1 00:00:28,401 --> 00:00:30,401 2 00:00:51,291 --> 00:01:02,302 ・~ 3 00:01:02,302 --> 00:01:12,312 ・~ 4 00:01:12,312 --> 00:01:26,326 ・~ 5 00:01:26,326 --> 00:01:39,272 ・~ 6 00:01:39,272 --> 00:01:53,286 ・~ 7 00:01:53,286 --> 00:02:07,286 ・~ 8 00:02:11,304 --> 00:02:16,309 (ナレーター) <いきなり 慎みのない話題から 始めることは どうかと思われるが 9 00:02:16,309 --> 00:02:23,316 倉越夫人は まだ28歳でありながら 誠に 官能の天賦に恵まれていた> 10 00:02:23,316 --> 00:02:27,316 <こういう女性に 愛された男こそ幸せである> 11 00:02:29,255 --> 00:02:35,261 <夫人は非常に しつけの厳しい 門地の高い家に育った> 12 00:02:35,261 --> 00:02:37,263 <今では それは失われた階級であるが・ 13 00:02:37,263 --> 00:02:44,263 貴族という窮屈なオリの中で 大きな声も立てず 「女」になった> 14 00:02:47,273 --> 00:02:53,279 <夫人の生まれた家である 誠に ひっそりと厳しい> 15 00:02:53,279 --> 00:02:56,282 <もともと 門は 人を招く物なのであろうが・ 16 00:02:56,282 --> 00:03:00,286 これは 入ることを拒否している門だ> 17 00:03:00,286 --> 00:03:07,293 ・~ 18 00:03:07,293 --> 00:03:10,296 <藤井家の一族である> 19 00:03:10,296 --> 00:03:13,299 <古い日本の 縮図を見るような気がするが・ 20 00:03:13,299 --> 00:03:17,303 そのことは 今の夫人と 何ら関わりはない> 21 00:03:17,303 --> 00:03:21,307 <祖母である 武家の娘であった> 22 00:03:21,307 --> 00:03:27,313 <しかし鹿鳴館華やかなりしころの 彼女は クジャクのようであった> 23 00:03:27,313 --> 00:03:32,252 <父である 若き日より宮廷の奥深く仕えて・ 24 00:03:32,252 --> 00:03:38,258 歌を詠み 花を愛し 妻に仕え 9人の子供をつくった> 25 00:03:38,258 --> 00:03:42,262 <上の伯父は陸軍大将> 26 00:03:42,262 --> 00:03:45,265 <下の叔父は海軍少将> 27 00:03:45,265 --> 00:03:47,267 <どちらも 戦争に関しては素人であったが・ 28 00:03:47,267 --> 00:03:51,271 位だけは うなぎ登りに上がった> 29 00:03:51,271 --> 00:03:54,274 <9人きょうだいの中で3人が女> 30 00:03:54,274 --> 00:03:59,279 <紀元節のよき日に ちなんで 長女が 「紀子」 次女が 「元子」・ 31 00:03:59,279 --> 00:04:04,284 末娘は 本編の主人公・節子夫人である> 32 00:04:04,284 --> 00:04:09,289 <少女時代の夫人の顔は 誠に愛嬌のない… いや> 33 00:04:09,289 --> 00:04:12,292 <お母さまのお母さまのお母さん> 34 00:04:12,292 --> 00:04:16,296 <お父さまのお父さまのお父さん> 35 00:04:16,296 --> 00:04:19,299 <これほど 気取った顔も めったにあるまい> 36 00:04:19,299 --> 00:04:24,304 <しかし 門地の高い格式とは こういうものなのである> 37 00:04:24,304 --> 00:04:29,304 <だから 節子は倉越一郎と結婚したとき…> 38 00:04:38,251 --> 00:04:43,256 <節子の家庭では 一定のしつけで食事をする> 39 00:04:43,256 --> 00:04:48,261 <こんな大きな口を開け 猫のように音を立てては食べない> 40 00:04:48,261 --> 00:04:54,267 <しかし… しかし なんと自然な食べ方であることよ> 41 00:04:54,267 --> 00:04:59,272 <節子の人間開眼は まず メシの食い方に始まる> 42 00:04:59,272 --> 00:05:06,272 <そして また 荒々しく優しい夫の愛撫> 43 00:05:25,298 --> 00:05:31,237 <これが 結婚後の 初めて 夫人が日記に記した文字> 44 00:05:31,237 --> 00:05:38,237 <たった2字ではあるが… いや それほど この内容は強く大きい> 45 00:05:41,247 --> 00:05:46,252 <節子の会話は 機知には 欠けていたが 優しく乾いて・ 46 00:05:46,252 --> 00:05:51,252 口の中で すばやく回転するような 一定のスピードを持っている> 47 00:05:53,259 --> 00:05:58,264 <それは 成り上がり者では 到底 マネのできない階級の特徴を 48 00:05:58,264 --> 00:06:02,264 堅固に表している 誠に堅固に> 49 00:06:11,277 --> 00:06:19,277 ・(爆撃音) 50 00:06:21,287 --> 00:06:26,292 (節子)お父さま! お父さま! お父さま しっかり! 51 00:06:26,292 --> 00:06:31,230 お父さま お早くお逃げあそばせ お危のうございます 52 00:06:31,230 --> 00:06:34,233 お父さま お早く 53 00:06:34,233 --> 00:06:39,238 <しつけの力は大きい 落ち着いて 「お」の字を連発している> 54 00:06:39,238 --> 00:06:43,242 <節子が 力いっぱい大声を上げたのは…> 55 00:06:43,242 --> 00:06:48,242 (泣き声) 56 00:06:51,250 --> 00:06:54,253 <節子の平穏な生活は・ 57 00:06:54,253 --> 00:06:58,253 ある小さな偶然から 不意に崩れ始めた> 58 00:07:08,267 --> 00:07:11,267 (笛の音) 59 00:07:13,272 --> 00:07:20,272 <2年前に銀座で ばったり会った そして また 去年…> 60 00:08:08,261 --> 00:08:14,267 《昔と少しも変わらない 8年前の あのときと》 61 00:08:14,267 --> 00:08:34,220 ・~ 62 00:08:34,220 --> 00:08:46,232 ・~ 63 00:08:46,232 --> 00:08:51,232 <それは 大層 ぎこちないものであった> 64 00:08:53,239 --> 00:08:57,239 <運動のあとの ちょっとした はずみと言うこともできる> 65 00:09:00,246 --> 00:09:03,249 <軽井沢の秋だった> 66 00:09:03,249 --> 00:09:11,257 ・~ 67 00:09:11,257 --> 00:09:16,262 ・♪(歌声) 68 00:09:16,262 --> 00:09:21,262 ♪~ 69 00:09:29,208 --> 00:09:31,208 (一郎)何だ? 70 00:09:35,214 --> 00:09:41,220 <夫に隠した小さな秘密 しかし それは・ 71 00:09:41,220 --> 00:09:45,224 大切に隠しておかなければ いけないと思った> 72 00:09:45,224 --> 00:09:53,224 ・(セミの鳴き声) 73 00:10:19,258 --> 00:10:33,272 ・~ 74 00:10:33,272 --> 00:10:46,285 ・~ 75 00:10:46,285 --> 00:10:48,285 (与志子)お先へ 76 00:11:03,302 --> 00:11:23,302 (いびき) 77 00:11:36,269 --> 00:11:49,269 ・~ 78 00:11:51,284 --> 00:11:57,290 ・(アナウンス)まもなく1番線に 上り東京行きが まいります 79 00:11:57,290 --> 00:12:00,293 (男性)やあ おはよう 80 00:12:00,293 --> 00:12:03,293 やあ おはよう (男性)おはよう 81 00:12:07,300 --> 00:12:09,302 (クラクション) 82 00:12:09,302 --> 00:12:13,306 (園児たち)おはよう (園児)菊夫ちゃん おはよう 83 00:12:13,306 --> 00:12:15,308 (節子・先生)おはようございます 84 00:12:15,308 --> 00:12:17,310 (菊夫)いってまいります (節子)いってらっしゃい 85 00:12:17,310 --> 00:12:20,313 じゃ 行きましょう (菊夫)おはようございます 86 00:12:20,313 --> 00:12:24,317 (園児たち)いってまいります 87 00:12:24,317 --> 00:12:27,317 バイバ~イ お願いいたします 88 00:12:42,268 --> 00:12:48,274 ・♪(とみ)小さい頃が 89 00:12:48,274 --> 00:12:54,280 ♪(とみ)浮んで来ますよ おっ母さん 90 00:12:54,280 --> 00:12:57,283 ♪ ここが ここが 91 00:12:57,283 --> 00:13:00,286 ・ とみさん はい! 92 00:13:00,286 --> 00:13:02,288 出かけてきます はい 93 00:13:02,288 --> 00:13:04,290 夕方になるかもしれませんから 94 00:13:04,290 --> 00:13:07,290 菊夫が帰ってまいりましたら お願いしますね はい 95 00:13:11,297 --> 00:13:13,299 いいお声ね 96 00:13:13,299 --> 00:13:15,299 エヘヘッ… 97 00:13:24,310 --> 00:13:26,312 ・♪(店内のBGM) 98 00:13:26,312 --> 00:13:35,254 ♪~ 99 00:13:35,254 --> 00:13:37,256 ご用? (与志子)ううん 100 00:13:37,256 --> 00:13:40,256 お電話いただいたわ フフッ… 101 00:13:43,262 --> 00:13:47,266 (与志子) 紹介するわ 飯田さん お友達 102 00:13:47,266 --> 00:13:49,266 倉越夫人よ 103 00:13:51,270 --> 00:13:53,270 (飯田)はじめまして 104 00:13:57,276 --> 00:13:59,278 私たち お食事をして映画を見るんだから 105 00:13:59,278 --> 00:14:02,278 あなた もう出かけなさいよ (飯田)はぁ… 106 00:14:04,283 --> 00:14:06,283 じゃ… 107 00:14:08,287 --> 00:14:13,292 あの… 後ほど また お電話でも 108 00:14:13,292 --> 00:14:18,292 今日はダメ (飯田)あっ… じゃ 109 00:14:25,304 --> 00:14:27,306 趣味悪いわ 110 00:14:27,306 --> 00:14:30,242 下品でしょう そこが ちょいと お気に召したの 111 00:14:30,242 --> 00:14:34,246 ほら あの人 プロ野球の… どうなすった? 112 00:14:34,246 --> 00:14:38,250 三振ばっかりじゃないの みっともない イヤになっちゃった 113 00:14:38,250 --> 00:14:43,255 いつか 旦那さまに知れるわ フフッ… 知れたら謝るわ 114 00:14:43,255 --> 00:14:48,255 今の人 「これ」? ううん プロレス 115 00:14:50,262 --> 00:14:53,265 ビフテキ食べましょう ねっ? 116 00:14:53,265 --> 00:15:05,277 ♪~ 117 00:15:05,277 --> 00:15:17,289 ♪~ 118 00:15:17,289 --> 00:15:35,241 ・♪~ 119 00:15:35,241 --> 00:15:40,246 ♪~ 120 00:15:40,246 --> 00:15:43,249 ・(車のドアの開閉音) 121 00:15:43,249 --> 00:15:46,252 (女性)どうしたの? (土屋)いや… 122 00:15:46,252 --> 00:15:50,252 ・(車の音) 123 00:15:53,259 --> 00:15:56,259 いたっ… (ウエーター)はぁ? 124 00:16:10,276 --> 00:16:21,287 ・(英語) 125 00:16:21,287 --> 00:16:32,231 ・(英語) 126 00:16:32,231 --> 00:16:35,234 (省三) サンキュー・ベリー・ベリー・マッチ シー・ユー・アゲイン 127 00:16:35,234 --> 00:16:37,234 グッバイ (男性)グッバイ 128 00:16:41,240 --> 00:16:45,240 (省三)おい どうした? 女にでもフラれたのか? 129 00:16:49,248 --> 00:16:52,251 いいかげん身を固めて 女房でも もらったら どうだ? 130 00:16:52,251 --> 00:16:55,254 浮気をしたきゃ女房もらってしろ みんなも安心する 131 00:16:55,254 --> 00:16:58,257 兄さん 節子さんに会ったんだ 132 00:16:58,257 --> 00:17:01,260 「節子さん」って どこの節子さんだ? 133 00:17:01,260 --> 00:17:03,262 藤井男爵のさ 134 00:17:03,262 --> 00:17:09,268 ああ あの 「おすまし屋の金魚」か ほう… 大きくなったろう? 135 00:17:09,268 --> 00:17:13,268 ああ とても大きくなってる… 136 00:17:26,285 --> 00:17:32,224 <明治・大正・昭和の 3代を生き抜いた女丈夫が・ 137 00:17:32,224 --> 00:17:38,230 枯れ木のように世を去って 宮中から お使者を迎えた> 138 00:17:38,230 --> 00:17:41,230 ・(読経) 139 00:18:11,263 --> 00:18:15,263 あした 鎌倉の八幡さまの境内で お待ちしています 3時に… 140 00:18:18,270 --> 00:18:38,223 ・~ 141 00:18:38,223 --> 00:18:51,236 ・~ 142 00:18:51,236 --> 00:19:01,236 ・(時計の針の音) 143 00:19:42,221 --> 00:19:44,221 (スイッチを入れる音) 144 00:19:48,227 --> 00:19:50,227 (スイッチを切る音) 145 00:19:59,238 --> 00:20:04,243 なぁに? はい お洗濯屋さんがまいりました 146 00:20:04,243 --> 00:20:06,245 洗濯屋さんに 「お」をつけるのは およしなさい 147 00:20:06,245 --> 00:20:10,249 はい あとで来ていただきなさい 148 00:20:10,249 --> 00:20:12,249 はい… 149 00:20:51,290 --> 00:21:11,310 ・~ 150 00:21:11,310 --> 00:21:24,323 ・~ 151 00:21:24,323 --> 00:21:37,269 ・~ 152 00:21:37,269 --> 00:21:39,269 ・(菊夫)ママ! 153 00:21:41,273 --> 00:21:43,273 (菊夫)ただいま! 154 00:22:16,308 --> 00:22:23,315 ・~ 155 00:22:23,315 --> 00:22:26,318 ・ ママ 遊びに行くよ! 156 00:22:26,318 --> 00:22:46,271 ・~ 157 00:22:46,271 --> 00:22:58,283 ・~ 158 00:22:58,283 --> 00:23:04,289 <しかし 節子は希望を捨てなかった> 159 00:23:04,289 --> 00:23:10,289 <「もしかすると 土屋は家まで 押しかけてくるかもしれない」> 160 00:23:13,298 --> 00:23:20,298 <土屋の勇気に 期待を懸けた 訪問を受けて困りたいと思った> 161 00:23:41,259 --> 00:23:44,259 <節子は土屋を蔑んだ> 162 00:23:46,264 --> 00:23:49,267 <「なんという勇気のなさ」> 163 00:23:49,267 --> 00:24:00,278 ・♪(とみ・洗濯屋)あの人に つばめは今年も 来たけれど 164 00:24:00,278 --> 00:24:04,282 ・♪ 私は一人 165 00:24:04,282 --> 00:24:10,288 ♪ エー 待ちぼうけ 166 00:24:10,288 --> 00:24:12,290 およしあそばせ! 167 00:24:12,290 --> 00:24:17,295 (笑い声) 168 00:24:17,295 --> 00:24:21,299 バカね フフフッ… 169 00:24:21,299 --> 00:24:26,304 腹が立って ムシャクシャして 土屋さんを軽蔑したんでしょう? 170 00:24:26,304 --> 00:24:31,243 それはね あなたが 土屋さんに恋してる証拠なのよ 171 00:24:31,243 --> 00:24:33,245 (ストローの折れる音) 172 00:24:33,245 --> 00:24:40,252 あなたって ご自分の心も お分かりにならないのね フフッ… 173 00:24:40,252 --> 00:24:50,262 ・~ 174 00:24:50,262 --> 00:24:54,266 《道徳的な恋愛なら いいかもしれない》 175 00:24:54,266 --> 00:24:57,269 《空想上の恋愛なら…》 176 00:24:57,269 --> 00:25:02,274 《どんなことがあっても 決して許さなければいいんだわ》 177 00:25:02,274 --> 00:25:11,283 ・(いびき) 178 00:25:11,283 --> 00:25:16,288 ♪(店内のBGM) 179 00:25:16,288 --> 00:25:20,292 ♪~ 180 00:25:20,292 --> 00:25:22,294 (ドアマン)いらっしゃいませ 181 00:25:22,294 --> 00:25:42,247 ♪~ 182 00:25:42,247 --> 00:26:01,247 ♪~ 183 00:26:20,285 --> 00:26:23,285 ・(ドアの開閉音) 184 00:26:40,238 --> 00:26:42,240 道子がですね… はぁ? 185 00:26:42,240 --> 00:26:47,245 いや 妹です あっ… 道子さん 186 00:26:47,245 --> 00:26:50,248 あなた方のおやりになる 身体障害者救済慈善バザーに・ 187 00:26:50,248 --> 00:26:52,250 出品させていただきたいと 言ってるんですが 188 00:26:52,250 --> 00:26:55,250 どうぞ 歓迎いたしますわ 189 00:26:57,255 --> 00:26:59,257 何を 出品なさるんでございましょう? 