1 00:00:15,792 --> 00:00:18,000 (阿部勝義(あべかつよし)) まあ 怒りを感じましたね 2 00:00:24,625 --> 00:00:26,542 卑劣な犯行だったんでね 3 00:00:36,333 --> 00:00:39,833 被害者が悲惨な状況に 追い込まれてたと 4 00:00:58,583 --> 00:01:02,667 これは絶対許せない というふうに感じましたね 5 00:01:11,375 --> 00:01:15,625 苦しかったんだろうな というふうな気持ちがあります 6 00:01:21,000 --> 00:01:24,375 最後の日にね あそこを捜索したのも 7 00:01:25,208 --> 00:01:27,333 因縁だろうと思いますけど 8 00:01:29,375 --> 00:01:32,625 呼んでくれたんではないかな というような気持ちはあります 9 00:01:37,125 --> 00:01:41,292 たぶん私は 呼んでくれたんじゃないかなと… 10 00:02:06,500 --> 00:02:08,500 {\an8}♪~ 11 00:02:10,417 --> 00:02:12,750 (男性ニュースキャスター1) 世界最大の都市 東京は 12 00:02:12,833 --> 00:02:16,125 魅力的であり 悪夢にもなり得る場所です 13 00:02:19,458 --> 00:02:20,917 (男性アナウンサー1) ルーシー・ブラックマンさんが 14 00:02:21,000 --> 00:02:22,458 行方不明になってから 15 00:02:22,542 --> 00:02:24,458 すでに1週間が過ぎました 16 00:02:28,125 --> 00:02:29,958 (女性ニュースキャスター1) 毎年何千人もの 17 00:02:30,042 --> 00:02:33,917 目を輝かせた 若い女性が 東京に引き寄せられます 18 00:02:39,625 --> 00:02:41,750 (男性ニュースキャスター2) 彼女は跡形もなく消えた 19 00:02:41,833 --> 00:02:44,083 (男性ニュースキャスター3) 性奴隷になったとの噂(うわさ)も 20 00:02:47,542 --> 00:02:50,042 (女性アナウンサー1)警視庁は ルーシー・ブラックマンさんが 21 00:02:50,125 --> 00:02:52,583 カルト集団に さらわれたのではないかとみて 22 00:02:52,667 --> 00:02:54,167 捜査を進めているもようです 23 00:02:57,792 --> 00:03:00,750 (男性) 最も恐ろしく おぞましい世界を 24 00:03:00,833 --> 00:03:03,542 東京で発見しました 25 00:03:07,042 --> 00:03:09,542 (男性ニュースキャスター4) なぜ あれほど恐ろしく 26 00:03:09,625 --> 00:03:11,792 非人道的なことができるのか 27 00:03:12,375 --> 00:03:14,375 ~♪ 28 00:03:27,375 --> 00:03:32,042 (山代(やましろ) 悟(さとる))私の捜査一課での 駆け出しの刑事の頃は 29 00:03:32,875 --> 00:03:37,042 とにかく何をしても怒られた 怒鳴られた 30 00:03:37,125 --> 00:03:39,333 もう萎縮しちゃうんですね 31 00:03:40,417 --> 00:03:43,458 だから そういう経験を踏まえてですね 32 00:03:43,542 --> 00:03:48,208 何とかその仕事をしやすい 本当の仕事をできるための 33 00:03:48,292 --> 00:03:52,875 環境作りをしなきゃいけないな ということは常々思っていましたね 34 00:03:54,833 --> 00:03:56,875 山代 悟です 35 00:03:56,958 --> 00:04:01,250 警視庁勤続年数は42年でした 36 00:04:03,625 --> 00:04:06,542 {\an8}山代班として 私もキャップの立場で 37 00:04:07,125 --> 00:04:12,042 どんな難事件に対しても 柔軟に対応できるようなですね 38 00:04:12,125 --> 00:04:15,083 強靭(きょうじん)なチームにしたいな という思いはありましたね 39 00:04:18,875 --> 00:04:23,292 ルーシー事件は我々にとっても 困難な事件でしたね 40 00:04:23,375 --> 00:04:27,542 我々の経験の中でも 最も猟奇的な犯罪でしたし 41 00:04:27,625 --> 00:04:31,917 世界的な注目を集めていた 事件でもありました 42 00:04:32,000 --> 00:04:35,917 何とか解決しなければならない というプレッシャーの中で 43 00:04:36,000 --> 00:04:37,833 山代班自体の能力や 44 00:04:37,917 --> 00:04:42,208 結束力が試された事件でも ありました 45 00:04:48,875 --> 00:04:51,167 (ティム・ブラックマン) ルーシーは我々の第一子で 46 00:04:51,250 --> 00:04:55,958 彼女が生まれたことで 生活は一変しました 47 00:04:56,875 --> 00:05:00,625 {\an8}ルーシーを 育てていく過程で 48 00:05:00,708 --> 00:05:04,583 {\an8}初めての経験を いくつもしました 49 00:05:04,667 --> 00:05:08,708 だから その後の子供よりも 印象深いです 50 00:05:08,792 --> 00:05:12,625 恐らく他の家庭と同じようにね 51 00:05:12,708 --> 00:05:15,625 つまり娘は特別な存在でした 52 00:05:16,500 --> 00:05:20,875 ルーシーは明晰(めいせき)で 頭の回転が速く— 53 00:05:21,375 --> 00:05:24,042 周囲に影響を与えました 54 00:05:24,125 --> 00:05:28,750 あの子の少女時代を 知る人は誰でも— 55 00:05:30,292 --> 00:05:34,458 まるで彼女が 世界の中心であるかのように 56 00:05:34,542 --> 00:05:38,333 彼女に魅力を 感じていたと思います 57 00:05:39,167 --> 00:05:44,042 だから彼女が “世界を見たい”と言っても 58 00:05:44,125 --> 00:05:46,042 驚きませんでした 59 00:05:46,125 --> 00:05:48,375 早く社会に出るほうが 60 00:05:48,458 --> 00:05:52,708 大学で過ごすよりいいと 思ったのでしょう 61 00:05:52,792 --> 00:05:58,375 ルーシーは 航空会社に就職するのが 62 00:05:58,458 --> 00:06:00,958 いい方法だと考えました 63 00:06:01,500 --> 00:06:07,167 ルーシーが世界を広げる きっかけとなったのは 64 00:06:07,250 --> 00:06:11,875 さまざまな大陸を旅してみたり 65 00:06:11,958 --> 00:06:14,917 滞在したりすることでした 66 00:06:15,708 --> 00:06:20,125 ルーシーにとって それは大きな出来事で 67 00:06:20,208 --> 00:06:23,042 とても興奮していました 68 00:06:24,792 --> 00:06:28,417 ある日 娘は電話をかけてきて 69 00:06:28,500 --> 00:06:32,250 航空会社を辞めて 日本へ行くと言いました 70 00:06:32,333 --> 00:06:36,000 外国の文化に 魅了されていたのです 71 00:06:36,625 --> 00:06:42,333 すばらしい体験になると 私も思いました 72 00:06:42,417 --> 00:06:48,292 まさか危険なことに 巻き込まれるなんて 73 00:06:48,375 --> 00:06:50,958 思ってもいませんでした 74 00:07:01,000 --> 00:07:02,208 {\an8}(中村竜太郎(なかむらりゅうたろう)) ゲストハウスを経営する 75 00:07:02,292 --> 00:07:05,125 {\an8}私の友人から 連絡がありまして 76 00:07:06,542 --> 00:07:11,833 “うちのゲストハウスに住んでいる ルーシーっていう21歳の女の子が” 77 00:07:11,917 --> 00:07:13,792 “いなくなって 連絡が取れないんだ”と 78 00:07:13,875 --> 00:07:15,542 “すごく心配だ”と 79 00:07:17,208 --> 00:07:20,750 友人のほうもそんなケースは 初めてなものですから 80 00:07:20,833 --> 00:07:22,667 “動揺してる”と 81 00:07:24,167 --> 00:07:28,417 ルーシーさんは身長が 175センチあって 目が青くて 82 00:07:28,500 --> 00:07:32,583 日本でいうと 目立つような タイプだったわけなんです 83 00:07:34,083 --> 00:07:37,500 ゲストハウスを経営してる友人と 直接会いまして 84 00:07:37,583 --> 00:07:40,417 彼の事情 細かいことを 聞きましてですね 85 00:07:40,500 --> 00:07:42,500 その緊迫した様子からですね 86 00:07:42,583 --> 00:07:45,833 これはただごとでは ないんじゃないかなということは 87 00:07:45,917 --> 00:07:47,250 その時に感じました 88 00:07:48,708 --> 00:07:51,458 これは事件だから ぜひその週刊誌のほうで 89 00:07:51,542 --> 00:07:55,833 取り上げてくれないか という連絡だったんですね 90 00:07:55,917 --> 00:07:58,292 それで私は その当時の週刊誌のデスクにですね 91 00:07:58,375 --> 00:08:00,583 記事にしませんかと 提案をしたんですが 92 00:08:00,667 --> 00:08:04,542 まあ デスクの判断っていうのは まだ警察沙汰になっていないので 93 00:08:04,625 --> 00:08:07,000 事件かどうか分からないものを そのこう… 94 00:08:07,083 --> 00:08:10,542 扱えないですよ という話だったんですね 95 00:08:17,333 --> 00:08:19,542 (ジェイク・エーデルスタイン) 日本とイギリスで 96 00:08:19,625 --> 00:08:21,542 ささやかれていました 97 00:08:21,625 --> 00:08:24,458 {\an8}最初は誰も 意識しておらず 98 00:08:24,542 --> 00:08:28,583 {\an8}一部の外国人が 知っていた程度でした 99 00:08:29,375 --> 00:08:31,792 私は犯罪記者をしていて 100 00:08:31,875 --> 00:08:35,333 ある日 上司に “外人”と呼び出されました 101 00:08:35,417 --> 00:08:38,042 “外人”とは 外国人のことです 102 00:08:38,125 --> 00:08:41,958 “外人絡みの事件が 発生した” 103 00:08:42,042 --> 00:08:44,667 “被害者は外人 お前も外人” 104 00:08:44,750 --> 00:08:47,917 “お前の出番だ”と 言われました 105 00:08:48,000 --> 00:08:50,208 東京には詳しくないのに 106 00:08:52,542 --> 00:08:55,625 日本はクリーンなイメージです 107 00:08:55,708 --> 00:08:58,292 皆が礼儀正しく 犯罪がない 108 00:08:58,375 --> 00:09:01,042 財布をなくしても戻ってくる 109 00:09:01,125 --> 00:09:05,833 安全で礼儀正しい国という イメージが強く 110 00:09:05,917 --> 00:09:10,208 日本に暗い裏の顔があるとは 111 00:09:10,292 --> 00:09:13,083 誰も思っていませんでした 112 00:09:14,125 --> 00:09:16,792 事件当初 言われたのは… 113 00:09:16,875 --> 00:09:20,208 “ブロンドの外国人が—” 114 00:09:20,292 --> 00:09:23,917 “黙って彼氏と タイ旅行にでも行っただけ” 115 00:09:24,000 --> 00:09:25,542 “心配ない” 116 00:09:26,333 --> 00:09:31,208 だが詳しい話を聞くと 怪しいなと思いました 117 00:09:32,125 --> 00:09:37,000 一般的に行方不明者は 48時間で見つからなければ 118 00:09:37,083 --> 00:09:40,667 命が助からない可能性が高い 119 00:09:47,042 --> 00:09:50,625 (ティム)自宅の庭にいると 120 00:09:50,708 --> 00:09:54,333 娘のソフィーから電話が来て 121 00:09:54,417 --> 00:09:57,750 ルーシーが行方不明だと 言いました 122 00:09:58,292 --> 00:10:02,083 なぜ そう思うのか 聞いてみると 123 00:10:02,167 --> 00:10:06,958 ここ2~3日連絡がなく 電話にも出ないし 124 00:10:07,042 --> 00:10:10,625 メールも来ていないと 答えました 125 00:10:10,708 --> 00:10:14,042 私も不安になってきて 126 00:10:14,125 --> 00:10:18,083 何か悪いことが起きたと 感じました 127 00:10:19,292 --> 00:10:20,875 (男性ニュースキャスター5) 21歳の元客室乗務員 128 00:10:20,958 --> 00:10:24,542 ルーシーさんは ホステスをしていましたが 129 00:10:24,625 --> 00:10:26,958 現在 行方不明です 130 00:10:27,583 --> 00:10:32,625 (男性ニュースキャスター6) 東京は 数千万人が暮らす大都市で 131 00:10:32,708 --> 00:10:35,792 捜し出すのは 大変難しいでしょう 132 00:10:40,375 --> 00:10:43,542 (山代)もともとルーシー事件 というのは担当ではなくて 133 00:10:43,625 --> 00:10:46,958 別の班がずっと 捜査をしていてですね 134 00:10:49,875 --> 00:10:53,250 この別の班が関わっていた 失踪事件のほうで 135 00:10:53,333 --> 00:10:58,792 人員不足ということで 我々に応援要請が来たと 136 00:11:00,583 --> 00:11:02,958 (九々純一郎(くくじゅんいちろう)) ルーシー・ブラックマンの事件を 137 00:11:03,042 --> 00:11:06,833 担当するということになった時に 私をよぎったのは 138 00:11:06,917 --> 00:11:10,417 やはりその失踪事件つうのは ちょっと難しいんですね やはり 139 00:11:14,208 --> 00:11:15,750 {\an8}生きてるか死んでるのか 140 00:11:15,833 --> 00:11:17,333 {\an8}どうなった 自分でいなくなったのか 141 00:11:17,417 --> 00:11:19,958 そっから見つけていかなくちゃ いけないですから もう 142 00:11:20,042 --> 00:11:23,000 やることはすべて いろんな形で多くなるんですね 143 00:11:24,333 --> 00:11:27,000 (山代) 九々はですね 粘り強いというか 144 00:11:27,083 --> 00:11:28,833 物事をとことん突き詰める 145 00:11:28,917 --> 00:11:32,625 食いついたら離さない いわゆるスッポンみたいなですね 146 00:11:37,542 --> 00:11:39,042 (副島雅彦(そえじままさひこ)) 当時はですね 147 00:11:39,125 --> 00:11:41,875 外国人のオーバーステイだとか 148 00:11:41,958 --> 00:11:45,792 不法就労というのは 非常に多くてですね 149 00:11:45,875 --> 00:11:49,042 所在不明になるってことは かなりあったんですね 150 00:11:49,917 --> 00:11:52,125 一番初め聞いた時には はっきり言って 151 00:11:52,208 --> 00:11:54,708 事件なのか 事件じゃないのかっていうのは 152 00:11:54,792 --> 00:11:56,292 私自身は分からない 153 00:11:59,250 --> 00:12:02,125 {\an8}(山代)副島は 何事にもポジティブ 154 00:12:02,208 --> 00:12:05,917 積極的に果敢にかかっていく というような性格で 155 00:12:06,000 --> 00:12:09,708 ちょっと走りやすいというところも ありましたけれども 156 00:12:09,792 --> 00:12:13,208 これもまた これはこれで 頼りになる刑事でした 157 00:12:17,250 --> 00:12:22,000 (浅野泰彦(あさのやすひこ))最初はマスコミの 報道か何かだったと思いますけど 158 00:12:22,083 --> 00:12:28,750 外国人の所在不明事案という程度の 認識しかなかったように思います 159 00:12:31,333 --> 00:12:36,042 {\an8}刑事ですから 勝手な推測とか予断を 160 00:12:36,125 --> 00:12:39,417 