1 00:00:02,551 --> 00:00:04,537 (輪泉琢也)誰に金を渡した? 正直に話せ! 2 00:00:04,537 --> 00:00:06,572 (増元敬清)そんな金 知らないな。 3 00:00:06,572 --> 00:00:08,624 (佐方貞人)虚偽の供述をするよう 誰かから 指示を→ 4 00:00:08,624 --> 00:00:10,543 受けたのではありませんか? (輪泉)葛巻が消えた! 5 00:00:10,543 --> 00:00:12,561 奴の逃走先を探れ! 逃走先に心当たりがあります。 6 00:00:12,561 --> 00:00:14,547 (葛巻利幸)お願いです! 助けてください! 7 00:00:14,547 --> 00:00:16,582 (兼先 守) 隠し子がいた可能性があります。 8 00:00:16,582 --> 00:00:18,667 (清水亮子)私一人で育てます。 (葛巻新一)親父のせいで→ 9 00:00:18,667 --> 00:00:22,555 こっちは犯罪者の家族です。 (輪泉)特捜のやり方に口を出すな。 10 00:00:22,555 --> 00:00:24,557 (加東 栞)バレたら 懲戒免職もんですよ。 11 00:00:24,557 --> 00:00:27,557 どんな罪も真っ当に裁く! それこそが検察の正義です! 12 00:00:32,548 --> 00:00:37,536 ♬~ 13 00:00:37,536 --> 00:00:40,606 なんだ? あれ。 え? 14 00:00:40,606 --> 00:00:44,560 ♬~ 15 00:00:44,560 --> 00:00:53,552 ♬~ 16 00:00:53,552 --> 00:00:55,554 (作業員)人だ 人! (作業員)人だ! 17 00:00:55,554 --> 00:00:57,556 警察呼べ 警察! 警察呼べ! 18 00:00:57,556 --> 00:01:02,544 ♬~ 19 00:01:02,544 --> 00:01:06,548 (キャスター)「今朝早く 品川湾で 男性の遺体が発見され→ 20 00:01:06,548 --> 00:01:08,567 遺体の状態などから→ 21 00:01:08,567 --> 00:01:11,537 自殺の可能性が高いと みられています」 22 00:01:11,537 --> 00:01:13,555 「遺体の身元は→ 23 00:01:13,555 --> 00:01:15,557 園部勝也さん 52歳」 24 00:01:15,557 --> 00:01:17,543 「一般財団法人→ 25 00:01:17,543 --> 00:01:20,562 全国技術技能支援財団の→ 26 00:01:20,562 --> 00:01:22,548 経理担当役員であり→ 27 00:01:22,548 --> 00:01:25,567 この財団の 贈賄疑惑の重要参考人として→ 28 00:01:25,567 --> 00:01:28,567 東京地検が捜査を進めています」 29 00:01:30,539 --> 00:01:32,558 (筒井義雄) 東京へ行ってもらいたい。 30 00:01:32,558 --> 00:01:34,610 (佐方貞人)東京? 31 00:01:34,610 --> 00:01:36,562 (筒井)技術技能支援財団の一件は 知ってるな? 32 00:01:36,562 --> 00:01:38,564 (庄司真生)ええ。 33 00:01:38,564 --> 00:01:41,567 衆議院議員の大河内定和への 贈賄を疑われてる…。 34 00:01:41,567 --> 00:01:46,555 ああ。 その重要参考人である 園部が自殺して→ 35 00:01:46,555 --> 00:01:49,555 捜査が振り出しに戻った。 36 00:01:50,542 --> 00:01:54,546 その立件のため 東京地検の特捜部から→ 37 00:01:54,546 --> 00:01:57,566 各地検に応援要請が出た。 38 00:01:57,566 --> 00:02:00,566 いつからですか? 週明けだ。 39 00:02:03,539 --> 00:02:06,539 いい機会だ。 存分にやってこい。 40 00:02:08,560 --> 00:02:11,547 確か 1年前だったよね。 41 00:02:11,547 --> 00:02:17,536 大河内定和が佐方の担当した 痴漢事案で圧力かけてきたの。 42 00:02:17,536 --> 00:02:19,571 ああ。 43 00:02:19,571 --> 00:02:22,558 被疑者の母親が後援会長だった。 44 00:02:22,558 --> 00:02:26,558 妙な因縁ね。 こんな形で また関わるなんて。 45 00:02:27,546 --> 00:02:31,567 相手が誰かは関係ない。 46 00:02:31,567 --> 00:02:33,567 いつもどおり やるだけだ。 47 00:02:40,559 --> 00:03:04,559 ♬~ 48 00:03:15,544 --> 00:03:18,564 (加東 栞)佐方検事ですか? ええ。 49 00:03:18,564 --> 00:03:22,551 東京地検特捜部 事務官の 加東栞です。 50 00:03:22,551 --> 00:03:25,587 同じく 小山哲明です。 よろしくお願いします。 51 00:03:25,587 --> 00:03:28,557 地方でのやり方は お忘れください。 52 00:03:28,557 --> 00:03:31,560 郷に入れば郷に従えと申します。 53 00:03:31,560 --> 00:03:33,545 大まかな事は 私にお任せください。 54 00:03:33,545 --> 00:03:35,681 頼りになりそうだ。 55 00:03:35,681 --> 00:03:37,681 こちらです。 56 00:03:43,539 --> 00:03:45,539 (近田慶彦)始めるぞ。 57 00:03:47,559 --> 00:03:50,646 部長の近田だ。 この事件の指揮を執る。 58 00:03:50,646 --> 00:03:53,646 主任検事の輪泉だ。 早速 本題に入る。 59 00:03:57,569 --> 00:03:59,555 (輪泉) 今回の内定捜査のきっかけは→ 60 00:03:59,555 --> 00:04:03,542 技術技能支援財団脱税事件の 捜査過程において→ 61 00:04:03,542 --> 00:04:09,531 経理担当役員 園部勝也の 不正経理に突き当たった事だ。 62 00:04:09,531 --> 00:04:12,551 園部の管理する 経理帳簿を調べると→ 63 00:04:12,551 --> 00:04:15,537 1億5000万の 使途不明金が発見され→ 64 00:04:15,537 --> 00:04:20,559 うち4000万は 園部自身の 業務上横領である裏が取れたが→ 65 00:04:20,559 --> 00:04:23,562 残り1億1000万の 金の流れに関しては→ 66 00:04:23,562 --> 00:04:25,581 裏が取れなかった。 67 00:04:25,581 --> 00:04:31,553 そこで 我々は 財団の代表理事 増元敬清に疑いを持った。 68 00:04:31,553 --> 00:04:33,539 増元は 以前から→ 69 00:04:33,539 --> 00:04:37,543 財団による技術向上大学の設置を 計画しており→ 70 00:04:37,543 --> 00:04:40,546 それがかなえば 理事に納まる事で→ 71 00:04:40,546 --> 00:04:46,552 入学金や授業料 寄付金など 多額の金が増元の懐に入る。 72 00:04:46,552 --> 00:04:50,556 その実現のため 懇意にしていた与党議員→ 73 00:04:50,556 --> 00:04:54,526 大河内定和に 支援を求めた可能性がある。 74 00:04:54,526 --> 00:04:59,548 (大河内定和)技術向上大学は 多様化する国民のニーズに…。 75 00:04:59,548 --> 00:05:02,551 (輪泉)大河内の働きかけにより 大学設置がかない→ 76 00:05:02,551 --> 00:05:06,555 その見返りとして 増元から使途不明金の一部が→ 77 00:05:06,555 --> 00:05:09,575 闇献金として 渡されたのではないか…。 78 00:05:09,575 --> 00:05:11,560 そう踏んだ我々は 園部を厳しく追及したが→ 79 00:05:11,560 --> 00:05:13,562 奴は 頑として認めず…。 80 00:05:13,562 --> 00:05:16,565 (園部勝也)身に覚えがありません。 81 00:05:16,565 --> 00:05:18,550 (輪泉)そんな理屈 通るはずないでしょう。 82 00:05:18,550 --> 00:05:20,569 (机をたたく音) 83 00:05:20,569 --> 00:05:23,555 正直に話せ! 誰に金を渡したんだ? 84 00:05:23,555 --> 00:05:25,557 (輪泉)誰に金を渡したんだ? 85 00:05:25,557 --> 00:05:29,561 誰に金を渡した? 誰に金を渡したんだ? 86 00:05:29,561 --> 00:05:31,561 (園部)あーっ! 87 00:05:34,566 --> 00:05:36,668 (輪泉)数日前→ 88 00:05:36,668 --> 00:05:39,538 逃走防止のため宿泊させていた ホテルから脱走し→ 89 00:05:39,538 --> 00:05:42,541 そのあとは知ってのとおりだ。 90 00:05:42,541 --> 00:05:46,678 我々は早急に 新たな手掛かりを得る必要がある。 91 00:05:46,678 --> 00:05:48,530 そこで 明日→ 92 00:05:48,530 --> 00:05:51,667 財団 及び園部の自宅に 強制捜査を入れ→ 93 00:05:51,667 --> 00:05:55,537 また 増元を任意同行し 事情聴取を行う! 94 00:05:55,537 --> 00:05:57,556 (近田)いいか→ 95 00:05:57,556 --> 00:06:01,660 今回の技術向上大学の一件は 氷山の一角に過ぎない。 96 00:06:01,660 --> 00:06:03,562 これを証明すれば→ 97 00:06:03,562 --> 00:06:08,550 大河内を含めた他の現職議員 及び 閣僚などへの→ 98 00:06:08,550 --> 00:06:10,552 闇献金の全貌が暴ける。 99 00:06:10,552 --> 00:06:14,539 応援として来てもらった 地方組の諸君は 各地検の精鋭だ。 100 00:06:14,539 --> 00:06:18,560 我々 特捜部の手足となって 汗をかいてほしい。 101 00:06:18,560 --> 00:06:20,560 (一同)はい! 102 00:06:22,547 --> 00:06:27,569 (大河内)お宅の 園部くんが死んでくれてね→ 103 00:06:27,569 --> 00:06:31,569 全ては終わったと思ったんだが…。 104 00:06:32,541 --> 00:06:34,543 うん。 105 00:06:34,543 --> 00:06:38,563 なかなか 検察も しつこいね。 106 00:06:38,563 --> 00:06:42,567 (増元敬清)ええ。 技術向上大学の→ 107 00:06:42,567 --> 00:06:45,637 オープニングセレモニーも 近いというのに。 108 00:06:45,637 --> 00:06:48,637 (大河内)フフフ… うん。 109 00:06:49,541 --> 00:06:54,541 その件だがね 私は欠席させてもらおう。 110 00:06:56,548 --> 00:06:58,583 困ります。 111 00:06:58,583 --> 00:07:04,539 あの大学は 先生の後ろ盾があって 支援が集まったんです。 ヘヘッ。 112 00:07:04,539 --> 00:07:07,542 先生がご不在では あらぬ疑いが。 113 00:07:07,542 --> 00:07:12,564 大体ね 私は金などもらっていない。 114 00:07:12,564 --> 00:07:16,551 ん? フフ… 違うかね? 115 00:07:16,551 --> 00:07:18,551 (2人の笑い声) 116 00:07:24,543 --> 00:07:49,551 ♬~ 117 00:07:49,551 --> 00:07:52,621 (輪泉)はい 皆さん 作業を止めてください。 118 00:07:52,621 --> 00:08:01,546 ♬~ 119 00:08:01,546 --> 00:08:03,548 東京地検です。 120 00:08:03,548 --> 00:08:06,568 捜索差し押さえします。 121 00:08:06,568 --> 00:08:10,555 増元理事 贈賄被疑事実について 事情を伺いたいので→ 122 00:08:10,555 --> 00:08:12,557 ご同行願います。 123 00:08:12,557 --> 00:08:14,526 今から すぐか? (輪泉)はい。 124 00:08:14,526 --> 00:08:16,545 いいだろう。 125 00:08:16,545 --> 00:08:18,545 (記者)出てきたぞ! 126 00:08:19,564 --> 00:08:21,566 一言お願いします! 127 00:08:21,566 --> 00:08:23,568 理事 ちょっと! 128 00:08:23,568 --> 00:08:25,537 (記者)理事 ちょっと! 129 00:08:25,537 --> 00:08:27,537 一言お願いします! 130 00:08:29,558 --> 00:08:32,561 (記者)ちょっと 理事! 一言… 一言! 131 00:08:32,561 --> 00:08:43,555 ♬~ 132 00:08:43,555 --> 00:08:48,555 (輪泉)帳簿 伝票 データ 日誌 見落としすんな! 133 00:09:01,540 --> 00:09:08,547 ♬~ 134 00:09:08,547 --> 00:09:10,565 失礼しました。 135 00:09:10,565 --> 00:09:14,553 証拠品の選別 押収は 特捜部が行います。 136 00:09:14,553 --> 00:09:18,540 地方検事の皆さんは 段ボールを運び出してください。 137 00:09:18,540 --> 00:09:20,559 (輪泉)いつまで かかってんだ! 138 00:09:20,559 --> 00:09:22,559 (輪泉)おい! 上に どんどんのっけろ! 139 00:09:26,548 --> 00:09:28,550 ちょっと いいですか? 140 00:09:28,550 --> 00:09:33,705 参考人の園部勝也の 自殺についてなんですが→ 141 00:09:33,705 --> 00:09:38,577 特捜部の強引な取り調べが 原因なんじゃないですか? 