーロラチャンスはあるのよ 218 00:15:23,505 --> 00:15:25,966 絶対 一晩は見られると思うの 219 00:15:26,133 --> 00:15:28,218 皆さん 期待していいわよ 220 00:15:28,761 --> 00:15:31,138 北欧の作家の本を 集めてきましたから 221 00:15:31,305 --> 00:15:32,890 ご参考になれば 222 00:15:33,098 --> 00:15:35,142 リンドグレーン ストリンドベリ 223 00:15:35,309 --> 00:15:38,145 トーベ・ヤンソン スティーグ・ラーソン 224 00:15:38,312 --> 00:15:40,147 ベルイマンて ご存じですか? 225 00:15:40,314 --> 00:15:42,733 映画監督でしょ 『野いちご』 226 00:15:43,150 --> 00:15:44,485 さすが 227 00:15:50,491 --> 00:15:51,825 〔玄関の開く音〕 228 00:15:52,493 --> 00:15:54,244 〈庄太・憲子〉 (こんばんは) 229 00:15:54,495 --> 00:15:56,330 叔父ちゃまが来た 230 00:15:57,164 --> 00:15:58,666 まあ おそろいで 231 00:15:58,832 --> 00:16:00,250 〈憲子〉(こんばんは) 232 00:16:03,504 --> 00:16:05,089 父さん しばらく 233 00:16:05,297 --> 00:16:06,840 ご無沙汰してます 234 00:16:07,299 --> 00:16:09,760 はい 謙ちゃん この間 約束した本 235 00:16:09,969 --> 00:16:12,012 わっ 『火の鳥』だ やった! 236 00:16:12,179 --> 00:16:13,013 見して 237 00:16:13,180 --> 00:16:14,014 ダメ 238 00:16:14,848 --> 00:16:16,600 レア物だぞ すげえ 239 00:16:16,809 --> 00:16:18,352 どうだい 仲良くやってるか? 240 00:16:18,519 --> 00:16:20,854 よく飽きないな こんな退屈な男と 241 00:16:21,188 --> 00:16:22,856 さあ おかけなさい 242 00:16:24,817 --> 00:16:28,445 あ そうだ お前に用があったんだ 243 00:16:28,737 --> 00:16:29,780 何? 244 00:16:33,242 --> 00:16:34,451 どうだ 245 00:16:35,202 --> 00:16:37,371 俺の車 いらないか 246 00:16:37,871 --> 00:16:40,374 えっ 父さん 手放す決心したの? 247 00:16:40,541 --> 00:16:43,877 まだちょっと 未練があるんだけどな 248 00:16:44,044 --> 00:16:46,213 まっ 今が 決め時だと思って 249 00:16:46,422 --> 00:16:48,549 ああ よかった 250 00:16:48,882 --> 00:16:51,385 私たち その車のことで 伺ったんです 今日は 251 00:16:51,593 --> 00:16:52,720 ねえ 庄太さん 252 00:16:52,886 --> 00:16:54,722 父さんだって ちゃんと考えてるんだ 253 00:16:54,930 --> 00:16:57,224 そりゃ 考えてるよ 254 00:16:57,558 --> 00:16:58,726 よかった 255 00:16:59,184 --> 00:17:01,478 喜んで もらうよ 父さんの愛車 256 00:17:02,396 --> 00:17:04,147 よし 決めた! 257 00:17:07,693 --> 00:17:10,404 俺は買うぞ 258 00:17:10,738 --> 00:17:13,574 トヨタ プリウス ツーリングセレクション 259 00:17:14,199 --> 00:17:15,576 2WD 260 00:17:18,369 --> 00:17:19,579 カラーは 261 00:17:20,079 --> 00:17:22,082 ブロンドメタリック 262 00:17:24,251 --> 00:17:25,252 父さん 263 00:17:25,419 --> 00:17:26,420 (何だ) 264 00:17:27,087 --> 00:17:31,341 決心したというのは 車を買うという決心なの 265 00:17:31,800 --> 00:17:33,010 (そうだよ) 266 00:17:34,928 --> 00:17:36,096 (18年間) 267 00:17:36,305 --> 00:17:38,766 世話になった車と 別れるのはつらかったけど 268 00:17:38,932 --> 00:17:41,351 お前が もらってくれるなら 安心だよ 269 00:17:41,643 --> 00:17:44,772 さあ 買うぞ〜 270 00:17:45,147 --> 00:17:47,357 ハイブリッド〜 271 00:17:51,820 --> 00:17:53,113 どうかしたのか? 272 00:17:54,323 --> 00:17:57,451 だったら いらないよ あんなポンコツ車 273 00:17:59,453 --> 00:18:01,872 今 「喜んでもらう」と 言ったじゃないか 274 00:18:02,289 --> 00:18:06,960 ぼくは父さんが運転をやめる決心を したかと思ったんだよ 275 00:18:07,127 --> 00:18:09,463 何だ 違うのか 276 00:18:13,342 --> 00:18:16,470 お前たち いったい 何が言いたいんだ 277 00:18:21,266 --> 00:18:23,477 庄太さんは 心配してるんです 278 00:18:23,644 --> 00:18:26,480 お義父さん 毎日 運転してらっしゃるけど 279 00:18:26,647 --> 00:18:30,150 もう お年だから 万一のことがあったら大変だから 280 00:18:30,359 --> 00:18:32,986 その前に おやめになったほうがって… 281 00:18:33,195 --> 00:18:34,321 〔小声で〕次 282 00:18:35,656 --> 00:18:38,158 怖いのは人身事故ですよ 283 00:18:38,992 --> 00:18:42,663 ぶつかって車がへこむぐらいの ことならいいんだけど 284 00:18:42,996 --> 00:18:45,916 成子さんや泰蔵さんからも 言われてるんです 285 00:18:46,166 --> 00:18:50,337 大きな事故を起こす前に 決断していただかなくてはって 286 00:18:50,629 --> 00:18:54,174 この問題を父さんに言うのは とてもつらいことなんだけどね 287 00:18:54,341 --> 00:18:55,175 ねえ 288 00:18:55,342 --> 00:18:57,261 大体読めた 289 00:19:00,180 --> 00:19:02,015 なるほど 290 00:19:02,391 --> 00:19:06,019 お前は老いぼれの俺に事故なんか 起こされちゃ かなわないから 291 00:19:06,228 --> 00:19:07,604 免許を取り上げたい 292 00:19:07,813 --> 00:19:11,441 しかし自分の口からは 言いにくいから憲子に言わせる 293 00:19:13,360 --> 00:19:16,530 そして お前に その入れ知恵をしたのは 294 00:19:16,697 --> 00:19:18,198 成子と泰蔵 295 00:19:18,699 --> 00:19:22,035 その成子に何とか してほしいと頼んだのは 296 00:19:22,202 --> 00:19:24,288 史枝さん あんたで 297 00:19:24,705 --> 00:19:26,039 あんたは あのバカ亭主から 298 00:19:26,248 --> 00:19:29,042 早いとこ 俺の 車の運転免許を取り上げろ 299 00:19:29,209 --> 00:19:31,628 そう命令されたんだ 300 00:19:33,005 --> 00:19:34,381 違うか 301 00:19:35,716 --> 00:19:38,719 うん 大体 そういう流れなんだけど 302 00:19:39,219 --> 00:19:41,805 (不愉快だ はっきり言って) 303 00:19:42,181 --> 00:19:44,224 だったら もし それが本当だったら 304 00:19:44,391 --> 00:19:47,644 スッとストレートに お前でもいい 成子でもいい 305 00:19:48,020 --> 00:19:51,982 「お父さん お願いですから 運転はやめてください」 306 00:19:52,232 --> 00:19:54,568 スッと そう言えないんだ 307 00:19:54,776 --> 00:19:57,738 なぜ そんな遠慮をして 奥歯に物が挟まったような 308 00:19:57,905 --> 00:20:00,741 回りくどい言い方を するようになってしまったのか 309 00:20:00,949 --> 00:20:02,743 いつの間に ええ? 310 00:20:03,577 --> 00:20:07,998 いつの間に俺の家族は 言いたいことを素直に言えないような 311 00:20:08,207 --> 00:20:11,752 そんな冷たい関係に なってしまったのか 312 00:20:12,711 --> 00:20:15,422 父さん 大げさだよ 冷たい関係だなんて 313 00:20:15,589 --> 00:20:18,342 たかが車の 運転免許のことぐらいで 314 00:20:19,259 --> 00:20:21,261 「たかが」とは何だ 315 00:20:21,887 --> 00:20:24,264 俺に 車を 運転するなということは 316 00:20:24,431 --> 00:20:26,266 俺に うちにじっとしていろ 317 00:20:26,433 --> 00:20:28,685 俺に死ねっていうのと 同様だぞ 318 00:20:29,061 --> 00:20:29,937 うわ… 319 00:20:30,103 --> 00:20:32,773 そんな極端な 私たちは何も 320 00:20:32,981 --> 00:20:34,775 嫁は黙ってろ 321 00:20:35,609 --> 00:20:37,110 まあ ひどい 322 00:20:37,277 --> 00:20:39,112 おかしいよ その言い方は 323 00:20:39,279 --> 00:20:42,282 憲子は ぼくの妻なんだ この家の家族なんだぞ 324 00:20:42,491 --> 00:20:45,202 やめてほしいな “嫁”なんて 前近代的な表現は! 325 00:20:45,410 --> 00:20:46,536 うるさい! 326 00:20:47,287 --> 00:20:48,789 とにかく断る! 327 00:20:50,290 --> 00:20:54,378 俺は死ぬまで 車の運転をする 328 00:20:55,128 --> 00:20:56,046 以上! 329 00:20:56,588 --> 00:20:57,631 あっ! 330 00:21:03,971 --> 00:21:05,222 〔ドアの閉まる音〕 331 00:21:07,266 --> 00:21:09,309 あー 不愉快だ 332 00:21:10,811 --> 00:21:12,479 どうなすったの? 333 00:21:12,688 --> 00:21:13,814 どうもしない! 334 00:21:13,981 --> 00:21:15,649 〔玄関の開く音〕 335 00:21:17,943 --> 00:21:19,653 〈幸之助(こうのすけ)〉(ただいま) 336 00:21:21,029 --> 00:21:22,656 よう 来てたのか 337 00:21:22,823 --> 00:21:24,491 こんばんは お邪魔してます 338 00:21:24,700 --> 00:21:26,410 やあ 元気ですか 339 00:21:27,661 --> 00:21:29,579 何か用でもあったの? 340 00:21:30,414 --> 00:21:31,206 お義父さんに 341 00:21:31,290 --> 00:21:34,167 運転をやめてくださいって お願いしに来たんです 342 00:21:35,711 --> 00:21:37,254 何て言いました? 343 00:21:37,504 --> 00:21:42,009 「俺に車の運転をやめろということは 俺に死ねというのと同様だぞ」 344 00:21:42,175 --> 00:21:43,010 …ですって 345 00:21:43,218 --> 00:21:45,679 怒って2階に お上がりになってしまったの 346 00:21:45,846 --> 00:21:47,681 それで試合終了 347 00:21:47,848 --> 00:21:49,349 何言ってんだよ 348 00:21:50,058 --> 00:21:53,186 一度や二度じゃ陥落しないよ あの親父は 349 00:21:53,562 --> 00:21:56,189 何度も何度も 波状攻撃をかけるんだ 350 00:21:56,398 --> 00:21:58,358 向こうが音(ね)を上げるまで 351 00:21:59,026 --> 00:22:00,444 営業も同じだ 352 00:22:00,569 --> 00:22:02,279 諦めないこと 353 00:22:04,197 --> 00:22:05,198 (あっ イテ) 354 00:22:05,407 --> 00:22:08,285 さあ 気を取り直して ケーキ食べよう お土産の 355 00:22:09,036 --> 00:22:11,455 謙坊! 信! 356 00:22:11,872 --> 00:22:14,791 ケーキ食べるわよ おばあちゃんも お呼びして 357 00:22:14,916 --> 00:22:15,876 〈信介〉(はーい) 358 00:22:16,043 --> 00:22:18,295 (おばあちゃん 「ケーキ食べましょう」って) 359 00:22:18,545 --> 00:22:19,546 はい 360 00:22:27,387 --> 00:22:28,889 行かないの? 361 00:22:35,937 --> 00:22:37,064 ピュ〜ン 362 00:22:37,606 --> 00:22:39,066 ねえ どこのケーキ? 363 00:22:39,232 --> 00:22:40,400 〈憲子〉ボアラよ 364 00:22:40,609 --> 00:22:41,985 (わー さっすが) 365 00:22:42,944 --> 00:22:43,987 こんばんは 366 00:22:44,112 --> 00:22:45,238 いらっしゃい 367 00:22:45,447 --> 00:22:47,741 お父さんに? ありがとう 368 00:22:48,909 --> 00:22:49,826 こら! 369 00:22:50,452 --> 00:22:51,995 また太るぞ デブ 370 00:22:52,120 --> 00:22:53,580 何だよ ガリガリ骸骨 371 00:22:53,747 --> 00:22:56,833 やめなさいって 本当にもう 372 00:22:57,084 --> 00:22:59,252 (おばあちゃん どれにしますか?) 373 00:22:59,920 --> 00:23:02,589 皆さんと一緒に おあがりになりますか 374 00:23:03,632 --> 00:23:06,259 嫌です また喧嘩になります 375 00:23:16,436 --> 00:23:19,940 先ほどは失礼な言い方を してしまったね 376 00:23:20,607 --> 00:23:22,442 いいえ いいんです 377 00:23:25,320 --> 00:23:26,613 あ 憲子さん 378 00:23:27,823 --> 00:23:32,536 どこか この近くに1DKで 手頃なマンションはないかね 379 00:23:33,286 --> 00:23:34,371 え… 380 00:23:34,663 --> 00:23:36,123 どうなさるの? 381 00:23:36,498 --> 00:23:40,127 母さんと2人でしばらく 別居してみようかと思ってね 382 00:23:40,836 --> 00:23:45,215 近頃 何かにつけて 幸之助夫婦とぶつかるんですよ 383 00:23:45,632 --> 00:23:48,718 まっ ぼくも わがままな男だからね 384 00:23:49,678 --> 00:23:51,388 無理かもしれないんだ 385 00:23:51,638 --> 00:23:54,057 今どき 三世代同居ってのは 386 00:23:54,307 --> 00:23:57,978 そんな大事なことは お義兄さんたちとお話しにならないと 387 00:23:58,520 --> 00:24:02,149 ダメですよ 喧嘩になるのが落ちです 388 00:24:02,816 --> 00:24:06,570 デリカシーというものが まるでないんだから あの男は 389 00:24:06,987 --> 00:24:08,572 俺に似ちゃったんだな 390 00:24:08,822 --> 00:24:10,907 少しは母さんに 似ればよかったのに 391 00:24:11,199 --> 00:24:13,577 頭の毛まで俺に似ちゃって 392 00:24:17,831 --> 00:24:20,500 下にいらっしゃいませんか よかったら 393 00:24:27,841 --> 00:24:29,009 〔ドアの閉まる音〕 394 00:24:29,217 --> 00:24:30,427 ありがとう 395 00:24:31,219 --> 00:24:33,180 何か おっしゃってた? 