捜査前に持つっていうのは 厳禁ていうか 161 00:12:40,792 --> 00:12:46,792 (山代)浅野はしっかり落ち着いた 性格 物事をじっくり考えて 162 00:12:46,875 --> 00:12:50,333 捜査に入るというような男でしたね 163 00:12:55,042 --> 00:12:59,708 私はいつも“でこぼこチーム” ってな言い方をしてたんですけどね 164 00:12:59,792 --> 00:13:05,167 これで大丈夫かなやっていけるかな という心配はありました 165 00:13:10,000 --> 00:13:12,833 (男性ニュースキャスター7) 警察は彼女の勤務先を 166 00:13:12,917 --> 00:13:14,750 重点的に捜査しています 167 00:13:14,833 --> 00:13:17,125 彼女を指名した人物や 168 00:13:17,208 --> 00:13:21,417 多くの常連客に 話を聞いているとのことです 169 00:13:23,125 --> 00:13:25,458 (山代) このルーシー事件にかかったのは 170 00:13:25,542 --> 00:13:28,875 最初から寺前(てらまえ)班が 行ってましたから 171 00:13:28,958 --> 00:13:32,333 うちの班はですね 行ってる寺前班のほうで 172 00:13:32,417 --> 00:13:34,958 これが容疑者だってのがいるんだと 173 00:13:36,292 --> 00:13:42,917 その容疑者を確保して それを白黒つけてくれと 174 00:13:43,417 --> 00:13:46,417 いうような下命でしたね 最初は 175 00:13:46,500 --> 00:13:50,208 長い こうストーリーがある中で 176 00:13:50,292 --> 00:13:53,583 今までどういう捜査をやってきて この容疑者にたどりついたのかも 177 00:13:53,667 --> 00:13:55,583 何にも分からない 状態だったんですね 178 00:13:55,667 --> 00:13:59,875 そこまで容疑者の証拠とか そういったことは 179 00:13:59,958 --> 00:14:01,750 詳しくはあまり言われなくて 180 00:14:01,833 --> 00:14:05,250 常連客ですね 彼女に好意を寄せてたりとか 181 00:14:05,333 --> 00:14:08,792 まあ 彼女を指名するとか そういった常連客 182 00:14:08,875 --> 00:14:12,333 それを調べて 最終的に白黒つけてくれ 183 00:14:12,417 --> 00:14:14,833 というような 下命だったと思うんですね 184 00:14:18,208 --> 00:14:21,375 (山代) 出勤する前 車の所で待ってて 185 00:14:21,458 --> 00:14:24,875 来たのを任意同行して調べたと 186 00:14:24,958 --> 00:14:30,750 サラリーマンでしたよね ごく普通のサラリーマン 187 00:14:31,250 --> 00:14:35,708 本人も“何ですか”ってな感じで ドギマギしてるわけですよ 188 00:14:37,708 --> 00:14:40,125 (九々)被害者である 今回のルーシーさんについての 189 00:14:40,208 --> 00:14:43,500 接点的なもんてのは あまり全然なかったんですね 190 00:14:43,583 --> 00:14:45,625 ただ お客さんとして そこのお店にはいて 191 00:14:45,708 --> 00:14:48,458 彼女を指名したことはあるし まあ 192 00:14:48,542 --> 00:14:50,875 一緒に飲んだことはあるけれども というぐらいで 193 00:14:51,958 --> 00:14:56,625 真面目なお酒愛好家 単なるそういったお客さん 194 00:15:00,500 --> 00:15:04,625 (山代)当日の事件に関係している 日にちの出勤状況 195 00:15:04,708 --> 00:15:07,667 仕事の状況とかを 調べさせたと思いますね 196 00:15:10,708 --> 00:15:17,000 全くシロだなという結論が すぐ出ましたね これは違うと 197 00:15:19,083 --> 00:15:23,458 “もう何だよ”と みんな同じ感覚でしたね 198 00:15:23,542 --> 00:15:27,167 こんなのをね 容疑者ってよく言ったなって 199 00:15:27,250 --> 00:15:29,667 そんな気持ちでみんないましたね 200 00:15:32,083 --> 00:15:35,042 “これで終わって これでいいの?” みたいな感じになったんですね 201 00:15:35,125 --> 00:15:37,792 不安な気持ちにはなったし 202 00:15:37,875 --> 00:15:42,542 それでこれだけやればいいからと 最初に言われていたみたいなんで 203 00:15:42,625 --> 00:15:46,042 やはりはっきり言って 居心地はよくないんですね 204 00:15:46,125 --> 00:15:48,667 やっぱりどうしても“元立(もとだ)ち” っていう まあその… 205 00:15:48,750 --> 00:15:52,583 一番最初に 担当した人たちがいますし 206 00:15:52,667 --> 00:15:56,042 彼らがやったことに対してその 文句をつけたりとか こう 207 00:15:56,125 --> 00:15:59,417 おかしいとかいうことも言えないし やはり御法度というか 208 00:15:59,500 --> 00:16:04,292 ケチをつけるようなものですから やはりそういうのをやりづらいし 209 00:16:04,375 --> 00:16:06,583 言うこともなかなか言えないですし 210 00:16:06,667 --> 00:16:09,458 どうすればいいのかな というような気持ちで 211 00:16:09,542 --> 00:16:12,167 不安な気持ちでいたことは あったですね 212 00:16:16,917 --> 00:16:23,708 “完全なパニック状態が 押し寄せてきた” 213 00:16:23,792 --> 00:16:26,750 それが当時の 私たちの気持ちです 214 00:16:27,417 --> 00:16:31,333 何とか前向きな行動に 移そうとしていました 215 00:16:32,208 --> 00:16:36,167 そして こう考え始めました 216 00:16:36,250 --> 00:16:41,083 状況は悲惨だが ぼんやりしている暇はない 217 00:16:41,167 --> 00:16:45,875 今の課題はルーシーを 見つけることだからです 218 00:16:46,667 --> 00:16:53,667 (飛行機のエンジン音) 219 00:16:55,042 --> 00:16:57,250 (男性ニュースキャスター8) ルーシーの父 ティムが 220 00:16:57,333 --> 00:16:58,625 来日しました 221 00:16:58,708 --> 00:17:02,042 警察は誘拐の可能性も 考えているようです 222 00:17:02,125 --> 00:17:03,833 (ティム)3週間ほど前に 223 00:17:03,917 --> 00:17:08,292 電話で娘と 何気ない会話をしました 224 00:17:08,375 --> 00:17:10,458 “楽しく過ごしている”と 225 00:17:11,208 --> 00:17:12,458 (ジェイク)ティムが来た時 226 00:17:12,542 --> 00:17:18,208 空港には大勢の記者がいて 記者会見も開かれました 227 00:17:18,292 --> 00:17:23,958 それが話題となったことで 事件が急速に広まり 228 00:17:24,042 --> 00:17:25,667 ルーシーに注目が 229 00:17:26,250 --> 00:17:28,375 (男性ニュースキャスター9) ルーシーの妹 ソフィーは 230 00:17:28,458 --> 00:17:31,292 姉の捜索に協力しています 231 00:17:31,792 --> 00:17:33,083 (ソフィー・ブラックマン) 姉に会いたい 232 00:17:33,167 --> 00:17:37,417 どんなことでも結構ですので 情報を下さい 233 00:17:38,000 --> 00:17:40,917 (男性ニュースキャスター10) ルーシーの母 ジェーンも来日し 234 00:17:41,000 --> 00:17:44,708 事態を重く受け止めるよう 警察に訴えました 235 00:17:44,792 --> 00:17:49,042 (ジェーン・ブラックマン) 何としても娘を見つけます 236 00:17:49,125 --> 00:17:51,625 解決まで決して諦めません 237 00:17:53,125 --> 00:17:54,583 (光眞(みつざね) 章(あきら)) 刑事ちゅうのはもちろん 238 00:17:54,667 --> 00:17:58,250 犯人と対峙して 対決していくというね 239 00:17:58,333 --> 00:18:01,333 強い側面も必要ですけれど 240 00:18:01,875 --> 00:18:07,708 やはりその被害者とか遺族に対する 哀れみとか寄り添うとか 241 00:18:07,792 --> 00:18:11,583 そういうことも 必要なことであるわけですね 242 00:18:13,792 --> 00:18:18,750 {\an8}私は 今回の唯一 被害者対策という立場で 243 00:18:18,833 --> 00:18:21,625 {\an8}仕事した 事件なんですよね 244 00:18:21,708 --> 00:18:23,708 父親のティムさんとか 245 00:18:23,792 --> 00:18:26,625 母親のジェーンさんが 日本に来ましたからね 246 00:18:27,708 --> 00:18:32,917 警察の対応は予想どおり とても丁寧なもので— 247 00:18:33,000 --> 00:18:38,875 午前と午後に面談の時間を 設けてくれました 248 00:18:38,958 --> 00:18:41,625 だが何も教えてくれず 249 00:18:41,708 --> 00:18:45,542 一時は私を容疑者だと 思っていたようです 250 00:18:46,667 --> 00:18:49,000 (光眞) ティムさんはいわばちょっと 251 00:18:49,083 --> 00:18:53,750 詰問的なね 質問などもされましたけどね 252 00:18:53,833 --> 00:18:58,917 私にね 防犯カメラの捜査は ちゃんとやったのかとか 253 00:19:00,042 --> 00:19:03,583 まあそのときは 日本はプライバシーの関係で 254 00:19:03,667 --> 00:19:05,458 そう簡単には普及がね 255 00:19:05,542 --> 00:19:08,250 進んでいないんだという 説明をしましたし 256 00:19:08,792 --> 00:19:12,250 “光眞 それは 冗談じゃないんだろう”と 257 00:19:12,333 --> 00:19:15,208 まあ そういう言い回しでですね 258 00:19:15,292 --> 00:19:20,292 “ロンドンには 辻々(つじつじ)にカメラがあるよ” 259 00:19:20,375 --> 00:19:22,458 “あれは全部日本製だ”と 260 00:19:23,542 --> 00:19:26,958 “君の所に防犯カメラがないのは おかしいんじゃないか” 261 00:19:27,042 --> 00:19:29,542 というふうな言われ方しましたね 262 00:19:29,625 --> 00:19:33,042 邪魔をするつもりは ありませんでした 263 00:19:33,125 --> 00:19:38,042 私はただ 別の方法を 提案しただけなのです 264 00:19:38,125 --> 00:19:39,583 失敗しちゃいけないといいますか 265 00:19:39,667 --> 00:19:41,542 そういうプレッシャーが あるとかですね 266 00:19:41,625 --> 00:19:44,250 なかなか容易なもんじゃないなと 267 00:19:44,333 --> 00:19:46,125 いうふうなことを感じましたですね 268 00:19:50,583 --> 00:19:55,042 (ティム)納得のいかない状況に なってきています 269 00:19:55,917 --> 00:19:59,625 (ジェイク)ティムは娘を 心配していましたが 270 00:19:59,708 --> 00:20:02,625 ショーマンの一面も ありました 271 00:20:03,625 --> 00:20:08,500 自らのカリスマ性を駆使し メディアを扇動したのです 272 00:20:08,583 --> 00:20:10,667 とても上手でした 273 00:20:11,250 --> 00:20:15,125 ルーシーの失踪を 知ってもらわないと 274 00:20:16,333 --> 00:20:19,125 でも簡単にはいかない 275 00:20:19,208 --> 00:20:23,500 (男性)一刻も早く見つかるように 皆様のお力が必要です! 276 00:20:23,583 --> 00:20:26,625 (ジェイク)ティムは この行方不明事件に 277 00:20:26,708 --> 00:20:31,333 日本政府や警視庁が 注目するように— 278 00:20:31,417 --> 00:20:33,500 手を尽くしました 279 00:20:33,583 --> 00:20:37,250 通常であれば 担当警官は4~5人ですが 280 00:20:37,333 --> 00:20:40,000 今回は100人以上 動員されました 281 00:20:40,083 --> 00:20:44,042 ただ 警官を 無能に見せるやり方は 282 00:20:44,125 --> 00:20:45,250 怒りを買った 283 00:20:46,250 --> 00:20:50,292 (警察官)いいんですけども 許可がなければやっぱり意味はない 284 00:20:50,375 --> 00:20:52,333 そんなことしてません 285 00:20:52,417 --> 00:20:53,667 逮捕しますか 286 00:20:53,750 --> 00:20:55,042 (光眞)私の捜査本部にも 287 00:20:55,125 --> 00:20:59,750 捜査状況を尋ねに 来たこともあるんですけれど 288 00:20:59,833 --> 00:21:02,750 “君の話はちっとも面白くない” 289 00:21:04,958 --> 00:21:06,917 と言われたこともありましたね 290 00:21:08,042 --> 00:21:13,542 縛られたり 丸め込まれたり するつもりはなかった 291 00:21:14,292 --> 00:21:17,500 (ティム)こんな貼り紙は 許可しているのにね 292 00:21:17,583 --> 00:21:23,208 ただ私は必ず言っていますが “捜査は着実に進展してますから” 293 00:21:24,792 --> 00:21:27,833 “まだお話できません”と 294 00:21:28,667 --> 00:21:31,375 受け入れられなかった 295 00:21:31,458 --> 00:21:33,250 娘を捜さなくては 296 00:21:36,542 --> 00:21:41,708 (副島)当時の課長理事官あたりは その辺の熱をやっぱり感じていて 297 00:21:42,542 --> 00:21:47,875 どうなったかというと 初めに 入っている係がメインをやって 298 00:21:47,958 --> 00:21:50,208 山代班はサポートとして 299 00:21:50,292 --> 00:21:56,750 ルーシーの顧客をどんどんどんどん 過去にさかのぼって調べていけって 300 00:21:57,708 --> 00:22:02,250 (九々)あんな訳分かんない ホシじゃないホシを当てがわれて 301 00:22:02,333 --> 00:22:05,375 そんなのに時間を費やすんだったら ちゃんとして 302 00:22:05,458 --> 00:22:08,042 捜査をもう1回最初から やったほうがいいんじゃないか 303 00:22:08,125 --> 00:22:10,917 ということで私たちも苦しんでた 304 00:22:11,000 --> 00:22:17,583 それを言えないと 本隊の1つ前に 入っていた係の人たちにですね 305 00:22:17,667 --> 00:22:19,750 打ち明けられないというか 言えないと 306 00:22:20,625 --> 00:22:23,417 (山代)捜査方針 全体的な捜査方針に 307 00:22:23,500 --> 00:22:27,875 ちょっと違うとこあるかな ということを感じたわけですね 308 00:22:27,958 --> 00:22:32,375 いうことでまあ うちのメンバーのうちですね 309 00:22:32,458 --> 00:22:34,500 まあ いわゆるスッポン刑事たちが 310 00:22:34,583 --> 00:22:37,667 それぞれ動き始めた ということですね 311 00:22:43,458 --> 00:22:46,333 (九々)やってはいけないこと なんですけども 312 00:22:46,417 --> 00:22:51,792 一番最初の元立ちの班が 捜査会議が終わって 313 00:22:53,500 --> 00:22:58,333 “今日の捜査終わります 起立 気をつけ 敬礼”とかやって 314 00:22:59,542 --> 00:23:02,708 彼たちがいなくなったと 時間を見計らって 315 00:23:02,792 --> 00:23:05,708 泥棒に入ってみたいな そんな感じですかね 316 00:23:09,917 --> 00:23:12,917 