142 00:09:38,577 --> 00:09:40,545 これまでも問題視された事 ありましたよね? 143 00:09:40,545 --> 00:09:42,564 結果を焦る強引な捜査…。 144 00:09:42,564 --> 00:09:44,549 (輪泉)おい! さっさと運びだせ! 145 00:09:44,549 --> 00:09:47,569 すいません。 佐方さん! 146 00:09:47,569 --> 00:09:49,569 こっちお願いします。 147 00:09:55,560 --> 00:09:57,560 佐方? 148 00:10:08,540 --> 00:10:34,549 ♬~ 149 00:10:34,549 --> 00:10:37,549 「(増元の笑い声)」 150 00:10:38,553 --> 00:10:42,557 (増元)「そんな金 知らないな」 151 00:10:42,557 --> 00:10:44,543 (輪泉)「知らない?」 152 00:10:44,543 --> 00:10:47,579 「1億1000万といえば 大金でしょう」 153 00:10:47,579 --> 00:10:54,579 (増元)「フフ… 金の事は全て 園部くんに任せてましたからね」 154 00:11:14,556 --> 00:11:22,556 ♬~ 155 00:11:34,626 --> 00:11:55,547 ♬~ 156 00:11:55,547 --> 00:11:59,601 園部の自宅から発見された 3年分の手帳です。 157 00:11:59,601 --> 00:12:03,521 日付の欄に 定期的に数字が記されています。 158 00:12:03,521 --> 00:12:05,540 この日付と数字を→ 159 00:12:05,540 --> 00:12:08,543 園部が処理した 伝票や領収証と照らし合わせると→ 160 00:12:08,543 --> 00:12:12,547 園部が横領した 4000万の金の流れと一致します。 161 00:12:12,547 --> 00:12:16,551 金額は 2の場合 200万→ 162 00:12:16,551 --> 00:12:19,654 0.4なら 40万を意味します。 163 00:12:19,654 --> 00:12:22,540 (輪泉)つまり 園部は 横領した日付と金額を→ 164 00:12:22,540 --> 00:12:24,643 この手帳に全て 記録していたという事か。 165 00:12:24,643 --> 00:12:26,544 しかし 1つだけ→ 166 00:12:26,544 --> 00:12:30,548 伝票や領収証の存在しない数字が 見つかったんです。 167 00:12:30,548 --> 00:12:34,548 2年前の11月30日です。 168 00:12:35,570 --> 00:12:40,558 (輪泉)30という事は 3000万か。 でかいな。 169 00:12:40,558 --> 00:12:42,558 しかも ここを見てください。 170 00:12:44,562 --> 00:12:48,566 (輪泉)「クズマキ 大河内に 陣中見舞い」 171 00:12:48,566 --> 00:12:51,569 おい これは…。 172 00:12:51,569 --> 00:12:53,569 ええ。 173 00:12:54,623 --> 00:12:56,623 (ため息) 174 00:12:59,644 --> 00:13:01,546 (葛巻利幸)違います。 175 00:13:01,546 --> 00:13:03,598 この陣中見舞いは ただの菓子折りです。 176 00:13:03,598 --> 00:13:07,569 調べて頂ければ わかります。 (輪泉)調べましたよ 葛巻さん。 177 00:13:07,569 --> 00:13:10,555 財団から程近い 永原通り沿いにある→ 178 00:13:10,555 --> 00:13:13,558 甘春堂 老舗ですね。 179 00:13:13,558 --> 00:13:16,544 そこで購入した菓子折りに→ 180 00:13:16,544 --> 00:13:19,544 園部の指示で 3000万を入れて運んだ。 181 00:13:20,565 --> 00:13:24,552 (葛巻)そんな大金 おいそれと運べませんよ。 182 00:13:24,552 --> 00:13:26,554 なるほど。 183 00:13:26,554 --> 00:13:29,557 だから タクシーを使ったわけですか。 184 00:13:29,557 --> 00:13:33,545 (葛巻)え…? 財団から大河内議員の事務所なら→ 185 00:13:33,545 --> 00:13:36,564 電車で向かったほうが 短い時間で済むでしょう。 186 00:13:36,564 --> 00:13:39,567 違う! いつもの事なんです。 187 00:13:39,567 --> 00:13:42,567 (輪泉)そんな話が通用するか! 188 00:13:43,538 --> 00:13:46,558 時間の問題ですね これは。 189 00:13:46,558 --> 00:13:50,545 葛巻が認めれば この事件は終わります。 190 00:13:50,545 --> 00:13:54,566 それにしても 庄司さん お手柄でしたね。 191 00:13:54,566 --> 00:13:57,552 2日も徹夜したって聞きました。 192 00:13:57,552 --> 00:14:00,555 あいつほど優秀な人間はいない。 193 00:14:00,555 --> 00:14:02,557 (野本検事) お二人も行きませんか? 194 00:14:02,557 --> 00:14:05,643 物読みは もう 根を詰めて やる必要はないでしょう。 195 00:14:05,643 --> 00:14:09,547 まだ調べたい事もありますんで。 私も。 196 00:14:09,547 --> 00:14:13,568 そうですか。 じゃあ 気が変わったら連絡ください。 197 00:14:13,568 --> 00:14:15,568 お先に。 198 00:14:17,572 --> 00:14:19,541 なぜ 行かれないんですか? 199 00:14:19,541 --> 00:14:22,560 っていうか それ 財団のゴミですよね? 200 00:14:22,560 --> 00:14:25,663 もう 調べる必要 ないんじゃないんですか? 201 00:14:25,663 --> 00:14:28,550 気になる事を放っておくのが 気持ち悪い。 202 00:14:28,550 --> 00:14:32,554 俺に気を使って残ったんなら 遠慮せずに行ってくれ。 203 00:14:32,554 --> 00:14:36,554 いえ。 私は ただ 煩わしい付き合いが嫌いなんです。 204 00:14:42,564 --> 00:14:44,549 グランドゥールホテル!? 205 00:14:44,549 --> 00:14:47,569 これ 京都の 五つ星ホテルじゃないですか。 206 00:14:47,569 --> 00:14:50,555 うらやましいですよね。 207 00:14:50,555 --> 00:14:53,555 出張で こんなところに 泊まれるんですから。 208 00:14:54,559 --> 00:14:56,559 あれ? 209 00:15:00,548 --> 00:15:03,548 まさか 調べたい事って…。 うん。 210 00:15:08,556 --> 00:15:10,556 遊びですか? 211 00:15:12,544 --> 00:15:14,544 (ため息) 212 00:15:19,551 --> 00:15:22,537 (編集長)「正義の名の下に 暴走する検察」 213 00:15:22,537 --> 00:15:26,541 「贈収賄事件の重要参考人 園部勝也を→ 214 00:15:26,541 --> 00:15:28,543 自殺に追い込んだのは→ 215 00:15:28,543 --> 00:15:31,546 地検特捜部の 強引な取り調べである」 216 00:15:31,546 --> 00:15:34,549 どうですか? 編集長。 ボツ。 217 00:15:34,549 --> 00:15:38,553 読者の興味は 誰が大河内に金を渡したかだ。 218 00:15:38,553 --> 00:15:41,556 それに関する記事なら買ってやる。 219 00:15:41,556 --> 00:15:43,525 じゃあ ちょっと待ってください。 この記事は忘れてください。 220 00:15:43,525 --> 00:15:46,544 それよりも もっといいネタを見つけたんです。 221 00:15:46,544 --> 00:15:50,548 30年近く前 広島の ある有力企業の顧問弁護士が→ 222 00:15:50,548 --> 00:15:52,567 横領事件を起こしたって 話があるんです。 223 00:15:52,567 --> 00:15:55,553 俺 3年前まで 広島の新聞社にいたんです。 224 00:15:55,553 --> 00:15:57,539 その時 聞いた話です。 225 00:15:57,539 --> 00:15:59,557 そんな古い事件 誰が読むんだ? 226 00:15:59,557 --> 00:16:01,543 じゃあな。 227 00:16:01,543 --> 00:16:05,543 その弁護士の息子が 今 園部の事件を追ってます。 228 00:16:07,549 --> 00:16:11,686 横領犯の息子が検事になって 横領事件を捜査してるんですよ。 229 00:16:11,686 --> 00:16:13,571 こんなタイトル どうですか? 230 00:16:13,571 --> 00:16:18,571 正義に背いた父を持つ検事が 果たして正義を貫けるのか? 231 00:16:21,629 --> 00:16:23,629 よし。 232 00:16:26,651 --> 00:16:29,651 その横領犯の息子は 佐方貞人という検事です。 233 00:16:33,541 --> 00:16:35,541 (輪泉)集まれ! 234 00:16:38,563 --> 00:16:40,548 葛巻が消えた! 235 00:16:40,548 --> 00:16:44,586 今日も事情聴取だったので 自宅に迎えに行ったところ→ 236 00:16:44,586 --> 00:16:48,556 すでに 家を出たと言われ…。 その後 連絡がつきません。 237 00:16:48,556 --> 00:16:50,558 まさか また 園部みたいに…。 追い込みすぎたのか? 238 00:16:50,558 --> 00:16:52,544 (輪泉)いいか! 239 00:16:52,544 --> 00:16:55,547 葛巻の関係者に 根こそぎ当たり 奴の逃走先を探れ! 240 00:16:55,547 --> 00:16:57,547 (一同)はい! 241 00:17:02,570 --> 00:17:04,570 主任検事。 242 00:17:09,544 --> 00:17:11,563 葛巻の逃走先に 心当たりがあります。 243 00:17:11,563 --> 00:17:13,581 上の指示に従え。 少人数で構いません。 244 00:17:13,581 --> 00:17:16,581 こちらに人員を割いて…。 特捜のやり方に口を出すな。 245 00:17:19,537 --> 00:17:22,537 指示に従いましょう 佐方さん。 246 00:17:25,543 --> 00:17:27,545 ちょっと付き合ってくれないか。 247 00:17:27,545 --> 00:17:29,547 え? 248 00:17:29,547 --> 00:17:32,547 デスクワーク続きで運動不足だろ。 249 00:17:34,552 --> 00:17:36,537 は? 250 00:17:36,537 --> 00:17:40,558 とみなと水族館? 確かに そこのマークですけど。 251 00:17:40,558 --> 00:17:43,544 いや でも こんなメモがあったからって→ 252 00:17:43,544 --> 00:17:45,546 どうして 葛巻が水族館なんか…。 253 00:17:45,546 --> 00:17:47,582 やっぱり いいです。 254 00:17:47,582 --> 00:17:50,568 葛巻のメモには 赤と青の2種類ある。 255 00:17:50,568 --> 00:17:52,553 聞きたくないんです とばっちりは ごめんです。 256 00:17:52,553 --> 00:17:54,555 赤と青のメモ それぞれを調べると→ 257 00:17:54,555 --> 00:17:56,541 青はプライベートに関する事→ 258 00:17:56,541 --> 00:17:59,611 そして 赤は 仕事に関する事だとわかった。 259 00:17:59,611 --> 00:18:03,611 (栞の声)それじゃ 遊びで調べてた わけじゃなかったんですか。 260 00:18:05,566 --> 00:18:07,685 いやいやいや。 だからって→ 261 00:18:07,685 --> 00:18:09,537 葛巻が水族館に来る保証が どこにあるんですか? 262 00:18:09,537 --> 00:18:11,556 メモには 数字も書いてあっただろう。 263 00:18:11,556 --> 00:18:14,542 2016? 今年の年号に なんの意味が? 264 00:18:14,542 --> 00:18:17,712 日付と時間だと考えてみろ。 265 00:18:17,712 --> 00:18:19,530 日付と時間? 266 00:18:19,530 --> 00:18:22,700 20日… 今日。 267 00:18:22,700 --> 00:18:26,554 16時… 今日 午後4時。 268 00:18:26,554 --> 00:18:29,557 待ち合わせ? 絶対とは言えないが可能性はある。 269 00:18:29,557 --> 00:18:31,542 いや でも…。 270 00:18:31,542 --> 00:18:34,542 わかった 君は戻れ。 俺一人で行く。 271 00:18:36,547 --> 00:18:38,566 佐方さん! 272 00:18:38,566 --> 00:18:40,568 検察は 上意下達の組織です。 273 00:18:40,568 --> 00:18:42,553 ヒラ検事と事務官は→ 274 00:18:42,553 --> 00:18:45,556 上の言うとおりに 動けばいいんです。 275 00:18:45,556 --> 00:18:47,558 なのに どうして…? 276 00:18:47,558 --> 00:18:50,561 葛巻を 一刻も早く見つけたいからだ。 277 00:18:50,561 --> 00:18:52,547 万が一にも→ 278 00:18:52,547 --> 00:18:55,550 園部の時のような事には したくない。 