396 00:24:33,388 --> 00:24:35,265 お義兄さんたちと うまくいかないから 397 00:24:35,390 --> 00:24:38,435 お義母さんと2人で マンション暮らしをしてみたいって 398 00:24:38,852 --> 00:24:39,853 私? 399 00:24:40,020 --> 00:24:44,524 嫌よ そんなの 行きたきゃ お父さん一人で行けばいいでしょ 400 00:24:44,691 --> 00:24:47,861 無理だよ 一人じゃ お茶だって入れられないじゃないか 401 00:24:48,028 --> 00:24:49,779 じゃあ やめたら 402 00:24:50,739 --> 00:24:55,118 憲子さん あんまり優しい口 きいちゃダメですよ あの親父に 403 00:24:55,368 --> 00:24:56,786 つけ上がるから 404 00:24:57,370 --> 00:24:59,289 今朝 頭にきたんだ 405 00:24:59,581 --> 00:25:00,707 〈庄太〉何が 406 00:25:01,041 --> 00:25:04,377 駅に向かって歩いていたらな 向こうから親父が来たんだ 407 00:25:04,753 --> 00:25:06,546 来たっていいじゃないか 408 00:25:08,048 --> 00:25:10,050 そうじゃないんだよ 409 00:25:11,593 --> 00:25:15,639 親父は 一人じゃなくて 女と一緒だったんだよ 410 00:25:15,889 --> 00:25:16,723 あら 411 00:25:16,932 --> 00:25:18,225 ちょっと色っぽい 412 00:25:18,892 --> 00:25:20,560 (聞いてるの お母さん) 413 00:25:20,936 --> 00:25:24,064 いいじゃないの 誰と一緒だって 414 00:25:24,397 --> 00:25:27,234 他人事(ひとごと)じゃないんですよ お母さんの問題なんですよ 415 00:25:27,442 --> 00:25:31,488 大丈夫 お父さんは 気の小さい人だから 416 00:25:32,072 --> 00:25:33,406 分かりませんよ 417 00:25:33,615 --> 00:25:35,742 オーデコロンなんか つけてるんだから 418 00:25:35,951 --> 00:25:37,661 え? オーデコロン つけてるの 父さんは 419 00:25:37,786 --> 00:25:40,330 どうりで変な匂いが すると思った 420 00:25:40,580 --> 00:25:41,665 したでしょ 421 00:25:41,790 --> 00:25:43,166 した した 422 00:25:47,796 --> 00:25:49,923 隅に置けないぞ あの親父は 423 00:25:53,635 --> 00:25:54,594 あ… 424 00:25:54,970 --> 00:25:56,096 そうだよ 425 00:25:56,263 --> 00:25:59,599 隅に置くと 邪魔になるよ この俺は 426 00:26:01,142 --> 00:26:03,520 お父さん 一緒に ケーキ食べませんか 427 00:26:03,770 --> 00:26:05,772 結構です 428 00:26:07,774 --> 00:26:10,110 父親を2階へ 追いやっておいて 429 00:26:10,277 --> 00:26:13,363 家族みーんなで 父親の悪口を言って 430 00:26:13,488 --> 00:26:16,032 楽しそうにケタケタ笑い合う 431 00:26:16,283 --> 00:26:19,286 もう崩壊しているな このうちは 432 00:26:20,120 --> 00:26:21,204 (崩壊!) 433 00:26:21,329 --> 00:26:23,373 〔トイレのドアを閉める音〕 434 00:26:23,623 --> 00:26:24,874 何やってんだよ 435 00:26:25,000 --> 00:26:26,793 あ… ああ… 436 00:26:41,141 --> 00:26:42,642 おはようございます 437 00:26:42,809 --> 00:26:44,561 あら お嫁さん? 438 00:26:44,853 --> 00:26:47,230 いつも お母様には お世話になっております 439 00:26:47,480 --> 00:26:49,983 今日は わざわざ ありがとうございます 440 00:26:50,859 --> 00:26:51,985 孫です 441 00:26:52,193 --> 00:26:53,903 おはようございます 442 00:26:55,655 --> 00:26:57,407 今 慶応に行ってるの 443 00:26:57,657 --> 00:26:58,742 ああ… 444 00:27:00,827 --> 00:27:02,329 よろしくお願いします 445 00:27:02,537 --> 00:27:03,496 (はい) 446 00:27:06,041 --> 00:27:08,335 それじゃ お父さん 行ってきます 447 00:27:08,501 --> 00:27:10,170 子どもたちと 仲良くしてね 448 00:27:10,378 --> 00:27:11,921 分かった 449 00:27:17,886 --> 00:27:19,512 おはようございます 450 00:27:20,347 --> 00:27:21,431 史枝さん 451 00:27:21,681 --> 00:27:23,767 くれぐれも お父さんを よろしく 452 00:27:24,059 --> 00:27:25,435 ごめんなさいね 453 00:27:25,560 --> 00:27:28,355 あなたに いちばん 迷惑かけるようになって 454 00:27:28,730 --> 00:27:30,857 いいんですよ お義母さん 455 00:27:32,233 --> 00:27:34,027 楽しんできてください 456 00:27:34,235 --> 00:27:36,112 オーロラが 見られますように 457 00:27:36,363 --> 00:27:37,530 ありがとう 458 00:27:37,739 --> 00:27:39,115 〔エンジン始動音〕 459 00:27:50,877 --> 00:27:53,296 ご機嫌よく お出かけになりましたよ 460 00:27:54,589 --> 00:27:57,133 なんで俺の運転じゃ嫌なんだ 461 00:27:57,425 --> 00:27:59,469 そんなに 信用できないのか 462 00:27:59,886 --> 00:28:01,805 そうじゃなくて 463 00:28:02,722 --> 00:28:05,642 せっかく お友達が 寄っていってあげると 464 00:28:05,892 --> 00:28:08,061 親切に おっしゃって くださったの 465 00:28:08,269 --> 00:28:10,647 お断りするのは 悪いでしょ 466 00:28:10,897 --> 00:28:12,065 いいじゃないか 467 00:28:12,273 --> 00:28:15,235 「私は主人に 送ってもらいます」と 468 00:28:16,444 --> 00:28:18,655 なんで そう言えないんだ 469 00:28:19,239 --> 00:28:20,990 お昼はどうなさるの? 470 00:28:21,241 --> 00:28:22,742 外で食べます 471 00:28:24,619 --> 00:28:28,164 妻の留守中 あんたに 迷惑かけるのは不本意ですからね 472 00:28:28,623 --> 00:28:31,000 まずい蕎麦(そば)でも食べます 473 00:28:31,459 --> 00:28:32,919 わびしく 474 00:28:36,923 --> 00:28:41,594 〔電話の呼び出し音〕 475 00:28:42,262 --> 00:28:44,347 はい “かよ”です 476 00:28:45,473 --> 00:28:46,683 どなた? 477 00:28:48,768 --> 00:28:51,438 なーんだ 平田さんか 478 00:28:51,813 --> 00:28:52,939 なあに? 479 00:28:53,106 --> 00:28:55,275 あ… 今 どうしてんだい? 480 00:28:56,484 --> 00:28:58,361 へ? 夜の仕込み? 481 00:28:59,487 --> 00:29:01,197 昼はどうするんだい? 482 00:29:02,157 --> 00:29:03,533 どっかで食べる? 483 00:29:03,783 --> 00:29:07,203 じゃあ 俺と 一緒に 食べないか 484 00:29:09,456 --> 00:29:11,124 いいんだ いいんだ 485 00:29:11,458 --> 00:29:16,296 俺な しばらく 独身貴族なんだ 486 00:29:28,016 --> 00:29:30,727 平田さんは上手ね 運転が 487 00:29:32,187 --> 00:29:35,899 キャリアが違うからな その辺の若者とは 488 00:29:36,149 --> 00:29:37,317 そうね 489 00:29:37,650 --> 00:29:40,069 ぼくが免許取った頃の 車ってのはね 490 00:29:40,195 --> 00:29:41,905 ハンドル握って 手 動かしたら 491 00:29:42,155 --> 00:29:47,243 その先にあるタイヤが 一緒に動く という一体感があったんだよ 492 00:29:47,869 --> 00:29:50,163 まさに この… 人馬一体 493 00:29:50,997 --> 00:29:54,417 今の車は コンピューター制御だもんな 494 00:29:54,542 --> 00:29:56,336 面白味がないよ 495 00:29:57,504 --> 00:29:58,254 ねえ 496 00:29:58,713 --> 00:30:00,423 どこでお昼食べるの? 497 00:30:00,673 --> 00:30:03,676 天ぷらの うまい店見つけたんだ 498 00:30:04,385 --> 00:30:06,429 いいだろ すぐそこなんだよ 499 00:30:08,223 --> 00:30:11,100 いいけど 高いお店じゃないの? 500 00:30:11,351 --> 00:30:13,436 大丈夫だ 大丈夫 501 00:30:19,025 --> 00:30:20,693 あ? 何だ 502 00:30:21,027 --> 00:30:22,195 工事か? 503 00:30:22,403 --> 00:30:24,280 あ〜… 504 00:30:31,746 --> 00:30:32,956 ちょっと 505 00:30:37,877 --> 00:30:38,711 はい 506 00:30:40,255 --> 00:30:42,131 けやき通り 出たいんだけどな 507 00:30:42,382 --> 00:30:43,383 ああ… 508 00:30:43,925 --> 00:30:49,305 そこを右折して次を左折すりゃあ 出られますけん 509 00:30:49,556 --> 00:30:50,723 すいません 510 00:30:51,558 --> 00:30:53,059 ちょっと ちょっ… 511 00:30:53,560 --> 00:30:54,477 ちょっ… 512 00:30:56,396 --> 00:31:00,233 おたく 丸田(まるた)君じゃないのか 513 00:31:02,610 --> 00:31:04,904 やっぱり そうだ 514 00:31:07,240 --> 00:31:09,075 丸田吟平(ぎんぺい) 515 00:31:10,577 --> 00:31:12,078 いや 俺だよ 516 00:31:12,579 --> 00:31:15,164 大崎(おおさき)高校 サッカー部の平田 517 00:31:15,957 --> 00:31:17,917 やあ どうも 518 00:31:18,251 --> 00:31:19,919 いや〜… 519 00:31:20,587 --> 00:31:23,006 偶然だなあ 520 00:31:23,798 --> 00:31:25,675 何やってるんだ こんなとこで 521 00:31:25,925 --> 00:31:28,678 まあ ご覧のとおり 522 00:31:28,928 --> 00:31:31,764 心配してたんだぞ 皆 あんたのこと 523 00:31:31,973 --> 00:31:33,266 〔クラクション〕 524 00:31:36,311 --> 00:31:37,687 おい おい! 525 00:31:52,493 --> 00:31:55,288 驚いたなあ 526 00:31:56,623 --> 00:31:58,458 (昔のお友達?) 527 00:31:59,167 --> 00:32:01,961 同窓会でも 話題になってたんだよ 528 00:32:02,170 --> 00:32:05,381 30年も 行方が分からなくてね 529 00:32:06,341 --> 00:32:09,302 何があったんだろうな 丸田君 530 00:32:09,510 --> 00:32:12,221 いい年して あんな仕事して 531 00:32:12,847 --> 00:32:14,891 失業したのかしら 532 00:32:16,142 --> 00:32:18,728 大きな呉服屋の 跡取りだったんだよ 533 00:32:19,145 --> 00:32:20,146 事業に失敗して 534 00:32:20,229 --> 00:32:23,232 借金まみれになった噂(うわさ)は 聞いてたんだけど 535 00:32:24,025 --> 00:32:26,235 東京にいたのか 536 00:32:27,862 --> 00:32:29,989 昔は格好いい男だったんだよ 537 00:32:30,198 --> 00:32:32,492 背がスラーッと高くて 538 00:32:32,825 --> 00:32:34,410 ゴールキーパー 539 00:32:35,828 --> 00:32:38,081 女子生徒にモテてな 540 00:32:38,831 --> 00:32:41,668 ねえ 引き返して お話ししたら 541 00:32:41,834 --> 00:32:44,921 いいのよ 私は タクシー拾って帰るから 542 00:32:45,546 --> 00:32:46,839 うん… 543 00:32:48,841 --> 00:32:50,259 (ねえ 止めて) 544 00:32:52,887 --> 00:32:54,931 いや 今日はやめとく 545 00:32:56,015 --> 00:32:58,351 あいつ 気まずかったんじゃないかな 546 00:32:58,559 --> 00:33:00,603 こんな形で会うのは 547 00:33:01,396 --> 00:33:04,273 この暑い中 オーライオーライ なんて言ってるのに 548 00:33:04,399 --> 00:33:08,695 こっちは美人と天ぷら食おう なんて言ってんだからな 549 00:33:10,405 --> 00:33:12,198 今日はやめとくよ かよちゃん 550 00:33:12,407 --> 00:33:13,783 天ぷら食おう 551 00:33:15,076 --> 00:33:15,868 あっ! 552 00:33:17,870 --> 00:33:19,288 〔追突音〕 553 00:33:33,928 --> 00:33:35,388 〔うなり声〕 554 00:33:41,602 --> 00:33:43,062 申し訳ない 555 00:33:43,271 --> 00:33:45,648 おたくが急ブレーキ 踏んだもんだから 556 00:33:47,734 --> 00:33:48,818 はい 557 00:33:49,110 --> 00:33:51,320 お兄さん ちょっと待って 558 00:33:57,744 --> 00:34:01,497 私たちが悪いに決まってるの ねえ どこにぶつかったのかしら 559 00:34:13,801 --> 00:34:15,011 ここだろ? 560 00:34:15,428 --> 00:34:17,013 あれ ここか? 561 00:34:18,639 --> 00:34:21,851 お兄さん もちろん 警察呼んでもいいんですよ 562 00:34:21,976 --> 00:34:25,271 事情聴取 受けたりして 保険屋さん呼んで 563 00:34:25,438 --> 00:34:28,107 手続きしたりして 大変 手間はかかるんだけど 564 00:34:28,315 --> 00:34:29,442 お財布 565 00:34:29,609 --> 00:34:30,777 お財布 566 00:34:32,277 --> 00:34:33,946 お兄さん 忙しいんでしょ 567 00:34:34,155 --> 00:34:36,866 現場で大勢の人が 待ってるんじゃないの 568 00:34:37,116 --> 00:34:38,701 それが どうしたってんだ 569 00:34:38,951 --> 00:34:39,952 どうかしら 570 00:34:40,328 --> 00:34:45,541 ここは現金で解決したほうが お互い得だと思わない? 571 00:34:47,668 --> 00:34:51,047 ここは ひとつ 奥さんの顔を立てるか 572 00:34:51,339 --> 00:34:54,217 すいませんね 助かるわ 573 00:34:54,634 --> 00:34:55,802 ありがとう 574 00:34:59,347 --> 00:35:02,308 じいさん あんた いい女房持ってるな 575 00:35:03,851 --> 00:35:05,144 さあ 行くか 576 00:35:05,353 --> 00:35:07,480 違いますよ この人 妻なんかじゃないですから 577 00:35:07,647 --> 00:35:09,899 あなたね それ 誤解というもんですよ 578 00:35:10,149 --> 00:35:11,734 この人に失礼でしょ それは 579 00:35:11,859 --> 00:35:13,319 いいじゃないの 580 00:35:30,169 --> 00:35:31,838 おじいちゃん パンツここに置いとくね 581 00:35:32,046 --> 00:35:33,756 うん ありがとう 582 00:35:43,349 --> 00:35:45,601 今朝は異常なかったんだな ヘッドライト 583 00:35:45,726 --> 00:35:49,272 うん 学校から帰ったとき 見たら割れてた 584 00:35:51,399 --> 00:35:53,526 ママには何の報告も しなかったのか 585 00:35:53,734 --> 00:35:55,945 「ただいま」 それだけ 586 00:35:56,904 --> 00:35:58,865 人をはねたんじゃないよな 587 00:35:59,740 --> 00:36:01,284 まさか 588 00:36:01,576 --> 00:36:04,871 そんなことがあったら おっしゃるわよ いくら何でも 589 00:36:05,079 --> 00:36:07,456 (とにかく怖いんだから おじいちゃんの運転) 590 00:36:07,748 --> 00:36:09,625 後ろ見ないんだよ バックするとき 591 00:36:09,876 --> 00:36:11,961 ぼくが「おじいちゃん 後ろ見ろよ」って言ったら 592 00:36:12,211 --> 00:36:15,214 「バカ! 何のためにバックミラーや サイドミラーがあるんだ」 593 00:36:15,381 --> 00:36:18,050 「後ろなんか見る必要ない」って 怒られちゃった 594 00:36:18,384 --> 00:36:20,052 お父さん ちょっといいですか 595 00:36:20,219 --> 00:36:22,305 あんたたち 2階に上がってなさい 596 00:36:22,555 --> 00:36:23,472 テレビ見る 597 00:36:23,723 --> 00:36:24,974 言うことを聞け! 598 00:36:27,268 --> 00:36:29,312 何だよ もう 599 00:36:31,105 --> 00:36:33,482 うっせーな いちいち… 600 00:36:35,401 --> 00:36:38,070 何だよ 陰気な顔して 601 00:36:38,404 --> 00:36:42,074 今日 車のことで 何かあったんじゃありませんか? 602 00:36:42,408 --> 00:36:43,659 何かって 何が 603 00:36:44,118 --> 00:36:47,079 サイドミラーのガラス 割れてたでしょ 604 00:36:47,413 --> 00:36:48,831 違うよ 605 00:36:49,457 --> 00:36:50,583 ヘッドライトだよ 606 00:36:51,459 --> 00:36:53,336 お前が言いつけたのか? 607 00:36:54,962 --> 00:36:58,507 このうちは 息子を スパイにする教育をしているのか 608 00:36:58,758 --> 00:37:00,009 見上げたもんだな 609 00:37:00,259 --> 00:37:03,012 そんな言い方 なさらないでください 610 00:37:03,137 --> 00:37:05,848 お義父さんの車の ヘッドライトが割れていれば 611 00:37:06,098 --> 00:37:08,434 家族にすれば いったい何があったのか 612 00:37:08,768 --> 00:37:11,771 心配するのは 当たり前じゃありませんか 613 00:37:15,650 --> 00:37:17,360 ぶつかったんだよ 614 00:37:17,485 --> 00:37:18,611 ちょっと 615 00:37:18,819 --> 00:37:20,196 やっぱり 616 00:37:20,821 --> 00:37:22,782 相手は大きなダンプカーだから 617 00:37:22,949 --> 00:37:24,617 どうってことないんだ 618 00:37:24,784 --> 00:37:27,036 あんなもの 事故のうちに入らないよ 619 00:37:27,161 --> 00:37:30,206 何だよ 大げさな 620 00:37:32,166 --> 00:37:34,877 じゃあ 人身事故じゃ ないんですね 621 00:37:35,127 --> 00:37:36,379 当たり前だ 622 00:37:37,296 --> 00:37:38,214 お父さん 623 00:37:38,506 --> 00:37:41,801 この事故は もう運転は やめなさいという合図なんだ 624 00:37:41,968 --> 00:37:44,303 あしたから運転やめてもらうよ いいね 625 00:37:45,513 --> 00:37:47,556 何だよ その言い方は 626 00:37:47,807 --> 00:37:49,058 気に入らないんですか? 627 00:37:49,183 --> 00:37:52,061 「やめてもらうよ」だと? 