それで まあ 泊まり込みながら数日かけて 317 00:23:13,000 --> 00:23:16,167 元立ちの班が 寺前班が やっていた捜査のメモをですね 318 00:23:16,250 --> 00:23:20,833 日報みたいなものなんですけれども 1日1日の行動 捜査をやった— 319 00:23:20,917 --> 00:23:23,792 記録を見返して 320 00:23:23,875 --> 00:23:30,333 あとそれの内容を調べていく そういった作業ですね 321 00:23:31,792 --> 00:23:36,208 昔の侍じゃないですけれども 本当にやってはいけないこと 322 00:23:36,708 --> 00:23:42,208 先輩たちとか まして先輩の班とか 最初に事件に入った班が 323 00:23:42,292 --> 00:23:44,500 やったことにケチつけては いけないし 324 00:23:44,583 --> 00:23:49,500 もう一回それをやり直して捜査する ということはそれは絶対にできない 325 00:23:50,000 --> 00:23:57,000 (山代)ほぼ我々は 講堂とかですね 机を出して 326 00:23:57,083 --> 00:23:59,750 長机の上に布団敷いて寝たりとかね 327 00:23:59,833 --> 00:24:04,250 そうやって泊り込みをすることが 多くなったんです 328 00:24:05,500 --> 00:24:08,708 (九々)寺前班が入ってどういう 捜査をしてきたんだという 329 00:24:08,792 --> 00:24:14,208 日報を1つ1つ見ていった中で 私たちが見つけたものはですね 330 00:24:14,292 --> 00:24:17,583 制服のお巡りさんが書いた注意報告 つうのがあったんですね 331 00:24:24,042 --> 00:24:30,000 その内容はそのクラブに勤めている 外国人の女性が男性客に 332 00:24:30,083 --> 00:24:32,292 “海にドライブ行こう”と誘われて 333 00:24:34,250 --> 00:24:38,667 行ったら心神喪失になって 何時間も寝てて 334 00:24:38,750 --> 00:24:41,333 起きてみたら 気がついたら頭が痛いと 335 00:24:41,417 --> 00:24:44,208 何か薬を飲まされたみたいだと 336 00:24:47,250 --> 00:24:49,708 (九々) 情報を持ってきて 交番に来た 337 00:24:49,792 --> 00:24:52,958 クラブの店長は ろくでもない男なんだと 338 00:24:53,042 --> 00:24:56,917 有名な駐車違反の常習者で 悪いこともするし 339 00:24:57,000 --> 00:25:01,375 薬か何かの歴もあったとかで 出頭はしない 340 00:25:01,458 --> 00:25:04,625 警察に そういうごろつきの店長で 341 00:25:04,708 --> 00:25:08,333 言うことなんかアテにならないんだ というようなことを聞いて 342 00:25:08,417 --> 00:25:12,042 そういうことで 終わってたようなんですね 343 00:25:18,125 --> 00:25:22,125 それを聞いて私たちは それじゃおかしいだろうと 344 00:25:22,208 --> 00:25:25,292 そういうやつらが持ってくるから ひょっとしたらまあ 345 00:25:25,375 --> 00:25:27,375 マジのネタかもしれない じゃないかと 346 00:25:28,667 --> 00:25:33,458 (副島)当時から 5年前の案件の話だったんで 347 00:25:33,542 --> 00:25:37,125 なんらルーシー事件のホシと 結びつくようなところは 348 00:25:37,208 --> 00:25:39,542 ないんですけれども ただ 349 00:25:39,625 --> 00:25:42,667 ルーシーは外国人クラブで 350 00:25:42,750 --> 00:25:45,583 ホステスとして 働いておりましたので 351 00:25:45,667 --> 00:25:49,208 これを臭いと 臭(にお)うなと思いました 352 00:25:49,292 --> 00:25:53,125 被疑者の“ひ”の字も まだ出てないときですから 353 00:25:53,208 --> 00:25:56,625 何にも分からないときの話ですから ただそんな中で 354 00:25:56,708 --> 00:26:01,250 ちょっとこれは臭うな というような感じをしましたね 355 00:26:01,333 --> 00:26:04,792 だから その筋をどんどんどんどん 356 00:26:04,875 --> 00:26:07,875 追っかけていこうという話に なったわけですね 357 00:26:15,458 --> 00:26:17,292 (中村)日本には そのいわゆる 358 00:26:17,375 --> 00:26:19,750 ホステスクラブっていう システムがあるんですね 359 00:26:24,583 --> 00:26:28,167 ホステスの人を相手にお酒を飲んで だいたいその 360 00:26:28,250 --> 00:26:29,750 席料とか込みで 361 00:26:29,833 --> 00:26:33,167 数万円払うということ なんですけども 362 00:26:33,250 --> 00:26:38,000 そのホステスの人が六本木(ろっぽんぎ)の インターナショナルクラブでは 363 00:26:38,083 --> 00:26:41,875 その海外から来た アメリカ人の女性だったりとか 364 00:26:41,958 --> 00:26:44,875 ヨーロッパ系の女性だったりが そこで働く 365 00:26:49,000 --> 00:26:52,000 (ジェイク)ホステスは 売春婦ではありません 366 00:26:53,000 --> 00:26:57,458 美しい女性とお酒を飲み 話に共感してもらい 367 00:26:57,542 --> 00:27:01,917 悩みを聞いてもらうために お金を払っています 368 00:27:02,833 --> 00:27:05,208 おしゃべりをするだけです 369 00:27:06,167 --> 00:27:07,833 いい客であれば 370 00:27:07,917 --> 00:27:13,708 プラトニックなデートに 誘うこともできます 371 00:27:14,583 --> 00:27:16,458 {\an8}(麻倉理香(あさくらりか)) その場があって 372 00:27:16,542 --> 00:27:18,875 {\an8}商談が成立したりとか 373 00:27:18,958 --> 00:27:21,417 場が盛り上がったりとか 374 00:27:21,500 --> 00:27:25,292 要は社交場として 利用される方も多いので 375 00:27:25,375 --> 00:27:28,542 飲みに来ているお客様も 接する側も 376 00:27:28,625 --> 00:27:33,542 本当にプライドを持って やっている夜の世界ですね 377 00:27:40,458 --> 00:27:42,292 (中村)ルーシー・ブラックマン さんの事件というのはその 378 00:27:42,375 --> 00:27:48,458 六本木を中心とした事件でしたから あれぐらいから何か 379 00:27:48,542 --> 00:27:51,375 おかしくなってきたのかな という感じがしますね 380 00:27:51,458 --> 00:27:56,500 非常に80年代90年代にかけては その六本木という街自体がですね 381 00:27:56,583 --> 00:27:59,708 観光客 モデルだったりとか 芸能人とか 382 00:27:59,792 --> 00:28:01,625 華やかな人たちが集う 383 00:28:01,708 --> 00:28:05,042 まあ一種 社交的な場 だったわけなんですけれども 384 00:28:07,958 --> 00:28:12,750 それが2000年を越えてピカピカした 華やいだイメージっていうのが 385 00:28:12,833 --> 00:28:15,750 薄れていってしまったような 気がしますね 386 00:28:16,583 --> 00:28:20,125 そしてそのいわゆる 凶悪犯罪と言われている 387 00:28:20,208 --> 00:28:22,750 その件数も非常に多くなりまして 388 00:28:23,833 --> 00:28:26,375 ルーシーさんの 事件があったってことは 389 00:28:26,458 --> 00:28:30,333 その六本木の街自体に 一種のかげりを見せる 390 00:28:30,417 --> 00:28:32,833 きっかけになったんじゃないかな っていうふうに私は思います 391 00:28:34,083 --> 00:28:35,083 {\an8}(和田志織(わだしおり)) どうしてこんなことが 392 00:28:35,167 --> 00:28:36,125 {\an8}起きてしまったんだろう っていう 393 00:28:36,208 --> 00:28:39,167 {\an8}悲しい気持ちには やっぱりなりましたので 394 00:28:39,250 --> 00:28:42,167 明日は我が身かもしれないから 気をつけようっていう 395 00:28:42,250 --> 00:28:45,167 感じではありました 396 00:28:45,250 --> 00:28:51,417 まあ同じ六本木にいたので ちょっとびっくりっていうか まあ 397 00:28:52,750 --> 00:28:56,000 怖いなっていう 気持ちはありましたね 398 00:29:09,958 --> 00:29:14,542 (山代)九々部長が見つけてきた 報告書に書かれていた状況と 399 00:29:14,625 --> 00:29:19,375 ルーシーさんが失踪した前後の 状況に類似点があったんですね 400 00:29:19,458 --> 00:29:24,583 なので報告書に書かれてあった ような経験をしたホステスの方々を 401 00:29:24,667 --> 00:29:30,750 捜すために 我々は六本木の外国人 クラブで聞き込みを始めたんです 402 00:29:33,625 --> 00:29:37,542 (浅野)まあ警察官になって べつに捜査一課入っても 403 00:29:37,625 --> 00:29:40,875 六本木とかいう機会というのは ほとんどなかったんで 404 00:29:40,958 --> 00:29:45,542 マスコミとかの報道で見たり 聞いたりする 外国人が多くて 405 00:29:45,625 --> 00:29:49,833 得体の知れない街というか それぐらいの認識しか 406 00:29:49,917 --> 00:29:52,417 私自身はなかったように思います 407 00:29:53,083 --> 00:29:56,417 いろんな国の人種の人が 入り交じってて 408 00:29:56,500 --> 00:30:02,375 六本木がやっぱり一番外国人女性を 従業員としたクラブ 409 00:30:02,458 --> 00:30:04,125 こういうのが多いと 410 00:30:04,208 --> 00:30:08,250 やはりその人たちと コミュニケーションを取るのは 411 00:30:08,333 --> 00:30:10,833 もちろん語学ができないと ダメなのでですね 412 00:30:10,917 --> 00:30:16,958 その語学の専門の 警察官を配置してですね 413 00:30:20,000 --> 00:30:24,458 (丸山とき江(まるやまときえ))“外国人がね いなくなっちゃったんだって”って 414 00:30:24,542 --> 00:30:29,167 “丸山 お前のうってつけの 仕事だよ”って言われてね 415 00:30:29,250 --> 00:30:34,875 “えっ 何ですかそれは”っていう ぐらいのものだったんですね 416 00:30:39,375 --> 00:30:42,083 {\an8}小学校の頃にね 宣教師の方で 417 00:30:42,167 --> 00:30:46,125 カナダとアメリカの女性の宣教師が 418 00:30:46,208 --> 00:30:51,500 日曜日のたびに聖書を 英語で教えてくれてました 419 00:30:53,000 --> 00:30:56,292 私の就職した頃には 女性は 420 00:30:56,375 --> 00:31:01,000 夜10時からは 勤務できなかったですよね 421 00:31:01,083 --> 00:31:06,458 その当時 女性の地位というのはね あまりなかったような気がするの 422 00:31:07,208 --> 00:31:11,375 男だから女だからっていう そういうね バリアを踏み越えて 423 00:31:11,458 --> 00:31:16,042 やれることは 全部やってきたつもりで 424 00:31:22,042 --> 00:31:26,167 クラブとかそういうところから オーナーあたりが 425 00:31:26,250 --> 00:31:30,625 “俺んちの3年前の 女の子なんかもそうだよ”って 426 00:31:30,708 --> 00:31:35,583 そういうことを言ってたって いうのをちらほら出てくるんですね 427 00:31:36,708 --> 00:31:41,042 それで従業員さんに 聞いてみようっていうことで 428 00:31:41,125 --> 00:31:47,583 片っ端からそういう話が あるかどうか聞きましたね 429 00:31:52,458 --> 00:31:55,958 六本木の外国人クラブで 働く女性たちは 430 00:31:56,042 --> 00:31:59,958 最初はなかなか 協力してもらえなかったですね 431 00:32:01,458 --> 00:32:05,083 その方たちが 仕事のときはダメでしょ? 432 00:32:05,167 --> 00:32:08,750 だから通りがかりで聞くとか 433 00:32:08,833 --> 00:32:13,792 そういった場当たり的なことを やったのが最初ですかね 434 00:32:13,875 --> 00:32:15,167 そう捕まえてというかね 435 00:32:15,250 --> 00:32:17,833 “ちょっといい? あたしディテクティブよ” 436 00:32:17,917 --> 00:32:22,000 なんて言って言いながら 聞くのはあれでしたけど 437 00:32:22,083 --> 00:32:25,542 “それは私分かんないわ 関係ないわ” 438 00:32:25,625 --> 00:32:28,458 ていうような感じでしたね 最初はね 439 00:32:29,833 --> 00:32:32,750 (ジェイク)外国人ホステスは 厳密に言えば— 440 00:32:32,833 --> 00:32:36,292 不法就労であるという 弱点があります 441 00:32:36,375 --> 00:32:40,750 つまり被害に遭って 警察に相談しても 442 00:32:40,833 --> 00:32:46,000 逆に逮捕や尋問される リスクがあったのです 443 00:32:46,083 --> 00:32:49,375 (丸山)被害者は何年か前のことで 444 00:32:49,458 --> 00:32:54,417 “自分は忘れたいから 協力できない”とか 445 00:32:54,500 --> 00:32:59,042 まあ そういう方が多かったですね 446 00:33:01,500 --> 00:33:06,083 それでもルーシーを 見つけるためならということで 447 00:33:06,167 --> 00:33:10,708 話をしてくれる女性が 何人か出てきました 448 00:33:10,792 --> 00:33:15,500 最終的に分かったのは 同じような被害に遭った女性が 449 00:33:15,583 --> 00:33:18,042 何人もいるということだったんです 450 00:33:19,000 --> 00:33:23,042 (浅野)被疑者の特定 先ほどの注意報告の内容とか 451 00:33:23,125 --> 00:33:28,042 ほかの外国人クラブの 女性たちからの情報で 452 00:33:28,125 --> 00:33:34,333 客として来ている 英語の話せる日本人男性と 453 00:33:37,125 --> 00:33:39,583 (副島)被害者の共通点というのは 454 00:33:39,667 --> 00:33:43,083 “海を見に行こう” というふうに誘われて 455 00:33:44,833 --> 00:33:50,542 登場してくる車が ポルシェだとかベンツだとか 456 00:33:51,917 --> 00:33:56,208 フェラーリだとかそういう 高級車ばっかりなんですね 457 00:33:59,208 --> 00:34:04,042 (浅野)海が見えるような場所へ 行こうということで車を利用して 458 00:34:04,833 --> 00:34:09,250 海辺の近くのリゾートマンションの 部屋に連れて行かれて 459 00:34:09,333 --> 00:34:13,292 そこで変なお酒を飲まされて 気を失ったと 460 00:34:14,708 --> 00:34:21,542 次に目が覚めたら もう体中がちょっと違和感があって 461 00:34:22,167 --> 00:34:24,917 中には嘔吐する 462 00:34:25,000 --> 00:34:31,375 中にはヒリヒリするような 感じを受けた人もいましたね 463 00:34:36,167 --> 00:34:38,458 かわいそうですよ 464 00:34:47,250 --> 00:34:50,375 (副島)犯罪者って 大体変わらないんですね 465 00:34:50,458 --> 00:34:56,167 泥棒でも侵入の手口があるのと 一緒で そういう癖ですよね 466 00:34:56,250 --> 00:34:58,833 そういう癖が変わらない 467 00:34:58,917 --> 00:35:01,875 