279 00:18:55,550 --> 00:19:18,539 ♬~ 280 00:19:18,539 --> 00:19:23,539 (携帯電話の着信音) 281 00:19:24,545 --> 00:19:26,547 はい。 282 00:19:26,547 --> 00:19:29,567 「佐方さん 加東です」 283 00:19:29,567 --> 00:19:31,569 どうした? 「います」 284 00:19:31,569 --> 00:19:33,521 「葛巻です」 285 00:19:33,521 --> 00:19:35,540 「私の 10メートルほど先にいます」 286 00:19:35,540 --> 00:19:37,540 お前 今どこにいる? 287 00:19:42,563 --> 00:19:44,563 とみなと水族館の東出入口です。 288 00:19:45,566 --> 00:19:47,568 すぐ行く。 289 00:19:47,568 --> 00:19:49,568 わかりました。 290 00:19:53,574 --> 00:19:55,576 あっ 水族館の中 入ります。 291 00:19:55,576 --> 00:19:58,663 尾行出来るか? はい! 292 00:19:58,663 --> 00:20:06,537 ♬~ 293 00:20:06,537 --> 00:20:08,537 (葛巻)はい…。 はい。 294 00:20:09,540 --> 00:20:12,560 携帯で誰かに連絡を取っています。 295 00:20:12,560 --> 00:20:14,562 相手と合流するのかもしれない。 296 00:20:14,562 --> 00:20:25,556 ♬~ 297 00:20:25,556 --> 00:20:27,542 加東。 298 00:20:27,542 --> 00:20:30,545 ここに入ってきたのは 確かなんですけど…。 299 00:20:30,545 --> 00:20:59,540 ♬~ 300 00:20:59,540 --> 00:21:16,541 ♬~ 301 00:21:16,541 --> 00:21:32,541 ♬~ 302 00:24:17,538 --> 00:24:19,523 (近田)なぜ そんな勝手なまねをした? 303 00:24:19,523 --> 00:24:21,542 事前に報告を上げれば 人員を割けた。 304 00:24:21,542 --> 00:24:25,546 そうすれば 葛巻を取り逃がす事は なかったはずだ。 305 00:24:25,546 --> 00:24:27,548 申し訳ありませんでした。 306 00:24:27,548 --> 00:24:30,668 (輪泉)謝って済む問題か! 307 00:24:30,668 --> 00:24:33,537 このあと 万が一 葛巻が自殺しようものなら→ 308 00:24:33,537 --> 00:24:35,639 責任問題だぞ! (近田)君→ 309 00:24:35,639 --> 00:24:37,558 物騒な事 言うもんじゃないよ。 310 00:24:37,558 --> 00:24:39,543 申し訳ありません。 311 00:24:39,543 --> 00:24:41,545 早急に手掛かりを探せ。 312 00:24:41,545 --> 00:24:44,545 葛巻を絶対に逃がすな。 313 00:24:45,700 --> 00:24:47,551 なぜ 謝ったんですか? 314 00:24:47,551 --> 00:24:50,621 葛巻を逃がしたのは俺のミスだ。 315 00:24:50,621 --> 00:24:53,574 佐方さんは ちゃんと報告したでしょう。 316 00:24:53,574 --> 00:24:57,545 それを 主任検事に無視された事 ちゃんと部長に伝えるべきです。 317 00:24:57,545 --> 00:24:59,547 必要ない。 なぜですか? 318 00:24:59,547 --> 00:25:02,566 いえ 私は ただ→ 319 00:25:02,566 --> 00:25:05,553 とばっちりを受けた事に 納得出来ないだけです。 320 00:25:05,553 --> 00:25:08,553 上に報告すれば 葛巻は見つかるのか? 321 00:25:23,537 --> 00:25:29,543 ♬~ 322 00:25:29,543 --> 00:25:32,546 (葛巻)連絡を頂き 驚きました。 323 00:25:32,546 --> 00:25:36,546 今日の約束は 強制捜査の前のものでしたので。 324 00:25:37,551 --> 00:25:42,540 (増元)君に 園部の役割を 引き継いでもらいたくてね。 325 00:25:42,540 --> 00:25:44,542 食事でもしながら→ 326 00:25:44,542 --> 00:25:49,547 ゆっくり 相談しようと 思ってたんだ 本来はね。 327 00:25:49,547 --> 00:25:51,549 本来は? 328 00:25:51,549 --> 00:25:56,554 検察が君に疑いをかけていると 聞いたよ。 329 00:25:56,554 --> 00:25:59,540 さすがに 園部の後を引き継いでもらうのは→ 330 00:25:59,540 --> 00:26:01,542 難しいなあ。 331 00:26:01,542 --> 00:26:06,542 だったら なぜ 私を? (増元)捜査状況を知りたくてね。 332 00:26:07,548 --> 00:26:10,551 完全に私を疑ってます。 333 00:26:10,551 --> 00:26:12,570 2年前の11月30日→ 334 00:26:12,570 --> 00:26:16,574 大河内先生の事務所に届けた 菓子折りに→ 335 00:26:16,574 --> 00:26:18,559 裏金が入っていたんじゃないかと。 336 00:26:18,559 --> 00:26:22,546 (笑い声) 337 00:26:22,546 --> 00:26:27,551 菓子折りねえ ハハハハ! なるほど ハハハ…。 338 00:26:27,551 --> 00:26:29,553 (葛巻)園部さんは→ 339 00:26:29,553 --> 00:26:33,541 検察に追い詰められて 自殺したと聞きました。 340 00:26:33,541 --> 00:26:35,541 このままでは 私も…! 341 00:26:41,699 --> 00:26:44,699 (葛巻)あっ… ちょっと…! あっ! あっ! あっ…! 342 00:26:45,569 --> 00:26:48,569 助けてくださるんじゃ ないんですか? 343 00:26:49,540 --> 00:26:51,659 増元理事! 344 00:26:51,659 --> 00:26:53,659 出せ。 345 00:26:54,562 --> 00:26:56,680 お願いです! 助けてください! 346 00:26:56,680 --> 00:27:02,680 検察が… 検察が私の話を 信じてくれないんです! 347 00:27:03,537 --> 00:27:10,544 (泣き声) 348 00:27:10,544 --> 00:27:29,544 ♬~ 349 00:27:30,548 --> 00:27:34,548 これ 本当に必要な事なんですか? 350 00:27:35,536 --> 00:27:37,536 こっちだな。 351 00:27:38,539 --> 00:27:41,539 どこまでマイペースなんだ。 352 00:27:46,547 --> 00:27:48,547 (チャイム) 353 00:27:50,551 --> 00:27:52,536 佐方。 354 00:27:52,536 --> 00:27:54,555 事情聴取か? ええ。 355 00:27:54,555 --> 00:27:57,541 家族の担当になった。 用件は? 356 00:27:57,541 --> 00:28:00,544 ああ。 この名前…→ 357 00:28:00,544 --> 00:28:03,547 新一って 葛巻さんの息子さんだろ? 358 00:28:03,547 --> 00:28:07,551 わざわざ届けに? ええ。 昼休み返上で。 359 00:28:07,551 --> 00:28:11,551 中身は確認してある。 事件とは関係ない。 360 00:28:12,540 --> 00:28:16,540 (葛巻佳枝)あの… それ 主人のものですか? 361 00:28:18,546 --> 00:28:22,546 すみません。 声が聞こえて。 どうぞ 中へ。 362 00:28:23,567 --> 00:28:25,553 どうぞ。 363 00:28:25,553 --> 00:28:28,539 息子さんの就職祝いだそうです。 364 00:28:28,539 --> 00:28:30,539 ありがとうございます。 365 00:28:35,563 --> 00:28:38,563 優しい人なんです 主人は。 366 00:28:40,551 --> 00:28:44,555 あの人 普段は何も言いません。 367 00:28:44,555 --> 00:28:47,591 仕事でもなんでも→ 368 00:28:47,591 --> 00:28:53,547 外で つらい事があっても 家では見せないんです。 369 00:28:53,547 --> 00:28:56,547 でも 一昨日の夜 言ったんです。 370 00:28:57,635 --> 00:29:02,656 延々疑われてると だんだん わからなくなってくる。 371 00:29:02,656 --> 00:29:07,661 俺自身の事だぞ。 おかしいよな。 372 00:29:07,661 --> 00:29:12,633 自分で自分が 信じられなくなっていくんだ。 373 00:29:12,633 --> 00:29:15,552 主人がいなくなったのは→ 374 00:29:15,552 --> 00:29:18,552 本当に 罪を犯したからなんでしょうか? 375 00:29:22,543 --> 00:29:24,561 新一 ゆうべ どこにいたの? 376 00:29:24,561 --> 00:29:26,547 (葛巻新一)友達んとこ。 377 00:29:26,547 --> 00:29:30,551 (佳枝)連絡ぐらいしなさい。 最近 ずっと外泊じゃない。 378 00:29:30,551 --> 00:29:34,551 これ お父さんから。 就職祝いだって。 379 00:29:38,542 --> 00:29:40,542 新一。 380 00:29:41,545 --> 00:29:44,545 すみません 愛想のない子で…。 381 00:29:46,567 --> 00:29:49,620 仕方ありません。 こんな状況です。 382 00:29:49,620 --> 00:29:51,538 ≪(ドアの閉まる音) 383 00:29:51,538 --> 00:30:04,551 ♬~ 384 00:30:04,551 --> 00:30:06,551 ふざけやがって。 385 00:30:07,571 --> 00:30:12,543 (兼先)〈佐方貞人検事の父 佐方陽世弁護士が48歳の時→ 386 00:30:12,543 --> 00:30:14,561 事件は起きた〉 387 00:30:14,561 --> 00:30:18,549 〈広島で有力な 小田川建設の創業者→ 388 00:30:18,549 --> 00:30:21,552 小田川隆一朗会長の死から 1年後→ 389 00:30:21,552 --> 00:30:24,555 その遺産のうち 5000万が→ 390 00:30:24,555 --> 00:30:28,559 遺産管理を任されていた弁護士 佐方陽世の個人口座に→ 391 00:30:28,559 --> 00:30:30,544 移されているとわかり→ 392 00:30:30,544 --> 00:30:33,547 懲役2年の実刑判決〉 393 00:30:33,547 --> 00:30:38,619 〈その1年後 出所を目前に病死〉 394 00:30:38,619 --> 00:30:47,544 ♬~ 395 00:30:47,544 --> 00:30:49,563 (小田川一洋)わしは基本→ 396 00:30:49,563 --> 00:30:51,548 アポイントのない客には 会わんのじゃが→ 397 00:30:51,548 --> 00:30:56,553 佐方陽世の件じゃったら 話は別じゃ。 398 00:30:56,553 --> 00:30:59,540 (兼先)彼は 今も忘れられない男 というわけですか。 399 00:30:59,540 --> 00:31:01,542 (小田川)当たり前じゃ。 400 00:31:01,542 --> 00:31:06,547 あの男にとって わしの親父は 恩人じゃった。 401 00:31:06,547 --> 00:31:10,551 そがいな人の金を盗むやら 人間のやる事かいのう。 402 00:31:10,551 --> 00:31:13,537 恩人? それは どういう…? 403 00:31:13,537 --> 00:31:15,556 おふくろから聞いた話じゃ。 404 00:31:15,556 --> 00:31:21,545 佐方陽世は子供の頃… 戦後まもなくじゃ→ 405 00:31:21,545 --> 00:31:24,545 結核にかかったらしいんじゃ。 406 00:31:25,549 --> 00:31:29,553 その時代なら 治療費は莫大でしょう。 407 00:31:29,553 --> 00:31:31,522 ああ。 408 00:31:31,522 --> 00:31:36,543 陽世の親父には わずかな田んぼしかのうてのう。 409 00:31:36,543 --> 00:31:40,543 一時は 陽世の命を諦めたけん。 410 00:31:41,548 --> 00:31:44,585 (小田川) それを聞いた わしの親父が→ 411 00:31:44,585 --> 00:31:50,541 先祖から受け継いだ山を 陽世のために売り払うたんよ。 412 00:31:50,541 --> 00:31:54,541 なぜ そこまで…。 他人の子でしょう? 413 00:31:55,546 --> 00:31:57,548 戦争よ。 414 00:31:57,548 --> 00:32:02,553 わしの親父と陽世の親父は 同じ連隊でのう。 415 00:32:02,553 --> 00:32:04,555 そこでの経験が→ 416 00:32:04,555 --> 00:32:08,542 2人の絆を 特別なものにしたらしいんじゃ。 417 00:32:08,542 --> 00:32:10,561 そういう仲じゃけ→ 418 00:32:10,561 --> 00:32:14,581 親父は陽世のために 山まで売ったんよ。 419 00:32:14,581 --> 00:32:18,552 (兼先)でも なぜ彼は 恩人の金を 奪ったりしたんですかね? 420 00:32:18,552 --> 00:32:20,537 記録によれば→ 421 00:32:20,537 --> 00:32:23,524 動機は語られなかったと ありますが…。 422 00:32:23,524 --> 00:32:27,524 愛人がおったいう… 噂を聞いたのう。 