1 00:00:00,668 --> 00:00:04,105 (産声) 2 00:00:08,209 --> 00:00:12,213 (別府さくら)あぁ… かわいい! 3 00:00:13,280 --> 00:00:17,785 (別府すみれ)《私の人生は この言葉で始まった》 4 00:00:20,454 --> 00:00:22,790 (さくら)あっ いいな。 5 00:00:25,559 --> 00:00:27,595 (さくら)あっ 上手 上手! 6 00:00:28,195 --> 00:00:32,033 すみれは ホントにかわいいねぇ。 7 00:00:32,933 --> 00:00:37,972 《自分は 世界一かわいい そう信じて生きてきた》 8 00:00:38,172 --> 00:00:41,976 《3歳と125日目までは》 9 00:00:42,243 --> 00:00:43,911 (男の子)ブ~ス! 10 00:00:45,112 --> 00:00:49,216 《この日 私は現実を知った》 11 00:00:50,251 --> 00:00:53,287 (男子児童)ママが 女の子と遊んじゃダメだって。 12 00:00:55,356 --> 00:00:58,192 (男子児童) 俺 女に興味ないから。 13 00:00:59,126 --> 00:01:01,729 (男子生徒)ごめん 受験に専念したいんだよね。 14 00:01:01,829 --> 00:01:03,597 (女子生徒) ねぇねぇ これできた? 15 00:01:03,697 --> 00:01:08,235 《高校入学まで 失恋23回》 16 00:01:09,036 --> 00:01:10,538 《そして…》 17 00:01:19,680 --> 00:01:21,348 松岡君…。 18 00:01:22,383 --> 00:01:24,151 あの… これ…。 19 00:01:24,418 --> 00:01:26,086 (松岡)サンキュー。 20 00:01:27,955 --> 00:01:30,090 (すみれ)一緒に帰らない? (松岡)一緒に帰らない? 21 00:01:30,191 --> 00:01:31,959 (雷鳴) 22 00:01:32,927 --> 00:01:35,696 (女子生徒) あ… でも 別府さんはいいの? 23 00:01:37,765 --> 00:01:40,134 へ… 平気 平気…。⇒ 24 00:01:41,569 --> 00:01:45,239 雨 気持ちいい~! ハハハ!⇒ 25 00:01:45,339 --> 00:01:48,175 シャンプー! シャンプー シャンプー!⇒ 26 00:01:48,275 --> 00:01:51,979 お似合いだよ お2人 お幸せに~! フフフ…。 27 00:01:52,079 --> 00:01:54,248 (2人)ありがとう! (すみれ)バイバ~イ! 28 00:01:55,182 --> 00:02:01,255 《15歳と276日目 私は決めた》 29 00:02:01,355 --> 00:02:04,358 《もう 告白なんかしない》 30 00:02:08,162 --> 00:02:11,232 《その代わりに いっぱい いっぱい》 31 00:02:11,332 --> 00:02:13,534 《人を笑顔にするんだ!》 32 00:02:13,634 --> 00:02:22,676 ♬~ 33 00:02:22,776 --> 00:02:26,547 《ウエディングプランナーになって 6年と89日》 34 00:02:27,515 --> 00:02:29,984 (すみれ) あっ すいません ちょっと…。 35 00:02:30,217 --> 00:02:31,952 裾のほうが…。⇒ 36 00:02:32,052 --> 00:02:34,788 あの 皆様 そろそろ披露宴のほうに…。 37 00:02:34,889 --> 00:02:37,458 (女性)写真 お願いできます? (女性)私も お願いします! 38 00:02:37,558 --> 00:02:42,196 はい 分かりました はいはい… じゃ 皆さん 行きますよ。⇒ 39 00:02:42,296 --> 00:02:45,699 いいですねぇ その笑顔 皆さん 最高! 行きますよ…。⇒ 40 00:02:45,799 --> 00:02:47,468 はい。 (シャッター音) 41 00:02:47,668 --> 00:02:50,171 (梅宮 瞳) あなたが進行を遅らせて どうするの。 42 00:02:50,871 --> 00:02:52,673 あ… すいません。 43 00:02:52,773 --> 00:02:56,443 ちょっとごめんなさい 皆さん ごめんなさい また後で…。 44 00:02:57,244 --> 00:02:58,412 (梅宮)ここは私がやるから。 45 00:02:58,512 --> 00:03:00,347 稲場様のお式も 遅れてるみたいなの。 46 00:03:00,447 --> 00:03:02,883 ブライズルームの様子 見てきて。 (すみれ)あ… はい。 47 00:03:04,351 --> 00:03:07,788 皆様 披露宴のご用意が 整っております。 48 00:03:07,888 --> 00:03:10,758 どうぞ シェフ自慢のお料理を お楽しみくださいませ。 49 00:03:10,858 --> 00:03:12,660 あちらです どうぞ。 50 00:03:12,826 --> 00:03:14,161 (ノック) 51 00:03:16,997 --> 00:03:18,499 須藤さん 大丈夫? 52 00:03:18,599 --> 00:03:21,368 (須藤ユリ) あ~ なんかモメてて。 53 00:03:21,468 --> 00:03:22,336 えぇ~!? 54 00:03:22,436 --> 00:03:24,705 (新郎)進行の確認で 聞いただけだろ。 55 00:03:24,805 --> 00:03:27,408 (新婦)何よ スタッフの胸元 ジロジロ見ちゃって! 56 00:03:27,508 --> 00:03:29,677 (新郎)見てない! (新婦)あ~ いやらしい! 57 00:03:31,078 --> 00:03:34,548 《式当日の修羅場 27組目》 58 00:03:34,648 --> 00:03:41,255 《何度見ても胃が痛い》 (新婦)スタッフの胸元 ジロジロ見ちゃって! 須藤さん ちょっと これ! (新郎)見てない! 59 00:03:41,355 --> 00:03:44,124 だって ジャケットの下は 何着てもいいんですよね? 60 00:03:44,225 --> 00:03:45,426 そうだけど…。 61 00:03:45,526 --> 00:03:48,095 っていうか このまま押したら残業ですよね。⇒ 62 00:03:48,429 --> 00:03:50,064 私 定時に上がりますんで。 63 00:03:50,497 --> 00:03:52,199 今日 ヒルズで合コンなんで。 64 00:03:52,833 --> 00:03:55,903 ちょっと 須藤さん… そっかぁ 合コンかぁ いいな! 65 00:03:56,003 --> 00:03:58,405 でも 今 大変なことに なっちゃってるから。 66 00:03:58,505 --> 00:04:00,541 (ユリ)え? (すみれ)ほらほら 見て見て…。 67 00:04:01,909 --> 00:04:02,910 あっ! 68 00:04:03,010 --> 00:04:05,846 もうイヤ こんな最低男! 69 00:04:06,547 --> 00:04:09,783 こっちだってな こんな うるさい女 こりごりだよ! 70 00:04:10,918 --> 00:04:14,922 (新婦)大体ね 式場選びだって 招待状だって 全部 私ばっかり! 71 00:04:15,022 --> 00:04:16,590 (すみれ)2人とも落ち着いて! 72 00:04:16,690 --> 00:04:19,259 しょうがないでしょ 予算がないんだから。 73 00:04:19,360 --> 00:04:21,028 それでも探しゃあ 何とかなんだろうよ。 74 00:04:21,128 --> 00:04:24,198 文句言うなら もっと稼いできなさいよ 安月給! 75 00:04:24,298 --> 00:04:25,966 ふざけんな この貧乳! 76 00:04:30,971 --> 00:04:32,973 こんのぉ~! 77 00:04:35,876 --> 00:04:37,111 (すみれ)ダメ~!! 78 00:04:42,583 --> 00:04:45,185 ハハハ…。 79 00:04:46,820 --> 00:04:48,522 (新郎)だ… 大丈夫? 80 00:04:48,622 --> 00:04:50,290 (すみれ)平気 平気。⇒ 81 00:04:50,391 --> 00:04:53,193 でも やっぱり お2人 運命で結ばれてますよ。⇒ 82 00:04:53,293 --> 00:04:55,929 ほら ねっ ほらほらほら…。 83 00:04:56,897 --> 00:04:59,133 《ウソも方便》 84 00:05:07,007 --> 00:05:09,276 (拍手) (男性)おめでとう! 85 00:05:09,376 --> 00:05:11,712 《笑顔って 不思議だ》 86 00:05:13,047 --> 00:05:15,883 《胃が痛くても ビンタされても》 87 00:05:15,983 --> 00:05:18,652 《そんなこと全部 吹っ飛んでしまう》 88 00:05:21,622 --> 00:05:26,060 《人の幸せを見送り続けて 312組》 89 00:05:26,627 --> 00:05:31,298 《私が ここで働いているのは ホンモノの笑顔があるから》 90 00:05:32,633 --> 00:05:36,537 《日本で ひと組の男女が出会って 付き合う確率は》 91 00:05:36,637 --> 00:05:39,206 《7千200兆分の1らしい》 92 00:05:40,207 --> 00:05:41,709 《結婚まで行くとなると》 93 00:05:42,176 --> 00:05:45,512 《気の遠くなるような 奇跡ってわけだ》 94 00:05:46,246 --> 00:05:48,916 《そんな奇跡が目の前にある》 95 00:05:49,550 --> 00:05:52,820 《この仕事してて よかったって思う》 96 00:05:54,688 --> 00:05:55,856 《でも…》 97 00:05:56,890 --> 00:05:58,058 ハァ…。 98 00:05:58,992 --> 00:06:02,429 私だって ウエディングドレス着たい。 99 00:06:04,798 --> 00:06:06,300 ハァ…。 100 00:06:07,568 --> 00:06:12,272 バージンロード歩きた~い!! 101 00:06:15,976 --> 00:06:18,312 な~んつってね。⇒ 102 00:06:19,747 --> 00:06:26,754 神様 私を愛してくれる男 どっかに落ちてませんかね? 103 00:06:28,088 --> 00:06:37,231 ♬~ 104 00:06:37,397 --> 00:06:39,066 (すみれ)うわ~っ!? 105 00:06:45,606 --> 00:06:46,774 (男性)大丈夫? 106 00:06:48,876 --> 00:06:53,380 《この世に生まれて 28年と167日》 107 00:06:53,914 --> 00:06:55,616 《ついに 私のお願い》 108 00:06:55,716 --> 00:07:00,053 《聞いてくれる気に なったんですか? 神様!》 109 00:07:00,154 --> 00:07:22,409 {\an8}♬~ 110 00:07:22,509 --> 00:07:23,477 (男性)あの…。 111 00:07:25,913 --> 00:07:27,247 あっ! 112 00:07:27,614 --> 00:07:29,683 事務所 どこですか? 113 00:07:29,783 --> 00:07:32,452 じ… 事務所ですか? (男性)はい。 114 00:07:34,988 --> 00:07:36,590 (梅宮) お待ちしておりました。 115 00:07:36,757 --> 00:07:39,193 支配人の梅宮です どうぞ こちらへ。 116 00:07:39,893 --> 00:07:41,228 失礼。 117 00:07:45,632 --> 00:07:48,068 こちらが 新しく就任された⇒ 118 00:07:48,168 --> 00:07:50,037 橘 宗一郎社長です。 119 00:07:50,704 --> 00:07:53,207 (すみれ)しゃ… 社長!? 120 00:07:53,574 --> 00:07:56,310 (ユリ)え? (すみれ)あ… すいません。 121 00:07:56,977 --> 00:07:58,178 (梅宮)わがTLB⇒ 122 00:07:58,278 --> 00:08:01,615 トゥルー・ラブ・ブライダル・グループ 橘会長のご子息で⇒ 123 00:08:01,715 --> 00:08:05,185 7年間のイギリス滞在から このたび ご帰国されました。 124 00:08:05,586 --> 00:08:07,821 社長 お言葉を頂けますか? 125 00:08:07,921 --> 00:08:11,191 (橘 宗一郎)社長だなんて… 宗一郎の「ソウ」でいいですよ。 126 00:08:12,159 --> 00:08:16,830 ソウ… ソウ ソウ…。 (宗一郎)とにかく 楽しく ハッピーに。 127 00:08:17,464 --> 00:08:18,265 ハッピーに…。 128 00:08:18,398 --> 00:08:20,000 何かあったら いつでも話してください。 129 00:08:20,100 --> 00:08:23,337 皆さんと年も近いし。 (ユリ)はい! じゃ 質問! 130 00:08:23,437 --> 00:08:24,605 (宗一郎)はい。 131 00:08:24,938 --> 00:08:26,607 独身ですか? 132 00:08:27,507 --> 00:08:29,409 親からは せっつかれてるんだけどね。 133 00:08:29,509 --> 00:08:31,545 (ユリ)やった~! 134 00:08:31,645 --> 00:08:36,316 私 ユリ 須藤ユリです 私も未来の旦那様 募集中。 135 00:08:36,416 --> 00:08:39,553 (梅宮) 須藤さん レンタル品の返却手配は 済んだの? 136 00:08:39,653 --> 00:08:41,822 フラワーの撤収も まだでしょ? 137 00:08:42,222 --> 00:08:43,390 は~い。 138 00:08:43,824 --> 00:08:45,893 2ヶ月間 現場研修 していただくよう⇒ 139 00:08:45,993 --> 00:08:47,461 会長から言われております。 140 00:08:47,728 --> 00:08:49,863 別府さん いろいろ教えてあげてね。 141 00:08:49,963 --> 00:08:53,100 あ… 私!? (ユリ)えぇ~。 142 00:08:53,200 --> 00:08:56,069 (宗一郎)あっ 君 さっきの。⇒ 143 00:08:58,739 --> 00:09:00,073 「すみれ」。 144 00:09:00,540 --> 00:09:03,977 僕の一番好きな花なんだ よろしくね すみれさん。 145 00:09:05,545 --> 00:09:08,882 こ… こ… こちらこそ! 146 00:09:10,150 --> 00:09:12,319 「すみれが好き」。 147 00:09:12,419 --> 00:09:15,822 フフフ… だってぇ! もう! 148 00:09:15,923 --> 00:09:17,090 ウフフ…。 149 00:09:19,526 --> 00:09:20,861 よし。 150 00:09:21,628 --> 00:09:23,130 こっちかな…。 151 00:09:23,397 --> 00:09:25,399 あ… なんか ちょっと違う…。 152 00:09:30,971 --> 00:09:35,776 あっ 来た! ここ! この角度! 153 00:09:35,876 --> 00:09:40,881 この角度なら 少しは きれいに見えるかも…。 154 00:09:45,986 --> 00:09:49,990 (すみれ)式当日は まず こちらで受付をします。 155 00:09:58,098 --> 00:09:59,933 (テーブルにぶつかる音) (すみれ)あの…⇒ 156 00:10:00,167 --> 00:10:03,003 こちらがウエイティングルーム。⇒ 157 00:10:03,103 --> 00:10:06,940 挙式までのお時間は こちらで ご歓談していただきます。⇒ 158 00:10:07,975 --> 00:10:11,745 はぁ… もう こんな所に置いて…。 159 00:10:11,845 --> 00:10:14,614 (宗一郎)あっ どこに運べばいい? (すみれ)いや そんな 私が…。 160 00:10:14,715 --> 00:10:16,850 レディーに重たいものなんて 持たせられないよ。 161 00:10:18,151 --> 00:10:19,319 レディー…。 162 00:10:22,556 --> 00:10:26,393 あっ このボタン 押してみてください。 163 00:10:26,493 --> 00:10:27,628 (宗一郎)これ? (すみれ)これ。 164 00:10:27,794 --> 00:10:30,097 あっ ちょっと… ハハハ…。 165 00:10:32,099 --> 00:10:33,333 あぁ…。 166 00:10:33,433 --> 00:10:36,670 まぁ ホントは勝手にいじっちゃ ダメなんですけどね。 167 00:10:36,837 --> 00:10:39,272 ハハハハ…。 168 00:10:39,373 --> 00:10:41,008 \(梅宮)何をしてるの?/ 169 00:10:42,642 --> 00:10:44,845 衣装合わせのお客様が いらっしゃる時間よ。 