だからそれが5年経とうが 10年経とうが変わらない 468 00:35:01,958 --> 00:35:05,500 オーストラリア出身の ジェシーの場合も 469 00:35:05,583 --> 00:35:08,417 確か3年前の話ぐらい 470 00:35:08,500 --> 00:35:13,292 その男の名前と携帯電話の番号 471 00:35:13,375 --> 00:35:16,083 これを自分の手帳に書いてあると 472 00:35:16,167 --> 00:35:20,000 “手帳はどこにある”って聞いたら “オーストラリアの実家にある”と 473 00:35:22,000 --> 00:35:26,417 (副島)その手帳を 彼女のお父さんに送ってもらって 474 00:35:26,500 --> 00:35:28,708 我々の目で確認をして 475 00:35:35,750 --> 00:35:39,667 頭にきて こうボールペンで ガーってやってたので 476 00:35:42,292 --> 00:35:45,042 こうやって透かして見て 番号を特定するんですけど 477 00:35:48,417 --> 00:35:50,958 (浅野) “Honda Yuji”という名前と 478 00:35:52,667 --> 00:35:58,958 末尾が“3301”の携帯電話番号 これが手帳に書いてあったと 479 00:35:59,042 --> 00:36:00,958 その番号がまだ使われている 480 00:36:04,917 --> 00:36:09,208 この電話番号の 通話明細の差し押さえをやれと 481 00:36:15,750 --> 00:36:19,833 そのうち それが 上層部にバレまして 482 00:36:21,875 --> 00:36:26,708 “お前たちは何をそういうことを やっているんだ”というのは 483 00:36:26,792 --> 00:36:29,292 非常にお叱りを受けて 484 00:36:29,917 --> 00:36:35,083 山代班は現場に戻すというような 話にもなるんですけれども 485 00:36:36,125 --> 00:36:41,083 本隊は全然別な捜査 ちゃんとやってたわけで 486 00:36:41,167 --> 00:36:45,167 ルーシーの過去のお客さん ずっとさかのぼっていくんですけど 487 00:36:45,250 --> 00:36:48,667 これ以外のことをやっては これはもう絶対ダメなんですけども 488 00:36:48,750 --> 00:36:52,500 それをやったかやらないかサラッと やって 半分ぐらいしかやらないで 489 00:36:52,583 --> 00:36:54,583 自分たちがこれだと思う仕事を 490 00:36:54,667 --> 00:36:56,833 みんなそれぞれ やってたと思うんですね 491 00:36:56,917 --> 00:37:01,250 だからもう悪い言い方をすれば 上司に刃向かうというか 492 00:37:01,333 --> 00:37:05,083 “上司の言うことを聞かない 捜査一課員”そういった 493 00:37:05,167 --> 00:37:09,792 はみ出し者みたいな そんなところはあったと思うんです 494 00:37:10,958 --> 00:37:15,750 (山代)組織の中ですから 与えられた全体の捜査方針 495 00:37:15,833 --> 00:37:19,958 それから下命された捜査については しっかりやってこう 496 00:37:20,042 --> 00:37:25,375 その上で独自の捜査を するのであればやっていこうと 497 00:37:34,375 --> 00:37:40,167 (情報提供を求める声) 498 00:37:40,250 --> 00:37:44,042 (男性ニュースキャスター11) 捜査は遅々として進まず 499 00:37:44,125 --> 00:37:45,750 謎に包まれたままです 500 00:37:46,500 --> 00:37:49,167 (ティム) 懸賞金についても検討し 501 00:37:49,250 --> 00:37:53,250 警察に話しましたが 時期尚早とのことでした 502 00:37:54,250 --> 00:37:55,708 (光眞)ティムさんの周辺にはね 503 00:37:55,792 --> 00:37:59,208 たくさんのマスコミの方が ついてましたからね 504 00:37:59,292 --> 00:38:05,625 捜査に支障が生ずる可能性がある というふうに判断しましたから 505 00:38:06,417 --> 00:38:09,000 (ジェイク) ティムは蚊帳の外でした 506 00:38:09,083 --> 00:38:11,500 彼は警察に対する不安や 507 00:38:11,583 --> 00:38:15,750 コミュニケーション下手な 警察への不信感から 508 00:38:15,833 --> 00:38:21,417 警察に対する熱量が多いほど いい結果になると考えた 509 00:38:24,375 --> 00:38:26,833 (ティム) 事件から7~8週間経ち 510 00:38:26,917 --> 00:38:31,417 150万円の報奨金を 提供すると決定しました 511 00:38:31,917 --> 00:38:36,000 娘の発見につながる情報を お願いします 512 00:38:37,292 --> 00:38:40,083 (光眞)捜査というのは基本的には 513 00:38:40,167 --> 00:38:44,375 秘匿でやるというのが大原則なんで 514 00:38:44,458 --> 00:38:47,042 そういう意味で言うと ぶっちゃけて話す 515 00:38:47,125 --> 00:38:50,792 みたいな話はしませんでしたからね 516 00:38:51,708 --> 00:38:56,917 できることはやっていると 説明を受けていましたし 517 00:38:57,000 --> 00:38:58,500 そうだと思ってました 518 00:38:58,583 --> 00:39:04,750 しかし警察の捜査に 役に立つこともできます 519 00:39:06,375 --> 00:39:10,667 (ティム)ホットラインを作るのも 一つの手だと思いました 520 00:39:10,750 --> 00:39:13,125 ですが東京の警察は 521 00:39:13,208 --> 00:39:18,833 なぜ そんなことをするのか 理解していなかったようです 522 00:39:18,917 --> 00:39:21,000 (ジェイク) 警察が心配したのは 523 00:39:21,083 --> 00:39:24,042 犯人の自白が 無効になる可能性です 524 00:39:24,125 --> 00:39:28,292 メディアで知ったと 言い逃れされてしまう 525 00:39:29,667 --> 00:39:31,208 (ソフィー) 情報提供があり 526 00:39:31,292 --> 00:39:36,875 姉が欧米人女性と 香港行きの船に乗っていたと 527 00:39:37,833 --> 00:39:39,833 (和田)ルーシーさんのお父さんや 528 00:39:39,917 --> 00:39:44,667 妹さんがこっちに出てきて 捜してる様子を見た時には 529 00:39:44,750 --> 00:39:47,542 やっぱり胸が詰まる思いでしたし 530 00:39:48,083 --> 00:39:52,125 いまだに脳裏から 離れられないまんまですね 531 00:39:52,875 --> 00:39:55,792 単純に失踪したっていうだけでは 532 00:39:55,875 --> 00:39:59,292 そこまで話は 広まってこないと思うので 533 00:39:59,375 --> 00:40:03,583 何か大きな出来事があったのかな っていうようなことは 534 00:40:03,667 --> 00:40:05,542 ちょっと噂にはなってました 535 00:40:06,750 --> 00:40:10,708 強気に振る舞う必要が ありました 536 00:40:11,875 --> 00:40:18,750 ルーシーの話を聞き出して 報道してもらうためです 537 00:40:18,833 --> 00:40:22,917 でも それは 完全に表向きの話です 538 00:40:23,542 --> 00:40:26,917 実際の私はショックを 受けていました 539 00:40:27,000 --> 00:40:31,792 その中で ただ もがき苦しむか 540 00:40:31,875 --> 00:40:36,667 泣いて無気力になるか 何もできない人間になるか 541 00:40:37,167 --> 00:40:41,042 それとも 自分の娘を捜すのか… 542 00:40:41,125 --> 00:40:46,833 私は娘のために 全力を尽くそうと思いました 543 00:40:54,542 --> 00:40:57,208 (男性ニュースキャスター12) ブレア首相が東京を訪れ 544 00:40:57,292 --> 00:41:00,917 ルーシーが心配だと ティムに伝えました 545 00:41:01,542 --> 00:41:05,375 日本の当局と連携して できる限り対応します 546 00:41:06,042 --> 00:41:10,167 (ティム)イギリスで 大きな話題になれば 547 00:41:10,250 --> 00:41:14,792 それが東京の警察にも 伝わると考えました 548 00:41:14,875 --> 00:41:19,625 (ソフィー)ルーシーは突然 荷物を残して消えたんです 549 00:41:20,333 --> 00:41:25,167 (副島)捜査本部自体はもう かなりプレッシャーをかけられた 550 00:41:25,250 --> 00:41:27,708 という感覚ではありましたよね 551 00:41:28,375 --> 00:41:31,583 …で 日本の首相も“いや日本の 警察は優秀だから” 552 00:41:31,667 --> 00:41:33,833 “捕まえますから”みたいな 553 00:41:33,917 --> 00:41:39,250 もう我々からすると “いや 簡単に言うけど” 554 00:41:39,333 --> 00:41:42,125 “これ並大抵のことじゃ できないよね”って 555 00:41:42,208 --> 00:41:45,208 それはでも もうプレッシャーとしてですね 556 00:41:45,292 --> 00:41:48,250 あの 我々自身は感じてました 557 00:41:48,333 --> 00:41:52,125 こりゃ大変な事件 担当しちゃったなってことでですね 558 00:41:52,208 --> 00:41:56,333 なっていったなってことで 失敗は許されないなと 559 00:42:05,167 --> 00:42:07,458 (浅野)ジェシーが 手帳に書いてあったという 560 00:42:07,542 --> 00:42:10,333 “Honda Yuji”の末尾3301ですね 561 00:42:10,417 --> 00:42:16,708 通話明細というのを取って かけた先の電話を把握すると 562 00:42:19,542 --> 00:42:23,417 その電話番号がルーシーと やがてつながれば 563 00:42:23,500 --> 00:42:28,125 これはもう突っ走っていくべきだ というふうに思ってました 564 00:42:28,208 --> 00:42:33,542 その捜査結果を 来る日も来る日も待ってました 565 00:42:35,917 --> 00:42:41,125 (副島)電話番号の 通話明細の差し押さえをやったら 566 00:42:41,208 --> 00:42:44,417 たぶん10件くらいの 携帯電話の番号が出てきて 567 00:42:45,125 --> 00:42:49,333 1個の番号 この10件のうちの 1個の番号が 568 00:42:49,417 --> 00:42:52,292 ルーシーの電話にかけていた 569 00:42:53,208 --> 00:42:57,542 ということは こいつは少なくとも 報告書に書いてあったホシは 570 00:42:57,625 --> 00:43:01,792 ルーシー事件に関わっているか 関係している人間である 571 00:43:01,875 --> 00:43:06,542 この何者か分からない犯人と ルーシーが接点できたわけですから 572 00:43:06,625 --> 00:43:08,958 ここでこの事件を解決し 573 00:43:09,042 --> 00:43:11,542 ルーシーさんを 一刻も早く見つけるには 574 00:43:11,625 --> 00:43:13,958 こいつを捜すしかないだろうと 575 00:43:21,625 --> 00:43:24,833 (九々) その携帯電話の 購入経路やら 576 00:43:24,917 --> 00:43:27,667 何やらを調べていったんですけども 577 00:43:27,750 --> 00:43:32,417 携帯番号からでは 絶対自分にという人間が出てこない 578 00:43:32,500 --> 00:43:34,667 というような細工をしてたんですね 579 00:43:34,750 --> 00:43:38,958 位置探査というんですけども 携帯電話会社に依頼してですね 580 00:43:39,042 --> 00:43:40,958 どこで発信してるんだと 581 00:43:41,833 --> 00:43:46,417 その位置捜査をしていくように なったわけですね 582 00:43:48,000 --> 00:43:54,417 3時ジャストには例えば東京タワー 近くのアンテナで拾っていると 583 00:43:54,917 --> 00:43:58,625 それが今度また1分後5分後には 584 00:43:58,708 --> 00:44:04,625 今度全然違った方向の アンテナで取っていると 585 00:44:04,708 --> 00:44:08,292 また さらに5分後には 西の方のアンテナが拾っている 586 00:44:09,458 --> 00:44:13,375 またその5分後には東の方の このアンテナが拾っていると 587 00:44:15,000 --> 00:44:19,375 そんなにこの1分間の間に どんな車を使ったって 588 00:44:19,458 --> 00:44:21,708 瞬間移動できるような 状態じゃないし 589 00:44:21,792 --> 00:44:24,083 謎だったんですね ひょっとしたらこれ 590 00:44:24,167 --> 00:44:25,875 何人も仲間がいるんじゃないかと 591 00:44:29,250 --> 00:44:33,292 結局考えたのは 東西南北のアンテナがあるとしたら 592 00:44:33,375 --> 00:44:37,542 それを対角線で結んで それが交わるとこ 593 00:44:37,625 --> 00:44:40,958 その一帯で使っている 可能性もあるだろうと 594 00:44:45,250 --> 00:44:48,167 その周辺で使っていれば 595 00:44:48,250 --> 00:44:51,750 全部取れるんじゃないかってことも 分かってですね 596 00:44:51,833 --> 00:44:54,083 現場を見に行こうということで 597 00:44:57,958 --> 00:45:03,750 そこの地区の全部片っ端からビルを 1個1個全部調べていったんですね 598 00:45:05,000 --> 00:45:09,542 携帯電話の位置探査をしている所に 多かったのが霞が関(かすみがせき)地区 599 00:45:09,625 --> 00:45:13,458 皇居のすぐ脇の1等地の1等地の もうそんな 600 00:45:13,542 --> 00:45:17,542 もう普通の人が住めるような建物 じゃなかったもんですから 601 00:45:17,625 --> 00:45:20,792 とりあえず一応潰しておく 価値はあるだろうと思って 602 00:45:20,875 --> 00:45:22,042 現場を見に行こうということで 603 00:45:22,125 --> 00:45:25,833 “元赤坂(もとあかさか)タワーズ” 行ったわけなんですね 604 00:45:27,458 --> 00:45:30,708 そこはもう管理人さんがいて しっかりして もう 605 00:45:30,792 --> 00:45:34,750 エレベーターも上がれないような 高級なマンション 606 00:45:34,833 --> 00:45:37,250 大きなマンション だったんですけども 607 00:45:37,333 --> 00:45:42,000 実際 管理人さんに 警察手帳を見せて 608 00:45:42,083 --> 00:45:49,083 “すみません 警視庁の交通部の 者なんですけども”ってことで 609 00:45:49,167 --> 00:45:52,250 “ちょっとひき逃げの捜査を しているんです”と 610 00:45:52,333 --> 00:45:53,833 当時ルーシー事件なんて言うと 611 00:45:53,917 --> 00:45:56,333 テレビでもう結構 やってたもんですから 612 00:45:56,417 --> 00:46:01,625 そんなこと言ったら機密事項でも 漏らされたら大変なので 613 00:46:01,708 --> 00:46:03,917 “ひき逃げ捜査を してるんですけども 実はその” 614 00:46:04,000 --> 00:46:05,958 “あそこの6階の部屋を 2つ借りてる—” 615 00:46:06,042 --> 00:46:08,833 “オーナーがいるんですけれども 変わっている人なんです”と 616 00:46:08,917 --> 00:46:11,458 6階か何かの部屋を 2部屋 617 00:46:11,542 --> 00:46:15,250 “プラント オリハラ”というのは 使っていると 618 00:46:15,333 --> 00:46:20,667 “確かにあの人は高級外車を 何台も乗り回しているんですよ”と 619 00:46:20,750 --> 00:46:22,250 駐車場を見せてくれたんですよ 620 00:46:26,792 --> 00:46:30,958 ポルシェとかベンツとかアストン マーチン ロールスロイスやら 621 00:46:31,042 --> 00:46:33,792 彼が所有してると思われる 捜査で浮上した車が 622 00:46:33,875 --> 00:46:35,292 全部そこにあったんですね 623 00:46:35,375 --> 00:46:38,500 これひょっとして “P・オリハラ”は 624 00:46:38,583 --> 00:46:41,250 外国人なのか 会社なのか分かんないけども 625 00:46:41,333 --> 00:46:44,000 それを調べてみようと思って 結局 626 00:46:44,083 --> 00:46:46,875 そのカードも その部屋のやつじゃなくて 627 00:46:46,958 --> 00:46:50,542 所有者も使用者も 全然乗っていなかったんですね 628 00:47:00,083 --> 00:47:02,958 (山代) 我々が聞き込みを行った六本木の 629 00:47:03,042 --> 00:47:06,917 外国人クラブで働く 女性たちの中から 630 00:47:07,000 --> 00:47:10,750 正式に調書を取るのに 協力してもいいという女性が 631 00:47:10,833 --> 00:47:14,542 数人 手を挙げてくれたんです 632 00:47:17,458 --> 00:47:22,125 その中の1人が イギリス人のモニカさんでした 633 00:47:23,167 --> 00:47:29,583 どちらかというと性的な 被害を受けたっていう印象は 634 00:47:29,667 --> 00:47:32,333 はっきりなかったと思います 635 00:47:33,917 --> 00:47:39,333 それで平成9年の10月10日ですかね 636 00:47:40,458 --> 00:47:44,792 六本木でコージと待ち合わせをして 637 00:47:44,875 --> 00:47:51,875 彼の車に乗って海の見えるリゾート マンションの方に行くわけですけど 638 00:47:53,083 --> 00:47:56,583 そのリゾートマンションには パームツリーというヤシの木ですか 639 00:47:56,667 --> 00:48:02,000 その並木があった というふうに話をされたので 640 00:48:02,083 --> 00:48:05,417 ヤシの木の並木というと もうあの辺では 641 00:48:05,500 --> 00:48:10,458 逗子(ずし)マリーナしかないだろう ということで逗子マリーナの方へ 642 00:48:10,542 --> 00:48:13,917 これから行ってみるほうが いいんじゃないかと 643 00:48:16,583 --> 00:48:19,250 そういった所へ行けば モニカのほうも 644 00:48:19,333 --> 00:48:21,458 もっと思い出すことがあるだろうと 645 00:48:27,667 --> 00:48:29,833 逗子マリーナ自体が 646 00:48:29,917 --> 00:48:35,208 確か1号棟から 9号棟くらいまであって 647 00:48:35,292 --> 00:48:39,625 相当な部屋数がある というふうな状況でしたので 648 00:48:40,542 --> 00:48:44,167 モニカのほうは お店の客に 連れて行かれたのは 649 00:48:44,250 --> 00:48:47,833 このリゾートマンションだと 確信したと 650 00:48:49,542 --> 00:48:55,125 各棟の前を車で回ったんですけど 651 00:48:55,208 --> 00:48:59,792 4号棟か7号棟じゃないか っていうふうな感覚 652 00:48:59,875 --> 00:49:02,542 しか分からなかったと思います 653 00:49:06,042 --> 00:49:07,625 (畑下(はたした) 亮(りょう))まあ “センス” 654 00:49:08,417 --> 00:49:10,833 よく先輩“センス センス”って 言ってましたけどね 655 00:49:10,917 --> 00:49:15,708 センスあるとかないとか まあその人間のやっぱり感覚ですね 656 00:49:17,292 --> 00:49:20,042 {\an8}山代班が被害者に犯行 場所案内してもらったら 657 00:49:20,125 --> 00:49:21,958 {\an8}みんなが 逗子マリーナへ行くと 658 00:49:22,042 --> 00:49:25,333 逗子マリーナの居住者の洗い あまり進まないということで 659 00:49:25,417 --> 00:49:27,667 まあ私を入れた という形なんですけど 660 00:49:28,167 --> 00:49:32,958 高級リゾートマンションでですね 芸能人とか 例えば政治家とか 661 00:49:33,042 --> 00:49:38,000 いろんな名誉 地位ある方々が 所有されていることが多いんで 662 00:49:38,083 --> 00:49:42,500 個人情報なんかどんな手段を 使っても教えていただけないような 663 00:49:42,583 --> 00:49:44,667 捜査協力していただけないような 664 00:49:44,750 --> 00:49:46,583 協力はして もらえなかったんですけども 665 00:49:47,750 --> 00:49:50,417 副支店長さんと最初お話ししまして 666 00:49:50,500 --> 00:49:54,500 逗子マリーナの所有者の 資料というのが欲しかったですね 667 00:49:55,500 --> 00:49:57,583 ルーシーさんの名前は出せないんで 668 00:49:57,667 --> 00:50:00,583 ある人が所在不明になっていると 669 00:50:00,667 --> 00:50:03,833 生きているか死んでるかは 分かりませんと 670 00:50:03,917 --> 00:50:08,333 だけど早急に生きている場合 解放しなくちゃなんない 671 00:50:08,417 --> 00:50:12,125 そこを説明した中でまあ 納得していただいたですね 672 00:50:14,000 --> 00:50:16,250 一つずつ潰していくと 673 00:50:17,333 --> 00:50:21,125 やっかいな仕事で手間かかる ということは想像つくんですけど 674 00:50:22,708 --> 00:50:27,625 それで1名ずつ潰す中で 滑っちゃダメだということで 675 00:50:28,750 --> 00:50:33,208 まあ自分が考えたのは高級外車を いっぱい持っている人間を 676 00:50:33,292 --> 00:50:37,042 捜しだそうという考えでしたですね 677 00:50:38,750 --> 00:50:43,542 ベンツだとかポルシェだとか フェラーリだとか 678 00:50:43,625 --> 00:50:46,333 そういうのが出てきましてですね 679 00:50:49,167 --> 00:50:51,417 その中でも“こいつ おかしいんじゃねえか”って 680 00:50:51,500 --> 00:50:54,000 直感的なもんなんですけど 681 00:50:56,625 --> 00:50:59,250 “織原(おばら)”っていう人間が浮上して 682 00:51:00,042 --> 00:51:04,792 それで それをある朝 報告書を書いていたんですね 683 00:51:07,083 --> 00:51:10,833 織原という名前がマンションの 捜査で出てたんで 684 00:51:10,917 --> 00:51:13,125 ということを聞いて“あれっ?” 685 00:51:13,208 --> 00:51:16,708 私も“あっ ひょっとして” と思ってですね 686 00:51:17,208 --> 00:51:19,958 元赤坂タワーズの 687 00:51:20,042 --> 00:51:26,000 プラントオリハラという会社名に なっている部屋があったんですね 688 00:51:28,875 --> 00:51:32,375 “オリハラ”っていうと “織原”という字を 689 00:51:32,458 --> 00:51:35,792 まあ読み方を変えれば “オリハラ”とも読めるなと 690 00:51:37,833 --> 00:51:40,667 体中震えて鳥肌が立ってですね 691 00:51:44,000 --> 00:51:48,708 その中の捜査の中で1人の 織原という者が 692 00:51:48,792 --> 00:51:52,083 マンションの2部屋を所有していて 693 00:51:52,167 --> 00:51:55,208 それがもうちょっと わいせつな 694 00:51:55,292 --> 00:51:58,583 前科前歴があるということが 分かってですね 695 00:52:03,167 --> 00:52:07,583 (浅野)“織原城二(じょうじ)” これが 和歌山県の白浜(しらはま)海岸の方で 696 00:52:07,667 --> 00:52:13,458 女子トイレのほうに変装して 盗撮をしたというふうな事実で 697 00:52:13,542 --> 00:52:16,125 逮捕されたという前歴がある 698 00:52:19,208 --> 00:52:23,708 (副島)当時 捜査にあたった 人たちに話を聞くんですけども 699 00:52:23,792 --> 00:52:27,125 どういう人間でしたか っていうのを聞いたら もう 700 00:52:27,208 --> 00:52:29,500 徹底的に抵抗する 701 00:52:29,583 --> 00:52:34,083 暴れるとかいう意味じゃなくて 言葉で抵抗して 702 00:52:34,792 --> 00:52:37,125 被疑者の写真というのを 撮るんですけどそれも 703 00:52:37,208 --> 00:52:43,417 撮らせないような こう 顔をまともに撮らせようとしない 704 00:52:43,500 --> 00:52:46,417 だから全く協力しない 705 00:52:46,500 --> 00:52:50,000 それをFAXで送って くださいって頼んでましたんで 706 00:52:56,500 --> 00:52:59,208 まあFAXですから 当時のFAXはあまりよくなくて 707 00:52:59,292 --> 00:53:02,458 真っ黒いみたいなままの写真 出てきたんですけど 708 00:53:03,250 --> 00:53:05,667 被疑者写真等を 100枚ぐらい集めまして 709 00:53:06,292 --> 00:53:09,333 今まで出ている被害者に みんな見せたら 710 00:53:09,417 --> 00:53:11,500 (浅野)モニカもジェシーも 711 00:53:11,583 --> 00:53:16,208 織原の写真メモリ ちゅうちょすることなく 712 00:53:16,292 --> 00:53:19,292 二人とも織原の写真を 引いていました 713 00:53:22,958 --> 00:53:27,833 (山代)架空の名前だった 人物の名前が初めて 714 00:53:27,917 --> 00:53:31,125 明らかになったと ここで 715 00:53:31,208 --> 00:53:37,750 しかしルーシーとのつながりが依然 分からなかったという状況でした 716 00:53:41,875 --> 00:53:46,458 (内藤(ないとう) 正(ただし))殺人事件の捜査は 何件かやらせてもらいましたけども 717 00:53:46,542 --> 00:53:53,542 まあ一番今までで むごい犯罪で 卑怯な犯罪だなと思いますね 718 00:54:00,417 --> 00:54:02,792 織原が浮上してはいたと 思いますので 719 00:54:02,875 --> 00:54:06,500 我々はもう行動確認班で ずっと織原を見てますので 720 00:54:06,583 --> 00:54:09,875 まあ一番 逮捕状を執行するには 一番いいのかなと思われて 721 00:54:09,958 --> 00:54:12,208 指定されたのかなと思いますね 722 00:54:13,792 --> 00:54:17,917 (山代)実際に住んでいるのは 元赤坂タワーズで 723 00:54:18,000 --> 00:54:20,667 逗子マリーナは 女性を連れ込むために 724 00:54:20,750 --> 00:54:24,125 使用していた部屋であることが 推定されました 725 00:54:25,417 --> 00:54:28,500 そこでまず元赤坂タワーズに絞って 726 00:54:28,583 --> 00:54:33,000 織原城二という人物の 捜査が始まるわけです 727 00:54:33,750 --> 00:54:37,125 (内藤)織原は朝7時ぐらいに 728 00:54:37,208 --> 00:54:40,208 近くのコンビニに 新聞買いに行きますよね 729 00:54:40,292 --> 00:54:44,708 自分が新聞に名前が出ないかどうか ということでしょうね 730 00:54:45,583 --> 00:54:51,000 捜査の過程で 行動が頻繁になりましたよね 731 00:54:51,083 --> 00:54:54,583 例えば銀行へ行ってお金をおろす 732 00:54:54,667 --> 00:54:57,750 モーターボートの 買い付けをやろうとして 733 00:54:57,833 --> 00:55:00,458 銀座のヤマハボートなんかに 行ってですね 734 00:55:00,542 --> 00:55:02,708 動きが活発になってましたね 735 00:55:03,250 --> 00:55:06,750 (山代)そのモーターボートを 使って試運転を東京湾でしてる 736 00:55:06,833 --> 00:55:13,125 そうなれば証拠品などをですね 海に捨てているんじゃないかと 737 00:55:13,750 --> 00:55:16,000 何かをゴミ箱に捨てたりですね 738 00:55:16,875 --> 00:55:19,208 要するに証拠隠滅が 始まるわけですよね 739 00:55:20,667 --> 00:55:24,917 ホシにそれを警察の動きを 察知されるってのを 非常に 740 00:55:25,000 --> 00:55:28,250 その神経質になっていたので 741 00:55:28,333 --> 00:55:32,792 もしくは もし生きていれば 殺してしまうだとか 742 00:55:34,458 --> 00:55:36,375 これはもう時間の問題だなと 743 00:55:36,458 --> 00:55:40,042 早いうちに逮捕しなければ という思いでした 744 00:55:49,042 --> 00:55:51,083 ルーシーとのつながりがですね 745 00:55:51,167 --> 00:55:53,542 詳しくは当然 分からないものですから 746 00:55:53,625 --> 00:55:57,417 あの他の被害者に対する 罪状で逮捕しようと 747 00:56:02,458 --> 00:56:06,500 (内藤)朝の6時に我々はもう 配置完了になりましたので 748 00:56:07,458 --> 00:56:12,750 どんな事件でも逮捕する時は 非常に捜査員は緊張しますよね 749 00:56:12,833 --> 00:56:16,708 だから私も相当緊張していたかな とは思っています 750 00:56:16,792 --> 00:56:21,333 非常階段に2名 それから窓側に警戒員を2名 751 00:56:22,625 --> 00:56:25,458 窓のドア周辺に1人 752 00:56:25,542 --> 00:56:28,500 全部で7名ぐらいだったと 思いますけども 753 00:56:29,125 --> 00:56:34,250 “テレビがついたんで起きたよ”と いうことで無線が連絡来ましたので 754 00:56:34,333 --> 00:56:37,958 了解ということで そのままずっと監視していましたね 755 00:56:38,875 --> 00:56:44,333 それでちょうどいつも7時ぐらいに 新聞買いに出ましたので 756 00:56:44,417 --> 00:56:47,458 あえて突入することもないかなと 思いましたね 757 00:56:47,542 --> 00:56:53,958 織原を見てるとそんなに気性の荒い 男ではないなと思っていましたので 758 00:56:54,042 --> 00:56:57,167 そんなに暴れることはしないかなと 759 00:56:57,250 --> 00:57:01,167 ただ 窓から 飛び降りられたら困るなと 760 00:57:01,250 --> 00:57:03,292 それだけは思ってましたね 761 00:57:05,208 --> 00:57:09,042 ちょうど7時ちょっと前ですかね ドアが開いたのは 762 00:57:10,125 --> 00:57:14,958 私が“織原か”と言ったら 急に顔が青くなってですね 763 00:57:15,542 --> 00:57:17,625 ただ“はい そうです”と 764 00:57:18,250 --> 00:57:21,042 これ覚悟していたな という感じがしましたね 765 00:57:23,458 --> 00:57:26,250 (男性ニュースキャスター13) 不動産管理会社社長の 766 00:57:26,333 --> 00:57:28,167 織原城二が逮捕されました 767 00:57:28,250 --> 00:57:34,042 織原はルーシーの勤務先で よく目撃されていたそうです 768 00:57:34,125 --> 00:57:37,250 (高尾昌司(たかおしょうじ))逮捕されたあと 織原城二という名前が出てくる 769 00:57:38,000 --> 00:57:40,750 {\an8}僕は基本的に 週刊誌の記者でしたから 770 00:57:40,833 --> 00:57:43,208 {\an8}取材に走った ということですね 771 00:57:43,958 --> 00:57:49,750 当然その中で不動産だけでなくて 多額なる資金を持っている 772 