423 00:32:28,562 --> 00:32:31,565 相手の女性については 何か? 424 00:32:31,565 --> 00:32:35,565 うちの元社員じゃいう話じゃ。 それ以上はわからん! 425 00:32:37,538 --> 00:32:41,542 《動機… 愛人に貢ぐため》 426 00:32:41,542 --> 00:32:45,546 (輪泉)岩舘啓二 56歳。 葛巻のいとこだ。 427 00:32:45,546 --> 00:32:47,548 知ってのとおり 我々は→ 428 00:32:47,548 --> 00:32:50,551 葛巻の関係者を 片っ端から聴取してる。 429 00:32:50,551 --> 00:32:52,569 しかし 今のところ 成果はない。 430 00:32:52,569 --> 00:32:55,539 岩舘も すでに2度 聴取を行っているが→ 431 00:32:55,539 --> 00:32:57,541 めぼしい情報は出なかった。 432 00:32:57,541 --> 00:33:00,527 3度目を行うのは 何か情報が出たからですか? 433 00:33:00,527 --> 00:33:02,546 そんな重要な参考人を→ 434 00:33:02,546 --> 00:33:05,549 ヒラ検事に任せるわけが ないだろう。 435 00:33:05,549 --> 00:33:07,549 ただの定期的な聴取だ。 436 00:33:14,641 --> 00:33:16,641 録画開始しました。 437 00:33:21,548 --> 00:33:24,635 以前の聴取から 日が経ってしまいましたが→ 438 00:33:24,635 --> 00:33:28,539 その後 葛巻さんからの連絡は ありますか? 439 00:33:28,539 --> 00:33:30,541 (岩舘啓二)ありません。 440 00:33:30,541 --> 00:33:32,543 本人からでなくても→ 441 00:33:32,543 --> 00:33:36,547 葛巻さんの知人や友人を 名乗った人物からの連絡や→ 442 00:33:36,547 --> 00:33:38,565 無言電話などは? 特に。 443 00:33:38,565 --> 00:33:44,621 ご自宅の近くで 葛巻さんと よく似た人影を見かけたとか…。 444 00:33:44,621 --> 00:33:46,621 ありません。 445 00:33:49,593 --> 00:33:53,593 (輪泉)もっと締めろ。 いじめ方が ぬるい。 446 00:33:55,566 --> 00:33:57,568 以前も話しましたが→ 447 00:33:57,568 --> 00:34:01,568 いとこと言っても 彼とは 元々 疎遠なんです。 448 00:34:02,539 --> 00:34:05,542 私に頼るような事は ないと思います。 449 00:34:05,542 --> 00:34:08,545 相手の言葉を信用するな。 450 00:34:08,545 --> 00:34:12,532 すでに接触があり かばっている可能性もある! 451 00:34:12,532 --> 00:34:14,551 (輪泉)いじめて いじめて いじめ抜け! 452 00:34:14,551 --> 00:34:16,536 葛巻さんに 最後に会ったのは いつですか? 453 00:34:16,536 --> 00:34:19,556 10年前です。 葛巻さんの ご両親について→ 454 00:34:19,556 --> 00:34:22,559 何か印象に残っている事は ありますか? 455 00:34:22,559 --> 00:34:24,544 昔 ちょっと 会った事があるぐらいなので…。 456 00:34:24,544 --> 00:34:28,548 葛巻さんと よく一緒に 行った場所などは ありますか? 457 00:34:28,548 --> 00:34:30,534 10年以上も会ってないので→ 458 00:34:30,534 --> 00:34:33,553 一緒に どこかに行くような事は ありません。 459 00:34:33,553 --> 00:34:35,539 怪しい電話は ありませんでしたか? 460 00:34:35,539 --> 00:34:37,541 いえ。 全くありません。 461 00:34:37,541 --> 00:34:39,610 葛巻さんと連絡を取り合っては いないんですか? 462 00:34:39,610 --> 00:34:42,546 (岩舘)一切ありません。 葛巻さんと→ 463 00:34:42,546 --> 00:34:46,550 最後に電話で話をしたのは いつですか? 464 00:34:46,550 --> 00:34:51,538 10年前だったと思います。 その質問 2度目です。 465 00:34:51,538 --> 00:34:54,558 答えに矛盾がないか 確認してませんか? 466 00:34:54,558 --> 00:34:56,543 申し訳ありません。 467 00:34:56,543 --> 00:34:58,562 不愉快でしょうが→ 468 00:34:58,562 --> 00:35:01,548 記憶違いという事もありますので 確認しました。 469 00:35:01,548 --> 00:35:03,548 いい加減にしてください! 470 00:38:07,551 --> 00:38:09,553 (岩舘)ちょっと 時間がかかりそうだから…。 471 00:38:09,553 --> 00:38:12,539 うん。 終わり次第 そっちに向かう。 472 00:38:12,539 --> 00:38:14,539 はい。 473 00:38:20,547 --> 00:38:24,547 よろしければ。 ありがとうございます。 474 00:38:26,686 --> 00:38:30,686 先ほどは 声を荒げて すみませんでした。 475 00:38:31,641 --> 00:38:35,545 どなたか入院されてるんですか? え…? 476 00:38:35,545 --> 00:38:39,549 ええ 母が。 でも どうして? 477 00:38:39,549 --> 00:38:41,551 病院のテレビカード…。 478 00:38:41,551 --> 00:38:44,538 携帯のケース 見えてしまいました。 479 00:38:44,538 --> 00:38:46,538 あ…。 480 00:38:47,541 --> 00:38:51,528 あの… 6時までに 終わらせて頂けませんか? 481 00:38:51,528 --> 00:38:55,528 その時間に出ないと 面会時間に間に合わないんです。 482 00:38:56,533 --> 00:38:59,553 母は 肺が悪いんです。 肺は急変します。 483 00:38:59,553 --> 00:39:03,540 昼に元気でも 夜に危篤に陥る 危険性もあるんです。 484 00:39:03,540 --> 00:39:05,542 お願いします。 485 00:39:05,542 --> 00:39:09,546 母は もう年です。 残された時間は多くありません。 486 00:39:09,546 --> 00:39:11,548 少しでも長く そばにいてあげたいんです。 487 00:39:11,548 --> 00:39:13,550 お願いします。 488 00:39:13,550 --> 00:39:16,550 明日また 改めて聴取…。 ふざけるな! 489 00:39:20,523 --> 00:39:22,523 (ノック) 490 00:39:30,617 --> 00:39:33,553 申し訳ありません。 491 00:39:33,553 --> 00:39:38,541 岩舘さんには これ以上 何もお聞きする事はありません。 492 00:39:38,541 --> 00:39:42,529 ですが まだ ここに いて頂かなければなりません。 493 00:39:42,529 --> 00:39:44,529 (岩舘)そんな…。 494 00:39:47,550 --> 00:39:49,552 加東。 はい? 495 00:39:49,552 --> 00:39:51,552 ちょっと待ってくれ。 496 00:39:53,556 --> 00:39:58,545 事情聴取を再開しますが その前に 雑談を1つ。 497 00:39:58,545 --> 00:40:00,530 (岩舘のため息) 498 00:40:00,530 --> 00:40:03,550 この事件とは なんの関係もない話です。 499 00:40:03,550 --> 00:40:05,550 気楽に聞いてください。 500 00:40:07,554 --> 00:40:12,692 以前 私が担当した 窃盗事件の話です。 501 00:40:12,692 --> 00:40:16,613 その犯人というのが なかなかの曲者で→ 502 00:40:16,613 --> 00:40:20,550 どんなに攻めても のらりくらりと はぐらかして→ 503 00:40:20,550 --> 00:40:23,553 犯行を認めようとしない。 504 00:40:23,553 --> 00:40:26,539 揚げ句の果てには腹痛を訴えて→ 505 00:40:26,539 --> 00:40:30,539 結果 病院に搬送されました。 506 00:40:33,630 --> 00:40:36,533 限りなくクロに近い 被疑者であっても→ 507 00:40:36,533 --> 00:40:38,618 体調不良を持ち出されては→ 508 00:40:38,618 --> 00:40:41,618 取り調べを中断せざるを得ません。 509 00:40:43,523 --> 00:40:46,523 あとで 問題になりますからね。 510 00:40:48,545 --> 00:40:50,545 雑談は以上です。 511 00:40:54,551 --> 00:40:56,551 はい。 512 00:40:58,538 --> 00:41:01,608 事情聴取を再開します。 513 00:41:01,608 --> 00:41:03,543 あの… 検事さん。 なんでしょう? 514 00:41:03,543 --> 00:41:08,548 あっ… ああっ… あっ…。 515 00:41:08,548 --> 00:41:13,548 実は… うっ ああ…。 ああ…! 516 00:41:14,537 --> 00:41:18,658 腹が痛い? そんな話 信じられるか。 517 00:41:18,658 --> 00:41:22,545 しかし 顔色は青ざめ 額には脂汗が浮かんでいます。 518 00:41:22,545 --> 00:41:25,548 長時間にわたる事情聴取による 疲労と→ 519 00:41:25,548 --> 00:41:27,550 緊張からくる神経性胃炎→ 520 00:41:27,550 --> 00:41:31,604 もしかすると 腹膜炎かもしれません。 521 00:41:31,604 --> 00:41:33,623 何? 522 00:41:33,623 --> 00:41:38,623 万が一 手遅れになった場合 責任は どなたが…。 523 00:41:50,540 --> 00:41:53,543 葛巻さんから接触があったら 必ず連絡を…。 524 00:41:53,543 --> 00:41:56,546 時間がない。 どうぞ。 出してください。 525 00:41:56,546 --> 00:41:58,546 本当に ありがとうございます。 526 00:42:04,537 --> 00:42:06,523 こんな強引なやり方…。 527 00:42:06,523 --> 00:42:10,543 君は あれ以上続けて 何か出ると思うか? 528 00:42:10,543 --> 00:42:12,545 だからって…。 529 00:42:12,545 --> 00:42:14,545 バレたら懲戒免職もんですよ。 530 00:42:19,586 --> 00:42:23,586 (兼先)篠原先生は 佐方陽世と 同期だったそうですね。 531 00:42:24,541 --> 00:42:29,546 ああ。 司法修習生時代のね。 532 00:42:29,546 --> 00:42:32,549 遠い昔じゃ。 533 00:42:32,549 --> 00:42:36,536 不思議と馬が合ってね。 534 00:42:36,536 --> 00:42:38,538 わしは どちらかというと→ 535 00:42:38,538 --> 00:42:41,541 人の輪の中におるのが 好きじゃったが→ 536 00:42:41,541 --> 00:42:46,541 陽世は逆で いつも 1人でいるのを好む男じゃった。 537 00:42:47,547 --> 00:42:53,553 自分にないものを持っとる相手に 引かれるもんでしょう 人間は。 538 00:42:53,553 --> 00:42:56,539 陽世の晩年にも 付き合いはあったんですか? 539 00:42:56,539 --> 00:43:00,527 いや…。 お互い 仕事が忙しかったからね。 540 00:43:00,527 --> 00:43:05,548 ああ 年に1~2度 会うて 酒を飲んだ。 541 00:43:05,548 --> 00:43:08,551 仕事の話は せんかった。 542 00:43:08,551 --> 00:43:14,551 ああ… 横領と聞いた時は 寝耳に水じゃった。 543 00:43:15,558 --> 00:43:18,561 ここ いいですか? ああ どうぞ どうぞ。 544 00:43:18,561 --> 00:43:20,530 すいません。 545 00:43:20,530 --> 00:43:22,549 動機について 何か心当たりは? 546 00:43:22,549 --> 00:43:24,551 ああ さっぱりじゃ。 547 00:43:24,551 --> 00:43:29,551 服役中 面会にも行ったが なんも 奴は話さんかった。 548 00:43:30,557 --> 00:43:34,557 愛人が いたんじゃないかっていう 噂を聞いたんですが。 549 00:43:35,545 --> 00:43:37,530 さあな。 550 00:43:37,530 --> 00:43:41,568 じゃが… 引っ掛かる事はあったなあ。 551 00:43:41,568 --> 00:43:43,553 引っ掛かる事? 552 00:43:43,553 --> 00:43:46,539 (篠原)横領事件の 5年ぐらい前だったが→ 553 00:43:46,539 --> 00:43:52,562 陽世が ある事件の 国選弁護人になった事があった。 554 00:43:52,562 --> 00:43:56,562 被疑者の犯行を示す証拠が 出されておったんじゃが…。 555 00:43:57,550 --> 00:43:59,652 おい。 556 00:43:59,652 --> 00:44:02,652 なんだよ? 離れろ コラァ! 557 00:44:03,556 --> 00:44:08,545 (篠原)それは 警察が強引な捜査で 手に入れたもんじゃった。 558 00:44:08,545 --> 00:44:12,565 陽世は その事実を追及し→ 559 00:44:12,565 --> 00:44:16,553 捜査が違法なものだと判断された。 