偉そうな 628 00:37:52,645 --> 00:37:55,648 お前は命令するのか 父親に向かって 629 00:37:55,982 --> 00:37:56,816 違うの 630 00:37:56,899 --> 00:38:00,486 心配のあまり そういう言い方に なってしまっただけなんです 631 00:38:01,487 --> 00:38:04,991 お願いですから 運転はやめてください 632 00:38:06,033 --> 00:38:08,077 嫌だと言ったら どうする 633 00:38:08,327 --> 00:38:09,662 キーを取り上げる 634 00:38:10,997 --> 00:38:13,666 お前 お… 俺を 子ども扱いするのか 635 00:38:13,874 --> 00:38:15,584 と… 取り上げるとは何だ 636 00:38:15,710 --> 00:38:17,670 お願いです 怒らないでください 637 00:38:17,837 --> 00:38:20,256 私たち 本当に 心配なんですよ 638 00:38:20,506 --> 00:38:22,258 大丈夫だって 言ってるだろが 639 00:38:22,383 --> 00:38:26,345 そうおっしゃるけど 現実には ダンプカーにぶつけたんでしょ 640 00:38:26,512 --> 00:38:30,182 相手の車の補償問題だって 残ってるじゃありませんか 641 00:38:30,850 --> 00:38:32,768 もう解決済みだよ 642 00:38:33,019 --> 00:38:34,020 どうやって? 643 00:38:34,228 --> 00:38:35,688 キャッシュで 払ってくれたんだ 644 00:38:35,855 --> 00:38:36,605 誰が? 645 00:38:36,731 --> 00:38:37,857 女が 646 00:38:38,357 --> 00:38:39,275 女? 647 00:38:39,525 --> 00:38:40,943 かよちゃんだよ 648 00:38:41,193 --> 00:38:42,111 あっ… 649 00:38:45,865 --> 00:38:47,199 女が一緒だったのか? 650 00:38:47,408 --> 00:38:48,617 いて悪いか 651 00:38:48,868 --> 00:38:50,619 悪いに決まってるよ 652 00:38:51,203 --> 00:38:53,039 お母さんの留守中に 653 00:38:53,414 --> 00:38:57,126 俺の車に誰を乗せようと 俺の勝手だ! 654 00:38:57,418 --> 00:38:58,627 以上! 655 00:38:59,211 --> 00:39:00,880 まだ話は終わってない 656 00:39:01,047 --> 00:39:02,298 おしまい! 657 00:39:05,051 --> 00:39:06,052 〔ドアの閉まる音〕 658 00:39:07,595 --> 00:39:10,890 ああ〜! とちった 659 00:39:12,767 --> 00:39:17,897 〔携帯電話の着信音〕 660 00:39:18,064 --> 00:39:19,065 〔舌打ち〕 661 00:39:20,608 --> 00:39:21,484 はい 662 00:39:21,609 --> 00:39:23,402 〈富子(とみこ)の声〉あっ お父さん 663 00:39:23,569 --> 00:39:26,405 今 コペンハーゲン 無事着いたのよ 664 00:39:26,572 --> 00:39:27,490 あっそ 665 00:39:27,615 --> 00:39:29,825 〈富子の声〉飛行機も あんまり揺れないでね 666 00:39:30,284 --> 00:39:32,244 うちは変わりない? 667 00:39:32,578 --> 00:39:35,247 はいはい 変わりない変わりない いたって平和だよ 668 00:39:35,414 --> 00:39:36,665 〈富子の声〉ホント 669 00:39:36,791 --> 00:39:37,750 よかった 670 00:39:37,917 --> 00:39:39,418 うん よかったよかった 671 00:39:39,627 --> 00:39:41,170 〈富子の声〉 あのね お父さん 672 00:39:41,295 --> 00:39:45,174 ビジネスクラスの食事って 素晴らしいのよ 673 00:39:45,466 --> 00:39:47,176 キャビアが出たの 674 00:39:47,802 --> 00:39:50,012 おいしかった 675 00:40:01,065 --> 00:40:02,108 (平田君) 676 00:40:02,316 --> 00:40:04,276 (お姉さんというかたが 来てるよ) 677 00:40:04,402 --> 00:40:05,611 ああ はい 678 00:40:15,663 --> 00:40:17,123 (いらっしゃい) 679 00:40:19,250 --> 00:40:21,710 いろんなピアノがあるんだね 680 00:40:21,919 --> 00:40:23,462 ピンからキリまで 681 00:40:23,629 --> 00:40:27,967 ねえ 泰ちゃん この白いピアノも素敵ね 682 00:40:28,342 --> 00:40:29,552 いくらだい? 683 00:40:32,346 --> 00:40:34,974 こっちの猫脚(ねこあし)も 格好いいわね 684 00:40:35,307 --> 00:40:36,642 オシャレ 685 00:40:37,101 --> 00:40:38,477 高いのか? 686 00:40:41,272 --> 00:40:45,151 〔ピアノの演奏〕 687 00:40:48,112 --> 00:40:49,155 (ママ) 688 00:40:57,455 --> 00:40:59,498 この音が好き これ買って 689 00:41:04,795 --> 00:41:08,007 やっぱり分かるんだな いい物が 690 00:41:09,216 --> 00:41:10,926 高いんだろ? 691 00:41:36,160 --> 00:41:39,705 〔メールの着信音〕 692 00:41:39,997 --> 00:41:42,708 高野さん ご飯食べられましたか? 693 00:41:44,168 --> 00:41:47,046 何か必要な物があったら 言ってくださいね 694 00:41:47,213 --> 00:41:48,380 ウイスキー 695 00:41:48,506 --> 00:41:50,549 ウイスキーは ダメですって 696 00:41:52,843 --> 00:41:57,223 〔メールの着信音〕 697 00:42:00,017 --> 00:42:03,395 〔メールの着信音〕 698 00:42:04,188 --> 00:42:06,148 枕 入れるね 699 00:42:09,068 --> 00:42:10,903 あっ 庄太さん 700 00:42:11,111 --> 00:42:12,571 これ お願い 701 00:42:12,696 --> 00:42:13,739 うん 702 00:42:14,240 --> 00:42:15,074 はい 703 00:42:19,203 --> 00:42:20,746 ひろし 704 00:42:22,081 --> 00:42:22,998 はい 705 00:42:23,457 --> 00:42:24,416 なあに? 706 00:42:25,626 --> 00:42:26,835 (ただいま) 707 00:42:27,586 --> 00:42:30,339 ごめんね 急用ができたもんだから 708 00:42:31,465 --> 00:42:33,759 あら 庄太さんも 見えてたの 709 00:42:34,301 --> 00:42:36,262 まあ お久しぶり 710 00:42:36,720 --> 00:42:38,931 憲子が お世話になってます 711 00:42:39,056 --> 00:42:40,766 忙しいの? お母さん 712 00:42:40,975 --> 00:42:45,521 ほら 契約してたお客さんが 急に亡くなるでしょ 713 00:42:45,729 --> 00:42:47,273 どっこいしょ 714 00:42:48,274 --> 00:42:49,567 遺族は 715 00:42:49,733 --> 00:42:53,779 どんな死亡保険に入ってたのか 分からないことがよくあるの 716 00:42:54,280 --> 00:42:59,285 今日も おととし亡くなった人の 保険払ってあげて喜ばれたんだけどね 717 00:42:59,410 --> 00:43:01,620 もー 手続きが複雑で 718 00:43:02,913 --> 00:43:04,790 あっ あんたたち ご飯は? 719 00:43:04,915 --> 00:43:06,792 ラーメン作って食べた 720 00:43:07,418 --> 00:43:09,211 庄太さん 帰ろっか 721 00:43:09,587 --> 00:43:11,964 おいしい どら焼き もらったから 持ってって 722 00:43:12,131 --> 00:43:14,300 お祖母(ばあ)ちゃん 私たち帰るね 723 00:43:14,508 --> 00:43:15,968 元気でいてね 724 00:43:16,427 --> 00:43:18,554 ひろし 帰ります 725 00:43:19,471 --> 00:43:22,224 お祖母ちゃんたらね 庄太さんの顔見て 726 00:43:22,474 --> 00:43:24,310 「おや ひろしかい?」だって 727 00:43:24,685 --> 00:43:26,979 死んだ小倉(こくら)の 伯父さんのことでしょ 728 00:43:27,438 --> 00:43:29,815 男の子のほうが かわいいのよね 729 00:43:30,149 --> 00:43:31,900 私のことは忘れてんのに 730 00:43:32,109 --> 00:43:34,987 ひろし伯父さんは生きてるのよ お祖母ちゃんの中では 731 00:43:35,195 --> 00:43:36,655 もう嫌になっちゃう 732 00:43:39,867 --> 00:43:40,993 じゃあね 733 00:43:41,118 --> 00:43:43,078 あ… どうも ありがとうございました 734 00:43:43,287 --> 00:43:44,496 じゃあ また 735 00:43:46,373 --> 00:43:47,666 どら焼き どら焼き 736 00:43:47,791 --> 00:43:49,501 (ありがとうございます) 737 00:43:50,711 --> 00:43:52,087 (おやすみ) 738 00:43:52,296 --> 00:43:53,505 (おやすみなさい) 739 00:44:04,308 --> 00:44:06,018 君のお父さん 740 00:44:06,393 --> 00:44:10,272 今 誰か女の人と 一緒にいるの? 741 00:44:11,565 --> 00:44:13,692 いないよ 一人暮らし 742 00:44:14,652 --> 00:44:17,363 別れたのは 異性問題じゃなかったの 743 00:44:17,863 --> 00:44:19,031 違うよ 744 00:44:19,740 --> 00:44:21,533 感情のもつれ 745 00:44:24,370 --> 00:44:29,958 もう若くないんだし 話し合って もう一度やり直せないのか 746 00:44:31,752 --> 00:44:32,961 無理ね 747 00:44:35,005 --> 00:44:38,384 きちんと結んであった糸が ほぐれたなら 748 00:44:38,842 --> 00:44:43,222 もう一度結び合わせることも できるかもしれないけど 749 00:44:43,597 --> 00:44:48,727 お父さんとお母さんの場合は 複雑に絡み合ってしまって 750 00:44:50,062 --> 00:44:52,981 切り離すしか なかったのよ きっと 751 00:45:03,700 --> 00:45:09,498 (♪『夏の思い出』を口ずさむ声) 752 00:45:40,571 --> 00:45:42,281 もう何年になるんだ 753 00:45:42,573 --> 00:45:45,284 お義母さんが あのアパートに住んでから 754 00:45:45,909 --> 00:45:51,290 田舎にいた お母さんを引き取って 一緒に暮らし始めたときだから 755 00:45:52,458 --> 00:45:53,792 もう10年 756 00:45:54,960 --> 00:45:57,796 早いね 月日が経つのは 757 00:45:58,797 --> 00:46:01,967 お義母さん 月々 家賃払ってるんだろ 758 00:46:02,092 --> 00:46:03,635 もちろんよ 759 00:46:04,595 --> 00:46:07,973 ぼくたちが払っている 今の家賃と合わせたら 760 00:46:08,432 --> 00:46:10,893 もう少し広い家に 住めないかな 761 00:46:11,768 --> 00:46:13,145 どういう意味? 762 00:46:15,022 --> 00:46:18,150 一緒に暮らしてもいいんだよ お義母さんたちと 763 00:46:18,525 --> 00:46:21,653 あれじゃ お義母さん 参っちゃうよ 764 00:46:23,489 --> 00:46:25,824 庄太さんは優しいのね 765 00:46:27,493 --> 00:46:29,828 優しいんじゃないよ 766 00:46:29,995 --> 00:46:32,164 合理的に考えてるだけさ 767 00:46:32,331 --> 00:46:33,499 だって 768 00:46:34,458 --> 00:46:37,836 いつかは ぼくたちの子どもだって 生まれるだろ 769 00:46:38,045 --> 00:46:40,672 お義母さんがいたほうが 楽じゃないかな 770 00:46:42,633 --> 00:46:44,510 ぼくたちの子ども? 771 00:46:44,968 --> 00:46:45,844 そう 772 00:46:59,733 --> 00:47:01,777 〔水の流れる音〕 773 00:47:03,987 --> 00:47:05,447 へえー 774 00:47:06,198 --> 00:47:11,119 丸田君が道端で 赤い棒を振ってたのか 775 00:47:11,328 --> 00:47:13,539 一日中 外に立ってんだぞ 776 00:47:13,664 --> 00:47:18,877 この炎天下 長袖着て 体中に こう ベルトみたいな物 巻き付けて 777 00:47:19,044 --> 00:47:20,879 大変な お仕事よ 778 00:47:21,004 --> 00:47:22,881 しかし よく分かったな 779 00:47:23,048 --> 00:47:26,885 40年… いや 50年ぶりだろ 780 00:47:27,052 --> 00:47:30,389 どっかで見たような顔だなーと思って あの 名札見たんだよ 781 00:47:30,597 --> 00:47:32,224 胸につけてるだろ 782 00:47:32,432 --> 00:47:35,060 “丸田” あっ 吟平! 783 00:47:35,269 --> 00:47:37,145 ピンときたんだよ 784 00:47:37,854 --> 00:47:39,565 そうか 785 00:47:39,856 --> 00:47:42,484 俺たち よう からかったもんな 786 00:47:42,776 --> 00:47:45,070 「丸太ん棒」 「丸太ん棒」って 787 00:47:46,863 --> 00:47:50,409 ホント お人よしだったよ あいつは 788 00:47:50,701 --> 00:47:55,080 平田さんが「おい 丸田君」て 声かけたら 789 00:47:55,289 --> 00:47:58,917 何だか気の弱そうな 困ったような顔されて 790 00:47:59,084 --> 00:48:01,420 それが とっても 印象に残ってるわ 791 00:48:01,712 --> 00:48:04,423 ちょっと迷惑そうな顔だったな 792 00:48:05,048 --> 00:48:07,426 何だよ 女将(おかみ)さんも そこにいたのか? 793 00:48:07,634 --> 00:48:08,510 そうよ 794 00:48:08,719 --> 00:48:11,430 ということは 2人で 車に乗ってたのか 795 00:48:11,638 --> 00:48:14,683 おい 隅に 置けないな 君たちは 796 00:48:14,891 --> 00:48:18,103 違うよ たまたま 一緒に なっただけだよ なあ かよちゃん 797 00:48:18,270 --> 00:48:19,354 そうよ 798 00:48:19,563 --> 00:48:23,525 だって初めてだもん 平田さんの車に乗せていただいたの 799 00:48:23,900 --> 00:48:25,193 本当か? 800 00:48:25,485 --> 00:48:29,615 そんなことはいいから 丸田さんのことよ 801 00:48:29,906 --> 00:48:31,283 あっ ねえ 802 00:48:31,992 --> 00:48:35,704 同窓生の皆さんで 慰めてさしあげたらどうなの 803 00:48:35,996 --> 00:48:38,373 何か うまいもんでも 食ってな 804 00:48:38,582 --> 00:48:39,291 そう 805 00:48:39,416 --> 00:48:41,960 しかし どうやって 見つければいいのか 806 00:48:42,669 --> 00:48:44,796 あの翌日 現場行ったんだよ かよちゃん 807 00:48:45,005 --> 00:48:47,466 そしたら もう工事終わってたんだ 808 00:48:48,091 --> 00:48:50,969 何かうまい方法ないかね 向井君 809 00:48:51,136 --> 00:48:52,638 そんなの簡単だよ 810 00:48:52,804 --> 00:48:53,805 なんで 811 00:48:54,014 --> 00:48:56,308 俺の弟が 探偵事務所やってるんだ 812 00:48:56,516 --> 00:48:58,560 人捜しは お手の物だぞ 813 00:48:59,144 --> 00:49:00,812 工事現場が分かっていれば 814 00:49:00,937 --> 00:49:02,814 そこから警備会社を 当たってみればいい 815 00:49:02,939 --> 00:49:04,316 すぐ見つかるよ 816 00:49:04,483 --> 00:49:06,234 さすが向井さん 817 00:49:07,194 --> 00:49:08,153 頼むよ 818 00:49:08,612 --> 00:49:11,490 よし ついでに お前の浮気調査もやるからな 819 00:49:11,698 --> 00:49:12,824 うるさい バカ 820 00:49:12,949 --> 00:49:14,743 そして脅迫してやる 821 00:49:17,454 --> 00:49:21,249 〔引き戸の開閉音〕 822 00:49:40,394 --> 00:49:42,854 おい 丸田さん どこにいる? 823 00:49:43,146 --> 00:49:44,773 年取った人っすか 824 00:49:44,981 --> 00:49:47,275 飯食ってますよ あの辺で 825 00:49:56,660 --> 00:49:57,869 (丸田さん) 826 00:49:59,413 --> 00:50:01,373 昨日 あなたが 休んでるときに 827 00:50:01,498 --> 00:50:04,793 高校時代の友人だって人が 事務所に訪ねてきたよ 828 00:50:05,168 --> 00:50:07,629 一度会いたいから 電話してくれって 829 00:50:10,716 --> 00:50:12,884 丸田さんは いくつですか 830 00:50:14,720 --> 00:50:17,556 73です 831 00:50:18,265 --> 00:50:20,559 うちの親父と一緒だな 832 00:50:21,852 --> 00:50:23,729 水 ありますか? 