00:57:49,833 --> 00:57:53,417 資産家だというようなことも 分かってくるわけですから 773 00:57:54,625 --> 00:57:56,875 (ティム) 前向きになれました 774 00:57:57,375 --> 00:58:03,250 これで すぐにルーシーを 見つけられると思ったのです 775 00:58:03,333 --> 00:58:10,000 織原を逮捕したあとに 当然にして 証拠品の押収があるわけです 776 00:58:10,083 --> 00:58:14,000 その押収の中に 大量の領収書だけじゃなくて 777 00:58:14,083 --> 00:58:16,542 もろもろの資料がいっぱいあった 778 00:58:17,333 --> 00:58:19,958 その中で出てきた中の 発生したものの中に 779 00:58:20,042 --> 00:58:22,792 さらに大きな 事件性のあるものが出てきた 780 00:58:25,917 --> 00:58:31,125 (浅野)私が担当した 犯行現場の逗子マリーナ4号棟 781 00:58:40,583 --> 00:58:46,375 薬物関係のものとか お酒なんかもですね 782 00:58:46,458 --> 00:58:49,417 確かいっぱいあったと思います 783 00:58:49,917 --> 00:58:53,125 検証官として印象に残っているのは 784 00:58:53,208 --> 00:58:57,208 天井に金具が付いていたと 785 00:58:59,542 --> 00:59:04,583 これは何の金具だろうというふうに 不思議に思ったのは記憶にあります 786 00:59:08,792 --> 00:59:13,333 (副島)私がガサを担当したのは 元赤坂タワーのほうですね 787 00:59:13,875 --> 00:59:19,875 印象に残っているものっていうと 彼のノート 788 00:59:21,958 --> 00:59:23,750 いつ書いたかは知りませんけれども 789 00:59:23,833 --> 00:59:27,958 自分は悪になるんだというのが 書いてありましたね 790 00:59:28,042 --> 00:59:30,917 悪に徹するというか 791 00:59:31,875 --> 00:59:37,000 見つけたときは ちょっと鳥肌が立つというかですね 792 00:59:37,083 --> 00:59:38,750 そういう感覚がありましたよね 793 00:59:43,292 --> 00:59:46,708 (畑下)ビデオテープっていうのは 相当数押収しまして 794 00:59:47,958 --> 00:59:50,958 2本や3本という話ではありません 795 00:59:59,958 --> 01:00:03,083 名前を書いているんですね フルネームじゃないんですけど 796 01:00:05,000 --> 01:00:10,167 (浅野)織原がやった行為が ビデオに映っていると 797 01:00:11,000 --> 01:00:14,792 またそれは改めて お話しすべきような 798 01:00:14,875 --> 01:00:16,875 内容ではないと 私自身は思います 799 01:00:37,917 --> 01:00:41,000 (高尾)織原は当然にして 逗子マリーナの部屋が 800 01:00:41,083 --> 01:00:44,375 強姦(ごうかん)部屋というふうにして 思っていて 801 01:00:44,458 --> 01:00:46,083 それをビデオに撮っていたと 802 01:00:46,625 --> 01:00:49,792 (浅野)その際に要は 例えば 803 01:00:49,875 --> 01:00:53,333 被害者の女性の足をこう 持ち上げたりするのに— 804 01:00:57,250 --> 01:01:03,167 その天井の金具が使われていた ということはあとから分かりました 805 01:01:03,250 --> 01:01:05,583 人形相手というか 806 01:01:05,667 --> 01:01:09,833 この犯人ていうのは 人を人と思ってない 807 01:01:09,917 --> 01:01:12,875 単なる人形かな 808 01:01:13,542 --> 01:01:18,625 人形で遊んでいるのかなという 印象を持ちましたですね 809 01:01:19,250 --> 01:01:24,417 数名の機動隊員をそこに座らされて 朝から晩までビデオを見せられて 810 01:01:24,500 --> 01:01:27,917 精神的におかしくなった人たち 何人もいると聞いてますけどね 811 01:01:28,708 --> 01:01:31,958 あんなね あの… 812 01:01:32,875 --> 01:01:36,958 あんな卑劣なやり方の 813 01:01:37,958 --> 01:01:44,083 ああいう人間がいるなんて 思わなかったね 814 01:01:47,958 --> 01:01:53,667 (高尾)家宅捜索で出てきた 証拠品を分析するだけで四百数十人 815 01:01:53,750 --> 01:01:58,125 とにかく日本最大の性犯罪でしょう 816 01:02:03,333 --> 01:02:09,167 (シャッター音) 817 01:02:09,917 --> 01:02:12,208 (九々)必ず被疑者写真つうのを 撮るんですけど 818 01:02:12,292 --> 01:02:19,125 ずっとこうして下向いて顔をぐっと 曲げて顔を撮らせないんですね 819 01:02:19,208 --> 01:02:24,583 それはもう今まで私も警察35年 やってきても初めてですね 820 01:02:24,667 --> 01:02:27,708 そういうこう… かたくなに 何て言うんですか 821 01:02:29,208 --> 01:02:33,375 ちょっと本当に変わっている 人間だったんですね 822 01:02:36,667 --> 01:02:40,958 私とかは記録を取る 取ったり まああの 823 01:02:41,042 --> 01:02:44,042 留置場から取調室に連れてくる 824 01:02:44,125 --> 01:02:47,208 ホシの出し入れの 要員だったんですね 825 01:02:56,458 --> 01:03:00,458 まず主に山代さんが調べ官で 取り調べすると 826 01:03:02,917 --> 01:03:06,875 (山代) しかし彼の口から認めさせなければ 827 01:03:07,375 --> 01:03:11,500 事件は解決しない だからこのまま焦りはありましたね 828 01:03:14,750 --> 01:03:18,458 人間対人間の駆け引きですから 829 01:03:24,708 --> 01:03:29,458 彼の場合はあらゆることに対して 事件に関しては“ノー” 830 01:03:31,667 --> 01:03:37,875 (九々)一応 山代さんが例えば 怒ったり 優しくしたり 831 01:03:37,958 --> 01:03:42,333 褒めたりとか いろいろなパターンをやって 832 01:03:42,417 --> 01:03:45,125 彼の出方を見たんですね 833 01:03:46,167 --> 01:03:48,333 (山代)証拠を見せても認めない 834 01:03:49,042 --> 01:03:51,208 要するに“プレー”だと 835 01:03:51,708 --> 01:03:55,500 金銭がらみのプレーだと お金払っているんだと 836 01:03:55,583 --> 01:04:00,458 そんな言い訳に終始ですね 何を言ってもそれです 837 01:04:02,000 --> 01:04:06,417 これもまたね 数多くの被疑者の中で 838 01:04:07,500 --> 01:04:10,458 否認する被疑者は いっぱいいますけれども 839 01:04:10,958 --> 01:04:14,292 ここまでの被疑者というのは 私は初めての経験でしたね 840 01:04:15,667 --> 01:04:20,583 すぐ弁護士に連絡して 弁護士も何人もついたんでですね 841 01:04:21,250 --> 01:04:24,708 かなりお金を持っている 人間だったんで 842 01:04:39,083 --> 01:04:41,875 (畑下)とりあえず 織原は逮捕したけれど 843 01:04:41,958 --> 01:04:46,125 ルーシー事件を解決しないと この 捜査本部は成り立たないというか 844 01:04:46,208 --> 01:04:49,708 ビデオテープにあれば別ですけど ビデオは当然ないんで 845 01:04:50,708 --> 01:04:55,000 だから被害届は極力 集められるものを集めよう 846 01:04:55,083 --> 01:04:58,250 という方針で やっていたと思いますね 847 01:05:00,750 --> 01:05:02,292 (警察官)敬礼! 848 01:05:06,708 --> 01:05:10,042 (山口光子(やまぐちみつこ))何事も 初めてっていうのは もうほぼ 849 01:05:10,125 --> 01:05:12,625 女性が宿直をやるのも初めてだった 850 01:05:12,708 --> 01:05:16,792 拳銃をつけるようになったのも 私たちが初めてだった 851 01:05:18,792 --> 01:05:21,333 {\an8}(山口)刑事課のその 性犯罪捜査を 852 01:05:21,417 --> 01:05:24,042 {\an8}やるようになったのも 私たちからだった 853 01:05:24,125 --> 01:05:27,708 それはもう誇りであり プライドですよね 854 01:05:27,792 --> 01:05:30,833 (電話の呼び出し音) 855 01:05:34,458 --> 01:05:39,000 (山口)だから被害者はもう 何百人っていうことですよね 856 01:05:39,083 --> 01:05:41,500 目を覆う状況でしたね 857 01:05:43,333 --> 01:05:48,417 その中から被害者のお宅へ行って 858 01:05:48,500 --> 01:05:51,083 事情聴取さしてもらいましたね 859 01:05:52,250 --> 01:05:58,917 当時畑下さんと一緒に組んで 畑下刑事ですね 行きましたけど 860 01:05:59,708 --> 01:06:04,083 まあ被害者を割り出すには 楽なんです 名前が入ってるんで 861 01:06:04,167 --> 01:06:07,458 だけどその被害者の数 862 01:06:08,042 --> 01:06:11,750 まあ最初から出ているとおり ほとんど記憶がない 863 01:06:11,833 --> 01:06:13,833 行ったことは間違いないですよ 864 01:06:13,917 --> 01:06:17,792 …で目が覚めました でも何をされたか分かりません 865 01:06:17,875 --> 01:06:19,708 ていうのが被害者なんですよ 866 01:06:19,792 --> 01:06:22,625 でもそこに証拠品がこれだけ あるんですけどっていうこと 867 01:06:22,708 --> 01:06:25,208 それを見せるのは つらかったですよね 868 01:06:25,750 --> 01:06:28,292 もう目を覆ってましたよね 869 01:06:28,375 --> 01:06:30,708 “いや 私じゃない”みたいな 870 01:06:30,792 --> 01:06:35,750 だからまさにその鼻血を出して 調書中に鼻血を出したって方も 871 01:06:35,833 --> 01:06:42,708 やっぱりどっかしら精神的に あったのかなと私は思えましたね 872 01:06:43,625 --> 01:06:46,333 いや これはもう今思い出しても 873 01:06:46,417 --> 01:06:49,833 本当に口に出して言えないぐらいの 状況なんですけど 874 01:06:50,417 --> 01:06:51,792 ああ… 875 01:06:54,792 --> 01:07:00,167 1人でも多く被害者は当たって それで起訴できる人には 876 01:07:00,250 --> 01:07:03,500 起訴するようにということを おっしゃったんですよ 877 01:07:03,583 --> 01:07:06,042 “いや~もう私は結構です”って 878 01:07:06,125 --> 01:07:09,000 “もう終わったことなので 結構です”っていう方が 879 01:07:09,083 --> 01:07:12,083 何人かいらしたような 記憶がありますね 880 01:07:12,750 --> 01:07:18,375 もう 絶対にもう犯人逮捕して 重い罪を課せたいので 881 01:07:18,458 --> 01:07:22,333 協力していただきたいということは はっきり申し上げますね 882 01:07:22,417 --> 01:07:24,292 やっぱりそれはもう 絶対私はもう 883 01:07:24,375 --> 01:07:26,833 泣き寝入りは絶対ダメだと 思ってましたので 884 01:07:26,917 --> 01:07:30,042 もう一緒になって 最後まで戦おうということで 885 01:07:30,125 --> 01:07:36,208 お話をさしていただいて 最後まで頑張っていましたね 886 01:07:37,833 --> 01:07:39,583 織原を許せない! 887 01:07:41,875 --> 01:07:44,000 だからですね 888 01:07:45,500 --> 01:07:51,333 そういうのをよく説明したんですね 被害者にも 889 01:07:54,583 --> 01:07:56,500 それっきゃないですよ 890 01:08:02,333 --> 01:08:06,750 (服藤恵三(はらふじけいぞう))映像から 使われている薬物の種類を 891 01:08:06,833 --> 01:08:10,000 特定してくれないかと言われました 892 01:08:13,875 --> 01:08:15,708 {\an8}押収された物の中に 893 01:08:15,792 --> 01:08:17,958 {\an8}睡眠導入剤は ありましたし 894 01:08:18,042 --> 01:08:20,375 エーテルとかクロロホルムだとか 895 01:08:20,458 --> 01:08:26,083 脱法ドラッグで睡眠導入みたいな 効果があるようなものも 896 01:08:26,167 --> 01:08:27,958 大量に出てきました 897 01:08:28,458 --> 01:08:33,167 映像に映っている状況から 触られても反応しない 898 01:08:33,708 --> 01:08:38,833 被害者が“うーん”とこう うなりながら首を振ったりですね 899 01:08:38,917 --> 01:08:41,750 覚醒の予兆みたいなのが 見受けられた時に 900 01:08:42,625 --> 01:08:45,792 そのタオルを取って 横に置いてあった 901 01:08:45,875 --> 01:08:49,292 テーブルの上にある 褐色の薬品瓶なんですけども 902 01:08:49,375 --> 01:08:52,083 ここから液体をかけるんですね 903 01:08:52,167 --> 01:08:57,417 その液体をかけたタオルを また同じように顔に載せるんです 904 01:08:58,542 --> 01:09:00,250 あの常にタオルがかけてあって 905 01:09:00,333 --> 01:09:03,000 どの方にもタオルが かかってるんです 906 01:09:04,042 --> 01:09:07,125 被害者の映像を いろいろと見ている中で 907 01:09:07,208 --> 01:09:10,292 ある女性の映像なんですけれども 908 01:09:10,375 --> 01:09:15,625 突然 実は振戦というのはこう 手がこう震えるような 909 01:09:15,708 --> 01:09:18,542 小刻みに揺れる状況 なんですけれども 910 01:09:18,625 --> 01:09:22,375 この人は意識がないのに なんでこういう動きをするんだろう 911 01:09:22,458 --> 01:09:25,292 というのは非常に 不思議に感じましたね 912 01:09:25,958 --> 01:09:30,375 クロロホルムの毒性で劇症肝炎に 移行するものがあるんですけれども 913 01:09:30,458 --> 01:09:34,875 この劇症肝炎に移行した中で 肝性脳症に移行して 914 01:09:34,958 --> 01:09:39,083 羽ばたき振戦という症状が 出ることが分かったんですね 915 01:09:40,875 --> 01:09:46,667 被害者の状況ですね それをひもといて調べていきますと 916 01:09:46,750 --> 01:09:49,667 カリタさんという 21歳の女性なんですが 917 01:09:49,750 --> 01:09:55,000 この方が亡くなっていたことが 分かりました 918 01:10:02,125 --> 01:10:04,167 (女性ニュースキャスター2) 21歳のモデル 919 01:10:04,250 --> 01:10:09,500 カリタ・リッジウェイは 役者として活動する予定でした 920 01:10:10,625 --> 01:10:15,292 その前に彼女は ワーキングホリデーを利用し 921 01:10:15,375 --> 01:10:20,458 多くの女性たちと同じように 東京へ向かいました 922 01:10:24,292 --> 01:10:27,375 (服藤)実はこのルーシーさんの 事件が発覚する 923 01:10:27,458 --> 01:10:29,500 8年前なんですけれども 924 01:10:29,583 --> 01:10:33,667 このカリタさんは 実はこの犯人のマンションから 925 01:10:33,750 --> 01:10:40,125 病院の方に搬送されて 劇症肝炎を発症してて 926 01:10:40,208 --> 01:10:45,250 