560 00:44:16,553 --> 00:44:20,553 その結果 判決は無罪。 561 00:44:21,541 --> 00:44:26,529 判決が出たあと 陽世に会う機会があった。 562 00:44:26,529 --> 00:44:31,529 (篠原)あの被疑者 お前はシロだと信じとったんか? 563 00:44:32,552 --> 00:44:35,538 (佐方陽世)いや… クロだと思ってた。 564 00:44:35,538 --> 00:44:37,540 え? 565 00:44:37,540 --> 00:44:40,540 (陽世)法律ってのは 便利な武器だなあ。 566 00:44:43,546 --> 00:44:45,548 使い方次第で→ 567 00:44:45,548 --> 00:44:52,548 人の心を… 救う事も 殺す事も出来る。 568 00:44:54,541 --> 00:45:00,541 (篠原の声) 笑った… 確かに笑った。 569 00:45:01,531 --> 00:45:04,551 (篠原)横領の話を聞いた時→ 570 00:45:04,551 --> 00:45:08,551 その顔を思い出したんよ。 571 00:45:15,528 --> 00:45:18,528 また伺います。 はい。 ご苦労さまでした。 572 00:45:28,541 --> 00:45:44,557 ♬~ 573 00:45:44,557 --> 00:45:53,557 (携帯電話の振動音) 574 00:45:55,551 --> 00:45:57,537 もしもし。 575 00:45:57,537 --> 00:46:00,523 (呼び出し音) 576 00:46:00,523 --> 00:46:02,542 出ませんね 岩舘さん。 577 00:46:02,542 --> 00:46:04,544 自宅もか? はい。 578 00:46:04,544 --> 00:46:06,546 事情聴取から3日だぞ。 579 00:46:06,546 --> 00:46:08,548 やはり 岩舘が→ 580 00:46:08,548 --> 00:46:10,533 葛巻の協力者だったんじゃ ないのか? 581 00:46:10,533 --> 00:46:12,568 待ってください。 決めつけるのは まだ早い。 582 00:46:12,568 --> 00:46:14,568 何もなければ電話に出るはずだ! 583 00:46:15,622 --> 00:46:17,523 事情聴取の日→ 584 00:46:17,523 --> 00:46:22,545 岩舘の いい加減な供述を信じた 責任は重いぞ。 585 00:46:22,545 --> 00:46:24,545 (電話) 586 00:46:25,648 --> 00:46:28,635 もしもし…。 はい。 587 00:46:28,635 --> 00:46:30,635 えっ? 588 00:46:34,540 --> 00:46:36,526 驚きました。 589 00:46:36,526 --> 00:46:39,529 受付から 岩舘さんがいらしてる って聞いて…。 590 00:46:39,529 --> 00:46:43,616 すみませんでした。 何度も連絡を頂いていたのに。 591 00:46:43,616 --> 00:46:47,553 実は 無理がたたって 体調を崩しまして…。 592 00:46:47,553 --> 00:46:49,553 どうぞ。 593 00:46:53,543 --> 00:46:56,529 もう 大丈夫なんですか? ええ すっかり。 594 00:46:56,529 --> 00:46:59,549 それで 今日は こちらにと…。 595 00:46:59,549 --> 00:47:02,552 病み上がりなら 無理なさらなくてもよかったのに。 596 00:47:02,552 --> 00:47:05,552 違うんです。 何かあったんですか? 597 00:47:07,540 --> 00:47:11,544 利幸と… 葛巻利幸と連絡がついたんです。 598 00:47:11,544 --> 00:47:13,546 いつですか? 599 00:47:13,546 --> 00:47:16,532 昨日の夜の11時頃です。 600 00:47:16,532 --> 00:47:19,552 まさか 電話に出るなんて 思わなかったんですが…。 601 00:47:19,552 --> 00:47:22,555 葛巻さんは 今どこに? それは教えてくれませんでした。 602 00:47:22,555 --> 00:47:25,525 とにかく疲れてると…。 603 00:47:25,525 --> 00:47:28,544 このまま逃げ続けるわけにも いかないし→ 604 00:47:28,544 --> 00:47:32,548 だからといって 今さら 出頭も出来ないと。 605 00:47:32,548 --> 00:47:35,535 それで…。 伝えました。 606 00:47:35,535 --> 00:47:38,538 私が指名する検事が 担当してくれるなら→ 607 00:47:38,538 --> 00:47:41,541 事情聴取に応じろと。 608 00:47:41,541 --> 00:47:43,543 その人なら 必ず お前を救ってくれる。 609 00:47:43,543 --> 00:47:48,548 その検事は私を… 私と母を救ってくれたんだと。 610 00:47:48,548 --> 00:47:51,548 あの その検事っていうのは…。 611 00:47:56,606 --> 00:48:00,606 実は… 母が亡くなりました。 612 00:48:01,627 --> 00:48:05,548 事情聴取のあった日の夜です。 613 00:48:05,548 --> 00:48:10,548 病院に着いてすぐ 容体が急変して…。 614 00:48:13,523 --> 00:48:15,541 母の死に目に会えたのは…。 615 00:48:15,541 --> 00:48:17,610 (岩舘)その検事のおかげなんだ。 616 00:48:17,610 --> 00:48:20,546 (葛巻)「そんな話 信じられるかよ」 617 00:48:20,546 --> 00:48:24,584 自分の立場より 他人の心を考えてくれる→ 618 00:48:24,584 --> 00:48:29,584 検察にも そういう人間はいる。 私は そう話しました。 619 00:48:31,557 --> 00:48:33,576 なあ 利幸。 620 00:48:33,576 --> 00:48:39,576 その検事が担当してくれるなら 出頭してくれるな? なあ? 621 00:48:41,551 --> 00:48:43,553 わかった。 622 00:48:43,553 --> 00:48:46,539 (岩舘) 利幸は 約束してくれたんです。 623 00:48:46,539 --> 00:48:49,539 あなたが担当なら出頭すると。 624 00:52:00,549 --> 00:52:02,551 (兼先)《犯罪者を無罪に》 625 00:52:02,551 --> 00:52:07,556 《横領の動機 女に貢ぐため。 相手は?》 626 00:52:07,556 --> 00:52:11,556 《出所目前 すい臓癌 病死》 627 00:52:12,545 --> 00:52:15,564 (兼先)なんて人生だ…。 628 00:52:15,564 --> 00:52:17,564 めちゃくちゃだな あんた。 629 00:52:33,566 --> 00:52:52,568 ♬~ 630 00:52:52,568 --> 00:52:56,572 あっ すいません。 ちょっと いいですか? 631 00:52:56,572 --> 00:53:01,572 あの 私 あの… フリーライターの 兼先と申します。 632 00:53:04,563 --> 00:53:09,552 先ほど 佐方家のお墓に 花を手向けてましたよね。 633 00:53:09,552 --> 00:53:11,537 (清水沙代)私に何か…? 634 00:53:11,537 --> 00:53:15,558 実は私 佐方陽世さんの息子さんと 友人なんです。 635 00:53:15,558 --> 00:53:17,560 佐方貞人さん 検事をやってる。 636 00:53:17,560 --> 00:53:19,562 まあ その縁もあって→ 637 00:53:19,562 --> 00:53:22,548 今度 陽世さんについての コラムを書く予定なんです。 638 00:53:22,548 --> 00:53:24,567 コラム? ええ。 ですから→ 639 00:53:24,567 --> 00:53:28,554 よかったら 陽世さんと どういうお知り合いなのか→ 640 00:53:28,554 --> 00:53:30,539 教えて頂けませんか? 641 00:53:30,539 --> 00:53:33,559 母の恩人だと聞いてます。 642 00:53:33,559 --> 00:53:35,561 恩人? 643 00:53:35,561 --> 00:53:39,565 はい。 母と佐方先生は 同じ会社に…→ 644 00:53:39,565 --> 00:53:43,552 あっ 正確には 母の会社の 顧問弁護士だったんです。 645 00:53:43,552 --> 00:53:46,555 その縁もあって いろいろお世話になったそうで。 646 00:53:46,555 --> 00:53:49,608 では 小田川建設に? 647 00:53:49,608 --> 00:53:51,527 ええ。 648 00:53:51,527 --> 00:53:54,663 愛人がおったいう… 噂を聞いたのう。 649 00:53:54,663 --> 00:53:56,549 相手の女性については 何か? 650 00:53:56,549 --> 00:53:58,551 うちの元社員じゃいう話じゃ。 651 00:53:58,551 --> 00:54:01,570 失礼ですが お名前は? 652 00:54:01,570 --> 00:54:03,570 清水沙代です。 653 00:54:06,542 --> 00:54:09,662 お若いですよね。 ずばり22。 654 00:54:09,662 --> 00:54:13,662 28です。 …見えませんね。 655 00:54:14,683 --> 00:54:16,569 だったら こんな話 知ってます? 656 00:54:16,569 --> 00:54:19,572 29年前に 佐方陽世弁護士が 横領事件を起こした事。 657 00:54:19,572 --> 00:54:21,557 え…? 658 00:54:21,557 --> 00:54:24,627 動機は愛人に貢ぐためだった。 28歳っていったら→ 659 00:54:24,627 --> 00:54:27,627 ちょうど 事件のあとに 生まれた事になりますよね。 660 00:54:32,551 --> 00:54:36,539 兼先さんでしたっけ。 661 00:54:36,539 --> 00:54:39,558 くだらない憶測で 人を不愉快にさせる事が→ 662 00:54:39,558 --> 00:54:41,558 あなたの仕事なんですか? 663 00:54:42,545 --> 00:54:49,545 ♬~ 664 00:54:53,556 --> 00:54:55,558 (清水亮子)週刊誌の記者? 665 00:54:55,558 --> 00:54:59,562 (沙代)昔の横領事件の事 調べとるとか言うとった。 666 00:54:59,562 --> 00:55:01,564 (亮子)なんで 今さら…。 667 00:55:01,564 --> 00:55:04,550 わからん。 ちょっと気味が悪いよね。 668 00:55:04,550 --> 00:55:08,554 (亮子)大丈夫。 気にせんでええよ。 669 00:55:08,554 --> 00:55:12,558 でも 気をつけて。 こっちにも顔を出すかも。 670 00:55:12,558 --> 00:55:14,543 うん… わかった。 671 00:55:14,543 --> 00:55:17,546 ほいじゃ 私 行くけえね。 うん。 672 00:55:17,546 --> 00:55:19,546 気ぃつけんさい。 673 00:55:29,542 --> 00:55:31,544 受け取れません。 674 00:55:31,544 --> 00:55:35,544 ご家族に 迷惑かけたくありませんから。 675 00:55:38,567 --> 00:55:42,567 この子は 私一人で育てます。 676 00:55:45,541 --> 00:55:48,541 つまらん意地を張るもんじゃない。 677 00:55:50,546 --> 00:55:52,546 来月 また。 678 00:56:15,604 --> 00:56:18,557 佐方検事ですよね? 679 00:56:18,557 --> 00:56:20,693 記者の方だったんですか。 680 00:56:20,693 --> 00:56:22,561 どうして? 681 00:56:22,561 --> 00:56:25,564 一度 お会いしました。 強制捜査の日に。 682 00:56:25,564 --> 00:56:29,551 よく覚えてますね。 さすが敏腕検事 話が早い。 683 00:56:29,551 --> 00:56:31,570 用件は? 29年前→ 684 00:56:31,570 --> 00:56:33,539 横領罪で実刑判決を受けた あなたの父親→ 685 00:56:33,539 --> 00:56:37,559 佐方陽世さんについて 話を伺わせて頂きたいんです。 686 00:56:37,559 --> 00:56:39,561 話す事は何もない。 687 00:56:39,561 --> 00:56:41,547 陽世さんには 隠し子がいた可能性があります。 688 00:56:41,547 --> 00:56:43,549 名前は 清水沙代。 689 00:56:43,549 --> 00:56:46,568 横領の動機は その子と母親に 金を渡すためだった。 690 00:56:46,568 --> 00:56:48,568 違いますか? 691 00:56:49,538 --> 00:56:52,538 その親子に 心当たりは? 692 00:56:56,545 --> 00:56:58,547 参ったな。 693 00:56:58,547 --> 00:57:01,567 あなたの表情からは 感情が全く読み取れない。 694 00:57:01,567 --> 00:57:03,569 まあ 裁判の時には いいでしょうね→ 695 00:57:03,569 --> 00:57:06,538 動揺が顔に出ないっていうのは。 696 00:57:06,538 --> 00:57:08,540 もういいですか? もう1つだけ。 697 00:57:08,540 --> 00:57:10,542 あなたの父親は かつて→ 698 00:57:10,542 --> 00:57:13,542 犯罪者を無罪にした事も あるそうですね。 699 00:57:14,563 --> 00:57:16,563 その裁判のあと…。 700 00:57:17,566 --> 00:57:19,566 (兼先)笑った。 