170 00:10:45,078 --> 00:10:49,016 (宗一郎) あっ すいません 僕がどうしても 見たいって お願いしたんですよ。 171 00:10:49,950 --> 00:10:51,118 ねっ? 172 00:10:52,285 --> 00:10:54,454 社長…。 173 00:10:56,089 --> 00:10:58,558 (すみれ) ありがとうございました かばっていただいて。 174 00:10:58,658 --> 00:11:01,094 (宗一郎) ハハ… 何のことかな? 175 00:11:03,764 --> 00:11:05,499 あっ そうだ 社長 それ。 176 00:11:07,000 --> 00:11:08,602 するんなら こっち。 177 00:11:08,702 --> 00:11:11,805 お客様の前では 結婚指輪に見せたほうが⇒ 178 00:11:11,905 --> 00:11:16,576 信頼してもらえるんです ほら。 (宗一郎)あ~ そうなんだ。 179 00:11:18,545 --> 00:11:22,282 いや だから してて大丈夫ですよ。 180 00:11:22,382 --> 00:11:26,720 彼女からの 大事なプレゼントなんでしょ? 181 00:11:26,920 --> 00:11:29,556 フッ… 彼女なんていないよ。 182 00:11:29,656 --> 00:11:32,692 それに 左手にするような リングじゃないしね。 183 00:11:32,793 --> 00:11:35,662 そ… そうなんですか。 184 00:11:35,762 --> 00:11:38,999 へぇ~ 彼女いないんだ~。 185 00:11:39,099 --> 00:11:41,835 意外! 意外だなぁ! 186 00:11:41,935 --> 00:11:45,539 (宗一郎)ねぇ ずっと気になってたんだけど…。 187 00:11:45,639 --> 00:11:47,474 (すみれ)あ… はい。 188 00:11:53,647 --> 00:11:55,649 首 どうしたの? 189 00:11:57,484 --> 00:12:01,354 あ… いや ちょっと あの… 寝違えちゃって! 190 00:12:01,455 --> 00:12:03,623 大丈夫? あっ いいクリニック 紹介してあげようか。 191 00:12:03,723 --> 00:12:06,927 平気 平気 気合で治すんで ほら…。 192 00:12:07,027 --> 00:12:09,396 (宗一郎) あぁ あんまり無理しないほうがいいよ いや 無理しないほうが…。 193 00:12:09,496 --> 00:12:11,565 (すみれ)痛っ! (宗一郎)あっ! えっ! 194 00:12:11,665 --> 00:12:13,667 すみれさん 大丈夫? 195 00:12:15,535 --> 00:12:18,138 ど… どうしたんですか? (すみれ)あ… あの⇒ 196 00:12:18,238 --> 00:12:22,776 ジャイアント馬場に チョップ… あっ! 食らっちゃって ハハハ。 197 00:12:22,876 --> 00:12:24,544 (新婦)やだ 別府さん!⇒ 198 00:12:24,644 --> 00:12:26,947 もう 本当に担当が別府さんで よかったって⇒ 199 00:12:27,047 --> 00:12:29,816 よく2人で話すんです ほら ここの式場⇒ 200 00:12:29,916 --> 00:12:31,852 他のスタッフさん みんな おきれいだから⇒ 201 00:12:31,952 --> 00:12:34,121 なんか 緊張しちゃって…。 (新郎)おい 失礼だろ。 202 00:12:34,221 --> 00:12:36,323 (新婦)あっ ごめんなさい そういう意味じゃ…。 203 00:12:36,423 --> 00:12:40,393 いやいや いいんです いいんです もうね 私が横にいるだけで⇒ 204 00:12:40,494 --> 00:12:42,462 花嫁さん3割増し! 205 00:12:42,562 --> 00:12:45,799 ほら 顔 小っちゃ! ゴルフボールかっつうの! 206 00:12:45,899 --> 00:12:47,501 (宗一郎の声) すみれさん すごいね。⇒ 207 00:12:47,601 --> 00:12:49,736 普通 あんなこと言われたら 傷ついちゃうのに。 208 00:12:49,836 --> 00:12:51,671 しゃ… 社長!? 209 00:12:51,771 --> 00:12:53,440 アメイジング! 210 00:12:53,740 --> 00:12:55,742 争いは何も生まない。 211 00:12:56,343 --> 00:13:00,180 すみれさんと結婚する人は ハッピーだね。 212 00:13:00,280 --> 00:13:02,983 け… 結婚!? ハ… ハッピー!? 213 00:13:03,083 --> 00:13:05,418 じゃ 今日もお疲れさま。 214 00:13:15,495 --> 00:13:17,931 (鈴の音) 215 00:13:26,206 --> 00:13:29,109 デヘヘヘ…。 216 00:13:29,209 --> 00:13:33,813 お母さん! お母さんが 残してくれた このドレス⇒ 217 00:13:33,914 --> 00:13:39,653 ついに 着られる日が来るかも~! フフフ…。 218 00:13:39,886 --> 00:13:42,856 ♪ Can you celebrate? 219 00:13:42,956 --> 00:13:47,661 ♪ Can you kiss me tonight? 220 00:13:47,928 --> 00:13:51,198 ♪ We will love 221 00:13:51,298 --> 00:13:55,402 ♪ long long time 222 00:13:55,502 --> 00:13:57,370 (すみれ)フフフ…。 (別府哲郎)何やってんだよ? 223 00:14:00,140 --> 00:14:02,776 おかえり! 早かったね! 224 00:14:03,343 --> 00:14:04,978 ごはん? お風呂? 225 00:14:07,380 --> 00:14:08,548 メシ。 226 00:14:10,317 --> 00:14:11,484 ハァ…。 227 00:14:22,729 --> 00:14:24,164 よし。 228 00:14:25,966 --> 00:14:28,935 ごめん 夕飯 こんなんで。 229 00:14:29,069 --> 00:14:31,972 お父さん ずっと忙しかったから 珍しいね。 230 00:14:32,072 --> 00:14:34,908 最近 朝もゆっくりみたいだし。⇒ 231 00:14:35,508 --> 00:14:39,279 あっ じゃあ 私 明日 朝ごはん作っとく。 232 00:14:41,648 --> 00:14:45,552 あれ? まだ全然… もう ごちそうさま? 233 00:14:45,652 --> 00:15:04,371 ♬~ 234 00:15:04,471 --> 00:15:08,908 (すみれ)((うわ~ やった! 今日 梅シソおにぎりだ)) 235 00:15:09,009 --> 00:15:14,047 ((今日は結婚記念日だから特別 ねっ お父さん)) 236 00:15:14,147 --> 00:15:17,484 (さくら)((もう お父さん 照れちゃって 好きなくせに)) 237 00:15:17,584 --> 00:15:22,956 ((うま~い! トレビア~ン! セボ~ン!)) 238 00:15:23,056 --> 00:15:25,392 ((すみれは かわいいねぇ)) 239 00:15:25,492 --> 00:15:29,462 《私が かわいいと言われた総数 324回》 240 00:15:29,562 --> 00:15:32,632 《うち お母さん 324回》 241 00:15:34,501 --> 00:15:40,006 《そのカウントは お母さんが 死んで以来 増えていない》 242 00:15:46,179 --> 00:15:48,014 (すみれ)お父さん? 243 00:15:59,459 --> 00:16:02,062 社長 時間ですよ~。 244 00:16:03,196 --> 00:16:04,531 \(宗一郎)どうしたの?/ 245 00:16:04,831 --> 00:16:07,867 \(ユリ)支配人に 怒られちゃったんです/⇒ 246 00:16:08,168 --> 00:16:10,904 私のネイル 派手過ぎだって。 247 00:16:11,004 --> 00:16:13,707 みんな 私にばっかり きつく当たるんです。 248 00:16:13,873 --> 00:16:16,209 ひょっとして お父様のことで? 249 00:16:16,309 --> 00:16:18,244 知っててくれてるんですか? 250 00:16:18,345 --> 00:16:20,246 これでも一応 社長だからね。 251 00:16:20,347 --> 00:16:22,315 ウチの筆頭株主のことは もちろん。 252 00:16:23,516 --> 00:16:25,852 (ユリ) みんな パパのことばっかり。 253 00:16:26,319 --> 00:16:28,221 (宗一郎)そんなこと関係ないよ。 254 00:16:28,321 --> 00:16:31,291 こうやってオープンに 悩みをぶつけられるなんて⇒ 255 00:16:31,391 --> 00:16:33,693 ユリさんは ホントにステキな女性だ。 256 00:16:34,094 --> 00:16:37,530 ユリさんと結婚する人は ハッピーだね。 257 00:16:41,401 --> 00:16:44,771 ((すみれさんと結婚する人は ハッピーだね)) 258 00:16:50,276 --> 00:16:55,882 (すみれ)私に優しい人は 誰にでも優しかったとさ。 259 00:16:55,982 --> 00:16:59,853 《失恋 48回目》 260 00:17:04,290 --> 00:17:06,292 あっ 何か ついてるよ。 261 00:17:06,393 --> 00:17:09,062 あっ 大丈夫です 大丈夫。 262 00:17:09,162 --> 00:17:10,630 あっ ほら お客様! 263 00:17:10,897 --> 00:17:13,767 (宗一郎)あ… いらっしゃいませ。 264 00:17:13,867 --> 00:17:15,368 新規のお客様ですか? 265 00:17:15,468 --> 00:17:17,637 (鈴木祐介) 予約していた鈴木と申しますが。 266 00:17:17,737 --> 00:17:19,539 (すみれ)確認いたしますので どうぞ こちらへ。 267 00:17:19,639 --> 00:17:20,807 (宗一郎)どうぞ。 268 00:17:26,045 --> 00:17:27,213 (宗一郎)どうぞ。 269 00:17:30,049 --> 00:17:32,385 (佐藤カンナ)帰りましょ。 (祐介)えっ? 270 00:17:32,519 --> 00:17:34,454 他の式場にしましょ。 271 00:17:34,554 --> 00:17:37,323 でも 絶対に ここがいいって 君が…。 272 00:17:37,424 --> 00:17:39,759 お客様 何か…。 273 00:17:40,193 --> 00:17:41,428 行きましょ ねっ。 274 00:17:41,528 --> 00:17:45,598 どうしたの? 他の式場を探す時間 もうないよ。 275 00:17:45,698 --> 00:17:49,235 とりあえず お話だけでも。 (宗一郎)ぜひ。 276 00:17:57,210 --> 00:18:01,014 だったら この方 変えてください。 277 00:18:01,848 --> 00:18:03,016 え? 278 00:18:04,717 --> 00:18:07,720 ダメなら やっぱり帰ります。 (宗一郎)あ…。 279 00:18:07,821 --> 00:18:11,691 (梅宮)失礼しました 鈴木祐介様 佐藤カンナ様。 280 00:18:11,791 --> 00:18:14,127 佐藤… カンナ? 281 00:18:14,227 --> 00:18:17,764 (梅宮)本日は 私どもの式場 TLBにお越しいただき⇒ 282 00:18:17,864 --> 00:18:19,833 誠にありがとうございます。 283 00:18:19,933 --> 00:18:23,369 私 支配人の梅宮と申します。 (祐介)ああ…。 284 00:18:23,470 --> 00:18:26,239 お電話では 式をお急ぎだと伺いました。 285 00:18:26,339 --> 00:18:30,643 ええ 実は 僕が急に ドバイに転勤になってしまって。 286 00:18:30,743 --> 00:18:32,412 なるほど。 287 00:18:32,512 --> 00:18:37,183 1ヶ月後の この日でしたら ちょうど空きがございます。 288 00:18:37,283 --> 00:18:40,153 あっ お身内のみでの挙式を ご希望でしたよね。⇒ 289 00:18:40,720 --> 00:18:43,923 お料理を無料でグレードアップする キャンペーン中でございます。⇒ 290 00:18:44,023 --> 00:18:46,359 ご試食もいただけますので どうぞ あちらへ。 291 00:18:46,459 --> 00:18:48,761 (宗一郎)どうぞ こちらです。 (祐介)よかった。⇒ 292 00:18:49,162 --> 00:18:52,832 融通も利かせてもらえそうだし ここにしようよ カンナ ねっ。 293 00:18:53,633 --> 00:18:55,168 そうね…。 294 00:18:56,269 --> 00:18:57,604 (梅宮)どうぞ。 295 00:18:58,404 --> 00:18:59,706 (宗一郎) こちら 資料でございますので⇒ 296 00:18:59,806 --> 00:19:02,242 もし よろしかったら 目を通してみてください。 297 00:19:05,278 --> 00:19:09,282 (宗一郎の声) 新婦様 佐藤カンナさんだっけ 知り合いなの? 298 00:19:09,382 --> 00:19:13,052 名前は同じなんですけど…。 (宗一郎)うん。 299 00:19:13,419 --> 00:19:17,924 支配人! カンナさん 私のこと何か言ってました? 300 00:19:18,191 --> 00:19:20,026 二度と あの人を近づけないで⇒ 301 00:19:20,126 --> 00:19:22,395 絶対に顔も見たくないと おっしゃってました。 302 00:19:22,495 --> 00:19:24,998 そ… そんな… どうして…。 303 00:19:25,098 --> 00:19:28,401 美意識 高そうな方でしたもんね。 304 00:19:28,501 --> 00:19:31,371 (梅宮)佐藤カンナ様には 須藤さんをつけます。 305 00:19:31,471 --> 00:19:35,875 仕事に関係のない詮索をするより 先にやるべきことがあるはずよ。 306 00:19:36,509 --> 00:19:38,178 は… はい…。 307 00:19:41,147 --> 00:19:42,515 (すみれの声)え~っと…。⇒ 308 00:19:42,649 --> 00:19:46,452 佐藤… 佐藤…。 309 00:19:53,026 --> 00:19:56,563 (すみれ)やっぱり… 誕生日も同じだ。 310 00:19:56,663 --> 00:19:59,832 ♬~ 311 00:20:01,134 --> 00:20:02,635 (カンナ)ちょっと失礼 お手洗いに。 312 00:20:02,735 --> 00:20:05,238 やっぱ 人違いかなぁ…。 313 00:20:05,338 --> 00:20:23,022 ♬~ 314 00:20:23,590 --> 00:20:26,993 (すみれ)オカン そのポーチ まだ持ってたんだ。 315 00:20:27,093 --> 00:20:28,261 (カンナ)うん。 316 00:20:28,795 --> 00:20:29,963 あ…。 317 00:20:31,965 --> 00:20:37,470 やっぱり オカンだ! アハハ… 懐かしい!⇒ 318 00:20:37,570 --> 00:20:41,007 ねぇ どうしてたの? 青森の大学 行った後さ⇒ 319 00:20:41,107 --> 00:20:44,143 全然 連絡 とれなくなっちゃってさ。 320 00:20:44,243 --> 00:20:46,946 ほら この写真!⇒ 321 00:20:47,547 --> 00:20:49,916 ず~っと お守りにしてんだ。⇒ 322 00:20:50,283 --> 00:20:55,321 一緒に撮ったじゃん 文化祭のさ ミスコンの後で。 323 00:20:55,421 --> 00:20:58,257 あ~ いや もう さぁ⇒ 324 00:20:58,358 --> 00:21:03,029 すっかり痩せて ほら きれいになっちゃって!⇒ 325 00:21:03,129 --> 00:21:05,131 もう 何これ…。 326 00:21:05,632 --> 00:21:06,799 イヤミ? 327 00:21:07,500 --> 00:21:09,068 痩せたくらいで⇒ 328 00:21:09,168 --> 00:21:12,338 それが これになるとでも 思ってんの? 329 00:21:13,706 --> 00:21:17,043 せ… せ… 整形なの? 330 00:21:17,510 --> 00:21:19,045 なんで? 331 00:21:22,181 --> 00:21:24,017 (カンナ)じゃあ 聞くけど⇒ 332 00:21:24,117 --> 00:21:27,820 あんた その顔で生きてきて 何か いいことあった? 333 00:21:28,254 --> 00:21:30,523 う… 上野で 外国人に⇒ 334 00:21:30,623 --> 00:21:33,459 牛10頭で 嫁に来ないかって言われた。 