190 00:26:59,257 --> 00:27:01,259 絵です 油絵をやっています 191 00:27:01,259 --> 00:27:03,261 本人は いっぱしの 絵描きのつもりなんですが 192 00:27:03,261 --> 00:27:05,263 実に下手な絵です 193 00:27:05,263 --> 00:27:08,266 何だか分からん絵です とても あんな物売れやしませんよ 194 00:27:08,266 --> 00:27:10,266 ・(ノック) 195 00:27:32,224 --> 00:27:34,224 (ドアの開く音) 196 00:27:47,239 --> 00:27:50,242 《この人相手なら・ 197 00:27:50,242 --> 00:27:54,242 私の道徳的恋愛は うまくいきそうだわ》 198 00:28:14,266 --> 00:28:17,269 ・(テレビ音声:好江)「好江さん あなたは世間が広いから」 199 00:28:17,269 --> 00:28:20,272 ・(テレビ音声:桂子) フフッ… いいわねえ 200 00:28:20,272 --> 00:28:25,277 ・「あなたは世間が広いから」 ・ 好江ちゃんは世間が広いから? 201 00:28:25,277 --> 00:28:28,213 ・「僕に 適当したお嫁さんがあったら・ 202 00:28:28,213 --> 00:28:30,215 取り持ってくれませんか?」 203 00:28:30,215 --> 00:28:34,219 ・(テレビ音声:笑い声) (笑い声) 204 00:28:34,219 --> 00:28:37,222 ・ あのね ここんとこ いちばん いいとこなんですよ 205 00:28:37,222 --> 00:28:39,224 ・ 聞いてるわよ 206 00:28:39,224 --> 00:28:42,227 (笑い声) 207 00:28:42,227 --> 00:28:45,230 ・「好江ちゃんは 世間が 広いから」って言うんでしょう? 208 00:28:45,230 --> 00:28:48,233 ・「僕に 適当したお嫁さんがあったら・ 209 00:28:48,233 --> 00:28:51,236 取り持ってくれませんか?」 210 00:28:51,236 --> 00:28:53,236 ・(ドアの開く音) 211 00:28:58,243 --> 00:29:00,245 ママ おやすみなさい おやすみなさい 212 00:29:00,245 --> 00:29:04,245 パパ おやすみなさい (一郎)うん おやすみ 213 00:29:07,252 --> 00:29:09,252 ・(ドアの開く音) 214 00:29:25,270 --> 00:29:29,270 (あくび) 215 00:29:31,209 --> 00:29:35,213 眠いなぁ どうして こう眠いんだろうな? 216 00:29:35,213 --> 00:29:39,213 何かが眠ってるんでしょう ええっ? 217 00:29:41,219 --> 00:29:44,219 ああ… 年だろうね 218 00:29:46,224 --> 00:29:50,228 お先 アア… 219 00:29:50,228 --> 00:29:55,233 (あくび) 220 00:29:55,233 --> 00:29:58,233 ・(ドアの開閉音) 221 00:30:01,239 --> 00:30:16,254 ・~ 222 00:30:16,254 --> 00:30:30,254 ・~ 223 00:30:33,271 --> 00:30:45,283 (いびき) 224 00:30:45,283 --> 00:30:57,295 (いびき) 225 00:30:57,295 --> 00:31:03,295 ♪ あれから1年丸三月 226 00:31:11,309 --> 00:31:19,317 (いびき) 227 00:31:19,317 --> 00:31:21,319 道徳的恋愛… 228 00:31:21,319 --> 00:31:23,321 ンッ… アア… 229 00:31:23,321 --> 00:31:36,321 (いびき) 230 00:31:51,282 --> 00:31:54,282 ・(ふすまの閉まる音) 231 00:31:56,287 --> 00:31:58,287 ちゃんと… 232 00:32:00,291 --> 00:32:04,295 ちゃんと着物を着て ゴハンを食べるのって まずいな 233 00:32:04,295 --> 00:32:07,298 僕は 真っ裸で食べるのが好きなんだ 234 00:32:07,298 --> 00:32:10,301 まあ… 裸で? 235 00:32:10,301 --> 00:32:13,301 昔 人間は みんな そうしてたんだ 236 00:32:17,308 --> 00:32:20,311 あなた いつも裸で お食べになるの? 237 00:32:20,311 --> 00:32:23,311 たまに お1人で? 238 00:32:34,259 --> 00:32:53,278 ・~ 239 00:32:53,278 --> 00:32:57,282 私 子供の母ですの 240 00:32:57,282 --> 00:33:03,288 ・~ 241 00:33:03,288 --> 00:33:06,291 私 妻ですのよ 242 00:33:06,291 --> 00:33:08,293 倉越さんのことは いくらでも聞きますが 243 00:33:08,293 --> 00:33:11,296 お子さんのことは 言わないでください 244 00:33:11,296 --> 00:33:22,296 ・~ 245 00:33:24,309 --> 00:33:27,312 では お送りします 246 00:33:27,312 --> 00:33:29,312 でも… 247 00:33:35,253 --> 00:33:41,259 《私より あの人のほうが 恋の度合いが高いんだわ》 248 00:33:41,259 --> 00:33:44,259 (警笛) 249 00:33:54,272 --> 00:33:58,276 <彼には 他人の妻を 連れているという意識が・ 250 00:33:58,276 --> 00:34:01,279 まるで見られなかった> 251 00:34:01,279 --> 00:34:06,284 <節子は もっと世間をはばかって ハラハラとしたかった> 252 00:34:06,284 --> 00:34:09,287 <「これでは物足りない」> 253 00:34:09,287 --> 00:34:11,289 <「自分と同じ恐怖心を 土屋に与えるには・ 254 00:34:11,289 --> 00:34:17,295 どうしたらいいか」と考えると 彼女は絶望した> 255 00:34:17,295 --> 00:34:20,298 <その実 これは何でもないことであった> 256 00:34:20,298 --> 00:34:23,298 <彼女は この恐怖を愛していた> 257 00:34:35,246 --> 00:34:48,259 ・~ 258 00:34:48,259 --> 00:34:52,263 あなた ずっと結婚なさらないの? ええ 259 00:34:52,263 --> 00:34:54,263 なぜ? 260 00:34:59,270 --> 00:35:02,273 女のお友達は? ありました 261 00:35:02,273 --> 00:35:06,277 この間の方? いや あれは違います 262 00:35:06,277 --> 00:35:08,277 幾人くらい? 263 00:35:10,281 --> 00:35:12,281 ねえ おっしゃい 264 00:35:15,286 --> 00:35:17,288 幾人? 265 00:35:17,288 --> 00:35:37,241 ・~ 266 00:35:37,241 --> 00:35:57,241 ・~ 267 00:35:59,263 --> 00:36:02,263 おかえりあそばせ 268 00:36:09,273 --> 00:36:12,273 旦那さまは? はい お休みでございます 269 00:36:38,236 --> 00:36:41,236 ・(いびき) 270 00:36:43,241 --> 00:36:47,245 うん? アア… 271 00:36:47,245 --> 00:36:49,247 (あくび) 272 00:36:49,247 --> 00:36:52,250 ただいま おかえり 273 00:36:52,250 --> 00:36:58,256 お友達のお家で お夕飯をいただいたりしましたの 274 00:36:58,256 --> 00:37:03,256 そりゃ良かったね… アア… 275 00:37:07,265 --> 00:37:09,265 (いびき) 276 00:37:17,275 --> 00:37:22,275 (鳥のさえずり) 277 00:37:44,235 --> 00:37:47,238 (指圧師) 奥さま 少しお痩せになりましたな 278 00:37:47,238 --> 00:37:49,238 そうかしら? 