701 00:57:20,569 --> 00:57:22,554 あなたの父親にとって→ 702 00:57:22,554 --> 00:57:25,554 正義とは 一体 なんだったんでしょうかね? 703 00:57:26,558 --> 00:57:29,545 俺から話す事は何もない。 704 00:57:29,545 --> 00:57:32,548 それは 何を書いてもいいという 解釈で構いませんか? 705 00:57:32,548 --> 00:57:36,548 真実なら… 好きに書けばいい。 706 00:57:38,554 --> 00:57:40,572 (兼先)本当にいいんですね? 707 00:57:40,572 --> 00:57:44,572 この記事が出れば あなたの立場は 危うくなるんじゃないですかね! 708 00:57:50,566 --> 00:58:05,547 ♬~ 709 00:58:05,547 --> 00:58:09,568 (大河内)本当に これで うまくいくんだな? 710 00:58:09,568 --> 00:58:11,570 ご安心ください。 711 00:58:11,570 --> 00:58:17,559 大河内先生のお手を 少々 煩わすかとは思いますが→ 712 00:58:17,559 --> 00:58:22,548 何もかも 決着がつきます。 では。 713 00:58:22,548 --> 00:58:24,550 フッ…。 714 00:58:24,550 --> 00:58:35,544 ♬~ 715 00:58:35,544 --> 00:58:37,563 出頭すると聞いたよ。 716 00:58:37,563 --> 00:58:42,563 その検事が担当してくれるなら 出頭してくれるな? 717 00:58:43,569 --> 00:58:45,554 わかった。 718 00:58:45,554 --> 00:58:56,554 ♬~ 719 00:58:57,566 --> 00:59:01,537 君にとって 一番大切なものは なんだ? 720 00:59:01,537 --> 00:59:03,555 え…? 721 00:59:03,555 --> 00:59:05,541 なんだ? 言ってみろ。 722 00:59:05,541 --> 00:59:08,541 え? 金か? 723 00:59:09,545 --> 00:59:11,545 (増元)家族か? 724 00:59:13,549 --> 00:59:15,549 家族です。 725 00:59:19,555 --> 00:59:24,555 なら… その大切なものを守る事だな。 726 00:59:32,568 --> 00:59:34,570 新一くん。 727 00:59:34,570 --> 00:59:36,638 ご苦労さま。 728 00:59:36,638 --> 00:59:38,557 父が見つかったと伺ったんで。 729 00:59:38,557 --> 00:59:42,557 父の着替えです。 母に頼まれて。 730 00:59:43,562 --> 00:59:46,665 お父さんの様子がわかったら また連絡するよ。 731 00:59:46,665 --> 00:59:49,568 いいです 興味ないんで。 732 00:59:49,568 --> 00:59:52,554 お父さんが どうして姿を消したのか→ 733 00:59:52,554 --> 00:59:54,540 知りたくないのか? 734 00:59:54,540 --> 00:59:58,544 賄賂を渡したんですよ。 だから逃げたんです。 735 00:59:58,544 --> 01:00:01,563 なぜ決めつける? 736 01:00:01,563 --> 01:00:03,565 決めつける…? 737 01:00:03,565 --> 01:00:05,551 親父がやってるって 先に決めつけたのは→ 738 01:00:05,551 --> 01:00:07,553 検察のほうじゃないですか。 739 01:00:07,553 --> 01:00:11,557 大体 やましい事がなかったら 逃げたりしないでしょ。 740 01:00:11,557 --> 01:00:13,542 昨日の夜だって→ 741 01:00:13,542 --> 01:00:16,545 なんで 家に帰ってこないんですか? 742 01:00:16,545 --> 01:00:19,631 家族に合わせる顔が ないからですよ。 743 01:00:19,631 --> 01:00:23,552 親父のせいで こっちは犯罪者の家族です。 744 01:00:23,552 --> 01:00:26,552 そんな気持ち あなたにわかりますか? 745 01:00:27,539 --> 01:00:30,542 何が就職祝いだよ。 746 01:00:30,542 --> 01:00:35,542 親父が逮捕されれば 内定は取り消しです。 747 01:00:36,548 --> 01:00:38,548 失礼します。 748 01:00:39,568 --> 01:00:55,568 ♬~ 749 01:01:02,541 --> 01:01:04,626 (ノック) 750 01:01:04,626 --> 01:01:06,626 ≫(輪泉)入れ。 失礼します。 751 01:01:08,564 --> 01:01:11,550 葛巻が到着しました。 これは どういう意味でしょうか? 752 01:01:11,550 --> 01:01:14,570 (輪泉)見てのとおり 葛巻の検面調書だが。 753 01:01:14,570 --> 01:01:16,538 この調書には 葛巻氏が→ 754 01:01:16,538 --> 01:01:20,559 菓子折りの中に3000万円が 入っていると知りながら→ 755 01:01:20,559 --> 01:01:23,562 大河内議員の事務所に 持っていった旨 認めたと→ 756 01:01:23,562 --> 01:01:25,562 書いてあります。 えっ!? 757 01:01:26,548 --> 01:01:29,551 事情聴取の前に 検面調書が出来上がっているなど→ 758 01:01:29,551 --> 01:01:31,551 あってはならない事です。 759 01:01:33,539 --> 01:01:37,543 上層部は 自分たちの筋読みを 強引に通すつもりでしょうか? 760 01:01:37,543 --> 01:01:41,547 (輪泉)青臭い正義感はいい。 761 01:01:41,547 --> 01:01:44,566 この検面調書に 葛巻にサインをさせろ。 762 01:01:44,566 --> 01:01:47,553 それが お前の役目だ。 763 01:01:47,553 --> 01:01:51,553 これは命令だ。 選択肢はない。 764 01:01:56,545 --> 01:01:58,564 意外でした。 765 01:01:58,564 --> 01:02:01,564 その検面調書を受け入れるなんて。 766 01:02:03,569 --> 01:02:06,555 佐方さん。 767 01:02:06,555 --> 01:02:09,558 もし その検面調書を 突き返していたら→ 768 01:02:09,558 --> 01:02:11,543 どうなってたんでしょう? 769 01:02:11,543 --> 01:02:14,546 担当を外されるだろうな。 770 01:02:14,546 --> 01:02:17,549 そうなれば 佐方さんの代わりに→ 771 01:02:17,549 --> 01:02:20,569 特捜部の検事が 葛巻にサインさせようとする。 772 01:02:20,569 --> 01:02:22,554 恐らく。 773 01:02:22,554 --> 01:02:24,539 だから 自分が引き受けて→ 774 01:02:24,539 --> 01:02:28,539 葛巻に 本当の事を 供述させようとしている。 775 01:02:30,545 --> 01:02:34,566 佐方さん 最初から命令を聞く気なんか…。 776 01:02:34,566 --> 01:02:37,566 あきれて ものが言えない。 777 01:02:44,559 --> 01:02:47,546 では 13時30分→ 778 01:02:47,546 --> 01:02:52,546 参考人 葛巻利幸さんの 事情聴取を始めます。 779 01:02:54,569 --> 01:03:00,542 葛巻さん あなたは平成26年11月30日→ 780 01:03:00,542 --> 01:03:03,562 園部勝也の指示で→ 781 01:03:03,562 --> 01:03:06,565 大河内定和衆議院議員の事務所に→ 782 01:03:06,565 --> 01:03:10,569 陣中見舞いと称して 菓子折りを持っていきましたね? 783 01:03:10,569 --> 01:03:12,537 はい。 784 01:03:12,537 --> 01:03:17,559 我々 検察は その菓子折りの箱の中に→ 785 01:03:17,559 --> 01:03:21,546 財団の帳簿から見つかった 使途不明金の一部→ 786 01:03:21,546 --> 01:03:24,546 3000万円が入っていたと 考えています。 787 01:03:26,568 --> 01:03:28,570 正直に答えてください。 788 01:03:28,570 --> 01:03:32,591 あなたは 園部の指示で→ 789 01:03:32,591 --> 01:03:36,591 大河内議員の事務所に 3000万円を持っていきましたか? 790 01:03:39,548 --> 01:03:43,548 葛巻さん… 答えてください。 791 01:03:46,555 --> 01:03:49,541 持っていきました。 792 01:03:49,541 --> 01:03:53,541 本当に 間違いありませんか? 793 01:03:54,546 --> 01:03:57,549 間違いありません。 794 01:03:57,549 --> 01:03:59,551 ただし…。 795 01:03:59,551 --> 01:04:01,553 ただし? 796 01:04:01,553 --> 01:04:04,539 私は 菓子折りに 3000万が入ってるとは→ 797 01:04:04,539 --> 01:04:06,541 知らずに運んだんです。 798 01:04:06,541 --> 01:04:09,544 それと 金を手に入れたのは→ 799 01:04:09,544 --> 01:04:14,549 大河内先生ではなく 第一秘書の丸井さんです。 800 01:04:14,549 --> 01:04:18,553 去年 脳梗塞で 亡くなっていますね。 801 01:04:18,553 --> 01:04:21,573 ええ。 その丸井さんが→ 802 01:04:21,573 --> 01:04:27,573 私が菓子折りを届けた数日後 園部さんを訪ねてきたんです。 803 01:04:29,614 --> 01:04:33,614 ≪(園部)丸井さん 届け物のほうは…。 804 01:04:35,554 --> 01:04:38,573 (丸井正昭)確かに 3000万を受け取った。 805 01:04:38,573 --> 01:04:43,662 (葛巻の声)3000万を受け取った。 丸井さんが そう言ったんです。 806 01:04:43,662 --> 01:04:48,600 それと 金は 園部さんが 丸井さんのために用意したとも。 807 01:04:48,600 --> 01:04:50,552 信じられませんでした。 808 01:04:50,552 --> 01:04:54,556 園部は なぜ そんな大金を…。 809 01:04:54,556 --> 01:04:57,559 (葛巻)愛人のために犯した 数千万の横領を→ 810 01:04:57,559 --> 01:05:00,545 丸井さんに知られたようです。 811 01:05:00,545 --> 01:05:03,565 その口止め料として。 812 01:05:03,565 --> 01:05:05,550 この話を聞いて→ 813 01:05:05,550 --> 01:05:09,550 自分が3000万を運んだのを 初めて知ったんです。 814 01:05:10,539 --> 01:05:14,543 丸井さんは なぜ 園部の横領を知ったんでしょう? 815 01:05:14,543 --> 01:05:19,548 園部さんの愛人は 小料理屋の女将です。 816 01:05:19,548 --> 01:05:23,552 永谷美園さんですね? (葛巻)ええ。 817 01:05:23,552 --> 01:05:27,539 丸井さんも その店の常連で→ 818 01:05:27,539 --> 01:05:30,542 女将が口を滑らせたそうです。 819 01:05:30,542 --> 01:05:34,563 つまり これは 贈収賄事件なんかじゃない。 820 01:05:34,563 --> 01:05:37,566 園部さんが個人的に横領し→ 821 01:05:37,566 --> 01:05:42,566 丸井さんが個人的に その金を受け取ったんです。 822 01:05:43,538 --> 01:05:48,538 なぜ 今まで この話を黙っていたんですか? 823 01:05:50,545 --> 01:05:53,545 私が3000万を運んだのは事実です。 824 01:05:54,549 --> 01:05:57,552 (ため息) 825 01:05:57,552 --> 01:06:02,541 いくら知らずにと言っても 信じてくれるはずがない。 826 01:06:02,541 --> 01:06:06,545 園部さんは 特捜部に追い詰められて→ 827 01:06:06,545 --> 01:06:08,563 自殺まで…。 828 01:06:08,563 --> 01:06:13,563 私自身も… ひどい決めつけに遭いました。 829 01:06:14,619 --> 01:06:16,619 だから逃げたんです。 830 01:06:18,557 --> 01:06:20,557 (ノック) どうぞ。 831 01:06:22,544 --> 01:06:25,544 佐方検事 ちょっと よろしいですか? 832 01:06:29,634 --> 01:06:33,538 (キャスター)「大河内定和衆議院議員が 会見を開きました」 833 01:06:33,538 --> 01:06:35,557 何があった? 834 01:06:35,557 --> 01:06:40,562 (大河内)「え~… 長年 私の秘書を務めて参りました→ 835 01:06:40,562 --> 01:06:42,547 丸井正昭が→ 836 01:06:42,547 --> 01:06:48,553 このたび 技術技能支援財団の 園部勝也氏より→ 837 01:06:48,553 --> 01:06:50,539 私的な理由で→ 838 01:06:50,539 --> 01:06:55,577 3000万円を受け取っていた事が 判明しました」 839 01:06:55,577 --> 01:07:00,565 (キャスター)「また 一般財団法人 全国技術技能支援財団でも→ 840 01:07:00,565 --> 01:07:05,565 代表理事を務める 増元敬清氏が 会見を行いました」 841 01:07:06,538 --> 01:07:09,541 (増元)「園部勝也の横領により→ 842 01:07:09,541 --> 01:07:14,546 多くの方々に ご心配と ご迷惑をおかけした事を→ 843 01:07:14,546 --> 01:07:17,546 深く おわび申し上げます」 844 01:07:19,551 --> 01:07:25,557 一方で この不正を告発した 一職員の勇気は 称賛に値します。 