335 00:21:35,528 --> 00:21:37,597 言ってて むなしくなんないの? 336 00:21:37,697 --> 00:21:41,000 仕事には役立ってるから…。 (カンナ)仕事なんて⇒ 337 00:21:41,100 --> 00:21:43,603 代わりは いくらでもいるでしょ。 338 00:21:44,237 --> 00:21:48,141 女はね たった1人の男に 選ばれなきゃ⇒ 339 00:21:48,241 --> 00:21:50,410 生まれてきた意味ないの。 340 00:21:59,719 --> 00:22:02,088 (カンナ)彼に このことバラしたら⇒ 341 00:22:03,122 --> 00:22:04,624 殺すからね。 342 00:22:09,429 --> 00:22:10,930 (すみれ)オカン…。 343 00:22:18,471 --> 00:22:21,841 (男子生徒)((ブスコン 頑張れよ)) (女子生徒)((頑張ってね)) 344 00:22:22,542 --> 00:22:26,546 (カンナ) ((バカにされてんだよ 私たち 悔しくないの?)) 345 00:22:27,380 --> 00:22:28,848 ((ツタンカーメン!)) 346 00:22:29,816 --> 00:22:32,819 (すみれ)((カンナちゃんもさ 一緒に出ようよ))⇒ 347 00:22:32,919 --> 00:22:36,255 ((こんなチャンスないよ ねっ お願い 付き合って))⇒ 348 00:22:36,355 --> 00:22:37,990 ((いいじゃん いいじゃん 一緒に出ようよ)) 349 00:22:38,091 --> 00:22:40,693 ((なんで そんな ムダに前向きなの?)) 350 00:22:40,793 --> 00:22:45,198 (すみれ) ((お母さんが言ってたんだ どんなにつらいことがあっても))⇒ 351 00:22:45,298 --> 00:22:47,567 ((明日は きっと いいことがあるって)) 352 00:22:49,035 --> 00:22:50,203 ((痛っ!))⇒ 353 00:22:51,971 --> 00:22:54,874 ((痛ってぇ…)) 354 00:22:54,974 --> 00:22:56,142 ((はい)) 355 00:22:56,843 --> 00:22:58,845 ((ありがとう)) 356 00:23:04,383 --> 00:23:06,219 ((ちょっと貸して)) 357 00:23:10,356 --> 00:23:14,761 ((もう… ホント 私 不器用でさ)) 358 00:23:14,861 --> 00:23:20,066 ((お母さんは 裁縫すっごい 得意だったんだけどね)) 359 00:23:20,166 --> 00:23:23,202 ((ウエディングドレスだって 自分で作ってたんだよ)) 360 00:23:23,536 --> 00:23:27,540 ((じゃあ 衣装 お母さんに 作ってもらえばいいじゃん!)) 361 00:23:29,776 --> 00:23:33,146 ((あ~… うん…))⇒ 362 00:23:34,113 --> 00:23:38,117 ((いや… お母さん))⇒ 363 00:23:38,584 --> 00:23:41,287 ((死んじゃったんだ…)) 364 00:23:42,455 --> 00:23:45,124 ((高校入る前に 急に)) 365 00:23:47,226 --> 00:23:48,728 ((もっと…))⇒ 366 00:23:51,798 --> 00:23:56,636 ((もっと いっぱい話したいこと あったんだけどね))⇒ 367 00:24:00,039 --> 00:24:05,545 ((でも… でも お母さん 死んじゃって…)) 368 00:24:06,345 --> 00:24:11,350 ((ホントは… もっと 話したかったんだけど))⇒ 369 00:24:12,552 --> 00:24:14,720 ((お母さん 死んじゃって…)) 370 00:24:14,821 --> 00:24:18,991 ((すみれの泣き声)) 371 00:24:19,826 --> 00:24:23,062 (すみれ)((ホント…)) ((泣き声)) 372 00:24:24,030 --> 00:24:28,534 ((なんか… なんか お母さんみたい…)) 373 00:24:30,102 --> 00:24:33,706 ((いいよ オカンって呼んでも)) 374 00:24:33,806 --> 00:24:35,875 ((名前 カンナだし)) 375 00:24:36,976 --> 00:24:40,046 (すみれ) ((ありがとう オカン…)) 376 00:24:40,146 --> 00:24:43,482 ((泣き声)) 377 00:24:49,555 --> 00:24:51,390 オカン…。 378 00:24:52,425 --> 00:24:54,260 どうして…。 379 00:24:55,695 --> 00:24:56,996 \(宗一郎)大丈夫?/ 380 00:24:57,330 --> 00:24:58,998 社長! 381 00:24:59,498 --> 00:25:02,668 あのさ 今からディナーでも どう? 382 00:25:03,202 --> 00:25:05,771 レディーが そんな悲しい顔しちゃダメだよ。 383 00:25:05,872 --> 00:25:08,841 そ… そんな… 元気 元気! 384 00:25:08,941 --> 00:25:10,176 (宗一郎)ダ~メ! 385 00:25:10,276 --> 00:25:13,946 それに 僕の歓迎会も まだでしょ? 386 00:25:16,949 --> 00:25:18,985 いいんですか? こんなとこで。 387 00:25:19,085 --> 00:25:22,288 一回 来てみたかったんだよね 居酒屋ってやつ。 388 00:25:23,155 --> 00:25:25,925 (店主)こんなとこは ねえだろ。 (すみれ)あっ マスター。 389 00:25:26,025 --> 00:25:29,362 何がマスターだよ。 (宗一郎)どうも。 390 00:25:29,896 --> 00:25:31,397 乾杯。 391 00:25:36,102 --> 00:25:39,639 「あんた その顔に生まれてきて 何か いいことあった?」。 392 00:25:40,172 --> 00:25:43,009 オカンが あんなこと言うなんて…。 393 00:25:43,109 --> 00:25:45,845 まぁ 気にすることないよ。 (すみれ)いや 気にします! 394 00:25:46,012 --> 00:25:48,414 すいません これ下げてもらっていいですか? (すみれ)そりゃ なんで こんな顔に⇒ 395 00:25:48,514 --> 00:25:54,253 生まれてきたんだろうって 589回は思いました。 396 00:25:54,353 --> 00:25:57,556 このまま1人で死んでいくのは イヤだし⇒ 397 00:25:57,657 --> 00:26:01,994 結婚もしたい 子供だって欲しい! 398 00:26:02,762 --> 00:26:07,099 ねぇ 社長 男は女をどうやって選ぶの? 399 00:26:08,200 --> 00:26:09,802 やっぱり顔なの? 400 00:26:10,536 --> 00:26:12,138 そうかもね。 (すみれ)えっ!? 401 00:26:12,238 --> 00:26:14,073 男は自慢したい生き物だからさ⇒ 402 00:26:14,173 --> 00:26:15,975 見せびらかすなら きれいなほうが いいんじゃないかな。 403 00:26:16,075 --> 00:26:17,944 (店員)あれ 誰? (店主)知らない。 404 00:26:18,044 --> 00:26:20,146 知ってる人? (店主)知らない。 405 00:26:20,246 --> 00:26:21,781 いい男ねぇ。 406 00:26:21,881 --> 00:26:27,086 (すみれ) でも 恋愛は仮にそうだとしても 結婚は違うんじゃないの? 407 00:26:27,186 --> 00:26:29,855 う~ん 僕には分からないな。 408 00:26:29,956 --> 00:26:32,258 あんまり結婚したいって 思わないし。 409 00:26:32,358 --> 00:26:36,929 えぇ~!? ちょっと そんな 夢のないこと言わないでよ。 410 00:26:37,029 --> 00:26:40,299 私たち 結婚式場で 働いてるんですよ。 411 00:26:40,466 --> 00:26:43,502 それも たまたま家が そうだったってだけで。 412 00:26:43,602 --> 00:26:46,872 会社継いで 父と母に安心してもらいたい⇒ 413 00:26:46,973 --> 00:26:49,675 それだけなんだよね。 (店員)お待たせしました~。 414 00:26:49,775 --> 00:26:51,911 はい こちら 店長からのサービスで~す。 415 00:26:52,011 --> 00:26:54,046 ありがとうございます あっ マスター ありがとうございます。 416 00:26:54,146 --> 00:26:55,314 あ~ やって やって。 417 00:26:56,749 --> 00:26:59,518 はいはい お水も ちゃんと飲んでね。 418 00:26:59,618 --> 00:27:04,657 …ったく どうして そんなに 優しいわけ? 誰にでもさぁ。 419 00:27:04,757 --> 00:27:06,859 みんながハッピーなら それでいいかなって。 420 00:27:06,959 --> 00:27:09,862 い~や 絶対 何かウラがある。 421 00:27:09,962 --> 00:27:13,099 私だって 何も考えずに ヘラヘラしてるわけじゃないもん。 422 00:27:13,199 --> 00:27:18,204 式直前の修羅場なんて 27回ですよ~。 423 00:27:19,138 --> 00:27:23,376 くっだらねえケンカしやがってよ 相手がいるだけ幸せだろうが! 424 00:27:23,476 --> 00:27:28,614 こっちはね 実の父親にも ウザがられてるんだっつうの。 425 00:27:28,714 --> 00:27:29,882 はい。 426 00:27:30,216 --> 00:27:33,252 (宗一郎) それは 何か お父さんにもさ 思うことがあるんじゃない? 427 00:27:33,352 --> 00:27:37,056 またまたまた優しくしちゃってさ。 428 00:27:38,924 --> 00:27:41,293 何か ウラあるでしょ? 429 00:27:44,163 --> 00:27:46,899 女の子は優しさを求めてるでしょ。 430 00:27:46,999 --> 00:27:49,301 僕もレディーの悲しむ顔は 見たくないんだよ。 431 00:27:49,402 --> 00:27:52,138 (携帯電話の着信音) (宗一郎)あっ ごめん。 432 00:27:52,872 --> 00:27:55,041 もしもし 母さん? うん。 433 00:27:55,441 --> 00:27:57,777 えっ 夕食? 434 00:27:58,144 --> 00:27:59,979 食べて帰るって言ったろ。 435 00:28:01,781 --> 00:28:04,450 あ~ 分かった 今から帰るから。 436 00:28:04,917 --> 00:28:07,853 ウチの母 心配性で それはそれで大変なんだよ。 437 00:28:07,953 --> 00:28:09,021 あ~ ちょっと待って。 438 00:28:09,121 --> 00:28:11,257 ハイヤーで送らせるね。 439 00:28:11,357 --> 00:28:13,125 うん それで? 440 00:28:13,225 --> 00:28:15,694 あっ すいません お会計お願いします。 (店主)ありがとうございました! 441 00:28:21,967 --> 00:28:24,437 (すみれ) あ~ 頭グルグルする~。 442 00:28:24,537 --> 00:28:26,872 (ユリ)おはようございます。 (すみれ)おはよう。 443 00:28:26,972 --> 00:28:29,075 (ユリ)二日酔いですか? (すみれ)うん。 444 00:28:29,175 --> 00:28:32,178 (ユリ)先輩も お酒飲む相手いるんだ。 445 00:28:32,278 --> 00:28:35,614 歓迎会 社長の フフフ…。 446 00:28:37,450 --> 00:28:39,118 フ~ン…。 447 00:28:40,786 --> 00:28:44,223 そういえば お友達 カンナさんでしたっけ? 448 00:28:44,323 --> 00:28:46,992 (すみれ)うん。 (ユリ)あの顔 ニセモノなんですね。 449 00:28:47,093 --> 00:28:49,762 うん… ええっ!? 450 00:28:50,096 --> 00:28:53,566 (ユリ)だって トイレで 話してたじゃないですか。 451 00:28:54,033 --> 00:28:57,303 (カンナ) ((痩せたくらいで それが これに なるとでも思ってんの?)) 452 00:28:57,736 --> 00:29:00,072 (すみれ)((せ… 整形なの?)) 453 00:29:00,873 --> 00:29:06,479 (ユリ)よくできてますよね 医療の進歩って すご過ぎ。 454 00:29:06,579 --> 00:29:08,714 あっ 私 これから お打ち合わせなんで⇒ 455 00:29:08,814 --> 00:29:10,382 よろしく伝えておきますね。 456 00:29:10,483 --> 00:29:13,853 な… 何 伝えんの? ちょっと! 457 00:29:14,453 --> 00:29:17,890 (ユリ)ドレスとタキシードは こちらのカタログから選んでいただいて⇒ 458 00:29:17,990 --> 00:29:20,226 ウチの式場に取り寄せます。 459 00:29:20,326 --> 00:29:23,195 これなんて 有名なデザイナーの 一点ものですよ。 460 00:29:23,295 --> 00:29:25,164 (カンナ)ステキ! 461 00:29:25,264 --> 00:29:28,134 やっぱり ホンモノをお薦めしたいので。 462 00:29:28,234 --> 00:29:31,737 世の中 ニセモノ多いですから ねぇ? 463 00:29:31,837 --> 00:29:33,172 あ… ええ…。 464 00:29:33,272 --> 00:29:37,743 あ~! あっ! 何か虫が入ってきちゃって!⇒ 465 00:29:37,843 --> 00:29:42,348 あれ~? どこ行っちゃったかなぁ~。 466 00:29:44,183 --> 00:29:46,819 では こちらのお見積書に サインを。 467 00:29:46,952 --> 00:29:48,120 はい。 468 00:29:49,955 --> 00:29:52,625 (祐介)あっ! (カンナ)待って。 469 00:29:53,659 --> 00:29:54,994 何? それ。 470 00:30:02,368 --> 00:30:05,738 ほう… すごい。 471 00:30:05,838 --> 00:30:07,373 魔法使いだな カンナは。 472 00:30:08,707 --> 00:30:10,809 (ユリ)本当に仲良さそう。 473 00:30:10,910 --> 00:30:15,648 そんな お2人だったら もちろん 秘密なんて ないんですよね? 474 00:30:15,748 --> 00:30:18,951 (祐介) 当たり前じゃないですか やだなぁ なぁ? 475 00:30:19,051 --> 00:30:22,321 (カンナ)うん。 (ユリ)うわぁ ステキ!⇒ 476 00:30:22,421 --> 00:30:26,192 ほら ここだけの話 ウチも たま~にあるんですよ。 477 00:30:26,525 --> 00:30:30,162 式直前に 花嫁さんが整形だってバレて⇒ 478 00:30:30,262 --> 00:30:32,598 破談になっちゃったりとか…。 (すみれ)あ~っ!⇒ 479 00:30:32,698 --> 00:30:33,899 アチャチャチャ! 480 00:30:33,999 --> 00:30:35,000 (祐介)大丈夫ですか!? (すみれ)すいません⇒ 481 00:30:35,100 --> 00:30:38,337 なんか ちょっと 手汗で滑っちゃって! 482 00:30:38,437 --> 00:30:40,606 あ… いや 私じゃ…。 483 00:30:43,976 --> 00:30:47,012 あんた あの女に 何 吹き込んだのよ! 484 00:30:47,079 --> 00:30:50,049 だから違うんだって! トイレで聞かれてたんだよ! 485 00:30:50,149 --> 00:30:53,986 私が どれだけ整形のこと 隠してきたと思ってんの! 486 00:30:54,086 --> 00:30:56,855 全部 捨てて 必死にやってきたんだから! 487 00:30:56,956 --> 00:31:00,693 オカン…。 (カンナ)私のこと つけまわして。⇒ 488 00:31:00,793 --> 00:31:03,796 そんなに私の幸せが ねたましいの? 489 00:31:04,863 --> 00:31:07,533 何 これ…。 (カンナ)お金でしょ? 490 00:31:07,633 --> 00:31:10,536 整形のことネタにして お金を ゆすろうっていうんでしょ? 491 00:31:10,636 --> 00:31:13,305 やめてよ! (カンナ)いくらでも あげるから!⇒ 492 00:31:13,405 --> 00:31:15,207 もう まとわりつかないで! 493 00:31:16,575 --> 00:31:18,410 ちょっと待ってよ! 