279 00:37:53,244 --> 00:37:59,250 失礼でございますが… なぁに? 280 00:37:59,250 --> 00:38:03,250 恋を なさっているお嬢さま方のように 281 00:38:05,256 --> 00:38:25,276 ・~ 282 00:38:25,276 --> 00:38:40,224 ・~ 283 00:38:40,224 --> 00:38:54,238 ・~ 284 00:38:54,238 --> 00:38:59,243 《昔のあのときと とても違うわ》 285 00:38:59,243 --> 00:39:19,243 ・~ 286 00:39:58,235 --> 00:40:01,238 (与志子)イヤ… イヤよ… 287 00:40:01,238 --> 00:40:05,242 ・(ノック) 288 00:40:05,242 --> 00:40:08,242 だぁれ? ・(ボーイ)お客さまです 289 00:40:19,256 --> 00:40:22,256 あら 節子さんなの? どうぞ 290 00:40:37,274 --> 00:40:40,277 おジャマだった? ううん ちょうどよかった 291 00:40:40,277 --> 00:40:44,281 ジャマしてもらいたいと思って 呼んだのよ 292 00:40:44,281 --> 00:40:46,281 ・(物音) 293 00:40:52,289 --> 00:40:54,289 (落ちる音) 294 00:40:58,295 --> 00:41:02,299 かなわないのよ しつこくって もう飽きちゃった 295 00:41:02,299 --> 00:41:06,299 《私は道徳的恋愛をするんだわ》 296 00:41:09,306 --> 00:41:14,311 その後 あんたのほうは どう? 297 00:41:14,311 --> 00:41:18,315 おすまし屋さん 決定的瞬間まで行った? 298 00:41:18,315 --> 00:41:20,317 土屋さん そんな方じゃないもの 299 00:41:20,317 --> 00:41:23,320 男って みんな同じよ 土屋さんは違うわ 300 00:41:23,320 --> 00:41:29,260 それは あなたが そう思うだけ あなたのは空想的恋愛なんだから 301 00:41:29,260 --> 00:41:32,263 怒んなさい 302 00:41:32,263 --> 00:41:35,266 悪いから失礼しようかしら いいったら 303 00:41:35,266 --> 00:41:37,268 あいつ 色男を気取って隠れてんだから 304 00:41:37,268 --> 00:41:39,268 閉じ込めてやろうよ 305 00:41:45,276 --> 00:41:49,276 (笑い声) 306 00:41:53,284 --> 00:41:56,287 土屋さん 「旅行しないか」って おっしゃるの 307 00:41:56,287 --> 00:41:59,290 あら また そう来ると思った 308 00:41:59,290 --> 00:42:02,293 私 断ったわ あら なぜ? 309 00:42:02,293 --> 00:42:05,296 土屋さん あなたにとっては 絶対的紳士なんだから 310 00:42:05,296 --> 00:42:08,299 断るの おかしいわ 主人に悪いわ 311 00:42:08,299 --> 00:42:11,302 あなたって まるっきりメロドラマなのね 312 00:42:11,302 --> 00:42:14,305 なぜ? そうよ 313 00:42:14,305 --> 00:42:17,308 「悪い悪い」と思いながら 自分を悲劇に仕立てて・ 314 00:42:17,308 --> 00:42:21,312 実は それを 楽しんでんのかもしれないわ 315 00:42:21,312 --> 00:42:25,312 ご自分のよろめく姿を フフフッ… 316 00:42:27,318 --> 00:42:29,253 旅行に行ってらっしゃいよ 317 00:42:29,253 --> 00:42:32,256 土屋さんが 紳士かどうか よく分かるし 318 00:42:32,256 --> 00:42:37,261 あなたの道徳的恋愛も その限度を 試してみることができるでしょう 319 00:42:37,261 --> 00:42:39,263 まあ 私に お任せなさいよ 320 00:42:39,263 --> 00:42:43,267 旦那さまには私が いい口実を 作ってあげるから ねっ? 321 00:42:43,267 --> 00:42:45,267 ・(くしゃみ) 322 00:42:47,271 --> 00:42:57,271 ・~ 323 00:43:12,296 --> 00:43:15,296 帰ったわ 万事OK 324 00:43:19,303 --> 00:43:22,306 うん? やあ いらっしゃい ごきげんよう 325 00:43:22,306 --> 00:43:24,308 あ~ら ごきげんよう しばらく 326 00:43:24,308 --> 00:43:27,311 ご無沙汰してます 牧田さん お変わりありませんか? 327 00:43:27,311 --> 00:43:29,246 ええ 元気にやっておりますわ 328 00:43:29,246 --> 00:43:32,249 近ごろは すっかり ゴルフに凝りましてね 329 00:43:32,249 --> 00:43:36,253 ゴルフ? ほう この… ゴルフは 大変 よろしいようで 330 00:43:36,253 --> 00:43:39,256 いや 私もね 暇を見て 是非 やりたいと思ってるんですがね 331 00:43:39,256 --> 00:43:41,258 どうも近ごろは もう・ 332 00:43:41,258 --> 00:43:45,262 寝る暇もないほど 忙しいものですから ハハハッ… 333 00:43:45,262 --> 00:43:48,265 いや 貧乏暇なしと申しましょうか ハハッ… 334 00:43:48,265 --> 00:43:52,269 お坊ちゃまをすっかり 見違えてしまいましたのよ 335 00:43:52,269 --> 00:43:56,273 しばらく お目にかからない間に 随分 お身大きくおなりあそばして 336 00:43:56,273 --> 00:43:59,276 どうも日本の外交は 子供っぽくていけませんね 337 00:43:59,276 --> 00:44:02,279 いや 私のクラスメートにね 大変なソビエト通がおりましてね 338 00:44:02,279 --> 00:44:05,282 今年の冬は 暖かい伊豆のほうへ まいりたいと思っておりますのよ 339 00:44:05,282 --> 00:44:07,284 ほう… それは いい 340 00:44:07,284 --> 00:44:10,287 いや どうも近ごろの東京の冬は ばかに厳しくなりましてね 341 00:44:10,287 --> 00:44:12,289 ええ ですから 小さい家を・ 342 00:44:12,289 --> 00:44:14,291 買いたいと思いますけど (一郎)そりゃいい 343 00:44:14,291 --> 00:44:16,293 下見に 行かなくちゃなりませんでしょう 344 00:44:16,293 --> 00:44:18,295 是非 節子さんも・ 345 00:44:18,295 --> 00:44:20,297 ご一緒していただきたいと 思いましてね 346 00:44:20,297 --> 00:44:23,300 ほう… そりゃいいですな いや この… 伊豆の空気は・ 347 00:44:23,300 --> 00:44:26,303 カリフォルニアに近いという説を 誰やら申しておりましたね 348 00:44:26,303 --> 00:44:29,303 こりゃもう 是非 お供しなさい ハハッ… 349 00:44:34,245 --> 00:44:38,245 どう? うまくいったでしょう 350 00:45:03,274 --> 00:45:05,274 ホテルへ 351 00:45:09,280 --> 00:45:13,284 ・~ 352 00:45:13,284 --> 00:45:17,288 <「どんな邪悪な心も 心にとどまるかぎりは・ 353 00:45:17,288 --> 00:45:24,295 美徳の領域に属している」と 節子は思った> 354 00:45:24,295 --> 00:45:26,297 <そんなふうにして 節子は・ 355 00:45:26,297 --> 00:45:30,234 もともと 穏健な しつけのよい 考え方から出発しながら・ 356 00:45:30,234 --> 00:45:33,237 危険な 毒のある思想に・ 357 00:45:33,237 --> 00:45:36,240 染まっていくことに 気づかなかった> 358 00:45:36,240 --> 00:45:47,240 ・~ 359 00:46:27,291 --> 00:46:29,291 (クラクション) 360 00:46:43,240 --> 00:46:45,240 (ボーイ)いらっしゃいませ 361 00:46:52,249 --> 00:47:12,269 ・~ 362 00:47:12,269 --> 00:47:32,222 ・~ 363 00:47:32,222 --> 00:47:47,237 ・~ 364 00:47:47,237 --> 00:47:49,239 どうぞ 365 00:47:49,239 --> 00:47:59,249 ・~ 366 00:47:59,249 --> 00:48:02,252 ・(ドアの閉まる音) 367 00:48:02,252 --> 00:48:05,252 さあ とうとう2人になれた 368 00:48:13,263 --> 00:48:16,263 きれいだなぁ 海が 369 00:48:19,269 --> 00:48:24,274 節子さん 海に入ってみませんか? 冷たいわ 370 00:48:24,274 --> 00:48:27,274 そうだ もう秋だな 371 00:48:30,214 --> 00:48:34,218 ねえ あしたの朝 裸でゴハンを食べよう 372 00:48:34,218 --> 00:48:38,222 ドアに鍵をかけて 2人だけで 朝日の中で ゴハンを食べよう 373 00:48:38,222 --> 00:48:42,222 ねっ? イヤよ 裸なんて… 374 00:48:53,237 --> 00:48:57,237 僕がね どうして結婚しなかったか 知ってますか? 