845 01:07:25,557 --> 01:07:30,562 (増元)「彼は贈賄に関わっていたと 検察に決めつけられ→ 846 01:07:30,562 --> 01:07:32,562 非常に つらい思いをし…」 847 01:07:33,548 --> 01:07:37,552 園部と丸井 死人に口なしか。 848 01:07:37,552 --> 01:07:40,705 2人に全責任を押しつけて 火消しを図るつもりだな。 849 01:07:40,705 --> 01:07:43,558 いいか 佐方。 葛巻の供述を認めるな。 850 01:07:43,558 --> 01:07:46,544 例の検面調書にサインさせろ。 851 01:07:46,544 --> 01:07:48,546 葛巻にサインをさせる前に→ 852 01:07:48,546 --> 01:07:51,533 まずは 葛巻の供述が 正しいのかどうか→ 853 01:07:51,533 --> 01:07:54,552 それを確認するのが 正当な手順でしょう。 854 01:07:54,552 --> 01:07:57,539 そんな悠長な事 言ってられるか! 855 01:07:57,539 --> 01:08:01,543 下手を打てば 特捜が総力を挙げて 捜査してきた贈収賄事件が→ 856 01:08:01,543 --> 01:08:04,562 単なる私的な横領事件に させられるんだぞ! 857 01:08:04,562 --> 01:08:07,549 (近田)葛巻は増元に懐柔された。 858 01:08:07,549 --> 01:08:09,567 そうは思わないのか? 859 01:08:09,567 --> 01:08:13,538 たとえ 葛巻が 嘘の供述をしていたとしても→ 860 01:08:13,538 --> 01:08:17,542 こちらが嘘の調書を作成していい という理屈にはなりません。 861 01:08:17,542 --> 01:08:22,547 まずは 葛巻の供述が 事実かどうかを調べる。 862 01:08:22,547 --> 01:08:25,547 それが正当な捜査です。 863 01:08:27,552 --> 01:08:31,539 うん… いい加減にしろ 佐方。 864 01:08:31,539 --> 01:08:35,539 事実がどうだったかなんて事は この際 問題じゃない! 865 01:08:36,544 --> 01:08:38,546 葛巻にサインさえさせたら→ 866 01:08:38,546 --> 01:08:41,546 本人は 起訴猶予で済ませればいい! 867 01:08:42,550 --> 01:08:44,550 出来ません。 868 01:08:47,539 --> 01:08:50,539 巨悪を取り逃がす事になってもか。 869 01:08:52,560 --> 01:08:54,562 真っ当な捜査だけが→ 870 01:08:54,562 --> 01:08:58,550 どんな悪も逃がさない 唯一の道であると→ 871 01:08:58,550 --> 01:09:01,569 私は信じています。 872 01:09:01,569 --> 01:09:04,556 葛巻の取り調べを外された? 873 01:09:04,556 --> 01:09:08,543 一体 なんのために 検面調書を 引き受けたっていうんですか! 874 01:09:08,543 --> 01:09:13,565 これ以上 葛巻を聴取しても 真相には たどり着けない。 875 01:09:13,565 --> 01:09:15,550 やっぱり 供述は嘘だと思ってるんですか? 876 01:09:15,550 --> 01:09:20,538 いや。 嘘かどうか 検証する必要があると思ってる。 877 01:09:20,538 --> 01:09:23,541 今から 葛巻の供述の裏取りを行う。 878 01:09:23,541 --> 01:09:27,562 矛盾が見つかれば 供述の虚偽を証明出来る。 879 01:09:27,562 --> 01:09:29,547 でも そんな時間ありませんよ。 880 01:09:29,547 --> 01:09:32,550 これから 特捜部が取り調べを行います。 881 01:09:32,550 --> 01:09:36,554 検面調書にサインさせるために 葛巻を締め上げるんです。 882 01:09:36,554 --> 01:09:38,556 いつまで耐えられるか…。 883 01:09:38,556 --> 01:09:42,556 とにかく 一刻も早く確認するしかない。 884 01:09:43,628 --> 01:09:47,549 相変わらず 融通の利かない男ね。 庄司検事。 885 01:09:47,549 --> 01:09:51,586 私が 葛巻の担当を 引き継ぐ事になったわ。 886 01:09:51,586 --> 01:09:53,538 何よりです。 葛巻に→ 887 01:09:53,538 --> 01:09:56,624 調書にサインさせないように して頂けるんですね。 888 01:09:56,624 --> 01:09:59,561 出来ない。 私は特捜の指示に従うわ。 889 01:09:59,561 --> 01:10:02,564 それが ヒラ検事の役目だからね。 890 01:10:02,564 --> 01:10:06,601 そんな…。 ただし 明日一日は→ 891 01:10:06,601 --> 01:10:09,554 改めて聴取をし直しするわ。 892 01:10:09,554 --> 01:10:14,559 引き継ぎに漏れがないか 葛巻本人に確認するためにね。 893 01:10:14,559 --> 01:10:16,544 それが終わったら→ 894 01:10:16,544 --> 01:10:20,548 検面調書にサインさせるように 全力を尽くす。 895 01:10:20,548 --> 01:10:22,567 わかった。 896 01:10:22,567 --> 01:10:24,567 それじゃ。 897 01:10:27,539 --> 01:10:30,575 1日だけ 猶予を作ってくれたんですね。 898 01:10:30,575 --> 01:10:32,560 悪いが時間がない。 899 01:10:32,560 --> 01:10:35,560 1人で行かれるんですか? 900 01:10:36,548 --> 01:10:40,548 完全な命令違反だ。 とばっちりは迷惑なんだろ? 901 01:10:41,553 --> 01:10:43,555 何を今さら。 902 01:10:43,555 --> 01:10:46,558 とばっちりなら もう十分食らってます。 903 01:10:46,558 --> 01:10:48,558 行きますよ! 904 01:14:38,539 --> 01:14:40,558 佐方陽世…。 905 01:14:40,558 --> 01:14:43,561 ご存じでしょう。 佐方貞人検事のご尊父です。 906 01:14:43,561 --> 01:14:47,548 ああ… 新聞記事程度の事は。 907 01:14:47,548 --> 01:14:49,650 筒井部長。 908 01:14:49,650 --> 01:14:52,537 あなたは 佐方検事から 最も信頼されている上司だと→ 909 01:14:52,537 --> 01:14:54,639 伺いました。 本当は もっと いろいろ→ 910 01:14:54,639 --> 01:14:57,525 聞いてるんじゃないですか? 新聞記事以上の事。 911 01:14:57,525 --> 01:14:59,677 回りくどいな。 912 01:14:59,677 --> 01:15:02,677 ぶつけたいネタがあるんだろ? 913 01:15:03,548 --> 01:15:05,550 では 単刀直入に言います。 914 01:15:05,550 --> 01:15:07,568 佐方検事は 今→ 915 01:15:07,568 --> 01:15:11,539 罪を犯した父親を どう思っているかです。 916 01:15:11,539 --> 01:15:13,558 いや 悪いな。 917 01:15:13,558 --> 01:15:16,544 佐方から 父親の話を聞いた事がない。 918 01:15:16,544 --> 01:15:18,544 部下をかばうわけですか? 919 01:15:19,614 --> 01:15:23,568 1つ 面白い事を教えてやる。 920 01:15:23,568 --> 01:15:25,568 え…? 921 01:15:26,554 --> 01:15:29,540 横領罪は 強盗や殺人なんかに比べると→ 922 01:15:29,540 --> 01:15:32,540 刑は さほど重くない。 923 01:15:33,544 --> 01:15:37,548 犯行が発覚した時点で 全額返済すれば→ 924 01:15:37,548 --> 01:15:41,552 たとえ 裁判で 懲役刑を受けたとしても→ 925 01:15:41,552 --> 01:15:44,572 執行猶予がつく。 926 01:15:44,572 --> 01:15:49,572 まあ これは 法に携わる人間なら 誰もが知っている常識だ。 927 01:15:50,545 --> 01:15:54,549 しかし… 佐方陽世は→ 928 01:15:54,549 --> 01:15:59,549 判決が出たあと 金を返したと聞く。 929 01:16:00,538 --> 01:16:03,541 金がなかったからでしょう。 違うな。 930 01:16:03,541 --> 01:16:06,544 陽世は 判決後 すぐ→ 931 01:16:06,544 --> 01:16:12,567 家を抵当に銀行から金を借りて 速やかに返済したらしい。 932 01:16:12,567 --> 01:16:17,538 金が作れるんだったら なんで 裁判のあとに…。 933 01:16:17,538 --> 01:16:19,557 さあ…。 934 01:16:19,557 --> 01:16:24,557 それが 今も… 謎のままだ。 935 01:16:31,552 --> 01:16:34,552 「あえて実刑を受け入れた?」 936 01:16:35,556 --> 01:16:37,556 どういう事だ? 937 01:16:38,559 --> 01:16:42,563 ♬~ 938 01:16:42,563 --> 01:16:48,569 「平成26年11月30日 11時30分頃 葛巻利幸は→ 939 01:16:48,569 --> 01:16:50,605 園部勝也が事前に買っておいた→ 940 01:16:50,605 --> 01:16:53,558 和菓子屋 甘春堂の菓子折りを 所持し→ 941 01:16:53,558 --> 01:16:56,544 技術技能支援財団を出発」 942 01:16:56,544 --> 01:17:11,542 ♬~ 943 01:17:11,542 --> 01:17:16,564 「徒歩10分ほどの場所にある 中華料理店→ 944 01:17:16,564 --> 01:17:18,566 万里で昼食」 945 01:17:18,566 --> 01:17:30,545 ♬~ 946 01:17:30,545 --> 01:17:34,549 (店主)ああ… 2年前の11月… いつ? 947 01:17:34,549 --> 01:17:36,551 30です。 30? 948 01:17:36,551 --> 01:17:40,538 この男性なんですが お店に来ませんでしたか? 949 01:17:40,538 --> 01:17:44,559 ああ~ 葛巻さん! 常連さんだよ。 950 01:17:44,559 --> 01:17:48,546 けど その日 来たまではどうか…。 951 01:17:48,546 --> 01:17:50,565 何か変わった事があったらねえ。 952 01:17:50,565 --> 01:17:52,567 変わった事? 953 01:17:52,567 --> 01:17:55,570 いやあ 忘れ物とか 無くし物とか。 954 01:17:55,570 --> 01:17:57,538 日誌につけるから そういうのは一応。 955 01:17:57,538 --> 01:18:00,558 その日誌 確認させて頂いてもいいですか? 956 01:18:00,558 --> 01:18:02,558 ああ… ああ はい。 957 01:18:06,547 --> 01:18:08,566 (店主)はい。 958 01:18:08,566 --> 01:18:21,546 ♬~ 959 01:18:21,546 --> 01:18:26,551 食事したあと 葛巻は 13時ちょうどに この店を出て→ 960 01:18:26,551 --> 01:18:29,587 タクシーで大河内議員の事務所に 向かってます。 961 01:18:29,587 --> 01:18:31,587 ありがとうございました。 962 01:18:34,575 --> 01:18:38,575 (米川京子) 2年前の11月30日ですよねえ…。 963 01:18:39,564 --> 01:18:42,564 (京子)前に 別の検事さんにも 話しましたけど…。 964 01:18:43,551 --> 01:18:45,553 あ… ここです。 965 01:18:45,553 --> 01:18:47,538 書いてありますよね。 966 01:18:47,538 --> 01:18:50,541 葛巻さんから 菓子折りを受け取ったのは→ 967 01:18:50,541 --> 01:18:52,560 私です。 968 01:18:52,560 --> 01:18:54,560 お預かりします。 969 01:18:55,546 --> 01:18:58,566 その菓子折りなんですが→ 970 01:18:58,566 --> 01:19:01,552 受け取ったあと どうしましたか? 971 01:19:01,552 --> 01:19:04,555 秘書の丸井さんに渡しました。 いつですか? 972 01:19:04,555 --> 01:19:06,574 いつって…。 973 01:19:06,574 --> 01:19:10,574 11月30日 その当日です。 974 01:19:11,679 --> 01:19:14,565 おかしいですねえ…。 975 01:19:14,565 --> 01:19:18,552 その日 丸井さんは 休暇を取っていたはずなんです。 976 01:19:18,552 --> 01:19:21,656 えっ!? 昨日の夜→ 977 01:19:21,656 --> 01:19:24,558 丸井さんの自宅に行って 奥様に確認したんです。 978 01:19:24,558 --> 01:19:27,545 2年前の11月30日→ 979 01:19:27,545 --> 01:19:30,564 丸井さんは ご家族と 1泊で京都に行ったそうです。 