494 00:31:18,510 --> 00:31:21,313 あんた ホントに 今 幸せなの? 495 00:31:21,413 --> 00:31:23,983 当たり前でしょ! (すみれ)そんなわけない! 496 00:31:24,416 --> 00:31:26,585 何なの あの万札! 497 00:31:26,685 --> 00:31:29,989 ホントに幸せだったら こんなことしないよ!⇒ 498 00:31:30,089 --> 00:31:32,791 ねぇ なんで そんな ビクビクしてんの? 499 00:31:32,891 --> 00:31:35,527 そんなんなるくらいだったら 整形なんかしなきゃよかったじゃん! 500 00:31:35,628 --> 00:31:37,796 整形のどこが悪いのよ! 501 00:31:37,896 --> 00:31:39,932 みんな 少しでも 自分をよく見せようと⇒ 502 00:31:40,032 --> 00:31:41,500 ウソついて生きてるじゃん! 503 00:31:41,600 --> 00:31:45,604 あんた 言ったよね 「明日は きっといいことがある」って。 504 00:31:46,238 --> 00:31:49,174 明日は もっと悪くなるだけなんだよ! 505 00:31:52,745 --> 00:31:58,651 顔もダメ 受験も就職も失敗した 何にも残ってない! 506 00:31:58,751 --> 00:32:02,755 若いってだけが取りえでも 1秒ごとに年とってくし。 507 00:32:04,056 --> 00:32:06,191 私には これしかなかったの! 508 00:32:06,292 --> 00:32:11,964 そんなことないよ! なんで そんな悲しいこと言うの? 509 00:32:12,298 --> 00:32:16,835 ねぇ 忘れちゃったの? この時のこと。 510 00:32:16,935 --> 00:32:19,672 (司会)((さぁ 続いては 1年B組代表の…)) 511 00:32:19,772 --> 00:32:21,507 (女子生徒)((信じられないんですけど!)) (女子生徒)((あり得ない!)) 512 00:32:21,607 --> 00:32:22,541 (女子生徒)((ブ~ス!)) 513 00:32:22,975 --> 00:32:24,810 (すみれ)((オカン!)) (カンナ)((すみれ!)) 514 00:32:24,910 --> 00:32:27,279 ((私… 怖い…)) 515 00:32:30,382 --> 00:32:34,653 ((大丈夫 2人でいれば 無敵だよ)) 516 00:32:35,020 --> 00:32:36,221 ((フフ…)) 517 00:32:36,322 --> 00:32:38,991 (司会) ((あっ やってきましたよ)) 518 00:32:42,194 --> 00:32:45,431 (カンナ) ((努力賞とか ふざけてるよね)) 519 00:32:45,531 --> 00:32:48,067 (すみれ) ((ウチらが無敵ってことだよ)) 520 00:32:48,167 --> 00:32:49,335 (すみれ)((ほら!)) 521 00:32:50,469 --> 00:32:54,006 ((せ~の! 1… 2… サンバ!)) 522 00:32:54,106 --> 00:32:55,274 ((シャッター音)) 523 00:32:55,841 --> 00:32:59,812 (すみれの声) 私はさ オカンが顔を変えたことが 悲しいんじゃないの。 524 00:32:59,912 --> 00:33:02,614 人間 変わっちゃったのが 悲しいんだよ。 525 00:33:02,715 --> 00:33:06,952 あの時 逃げなかった あんた すっげぇカッコよかったもん。 526 00:33:07,052 --> 00:33:10,322 なんで ウソ… ウソつかなきゃ いけないんだよ! 527 00:33:10,422 --> 00:33:12,091 やめてよ! 528 00:33:12,958 --> 00:33:16,628 もう私たち28歳だよ アラサーだよ? 529 00:33:16,929 --> 00:33:19,431 そんなガキくさいこと 言ってらんないの! 530 00:33:19,898 --> 00:33:21,567 オカン! 531 00:33:23,736 --> 00:33:25,504 オカン! (宗一郎)どうかした? 532 00:33:25,604 --> 00:33:39,451 ♬~ 533 00:33:39,551 --> 00:33:41,920 カンナさんのこと気にしてるの? 534 00:33:42,287 --> 00:33:43,956 (すみれ)はい…。 535 00:33:44,790 --> 00:33:47,059 カンナさんも 悩んでたんじゃないかな。 536 00:33:47,359 --> 00:33:49,495 ストレートに言ってくれて ホッとしてるんじゃないかな。 537 00:33:49,595 --> 00:33:53,432 そうかなぁ…。 (梅宮)別府さん⇒ 538 00:33:53,665 --> 00:33:56,502 あなた 佐藤カンナ様に 何を言ったの? 539 00:33:56,835 --> 00:33:58,537 えっ? (梅宮)早くいらっしゃい⇒ 540 00:33:58,637 --> 00:34:02,141 佐藤様が お呼びよ。 (すみれ)やっぱり…。 541 00:34:05,677 --> 00:34:08,180 お待たせいたしました。 542 00:34:08,747 --> 00:34:10,249 それでは ご希望どおり⇒ 543 00:34:10,349 --> 00:34:13,118 今後は別府が ご担当させていただきます。 544 00:34:13,218 --> 00:34:15,921 えっ なんで? だって…。 545 00:34:19,525 --> 00:34:21,360 ちゃんと考えたんだ。 546 00:34:22,027 --> 00:34:25,697 私も このままじゃ いけないと思って…。 547 00:34:26,131 --> 00:34:27,599 応援してくれるかな? 548 00:34:29,501 --> 00:34:30,402 うん! 549 00:34:31,570 --> 00:34:34,173 あれ? 2人 知り合いだったの? 550 00:34:35,441 --> 00:34:39,011 あ… あの 実は 高校の同級生で! 551 00:34:39,111 --> 00:34:42,347 あの… 私がオカンのメロンパン 食べちゃって⇒ 552 00:34:42,448 --> 00:34:47,319 それ以来 絶交してたんだよね? (カンナ)そうそうそう…。 553 00:34:53,158 --> 00:34:55,994 すっごい似合ってる。⇒ 554 00:34:57,830 --> 00:35:00,165 祐介さんも見ればいいのに。 555 00:35:00,265 --> 00:35:03,769 いえ 本番の楽しみに 取っておくんです。 556 00:35:04,770 --> 00:35:07,439 (すみれ)は~い じゃあ 着替えちゃいますね。 557 00:35:13,712 --> 00:35:16,215 やっぱり まだ言えない? 558 00:35:17,015 --> 00:35:21,220 言わなきゃって思ってるんだけど 勇気が出なくて…。 559 00:35:21,320 --> 00:35:24,823 (宗一郎)ステキな奥様ですよね どこに引かれて? 560 00:35:25,357 --> 00:35:27,860 なんか照れるな…。 561 00:35:29,428 --> 00:35:31,930 合コンで知り合ったんですけど⇒ 562 00:35:32,030 --> 00:35:35,400 こっちがゼネコンで 相手はCAだったんですよ。 563 00:35:36,902 --> 00:35:40,639 高嶺の花だなぁなんて 縮こまってたんですけど⇒ 564 00:35:40,739 --> 00:35:43,208 カンナ 気ぃ使ってくれて。⇒ 565 00:35:43,308 --> 00:35:49,648 デートに誘ったら 「実は自分は CAじゃなくて地味なOL」だって。⇒ 566 00:35:49,748 --> 00:35:52,584 「ウソついて ごめんなさい」って。 567 00:35:54,353 --> 00:35:56,355 惚れちゃいました。 568 00:35:57,189 --> 00:35:59,591 顔が きれいな人は たくさんいるけど⇒ 569 00:35:59,691 --> 00:36:03,929 あ~ この人は 心が きれいなんだなって。 570 00:36:04,363 --> 00:36:09,935 なるほど… 顔より心がきれい 心がビューティフル! 571 00:36:10,035 --> 00:36:12,471 ビューティフルな心に 惚れたってことですね! 572 00:36:12,571 --> 00:36:15,174 \(宗一郎) 心がビューティフル!/ 573 00:36:15,274 --> 00:36:17,976 祐介さんなら分かってくれるよ。 574 00:36:18,076 --> 00:36:20,078 そうかな…。 575 00:36:20,178 --> 00:36:24,683 当たり前じゃん! あんたが選んだ人じゃんか! 576 00:36:24,783 --> 00:36:35,994 ♬~ 577 00:36:36,428 --> 00:36:38,797 (すみれ) 明日のお式の流れですけど⇒ 578 00:36:38,897 --> 00:36:41,600 こう歩いてきて 579 00:36:41,700 --> 00:36:44,870 ここで誓いの言葉を 言ってもらいます。 580 00:36:44,970 --> 00:36:47,205 今回は人前式ですので⇒ 581 00:36:47,306 --> 00:36:50,242 ご列席の皆様のほうを向いて…。 (祐介)はい。 582 00:36:50,676 --> 00:36:52,844 じゃなくて こっち。 583 00:36:53,078 --> 00:36:55,414 あっ すいません。 584 00:36:55,514 --> 00:37:00,185 あ~ 明日 ちゃんとできるかな 緊張してきた。 585 00:37:00,719 --> 00:37:03,956 あっ そうだ 誓いの言葉 考えてきたんです。 586 00:37:04,056 --> 00:37:06,725 今 やってみてもいいですか? (すみれ)もちろん。 587 00:37:09,027 --> 00:37:13,031 「私たちは お互いを信じ」⇒ 588 00:37:14,232 --> 00:37:19,905 「ウソのない2人でいることを 誓います 鈴木祐介」。 589 00:37:25,210 --> 00:37:26,378 カンナ? 590 00:37:26,678 --> 00:37:28,780 次は カンナが 名前を言うんだよね? 591 00:37:30,015 --> 00:37:31,350 あ…。 592 00:37:33,719 --> 00:37:36,121 (祐介)どうしたの? 大丈夫? 593 00:37:45,163 --> 00:37:47,933 言わなきゃいけないことがあるの。 594 00:37:51,970 --> 00:37:54,306 (カンナ)この子 どう思う? 595 00:37:55,674 --> 00:37:58,510 この子にプロポーズできる? 596 00:38:01,513 --> 00:38:03,782 (祐介)これ 何かの踏み絵? 597 00:38:07,185 --> 00:38:10,222 この子 実は…。 598 00:38:12,324 --> 00:38:13,592 私なの。 599 00:38:17,529 --> 00:38:19,197 整形したの。 600 00:38:22,234 --> 00:38:24,970 (カンナ) ずっと言いたかったんだけど⇒ 601 00:38:26,872 --> 00:38:28,540 言えなかったの。 602 00:38:29,374 --> 00:38:36,081 ♬~ 603 00:38:36,181 --> 00:38:42,387 私… デブで ブスで 性格も暗いし。 604 00:38:43,155 --> 00:38:46,825 でも 幸せになりたくて…。 605 00:38:47,926 --> 00:38:51,596 だから 整形したの。 606 00:38:52,998 --> 00:38:57,836 そしたら みんな 手のひら返したように チヤホヤしてきて。 607 00:38:58,470 --> 00:39:01,139 なんか バカらしくなっちゃって。 608 00:39:03,442 --> 00:39:05,944 結局 顔かよって…。 609 00:39:08,447 --> 00:39:10,282 分かってたんだけど。 610 00:39:15,187 --> 00:39:18,757 (カンナ)そんな時 あなたが⇒ 611 00:39:18,857 --> 00:39:22,294 心が きれいだよって 言ってくれて⇒ 612 00:39:22,828 --> 00:39:24,663 この人ならって…。 613 00:39:25,664 --> 00:39:28,567 でも 正直に言ったら 嫌われるかも…。 614 00:39:28,667 --> 00:39:31,336 でも ひょっとしたら 分かってくれるかも…。 615 00:39:31,436 --> 00:39:36,108 でも… でも… その繰り返しで…。 616 00:39:48,019 --> 00:39:49,521 祐介さん。 617 00:39:50,322 --> 00:39:54,459 こんな私でも 受け止めてくれますか? 618 00:40:07,305 --> 00:40:08,206 ハッ。 619 00:40:12,144 --> 00:40:16,148 ごめん… 考えさせてください。 620 00:40:19,985 --> 00:40:21,353 (宗一郎)あっ…。 621 00:40:28,794 --> 00:40:30,562 オカン…。 (カンナ)触らないで! 622 00:40:30,662 --> 00:40:33,698 (宗一郎)あっ お待たせ ハーブティー…。 (カンナ)あんたのせいよ! 623 00:40:34,566 --> 00:40:36,735 やっと幸せになれると 思ったのに…。 624 00:40:36,835 --> 00:40:39,538 頑張って きれいになって 頑張って ウソついて! 625 00:40:39,638 --> 00:40:42,140 なのに これで全部パー! 626 00:40:45,644 --> 00:40:49,314 男なんて みんな こんなもんよ。⇒ 627 00:40:49,414 --> 00:40:52,284 好きだの 愛してるだの 言ったって⇒ 628 00:40:52,384 --> 00:40:55,253 ブスだって分かった途端に これよ。 629 00:40:56,655 --> 00:41:00,692 バカみたい あんたに乗せられて…。 630 00:41:00,792 --> 00:41:02,460 (すみれ)オカン! 631 00:41:03,028 --> 00:41:04,896 あんたになんて 会わなきゃよかった! 632 00:41:05,530 --> 00:41:09,201 カンナさん すみれさんは あなたのことを思って…。 633 00:41:13,572 --> 00:41:15,240 こんなの! 634 00:41:21,580 --> 00:41:24,349 分かりました 明日の式はキャンセルね。 635 00:41:25,016 --> 00:41:26,351 はい…。 636 00:41:27,052 --> 00:41:31,022 (梅宮)あなたは ひと組のお客様を破談させた。⇒ 637 00:41:31,122 --> 00:41:36,461 自分が この仕事に向いてるか この機会に よく考えてみたら? 638 00:41:42,500 --> 00:41:45,370 (携帯電話の着信音) 639 00:41:47,672 --> 00:41:49,307 もしもし お父さん。⇒ 640 00:41:52,477 --> 00:41:55,647 そのことなんだけど 今日は ちょっと…。 641 00:41:56,548 --> 00:41:57,716 えっ? 642 00:42:00,619 --> 00:42:02,654 分かった 行くよ。 643 00:42:12,430 --> 00:42:16,201 (ユリ)ニセモノの末路って ああなるんですね。 644 00:42:16,301 --> 00:42:20,305 あんたに カンナの何が分かんのよ。 645 00:42:21,139 --> 00:42:25,076 (ユリ)友情ごっこですか? フッ くっだらない。 646 00:42:25,176 --> 00:42:30,181 私はね 他人が自分より 幸せになるのなんて絶対イヤ。 647 00:42:30,282 --> 00:42:32,384 先輩だって 本音はそうでしょ? 648 00:42:32,484 --> 00:42:35,720 先輩って結局 自分が幸せになれないから⇒ 649 00:42:35,820 --> 00:42:38,390 言い訳してるだけですよね。 650 00:42:38,490 --> 00:42:40,592 そんなこと…。 651 00:42:40,692 --> 00:42:41,960 あるでしょ? 652 00:42:44,763 --> 00:42:45,997 (ユリ)フフフ…。⇒ 653 00:42:47,098 --> 00:42:50,502 女はね 生まれた時から決まってるの。 654 00:42:50,602 --> 00:42:54,105 幸せになれる女と なれない女。 655 00:42:54,205 --> 00:42:58,510 選ばれる女と 選ばれない女ってね フフフ…。⇒ 656 00:42:58,610 --> 00:43:02,280 じゃ 私 これから花婿候補と お食事会なんで。 657 00:43:02,380 --> 00:43:04,716 お先 失礼しま~す。 658 00:43:10,722 --> 00:43:14,759 (小鳥のさえずり) 659 00:43:14,859 --> 00:43:17,028 空 きれ~い…。 