375 00:49:00,244 --> 00:49:05,249 節子さんが よそに お嫁に行ったからなんですよ 376 00:49:05,249 --> 00:49:09,249 僕 2日2晩 ぶっ続けに泣いてやったんだ 377 00:49:16,260 --> 00:49:18,260 散歩しましょう 378 00:49:20,264 --> 00:49:23,267 人が見るわ 人なんか かまうもんですか 379 00:49:23,267 --> 00:49:25,269 散歩しましょう ねっ? 380 00:49:25,269 --> 00:49:45,222 ・~ 381 00:49:45,222 --> 00:49:55,232 ・~ 382 00:49:55,232 --> 00:50:01,238 (笑い声) 383 00:50:01,238 --> 00:50:12,249 ♪~ 384 00:50:12,249 --> 00:50:15,249 (指を鳴らす音) オレンジジュース 385 00:50:17,254 --> 00:50:21,258 幸せだな… あなたも? 386 00:50:21,258 --> 00:50:24,261 ・(笑い声) 387 00:50:24,261 --> 00:50:39,276 ♪~ 388 00:50:39,276 --> 00:50:41,278 (節子の叔父) そうなんだよ ハハッ… 389 00:50:41,278 --> 00:50:43,278 おい 何か飲む物 (男性)はい 390 00:50:50,287 --> 00:50:55,292 ちょっと見せてくれ ハハハッ… そりゃいい 391 00:50:55,292 --> 00:50:57,292 ・(笑い声) 392 00:51:02,299 --> 00:51:07,304 どうしたの? ねえ 393 00:51:07,304 --> 00:51:11,308 叔父がいたのよ… 今のゴルフの連中に? 394 00:51:11,308 --> 00:51:14,311 見つかった? 気づかなかったと思うけど 395 00:51:14,311 --> 00:51:16,311 そりゃ良かった 396 00:51:21,318 --> 00:51:25,322 叔父さん どれ? 私 帰るわ 397 00:51:25,322 --> 00:51:27,324 帰る? 398 00:51:27,324 --> 00:51:30,260 叔父さまたち ここに泊まるに違いないわ 399 00:51:30,260 --> 00:51:35,260 帰るなんて そんな… でも ここには いられないわ 400 00:51:43,273 --> 00:51:46,276 あっ もしもし 何なさるの? 401 00:51:46,276 --> 00:51:48,276 あっ フロント願います 402 00:51:50,280 --> 00:51:53,283 あっ フロント? 今 着いたゴルフの人たち 403 00:51:53,283 --> 00:51:55,283 今夜 お泊まりになるんですか? 404 00:51:57,287 --> 00:52:00,287 そう どうもありがとう 405 00:52:10,300 --> 00:52:12,302 泊まらないそうだ 406 00:52:12,302 --> 00:52:16,306 夕方 ひと休みして 帰るんだと言っている 407 00:52:16,306 --> 00:52:21,306 せっかく ここまで来たんだもの もう どこへも やりゃしない 408 00:52:23,313 --> 00:52:26,316 あなたの全部をもらうんだから 409 00:52:26,316 --> 00:52:30,316 あなたも そのつもりで 来たんでしょう? ねっ? 410 00:52:45,268 --> 00:52:47,270 どうしたの? 411 00:52:47,270 --> 00:52:54,277 ・~ 412 00:52:54,277 --> 00:52:56,279 ねえ 413 00:52:56,279 --> 00:53:02,285 あなた それが目的だったの? 「それが」って? 414 00:53:02,285 --> 00:53:06,289 結婚できる? 僕が? 415 00:53:06,289 --> 00:53:08,289 そうよ 416 00:53:10,293 --> 00:53:15,298 そんなこと言ったら あなたが困るでしょう 417 00:53:15,298 --> 00:53:17,298 困らない? 418 00:53:19,302 --> 00:53:22,305 困るに決まってるんだ 419 00:53:22,305 --> 00:53:27,305 そんなことは あなたも僕も よく分かってるんだ 420 00:53:29,246 --> 00:53:32,246 僕たちは結婚なんか できやしない 421 00:53:34,251 --> 00:53:38,251 僕が 「したい」と言っても あなたは できないんだ 422 00:53:40,257 --> 00:53:43,257 僕が汚く見える? 423 00:53:45,262 --> 00:53:51,268 いくら汚く見えても しかたない 僕は ただ あなたが欲しいんだ 424 00:53:51,268 --> 00:53:58,268 ・~ 425 00:54:03,280 --> 00:54:07,284 アッ… イヤ… ねえ 待って 426 00:54:07,284 --> 00:54:09,284 イヤ… イヤ… 427 00:54:19,296 --> 00:54:22,299 いけないわ… 428 00:54:22,299 --> 00:54:25,299 イヤ イヤ… 429 00:54:31,241 --> 00:54:51,261 (泣き声) 430 00:54:51,261 --> 00:55:05,275 (泣き声) 431 00:55:05,275 --> 00:55:19,275 (泣き声) 432 00:55:24,294 --> 00:55:26,296 (ノック) お呼びでございますか? 433 00:55:26,296 --> 00:55:28,231 ・(土屋)すまないが もう1つ部屋を取ってくれないか 434 00:55:28,231 --> 00:55:30,231 はい 435 00:55:32,235 --> 00:55:36,239 ・(土屋) 部屋をもう1つ取りましたよ 436 00:55:36,239 --> 00:55:56,259 ・~ 437 00:55:56,259 --> 00:56:16,279 ・~ 438 00:56:16,279 --> 00:56:36,232 ・~ 439 00:56:36,232 --> 00:56:56,252 ・~ 440 00:56:56,252 --> 00:57:16,272 ・~ 441 00:57:16,272 --> 00:57:36,226 ・~ 442 00:57:36,226 --> 00:57:56,246 ・~ 443 00:57:56,246 --> 00:58:16,266 ・~ 444 00:58:16,266 --> 00:58:36,219 ・~ 445 00:58:36,219 --> 00:58:47,230 ・~ 446 00:58:47,230 --> 00:58:49,232 《なぜ泣いたのだろう?》 447 00:58:49,232 --> 00:58:53,236 《夫のためだろうか 子供のためだろうか…》 448 00:58:53,236 --> 00:59:00,243 ・~ 449 00:59:00,243 --> 00:59:02,245 偽善者め 450 00:59:02,245 --> 00:59:11,245 ・~ 451 00:59:23,266 --> 00:59:27,266 (警笛) 452 00:59:29,205 --> 00:59:31,205 大船ですよ 453 00:59:33,209 --> 00:59:38,214 ・(アナウンス)大船 大船 454 00:59:38,214 --> 00:59:46,222 ・ 横須賀線 鎌倉・横須賀 久里浜方面 お乗り換え 455 00:59:46,222 --> 00:59:51,227 ・ 8時50分発 上り東京行き 発車いたします 456 00:59:51,227 --> 00:59:55,231 ・ お乗りの方は お急ぎください 457 00:59:55,231 --> 00:59:59,235 ・ 次は横浜 横浜 458 00:59:59,235 --> 01:00:02,235 ・(扉の閉まる音) 459 01:00:31,267 --> 01:00:41,267 ・(猫の鳴き声) 460 01:00:48,284 --> 01:00:51,284 ・(とみ)おかえりあそばせ 461 01:00:54,290 --> 01:00:56,292 旦那さまは? 462 01:00:56,292 --> 01:00:58,294 はい 旦那さまは ついさっき お帰りになりまして・ 463 01:00:58,294 --> 01:01:00,296 もう お休みでございます 菊夫は? 464 01:01:00,296 --> 01:01:03,296 お坊ちゃまも お休みでございます 465 01:01:06,302 --> 01:01:09,305 奥さま… 466 01:01:09,305 --> 01:01:12,308 あのお隣のメリーさんがで ございますね 「メリーさん」って? 467 01:01:12,308 --> 01:01:14,310 あの いやに気取った犬でございます 468 01:01:14,310 --> 01:01:17,313 7匹も 子供産んだんでございますよ 469 01:01:17,313 --> 01:01:20,316 早くお休みなさい はい お風呂いかがなさいますか? 