そのあと肝性脳症ですね 脳症の方に発症して 927 01:10:45,333 --> 01:10:47,500 最終的に亡くなられているんです 928 01:10:48,458 --> 01:10:53,542 だからもうやつは “自分のせいじゃない”って 929 01:10:53,625 --> 01:10:58,750 …であの 持病があったんだろう っていうことが 930 01:10:58,833 --> 01:11:03,500 やつの言い訳だった ということを聞いたんですね 931 01:11:03,583 --> 01:11:06,500 まあそういう言葉だったのかどうか 分からないけど 932 01:11:06,583 --> 01:11:12,375 何たってやつは 自分に非がないということを言って 933 01:11:12,917 --> 01:11:17,833 カリタ 大変な毒牙にかかっちゃって… 934 01:11:29,125 --> 01:11:34,417 (山代)どうしたらその全面否認の 態度が変えることができるのか 935 01:11:35,792 --> 01:11:39,625 手段 それから捜査手法 936 01:11:40,458 --> 01:11:46,292 いろんなことを考えても 日々それを模索する日々でしたね 937 01:11:49,083 --> 01:11:50,667 名前は偽名 938 01:11:50,750 --> 01:11:54,833 車の名義は架空 ペーパーカンパニー 939 01:11:54,917 --> 01:11:57,458 電話は偽名 940 01:11:58,083 --> 01:12:03,500 すべてにおいて ひた隠しに 隠してきたわけですからね 941 01:12:15,458 --> 01:12:17,625 (九々)上は“落とせ落とせ”と 942 01:12:17,708 --> 01:12:23,750 山代さんもそういったプレッシャー にいて かなり疲れていたというか 943 01:12:23,833 --> 01:12:26,083 ストレスがたまってて 944 01:12:26,167 --> 01:12:28,542 “手ごわい相手だった”と思います 945 01:12:30,875 --> 01:12:32,250 (山代)勝負にならんぞと 946 01:12:32,333 --> 01:12:36,292 そこでカリタの場合も 何とか立件できないかなと思って 947 01:12:37,458 --> 01:12:40,000 他の被害者はだんだん 分かってきましたから 948 01:12:41,833 --> 01:12:43,958 (九々) カリタさんの事件に関しては 949 01:12:44,042 --> 01:12:46,625 やはり証拠はあったんですけども 950 01:12:46,708 --> 01:12:50,042 殺人で持っていくだけの 証拠というのは 951 01:12:50,125 --> 01:12:51,750 なかなか見つからなかった 952 01:12:51,833 --> 01:12:54,208 事件も古かった ということもありましたし 953 01:12:54,292 --> 01:12:58,083 まあ過失致死で持っていくことは 可能だったんでしょうけれども 954 01:13:00,792 --> 01:13:05,042 ルーシーさんに関しても 非常に証拠が乏しい 955 01:13:05,125 --> 01:13:09,000 彼がやったというのは 状況証拠はあったんですけれども 956 01:13:09,083 --> 01:13:12,125 どういった形で失踪しているのか ということをこう 957 01:13:12,208 --> 01:13:15,542 1つずつ解明していく というふうになったんですね 958 01:13:24,750 --> 01:13:28,500 (山代) 織原は収集癖が強くてですね 959 01:13:28,583 --> 01:13:33,708 アパートの中に大量の領収書などを 保管しておりました 960 01:13:33,792 --> 01:13:38,208 それを証拠分析班が精査してですね 961 01:13:38,292 --> 01:13:42,458 織原の行動について 時系列などをつくっておりました 962 01:13:43,292 --> 01:13:45,250 例えば 織原の車 963 01:13:45,333 --> 01:13:49,625 どういうようなコースを経て 走ったことがあるのかその日程日時 964 01:13:49,708 --> 01:13:52,417 それから高速料金の代金だとか 965 01:13:52,500 --> 01:13:55,250 そういったものもひっくるめて 全部 領収書等々 966 01:13:55,333 --> 01:13:57,833 日時をつなぎ合わせていた時に 967 01:13:57,917 --> 01:14:01,875 7月1日の行動が 出てくるわけですね 968 01:14:07,458 --> 01:14:11,333 (山代)分析官がまず想定したのは 7月1日の午後3時頃 969 01:14:11,875 --> 01:14:15,625 織原とルーシーが会って 逗子方面に向かったと 970 01:14:17,292 --> 01:14:20,167 逗子に向かう途中で 織原とルーシーは 971 01:14:20,250 --> 01:14:24,750 葉山のヨットハーバー近くの レストランで立ち寄っている 972 01:14:24,833 --> 01:14:28,458 これは当時 浅野警部補が 確認をしております 973 01:14:31,167 --> 01:14:32,792 夕方 午後5時頃に 974 01:14:34,292 --> 01:14:38,250 二人は逗子マリーナにある 織原の別荘に行った 975 01:14:39,500 --> 01:14:43,375 ここでルーシーの行方が 分からなくなる 976 01:14:44,458 --> 01:14:48,958 翌7月2日の深夜から 3日の未明にかけて 977 01:14:49,042 --> 01:14:52,375 織原は車で東京に戻った 978 01:14:52,917 --> 01:14:57,458 7月4日 織原は大量の買い物をして 979 01:14:57,542 --> 01:15:01,083 チェーンソーや テントを購入している 980 01:15:02,792 --> 01:15:05,125 7月5日には織原は 981 01:15:05,208 --> 01:15:08,667 {\an8}ブルーシー油壺(あぶらつぼ)の アパートを訪れている 982 01:15:08,750 --> 01:15:11,125 {\an8}これは管理人が 確認をしている 983 01:15:14,000 --> 01:15:18,250 その翌日 居住者が織原のアパート から聞こえてくる騒音について 984 01:15:18,333 --> 01:15:21,000 管理人に苦情を伝えている 985 01:15:23,292 --> 01:15:25,875 あくまで推測ではありますが 986 01:15:25,958 --> 01:15:28,833 分析班が出した結論は 987 01:15:28,917 --> 01:15:33,167 ルーシーさんは 7月1日の夜に命を落とした 988 01:15:33,250 --> 01:15:38,583 数日間の間に逗子マリーナから ブルーシー油壺に運ばれ 989 01:15:38,667 --> 01:15:42,042 そこで遺体が 解体された可能性が高いと 990 01:15:45,417 --> 01:15:48,458 さまざまな証拠品を分析した結果 991 01:15:48,542 --> 01:15:52,958 そう考えざるを得ない状況に なっていました 992 01:16:04,208 --> 01:16:06,250 {\an8}(阿部) 殺しを立件しなければ 993 01:16:06,333 --> 01:16:08,792 {\an8}この事件は終わらない というふうな 994 01:16:08,875 --> 01:16:11,250 あの 思いがあったんでね 995 01:16:11,333 --> 01:16:16,292 よし じゃあ遺体を何とか捜そうと これが1番だったですね 996 01:16:18,000 --> 01:16:19,500 {\an8}(佐々木(ささき) 久(ひさし)) 阿部さんに 997 01:16:19,583 --> 01:16:21,625 {\an8}20名の人を与えて 998 01:16:21,708 --> 01:16:27,042 入ってくれというとこですよね それがもう遺体発掘班ですよね 999 01:16:27,583 --> 01:16:32,625 (阿部)織原のマンション 三浦(みうら)半島のね あそこを中心にして 1000 01:16:32,708 --> 01:16:36,417 遺体を隠す場所があるのかどうか 1001 01:16:36,500 --> 01:16:41,583 そういう所からまず 手をつけたというふうなことでね 1002 01:16:43,917 --> 01:16:46,542 佐々木と二人でね 1003 01:16:46,625 --> 01:16:52,792 空き地 洞窟 戦時中に掘った 侵攻を防ぐための洞窟が 1004 01:16:52,875 --> 01:16:54,125 いっぱいあるんですよね 1005 01:16:54,208 --> 01:16:59,125 被疑者の自供がないで遺体を出す という経験がないでしょうね 1006 01:16:59,917 --> 01:17:05,708 自供がなくて遺体出すのって できないでしょう 1007 01:17:05,792 --> 01:17:07,292 よっぽどじゃなければ 1008 01:17:07,375 --> 01:17:09,417 よっぽどじゃなきゃ できないと思うんですね 1009 01:17:10,167 --> 01:17:13,333 (阿部)2~3ヵ月続いたのかな 1010 01:17:13,417 --> 01:17:18,958 いよいよこれが 供述がなければ立件が難しい 1011 01:17:19,042 --> 01:17:24,375 というふうな話を検事がしている というふうなことなんでね 1012 01:17:24,458 --> 01:17:31,167 これはもう いよいよ最終的には 何とかしなきゃ 遺体を捜さなきゃ 1013 01:17:32,000 --> 01:17:35,458 (副島)結局どこにあるかって いうのは全くわからない状態で 1014 01:17:35,542 --> 01:17:39,417 油壺のマンションからそんなに 遠くないはずだということで 1015 01:17:42,333 --> 01:17:46,375 まあ我々が扱う事件って べつにルーシー事件だけじゃなくて 1016 01:17:46,458 --> 01:17:49,375 もう限界が来てたんですね 1017 01:17:49,458 --> 01:17:55,625 …で当時の課長理事官あたりは 1週間だけ時間をやるから 1018 01:17:55,708 --> 01:17:58,375 ここで切るよと それでやれと 1019 01:18:05,667 --> 01:18:08,750 (阿部)いやもう 胃が痛くなる思いでした 1020 01:18:09,500 --> 01:18:13,958 今まで周り全部やったけどダメだと 発見できないよと 1021 01:18:16,792 --> 01:18:18,667 (副島)次の日もダメ 1022 01:18:19,167 --> 01:18:20,833 火曜日もダメ 1023 01:18:22,042 --> 01:18:24,083 水曜日もダメ 1024 01:18:25,917 --> 01:18:28,000 (阿部)もう最後だと 1025 01:18:28,083 --> 01:18:33,833 もう今度発見されなきゃどうしよう というような気はありましたね 1026 01:18:45,000 --> 01:18:47,500 {\an8}(野添裕二(のぞえゆうじ)) ルーシー事件はですね 1027 01:18:48,042 --> 01:18:51,208 特殊な事件だと思ったですね 1028 01:18:51,292 --> 01:18:56,417 同じような事件が ずっと続発していたんですね 1029 01:18:57,792 --> 01:19:00,500 同じホシがやっていたと 1030 01:19:01,625 --> 01:19:07,125 これはとてもじゃないけど 許せるようなあれじゃないですね 1031 01:19:07,208 --> 01:19:09,125 もうこういうの のさばらせちゃいけないなっていう 1032 01:19:09,208 --> 01:19:13,208 気持ちがあってとにかく 実刑食らわせなきゃいけないと 1033 01:19:13,292 --> 01:19:15,458 そういう気持ちが強かったですね 1034 01:19:16,125 --> 01:19:18,875 それで半分で2班に分かれまして 1035 01:19:18,958 --> 01:19:23,500 とにかく向こうに行ってからは みんな必死じゃなかったですかね 1036 01:19:24,250 --> 01:19:25,542 両班とも 1037 01:19:27,458 --> 01:19:29,833 山とか行ってるんですけども 畑みたいな所 1038 01:19:32,625 --> 01:19:34,292 あと海岸線 1039 01:19:36,500 --> 01:19:40,125 畑のすごいとこだったですよ 1040 01:19:40,208 --> 01:19:42,417 地形的にも危険なんですよ 1041 01:19:42,500 --> 01:19:46,708 まず あんな所はもう二度と 行きたくないってな所ですよね 1042 01:19:47,917 --> 01:19:50,417 何日間かやったんですよ そこを 1043 01:19:52,167 --> 01:19:54,792 臭くて真っ黒になるまで 1044 01:19:55,333 --> 01:20:00,458 被疑者自身がそういう所を 危険を冒して 1045 01:20:00,542 --> 01:20:05,000 埋めたり争ったりするような所 じゃないなと思ってますね 1046 01:20:06,333 --> 01:20:09,000 交代させてもらえないかと 1047 01:20:09,083 --> 01:20:14,083 捜索場所の交代をね やっぱり話したんですね 1048 01:20:22,167 --> 01:20:25,458 (波音) 1049 01:20:27,750 --> 01:20:32,917 (野添)海岸の所に行く 朝8時15分には出ていくし 1050 01:20:35,125 --> 01:20:39,083 とにかくせっかくこの海岸に 換えてもらったんだから 1051 01:20:39,167 --> 01:20:42,000 何らかの結果を出さなきゃ いけないんじゃないかなと 1052 01:20:50,875 --> 01:20:54,042 穴が2〜3か所あるわけですよ あそこんとこ 1053 01:20:55,083 --> 01:20:57,375 勘でやってみようかなと 1054 01:21:09,500 --> 01:21:14,833 この辺も やっぱり 海から流れ着いたような物とか 1055 01:21:14,917 --> 01:21:16,750 散乱してるわけですね いっぱい 1056 01:21:16,833 --> 01:21:21,458 結局はどかして 全部どかして 中の物をどかして 1057 01:21:22,542 --> 01:21:25,750 全部どかしたら もう… 1058 01:21:25,833 --> 01:21:28,208 バスタイルが出てきて バスタブ 1059 01:21:31,125 --> 01:21:33,458 それでひっくり返したわけです 1060 01:21:37,000 --> 01:21:42,500 そうしたら何て言うんですかね 黒い虫がね すごかったんですよ 1061 01:21:42,583 --> 01:21:44,583 これは肉食だよと 1062 01:21:44,667 --> 01:21:49,458 何かで私はね 人から聞いたか 本見たか 1063 01:21:49,542 --> 01:21:51,875 何かで頭にあったんですね それが 1064 01:21:57,667 --> 01:22:02,458 どかしてその周りをずーっと 掘っていったんですよ ずーっと 1065 01:22:04,500 --> 01:22:06,875 結構掘ったでしょうね 1066 01:22:10,042 --> 01:22:14,875 あの黒いハサミムシいた時から もうこりゃなんかあるなと 1067 01:22:29,708 --> 01:22:33,583 最初は麻袋みたいのが 結構でかいやつだったんですけどね 1068 01:22:33,667 --> 01:22:36,458 …で開けてみたら 出てきた 1069 01:22:36,542 --> 01:22:38,583 足が出てきたんですよ 1070 01:22:38,667 --> 01:22:40,667 間違いない ルーシーさんだと 1071 01:22:49,000 --> 01:22:52,375 (阿部)洞窟から外寄りの方の 岩場で待機したら 1072 01:22:52,458 --> 01:22:54,583 電話が鳴ったと 1073 01:22:54,667 --> 01:22:57,750 野添の声で“いた! いた いた いた いた!” 1074 01:22:57,833 --> 01:23:01,167 “遺体があったのか?”って 言ったら“遺体がありました!” 