660 00:43:17,128 --> 00:43:19,931 (小鳥のさえずり) 661 00:43:20,031 --> 00:43:23,234 小鳥さんたちも幸せそう…。 662 00:43:28,006 --> 00:43:29,674 お前 会社どうしたんだ? 663 00:43:30,775 --> 00:43:33,244 行かな~い フフフ…。 664 00:43:33,345 --> 00:43:38,683 明日も 明後日も ず~っと行かな~い。 665 00:43:38,783 --> 00:43:39,851 どういうことだ? 666 00:43:41,453 --> 00:43:46,791 お父さん 私 会社辞める。 667 00:43:47,759 --> 00:43:50,595 これ以上 人さまに迷惑かける前に⇒ 668 00:43:51,062 --> 00:43:54,065 一生 この家から出ないで暮らす。 669 00:43:57,302 --> 00:43:59,137 死んだら⇒ 670 00:44:00,305 --> 00:44:03,274 燃えるゴミの日にでも 出しといてくれればいいから。 671 00:44:03,375 --> 00:44:04,943 おい どうしたんだよ。 672 00:44:07,312 --> 00:44:08,847 お父さんだって⇒ 673 00:44:08,947 --> 00:44:11,783 ホントは うっとうしいと 思ってるんでしょ? 674 00:44:12,283 --> 00:44:15,587 何やっても喜んでくんないじゃん。 675 00:44:16,021 --> 00:44:19,124 話しかけても 返事してくんないし⇒ 676 00:44:19,224 --> 00:44:21,993 おにぎり作っても 食べてくんないし…。 677 00:44:22,093 --> 00:44:24,429 それは あの…。 678 00:44:24,529 --> 00:44:27,332 お母さんも困るんだよね。 679 00:44:27,432 --> 00:44:33,271 こんなドレス作られても 正直 プレッシャーっつうか…。 680 00:44:33,972 --> 00:44:39,144 私なんか 誰からも相手にされないに 決まってんじゃん。⇒ 681 00:44:40,879 --> 00:44:45,550 お父さんにも お母さんにも⇒ 682 00:44:47,018 --> 00:44:48,653 似てない…。 683 00:44:48,953 --> 00:44:54,125 私 本当の子供なのかな? 684 00:44:55,126 --> 00:45:00,965 本当は 私なんか生まれてこなきゃ よかったって思ってるんでしょ? 685 00:45:01,066 --> 00:45:33,431 ♬~ 686 00:45:33,531 --> 00:45:36,901 (食器が落ちる音) \(哲郎)アチッ! アチチッ!/ 687 00:45:37,001 --> 00:45:38,403 お父さん? 688 00:45:38,503 --> 00:45:40,105 (哲郎)アチチ…。 689 00:45:42,640 --> 00:45:44,976 朝メシ まだだろ? 690 00:45:46,678 --> 00:45:48,079 梅シソ…。 691 00:45:49,080 --> 00:45:51,416 (哲郎) お前だって好きなんだろ? これ。 692 00:45:54,385 --> 00:45:57,755 覚えてて… くれたの? 693 00:46:00,225 --> 00:46:01,726 俺…。 694 00:46:03,962 --> 00:46:06,664 会社 辞めたんだ。 695 00:46:06,764 --> 00:46:08,299 クビになった。 696 00:46:09,000 --> 00:46:11,736 えっ… いつから? 697 00:46:12,937 --> 00:46:14,139 2ヶ月前。 698 00:46:15,340 --> 00:46:18,443 だって スーツ…。 699 00:46:18,543 --> 00:46:20,879 毎日 マンガ喫茶だ。 700 00:46:21,579 --> 00:46:23,681 「こち亀」読んでるだけなのに⇒ 701 00:46:23,781 --> 00:46:26,317 お前が作ってくれた おにぎりなんて⇒ 702 00:46:26,417 --> 00:46:28,786 申し訳なくて食えるか。 703 00:46:32,056 --> 00:46:36,461 なんで… なんで言ってくんないの? 704 00:46:36,561 --> 00:46:39,564 たった2人の家族じゃん! 705 00:46:42,667 --> 00:46:44,969 お前だって 俺に気ぃ使ってたんだろ。 706 00:46:48,206 --> 00:46:50,208 これで おあいこだ。 707 00:46:51,576 --> 00:46:53,244 お父さん…。 708 00:46:53,645 --> 00:46:56,147 どうしていいか 分かんなかったんだよ。 709 00:46:57,182 --> 00:46:59,517 母さん いきなり いなくなって⇒ 710 00:47:01,486 --> 00:47:04,489 お前は どんどん どんどん 大人になるし。 711 00:47:05,857 --> 00:47:11,863 臭い… なんて言われたら どうしようかと思ってさ。 712 00:47:12,964 --> 00:47:14,799 沈黙は金。 713 00:47:15,433 --> 00:47:19,437 黙ってれば 嫌われないかって思ってさ。 714 00:47:22,640 --> 00:47:26,945 私のこと イヤだったんじゃないの? 715 00:47:32,183 --> 00:47:34,352 バカか お前は。⇒ 716 00:47:37,855 --> 00:47:42,527 お前が生まれて 初めて抱っこした時⇒ 717 00:47:43,161 --> 00:47:45,430 お前 笑ってくれたんだよ。⇒ 718 00:47:46,931 --> 00:47:53,304 小っちゃくて 柔らかくて あったかくて…。⇒ 719 00:47:53,671 --> 00:47:57,175 あんなかわいい生き物は いないって思った。 720 00:48:03,214 --> 00:48:05,049 今もだ。 721 00:48:06,718 --> 00:48:08,453 お父さん…。 722 00:48:08,553 --> 00:48:11,055 (哲郎)おい 大丈夫か? 723 00:48:12,190 --> 00:48:17,362 325回…。 724 00:48:17,495 --> 00:48:22,834 《お母さん かわいいのカウント 増えたよ》 725 00:48:23,935 --> 00:48:26,771 痛くなかったか? ごめんな。 726 00:48:28,539 --> 00:48:31,676 あんなうれしいビンタ 初めてだよ。 727 00:48:35,713 --> 00:48:38,283 でも… でも…。 728 00:48:38,383 --> 00:48:45,890 (携帯電話の着信音) 729 00:48:47,392 --> 00:48:48,092 もしもし。 730 00:48:48,192 --> 00:48:50,495 📱(宗一郎)すみれさん? (すみれ)社長。 731 00:48:50,595 --> 00:48:52,530 📱(宗一郎) 今 祐介さんのところに いるんだけど。 732 00:48:52,630 --> 00:48:54,532 えっ なんで? 733 00:48:54,632 --> 00:48:57,302 📱(宗一郎)あの2人 すごくハッピーそうだった。⇒ 734 00:48:57,402 --> 00:49:00,705 祐介さん カンナさんのこと 嫌いになったなんて思えないよ。 735 00:49:00,805 --> 00:49:02,273 社長…。 736 00:49:02,373 --> 00:49:05,543 📱(宗一郎)すぐ来て! すみれさんが必要なんだ! 737 00:49:06,044 --> 00:49:09,380 私が… 必要? 738 00:49:13,451 --> 00:49:27,598 ♬~ 739 00:49:27,699 --> 00:49:29,967 しゃ… 社長! 740 00:49:30,068 --> 00:49:31,669 (宗一郎)あ~ よかった! 741 00:49:32,203 --> 00:49:35,173 来たは いいけど 高い所がダメで。 742 00:49:35,273 --> 00:49:36,307 あそこ! 743 00:49:38,943 --> 00:49:40,945 そういうことね。 744 00:49:49,554 --> 00:49:51,723 (警備員) ちょっと! 待ちなさい! 745 00:49:54,792 --> 00:49:56,461 (警備員)ちょっと待ちなさい! 746 00:49:57,028 --> 00:49:58,329 待て! 747 00:50:00,732 --> 00:50:02,100 (祐介)お世話になりました。 748 00:50:02,200 --> 00:50:04,235 (現場監督) いよいよ明日からドバイか。 749 00:50:04,502 --> 00:50:05,436 はい。 750 00:50:05,536 --> 00:50:09,240 {\an8}(現場監督) 体に気をつけて 頑張れ。 \(すみれ) その前に 会わなきゃいけない人 いるんじゃないですか?/ 751 00:50:09,340 --> 00:50:11,242 何やってるんですか! 752 00:50:11,342 --> 00:50:14,178 (すみれ) 待って! 無視しないでください オカンの気持ち! 753 00:50:14,278 --> 00:50:17,081 (警備員)危ないですよ! (すみれ)逃げないでください! 754 00:50:17,181 --> 00:50:21,018 オカンの勇気に ちゃんと応えてあげてください! 755 00:50:22,086 --> 00:50:23,988 (警備員)危険ですから お引き取りください! 756 00:50:25,690 --> 00:50:29,193 しゃ… 社長! ついてきたんですか!? 757 00:50:29,293 --> 00:50:31,996 あの こんなマネしてしまって ホント申し訳ないです。 758 00:50:32,096 --> 00:50:37,435 あの 僕たち「トゥルー・ラブ・ブライダル」 という式場の者でして。 759 00:50:39,404 --> 00:50:43,908 あの 鈴木祐介さんの幸せを どうしてもサポートしたくて。 760 00:50:46,611 --> 00:50:50,648 そうですよね? 祐介さんも このままでいいなんて⇒ 761 00:50:50,748 --> 00:50:52,750 思ってないですよね? 762 00:50:53,618 --> 00:50:56,087 祐介さん 言ってたじゃないですか⇒ 763 00:50:56,187 --> 00:50:59,190 カンナさんの心に 惚れたんだって。 764 00:51:00,158 --> 00:51:03,094 あれ ウソだったんですか? 765 00:51:05,163 --> 00:51:09,233 (すみれ) オカン… カンナ うれしそうに 話してくれました。 766 00:51:09,434 --> 00:51:10,668 プロポーズの時⇒ 767 00:51:10,768 --> 00:51:12,970 カンナが好きだって言ったの 覚えてくれてて⇒ 768 00:51:13,070 --> 00:51:15,406 カスミソウの花束 プレゼントしてくれたこと。⇒ 769 00:51:16,073 --> 00:51:18,643 本当のこと あなたに打ち明けたのは⇒ 770 00:51:18,743 --> 00:51:22,079 祐介さんのことが 大好きだったからなんです。 771 00:51:24,182 --> 00:51:28,085 整形してたこと そんなに許せないですか? 772 00:51:33,925 --> 00:51:35,593 違う。 773 00:51:39,497 --> 00:51:43,201 悪いのは… 自分なんです。 774 00:51:55,146 --> 00:51:59,817 (祐介)ごめん 俺は ずるい人間なんだ。⇒ 775 00:52:00,218 --> 00:52:03,254 結婚しても ごまかしきれると思ってた。 776 00:52:03,654 --> 00:52:07,992 君は勇気を振り絞ってくれたのに。 777 00:52:14,398 --> 00:52:18,069 (祐介) すみれさん お願いします。 778 00:52:33,251 --> 00:52:38,222 (祐介)ウソついてて ごめん でも 信じてほしいんだ。⇒ 779 00:52:38,322 --> 00:52:41,659 カンナ 誰よりも⇒ 780 00:52:42,793 --> 00:52:46,631 あ… 愛してる! 781 00:52:53,170 --> 00:52:57,675 (祐介)お願いします こんな僕でよければ⇒ 782 00:52:58,910 --> 00:53:00,912 結婚してください!! 783 00:53:08,252 --> 00:53:09,687 考えさせて。 784 00:53:12,023 --> 00:53:13,057 オカン! 785 00:53:13,624 --> 00:53:16,794 私にだって 時間は いるわよ。 786 00:53:19,196 --> 00:53:22,934 (祐介)お願いです! 君なしでは生きていけない! 787 00:53:23,034 --> 00:53:27,038 お金ためて 植毛だって何だってするから! 788 00:53:37,415 --> 00:53:38,916 ウソ。 789 00:53:41,018 --> 00:53:44,722 あなたは そのままでいて。 790 00:53:45,089 --> 00:53:46,424 (祐介)え? 791 00:53:47,058 --> 00:53:48,659 大好き! 792 00:53:50,695 --> 00:53:55,766 それでは 新郎新婦様 お式を執り行わせていただきます。 793 00:53:55,866 --> 00:53:58,302 (拍手) 794 00:53:58,402 --> 00:54:00,271 いきなり結婚式ですか? 795 00:54:00,371 --> 00:54:02,640 祐介さん 明日から ドバイ行っちゃうから⇒ 796 00:54:02,740 --> 00:54:04,875 今日が2人の ラストチャンスなんです。 797 00:54:04,976 --> 00:54:07,645 チャペル借りるだけでいいんです。 798 00:54:08,079 --> 00:54:11,582 施設の利用権限は 私にはありません。 799 00:54:21,692 --> 00:54:25,663 しゃ… 社長 OK出します! 800 00:54:26,263 --> 00:54:29,100 あっ! (祐介)やった! アハハハ! 801 00:54:29,734 --> 00:54:31,435 今日の進行表 貸してちょうだい。 802 00:54:31,535 --> 00:54:32,870 はい! 803 00:54:35,406 --> 00:54:39,677 (梅宮)平山様のお式 写真撮影の お時間を10分 延ばします。 804 00:54:39,777 --> 00:54:44,281 斎藤様は和装ですので お支度に20分 押すでしょう。 805 00:54:44,382 --> 00:54:48,152 飯塚様は お母様が足が お悪いということですから⇒ 806 00:54:48,252 --> 00:54:52,423 30分ほど余裕を持たせたほうが 喜んでいただけるでしょう。 807 00:54:52,523 --> 00:54:53,891 (すみれ・宗一郎)それって…。 808 00:54:55,259 --> 00:54:57,294 今から1時間以内でお願いします。 809 00:54:58,596 --> 00:55:00,765 (宗一郎)イェ~ やった! 810 00:55:00,865 --> 00:55:04,001 (祐介)やった~! (すみれ)よ~し 始めよう! 811 00:55:04,101 --> 00:55:08,272 ドレスは どうされます? 佐藤様のドレスは修繕中です。 812 00:55:11,642 --> 00:55:15,312 (梅宮) 今から代わりを取り寄せるのでは 間に合いませんが…。 813 00:55:16,247 --> 00:55:18,249 大丈夫! どうにかする! 814 00:55:18,916 --> 00:55:20,985 いいよ ドレスなんて なくったって。 815 00:55:21,085 --> 00:55:23,387 (すみれ)ダメだよ 祐介さん あんたのドレス姿⇒ 816 00:55:23,487 --> 00:55:25,690 まだ見てないじゃん! (祐介)すみれさん…。 817 00:55:25,790 --> 00:55:27,525 ちょっと待ってて。 (宗一郎)あっ 僕も行くよ! 818 00:55:27,625 --> 00:55:30,194 (すみれ)社長はセッティングをお願いします。 (宗一郎)分かった。 819 00:55:39,537 --> 00:55:44,041 (すみれ)お母さん いいよね 大切なお友達なんだ。 820 00:55:44,709 --> 00:56:18,509 ♬~ (秒針の音) 821 00:56:10,801 --> 00:56:18,509 {\an8}(秒針の音) 822 00:56:18,609 --> 00:56:19,777 (ノック) 823 00:56:21,245 --> 00:56:24,181 始めるなら 今しかありませんが…。 824 00:56:24,515 --> 00:56:26,817 待ちたいんです すみれを。 825 00:56:26,917 --> 00:56:32,223 (携帯電話の着信音) 826 00:56:33,290 --> 00:56:35,326 はい もしもし。 📱(宗一郎)今どこ? 827 00:56:35,493 --> 00:56:37,294 あと30分だよ。 828 00:56:37,461 --> 00:56:40,297 大丈夫です 絶対 間に合わせます。 829 00:56:46,270 --> 00:56:49,206 うっ… あぁ~…。 