470 01:01:20,316 --> 01:01:24,320 いいわ シャワー浴びるから おやすみあそばせ 471 01:01:24,320 --> 01:01:44,274 ・~ 472 01:01:44,274 --> 01:01:57,287 ・~ 473 01:01:57,287 --> 01:02:10,300 ・~ 474 01:02:10,300 --> 01:02:13,300 ・(シャワーの音) 475 01:02:15,305 --> 01:02:17,305 ・(ドアの開く音) 476 01:02:27,317 --> 01:02:32,255 節子か? ただいま 477 01:02:32,255 --> 01:02:38,255 アア… 別荘 どうだった? うん? 478 01:02:41,264 --> 01:02:54,264 (寝息) 479 01:02:59,282 --> 01:03:06,282 アア… どうした? うん? 早くお休み… 480 01:03:21,304 --> 01:03:24,304 アア… 481 01:03:46,262 --> 01:03:53,262 おかしいね… 君は もう 僕が イヤになったんじゃなかった? 482 01:04:44,253 --> 01:04:48,253 不自然だわ かえって不健全よ それは 483 01:04:51,260 --> 01:04:54,263 あなたも土屋さんも どうかしてるわ 484 01:04:54,263 --> 01:04:56,265 人間じゃないみたい 485 01:04:56,265 --> 01:05:01,270 土屋さんって ホントにいい方だわ 私を真面目に愛してくださるのよ 486 01:05:01,270 --> 01:05:06,275 でも なんだか不潔な感じだな 清潔なんだわ 487 01:05:06,275 --> 01:05:10,279 フッ… あっ いけない 彼が来たら 「いない」って言ってね 488 01:05:10,279 --> 01:05:13,279 ハッ… 頼むわよ 489 01:05:19,288 --> 01:05:21,288 ・(階段を上がる音) 490 01:05:27,296 --> 01:05:30,296 あいつ 今ここにいたでしょう? 491 01:05:35,238 --> 01:05:38,241 ちきしょう… 492 01:05:38,241 --> 01:05:41,241 「ただじゃおかねえ」って そう言っとけ! 493 01:05:54,257 --> 01:05:58,257 どうするの? なんだ あんなヤツ… 494 01:06:23,286 --> 01:06:27,286 (指圧師) 奥さま 失礼でございますが… 495 01:06:30,226 --> 01:06:33,229 おめでたでございますか? 496 01:06:33,229 --> 01:06:53,249 ・~ 497 01:06:53,249 --> 01:07:13,269 ・~ 498 01:07:13,269 --> 01:07:32,269 ・~ 499 01:07:34,223 --> 01:07:46,235 ♪~ 500 01:07:46,235 --> 01:07:57,246 ♪~ 501 01:07:57,246 --> 01:08:00,249 お待ちになって? いや 502 01:08:00,249 --> 01:08:15,249 ♪~ 503 01:08:23,272 --> 01:08:25,272 あの… (土屋)あとで 504 01:08:28,210 --> 01:08:31,210 ・(ドアの開閉音) 505 01:08:33,215 --> 01:08:36,218 もう会っていただけないのかと 思いました 506 01:08:36,218 --> 01:08:40,218 でも あのままでは… 507 01:08:42,224 --> 01:08:45,227 おわびがしたくて あなたに・ 508 01:08:45,227 --> 01:08:48,227 わびていただくようなことは 何もありません 509 01:08:50,232 --> 01:08:52,234 ご主人のほうは何も? 510 01:08:52,234 --> 01:08:55,234 もう そのことは おっしゃらないでくださいまし 511 01:09:02,244 --> 01:09:05,247 あなたを苦しめてしまった 512 01:09:05,247 --> 01:09:08,250 おわびしなければならないのは 僕のほうかもしれない 513 01:09:08,250 --> 01:09:15,257 《あのことは黙っていよう この人と関わりのないことだ》 514 01:09:15,257 --> 01:09:18,257 食事しましょう ええ 515 01:09:22,264 --> 01:09:24,266 (ブザー) 516 01:09:24,266 --> 01:09:27,269 ・(ノック) 517 01:09:27,269 --> 01:09:29,269 (土屋)あっ 持ってきて 518 01:09:33,209 --> 01:09:38,214 なんだか湿っぽくなっちゃったな 今日は僕につきあってください 519 01:09:38,214 --> 01:09:40,216 お小遣いも少し持ってるんです 520 01:09:40,216 --> 01:09:48,224 ♪(バーのBGM) 521 01:09:48,224 --> 01:09:58,234 ♪~ 522 01:09:58,234 --> 01:10:01,234 おう ママ おかえり 523 01:10:06,242 --> 01:10:09,245 (秋子)いらっしゃい (土屋)節子さん 紹介します 524 01:10:09,245 --> 01:10:13,249 ここのマダム 僕の親友… いや お姉さま 525 01:10:13,249 --> 01:10:15,251 アハハッ… 「お姉さま」は かわいそうだわ 526 01:10:15,251 --> 01:10:20,256 お秋さん この人は僕の恋人 空想的な恋人 527 01:10:20,256 --> 01:10:22,258 よその奥さんなんだ (秋子)じゃ 失恋したわけね 528 01:10:22,258 --> 01:10:24,260 (土屋)ずばり失恋 529 01:10:24,260 --> 01:10:27,263 お前さんなんか 失恋したことはねえだろう? 530 01:10:27,263 --> 01:10:29,265 ちょいとしたもんだぞ グ~ンと胸に こたえるんだ 531 01:10:29,265 --> 01:10:32,268 (笑い声) (秋子)何言ってんの 532 01:10:32,268 --> 01:10:34,268 おい 踊ろう 533 01:10:36,272 --> 01:10:41,277 なんだ うるさそうな顔するな… お前さんじゃダメだ 感じが出ない 534 01:10:41,277 --> 01:10:43,279 (笑い声) 535 01:10:43,279 --> 01:10:45,279 私が踊るわ 536 01:10:47,283 --> 01:10:49,283 踊りましょう 537 01:10:51,287 --> 01:10:54,290 ダメ… 奥さんはダメ… 538 01:10:54,290 --> 01:10:57,293 あっ… ・(女性たち)いらっしゃい 539 01:10:57,293 --> 01:10:59,293 あっ いらっしゃいませ 540 01:11:10,306 --> 01:11:13,306 ・(土屋)ちきしょう 酔っ払っちゃいねえんだ… 541 01:11:18,314 --> 01:11:20,314 どうぞ 542 01:11:27,323 --> 01:11:29,258 ご存じでしたかしら? 土屋さん 543 01:11:29,258 --> 01:11:33,262 ああ 知ってますよ ハハッ… お兄さんには よく会うんです 544 01:11:33,262 --> 01:11:37,266 倉越です (土屋)土屋です… 545 01:11:37,266 --> 01:11:39,268 今日 ごちそうしてくださいましたの 546 01:11:39,268 --> 01:11:42,271 銀座で お会いして そりゃどうも 547 01:11:42,271 --> 01:11:45,271 少し酔ってますので 失礼します 548 01:11:49,278 --> 01:11:51,280 さあ どうぞ 549 01:11:51,280 --> 01:11:53,280 ・(散乱する音) 550 01:12:01,290 --> 01:12:04,293 大丈夫? 見てあげなくって (秋子)いいんですのよ 551 01:12:04,293 --> 01:12:07,293 私が行ってみますから さあ どうぞ 552 01:12:12,301 --> 01:12:20,309 (泣き声) 553 01:12:20,309 --> 01:12:22,309 土屋さん 554 01:12:24,313 --> 01:12:26,313 泣いてるの? 