833 00:50:24,396 --> 00:50:26,481 水分ちゃんと 摂(と)ってくださいよ 834 00:51:24,498 --> 00:51:29,544 ♪赤い花なら 835 00:51:30,253 --> 00:51:33,799 ♪マンジュシャゲ 836 00:51:34,257 --> 00:51:35,300 …か 837 00:51:36,259 --> 00:51:38,303 〔ため息〕 838 00:51:41,765 --> 00:51:43,475 チチチチチ… 839 00:51:44,851 --> 00:51:46,645 〔文鳥の鳴き声〕 840 00:51:59,115 --> 00:52:00,575 (お出かけですか?) 841 00:52:00,784 --> 00:52:02,994 高校時代の仲間が何人かで集まって 842 00:52:03,078 --> 00:52:05,413 久しぶりに 青春を語り合おうってわけだ 843 00:52:05,622 --> 00:52:07,749 あら じゃあ お帰りは 844 00:52:07,958 --> 00:52:09,501 遅くなります 845 00:52:09,626 --> 00:52:10,669 よかった 846 00:52:11,795 --> 00:52:14,840 私 今日お友達と 歌舞伎を観(み)に行くんです 847 00:52:15,006 --> 00:52:16,675 あっ そりゃいいや 848 00:52:17,175 --> 00:52:20,178 たまには あなたも 羽 伸ばさなきゃね 849 00:52:20,387 --> 00:52:23,014 お車ですか? あっ お酒になるのね 850 00:52:23,306 --> 00:52:24,683 行ってらっしゃい 851 00:52:25,183 --> 00:52:28,353 ピーちゃん ピーちゃんは いい子だね 852 00:52:30,480 --> 00:52:33,024 〔メールの着信音〕 853 00:52:51,042 --> 00:52:53,628 〔メールの着信音〕 854 00:52:57,007 --> 00:52:59,384 10月3日の 何時からでしたっけ 855 00:52:59,551 --> 00:53:02,220 〔メールの着信音〕 856 00:53:13,106 --> 00:53:17,569 ♪輝け水脈(みほ)よ 857 00:53:17,861 --> 00:53:22,407 ♪青空よ 858 00:53:22,616 --> 00:53:30,582 ♪とどろく世紀の 声を聞き 859 00:53:30,707 --> 00:53:31,833 新日本! 860 00:53:32,292 --> 00:53:36,671 ♪新日本を 拓(ひら)かんと 861 00:53:36,963 --> 00:53:40,425 ♪ひたすら励む 学びやに 862 00:53:40,550 --> 00:53:41,593 青春の夢! 863 00:53:41,760 --> 00:53:50,435 ♪青春の夢 美しく 864 00:53:50,602 --> 00:53:59,277 ♪心に刻む 真善美(しんぜんび) 865 00:53:59,486 --> 00:54:01,279 〈周造(しゅうぞう)〉 (ここだ ここだ…) 866 00:54:02,072 --> 00:54:04,115 (おーい かよちゃん!) 867 00:54:04,407 --> 00:54:06,868 あ! お待ちしてました 868 00:54:07,452 --> 00:54:09,120 さっ どうぞ 869 00:54:09,245 --> 00:54:10,538 〔周造の笑い声〕 870 00:54:11,247 --> 00:54:13,625 あ! 飯は もう食ってきたからね 871 00:54:13,750 --> 00:54:16,711 これから3人で ゆっくり飲もうというわけだ 872 00:54:16,920 --> 00:54:20,465 かよちゃん 連れてきたよ 丸田君 873 00:54:21,091 --> 00:54:22,801 こんばんは その節は 874 00:54:22,926 --> 00:54:24,970 お会いできてよかったわね 平田さん 875 00:54:25,136 --> 00:54:26,304 座れ 876 00:54:26,596 --> 00:54:28,807 こいつが遠慮するのを 無理やり 引っ張り出して 877 00:54:28,974 --> 00:54:33,311 昔の同窓生 5〜6人と 励ます会をやったってわけだ 878 00:54:33,603 --> 00:54:37,816 同窓生たって ジジイとババアばっかりだけどね 879 00:54:39,859 --> 00:54:43,488 まっ 何はともあれ 再会を祝して飲み直そう 880 00:54:43,697 --> 00:54:44,823 ほい 乾杯! 881 00:54:44,948 --> 00:54:46,157 乾杯! 882 00:54:53,373 --> 00:54:55,166 あっ そうだ かよちゃん 883 00:54:55,375 --> 00:54:57,502 ギンナンあるか ギンナン! 884 00:54:58,044 --> 00:55:01,256 ちょうど仕入れたところ たくさんあるわよ 885 00:55:01,965 --> 00:55:06,511 フライパンで丁寧に煎って 塩振って どっさり出してくれ 886 00:55:06,678 --> 00:55:08,513 こいつの大好物 887 00:55:09,305 --> 00:55:12,350 彼の生まれた家はね 大きな呉服屋で 888 00:55:12,559 --> 00:55:15,353 庭に こんな銀杏(いちょう)の 大木があって 889 00:55:15,562 --> 00:55:20,775 秋になると もう山ほど ギンナンの実が採れるんじゃ 890 00:55:21,234 --> 00:55:22,694 それをな 向井 891 00:55:22,902 --> 00:55:25,030 こいつのお母さんが 煎ってくれて 892 00:55:25,238 --> 00:55:28,867 山盛りにして 出してくれたのを よう食うた 893 00:55:28,992 --> 00:55:30,535 ゲップが出るほど 894 00:55:30,660 --> 00:55:33,038 お前 よう言うてたじゃないか 895 00:55:33,246 --> 00:55:37,709 「ぼくの最後の晩餐(さん)は ギンナンじゃー!」って 896 00:55:38,168 --> 00:55:40,795 だから こいつのあだ名は 丸田ギンナン 897 00:55:41,588 --> 00:55:43,548 吟平じゃのうてギンナン 898 00:55:43,715 --> 00:55:45,216 のっ ギンナン 899 00:55:48,053 --> 00:55:49,554 早く作ってくれよ 900 00:55:50,263 --> 00:55:51,556 はい はい 901 00:55:53,349 --> 00:55:54,392 さあ 飲め 902 00:55:54,601 --> 00:55:57,062 何を遠慮しとんね 903 00:55:57,270 --> 00:55:58,229 平田君な… 904 00:55:58,438 --> 00:56:01,399 もうええ 言い訳はええ 905 00:56:01,691 --> 00:56:06,988 いろいろあったじゃろ けど 今夜は そげなこと忘れて飲もう 906 00:56:07,197 --> 00:56:08,073 のっ 907 00:56:08,531 --> 00:56:12,494 県立大崎高校サッカー部 名ゴールキーパー 908 00:56:12,702 --> 00:56:16,748 丸田吟平との 再会を祝ってぇー 909 00:56:17,207 --> 00:56:20,752 フレー フレー 910 00:56:21,044 --> 00:56:23,171 ま・る・た! 911 00:56:23,421 --> 00:56:25,256 せー! 912 00:56:25,590 --> 00:56:27,759 フレ! フレ! 丸田! 913 00:56:27,884 --> 00:56:29,928 フレ! フレ! 丸田! 914 00:56:30,095 --> 00:56:31,679 フレ! フレ! 丸田! 915 00:56:39,479 --> 00:56:43,942 〔電話の呼び出し音〕 916 00:56:44,484 --> 00:56:45,276 はい 917 00:56:45,568 --> 00:56:47,362 〈幸之助の声〉 謙か パパだ 918 00:56:49,989 --> 00:56:51,783 〈幸之助の声〉もしもし 聞いてるのか 919 00:56:51,991 --> 00:56:53,284 聞いてるよ 920 00:56:54,077 --> 00:56:57,872 〈幸之助の声〉今 会社の偉い人と ご飯食べてるんだけど 921 00:56:58,081 --> 00:57:01,042 今夜遅くなりそうだって ママに言っといてくれ 922 00:57:01,167 --> 00:57:02,627 〈謙一〉ママ いないよ 923 00:57:02,836 --> 00:57:03,962 〈幸之助の声〉 どこ行ったんだ? 924 00:57:04,170 --> 00:57:06,631 歌舞伎座でお芝居見物 925 00:57:06,840 --> 00:57:09,884 〈幸之助の声〉 そうか あれ今夜だったのか 926 00:57:10,093 --> 00:57:12,303 おめかしして行ったのか 927 00:57:14,639 --> 00:57:16,641 お着物着てった ヘヘっ 928 00:57:17,350 --> 00:57:21,396 〈幸之助の声〉へえ おしろい塗って 歌舞伎座か 929 00:57:21,688 --> 00:57:23,898 あんなの どこが面白いんだ? なあ 謙 930 00:57:24,107 --> 00:57:25,483 そうだね 931 00:57:25,650 --> 00:57:27,652 〈幸之助の声〉 男が女の格好して 932 00:57:27,819 --> 00:57:31,823 ア〜レ〜なんて 変な声 出したりしてさ 933 00:57:32,031 --> 00:57:33,158 へへっ 934 00:57:33,324 --> 00:57:34,909 夕飯 どうしたんだ? 935 00:57:35,034 --> 00:57:36,828 宅配のピザ食べてる 936 00:57:37,036 --> 00:57:38,913 〈幸之助の声〉 そうか じゃあな 937 00:57:39,456 --> 00:57:41,082 〔通話の切れた音〕 938 00:57:42,792 --> 00:57:46,254 パパには日本の伝統文化なんか 分かんないんだな 939 00:57:46,713 --> 00:57:47,922 かわいそうに 940 00:57:49,716 --> 00:57:53,428 〔笑い声〕 941 00:57:53,553 --> 00:57:54,929 〈向井〉 (女将さん もう一本) 942 00:57:55,138 --> 00:57:56,764 (はい 熱いのね) 943 00:57:58,892 --> 00:58:01,102 うまいのう 最高じゃ 944 00:58:01,311 --> 00:58:03,771 食え食え どんどん食え かよちゃん もっと作れ 945 00:58:03,980 --> 00:58:05,106 (はい はい) 946 00:58:09,319 --> 00:58:11,529 不思議なもんじゃのう 947 00:58:11,738 --> 00:58:16,618 こうやって酒を酌み交わしとると 段々 昔の面影が蘇(よみがえ)ってくる 948 00:58:16,868 --> 00:58:21,372 若き日の丸田君は ハンサムじゃったのう 平田君 949 00:58:21,706 --> 00:58:24,959 それに引き換え お前はひどかったのう 950 00:58:25,168 --> 00:58:26,294 〔笑い声〕 951 00:58:26,419 --> 00:58:28,296 そんな失礼な 952 00:58:28,588 --> 00:58:33,301 だってオコゼみたいな顔しとるのに すぐ惚(ほ)れるんじゃ 女の子に 953 00:58:33,426 --> 00:58:34,552 のう 向井 954 00:58:34,761 --> 00:58:36,638 そう よう惚れた 955 00:58:37,680 --> 00:58:40,058 あ! お前覚えとるか 956 00:58:40,225 --> 00:58:42,310 あの… テニス部の… 957 00:58:42,602 --> 00:58:44,395 高野節子! おせっちゃん! 958 00:58:44,604 --> 00:58:48,733 綺麗じゃった 背がスラーッと高うて 959 00:58:48,942 --> 00:58:53,821 瞳がキラキラ光っとって 何かこう 凛(りん)としとって 960 00:58:54,197 --> 00:58:58,243 隣の席なんじゃ 俺 もう勉強に手がつかんでの 961 00:58:58,451 --> 00:59:00,245 よう言うよ 962 00:59:01,621 --> 00:59:04,082 で どうなったの? おせっちゃんとは 963 00:59:04,290 --> 00:59:06,417 決まっとるよ フラれたよ 964 00:59:08,419 --> 00:59:10,088 覚えとる 覚えとる 965 00:59:10,296 --> 00:59:15,093 高校2年のあの文化祭の夜 お前もうベロベロに酔っ払って 966 00:59:15,260 --> 00:59:18,513 「俺は死ぬ オコゼの 餌になるんじゃ!」言うて 967 00:59:18,638 --> 00:59:23,101 木江(きのえ)の桟橋から 飛び込もうとして大騒ぎじゃ 968 00:59:25,770 --> 00:59:27,188 かわいそうに 969 00:59:27,397 --> 00:59:29,607 さっ 食べて オコゼの唐揚げ 970 00:59:29,816 --> 00:59:32,193 食う 食う 頭から食っちゃう 971 00:59:34,571 --> 00:59:38,533 ああ 若かったのう 俺たちは 972 00:59:41,327 --> 00:59:43,871 のう 丸田 覚えとるじゃろ 973 00:59:44,747 --> 00:59:46,708 高野節子 974 00:59:46,916 --> 00:59:47,959 覚えとります 975 00:59:48,167 --> 00:59:50,795 綺麗じゃったのう 976 00:59:51,629 --> 00:59:55,216 ぼく あいつと 結婚したんです 977 00:59:59,470 --> 01:00:01,389 知らんかったよ 978 01:00:02,015 --> 01:00:03,391 そうだったのか 979 01:00:04,309 --> 01:00:06,227 あの おせっちゃんが君と 980 01:00:06,436 --> 01:00:11,065 だから彼女は 丸田節子になりました 981 01:00:11,774 --> 01:00:16,654 でも しばらくして 高野節子に戻りましたけどね 982 01:00:17,947 --> 01:00:19,991 離婚したんか 983 01:00:20,366 --> 01:00:22,410 物足りなかったんでしょ 984 01:00:22,869 --> 01:00:25,747 ぼくみたいな 面白くない男は 985 01:00:28,875 --> 01:00:30,084 いやあ 986 01:00:30,543 --> 01:00:35,506 小学生の娘がおったんじゃけど 987 01:00:37,050 --> 01:00:40,094 あいつが 連れていったきりです 988 01:00:41,012 --> 01:00:44,766 生きとれば もうとっくに大人じゃ 989 01:00:47,393 --> 01:00:51,689 すいません 話が陰気に 990 01:00:52,649 --> 01:00:53,941 …なってしもうて 991 01:00:54,067 --> 01:00:55,193 はいっ! 992 01:00:55,735 --> 01:00:58,279 歌でも歌いませんか ねえ 993 01:00:59,238 --> 01:01:04,744 ♪『長崎物語』 994 01:01:06,704 --> 01:01:07,622 あ… 995 01:01:08,206 --> 01:01:09,957 ちょっとトイレ 996 01:01:10,166 --> 01:01:11,376 よいしょ 997 01:01:14,587 --> 01:01:15,630 あ… 998 01:01:15,755 --> 01:01:17,131 〈かよ〉あらら… 999 01:01:17,340 --> 01:01:18,299 〈周造〉あいた… 1000 01:01:18,424 --> 01:01:20,218 〈丸田〉 (ここだね ここだね) 1001 01:01:21,052 --> 01:01:24,972 知らんかった おせっちゃん あいつの女房だったのか 1002 01:01:25,181 --> 01:01:28,559 親譲りの店たたんで 広島で事業起こしたんだよ 1003 01:01:28,726 --> 01:01:30,311 不動産関係の 1004 01:01:30,520 --> 01:01:32,647 その頃 一緒に なったんじゃないかな? 1005 01:01:32,897 --> 01:01:35,149 景気のいいときも あったらしいから 1006 01:01:35,358 --> 01:01:37,235 それで どうなったの? 1007 01:01:37,443 --> 01:01:39,821 バブルが崩壊したら イチコロだよ 1008 01:01:40,071 --> 01:01:42,907 借金まみれになって 日本中逃げ回って 1009 01:01:43,074 --> 01:01:46,828 最後に東京に落ち着いた まっ そんなところらしいよ 1010 01:01:46,953 --> 01:01:48,079 皆の噂じゃ 1011 01:01:48,287 --> 01:01:51,165 じゃ おせっちゃんには 捨てられたわけ? 1012 01:01:51,374 --> 01:01:52,750 そういうことだな 1013 01:01:52,917 --> 01:01:56,087 しかし どうして あの頭のいいおせっちゃんが 1014 01:01:56,254 --> 01:01:59,674 そう言うちゃなんじゃけど あの丸太ん棒とさあ 1015 01:02:00,425 --> 01:02:02,427 色恋は 理屈じゃないからな 1016 01:02:02,927 --> 01:02:08,766 あいつの あのおっとりしたところが 美女のハートを射止めたんじゃろ 1017 01:02:10,393 --> 01:02:16,107 そうか あいつにも 幸せなときがあったというわけか 1018 01:02:16,774 --> 01:02:18,359 あったんだよ 1019 01:02:20,987 --> 01:02:22,029 さて… 1020 01:02:23,656 --> 01:02:25,283 俺はそろそろ 1021 01:02:25,491 --> 01:02:26,868 まだ よかろうが 1022 01:02:27,076 --> 01:02:28,453 電車の時間もあるし 1023 01:02:28,661 --> 01:02:31,456 そうよ 丸田さんの話 聞いてあげなさいよ 1024 01:02:31,622 --> 01:02:33,541 どうせ暗い話だろ 1025 01:02:33,750 --> 01:02:36,794 そんなこと言うなよ 最後まで付き合えよ 1026 01:02:37,420 --> 01:02:38,379 あの… 1027 01:02:38,588 --> 01:02:39,464 ん? 1028 01:02:39,839 --> 01:02:42,383 ウンコしたんじゃけど 紙がのうて 1029 01:02:42,592 --> 01:02:44,719 あら 棚の上に あるんですけど 1030 01:02:44,927 --> 01:02:47,388 ちょ… 平田さん ちょっと行ってあげて 1031 01:02:47,597 --> 01:02:48,389 え? 1032 01:02:48,514 --> 01:02:49,307 早く 1033 01:02:49,515 --> 01:02:50,475 今 行く 1034 01:02:51,267 --> 01:02:52,727 おい 帰るなよ 1035 01:02:55,188 --> 01:02:57,315 女将さん ごちそうさま 1036 01:02:57,482 --> 01:02:59,400 あ! 