830 00:56:50,074 --> 00:56:52,209 ああっ…! 831 00:56:52,510 --> 00:57:02,219 (秒針の音) 832 00:57:03,120 --> 00:57:04,288 (すみれ)あっ! 833 00:57:06,056 --> 00:57:07,792 ああっ! 痛ってぇ…。 834 00:57:07,892 --> 00:57:13,798 (携帯電話の着信音) 835 00:57:15,065 --> 00:57:16,233 📱(宗一郎)すみれさん! 836 00:57:16,333 --> 00:57:18,636 あっ ごめんなさい 社長。 837 00:57:18,736 --> 00:57:22,473 デカいこと言ったのに 間に合いそうにないです。 838 00:57:22,573 --> 00:57:25,776 📱(宗一郎)大丈夫! 絶対 大丈夫だから! 839 00:57:30,214 --> 00:57:31,048 ねっ? 840 00:57:31,382 --> 00:57:33,117 (すみれ)社長…! 841 00:57:33,217 --> 00:57:36,020 (宗一郎)さぁ! (すみれ)平気 平気! 先に行ってください。 842 00:57:36,120 --> 00:57:38,756 平気じゃないでしょ すみれさんが見なきゃダメだよ⇒ 843 00:57:38,856 --> 00:57:40,424 カンナさんの ウエディングドレス姿。 844 00:57:41,525 --> 00:57:42,860 行くよ! 845 00:57:42,960 --> 00:57:52,536 ♬~ 846 00:57:52,636 --> 00:57:55,072 (すみれ)形 古いけど これ。 847 00:57:56,807 --> 00:57:58,943 これ 亡くなったお母さんの? 848 00:57:59,743 --> 00:58:01,979 着られないよ! だって あんた このドレス着る日⇒ 849 00:58:02,079 --> 00:58:04,515 楽しみにしてたじゃん! (すみれ)だからだよ! 850 00:58:04,682 --> 00:58:07,518 オカンが 幸せになってくんないと⇒ 851 00:58:08,986 --> 00:58:11,355 私も このドレス着れないよ。⇒ 852 00:58:12,690 --> 00:58:16,760 友達もいなくて お母さんも死んじゃって…。 853 00:58:17,294 --> 00:58:20,631 オカン あんたがいてくれたから⇒ 854 00:58:21,398 --> 00:58:25,569 私… 私…。 855 00:58:28,038 --> 00:58:29,106 オカン…。 856 00:58:37,715 --> 00:58:39,216 オカン…。 857 00:58:40,117 --> 00:58:41,418 ありがとう…。 858 00:58:41,518 --> 00:58:42,887 (すみれ)オカン…。 859 00:58:47,758 --> 00:58:50,027 (すみれ) 最高に似合ってるよ オカン。 860 00:58:51,795 --> 00:58:55,132 すみれ ごめんね。 861 00:58:55,499 --> 00:58:58,002 たくさん ひどいこと 言っちゃって…。 862 00:58:59,737 --> 00:59:00,771 オカン。 863 00:59:02,806 --> 00:59:06,143 (カンナ) ホントは ずっと会いたかった。⇒ 864 00:59:07,411 --> 00:59:10,748 だけど 会えなかった。⇒ 865 00:59:13,083 --> 00:59:19,056 あんたにだけは 変わっちゃった私 見られたくなかったんだ。 866 00:59:22,893 --> 00:59:25,663 ありがとう すみれ。⇒ 867 00:59:26,897 --> 00:59:31,568 ずっとずっと そのままの すみれでいてくれて⇒ 868 00:59:32,770 --> 00:59:34,438 うれしかった。 869 00:59:34,538 --> 00:59:48,118 ♬~ 870 00:59:48,218 --> 00:59:51,922 やっぱり2人でいれば 無敵だね。 871 00:59:55,125 --> 00:59:58,295 行こう 祐介さん 待ってるよ。 872 00:59:58,596 --> 00:59:59,296 うん。 873 00:59:59,396 --> 01:00:22,820 ♬~ (鐘の音) 874 01:00:23,487 --> 01:00:26,156 世界一 きれいです。 875 01:00:27,391 --> 01:00:30,728 あなたも 世界一 カッコいい。 876 01:00:30,828 --> 01:00:42,373 ♬~ 877 01:00:43,607 --> 01:00:45,542 (祐介)これからは⇒ 878 01:00:45,643 --> 01:00:48,245 みっともないところ 何でも見せ合える⇒ 879 01:00:48,345 --> 01:00:51,115 そんな2人でいることを誓います。 880 01:00:52,116 --> 01:00:54,284 鈴木祐介。 881 01:00:54,518 --> 01:00:56,120 佐藤カンナ。 882 01:00:57,488 --> 01:01:03,293 (拍手) 883 01:01:04,094 --> 01:01:05,863 支配人も!? 884 01:01:05,963 --> 01:01:07,698 次のお客様が お待ちです。 885 01:01:08,899 --> 01:01:14,038 (扉が開く音) (拍手) 886 01:01:14,471 --> 01:01:16,473 \(男性)おめでとうございます!/ 887 01:01:16,573 --> 01:01:24,448 (拍手) 888 01:01:24,548 --> 01:01:43,067 ♬~ 889 01:01:43,167 --> 01:01:44,468 (カンナ)ねぇ 写真 撮ろう! 890 01:01:44,668 --> 01:01:48,338 (すみれ)えっ? (カンナ)写真 破っちゃったでしょ だから。 891 01:01:48,872 --> 01:01:49,873 (宗一郎)祐介さん 僕が。 892 01:01:49,973 --> 01:01:52,309 いやいや 僕が撮りますよ。 (宗一郎)いや 僕が…。 893 01:01:52,409 --> 01:01:55,546 ズームが ここで フラッシュが僕です。 894 01:01:55,646 --> 01:01:58,649 ねぇ 彼のこと 好きなんでしょ。 895 01:01:58,749 --> 01:01:59,850 な… なんで! 896 01:02:00,417 --> 01:02:04,288 (カンナ)言っちゃいな 次は すみれの番だよ。 897 01:02:04,388 --> 01:02:07,991 でも 私 失恋48回だし…。 898 01:02:08,092 --> 01:02:10,761 どうせ ほとんど不戦敗でしょ? 899 01:02:11,028 --> 01:02:15,699 に… 23回は自分で言ったもん 高1までだけど。 900 01:02:15,799 --> 01:02:18,836 あ~ もう ダメダメ 全部リセット。 901 01:02:18,936 --> 01:02:21,271 本気でぶつかって 本気で好きになって。 902 01:02:21,371 --> 01:02:24,875 そうじゃないと 失恋とは認めない! 903 01:02:27,211 --> 01:02:32,116 大丈夫 すみれは最高にいい女だよ。 904 01:02:33,183 --> 01:02:34,518 オカン…。 905 01:02:34,885 --> 01:02:38,288 (祐介)あ… これで大丈夫です。 (宗一郎)分かりました 行きますよ! 906 01:02:38,388 --> 01:02:40,891 1…。 (すみれ・カンナ)1… 2…⇒ 907 01:02:41,258 --> 01:02:43,260 サンバ! (シャッター音) 908 01:02:53,504 --> 01:02:54,805 (すみれ)しゃ… 社長! 909 01:02:54,972 --> 01:02:58,642 すみれさん この仕事って すごいね! 910 01:02:58,809 --> 01:03:01,979 あんな笑顔をつくれるなんて ミラクルだよ! 911 01:03:02,379 --> 01:03:07,217 すみれさんが教えてくれたんだ ありがとう。 912 01:03:07,684 --> 01:03:13,423 社長… あの 私 実は⇒ 913 01:03:13,524 --> 01:03:15,526 社長のこと…。 (宗一郎)すみれさん。 914 01:03:16,894 --> 01:03:20,097 決めたよ 僕 結婚する。 915 01:03:20,197 --> 01:03:22,466 けっ 結婚!? 誰と? 916 01:03:23,066 --> 01:03:24,535 (宗一郎)この場所で働いてる人。 917 01:03:25,736 --> 01:03:26,637 えっ…。 918 01:03:28,238 --> 01:03:32,309 その人がいないと この会社 ダメになるんだ。 919 01:03:33,610 --> 01:03:36,947 そ… その人の名前は⇒ 920 01:03:37,548 --> 01:03:38,949 花の名前? 921 01:03:43,086 --> 01:03:45,122 社長~! 私も…。 922 01:03:45,222 --> 01:03:47,858 \(女性)いや~ん 決めてくれたの?/ 923 01:03:47,958 --> 01:03:50,594 ユリ うれしい! ウフフ…。 924 01:03:50,694 --> 01:03:52,496 ど… どういうこと? 925 01:03:52,596 --> 01:03:55,332 えっ? こういうこと。 926 01:03:55,432 --> 01:03:57,334 2人のウエディングは すみれさんに⇒ 927 01:03:57,434 --> 01:04:00,771 担当してもらいたいんだ 引き受けてくれるよね? 928 01:04:00,871 --> 01:04:02,940 あっ ねぇ 宗一郎⇒ 929 01:04:03,040 --> 01:04:05,909 ユリ お友達500人ぐらい 呼んでもいい? 930 01:04:06,109 --> 01:04:07,978 何でも ユリさんの好きにしていいよ。 931 01:04:08,078 --> 01:04:15,085 (ユリ) あぁ 宗一郎 すっごく優しい ユリ 幸せ! ウフフ…。 932 01:04:16,420 --> 01:04:31,702 (鐘の音) 933 01:04:31,802 --> 01:04:34,938 社長! やっと見つけました。 934 01:04:35,038 --> 01:04:36,473 すみれさん。 935 01:04:36,573 --> 01:04:40,677 (すみれ) 招待客リストできました ご確認いただけます? 936 01:04:40,777 --> 01:04:43,680 ありがとう 急にお願いして悪かったね。 937 01:04:43,780 --> 01:04:48,452 (すみれ)そ… そうですよ びっくりしちゃった。 938 01:04:49,052 --> 01:04:52,422 いつから付き合ってたんです? 939 01:04:52,522 --> 01:04:56,026 なんで 須藤さんが よかったんです? 940 01:04:59,363 --> 01:05:03,033 愛は… 育てるものさ。 941 01:05:03,634 --> 01:05:04,801 はい? 942 01:05:05,068 --> 01:05:07,771 実は ウチの会社 つぶれそうなんだ。 943 01:05:09,006 --> 01:05:09,706 えっ!? 944 01:05:10,874 --> 01:05:14,044 出資してもらう代わりに ユリさんと…。 945 01:05:14,177 --> 01:05:15,746 君も知ってるでしょ? 946 01:05:15,846 --> 01:05:19,149 ユリさんの お父様が ウチの筆頭株主だって。 947 01:05:19,249 --> 01:05:21,718 それって政略結婚ってやつ? 948 01:05:21,818 --> 01:05:26,356 じゃ 須藤さんのこと 好きでも 何でもないってことですよね? 949 01:05:26,723 --> 01:05:30,927 父さんも母さんも喜んでくれる それが僕の幸せなんだ。 950 01:05:31,028 --> 01:05:33,997 でも そんなんで 結婚 決めていいんですか? 951 01:05:34,097 --> 01:05:38,101 結婚って 好きな人とするものじゃないの? 952 01:05:41,672 --> 01:05:45,208 (宗一郎)僕の人生は 僕だけのものじゃないんだ。 953 01:05:45,309 --> 01:05:48,312 社員だって みんな 生活がある。 954 01:05:49,346 --> 01:05:51,915 ウチが つぶれたら 取引先だって困るでしょ? 955 01:05:52,382 --> 01:05:56,853 すみれさんも言ってたよね 結婚と恋愛は違うって。 956 01:05:57,554 --> 01:06:00,891 みんなを幸せにするための 結婚だって⇒ 957 01:06:01,291 --> 01:06:02,526 あっていいじゃないか。 958 01:06:02,726 --> 01:06:05,395 でも…。 (宗一郎)この場所が好きなんだ。⇒ 959 01:06:06,063 --> 01:06:11,301 正直 今まで何してても 楽しいって思ったことなかった。⇒ 960 01:06:11,401 --> 01:06:16,707 でも カンナさんの式で 初めて 仕事してて楽しいって思えたんだ。⇒ 961 01:06:17,474 --> 01:06:20,777 一生懸命 人のために頑張ってる すみれさんを見て⇒ 962 01:06:20,877 --> 01:06:23,647 ホントにすごいって思った。 963 01:06:24,348 --> 01:06:26,016 だから…。 964 01:06:28,685 --> 01:06:32,055 守りたいんだ この場所を。 965 01:06:37,294 --> 01:06:38,695 その右端のも着たい。 966 01:06:38,795 --> 01:06:41,264 (すみれ)はい。 (ユリ)それから左端のも。 967 01:06:41,365 --> 01:06:45,035 (すみれ)あっ はい。 (ユリ)あと この黄色いのもかわいいなぁ。 968 01:06:45,135 --> 01:06:47,738 あっ はい。 (ユリ)う~ん どうしようかな…。⇒ 969 01:06:47,838 --> 01:06:50,340 あっ これなんて シックで かわいい。⇒ 970 01:06:50,440 --> 01:06:52,075 あっ こっちもステキ。 971 01:06:52,409 --> 01:06:55,011 ねぇねぇ 5回ぐらい お色直し しちゃおうかな。 972 01:06:55,412 --> 01:06:58,348 ユリさんの好きにしていいよ。 (ユリ)ホントに?⇒ 973 01:06:58,715 --> 01:07:01,418 っていうか このカタログ ダサ過ぎ。 974 01:07:01,518 --> 01:07:03,520 私の行きつけの ブランドあるから⇒ 975 01:07:03,620 --> 01:07:06,022 100着ぐらい バ~ンと仕入れといて。 976 01:07:06,423 --> 01:07:08,091 あ… はい。 977 01:07:13,463 --> 01:07:16,133 このヒラメ 全然ダメ。 978 01:07:21,304 --> 01:07:23,807 ヒレ 火通し過ぎ。 979 01:07:24,875 --> 01:07:26,209 (シェフ)失礼します。 980 01:07:27,344 --> 01:07:30,747 ねぇ どう? 宗一郎。 981 01:07:30,847 --> 01:07:32,082 ユリさんの好きにしていいよ。 982 01:07:33,984 --> 01:07:36,219 いっつも そればっか…。 983 01:07:36,987 --> 01:07:40,490 ちょっと この青いの何? 984 01:07:41,024 --> 01:07:43,860 何でしたっけ? (シェフ)ピクルス。 985 01:07:44,361 --> 01:07:46,229 ピクルスです。 (ユリ)私がピクルス ダメなの⇒ 986 01:07:46,329 --> 01:07:48,498 知ってるでしょ。 (すみれ)でも 事前のアンケートでは…。 987 01:07:48,598 --> 01:07:51,835 今日から嫌いになったの! 今から嫌いになったの! 988 01:07:51,935 --> 01:07:54,337 もう話になんない 料理 全部変えて。 989 01:07:54,438 --> 01:07:56,072 でも 結婚式 明日ですけど…。 990 01:07:56,173 --> 01:07:59,509 (ユリ)宗一郎 エステ行くから送って。 (宗一郎)分かった。 991 01:08:00,477 --> 01:08:02,746 ごめんね 彼女の言うとおりに してあげて。 992 01:08:02,846 --> 01:08:04,014 明日 式よろしくね! 993 01:08:09,152 --> 01:08:10,987 (すみれ)ハァ~…。 994 01:08:17,093 --> 01:08:19,429 ここは あなたの家じゃないわよ。 995 01:08:19,896 --> 01:08:22,432 会社にいる間は 背筋を伸ばしなさい。 996 01:08:22,532 --> 01:08:23,767 (すみれ) す… すいません! 997 01:08:23,867 --> 01:08:26,102 (梅宮)お料理の変更手配は済んだの? (すみれ)はい! 998 01:08:26,203 --> 01:08:27,504 メニュー表は? (すみれ)はい! 999 01:08:27,604 --> 01:08:29,239 座席表は? (すみれ)はい! 