555 01:12:54,276 --> 01:12:57,279 ハァ… 556 01:12:57,279 --> 01:13:00,279 海岸通って帰ろうか ええ 557 01:13:32,247 --> 01:13:39,247 しばらく ここを通らなかったね 結婚した当座は よく通ったが 558 01:13:44,259 --> 01:13:49,259 《あのことは黙っていよう 永遠に…》 559 01:13:56,271 --> 01:13:58,271 帰ろう 560 01:14:34,243 --> 01:14:39,248 今日 ちょっと東京へ まいります えっ? 561 01:14:39,248 --> 01:14:44,253 同窓会ですの ママ 僕は? 562 01:14:44,253 --> 01:14:46,255 僕は お留守番 563 01:14:46,255 --> 01:14:49,258 お土産買ってきてあげますから いい子してらっしゃい 564 01:14:49,258 --> 01:14:51,258 ・(ドアの開く音) 565 01:14:55,264 --> 01:14:58,267 あの… 遅くなるようでしたら・ 566 01:14:58,267 --> 01:15:01,270 与志子さんのお宅に 泊めていただきますから 567 01:15:01,270 --> 01:15:03,270 ああ ああ 568 01:15:05,274 --> 01:15:07,276 はい 569 01:15:07,276 --> 01:15:12,281 じゃ あの… 牧田さんに よろしく はい 570 01:15:12,281 --> 01:15:14,281 あっ… 571 01:15:17,286 --> 01:15:20,289 お坊ちゃま 早くしないと お迎えのバスまいりますよ 572 01:15:20,289 --> 01:15:22,289 分かったよ 573 01:15:27,296 --> 01:15:30,296 いってらっしゃいませ 574 01:15:42,244 --> 01:15:55,244 ・~ 575 01:16:06,268 --> 01:16:08,270 (看護師)お大事に 576 01:16:08,270 --> 01:16:11,270 倉越さん どうぞ 577 01:16:34,229 --> 01:16:40,235 (医師)う~んと… お泊まりになれますか? 578 01:16:40,235 --> 01:16:42,237 はい 579 01:16:42,237 --> 01:16:48,243 うん… 牧田の奥さまの ご紹介ですから 特別です 580 01:16:48,243 --> 01:16:50,243 はぁ… 581 01:16:54,249 --> 01:16:57,249 少し お待ちください 582 01:17:01,256 --> 01:17:04,259 <節子は度胸を据えた> 583 01:17:04,259 --> 01:17:08,263 <清らかな 殉教的気持ちになっていた> 584 01:17:08,263 --> 01:17:14,269 <これから受ける肉体の苦痛 鋭利な刃物の切り裂く痛み> 585 01:17:14,269 --> 01:17:19,274 <それは 当然 受けなければ ならない罪の償いとして覚悟した> 586 01:17:19,274 --> 01:17:21,276 <自己犠牲> 587 01:17:21,276 --> 01:17:25,280 <彼女は一瞬 何の やましさもない安堵に呆然とした> 588 01:17:25,280 --> 01:17:27,280 (医師)どうぞ 589 01:18:01,250 --> 01:18:04,253 (医師)では 消毒いたします 590 01:18:04,253 --> 01:18:15,264 ・~ 591 01:18:15,264 --> 01:18:17,266 ・(看護師)こちらです 592 01:18:17,266 --> 01:18:20,269 ・(ノック) ・(ドアの開く音) 593 01:18:20,269 --> 01:18:22,271 どうぞ 594 01:18:22,271 --> 01:18:28,210 ・~ 595 01:18:28,210 --> 01:18:30,212 (ドアの閉まる音) 596 01:18:30,212 --> 01:18:35,217 さっき 与志子さんが 電話で知らせてくださったんです 597 01:18:35,217 --> 01:18:41,223 こんなところ 見られたくないわ お帰りになって… 598 01:18:41,223 --> 01:18:44,223 どうして こんなことなさるんです? 599 01:18:46,228 --> 01:18:49,228 体が弱くて産めないのよ ウソだ! 600 01:18:53,235 --> 01:18:55,235 結婚してください 601 01:18:58,240 --> 01:19:01,240 僕が いけなかった 初めから そう言えばよかったんだ 602 01:19:05,247 --> 01:19:07,249 できないわ 結婚は… 603 01:19:07,249 --> 01:19:11,253 僕には あなたの気持ちが分からない 604 01:19:11,253 --> 01:19:16,258 結婚する気なら こんなこと しやしないわ… 605 01:19:16,258 --> 01:19:18,260 ・(ノック) 606 01:19:18,260 --> 01:19:21,260 お電話です こちらへ回しますから 607 01:19:28,203 --> 01:19:32,203 はい そうです… はい 代わります 608 01:19:35,210 --> 01:19:37,210 与志子さんのご主人からです 609 01:19:41,216 --> 01:19:44,219 倉越ですけど 610 01:19:44,219 --> 01:19:47,222 えっ? 611 01:19:47,222 --> 01:19:54,222 まあ… 飯田橋の? はぁ… はい すぐまいります 612 01:19:59,234 --> 01:20:03,234 与志子さんが何か? 飯田さんに ひどいことを… 613 01:20:05,240 --> 01:20:07,242 看護婦さん 呼んでください 614 01:20:07,242 --> 01:20:09,242 こんな体で起きていいんですか? 呼んでください 615 01:20:37,272 --> 01:20:40,275 ・(飯田)死ねー! 616 01:20:40,275 --> 01:20:42,277 死んでしまえー! 617 01:20:42,277 --> 01:20:47,282 お前に俺の気持ちが分かるか・ 分からねえだろう! 618 01:20:47,282 --> 01:20:52,287 (泣き声) 619 01:20:52,287 --> 01:20:56,287 お前にゃ 男の真実なんか分かっちゃいねえ 620 01:21:00,295 --> 01:21:07,302 お前たちは みんな死んじまえ! 死んじまえー! アーッ! 621 01:21:07,302 --> 01:21:12,302 ・ 死んじまえ! 死んじまえ! 622 01:21:27,322 --> 01:21:29,322 ・(ドアの開く音) 623 01:21:32,260 --> 01:21:36,260 (牧田)与志子が あなたに お会いしたがってるもんですから 624 01:21:46,274 --> 01:21:49,274 与志子さん… 625 01:21:55,283 --> 01:22:01,283 飯田に… 切られちゃったの… 626 01:22:10,298 --> 01:22:12,298 あなた… 627 01:22:15,303 --> 01:22:18,306 うん? 628 01:22:18,306 --> 01:22:21,306 すみませんでした… 629 01:22:32,254 --> 01:22:36,254 与志子? 与志子! 630 01:22:41,263 --> 01:22:44,263 ・(警笛) 631 01:23:01,283 --> 01:23:21,303 ・~ 632 01:23:21,303 --> 01:23:32,247 ・~ 633 01:23:32,247 --> 01:23:35,247 ・(ドアの開閉音) 634 01:23:38,253 --> 01:23:43,253 (景安)やあ 元気そうで結構だ 635 01:23:46,261 --> 01:23:49,264 (景安)しかし なんだね 少し痩せたようだが 636 01:23:49,264 --> 01:23:51,266 気のせいだろうか? 637 01:23:51,266 --> 01:23:56,271 倉越さんは お元気かね? ええ 638 01:23:56,271 --> 01:23:58,273 (ボーイ)お支度をして よろしいでしょうか? 639 01:23:58,273 --> 01:24:03,278 ああ 何か うまい物をうんと出してくれ 640 01:24:03,278 --> 01:24:05,280 ご立派なお家ね 641 01:24:05,280 --> 01:24:09,284 私たちで使っている会員制度の クラブなんだがね 642 01:24:09,284 --> 01:24:12,287 これは 以前 梨本宮さまのお屋敷だったんだよ 643 01:24:12,287 --> 01:24:15,290 紀子お姉さまたち お元気にやってらっしゃいます? 644 01:24:15,290 --> 01:24:17,292 フフッ… みんな元気だ 645 01:24:17,292 --> 01:24:20,295 今度は 元子と一緒に 食事をすることになってるんだ 646 01:24:20,295 --> 01:24:24,299 お父さまも大変ね 相手は大勢だし お父さまは お1人だし 647 01:24:24,299 --> 01:24:29,237 大変なところが うれしいんだよ お母さんもいないし お前たちと・ 648 01:24:29,237 --> 01:24:33,241 こうして午餐を一緒にするのが とっても いい休息だ 649 01:24:33,241 --> 01:24:35,241 節子 雪だよ 650 01:24:47,255 --> 01:24:50,258 ああ 牧田さんのことが新聞に出てたね 651 01:24:50,258 --> 01:24:53,261 ええ… 牧田さん お気の毒に 652 01:24:53,261 --> 01:24:56,264 東亜工業の 専務のイスを降りられたらしい 653 01:24:56,264 --> 01:25:00,268 奥さんは 与志子さんとかいったな 同級生でした 654 01:25:00,268 --> 01:25:02,270 家に よく遊びに見えたが 655 01:25:02,270 --> 01:25:06,270 あんなことをなさる方とは 思えなかったがな 656 01:25:11,279 --> 01:25:17,285 お父さま もしね… もし仮によ 657 01:25:17,285 --> 01:25:22,290 お父さまの周囲に そんなことが持ち上がったら・ 658 01:25:22,290 --> 01:25:24,292 お父さま どうなさる? 