向井さん ちょっと 1037 01:02:59,525 --> 01:03:00,985 ちょっと 向井さん 1038 01:03:01,694 --> 01:03:03,321 〔引き戸の閉まる音〕 1039 01:03:13,498 --> 01:03:15,666 〈運転手〉どうも ありがとうございました 1040 01:03:18,211 --> 01:03:19,921 はい ご苦労さん 1041 01:03:26,552 --> 01:03:29,180 おい ママ 俺だ 1042 01:03:29,555 --> 01:03:30,515 〔ノック〕 1043 01:03:30,723 --> 01:03:31,849 開けてくれ 1044 01:03:32,558 --> 01:03:33,684 〔玄関の閉まる音〕 1045 01:03:33,851 --> 01:03:36,938 ああ 遅くなっちゃったよ 1046 01:03:37,396 --> 01:03:38,356 よっ… 1047 01:03:38,731 --> 01:03:39,941 水くれよ 1048 01:03:41,400 --> 01:03:44,529 専務の下手な歌 聞かされてさ 1049 01:03:45,071 --> 01:03:49,617 お車呼んで お疲れさまでしたと 頭を下げて 1050 01:03:50,326 --> 01:03:52,286 ああ 嫌だ嫌だ 1051 01:03:55,248 --> 01:03:58,292 おい 何だ この汚い靴 1052 01:03:59,377 --> 01:04:00,962 誰か来てるのか? 1053 01:04:04,173 --> 01:04:07,802 お義父様が連れてきたのよ 酔っ払いのお客さん 1054 01:04:08,052 --> 01:04:10,054 今夜 泊めてやってくれって 1055 01:04:10,513 --> 01:04:11,722 誰なんだ? 1056 01:04:12,265 --> 01:04:14,559 高校時代の友達だって 1057 01:04:14,934 --> 01:04:18,980 今日は そんな集まりがあるって 聞いてたんだけどね 1058 01:04:19,438 --> 01:04:20,982 どこに寝てるんだ 1059 01:04:21,274 --> 01:04:23,150 2階の寝室よ 1060 01:04:24,277 --> 01:04:25,403 ええー? 1061 01:04:26,112 --> 01:04:28,239 お袋のベッドに 寝かせるのか 1062 01:04:28,739 --> 01:04:30,324 冗談じゃないよ 1063 01:04:30,783 --> 01:04:32,577 なんで断らないんだ 1064 01:04:32,743 --> 01:04:37,498 ベロベロに酔っ払っていて 私の言うことなんか聞きゃしないのよ 1065 01:04:37,623 --> 01:04:39,417 〔2階から笑い声〕 1066 01:04:40,042 --> 01:04:41,085 (決勝の…) 1067 01:04:41,252 --> 01:04:41,836 PK戦 1068 01:04:41,961 --> 01:04:42,920 そう そう 1069 01:04:43,045 --> 01:04:46,591 お前 顔中 血だらけになってしもうて 1070 01:04:47,383 --> 01:04:49,010 気が付かんでのう 1071 01:04:50,887 --> 01:04:53,598 おい 今からでも 帰ってもらえよ 1072 01:04:53,890 --> 01:04:57,184 私 何度も言ったけど 聞いてくれないのよ 1073 01:04:57,310 --> 01:04:58,853 パパ 言ってよ 1074 01:04:59,145 --> 01:05:02,273 不愉快だな まったく 1075 01:05:02,440 --> 01:05:04,358 だから酔っ払いは 嫌いなんだよ 1076 01:05:04,609 --> 01:05:07,194 あなただって 酔っ払ってるじゃないの 1077 01:05:07,445 --> 01:05:10,114 俺は 仕事で 仕方なく飲んでんだ バカ 1078 01:05:10,323 --> 01:05:12,867 〔笑い声〕 1079 01:05:15,328 --> 01:05:18,289 (しかし お前はモテたのう) 1080 01:05:18,497 --> 01:05:20,207 もう やめえや 1081 01:05:21,918 --> 01:05:23,044 お義父様 1082 01:05:24,086 --> 01:05:25,129 何だ 1083 01:05:25,296 --> 01:05:28,633 私 休みますけど 何か用はありませんか? 1084 01:05:28,925 --> 01:05:30,217 大丈夫 大丈夫 1085 01:05:30,635 --> 01:05:32,053 どうも ありがとね 1086 01:05:33,304 --> 01:05:34,722 迷惑かけたね 1087 01:05:40,686 --> 01:05:42,146 さあ 寝るか 1088 01:05:42,313 --> 01:05:43,481 くたびれた 1089 01:05:43,648 --> 01:05:47,151 あの綺麗な人 息子の嫁さんか 1090 01:05:47,360 --> 01:05:48,402 ほうや 1091 01:05:48,861 --> 01:05:50,821 口うるさい嫁 1092 01:05:51,989 --> 01:05:54,575 かわいい孫もおるんじゃろ 1093 01:05:54,992 --> 01:05:59,163 かわいくなんかないよ ちっとも 生意気で 生意気で 1094 01:05:59,372 --> 01:06:03,000 父親と 一緒になって 俺の悪口言うたりなんかしやがって 1095 01:06:03,542 --> 01:06:06,504 顔合わせれば喧嘩ばっかり 1096 01:06:07,964 --> 01:06:09,423 崩壊じゃ 1097 01:06:10,132 --> 01:06:13,427 俺の家族は もう崩壊しとるんじゃ 1098 01:06:13,552 --> 01:06:15,763 そうか 1099 01:06:15,888 --> 01:06:17,264 寝るで 1100 01:06:20,393 --> 01:06:22,019 これが奥さんか 1101 01:06:22,228 --> 01:06:23,354 (ああ そう) 1102 01:06:24,563 --> 01:06:26,941 (上品な人じゃのう) 1103 01:06:28,734 --> 01:06:32,530 奥さん 一晩 お世話になります 1104 01:06:33,072 --> 01:06:36,951 私は丸田吟平と 申しまして 1105 01:06:37,201 --> 01:06:42,373 高校時代 ご主人には ごっついお世話になったんですよ 1106 01:06:42,748 --> 01:06:45,126 勉強 教えてもろたり 1107 01:06:45,918 --> 01:06:48,212 こんな本 読んでみろと言うて 1108 01:06:48,587 --> 01:06:54,218 サリンジャーとかいう人の アメリカの小説を貸してもろたり 1109 01:06:54,427 --> 01:06:55,636 〈周造〉へへっ 1110 01:06:55,845 --> 01:06:58,806 一緒に映画を観に行ったり 1111 01:07:00,057 --> 01:07:02,977 いろいろ 教えてもろたんですけど 1112 01:07:04,228 --> 01:07:08,315 結局 ぼくは こげなことに なってしまいました 1113 01:07:10,276 --> 01:07:13,237 平田君は幸せですね 1114 01:07:13,904 --> 01:07:17,324 息子や孫に囲まれて 1115 01:07:17,908 --> 01:07:20,244 立派な家で 1116 01:07:20,453 --> 01:07:24,832 フワフワしたベッドで寝て 1117 01:07:25,875 --> 01:07:29,336 ぼくは羨ましいよ 奥さん 1118 01:07:29,462 --> 01:07:32,423 何をブツブツ言っとんな うるせえな 1119 01:07:32,631 --> 01:07:34,175 はよ寝ろ 丸田 1120 01:07:34,967 --> 01:07:36,761 はい 寝ます 1121 01:07:37,470 --> 01:07:39,597 大丈夫ですよ 奥さん 1122 01:07:39,889 --> 01:07:42,433 私 慣れとります 1123 01:07:43,059 --> 01:07:47,688 昔から よう叱られました 1124 01:07:50,107 --> 01:07:54,528 「丸太ん棒 丸太ん棒 しっかりせいや」いうて 1125 01:07:55,654 --> 01:08:01,202 今日は おいしいお酒を 久しぶりにいただきました 1126 01:08:02,161 --> 01:08:04,538 いやあ うまかった 1127 01:08:04,955 --> 01:08:05,873 ギンナン 1128 01:08:07,124 --> 01:08:12,213 ギンナンで 飲む酒はうまい 1129 01:08:13,506 --> 01:08:14,799 ギンナン 1130 01:08:17,510 --> 01:08:19,720 ああ… 1131 01:08:22,180 --> 01:08:27,560 今夜は楽しかったのう 1132 01:08:34,859 --> 01:08:38,572 〔ため息〕 1133 01:09:01,011 --> 01:09:02,846 〈泰蔵〉庄太くーん! 1134 01:09:10,145 --> 01:09:11,522 憲子さんは? 1135 01:09:11,689 --> 01:09:13,524 お祖母ちゃんのとこに 寄ってから来るって 1136 01:09:13,732 --> 01:09:16,694 憲子さんは来なくていいのよ こんなことで 1137 01:09:17,069 --> 01:09:19,863 忙しい看護師さんまで 呼び出して 1138 01:09:35,087 --> 01:09:35,880 オッス 1139 01:09:36,046 --> 01:09:37,046 (こんにちは) 1140 01:09:37,423 --> 01:09:38,465 今日は試合? 1141 01:09:38,591 --> 01:09:40,216 多摩(たま)地区の 決勝戦なんだよ 1142 01:09:40,384 --> 01:09:41,886 信ちゃん 4番でショートだって? 1143 01:09:42,094 --> 01:09:43,970 そうだよ 今日は何? 1144 01:09:44,388 --> 01:09:45,555 家族会議 1145 01:09:45,723 --> 01:09:47,725 へえー 大変だね 1146 01:09:47,892 --> 01:09:49,143 頑張れよ 1147 01:09:59,403 --> 01:10:01,989 〔あくび〕 1148 01:10:15,461 --> 01:10:17,671 おい もう朝だよ 1149 01:10:18,297 --> 01:10:20,257 早く起きて帰ってくれよ 1150 01:10:20,466 --> 01:10:23,510 〈史枝〉(うな茂(しげ)さん 2丁目の平田です) 1151 01:10:23,969 --> 01:10:26,513 (お昼に鰻(うな)重を お願いしたいの) 1152 01:10:26,972 --> 01:10:29,183 えーっと 1 2 3… 1153 01:10:29,391 --> 01:10:30,351 7人 1154 01:10:30,893 --> 01:10:32,269 7人前 1155 01:10:32,728 --> 01:10:35,439 そうね 思い切って 上(じょう)にするわ 1156 01:10:35,648 --> 01:10:37,942 肝吸い付けて お願いします 1157 01:10:38,108 --> 01:10:39,443 お父さん おはよう 1158 01:10:39,568 --> 01:10:40,611 〈泰蔵〉おはようございます 1159 01:10:40,778 --> 01:10:42,446 何しに来たんだよ? 1160 01:10:42,655 --> 01:10:45,449 大事な相談があって きょうだいが集まるの 1161 01:10:45,616 --> 01:10:47,785 早く着替えてきて 1162 01:10:47,993 --> 01:10:50,371 あっ 嫌 お酒のにおい 1163 01:10:50,788 --> 01:10:52,456 ゆうべ飲んだんでしょ 1164 01:10:52,665 --> 01:10:55,125 仕方ないわねえ 1165 01:10:59,421 --> 01:11:00,547 そうだ 1166 01:11:01,090 --> 01:11:04,635 庄太 お父さんたちの寝室から 車のキー 持ってきて 1167 01:11:04,969 --> 01:11:07,137 入口のとこに ぶら下がってんでしょ 1168 01:11:07,429 --> 01:11:09,306 今日 取り上げちゃうんだから 1169 01:11:09,473 --> 01:11:12,559 そんな暴力的なやり方 ぼくは反対だよ 1170 01:11:13,102 --> 01:11:14,311 持ってくんの! 1171 01:11:17,982 --> 01:11:19,984 頼りない子ね 1172 01:11:20,150 --> 01:11:21,986 優しいのよ 庄ちゃんは 1173 01:11:22,194 --> 01:11:23,654 そうかしら 1174 01:11:24,363 --> 01:11:26,323 どうした おそろいで 1175 01:11:26,615 --> 01:11:31,412 そりゃないでしょう 義兄さんが招集かけたんですよ 1176 01:11:31,620 --> 01:11:34,581 お義父さんの 運転免許の問題で 1177 01:11:35,874 --> 01:11:37,167 あ そうか 1178 01:11:37,334 --> 01:11:39,503 「そうか」じゃないわよ 1179 01:11:39,712 --> 01:11:42,006 いやね 親子とも 酔っ払いで 1180 01:11:42,172 --> 01:11:43,757 早く着替えてきて 1181 01:11:44,008 --> 01:11:45,092 うん 1182 01:11:48,887 --> 01:11:50,180 (ノックしろ!) 1183 01:11:50,347 --> 01:11:51,348 うん 1184 01:11:51,890 --> 01:11:54,268 みっともないわね 1185 01:11:54,893 --> 01:11:58,022 学生時代はモテたのよ あれでも 1186 01:11:58,731 --> 01:12:00,524 後悔しても遅いわね 1187 01:12:00,733 --> 01:12:01,859 そうね 1188 01:12:02,026 --> 01:12:04,695 あら やだ ごめんなさい 奥様 1189 01:12:05,154 --> 01:12:06,280 どういたしまして 1190 01:12:09,575 --> 01:12:11,201 どうした あった? 1191 01:12:14,038 --> 01:12:15,205 姉さん 1192 01:12:15,581 --> 01:12:16,540 何よ? 1193 01:12:17,416 --> 01:12:18,959 キーがないの? 1194 01:12:19,877 --> 01:12:21,211 誰かいるんだ 1195 01:12:21,587 --> 01:12:22,629 どこに 1196 01:12:24,381 --> 01:12:25,966 父さんの部屋 1197 01:12:26,383 --> 01:12:27,468 誰が 1198 01:12:31,430 --> 01:12:33,807 あら まだいたの 1199 01:12:34,099 --> 01:12:35,225 誰のこと 1200 01:12:35,601 --> 01:12:39,480 ゆうべ お義父さんが連れてきたの 高校時代の友達だって 1201 01:12:39,897 --> 01:12:42,066 ベロベロに酔っ払って 1202 01:12:42,274 --> 01:12:46,153 朝早くお帰りになったとばかり 思ってたのよ 私 1203 01:12:46,278 --> 01:12:49,073 嫌ねえ そんなことがあったの 1204 01:12:49,281 --> 01:12:50,574 知らない人を? 1205 01:12:50,741 --> 01:12:51,658 うん 1206 01:12:52,701 --> 01:12:55,496 庄太さん すぐ起こして帰ってもらって 1207 01:12:55,704 --> 01:12:58,248 今日 うちは 家族会議ですからって 1208 01:13:03,962 --> 01:13:05,506 ダメなんだよ 1209 01:13:06,298 --> 01:13:09,259 何が? 起こせばいいじゃないの 1210 01:13:10,219 --> 01:13:11,261 無理だよ 1211 01:13:11,637 --> 01:13:12,930 どうして 1212 01:13:14,390 --> 01:13:16,016 ねえ どうして? 1213 01:13:17,434 --> 01:13:18,852 死んでるよ 1214 01:13:23,774 --> 01:13:27,778 バカじゃないの この子は な… なんでそんなことが分かるの 1215 01:13:27,986 --> 01:13:31,365 冷たいんだよ 姉さん 見てくれよ 1216 01:13:34,910 --> 01:13:36,537 泰ちゃん あんた行ってみて 1217 01:13:36,745 --> 01:13:38,872 俺 弱いんだけどな そういうのは 1218 01:13:39,164 --> 01:13:41,542 何よ 意気地がないわね 1219 01:13:41,917 --> 01:13:43,460 私が行くわよ 1220 01:13:44,169 --> 01:13:46,213 男ってホント ダメね 1221 01:13:46,797 --> 01:13:48,632 口先だけ 偉そうなこと言って 1222 01:13:48,841 --> 01:13:51,301 姉さん もしかして ぼくの錯覚かもしれないけどな 1223 01:13:51,468 --> 01:13:54,555 決まってるわよ あんたホントぼんやりなんだから 1224 01:13:55,931 --> 01:13:59,810 ちょっと おじさん ねえ 起きてください 1225 01:14:00,018 --> 01:14:00,894 おじ… 1226 01:14:15,200 --> 01:14:16,743 どうだった? 1227 01:14:26,795 --> 01:14:29,173 ホントに死んでる 1228 01:14:29,339 --> 01:14:30,424 ええっ… 1229 01:14:31,133 --> 01:14:32,759 怖いよー 1230 01:14:32,968 --> 01:14:33,927 泰ちゃん 1231 01:14:34,136 --> 01:14:35,262 大丈夫 大丈夫 1232 01:14:35,387 --> 01:14:36,597 怖い 1233 01:14:38,223 --> 01:14:39,266 大丈夫 大丈夫 1234 01:14:39,475 --> 01:14:40,684 よしよし 1235 01:14:40,893 --> 01:14:41,852 大丈夫 1236 01:14:42,728 --> 01:14:44,438 おい 史枝さん 1237 01:14:45,189 --> 01:14:47,941 ウンコが出ないんだよ 1238 01:14:48,358 --> 01:14:50,694 ウンコなんか どうだっていいのよ お義父様 1239 01:14:51,028 --> 01:14:53,614 お客さんが お亡くなりに なったんですって 1240 01:14:53,739 --> 01:14:54,531 誰が? 1241 01:14:54,740 --> 01:14:58,285 だから ゆうべ お義父様が連れてきた方 1242 01:14:58,744 --> 01:15:01,038 あいつが死んだ? バカ言え 1243 01:15:01,371 --> 01:15:03,707 ああ 気分悪い 1244 01:15:04,500 --> 01:15:05,876 〔玄関の開く音〕 1245 01:15:06,043 --> 01:15:07,544 〈憲子〉(こんにちは) 1246 01:15:07,753 --> 01:15:09,296 何やってんだ お前たちは 1247 01:15:09,588 --> 01:15:11,215 (遅くなりました) 1248 01:15:11,423 --> 01:15:13,717 (ああ こんにちは) 1249 01:15:14,259 --> 01:15:16,053 憲子さんは 相変わらず綺麗だね 1250 01:15:16,220 --> 01:15:17,304 そんなこと 1251 01:15:17,513 --> 01:15:21,558 幸せだな 君に看病される病人は 1252 01:15:23,393 --> 01:15:25,229 お義姉(ねえ)さん しばらくです 1253 01:15:27,439 --> 01:15:28,982 何かあったの? 