全部 終わってます。 1000 01:08:29,339 --> 01:08:31,975 なら帰りなさい ムダな残業は迷惑よ。 1001 01:08:32,843 --> 01:08:33,944 はい…。 1002 01:08:36,780 --> 01:08:39,115 (すみれ)失礼します。 1003 01:08:45,055 --> 01:08:48,992 (すみれ)支配人は なんで この仕事やってるんですか? 1004 01:08:50,827 --> 01:08:55,031 あ… いや あの ずっと続けてて すごいなって。 1005 01:08:55,131 --> 01:08:58,635 いや この仕事 トラブルばっかで 胃がボロボロだし⇒ 1006 01:08:58,735 --> 01:09:02,639 土日出勤だから 女の人は 結婚したら辞める人 多いし。 1007 01:09:02,739 --> 01:09:05,876 あれ? っていうか 支配人って ご結婚されてましたっけ? 1008 01:09:05,976 --> 01:09:08,612 独身だけど それが何か? 1009 01:09:08,712 --> 01:09:11,548 いや… あの 違くて…。 1010 01:09:12,849 --> 01:09:17,254 私 人に笑ってもらいたくて この仕事やってきたんですけど⇒ 1011 01:09:17,354 --> 01:09:20,056 社長の寂しそうな笑顔 見てたら⇒ 1012 01:09:20,156 --> 01:09:22,325 なんか よく分かんなく なっちゃったんです。 1013 01:09:22,425 --> 01:09:26,229 人を見送るのって こんなに しんどかったのかなぁなんて…。 1014 01:09:26,329 --> 01:09:27,330 だったら辞めなさい。 1015 01:09:27,430 --> 01:09:30,000 そうなんです! そうなんですけど…。 1016 01:09:30,100 --> 01:09:32,269 いやいや そうじゃなくて…。 1017 01:09:33,169 --> 01:09:35,472 むなしくなることって ないですか?⇒ 1018 01:09:36,473 --> 01:09:39,643 私 今まで 何を必死こいて やってきたんだろう⇒ 1019 01:09:39,743 --> 01:09:43,079 これから何のために やっていけばいいんだろうって…。 1020 01:09:43,980 --> 01:09:48,585 支配人は 仕事やめたいって 思ったことないですか?⇒ 1021 01:09:51,154 --> 01:09:54,424 いや いつもシャンとしてて 何でもサッて解決できちゃう。⇒ 1022 01:09:54,524 --> 01:09:56,893 どうやったら支配人みたいに なれるんでしょうか。 1023 01:09:59,729 --> 01:10:03,300 私は 奇跡が見たいだけよ。 1024 01:10:07,904 --> 01:10:11,575 昔 ここで式を挙げようとした 女がいたの。 1025 01:10:12,609 --> 01:10:13,577 え? 1026 01:10:14,945 --> 01:10:16,680 でも 式の直前⇒ 1027 01:10:16,780 --> 01:10:19,049 マリッジブルーって いうのかしら…。 1028 01:10:19,149 --> 01:10:23,853 花嫁は 結婚を考えさせてくれって 花婿に言ったの。 1029 01:10:24,688 --> 01:10:26,690 そしたら その晩⇒ 1030 01:10:27,390 --> 01:10:30,393 花婿は電車のホームに落ちた。 1031 01:10:31,328 --> 01:10:34,130 そ… それって自殺ですか? 1032 01:10:34,231 --> 01:10:35,765 かもね。⇒ 1033 01:10:36,933 --> 01:10:41,137 事故かもしれないけど それすら分からない。⇒ 1034 01:10:41,605 --> 01:10:46,610 命だけは助かったけど 花婿は植物状態のまま。⇒ 1035 01:10:47,344 --> 01:10:51,848 奇跡でも起きない限り 目が覚めることはない。 1036 01:10:54,584 --> 01:10:57,921 彼女はね やっと気づいたの。 1037 01:10:58,488 --> 01:11:01,091 たった1人の相手に 巡り合えるなんて⇒ 1038 01:11:01,191 --> 01:11:03,727 神様がくれた奇跡なのに⇒ 1039 01:11:03,827 --> 01:11:06,663 それを自分の手で 壊そうとしたんだって。 1040 01:11:08,732 --> 01:11:12,402 それ以来 彼女は この式場で働き続けてる。 1041 01:11:12,802 --> 01:11:15,805 1千組の奇跡の お手伝いをしたら⇒ 1042 01:11:16,206 --> 01:11:18,708 神様が もう一度 奇跡を…。 1043 01:11:19,342 --> 01:11:22,345 花婿を目覚めさせてくれるって 信じて。 1044 01:11:24,080 --> 01:11:26,149 1千組には まだまだだけど。 1045 01:11:27,050 --> 01:11:29,219 もしかして それって 支配人? 1046 01:11:29,552 --> 01:11:33,556 私は 自分が幸せになるために 働いてる。 1047 01:11:33,657 --> 01:11:36,660 だから仕事をやめない それだけ。 1048 01:11:37,060 --> 01:11:39,729 あなたが何を勘違いしてるか 知らないけど⇒ 1049 01:11:39,829 --> 01:11:42,165 私は このやり方しか できないだけ。 1050 01:11:42,599 --> 01:11:46,870 あなたは 私には なれないし 私も あなたには なれない。⇒ 1051 01:11:47,037 --> 01:11:48,438 他人が どうこうじゃない。 1052 01:11:48,938 --> 01:11:52,442 何がしたいか 何をすべきか⇒ 1053 01:11:52,942 --> 01:11:55,278 自分で見つけていくしかないのよ。 1054 01:11:59,883 --> 01:12:02,786 (すみれ)支配人! 私も⇒ 1055 01:12:02,886 --> 01:12:04,754 私も幸せになりたいです! 1056 01:12:07,257 --> 01:12:08,191 そう。 1057 01:12:16,399 --> 01:12:18,902 (哲郎) あ~ 炊けてる炊けてる! 1058 01:12:19,002 --> 01:12:21,237 いやいやいや そりゃ炊けるでしょう。 1059 01:12:21,337 --> 01:12:24,107 (哲郎)俺が初めて炊いたご飯 最初の1杯は⇒ 1060 01:12:24,808 --> 01:12:28,812 母さんに食べてもらわないと。 (すみれ)フフフ… うん。 1061 01:12:34,451 --> 01:12:36,453 (哲郎)よいしょ…。 1062 01:12:36,853 --> 01:12:40,523 (すみれ)いいなぁ お父さんは 好きな人と結婚できてさ。 1063 01:12:40,623 --> 01:12:42,192 (哲郎)えっ 何だ 急に。 1064 01:12:42,292 --> 01:12:46,930 (すみれ) いや だってさ 好きな人がいて その人も自分のこと好きで⇒ 1065 01:12:47,030 --> 01:12:51,134 揚げ句の果てに結婚できちゃうなんて もう奇跡じゃん。⇒ 1066 01:12:51,234 --> 01:12:54,070 いいよなぁ お父さんみたいなイケメンは。 1067 01:12:54,170 --> 01:12:57,374 そんなことはないぞ。 (すみれ)ん? 1068 01:12:57,474 --> 01:13:00,176 ずっと 母さんには 好きだって言えなかったよ。 1069 01:13:00,276 --> 01:13:01,544 (すみれ)またまたまた…。 1070 01:13:02,378 --> 01:13:04,714 幼なじみだからな。 1071 01:13:06,983 --> 01:13:08,985 母さん 惚れっぽくて⇒ 1072 01:13:09,085 --> 01:13:12,922 失恋するたびに 夜通し 話聞いてな。 1073 01:13:13,757 --> 01:13:15,892 「きょうだいみたい!」 なんて言われたらさ⇒ 1074 01:13:15,992 --> 01:13:17,694 好きだなんて言えなかった。⇒ 1075 01:13:18,695 --> 01:13:23,700 ず~っと言えないまま 大学も 母さんを追いかけて⇒ 1076 01:13:24,534 --> 01:13:26,102 アパートも隣の部屋だ。 1077 01:13:26,236 --> 01:13:29,105 いや それはアウトでしょ! (哲郎)だよなぁ。 1078 01:13:30,673 --> 01:13:35,945 でも… 諦められなかった。 1079 01:13:36,713 --> 01:13:39,315 インフルエンザで 動けなくなって⇒ 1080 01:13:39,415 --> 01:13:44,788 あ~ こりゃ もう死ぬって思った時 やっと言えたんだよ。 1081 01:13:46,289 --> 01:13:52,395 「もう俺はダメだけど ず~っと一緒にいたかった」って。⇒ 1082 01:13:53,329 --> 01:13:55,198 そしたら お前 母さん⇒ 1083 01:13:55,298 --> 01:13:58,067 ベランダぶち破って 助けに来てくれたんだよ。 1084 01:13:58,168 --> 01:13:59,669 「絶対 死なせない」⇒ 1085 01:13:59,769 --> 01:14:02,939 「私は あんたが そばにいないと ダメなの!」ってさ。 1086 01:14:03,039 --> 01:14:05,375 うん… なっ?⇒ 1087 01:14:07,777 --> 01:14:09,112 さくら…。 1088 01:14:10,446 --> 01:14:12,782 諦めなくてよかった。 1089 01:14:14,651 --> 01:14:16,820 おかげで こうして…。 1090 01:14:21,558 --> 01:14:24,561 お前にも会えた なっ? 1091 01:14:24,761 --> 01:14:25,929 うん。 1092 01:14:27,931 --> 01:14:29,599 お父さん! 1093 01:14:29,699 --> 01:14:48,952 ♬~ 1094 01:14:49,052 --> 01:14:50,887 (すみれ)フ~…。 1095 01:14:54,090 --> 01:14:57,760 よし! やっぱり この角度。 1096 01:15:03,366 --> 01:15:07,403 もう二度と告白なんてしないって 決めてました。 1097 01:15:07,503 --> 01:15:09,505 でも言います。 1098 01:15:10,840 --> 01:15:15,712 あなたは すみれの花が好きだと 言ってくれましたが⇒ 1099 01:15:15,812 --> 01:15:21,618 私は あなたのことが 好きです。 1100 01:15:21,718 --> 01:15:26,589 担当が こんなこと言うのは 非常識かもしれませんが⇒ 1101 01:15:26,923 --> 01:15:30,493 誰にでも どんな時でも優しくて⇒ 1102 01:15:30,593 --> 01:15:35,098 いつだって相手のことを 思いやってくれて。 1103 01:15:36,232 --> 01:15:40,236 そんなあなたが 大好きです。 1104 01:15:42,672 --> 01:15:44,107 (藤村美栄子) ステキな告白ですね。 1105 01:15:44,207 --> 01:15:46,542 (すみれ) あっ ちょっ… あっ…。 1106 01:15:47,443 --> 01:15:49,145 好きな方が いらっしゃるんですか? 1107 01:15:49,779 --> 01:15:50,980 はい。 1108 01:15:51,080 --> 01:15:56,519 いや 多分… いや 絶対 無理ですけど 言うだけ言ってみたいんです。⇒ 1109 01:15:57,020 --> 01:16:01,758 今までは どうせ私なんて 失恋48回の女だし⇒ 1110 01:16:01,891 --> 01:16:04,661 諦めることに 慣れちゃってましたけど⇒ 1111 01:16:04,761 --> 01:16:11,200 本気で好きな人だからこそ 思い切っていってみようって⇒ 1112 01:16:11,301 --> 01:16:15,138 カウント リセットしようって 決めたんです。⇒ 1113 01:16:15,772 --> 01:16:18,107 後悔したくなかったから。 1114 01:16:19,909 --> 01:16:21,244 そう…。 1115 01:16:23,279 --> 01:16:28,751 私も あなたみたいに 勇気出せばよかったな。 1116 01:16:29,886 --> 01:16:30,720 え…? 1117 01:16:34,357 --> 01:16:38,194 昔 好きな人がいたんです。⇒ 1118 01:16:42,365 --> 01:16:45,068 こんなに いつまでも 引きずってしまうくらいなら⇒ 1119 01:16:46,903 --> 01:16:52,175 どんなことがあっても 奪い取ればよかった。 1120 01:16:59,615 --> 01:17:03,820 (美栄子)ごめんなさいね 初めて会った方に こんなこと…。 1121 01:17:03,987 --> 01:17:06,155 (すみれ) 今からでも遅くないですよ。⇒ 1122 01:17:06,255 --> 01:17:09,225 あなたみたいなステキな人だったら 大丈夫です。⇒ 1123 01:17:09,325 --> 01:17:13,329 頑張ってみましょうよ 私も頑張りますから。 1124 01:17:15,398 --> 01:17:16,899 (美栄子)ありがとう。⇒ 1125 01:17:17,967 --> 01:17:19,702 あっ あの…。⇒ 1126 01:17:20,103 --> 01:17:22,839 式場の方ですよね? (すみれ)はい。 1127 01:17:23,373 --> 01:17:27,110 これ… 新郎に渡してください。 1128 01:17:29,178 --> 01:17:31,948 あっ… ちょっ あっ あの ちょっと あの…。 1129 01:17:47,196 --> 01:17:49,632 大丈夫 失恋カウントゼロ。 1130 01:17:49,966 --> 01:17:53,302 私は無敗の… 女! 1131 01:17:54,003 --> 01:17:55,671 よし!⇒ 1132 01:17:56,806 --> 01:18:01,644 え~… 本日は お日柄も良く⇒ 1133 01:18:01,744 --> 01:18:05,848 私も 自分の素直な気持ちを お伝えしようと…。 1134 01:18:05,948 --> 01:18:07,417 あっ 忘れてた。 1135 01:18:07,517 --> 01:18:11,254 あの… さっき そこで お預かりいたしました。 1136 01:18:11,521 --> 01:18:13,022 (宗一郎)ありがとう。 1137 01:18:14,891 --> 01:18:16,225 (咳払い) 1138 01:18:16,426 --> 01:18:19,262 そ… それでですね⇒ 1139 01:18:20,263 --> 01:18:25,768 あなたは すみれの花が好きだと 言ってくれましたが⇒ 1140 01:18:26,536 --> 01:18:31,207 私は… あなたのことが…。 1141 01:18:32,375 --> 01:18:34,710 き… 聞いてます? 1142 01:18:35,978 --> 01:18:37,246 社長? 1143 01:18:41,050 --> 01:18:43,719 (宗一郎) 来てくれてたんだね 彼女。 1144 01:18:43,986 --> 01:18:47,423 (すみれ) え… あの きれいな人? 1145 01:18:49,425 --> 01:18:53,496 (宗一郎) 前に僕 「結婚に興味ない」って 言ったでしょ? 1146 01:18:53,596 --> 01:18:55,431 (すみれ)は… はい。 1147 01:18:56,833 --> 01:18:59,001 (宗一郎)あれ ウソなんだ。 1148 01:19:01,504 --> 01:19:04,841 ホントはね 一度だけ⇒ 1149 01:19:05,475 --> 01:19:07,977 結婚したいと思った人がいたんだ。 1150 01:19:08,444 --> 01:19:11,114 え… もしかして…。 1151 01:19:12,815 --> 01:19:15,184 すみれの花が好きなのも⇒ 1152 01:19:15,284 --> 01:19:18,287 彼女が花言葉を 教えてくれたからなんだ。 1153 01:19:19,088 --> 01:19:23,259 花言葉は「小さな幸せ」。 1154 01:19:24,560 --> 01:19:29,398 「小さな幸せ いっぱい集めようね」って…。 1155 01:19:30,566 --> 01:19:33,236 じゃ なんで 結婚しなかったんですか? 1156 01:19:33,336 --> 01:19:37,173 あの人 すっごい寂しそうでした。 1157 01:19:37,840 --> 01:19:40,510 バツイチで シングルマザーだったんだ。 1158 01:19:40,610 --> 01:19:44,447 彼女とあの子の家族に なりたいって思ってた。 1159 01:19:44,881 --> 01:19:48,417 でも 親は猛反対。 