659 01:25:24,292 --> 01:25:27,295 う~ん そうだな… もし そんなことになったら・ 660 01:25:27,295 --> 01:25:31,232 その日のうちに やはり 辞表を出すだろうな 661 01:25:31,232 --> 01:25:34,235 それが 世間の 明るみに出ると否とは問わず 662 01:25:34,235 --> 01:25:38,235 私が その事実を 知ったというだけで十分だ 663 01:25:40,241 --> 01:25:44,245 ハハハッ… しかし 私は恵まれ過ぎてるくらいだ 664 01:25:44,245 --> 01:25:46,247 みんな いい子ばかりじゃないか 665 01:25:46,247 --> 01:25:51,252 節子 ひと言で言って 今の私は幸せだよ 666 01:25:51,252 --> 01:25:53,254 うん? 667 01:25:53,254 --> 01:25:56,254 どうぞ (景安)それじゃ 668 01:26:00,261 --> 01:26:07,261 <節子は このとき はっきり 土屋との関係を切ろうと決心した> 669 01:26:09,270 --> 01:26:14,275 <父のために… そればかりではない 家のために> 670 01:26:14,275 --> 01:26:17,278 <そればかりでもない> 671 01:26:17,278 --> 01:26:37,232 ・~ 672 01:26:37,232 --> 01:26:57,252 ・~ 673 01:26:57,252 --> 01:27:09,264 ・~ 674 01:27:09,264 --> 01:27:21,276 ・~ 675 01:27:21,276 --> 01:27:23,278 出ましょうか 676 01:27:23,278 --> 01:27:36,224 ・~ 677 01:27:36,224 --> 01:27:49,224 ・~ 678 01:27:58,246 --> 01:28:02,250 《このまま この人が私をさらっていったら・ 679 01:28:02,250 --> 01:28:06,254 私は どうするだろう?》 680 01:28:06,254 --> 01:28:09,254 僕ね 大阪行こうと思うんです 681 01:28:11,259 --> 01:28:14,262 兄の会社の支社へ 682 01:28:14,262 --> 01:28:20,262 いつ? さあ… あしたでも あさってでも 683 01:28:25,273 --> 01:28:40,221 ・~ 684 01:28:40,221 --> 01:28:44,225 あなたは どれほど 信じてくださるか知らないけど 685 01:28:44,225 --> 01:28:46,227 僕は僕流に・ 686 01:28:46,227 --> 01:28:51,232 愛せるだけのギリギリの所まで 愛したつもりです 687 01:28:51,232 --> 01:28:53,232 私も… 688 01:28:56,237 --> 01:28:59,240 でも お別れしましょう 689 01:28:59,240 --> 01:29:05,246 ・~ 690 01:29:05,246 --> 01:29:07,248 このままで… 691 01:29:07,248 --> 01:29:26,267 ・~ 692 01:29:26,267 --> 01:29:29,203 さようなら… 693 01:29:29,203 --> 01:29:48,222 ・~ 694 01:29:48,222 --> 01:30:03,222 (泣き声) 695 01:30:22,256 --> 01:30:24,256 いってらっしゃいませ 696 01:30:31,265 --> 01:30:37,271 ・(アナウンス)まもなく1番線に 上り東京行きが まいります 697 01:30:37,271 --> 01:30:39,273 おう おはよう (男性)おはよう 698 01:30:39,273 --> 01:30:42,273 ・(電車の音) 699 01:30:55,289 --> 01:30:58,292 ・(クラクション) 700 01:30:58,292 --> 01:31:01,295 (園児たち)倉越君 おはよう 701 01:31:01,295 --> 01:31:04,298 おはようございます (菊夫)おはようございます 702 01:31:04,298 --> 01:31:08,298 (園児たち)いってまいります いってらっしゃい 703 01:31:15,309 --> 01:31:23,309 ♪ ああ港町 十三番地 704 01:32:00,288 --> 01:32:04,292 ・~ 705 01:32:04,292 --> 01:32:10,298 《土屋さま あなたと お別れしてからの苦しみは・ 706 01:32:10,298 --> 01:32:16,304 私の想像していたよりも はるかに強い苦しみでした》 707 01:32:16,304 --> 01:32:20,308 《私は かくも あなたをお慕いしていたのかと・ 708 01:32:20,308 --> 01:32:23,311 初めて気づきました》 709 01:32:23,311 --> 01:32:27,315 《あれだけ きっぱり決心した私ですのに・ 710 01:32:27,315 --> 01:32:30,251 心の約束を破って・ 711 01:32:30,251 --> 01:32:36,257 手紙を差し上げたりすることを お許しください》 712 01:32:36,257 --> 01:32:41,262 《今 私は 全速力で走っていた自動車が・ 713 01:32:41,262 --> 01:32:43,264 急ブレーキをかけて 止まったときに・ 714 01:32:43,264 --> 01:32:47,268 起きる動揺のようなものを 感じます》 715 01:32:47,268 --> 01:32:51,272 《覚悟していたうえの お別れですのに・ 716 01:32:51,272 --> 01:32:54,275 私が頭で想像していたことは・ 717 01:32:54,275 --> 01:33:01,282 今 私の味わっている苦しみからは はるかに遠いものでした》 718 01:33:01,282 --> 01:33:06,287 《でも 今となっては どうなるものでもなく・ 719 01:33:06,287 --> 01:33:12,287 私1人の力で この苦しみを 耐え抜かねばなりません》 720 01:33:14,295 --> 01:33:16,297 《こういう苦しみの経験は・ 721 01:33:16,297 --> 01:33:20,297 もちろん 初めてのことですけれど》 722 01:33:22,303 --> 01:33:25,306 《本当に つらく・ 723 01:33:25,306 --> 01:33:32,246 泣きの涙を流す 本当に悲痛なものです》 724 01:33:32,246 --> 01:33:40,254 ・~ 725 01:33:40,254 --> 01:33:43,257 《でも これは・ 726 01:33:43,257 --> 01:33:49,257 あなたをここまで愛せた 大きな幸福につながるものです》 727 01:33:51,265 --> 01:33:56,270 《あなたは 私の前から お去りになったけれど 728 01:33:56,270 --> 01:34:04,278 私は全身で あなたを思い 私の涙は あなたのために流れ・ 729 01:34:04,278 --> 01:34:09,278 私の頭は あなたのことで いっぱい》 730 01:34:11,285 --> 01:34:14,288 《あなたの所へ 飛び込んでいきたいと・ 731 01:34:14,288 --> 01:34:18,292 どんなに思っているか 分かりませんけれど・ 732 01:34:18,292 --> 01:34:24,298 それは 私の周囲の 秩序を壊さなければできぬことで 733 01:34:24,298 --> 01:34:30,238 2人のために あまりにも多くの 犠牲を出す結果となります》 734 01:34:30,238 --> 01:34:34,238 《人を不幸にしての幸福は ないかもしれません》 735 01:34:38,246 --> 01:34:42,250 《やはり 私は全てを諦め・ 736 01:34:42,250 --> 01:34:47,255 私が犠牲になればと 考えるよりほか ありません》 737 01:34:47,255 --> 01:34:52,260 《これほどまでに あなたを愛しておりますのに…》 738 01:34:52,260 --> 01:34:56,264 《本当に私は つろうございます》 739 01:34:56,264 --> 01:35:01,269 《でも 一生懸命 耐えてまいります》 740 01:35:01,269 --> 01:35:05,273 《バカなことは いたしません》 741 01:35:05,273 --> 01:35:07,275 《最後のお願いとして・ 742 01:35:07,275 --> 01:35:13,281 もし あなたから最後のお手紙が いただけたらと思います》 743 01:35:13,281 --> 01:35:17,285 《つらい中にも 苦しい中にも・ 744 01:35:17,285 --> 01:35:21,289 あなたから 得た数々の楽しい思い出に・ 745 01:35:21,289 --> 01:35:24,292 心から感謝いたします》 746 01:35:24,292 --> 01:35:38,239 ・~ 747 01:35:38,239 --> 01:35:51,239 ・~ 748 01:36:25,286 --> 01:36:37,286 ・~