1254 01:15:29,566 --> 01:15:30,484 そうだ 1255 01:15:31,193 --> 01:15:34,655 憲子さん あなた 看護師さんだから 1256 01:15:34,905 --> 01:15:36,657 こういうこと平気だわね 1257 01:15:36,782 --> 01:15:38,242 何のこと? 1258 01:15:38,909 --> 01:15:40,577 亡くなったらしいの 1259 01:15:41,036 --> 01:15:41,995 誰が? 1260 01:15:42,287 --> 01:15:43,497 亡くなった? 1261 01:15:43,956 --> 01:15:46,250 おい お父さん 死んだのか 1262 01:15:46,458 --> 01:15:49,002 お義父さんなら 生きてますよ ここに 1263 01:15:49,211 --> 01:15:50,337 何だって? 1264 01:15:50,754 --> 01:15:51,672 何だ 1265 01:15:51,964 --> 01:15:53,590 誰が亡くなったの? 1266 01:15:53,757 --> 01:15:54,758 知らない人 1267 01:15:54,925 --> 01:15:55,676 どこで 1268 01:15:55,884 --> 01:15:56,927 2階で 1269 01:15:57,469 --> 01:15:59,263 そうでしょ 庄太さん 1270 01:16:02,975 --> 01:16:05,102 何だ どういうことなんだ 1271 01:16:05,477 --> 01:16:08,188 〈庄太〉ほら ゆうべ 父さんが連れてきたんだろ 1272 01:16:08,438 --> 01:16:10,107 高校時代の友達 1273 01:16:10,274 --> 01:16:11,942 その人が2階で変なんだ 1274 01:16:12,150 --> 01:16:13,443 揺すっても動かないんだよ 1275 01:16:13,652 --> 01:16:15,612 2階でお客さんが倒れてるのね 1276 01:16:15,988 --> 01:16:17,781 すぐに救急車を 呼んでください 1277 01:16:22,911 --> 01:16:25,622 おい 救急車って何番だっけ? 110か 1278 01:16:25,998 --> 01:16:27,958 違うよ 119だよ 1279 01:16:28,166 --> 01:16:30,377 救急車の番号くらい 覚えてなくちゃダメだよ 1280 01:16:30,502 --> 01:16:31,795 常識だよ 1281 01:16:32,004 --> 01:16:33,463 何だ その口のきき方は 1282 01:16:33,755 --> 01:16:36,300 救急車なんてのはな しょっちゅう呼ぶものじゃないんだぞ 1283 01:16:36,466 --> 01:16:38,135 喧嘩しないで こんなときに 1284 01:16:38,302 --> 01:16:39,636 早く電話して 1285 01:16:41,138 --> 01:16:42,222 おい 何番だっけ? 1286 01:16:42,431 --> 01:16:43,390 1… 1287 01:16:43,640 --> 01:16:45,142 私が かける 1288 01:16:48,437 --> 01:16:49,479 イテッ 1289 01:16:51,189 --> 01:16:52,566 〈史枝〉(もしもし) 1290 01:16:53,609 --> 01:16:54,818 (救急です) 1291 01:16:55,777 --> 01:16:58,905 (青葉(あおば)区美(うつく)しが丘(おか) 2丁目53の4) 1292 01:16:59,114 --> 01:17:00,657 (平田史枝です) 1293 01:17:25,140 --> 01:17:27,517 家族の人に 知らせなきゃいけないわ 1294 01:17:28,727 --> 01:17:31,063 住所とか電話番号とか 分からない? 1295 01:17:34,566 --> 01:17:38,278 お義父さん 2階にいる人の 電話番号 知ってますか? 1296 01:17:38,904 --> 01:17:40,197 知らない 1297 01:17:40,405 --> 01:17:42,282 家族はいないんですか 1298 01:17:42,491 --> 01:17:45,118 いない 一人暮らしだ 1299 01:17:45,243 --> 01:17:47,788 でも 何とかして 連絡しないと 1300 01:17:48,038 --> 01:17:51,792 あの人のポケットに お財布とか 携帯とか入ってるんじゃないの 1301 01:17:52,000 --> 01:17:53,210 探してみたら 1302 01:17:53,418 --> 01:17:54,378 ダメだよ 1303 01:17:54,586 --> 01:17:58,382 こういう場合 被害者の体に 触れたりしちゃいけないんだ 絶対 1304 01:18:00,509 --> 01:18:01,885 被害者? 1305 01:18:02,928 --> 01:18:03,970 誰が 1306 01:18:04,262 --> 01:18:06,640 お義父さん 落ち着いてください 1307 01:18:07,224 --> 01:18:10,894 お義父さんのお友達が 息をしていないんです 1308 01:18:12,270 --> 01:18:13,814 息を? 1309 01:18:14,898 --> 01:18:16,066 ああ! 1310 01:18:16,608 --> 01:18:17,818 大丈夫 泰ちゃん 1311 01:18:28,745 --> 01:18:29,913 失礼します 1312 01:18:31,707 --> 01:18:34,000 青葉交番の中村(なかむら)です 1313 01:18:34,251 --> 01:18:36,336 救急隊からの 連絡で駆けつけました 1314 01:18:37,421 --> 01:18:39,339 まずは現状保存です 1315 01:18:39,715 --> 01:18:43,009 皆さん 物を動かしたり 外に出たりしてはいけません 1316 01:18:43,552 --> 01:18:45,512 お亡くなりになったのは この方ですか? 1317 01:18:45,804 --> 01:18:46,680 ああ? 1318 01:18:47,139 --> 01:18:49,182 違います 2階です 1319 01:18:49,933 --> 01:18:51,768 どうも失礼しました 1320 01:18:52,477 --> 01:18:53,937 何だ 今のは 1321 01:19:10,120 --> 01:19:11,288 はっ! 1322 01:19:13,582 --> 01:19:14,374 すいません 1323 01:19:14,624 --> 01:19:16,376 大丈夫ですか あっ ちょ ちょっと 1324 01:19:16,585 --> 01:19:18,128 ぼく 新米なもんで 1325 01:19:18,336 --> 01:19:19,546 ああ しっかり 1326 01:19:21,798 --> 01:19:23,049 お恥ずかしい 1327 01:19:24,176 --> 01:19:25,969 救急隊です 失礼します 1328 01:19:26,344 --> 01:19:27,554 2階です 1329 01:19:28,805 --> 01:19:29,556 どうも 1330 01:19:29,765 --> 01:19:30,891 大丈夫ですか 1331 01:19:31,016 --> 01:19:32,559 この人は違います あの部屋です 1332 01:19:32,768 --> 01:19:33,977 上 行くよ 1333 01:19:34,603 --> 01:19:35,729 失礼します 1334 01:19:35,854 --> 01:19:37,564 軽い貧血だと思うから これ飲ませて 1335 01:19:37,814 --> 01:19:38,732 うん 1336 01:19:38,857 --> 01:19:40,150 (もしもし 大丈夫ですか) 1337 01:19:40,317 --> 01:19:41,318 大丈夫です 1338 01:19:41,485 --> 01:19:42,986 君じゃないよ 1339 01:19:46,364 --> 01:19:49,409 20 1 2 3 4 5 1340 01:19:49,534 --> 01:19:52,078 6 7 8 9 30 1341 01:19:52,287 --> 01:19:55,165 (対光(たいこう)反射なし 現在CPR実施中) 1342 01:19:55,373 --> 01:19:57,584 (既往歴不明 指示願います) 1343 01:20:00,212 --> 01:20:02,088 もう心肺停止してますね 1344 01:20:02,214 --> 01:20:03,924 死斑も出てますね 1345 01:20:04,716 --> 01:20:06,676 あなたは この方の身内ですか? 1346 01:20:07,219 --> 01:20:09,429 私は この家の家族で 1347 01:20:09,554 --> 01:20:13,016 看護師をしておりますが この方は義父(ちち)の古い友人で 1348 01:20:13,225 --> 01:20:15,685 住所も電話番号も 分からないんです 1349 01:20:16,394 --> 01:20:19,105 じゃあ 警察に 引き継ぐことになりますね 1350 01:20:19,898 --> 01:20:21,858 はい 分かりました 1351 01:20:22,651 --> 01:20:23,693 蘇生やめ 1352 01:20:23,860 --> 01:20:24,778 よし 1353 01:20:27,697 --> 01:20:28,698 おっと… 1354 01:20:47,050 --> 01:20:48,552 何があったのかしら 1355 01:20:48,927 --> 01:20:51,054 どなたか 倒れたんじゃないかしら 1356 01:20:51,429 --> 01:20:52,639 ご主人? 1357 01:20:52,764 --> 01:20:54,140 かもしれないわ 1358 01:20:54,349 --> 01:20:56,142 奥様 お留守中なのにねえ 1359 01:20:56,351 --> 01:20:58,061 お気の毒にね 1360 01:20:58,270 --> 01:20:59,312 (では失礼します) 1361 01:20:59,437 --> 01:21:00,647 (失礼します) 1362 01:21:13,702 --> 01:21:15,495 連れていかないのかしら 1363 01:21:15,704 --> 01:21:17,163 治ったんじゃない 1364 01:21:19,207 --> 01:21:20,667 何かあったら連絡します 1365 01:21:21,042 --> 01:21:22,502 じゃあ 私たちはこれで 1366 01:21:22,878 --> 01:21:25,171 このウイスキー 動かしてないね 1367 01:21:25,297 --> 01:21:26,756 はい 触ってません 1368 01:21:28,300 --> 01:21:29,759 臭いな 1369 01:21:29,968 --> 01:21:32,178 だいぶ飲んだな 1370 01:21:33,096 --> 01:21:34,598 テネッシーか 1371 01:21:39,311 --> 01:21:40,520 大丈夫ですか? 1372 01:21:40,729 --> 01:21:42,856 はい ご迷惑を おかけしました 1373 01:21:44,482 --> 01:21:45,275 〔つまずく音〕 1374 01:21:45,483 --> 01:21:46,359 大丈夫です 1375 01:21:49,237 --> 01:21:50,614 じゃあ 私たちは引き上げます 1376 01:21:50,780 --> 01:21:52,282 え? 1377 01:21:52,490 --> 01:21:55,785 えっ あんた方 死んだ人 連れていかないんですか 1378 01:21:55,994 --> 01:21:57,704 今 警察に 引き継ぎましたので 1379 01:21:57,829 --> 01:22:00,290 あとは皆さんの 事情聴取になります では 1380 01:22:00,999 --> 01:22:02,375 事情聴取? 1381 01:22:03,251 --> 01:22:04,711 尋問だよ 1382 01:22:11,927 --> 01:22:13,470 お待たせしました 1383 01:22:14,179 --> 01:22:16,890 じゃあ これから 皆さんに話を伺います 1384 01:22:17,015 --> 01:22:18,725 どうぞ おかけください 1385 01:22:21,519 --> 01:22:25,815 2階で倒れている方は こちらの ご家族ではないそうですが 1386 01:22:25,982 --> 01:22:27,734 名前は分かりますか 1387 01:22:27,859 --> 01:22:29,152 お父さん 答えて 1388 01:22:29,361 --> 01:22:30,487 丸田吟平 1389 01:22:30,654 --> 01:22:32,572 丸太ん棒の丸に 田んぼの田 1390 01:22:32,697 --> 01:22:34,991 あの し… 詩吟の吟に平ら 1391 01:22:35,200 --> 01:22:36,826 住所は分かりません 1392 01:22:37,035 --> 01:22:38,662 あなたとの ご関係は 1393 01:22:39,037 --> 01:22:40,997 高校時代の友人です 1394 01:22:41,206 --> 01:22:45,835 父は広島県大崎上島(かみじま)の 県立大崎高校出身なんです 1395 01:22:46,294 --> 01:22:48,004 丸田さんが お宅に 来たのはいつですか 1396 01:22:48,171 --> 01:22:49,005 ゆうべです 1397 01:22:49,172 --> 01:22:50,173 何時頃 1398 01:22:50,382 --> 01:22:51,841 えーっと 1399 01:22:52,050 --> 01:22:54,094 覚えてるわけ ないでしょう お父さん 1400 01:22:54,302 --> 01:22:56,096 史枝さん 何時だった? 1401 01:22:56,888 --> 01:22:58,598 12時半頃でした 1402 01:22:58,723 --> 01:23:00,600 ベロベロに酔っ払って 1403 01:23:01,893 --> 01:23:03,436 みっともないんだから 1404 01:23:04,479 --> 01:23:06,690 んん〜! 1405 01:23:07,399 --> 01:23:11,861 この家に来て 丸田さんは 更に何か飲んだり食べたりしましたか 1406 01:23:13,989 --> 01:23:16,116 私が あの… 1407 01:23:16,408 --> 01:23:17,867 ウイスキーを 1408 01:23:18,535 --> 01:23:20,954 テーブルの上にあった バーボンですね 1409 01:23:21,746 --> 01:23:22,789 はい 1410 01:23:23,081 --> 01:23:25,291 あなたは娘さんですか? 1411 01:23:25,875 --> 01:23:27,544 いいえ 私の妻です 1412 01:23:27,752 --> 01:23:30,880 私は この年寄りの息子で これが嫁 1413 01:23:31,047 --> 01:23:33,216 このキンキン声の メガネが妹 1414 01:23:33,425 --> 01:23:34,968 このボーッとしてるのが弟 1415 01:23:35,176 --> 01:23:36,720 あとは それぞれの 連れ合い 1416 01:23:36,928 --> 01:23:39,389 どうして皆さん おそろいなんですか 1417 01:23:39,889 --> 01:23:44,060 家族で もめごとがありましてね 今日はその相談をしようと思って皆で 1418 01:23:44,227 --> 01:23:46,146 家族会議の日なんです 1419 01:23:46,271 --> 01:23:47,647 なるほど で… 1420 01:23:47,772 --> 01:23:51,067 今夜泊まっていくようにと あなたが おっしゃったわけですね 1421 01:23:51,234 --> 01:23:54,487 いえ ぼくはまだ帰ってなかったので 妻が相手したらしいんですけど 1422 01:23:54,779 --> 01:23:56,990 なんでタクシーで 帰さなかったんだ! 1423 01:23:57,866 --> 01:24:00,744 埼玉県の遠いところだって おっしゃるから 1424 01:24:01,036 --> 01:24:02,912 いいんだよ 金のことは 1425 01:24:03,121 --> 01:24:05,415 酔っ払った親父の 言うことなんか聞くなよ 1426 01:24:05,582 --> 01:24:07,333 しょうがないやつだな 1427 01:24:07,542 --> 01:24:10,920 非常識だよ 会ったこともない人を うちに泊めるなんて 1428 01:24:11,087 --> 01:24:13,506 お袋のベッドで 死んでるんだろ 1429 01:24:13,631 --> 01:24:15,258 どう説明すんだ? 1430 01:24:15,425 --> 01:24:17,594 なんで私のせいにするの 1431 01:24:17,761 --> 01:24:20,096 懐かしい昔の友達だって おっしゃるのを 1432 01:24:20,305 --> 01:24:22,432 断るわけにいかないでしょ 1433 01:24:23,808 --> 01:24:29,522 何よ まるで 私一人が悪い みたいな言い方して 1434 01:24:30,648 --> 01:24:33,610 兄さん 今の言い方 間違ってるよ 1435 01:24:34,277 --> 01:24:35,779 どこが間違ってるんだ 1436 01:24:35,987 --> 01:24:38,448 義姉さんだって大変なショックを 受けてるんだよ 1437 01:24:38,615 --> 01:24:41,034 兄さんは むしろ かばってやるべきじゃないか 1438 01:24:41,284 --> 01:24:42,869 ぼくも そう思います 1439 01:24:42,994 --> 01:24:45,205 今のは史枝さんが かわいそうでした 1440 01:24:45,413 --> 01:24:47,373 泰蔵君 ありがとね 1441 01:24:47,624 --> 01:24:50,877 君も たま〜には いいこと言ってくれるな 1442 01:24:51,336 --> 01:24:52,796 何言ってんだ 1443 01:24:53,171 --> 01:24:55,548 お父さん あんた いちばん責任あんだぞ 1444 01:24:55,757 --> 01:24:56,716 そうよ 1445 01:24:57,092 --> 01:24:58,885 まあ 皆さん落ち着いて 1446 01:24:59,677 --> 01:25:02,722 今 大事なことは 2階の丸田さんの死に 1447 01:25:02,847 --> 01:25:05,225 事件性があるか どうかなんです 1448 01:25:07,685 --> 01:25:09,479 何ですか 事件性って 1449 01:25:10,438 --> 01:25:13,316 殺人事件か どうかってことだよ 1450 01:25:13,650 --> 01:25:14,651 まさか! 1451 01:25:14,818 --> 01:25:16,986 お父さんが 殺したっていうの? 