1160 01:19:49,652 --> 01:19:51,988 母さん 泣いちゃって。 1161 01:19:52,188 --> 01:19:53,356 それから どうしても⇒ 1162 01:19:53,456 --> 01:19:56,459 レディーの悲しむ顔を 見られなくなっちゃったんだ。 1163 01:19:57,226 --> 01:20:00,563 イギリスに行かされたのも それが理由。 1164 01:20:02,231 --> 01:20:03,966 (美栄子の声)「宗ちゃん」⇒ 1165 01:20:04,066 --> 01:20:07,470 「あなたに たくさんの小さな幸せが」⇒ 1166 01:20:07,570 --> 01:20:11,574 「集まりますように 美栄子」。 1167 01:20:12,141 --> 01:20:13,709 (すみれ)その指輪…。 1168 01:20:14,110 --> 01:20:18,781 おそろいで買ったんだ ずっと一緒にいようねって。 1169 01:20:19,115 --> 01:20:23,819 じゃあ… ホントに さよならってことですか? 1170 01:20:24,220 --> 01:20:26,489 一瞬 期待しちゃった。 1171 01:20:26,589 --> 01:20:29,258 止めに来てくれたのかなって 思って。 1172 01:20:29,592 --> 01:20:33,429 「宗ちゃん こんな結婚していいの?」って。 1173 01:20:33,529 --> 01:20:36,966 フフ… 情けないよね もう遅いのに。 1174 01:20:42,071 --> 01:20:43,539 いいんですか? このままで。 1175 01:20:44,740 --> 01:20:48,177 これで父さんも母さんも 喜んでくれる。 1176 01:20:48,277 --> 01:20:52,281 この場所も 会社のみんなも守れる。 1177 01:20:54,684 --> 01:20:56,519 全部うまくいくんだ。 1178 01:20:57,019 --> 01:21:01,958 でも 社長 ずっと彼女のこと 忘れられなかったんでしょ? 1179 01:21:03,559 --> 01:21:06,862 僕から別れたんだ そんな資格なんてないよ。 1180 01:21:06,963 --> 01:21:11,667 ウソだよ だって ずっと あの指輪してたじゃん。 1181 01:21:11,767 --> 01:21:15,037 会いたいんでしょ? まだ近くにいますよ。 1182 01:21:15,137 --> 01:21:16,405 (ドアが開く音) 1183 01:21:16,505 --> 01:21:19,842 (橘 菊乃)まぁ 宗ちゃん お式 始まるわよ。 1184 01:21:20,376 --> 01:21:24,213 ああ 今行くよ お母さん。 1185 01:21:24,847 --> 01:21:26,182 フフフ…。 1186 01:21:26,315 --> 01:21:41,130 ♬~ 1187 01:21:41,130 --> 01:21:44,967 (宗一郎)((すみれさん この仕事って すごいね))⇒ 1188 01:21:46,802 --> 01:21:50,072 ((ホントはね 一度だけ))⇒ 1189 01:21:50,806 --> 01:21:53,309 ((結婚したいと思った人が いたんだ)) 1190 01:21:53,409 --> 01:22:01,884 ♬~ 1191 01:22:01,984 --> 01:22:09,225 (鐘の音) 1192 01:22:09,425 --> 01:22:17,733 ♪「結婚行進曲」 1193 01:22:17,833 --> 01:22:48,431 ♪~ 1194 01:22:48,531 --> 01:22:53,502 ♪ いつくしみふかき 1195 01:22:53,602 --> 01:22:58,774 ♪ ともなるイエスは 1196 01:22:58,874 --> 01:23:00,776 ♪ われらの… 1197 01:23:00,876 --> 01:23:04,780 (牧師)ただ今から 橘宗一郎さんと⇒ 1198 01:23:04,880 --> 01:23:09,919 須藤ユリさんの婚礼の儀を 執り行います。⇒ 1199 01:23:10,019 --> 01:23:14,690 この結婚に 正当な理由で異議のある方は⇒ 1200 01:23:14,790 --> 01:23:18,194 今 ここで 申し出てください。 1201 01:23:20,062 --> 01:23:22,531 (牧師) いないようですね では…。 1202 01:23:22,631 --> 01:23:24,100 (扉が開く音) 1203 01:23:24,533 --> 01:23:26,702 異議あり~!! 1204 01:23:28,437 --> 01:23:31,340 この結婚に 異議のある方は⇒ 1205 01:23:31,540 --> 01:23:33,542 申し出てください。 1206 01:23:36,445 --> 01:23:38,614 異議あり~!! 1207 01:23:41,017 --> 01:23:47,523 (すみれ) ごめんなさい すいません ごめんなさい すいません…。 1208 01:23:49,525 --> 01:23:51,794 ちょっと 何なのよ! 1209 01:23:51,894 --> 01:23:53,562 あんたは黙ってろ! 1210 01:23:58,601 --> 01:24:05,174 (ざわめき) 1211 01:24:05,274 --> 01:24:06,308 美栄子…。 1212 01:24:10,179 --> 01:24:11,680 フ~…。 1213 01:24:12,715 --> 01:24:15,851 橘宗一郎~!! 1214 01:24:18,954 --> 01:24:21,390 あんたに 気ぃ使ってもらわなくても⇒ 1215 01:24:21,490 --> 01:24:24,126 みんな 普通に生きていけるっつうの! 1216 01:24:24,226 --> 01:24:27,797 親も いいかげん 子離れしろっつう感じだし! 1217 01:24:27,897 --> 01:24:31,167 会社つぶれても ウエディングプランナーなんて仕事⇒ 1218 01:24:31,267 --> 01:24:33,936 いっくらでもあるし! 1219 01:24:34,537 --> 01:24:38,541 あんたさ 結局⇒ 1220 01:24:38,908 --> 01:24:41,844 守りたいのは自分じゃんか。⇒ 1221 01:24:41,944 --> 01:24:44,747 人に どう思われるかばっか 気にしてさ。 1222 01:24:44,847 --> 01:24:46,515 なんで男ってそうなの? 1223 01:24:46,615 --> 01:24:48,617 こんなブサイク連れて 歩けないだの⇒ 1224 01:24:48,717 --> 01:24:52,054 一緒にいたら これ 笑われるだの! 1225 01:24:53,522 --> 01:24:54,290 (咳払い) 1226 01:24:54,390 --> 01:24:57,393 まぁ 私の話は どうでもいいんですけどね。 1227 01:24:58,494 --> 01:25:01,130 誰かのためじゃなくて⇒ 1228 01:25:01,831 --> 01:25:04,033 大事なのは⇒ 1229 01:25:04,133 --> 01:25:08,304 自分が どう生きたいか なんだって! 1230 01:25:23,819 --> 01:25:26,589 (すみれ)大丈夫… 大丈夫ですから…。 1231 01:25:38,234 --> 01:25:42,972 あなたは この人のことが 好きなんでしょ? 1232 01:25:43,072 --> 01:25:45,774 (どよめき) 1233 01:25:46,775 --> 01:25:51,447 あ~! もう! その顔! 1234 01:25:51,547 --> 01:25:55,751 もうね 何が腹が立つって そのシケた顔だって!⇒ 1235 01:25:55,851 --> 01:25:59,588 こっちはね ず~っと自分の気持ち 社長に言えなくて⇒ 1236 01:25:59,688 --> 01:26:02,324 でも やっぱり 諦めちゃダメなんだよな~って⇒ 1237 01:26:02,424 --> 01:26:05,561 やっと 好きだって 好きだって言おうと思ったのに⇒ 1238 01:26:05,661 --> 01:26:09,198 そんな顔されたらね こっちまで悲しくなるじゃん! 1239 01:26:09,865 --> 01:26:11,467 えっ? 「好き」って…。 1240 01:26:11,667 --> 01:26:16,171 もういい もう いいの! そんなことはホントにどうでもいいの! 1241 01:26:18,774 --> 01:26:21,777 どんな人にも優しいのに⇒ 1242 01:26:23,445 --> 01:26:26,448 なんで 自分のことだけは そんなに いじめるの? 1243 01:26:29,151 --> 01:26:31,754 他の誰にでもなく⇒ 1244 01:26:31,854 --> 01:26:35,057 自分自身に優しくしてあげてよ。 1245 01:26:45,367 --> 01:26:47,469 すみれさん…。 1246 01:26:47,570 --> 01:27:16,131 ♬~ 1247 01:27:16,231 --> 01:27:17,900 宗ちゃん…。 1248 01:27:18,000 --> 01:27:29,745 ♬~ 1249 01:27:30,245 --> 01:27:34,583 宗ちゃん… 私⇒ 1250 01:27:35,451 --> 01:27:38,621 ずっと 自分のこと ごまかしてた。 1251 01:27:41,056 --> 01:27:45,694 あの時 ホントは あなたのこと奪いたかったの。⇒ 1252 01:27:48,230 --> 01:27:53,569 今だって 「他の人と 結婚なんかしないで」って⇒ 1253 01:27:54,236 --> 01:27:56,038 泣きわめきたい気分なのに⇒ 1254 01:27:57,473 --> 01:28:02,578 年上だからって 余裕のあるフリして…。⇒ 1255 01:28:05,547 --> 01:28:07,049 でも⇒ 1256 01:28:08,484 --> 01:28:12,655 もう そんなくだらないこと やめる。 1257 01:28:15,958 --> 01:28:20,996 私は あなたを⇒ 1258 01:28:22,998 --> 01:28:25,434 もう二度と失いたくない。 1259 01:28:25,534 --> 01:28:59,068 ♬~ 1260 01:29:11,180 --> 01:29:12,514 ごめん。 1261 01:29:13,549 --> 01:29:19,054 俺 橘家の息子でも 社長でもなく…。 1262 01:29:21,690 --> 01:29:23,258 ただの宗一郎に戻る。 1263 01:29:23,559 --> 01:29:28,230 (どよめき) 1264 01:29:28,330 --> 01:29:30,432 (菊乃) 何言ってんの… あなた! 1265 01:29:30,733 --> 01:29:32,401 (橘 圭一郎)おっ おい! 1266 01:29:37,473 --> 01:29:38,874 (須藤虎雄)どういうことだ! 1267 01:29:40,809 --> 01:29:43,312 走れ~!! 1268 01:29:48,517 --> 01:29:50,352 (宗一郎・美栄子)ありがとう。 1269 01:29:55,991 --> 01:29:58,627 (すみれ) ちょっと待って ちょっと待って ちょっと待ってください…! 1270 01:29:59,394 --> 01:30:02,030 あっ! 痛ったぁ! 1271 01:30:02,397 --> 01:30:04,399 ウソ~…。 1272 01:30:05,768 --> 01:30:06,668 パパ! 1273 01:30:10,038 --> 01:30:12,541 一体どういうつもりなんだ。 1274 01:30:12,641 --> 01:30:15,577 おたくへの資本 全部 引き揚げさせてもらうからな! 1275 01:30:15,677 --> 01:30:17,346 わ… 私は 何も…。 1276 01:30:17,446 --> 01:30:21,617 ウチの会社に変な噂でも立ったら どうしてくれるんだ! 1277 01:30:23,318 --> 01:30:26,321 何なのよ クソ親父! 1278 01:30:27,055 --> 01:30:29,224 痛ったぁ…。 1279 01:30:34,897 --> 01:30:39,401 これが あなたの幸せなのね? 1280 01:30:47,643 --> 01:30:48,977 はい。 1281 01:30:49,077 --> 01:30:54,416 それから 記念すべき 失恋1回目です。 1282 01:30:59,788 --> 01:31:02,224 (すみれ・梅宮)フフフ…。 1283 01:31:04,493 --> 01:31:06,161 《あれから1週間》 1284 01:31:07,162 --> 01:31:10,065 《もう この部屋には誰もいない》 1285 01:31:12,067 --> 01:31:15,404 《ウチの会社は なくなった》 (ドアが開く音) 1286 01:31:16,505 --> 01:31:19,241 (すみれ) 支配人! どうしたんですか? 1287 01:31:19,341 --> 01:31:21,677 もう支配人じゃないわ。 1288 01:31:22,177 --> 01:31:23,512 (すみれ)えっ?⇒ 1289 01:31:25,247 --> 01:31:28,283 「社長」!? いつの間に? 1290 01:31:28,383 --> 01:31:30,853 親父から金ふんだくってやったの。 1291 01:31:30,953 --> 01:31:33,088 メンツばっか気にしてるから あったま きちゃって。 1292 01:31:33,188 --> 01:31:36,258 じゃ つぶれずに済んだの? (ユリ)当ったり前でしょ。 1293 01:31:36,358 --> 01:31:39,528 あんな優柔不断男より もっといい男つかまえて 1294 01:31:39,628 --> 01:31:41,763 ここでリベンジして やるんだから。 1295 01:31:41,864 --> 01:31:43,565 とか何とか 言っちゃって 1296 01:31:43,665 --> 01:31:45,667 この仕事 好きに なったんじゃないの? 1297 01:31:45,767 --> 01:31:47,402 …なわけないでしょ。 1298 01:31:47,502 --> 01:31:50,172 っていうか こうなったのも 先輩のせいじゃない! 1299 01:31:50,272 --> 01:31:53,075 責任とってよね。 (手を叩く音) 1300 01:31:53,175 --> 01:31:55,844 そろそろ今日のお客様が いらっしゃる時間よ。 1301 01:31:55,944 --> 01:31:59,615 玄関の窓が曇ってたわよ 中庭の芝も伸びてる。 1302 01:31:59,715 --> 01:32:00,716 パンフレットも 新しいものに 1303 01:32:00,816 --> 01:32:03,051 替えてちょうだい。 (すみれ・ユリ)はい! 1304 01:32:06,021 --> 01:32:08,156 《初めての失恋をして》 1305 01:32:08,257 --> 01:32:12,194 《それでも 私は ここで働いている》 1306 01:32:12,327 --> 01:32:15,430 《ここには ホンモノの 笑顔があるから》 1307 01:32:16,431 --> 01:32:19,902 《日本で2人の男女が 出会って付き合う確率は》 1308 01:32:20,002 --> 01:32:22,571 《7千200兆分の1 らしい》 1309 01:32:22,671 --> 01:32:24,973 《つまり それって奇跡だ》 1310 01:32:25,941 --> 01:32:27,342 《私にも いつか》 1311 01:32:27,442 --> 01:32:30,345 《その奇跡が やってくる かもしれない》 1312 01:32:31,647 --> 01:32:34,216 《その時 結婚か仕事か》 1313 01:32:34,316 --> 01:32:37,352 《どちらかを選べと 言われたら》 1314 01:32:37,753 --> 01:32:40,489 《私は この場所で 働くことを》 1315 01:32:40,589 --> 01:32:42,958 《選んでしまう かもしれない》 1316 01:32:43,392 --> 01:32:45,227 《だって…》 1317 01:32:45,327 --> 01:32:51,166 ♬~ 1318 01:32:51,266 --> 01:32:54,269 やっぱ この仕事 最高! 1319 01:32:57,439 --> 01:32:59,141 先輩ってホント 1320 01:32:59,241 --> 01:33:03,278 結婚に一番近くて遠い女 ですよね~。 1321 01:33:03,378 --> 01:33:05,414 天職ですね この仕事。 1322 01:33:05,514 --> 01:33:07,382 うまいこと 言ってんじゃねえよ! 1323 01:33:07,516 --> 01:33:09,017 フフフ…。 1324 01:33:11,853 --> 01:33:12,988 (梅宮)何してるの? 1325 01:33:13,088 --> 01:33:15,157 篠崎様の披露宴が 始まる時間よ。 1326 01:33:15,624 --> 01:33:17,626 は~い。 (すみれ)はい。 1327 01:33:20,629 --> 01:33:22,331 (鐘の音) 1328 01:33:22,431 --> 01:33:26,501 《今日も 私は 奇跡をつくる》 1329 01:33:26,601 --> 01:33:34,443 (鐘の音)