1075 01:23:01,250 --> 01:23:05,750 もうもつれちゃってですね 何喋ってるか分かんなかったし 1076 01:23:05,833 --> 01:23:07,708 それぐらい興奮していました 1077 01:23:08,333 --> 01:23:11,167 “じゃ今からすぐ そっちへ行くから待ってろ” 1078 01:23:11,250 --> 01:23:14,000 “そのままにしとけ!” ていうことで 1079 01:23:14,083 --> 01:23:16,625 洞窟に行ったというような 1080 01:23:17,458 --> 01:23:18,750 うーん… 1081 01:23:21,667 --> 01:23:24,292 (野添)そのあとも鑑識とか 全部来ちゃって 1082 01:23:26,667 --> 01:23:28,500 ずーっと掘っていくわけです 1083 01:23:30,542 --> 01:23:33,583 “こっちにもある こっちにもある”ってね 1084 01:23:33,667 --> 01:23:36,375 最後に頭が出てきたんですよね 頭部 1085 01:23:37,792 --> 01:23:44,708 封を開けたらですね 要は臭いが すごいんですよ 死臭がね 1086 01:23:44,792 --> 01:23:50,625 それでねトンビがね すごい集まったんですよ 上に 1087 01:23:51,250 --> 01:23:53,125 ガーガーガーガーね 1088 01:23:53,208 --> 01:23:57,042 うーん 死臭を嗅いでね もう… 1089 01:23:57,125 --> 01:24:00,625 上空をぐるぐる回り出したんですよ 1090 01:24:00,708 --> 01:24:07,667 (潮騒とトンビの鳴き声) 1091 01:24:13,708 --> 01:24:15,958 (野添)せっかく日本に来て 1092 01:24:17,000 --> 01:24:19,333 とんでもない目に遭っちゃってね 1093 01:24:19,417 --> 01:24:24,625 しかも埋められて帰れないと 1094 01:24:24,708 --> 01:24:30,250 こんな理不尽というか かわいそうなことないなと 1095 01:24:32,458 --> 01:24:36,542 最も悔しくってしょうがないと 思ったね そう思ったら 1096 01:24:38,458 --> 01:24:41,667 やっぱり自分にも 娘がいましたんでね 1097 01:24:41,750 --> 01:24:47,208 これが自分の身内とかになったら どういうふうな気分なるかなと 1098 01:24:52,500 --> 01:24:58,667 それを思うとダメなんですよね 俺はもう 涙出てきちゃう それを 1099 01:25:32,125 --> 01:25:36,542 (山口)大部屋 捜査本部の 大部屋っていうんですけど 1100 01:25:36,625 --> 01:25:40,125 そこでデスクに行って 聞いたんですけど 1101 01:25:40,208 --> 01:25:43,000 いやもう言葉出なかったですね 1102 01:25:45,000 --> 01:25:48,000 もうみんなシーンですよね 1103 01:25:48,083 --> 01:25:52,292 下を向いて 言葉なかったですね はっきり言ってね 1104 01:25:52,375 --> 01:25:54,042 普通だったら “やった 見つかったのか”って 1105 01:25:54,125 --> 01:25:57,250 言うじゃないですか それはもう絶対なかったです 1106 01:26:01,417 --> 01:26:08,417 (捜査員たちが作業する声) 1107 01:26:08,500 --> 01:26:12,125 (報道陣のざわめき) 1108 01:26:23,458 --> 01:26:25,625 まあ鮮明に覚えていますね 1109 01:26:26,417 --> 01:26:31,083 うーん 忘れられないでしょうね 一生ね 1110 01:26:31,792 --> 01:26:34,708 まあ 最初はショックでしたね 1111 01:26:34,792 --> 01:26:38,792 捜査員全部 ショックを受けたと思いますよ 1112 01:26:39,625 --> 01:26:44,667 非常に両親の顔を見た時に 悲壮感がありましたので 1113 01:26:46,583 --> 01:26:50,083 まあ本当に かわいそうだと思いましたね 1114 01:26:55,833 --> 01:26:57,583 (携帯電話の着信音) 1115 01:26:58,833 --> 01:27:02,375 (ジェイク)時折 ティムに 近況を話していました 1116 01:27:02,458 --> 01:27:05,708 警察の代わりに 情報を伝えていたのです 1117 01:27:06,292 --> 01:27:11,083 “事件が大きく進展したら 教えてくれ”と彼に頼まれ 1118 01:27:11,167 --> 01:27:12,625 承諾しました 1119 01:27:12,708 --> 01:27:16,250 でも こんな日が来るとは 思ってもみなかった 1120 01:27:19,458 --> 01:27:22,292 遺体が発見された日の早朝に 1121 01:27:22,375 --> 01:27:24,542 ティムに電話をしました 1122 01:27:30,083 --> 01:27:31,708 覚えているのは… 1123 01:27:35,875 --> 01:27:39,375 ティムに話していた 長い時間です 1124 01:27:41,625 --> 01:27:44,750 彼との電話が ずっと忘れられません 1125 01:27:51,208 --> 01:27:52,750 7ヵ月間 娘の無事を 1126 01:27:52,833 --> 01:27:54,292 祈り続けました 1127 01:27:55,750 --> 01:28:00,292 しかし娘は ただ死んでいたのではなく 1128 01:28:01,250 --> 01:28:05,625 チェーンソーで 切り刻まれていました 1129 01:28:07,208 --> 01:28:09,250 (女性ニュースキャスター3) ルーシーの遺体が 1130 01:28:09,333 --> 01:28:11,667 東京を出発しました 1131 01:28:12,250 --> 01:28:14,625 彼女の母と妹が遺体と共に 1132 01:28:14,708 --> 01:28:17,708 ヒースロー空港へと 向かいます 1133 01:28:32,042 --> 01:28:36,958 (ティム)ルーシーに もう会えないなんて 1134 01:28:37,042 --> 01:28:39,875 考えたことも ありませんでした 1135 01:28:40,375 --> 01:28:41,625 私はずっと— 1136 01:28:42,625 --> 01:28:45,208 希望を持っていました 1137 01:28:47,292 --> 01:28:50,667 (ティム) 最後の最後まで… 1138 01:28:50,750 --> 01:28:54,625 どんな親でも そうするでしょう 1139 01:28:56,583 --> 01:28:59,417 本当に直前まで… 1140 01:29:03,042 --> 01:29:05,250 (息を吐き出す音) 1141 01:29:14,208 --> 01:29:17,167 まあ 遺体が見つかってですね 1142 01:29:17,667 --> 01:29:23,333 まあ本当に織原を 罪を償わせると 1143 01:29:24,333 --> 01:29:30,458 いうふうな思いは ずっと持っていました 1144 01:29:31,750 --> 01:29:35,042 被害者の気持ち それは大事にしたいと思ってました 1145 01:29:39,042 --> 01:29:45,917 これで殺人で立件できると 私は思ったんですよ 1146 01:29:46,833 --> 01:29:50,750 …で極刑をつけること 1147 01:29:50,833 --> 01:29:53,875 それが被害者のためにはそれが 一番いいんじゃないかと思って 1148 01:29:53,958 --> 01:30:00,083 それができると思って 事件の処理に当たりましたけれども 1149 01:30:00,167 --> 01:30:04,917 まあ結果的には殺人では立件される ことはありませんでしたけれども 1150 01:30:29,542 --> 01:30:32,208 (ティム)裁判が どのように展開するか 1151 01:30:32,292 --> 01:30:34,875 私には判断がつきません 1152 01:30:34,958 --> 01:30:37,250 全てを見ていないので 1153 01:30:37,333 --> 01:30:43,250 (ソフィー)もし彼が犯人なら 二度と呼吸もしないでほしい 1154 01:31:01,458 --> 01:31:03,833 (丸山) だけど がっくりしましたよ 1155 01:31:05,458 --> 01:31:09,792 “無罪なんてウソ!”って 思ったくらい 1156 01:31:13,250 --> 01:31:20,167 何やってんだよって 裁判官の人も 何やってんだよって思って 1157 01:31:20,750 --> 01:31:25,833 日本では起訴されると 99%が有罪になります 1158 01:31:26,750 --> 01:31:30,958 だから逮捕されれば 刑務所に行くと思われるが 1159 01:31:31,042 --> 01:31:34,958 日本の検察は事案の 約半分を不起訴にします 1160 01:31:35,042 --> 01:31:37,542 勝ち目のない案件は諦める 1161 01:31:37,625 --> 01:31:42,167 そこで裁判官が 有罪判決を下すには 1162 01:31:42,250 --> 01:31:44,542 自白に頼ることになる 1163 01:31:45,292 --> 01:31:50,042 つまり死体を埋めた場所の 自白がなかったので 1164 01:31:50,125 --> 01:31:51,917 有罪にできなかった 1165 01:31:52,917 --> 01:31:55,375 (代弁者) 我々の責任ではなく 1166 01:31:55,458 --> 01:31:57,792 彼の責任でもありません 1167 01:31:57,875 --> 01:32:00,583 つまり 司法構造の限界なのです 1168 01:32:01,417 --> 01:32:08,000 (丸山)失意のもとで もう涙が出そうでしたね 1169 01:32:08,833 --> 01:32:13,792 あんなにも私ども 一生懸命やったのにと思って 1170 01:32:13,875 --> 01:32:19,250 まあルーシーもカリタもこれじゃあ 1171 01:32:20,250 --> 01:32:24,333 犬死にのような気がしたんですね 1172 01:32:25,750 --> 01:32:29,708 あの当時の捜査員ってのはもう 怒りしかなかったと思いますよね 1173 01:32:29,792 --> 01:32:32,708 ここまでひどいことをやっていて 1174 01:32:32,792 --> 01:32:37,583 罪の意識という痛みというのは たぶん感じてないんじゃないかな 1175 01:32:38,250 --> 01:32:41,208 誰もが判決に驚きました 1176 01:32:42,042 --> 01:32:44,333 私は幻滅しました 1177 01:32:44,417 --> 01:32:47,792 女性は性犯罪の 完全な被害者です 1178 01:32:48,625 --> 01:32:49,708 当時の法では… 1179 01:32:50,375 --> 01:32:52,667 (ソフィー) 姉の身に起こったことと 1180 01:32:52,750 --> 01:32:56,333 きちんと捜査すべきだ という主張により 1181 01:32:56,417 --> 01:32:59,417 他の被害者も 裁判になりました 1182 01:32:59,500 --> 01:33:02,500 織原に レイプされた女性のうち 1183 01:33:02,583 --> 01:33:07,667 裁判にならなかった被害者が 何百人もいます 1184 01:33:23,458 --> 01:33:29,833 8年以上にわたる 苦難の試練でした 1185 01:33:30,625 --> 01:33:33,000 織原が犯した罪に対して 1186 01:33:33,083 --> 01:33:37,625 ついに2つの有罪判決と 無期懲役刑が下されました 1187 01:33:37,708 --> 01:33:41,250 織原が 無期懲役刑に処されることは 1188 01:33:41,333 --> 01:33:44,667 正義がなされた結果だと 思います 1189 01:34:02,125 --> 01:34:05,167 (阿部) ルーシーの異国から出てきてね 1190 01:34:05,250 --> 01:34:11,125 出稼ぎに来て被害に遭った っていうことに対する感情がね 1191 01:34:11,208 --> 01:34:14,625 まだこのハートの中に 残ってんのかなと 1192 01:34:17,125 --> 01:34:20,667 毎年 魂が鎮めてもらうように 1193 01:34:20,750 --> 01:34:23,500 もう安らかに眠ってくれよ というようなことで 1194 01:34:23,583 --> 01:34:26,917 毎年あそこに慰霊にお伺いしてると 1195 01:34:28,125 --> 01:34:32,500 20年もああして続いているのは ちょっとないだろうな 1196 01:34:34,167 --> 01:34:39,208 ルーシーたちが20年ったら 40代ですよね 1197 01:34:41,083 --> 01:34:43,125 何でもできた 1198 01:34:44,875 --> 01:34:49,125 だからカリタと ルーシーのお母さん— 1199 01:34:50,375 --> 01:34:56,083 の気持ちを思うと 1200 01:34:56,792 --> 01:34:59,500 私も子供がおりますけれども 1201 01:34:59,583 --> 01:35:06,042 どんなにか… 大変だったろうなと 1202 01:35:15,417 --> 01:35:18,583 私にとってはそうですね 1203 01:35:18,667 --> 01:35:23,417 被害者が殺されたっていうのは 1204 01:35:24,792 --> 01:35:27,083 もう初めての経験でしたけど 1205 01:35:27,167 --> 01:35:31,583 二度とこういうことが 繰り返されないように 1206 01:35:31,667 --> 01:35:33,583 してあげたいなと思いました 1207 01:35:35,542 --> 01:35:39,542 (副島) 捜査に私が関与できたというのは 1208 01:35:39,625 --> 01:35:44,583 これは非常に名誉なことであったし まああの 1209 01:35:44,667 --> 01:35:48,375 ルーシーも非常に ルーシーとか亡くなった人にはもう 1210 01:35:48,458 --> 01:35:52,000 本当に気の毒なことだったなと 1211 01:35:52,083 --> 01:35:53,958 そういう外国に来て こういう被害に遭って 1212 01:35:54,042 --> 01:35:57,208 申し訳ないなという 気持ちも当然ありますしね 1213 01:35:57,292 --> 01:36:01,500 べつに悪いことをやっている わけではない 女の子ですから 1214 01:36:01,583 --> 01:36:06,083 決して… 本当に無念だったなと 1215 01:36:12,667 --> 01:36:15,583 (ティム)ルーシーのことを 考えるときに 1216 01:36:15,667 --> 01:36:21,125 深い悲しみ 憎しみ 怒りを 思い浮かべたくありません 1217 01:36:21,208 --> 01:36:26,333 それらをルーシーの記憶に 残したくないのです 1218 01:36:31,667 --> 01:36:37,375 (光眞)2010年にルーシーさんの 墓もあるということでね 1219 01:36:37,458 --> 01:36:42,125 お参りも含めて イギリスに行ってみるかと 1220 01:36:42,208 --> 01:36:44,375 いうことで行ったんですけどね 1221 01:36:45,042 --> 01:36:49,958 ジェーンさんはアフタヌーンティー っていうのかっていうね 1222 01:36:50,042 --> 01:36:54,542 あの いわゆる手料理の おもてなしをいただきましてね 1223 01:36:54,625 --> 01:37:00,042 まあ 大変ね その歓待ぶりに 感激しましたけどね 1224 01:37:03,292 --> 01:37:07,083 西洋の教会の 墓地だったんですけれども 1225 01:37:09,917 --> 01:37:13,250 “我々のそばに星が輝く”と 1226 01:37:13,333 --> 01:37:17,208 そういうことが書かれてましたから 1227 01:37:18,625 --> 01:37:22,792 墓地にちょっと鳥の羽が あったんですけどね 1228 01:37:23,458 --> 01:37:26,750 どっかで引っ掛かってたって こんな感じなんですかね 1229 01:37:26,833 --> 01:37:29,583 ジェーンさんはそれを指差して 1230 01:37:29,667 --> 01:37:32,000 “ルーシーは今 ここに戻ってきている”と 1231 01:37:41,625 --> 01:37:44,042 (ティム) 不思議なことに 1232 01:37:44,125 --> 01:37:49,417 ルーシーは我々に 人生経験を与えてくれました 1233 01:37:49,500 --> 01:37:53,417 どんなに卑劣で 凶悪だったとしても 1234 01:37:53,500 --> 01:37:57,583 それを憎むことはできません 1235 01:38:01,750 --> 01:38:04,750 (光眞)刑事というのは 亡くなられた方とね 1236 01:38:04,833 --> 01:38:07,333 つきあいはしなければいけない 1237 01:38:09,750 --> 01:38:11,583 これは一つ宿命ですよね 1238 01:38:12,458 --> 01:38:16,625 一方では犯人と対峙してね 生きていく 1239 01:38:18,208 --> 01:38:21,792 まあそれがね 刑事なんでしょうね 1240 01:38:34,375 --> 01:38:36,375 {\an8}♪~ 1241 01:40:30,500 --> 01:40:32,500 {\an8}~♪