1452 01:25:17,195 --> 01:25:18,154 そんな… 1453 01:25:18,321 --> 01:25:20,073 お静かに お静かに 1454 01:25:21,783 --> 01:25:25,495 今朝 丸田さんが倒れてるのを 最初に見た人は誰ですか 1455 01:25:25,703 --> 01:25:27,580 つまり 第一発見者 1456 01:25:28,456 --> 01:25:29,916 おい 誰だ! 1457 01:25:31,459 --> 01:25:34,254 それは お義父さん じゃないですか 1458 01:25:34,379 --> 01:25:36,589 隣で寝てらしたんですから 1459 01:25:40,552 --> 01:25:41,761 お父さん 1460 01:25:41,970 --> 01:25:43,513 ウンコに下りてきたでしょ 1461 01:25:43,721 --> 01:25:46,850 あのとき 生きてたの 丸田さんという人 1462 01:25:48,184 --> 01:25:50,687 あいつが寝てるから 揺すって 1463 01:25:50,854 --> 01:25:54,357 「もう おい早く帰ってくれ」 確か そう言った 1464 01:25:55,066 --> 01:25:57,110 ご遺体に触ったんですね 1465 01:25:57,235 --> 01:25:58,111 え… 1466 01:25:58,319 --> 01:26:00,697 つまり ご遺体を こう揺すって 1467 01:26:00,905 --> 01:26:02,782 〔しゃがれ声〕 おい早く帰ってくれ 1468 01:26:02,991 --> 01:26:04,617 あなたは こう言った 1469 01:26:04,826 --> 01:26:06,202 そんな変な声は 出しませんよ 1470 01:26:06,411 --> 01:26:07,537 〔笑い声〕 1471 01:26:08,580 --> 01:26:10,456 つまり あなたは 寝ぼけていて 1472 01:26:10,665 --> 01:26:12,959 息がないことに気が付かなかった ということですね? 1473 01:26:13,168 --> 01:26:14,210 はい 1474 01:26:14,419 --> 01:26:17,881 ま まさか し… 死んでるとは 1475 01:26:18,089 --> 01:26:20,884 “思わなかった” そうですね 1476 01:26:22,760 --> 01:26:23,970 刑事さん 1477 01:26:24,387 --> 01:26:28,308 私の父は 普段は 偉そうな口きいてますけど 1478 01:26:28,600 --> 01:26:31,394 実は いたって 善良で臆病で 1479 01:26:31,603 --> 01:26:33,813 気が小さくて けちんぼで 1480 01:26:34,022 --> 01:26:36,983 決して人を殺すような男じゃ ございませんのよ 1481 01:26:37,192 --> 01:26:38,484 ねえ 庄太 1482 01:26:38,735 --> 01:26:40,570 気が小さいのは 確かだけど 1483 01:26:40,778 --> 01:26:43,072 けちんぼとまで 言わなくても 1484 01:26:43,698 --> 01:26:45,909 そうだよ 言いすぎだぞ お前は 1485 01:26:46,117 --> 01:26:48,077 あら だって加奈(かな)に ピアノ買ってやるとき 1486 01:26:48,286 --> 01:26:49,913 何ておっしゃったか 覚えてる? 1487 01:26:50,121 --> 01:26:51,080 俺だって言いたいこと… 1488 01:26:51,247 --> 01:26:52,332 皆さん! 1489 01:26:52,707 --> 01:26:55,251 喧嘩は あとに していただけませんか 1490 01:26:55,793 --> 01:26:57,670 ハァ… もう うんざりだよ 1491 01:26:58,129 --> 01:27:00,590 私の経験では 2階で倒れてる方は 1492 01:27:00,798 --> 01:27:02,675 心臓発作か脳溢血(いっけつ)か 1493 01:27:02,800 --> 01:27:05,428 まっ そういった理由で 息を引き取ったんだと思いますが 1494 01:27:05,762 --> 01:27:10,099 これから ご遺体を警察に運んで 詳しい死因を特定します 1495 01:27:10,558 --> 01:27:13,269 じゃあ おたくらが遺体を 運んでいただけるんですね 1496 01:27:13,478 --> 01:27:14,520 はいはい そうです 1497 01:27:14,646 --> 01:27:15,772 ああ よかった 1498 01:27:15,939 --> 01:27:17,690 死体を運ぶ費用は? 1499 01:27:17,899 --> 01:27:19,943 そんなもん いりません こっち持ちです 1500 01:27:20,151 --> 01:27:20,944 税金よ 1501 01:27:21,110 --> 01:27:21,945 そっか 1502 01:27:26,324 --> 01:27:27,283 あの… 1503 01:27:29,327 --> 01:27:33,456 実は亡くなられた方の住所も 電話番号も分からないんです 1504 01:27:33,665 --> 01:27:38,211 多分ポケットの中に 財布か 携帯電話があると思うのですが 1505 01:27:38,503 --> 01:27:40,964 あとで調べて こちらから 遺族に連絡します 1506 01:27:41,339 --> 01:27:44,217 うちにも連絡いただけますか 住所が分かったら 1507 01:27:44,676 --> 01:27:48,304 遺族に連絡がつかない場合は あなた方が頼りですので 1508 01:27:48,471 --> 01:27:50,223 どなたか 一緒に 署に来てもらえますか 1509 01:27:50,431 --> 01:27:51,557 私が行きます 1510 01:27:51,766 --> 01:27:55,144 ああ あなたがいいな あとの人は頼りにならないから 1511 01:28:00,024 --> 01:28:01,150 兄さん 1512 01:28:01,484 --> 01:28:03,403 謝れよ 義姉さんに 1513 01:28:03,861 --> 01:28:06,489 そうですよ そうしたほうがいい 1514 01:28:06,864 --> 01:28:08,491 悪かったと思ってるよ 1515 01:28:08,658 --> 01:28:10,743 思ってるだけじゃなくて 1516 01:28:10,868 --> 01:28:13,496 言葉にしなきゃ 伝わらないんですよ 1517 01:28:16,541 --> 01:28:17,917 ママ ごめんね 1518 01:28:18,042 --> 01:28:19,419 そう そう 1519 01:28:23,881 --> 01:28:25,341 憲子さん 1520 01:28:26,050 --> 01:28:26,926 はい 1521 01:28:30,054 --> 01:28:33,683 本当に死んだのか 丸田君は 1522 01:28:38,896 --> 01:28:40,940 〔ため息〕 1523 01:28:41,316 --> 01:28:43,192 〔電話の呼び出し音〕 1524 01:28:43,401 --> 01:28:44,193 (はい はい) 1525 01:28:44,360 --> 01:28:49,449 〔電話の呼び出し音〕 1526 01:28:50,658 --> 01:28:52,368 はい 平田です 1527 01:28:54,037 --> 01:28:55,371 お義母さんですか 1528 01:28:55,580 --> 01:28:57,206 泰蔵です こんにちは 1529 01:28:57,540 --> 01:28:58,791 今どちら? 1530 01:29:00,376 --> 01:29:03,629 ノルウェー? いいところに いらっしゃいますね 1531 01:29:04,088 --> 01:29:07,467 私たちは仲良くやっておりますよ いつものように 1532 01:29:11,220 --> 01:29:13,306 は? はあ なるほど 1533 01:29:13,598 --> 01:29:15,808 はい お義父さんに 伝えます 1534 01:29:16,851 --> 01:29:18,227 お義母さんから 電話ですよ 1535 01:29:18,394 --> 01:29:21,814 今 向こうは夜で 美しいオーロラが見えたそうです 1536 01:29:22,023 --> 01:29:23,816 もう いつ死んでもいいと おっしゃってますよ 1537 01:29:23,941 --> 01:29:25,151 死ね 1538 01:29:25,735 --> 01:29:27,320 よかったねと おっしゃってます 1539 01:29:27,445 --> 01:29:29,405 はい はい はい… 1540 01:29:29,864 --> 01:29:31,407 毎度ありがとうございます 1541 01:29:31,616 --> 01:29:33,576 鰻重の上 7人前 お持ちしました 1542 01:29:38,122 --> 01:29:39,415 重たいですよ 1543 01:29:40,958 --> 01:29:42,418 何かあったんですか? 1544 01:29:42,627 --> 01:29:44,670 表に警察の車が 駐(と)まってるけど 1545 01:29:44,879 --> 01:29:46,005 おいくら? 1546 01:29:47,924 --> 01:29:49,092 (おいくら?) 1547 01:29:49,258 --> 01:29:50,259 〈刑事〉 (おい 行くぞ) 1548 01:29:50,426 --> 01:29:51,427 (はい) 1549 01:29:55,890 --> 01:29:56,849 どうぞ 1550 01:29:57,058 --> 01:29:58,267 下ります 1551 01:29:59,936 --> 01:30:01,687 〈刑事〉お前も 下 おりるんだよ 1552 01:30:01,896 --> 01:30:02,688 はい 1553 01:30:04,899 --> 01:30:06,859 〈刑事〉 (はい かわすよ) 1554 01:30:07,318 --> 01:30:08,277 (はい) 1555 01:30:09,070 --> 01:30:10,113 よいしょ 1556 01:30:11,447 --> 01:30:12,782 はい 受け取りました 1557 01:30:12,949 --> 01:30:13,783 (大丈夫?) 1558 01:30:13,950 --> 01:30:15,451 大丈夫です 下りまーす 1559 01:30:19,413 --> 01:30:20,873 誰か そこのどけて 1560 01:30:21,082 --> 01:30:22,041 はい! はい 1561 01:30:23,292 --> 01:30:24,210 あー! 1562 01:30:24,335 --> 01:30:26,045 (何やってんだ! バカ野郎!) 1563 01:30:26,170 --> 01:30:27,046 大丈夫ですか? 1564 01:30:27,296 --> 01:30:28,131 は! 1565 01:30:28,464 --> 01:30:29,549 違った 1566 01:30:30,258 --> 01:30:31,217 ああっ! 1567 01:30:34,428 --> 01:30:35,721 あー! 1568 01:30:37,431 --> 01:30:39,308 〔悲鳴〕 1569 01:30:40,643 --> 01:30:41,978 〔悲鳴〕 1570 01:30:46,482 --> 01:30:47,650 母ちゃーん! 1571 01:30:49,110 --> 01:30:52,321 〔遠ざかる悲鳴〕 1572 01:31:16,846 --> 01:31:19,599 いろいろとご迷惑を 1573 01:31:20,016 --> 01:31:21,517 いいんです いいんです 1574 01:31:22,351 --> 01:31:25,688 ようやく お兄さんという人に 連絡がつきました 1575 01:31:26,230 --> 01:31:27,190 どうぞ 1576 01:31:28,232 --> 01:31:31,694 大阪の此花(このはな)区というとこに おられるんですが 1577 01:31:31,986 --> 01:31:34,697 電話で話したら けんもほろろでして 1578 01:31:35,031 --> 01:31:38,534 「二十何年前 弟が破産したときに 縁を切って以来」 1579 01:31:38,701 --> 01:31:40,536 「一切 付き合いはおまへん」 1580 01:31:40,745 --> 01:31:42,538 「遺体を引き取るとか 葬儀をするとか」 1581 01:31:42,705 --> 01:31:46,209 「そういったことはお断りします」 ということでした 1582 01:31:47,001 --> 01:31:49,045 娘さんが 一人いるそうですが 1583 01:31:49,253 --> 01:31:52,381 結婚して香港(ほんこん)にいることだけは 分かりましたが 1584 01:31:52,548 --> 01:31:55,218 連絡の取りようが ないみたいですね 1585 01:31:55,760 --> 01:31:59,388 (まっ 時々あるんですよ こういう悲しいことは) 1586 01:31:59,722 --> 01:32:03,559 (無縁社会というか 下流老人といいますか) 1587 01:32:04,268 --> 01:32:06,646 (お気の毒としか 言いようがないですね) 1588 01:32:08,231 --> 01:32:12,068 それで この先どうなるんですか 丸田さんの ご遺体は 1589 01:32:12,568 --> 01:32:16,489 誰か親戚の人が引き取って 葬式をしてくれればいいんですが 1590 01:32:16,697 --> 01:32:20,243 そうじゃない場合は 自治体の福祉課扱いになります 1591 01:32:20,618 --> 01:32:21,327 え? 1592 01:32:21,535 --> 01:32:22,495 つまり 1593 01:32:24,288 --> 01:32:27,416 自治体の予算で 葬儀をするということです 1594 01:32:28,584 --> 01:32:30,586 わびしい光景ですよ 1595 01:32:31,128 --> 01:32:36,175 葬儀屋さん たった一人での 野辺(のべ)の送りですからね 1596 01:32:40,930 --> 01:32:43,933 福祉課の電話番号を 教えていただけますか 1597 01:32:44,392 --> 01:32:45,518 いいですよ 1598 01:32:55,486 --> 01:32:57,613 〈ラジオ音声〉 今夜の天気を お伝えします 1599 01:32:57,905 --> 01:33:01,367 現在 首都圏は雲の多い 空模様となっています 1600 01:33:02,159 --> 01:33:06,038 このあと 夜にかけて 大気の状態が不安定になるため 1601 01:33:06,247 --> 01:33:09,875 埼玉を中心に雨や 雷雨のところがあるでしょう 1602 01:33:11,002 --> 01:33:12,545 雨になるって 1603 01:33:15,506 --> 01:33:17,049 涙の雨ね 1604 01:33:41,324 --> 01:33:45,911 丸田さん いつも あの机の前に座ってたの 1605 01:33:46,537 --> 01:33:48,414 寂しそうに 1606 01:33:50,374 --> 01:33:53,836 でもね お酒を おいしく飲んで 1607 01:33:54,503 --> 01:33:57,757 お友達の家のベッドで 亡くなったんだから 1608 01:33:58,049 --> 01:34:00,009 まだ よかったわね 1609 01:34:00,343 --> 01:34:01,594 丸田さん 1610 01:34:02,219 --> 01:34:06,766 こんな ぼろアパートで 一人で死んだりするよりもね 1611 01:34:08,559 --> 01:34:10,269 成仏してちょうだい 1612 01:34:11,896 --> 01:34:14,440 南無阿弥陀仏(なむあみだぶつ) 南無阿弥陀仏 1613 01:34:16,067 --> 01:34:18,527 心臓が悪かったんですよ 1614 01:34:19,236 --> 01:34:22,114 だから私 何度も言ったの 1615 01:34:22,365 --> 01:34:25,117 (「生活保護を 申請しなさい」って) 1616 01:34:26,327 --> 01:34:30,206 (でも あの人 「俺がダメなのは 俺のせいなんだから」) 1617 01:34:30,581 --> 01:34:33,376 「お国の世話になんか なりたくない」って 1618 01:34:33,751 --> 01:34:35,711 (「それは おかしいわよ」) 1619 01:34:35,920 --> 01:34:39,382 (「生活保護をもらうのは 国民の権利なんだから」) 1620 01:34:39,548 --> 01:34:43,969 (「そんな遠慮することないわよ」と 言ったんだけどね) 1621 01:34:44,512 --> 01:34:48,808 丸田さんはニコニコして 首を横に振るばかり 1622 01:34:49,266 --> 01:34:51,811 いい人だったわ 1623 01:34:52,937 --> 01:34:54,480 なぜでしょうね 1624 01:34:54,688 --> 01:34:57,149 いい人から いなくなるのね 1625 01:34:57,608 --> 01:35:00,069 うちの父ちゃんみたいな ろくでなしが 1626 01:35:00,277 --> 01:35:02,238 いつまでも 元気でいたりして 1627 01:35:02,405 --> 01:35:03,572 〔鼻をすする音〕 1628 01:35:03,739 --> 01:35:04,573 そうだ 1629 01:35:05,282 --> 01:35:08,411 ロウソクとお線香 ちょっと待っててね 1630 01:35:17,378 --> 01:35:19,255 〔雷鳴〕 1631 01:35:29,974 --> 01:35:31,183 (どうしたの?) 1632 01:35:33,769 --> 01:35:35,938 あのおじさん かわいそう 1633 01:36:02,298 --> 01:36:05,259 で… 仏は今どこにいるんだ 警察か? 1634 01:36:05,801 --> 01:36:08,429 もう福祉課の 管轄になってるから 1635 01:36:08,637 --> 01:36:12,933 今頃 区役所指定の 葬儀屋さんの死体安置所じゃないかな 1636 01:36:13,642 --> 01:36:15,686 そっから 火葬場に行くのか 1637 01:36:16,145 --> 01:36:17,104 いつ? 1638 01:36:18,063 --> 01:36:20,691 あしたの午前中の 空いてる時間だって 1639 01:36:21,317 --> 01:36:22,693 鰻重 詰めといたから 1640 01:36:22,902 --> 01:36:24,028 どうも ありがとう 1641 01:36:24,236 --> 01:36:26,614 長い 一日だったわね 1642 01:36:28,449 --> 01:36:30,534 じゃあ 例の問題は また後日やろう 1643 01:36:30,659 --> 01:36:32,203 ん? 例のって? 1644 01:36:32,828 --> 01:36:34,705 親父のこれだよ 1645 01:36:34,997 --> 01:36:36,540 あ… そうか 1646 01:36:37,082 --> 01:36:39,376 今日は そのために 集まったんだったね 1647 01:36:40,836 --> 01:36:43,547 お義父さん お体 大切に 1648 01:36:43,797 --> 01:36:46,300 血圧の薬飲むの 忘れちゃダメですよ 1649 01:36:46,592 --> 01:36:48,469 お義姉さん お世話さま 1650 01:36:49,345 --> 01:36:52,223 お前たち ちょっと待ってくれ 1651 01:36:57,144 --> 01:36:59,063 ぼくから頼みがある 1652 01:36:59,271 --> 01:37:01,148 あしたの火葬場だけど 1653 01:37:01,315 --> 01:37:06,987 誰か父さんと一緒に行って あいつを見送ってやってくれないか 1654 01:37:07,821 --> 01:37:12,826 このうちで 息引き取ったのも 何かの縁だと思って 1655 01:37:13,452 --> 01:37:16,747 俺は無理だよ 上海(しゃんはい) 行くんだから 出張で 1656 01:37:17,373 --> 01:37:19,166 それは仕方ない 1657 01:37:19,542 --> 01:37:22,169 成子も忙しいんだろうな 1658 01:37:22,711 --> 01:37:26,340 無理だよ 赤の他人の葬式に 出るほど暇じゃないよ 1659 01:37:26,632 --> 01:37:28,175 史枝も用があるんだろ 1660 01:37:28,384 --> 01:37:30,928 この子たちの PTAなんです 1661 01:37:31,053 --> 01:37:32,346 すみません 1662 01:37:33,681 --> 01:37:35,015 憲子さんも 1663 01:37:35,224 --> 01:37:38,936 もちろん 病院の勤務が あるんだろうな 1664 01:37:40,354 --> 01:37:41,272 いや 1665 01:37:42,731 --> 01:37:49,697 あいつが葬儀屋のたった一人の係員に 見送られて あの世に旅立つなんて 1666 01:37:50,197 --> 01:37:52,366 あまりにも哀れでな 1667 01:37:53,242 --> 01:37:57,871 いったい あいつが どんな悪いことをしたっていうんだ 1668 01:37:58,747 --> 01:38:02,042 (事業に失敗した 借金を背負い込んだ) 1669 01:38:02,334 --> 01:38:05,379 (だまされて 連帯保証人になった) 1670 01:38:05,838 --> 01:38:06,964 それが… 1671 01:38:07,506 --> 01:38:08,507 それが 1672 01:38:08,591 --> 01:38:13,721 一人きりで あの世に旅立たなければ いけないほどの罪なのか 1673 01:38:14,555 --> 01:38:16,557 税金だって納めたし 1674 01:38:17,516 --> 01:38:20,311 事業で雇用を 生み出したこともあるんだぞ 1675 01:38:21,270 --> 01:38:23,063 なんで あいつが 1676 01:38:23,772 --> 01:38:26,066 70を超えた老人が 1677 01:38:26,567 --> 01:38:32,072 かんかん照りの中で 汗かきかき 赤い棒を振り回さなきゃならないんだ 1678 01:38:32,781 --> 01:38:35,409 死ぬまで働けというのか 1679 01:38:35,784 --> 01:38:37,244 この国は 1680 01:38:48,797 --> 01:38:50,424 実はね お父さん 1681 01:38:50,758 --> 01:38:55,763 ぼくと憲子は あした2人だけでも 火葬場に行こうって話してたんだよ 1682 01:38:56,639 --> 01:38:57,514 えっ? 1683 01:38:57,973 --> 01:38:59,600 お前たちがか? 1684 01:38:59,767 --> 01:39:02,353 あしたは遅番だから 間に合うんです 1685 01:39:03,604 --> 01:39:05,522 無理してんじゃないだろな 1686 01:39:06,732 --> 01:39:07,691 父さん 1687 01:39:07,816 --> 01:39:11,779 憲子はね 丸田さんの死が 他人事じゃないんだって 1688 01:39:13,489 --> 01:39:15,616 私の父も 一人暮らしで 1689 01:39:15,949 --> 01:39:20,871 ペースメーカーつけてるくせに お酒が好きで 医者が嫌いで 1690 01:39:21,664 --> 01:39:23,957 いつ何が起きるか 分からないんです 1691 01:39:24,333 --> 01:39:26,710 気になって電話をすると その度に 1692 01:39:26,919 --> 01:39:29,296 「お前は心配なんか しなくたっていい」 1693 01:39:29,463 --> 01:39:31,548 「俺は十分 生きたんだから」 1694 01:39:31,757 --> 01:39:35,052 「どこで野垂れ死にしても 構わない」って 1695 01:39:35,302 --> 01:39:37,805 偉そうな口を きくんですけど 1696 01:39:38,138 --> 01:39:40,391 それが かえって寂しそうで 1697 01:39:40,974 --> 01:39:45,562 時々 顔を見たくても 何しろ博多(はかた)ですからね 1698 01:39:47,106 --> 01:39:49,233 いい娘(こ)だね 君は 1699 01:39:50,317 --> 01:39:52,319 まあ そういうわけで 1700 01:39:52,528 --> 01:39:55,072 ぼくたち2人は あした 参列するよ 1701 01:39:56,281 --> 01:39:59,743 十分だよ 3人で見送れば 1702 01:40:00,619 --> 01:40:01,578 どうも 1703 01:40:02,496 --> 01:40:03,831 ありがとう 1704 01:40:08,043 --> 01:40:09,169 おやすみ 1705 01:40:09,378 --> 01:40:10,587 (お義父様) 1706 01:40:11,880 --> 01:40:13,257 お通じのお薬 1707 01:40:13,382 --> 01:40:15,259 お休み前に お飲みになったほうが 1708 01:40:15,467 --> 01:40:16,510 ありがとう 1709 01:40:16,677 --> 01:40:18,595 ウンコなら さっき出たよ 1710 01:40:18,804 --> 01:40:19,930 たくさん 1711 01:40:20,222 --> 01:40:21,932 どうも ありがとう 1712 01:40:27,062 --> 01:40:28,939 優しいね みんな 1713 01:40:30,149 --> 01:40:33,360 俺は幸せもんだ 1714 01:40:34,361 --> 01:40:36,864 よいしょ よいしょっと 1715 01:40:37,573 --> 01:40:40,200 よいしょ よいしょ 1716 01:41:31,627 --> 01:41:33,587 丸田さんの ご関係ですか? 1717 01:41:46,141 --> 01:41:47,518 憲子さん 1718 01:41:48,727 --> 01:41:50,854 あら お義姉さんたちよ 1719 01:41:51,104 --> 01:41:53,023 何だ 泰蔵さんたちまで 来たのか 1720 01:41:53,232 --> 01:41:54,691 来てくださったんですね 1721 01:41:54,942 --> 01:41:56,026 ゆうべ 泰ちゃんが 1722 01:41:56,235 --> 01:41:58,695 夢に見たって言うのよ 死んだ人のこと 1723 01:41:58,904 --> 01:42:01,114 だから気持ち悪くなって 来ちゃったの 1724 01:42:01,323 --> 01:42:02,282 間に合ったかしら? 1725 01:42:02,449 --> 01:42:03,283 大丈夫よ 1726 01:42:03,450 --> 01:42:04,785 お義兄さんたちも 1727 01:42:04,993 --> 01:42:08,038 行くか行かないかで ギリギリまで もめてたもんだから 1728 01:42:08,163 --> 01:42:10,541 ごめんなさいね すっかり遅くなっちゃって 1729 01:42:10,791 --> 01:42:14,044 兄さん よく来れたな 上海出張じゃなかったの? 1730 01:42:14,294 --> 01:42:17,464 羽田(はねだ)発の便に切り替えたから 何とか間に合うんだって 1731 01:42:17,673 --> 01:42:20,384 お父さんのせいよ みんな忙しいのに 1732 01:42:20,926 --> 01:42:23,136 あら お父さん いないの 1733 01:42:23,303 --> 01:42:24,471 まだなんです 1734 01:42:24,680 --> 01:42:27,474 嫌だ いわば喪主でしょ お父さんが 1735 01:42:27,641 --> 01:42:28,892 どうしたの 1736 01:42:29,351 --> 01:42:32,729 買い物してから 自分の車で行くって 電話でおっしゃってました 1737 01:42:32,938 --> 01:42:34,481 運転してくるの? 1738 01:42:34,690 --> 01:42:36,567 しょうがないわね 1739 01:42:37,025 --> 01:42:40,153 まさか高速道路 逆走したり してるんじゃないでしょうね 1740 01:42:40,362 --> 01:42:42,656 そんな話は いいから 早く済ませようよ 1741 01:42:42,865 --> 01:42:43,991 おたく 葬儀屋さん? 1742 01:42:44,157 --> 01:42:45,325 はい 皆さま お揃いですか 1743 01:42:45,534 --> 01:42:46,326 そろった そろった 1744 01:42:46,535 --> 01:42:47,828 でも肝心の お義父さんが 1745 01:42:47,995 --> 01:42:50,080 いいんだよ 俺は急いでるんだから 1746 01:42:50,289 --> 01:42:53,250 じゃあ 葬儀屋さん お願いします 1747 01:42:56,211 --> 01:42:57,087 では… 1748 01:42:57,212 --> 01:42:58,922 おい 簡単に済ませろよ 1749 01:42:59,882 --> 01:43:03,760 故人に最後のお別れを お願い致します 1750 01:43:15,731 --> 01:43:18,025 よろしければ お持ちになったお花を 1751 01:43:18,191 --> 01:43:20,027 そうだ これ入れよう 1752 01:43:22,070 --> 01:43:25,115 〔急ハンドルを切る音〕 1753 01:43:25,365 --> 01:43:27,784 やっぱり運転してきた 1754 01:43:39,588 --> 01:43:42,466 何だ お前たち 来てくれたのか 1755 01:43:43,759 --> 01:43:46,386 幸之助 お前まで 1756 01:43:51,099 --> 01:43:52,893 これはこれは どうも 1757 01:43:53,101 --> 01:43:54,728 どうも ありがとう 1758 01:43:57,189 --> 01:44:01,068 こいつも きっと喜んでるよ 1759 01:44:01,777 --> 01:44:04,404 さあ 早くやりましょう 時間がないんだ 1760 01:44:05,572 --> 01:44:07,407 何を買ってきたの それ? 1761 01:44:07,699 --> 01:44:09,576 丸田君の大好物 1762 01:44:09,952 --> 01:44:12,913 「最後の晩餐は これに限る」と言って 1763 01:44:13,413 --> 01:44:16,917 うまそうにポリポリ食ってたんだ なあ 向井 1764 01:44:17,125 --> 01:44:20,587 ホントに最後の晩餐に なっちゃったな 1765 01:44:21,129 --> 01:44:22,255 何だよ? 1766 01:44:22,422 --> 01:44:23,340 ああ 1767 01:44:31,556 --> 01:44:33,350 ギンナンですか 1768 01:44:46,405 --> 01:44:48,699 待ってろな 丸田君 1769 01:44:49,491 --> 01:44:52,452 俺たちも すぐ追っかけて そっち行くから 1770 01:44:52,995 --> 01:44:56,540 そしたら また3人で 楽しく酒飲もう 1771 01:44:57,916 --> 01:45:02,045 このギンナン ポリポリ食いながらな 1772 01:45:09,845 --> 01:45:11,138 あ… はい 1773 01:45:12,014 --> 01:45:13,724 忘れてました すいませんが 1774 01:45:14,182 --> 01:45:16,143 この三角頭巾を 1775 01:45:16,518 --> 01:45:17,644 どうするんだ 1776 01:45:17,853 --> 01:45:18,812 額に 1777 01:45:26,862 --> 01:45:28,071 バカね 1778 01:45:28,280 --> 01:45:29,322 違う 1779 01:45:29,531 --> 01:45:31,241 何だ 俺じゃないのか 1780 01:45:32,701 --> 01:45:33,827 笑うな 1781 01:45:35,328 --> 01:45:36,997 葬儀屋さん 早く進めろ! 1782 01:45:37,205 --> 01:45:38,081 はい 1783 01:45:41,209 --> 01:45:44,755 それでは 丸田吟平さん お別れでございます 1784 01:45:52,512 --> 01:45:54,514 喪主の方 お願い致します 1785 01:45:57,726 --> 01:46:02,355 石打(いしうち)の儀には 生き返る望みを絶つ という意味がございます 1786 01:46:02,564 --> 01:46:03,523 どうぞ 1787 01:46:06,234 --> 01:46:09,863 「生き返る望みを絶つ」か… 1788 01:46:12,699 --> 01:46:14,701 よし… 1789 01:46:15,744 --> 01:46:16,620 あっ 1790 01:46:17,245 --> 01:46:18,622 もう一回 1791 01:46:18,830 --> 01:46:20,123 もう一回 もう一回 1792 01:46:25,587 --> 01:46:27,297 あ… どうすりゃ いいんだよ 1793 01:46:28,090 --> 01:46:29,382 〈泰蔵〉(お義父さん) 1794 01:46:30,258 --> 01:46:34,221 多分 故人はお義父さんと別れるのが つらいんだと思いますよ 1795 01:46:35,889 --> 01:46:38,391 君も たまには いいこと言ってくれるな 1796 01:46:41,603 --> 01:46:42,896 そうだよ 1797 01:46:43,522 --> 01:46:47,400 俺もお前と おんなじ気持ちだよ 1798 01:46:48,276 --> 01:46:51,071 それでは 皆さま お見送りを 1799 01:47:22,435 --> 01:47:23,937 丸田君 1800 01:47:24,813 --> 01:47:26,022 さいなら 1801 01:47:26,481 --> 01:47:27,858 さいならー 1802 01:47:27,983 --> 01:47:31,778 県立大崎高校サッカー部の 名ゴールキーパー 1803 01:47:32,112 --> 01:47:38,034 丸田吟平の 生涯をたたえてぇー 1804 01:47:38,660 --> 01:47:42,372 フレー フレー 1805 01:47:42,581 --> 01:47:44,958 ま・る・た! 1806 01:47:45,167 --> 01:47:46,793 せー! 1807 01:47:47,169 --> 01:47:49,045 フレ! フレ! 丸田! 1808 01:47:49,254 --> 01:47:51,131 フレ! フレ! 丸田! 1809 01:47:51,339 --> 01:47:53,800 フレ! フレ! ギンナン! 1810 01:47:56,511 --> 01:47:57,470 よし 1811 01:47:57,846 --> 01:47:59,055 終わった 1812 01:48:02,434 --> 01:48:06,479 みんな 忙しいとこ どうも ありがとう 1813 01:48:08,190 --> 01:48:10,233 それでは休憩室のほうに 1814 01:48:12,444 --> 01:48:14,070 何だ あの音は 1815 01:48:14,196 --> 01:48:24,414 〔パチパチという音〕 1816 01:48:26,208 --> 01:48:27,584 聞いてくるわ 1817 01:48:28,710 --> 01:48:29,502 あっ 1818 01:48:29,961 --> 01:48:33,423 棺桶(おけ)の中 何か入れはりました? あの 破裂するようなもん 1819 01:48:34,716 --> 01:48:37,260 あっ 入れました ギンナンの実を たくさん 1820 01:48:37,469 --> 01:48:40,180 多分それが弾(はじ)けてるんだと 思いますけど 1821 01:48:42,641 --> 01:48:44,267 ギンナンか 1822 01:48:44,476 --> 01:48:46,436 それが パパパパーンいうから 1823 01:48:46,645 --> 01:48:48,188 テロか思うた 1824 01:48:48,480 --> 01:48:49,856 ああ よかった 1825 01:48:59,074 --> 01:49:00,033 おい 1826 01:49:00,909 --> 01:49:04,371 あいつ今頃 驚いてんだろな 1827 01:49:04,663 --> 01:49:09,125 顔の周りでギンナンが 盛大に破裂してんだぞ 1828 01:49:12,587 --> 01:49:14,381 いくら好きでもな 1829 01:49:21,763 --> 01:49:23,306 史枝さん お疲れさま 1830 01:49:23,515 --> 01:49:24,975 成子さんも お疲れさま 1831 01:49:25,100 --> 01:49:26,726 おい 早くしろ 1832 01:49:27,102 --> 01:49:28,395 じゃあ またね 1833 01:49:28,770 --> 01:49:31,481 お兄さん 上海 気をつけてね 1834 01:49:32,357 --> 01:49:33,316 幸之助! 1835 01:49:34,776 --> 01:49:38,321 忙しいのに 無理して 来てくれて 悪かったね 1836 01:49:41,533 --> 01:49:45,078 上海から帰ったら 運転免許の件 決着つけるからな 1837 01:49:46,246 --> 01:49:47,247 行って 行って 1838 01:49:51,960 --> 01:49:53,586 決着だと 1839 01:49:53,795 --> 01:49:55,922 偉そうに 1840 01:50:07,934 --> 01:50:09,686 〈謙一〉おばあちゃん これ何時頃 撮ったの 1841 01:50:09,811 --> 01:50:10,937 11時ぐらい 1842 01:50:11,104 --> 01:50:13,023 へえ 日本って何時? 1843 01:50:16,067 --> 01:50:17,193 ご飯よ 1844 01:50:20,655 --> 01:50:21,865 おじいちゃん呼んで 1845 01:50:23,992 --> 01:50:25,452 何すんだよ 1846 01:50:25,827 --> 01:50:27,120 やめなさい 1847 01:50:28,496 --> 01:50:30,707 おじいちゃん ご飯だよ 1848 01:50:31,666 --> 01:50:34,044 おじいちゃん ご飯だよ 1849 01:50:46,848 --> 01:50:48,391 おじいちゃん ご飯だって 1850 01:50:48,808 --> 01:50:49,893 ああ 1851 01:50:55,106 --> 01:50:55,815 こら