980 01:19:30,564 --> 01:19:34,552 ご存じのように 丸井さんは 去年 亡くなっています。 981 01:19:34,552 --> 01:19:39,557 その休暇は 結果的に 最後の家族旅行になったそうです。 982 01:19:39,557 --> 01:19:43,557 記憶違いという事は まずないでしょう。 983 01:19:44,545 --> 01:19:47,548 丸井さんが受け取ったと 証言するように→ 984 01:19:47,548 --> 01:19:50,568 誰かの指示があったとか。 985 01:19:50,568 --> 01:19:55,539 いえ。 ただの私の勘違いです。 986 01:19:55,539 --> 01:19:57,539 そうですか。 987 01:19:58,559 --> 01:20:01,559 しかし 妙ですねえ…。 988 01:20:04,565 --> 01:20:09,565 2年前の11月30日は 選挙期間中でした。 989 01:20:10,538 --> 01:20:14,538 なぜ 丸井さんは その日に休暇を取ったのでしょう。 990 01:20:15,543 --> 01:20:17,545 丸井さんは 第一秘書です。 991 01:20:17,545 --> 01:20:20,545 本来なら 休みなど取れないでしょうに。 992 01:20:21,565 --> 01:20:25,565 すみません。 よくわかりません…。 993 01:20:29,540 --> 01:20:31,540 そうですよねえ。 994 01:20:37,565 --> 01:20:40,551 菓子折りを 受け取った時なんですが→ 995 01:20:40,551 --> 01:20:44,538 特に 何か強く印象に残った事は ありませんか? 996 01:20:44,538 --> 01:20:46,538 ささいな事で結構です。 997 01:20:47,541 --> 01:20:52,541 あの… 本当に ささいな事なんですけど…。 998 01:20:56,567 --> 01:21:00,567 菓子折りの紙袋に これが入ってたんです。 999 01:21:02,590 --> 01:21:05,526 すぐに葛巻さんに確認したんです。 そうしたら→ 1000 01:21:05,526 --> 01:21:08,546 「違う。 自分のじゃない」 って言われて…。 1001 01:21:08,546 --> 01:21:11,546 なんとなく そのままになっちゃって。 1002 01:21:13,567 --> 01:21:16,554 なんで もっと 彼女を追及しなかったんですか? 1003 01:21:16,554 --> 01:21:18,539 丸井さんが 選挙期間中に休んだ理由→ 1004 01:21:18,539 --> 01:21:20,541 きっと ありますよ。 1005 01:21:20,541 --> 01:21:22,610 あの様子じゃ 彼女は知らない。 1006 01:21:22,610 --> 01:21:24,610 だとしても…! 1007 01:21:26,547 --> 01:21:29,550 で… その文庫本 どうするんですか? 1008 01:21:29,550 --> 01:21:32,720 ああ 持ち主に返しておいてくれ。 1009 01:21:32,720 --> 01:21:36,540 はい? 私がですか? 1010 01:21:36,540 --> 01:21:38,542 俺は別で調べたいところがある。 1011 01:21:38,542 --> 01:21:40,561 いや ちょっと待ってください。 1012 01:21:40,561 --> 01:21:43,547 えっ これ 誰に返すんですか…? っていうか→ 1013 01:21:43,547 --> 01:21:45,547 こんな事をしてる場合じゃ ないでしょ! 1014 01:25:32,660 --> 01:25:35,660 (亮子)兼先さん… ですか? 1015 01:25:36,580 --> 01:25:38,580 え…? 1016 01:25:40,567 --> 01:25:46,567 はじめまして。 清水亮子です。 1017 01:25:48,575 --> 01:25:51,575 (兼先)よくわかりましたね 俺の事。 1018 01:25:52,563 --> 01:25:55,549 娘から聞いていたんです。 1019 01:25:55,549 --> 01:25:58,549 記者の方が来たって。 1020 01:26:01,572 --> 01:26:07,572 ここの屋上 眺めが とってもいいんですよ。 1021 01:26:09,580 --> 01:26:11,580 ご覧になりませんか? 1022 01:26:12,599 --> 01:26:16,587 清水憲吾さんと仰いましたか あなたのご主人。 1023 01:26:16,587 --> 01:26:19,556 肝臓がんで亡くなったそうですね。 1024 01:26:19,556 --> 01:26:22,559 (亮子)はあ… それが何か? 1025 01:26:22,559 --> 01:26:24,561 あなたが娘さんを身ごもったのは→ 1026 01:26:24,561 --> 01:26:27,561 憲吾さんが 亡くなる直前でしたよね? 1027 01:26:28,582 --> 01:26:31,568 病状からいって 憲吾さんは 相当 衰弱していたはずです。 1028 01:26:31,568 --> 01:26:33,587 憲吾さんとの間に→ 1029 01:26:33,587 --> 01:26:37,574 お子さんが出来るような 状態だったんでしょうか? 1030 01:26:37,574 --> 01:26:40,577 仰っている意味が わかりません。 1031 01:26:40,577 --> 01:26:45,582 ご主人の つらい看病の間 身も心も疲れ果てたでしょうね。 1032 01:26:45,582 --> 01:26:48,585 将来への不安もあった。 1033 01:26:48,585 --> 01:26:53,585 そんな時 ある男性と心を通わせ 娘さんを身ごもった。 1034 01:26:54,641 --> 01:26:59,641 その男性 佐方陽世さんじゃないですか? 1035 01:27:01,582 --> 01:27:05,586 彼は あなたと娘さんのために 小田川隆一朗氏の金を横領した。 1036 01:27:05,586 --> 01:27:07,554 馬鹿馬鹿しい。 1037 01:27:07,554 --> 01:27:10,574 でしょうね。 当然の反応です。 1038 01:27:10,574 --> 01:27:14,561 なので 血液型を調べました。 1039 01:27:14,561 --> 01:27:19,583 あなたはO型 沙代さんはA型→ 1040 01:27:19,583 --> 01:27:25,583 そして… 佐方陽世はB型でした。 1041 01:27:26,573 --> 01:27:28,559 おかしいですよね。 1042 01:27:28,559 --> 01:27:30,694 O型とB型の両親から→ 1043 01:27:30,694 --> 01:27:33,564 普通 A型のお子さんは 生まれてこない。 1044 01:27:33,564 --> 01:27:35,566 その時 思い出したんです。 1045 01:27:35,566 --> 01:27:38,569 一洋さん ご存じですよね? 1046 01:27:38,569 --> 01:27:44,558 小田川建設の現社長で 隆一朗氏の息子さんです。 1047 01:27:44,558 --> 01:27:46,577 彼が言ってたんです。 1048 01:27:46,577 --> 01:27:49,563 (小田川)清水亮子さんなら よう知っとるよ。 1049 01:27:49,563 --> 01:27:53,584 彼女よ。 旦那も うちの社員でのう。 1050 01:27:53,584 --> 01:27:55,569 隣が旦那よ。 1051 01:27:55,569 --> 01:27:58,555 親父が2人の仲人もやったった。 1052 01:27:58,555 --> 01:28:04,561 じゃが 結婚して1年くらいか… 病気で亡くなってのう。 1053 01:28:04,561 --> 01:28:07,564 そのあとも親父は→ 1054 01:28:07,564 --> 01:28:11,568 何かと彼女を気にかけて 便宜を図っとったんよ。 1055 01:28:11,568 --> 01:28:14,568 (兼先)小田川隆一朗氏の血液型は ご存じですよね? 1056 01:28:16,557 --> 01:28:19,557 沙代さんと同じ A型です。 1057 01:28:22,613 --> 01:28:26,613 この事実を知った時 全てが繋がったんです。 1058 01:28:27,568 --> 01:28:32,556 娘さんの父親は 小田川隆一朗氏だ。 1059 01:28:32,556 --> 01:28:34,558 隆一朗氏は 亡くなる直前→ 1060 01:28:34,558 --> 01:28:38,579 自分の死後 愛人と隠し子に 遺産の一部を渡してほしいと→ 1061 01:28:38,579 --> 01:28:40,564 ある人物に託した。 1062 01:28:40,564 --> 01:28:43,567 その人物こそ 佐方陽世ですね? 1063 01:28:43,567 --> 01:28:49,567 記者の方って 想像力が たくましいんですね。 1064 01:28:50,557 --> 01:28:54,561 では 娘さんの父親は 一体 誰なんですか? 1065 01:28:54,561 --> 01:28:57,564 もちろん 主人です。 1066 01:28:57,564 --> 01:29:00,564 調べれば 必ず真実にたどり着きます。 1067 01:29:01,568 --> 01:29:03,568 そうですか。 1068 01:29:04,571 --> 01:29:09,576 また… 取材にいらっしゃるんでしたら→ 1069 01:29:09,576 --> 01:29:14,581 なるべく早めに お願いします。 1070 01:29:14,581 --> 01:29:19,581 私… もう長くないんです。 1071 01:29:20,554 --> 01:29:24,554 もって ひと月だろうって…。 1072 01:29:26,577 --> 01:29:30,564 その話を聞いた時→ 1073 01:29:30,564 --> 01:29:36,670 私… 主人の事を思い出しました。 1074 01:29:36,670 --> 01:29:45,670 主人の余命宣告を… 隣で聞いていたんです。 1075 01:29:47,564 --> 01:29:51,735 主人は言いました。 1076 01:29:51,735 --> 01:29:57,735 なんで 俺なのかなあって…。 1077 01:30:00,577 --> 01:30:08,577 そんな時にも 人って… 笑うんですねえ。 1078 01:30:09,569 --> 01:30:11,569 (せき) 1079 01:30:13,573 --> 01:30:15,559 はあ…。 1080 01:30:15,559 --> 01:30:18,559 少し疲れました。 1081 01:30:20,564 --> 01:30:27,564 お話しする事は もう… 何もありません。 1082 01:30:28,622 --> 01:30:30,622 はあ…。 1083 01:30:39,566 --> 01:30:42,569 (亮子の声)やっぱり これは受け取れません。 1084 01:30:42,569 --> 01:30:44,554 私 隆一朗さんに→ 1085 01:30:44,554 --> 01:30:48,558 こんな事して頂くような関係じゃ ないんです。 1086 01:30:48,558 --> 01:30:56,566 ♬~ 1087 01:30:56,566 --> 01:31:01,566 主人が亡くなる 少し前でした。 1088 01:31:03,540 --> 01:31:06,560 (亮子の声) 病状は 日に日に悪化し→ 1089 01:31:06,560 --> 01:31:09,563 弱っていく一方で…。 1090 01:31:09,563 --> 01:31:14,563 主人も… 苦しかったんだと思います。 1091 01:31:16,586 --> 01:31:22,642 (亮子の声)私に… つらく当たるようになりました。 1092 01:31:22,642 --> 01:31:24,561 隆一朗さんは→ 1093 01:31:24,561 --> 01:31:31,561 私の不安や寂しさを 受け止めてくれたんです。 1094 01:31:34,571 --> 01:31:38,542 (亮子の声) もちろん わかっていました。 1095 01:31:38,542 --> 01:31:42,562 それは 愛情じゃない。 1096 01:31:42,562 --> 01:31:45,665 ただの優しさだって。 1097 01:31:45,665 --> 01:31:53,540 ♬~ 1098 01:31:53,540 --> 01:31:55,559 だから…→ 1099 01:31:55,559 --> 01:31:58,578 隆一朗さんと生きていきたいと 思った事なんか→ 1100 01:31:58,578 --> 01:32:00,578 ありませんでした。 1101 01:32:01,565 --> 01:32:04,565 強がりに聞こえますが。 本当です。 1102 01:32:08,555 --> 01:32:14,555 主人が亡くなって 生きる気力もなくなりました…。 1103 01:32:15,579 --> 01:32:22,569 でも この子が出来たと わかった時→ 1104 01:32:22,569 --> 01:32:28,569 ああ… 死ねないって 思ったんです。 1105 01:32:31,561 --> 01:32:35,561 この子がいれば 生きていけます。 1106 01:32:38,585 --> 01:32:42,585 だから 隆一朗さんには 感謝してるんです。 1107 01:32:45,559 --> 01:32:48,562 (陽世)あなたの気持ちは わかりました。 1108 01:32:48,562 --> 01:32:50,564 しかし 私には私の→ 1109 01:32:50,564 --> 01:32:54,568 返さなければならない 恩があります。 1110 01:32:54,568 --> 01:32:56,568 (亮子)恩? 1111 01:32:58,588 --> 01:33:04,588 (陽世)私は かつて 隆一朗氏に命を救われました。 1112 01:33:06,563 --> 01:33:09,583 (陽世)あなたの気持ちがどうあれ→ 1113 01:33:09,583 --> 01:33:14,571 あなたと おなかの子に 遺産の一部を残したい。 1114 01:33:14,571 --> 01:33:18,575 それが隆一朗氏の遺言です。 1115 01:33:18,575 --> 01:33:25,565 私は 命を懸けて その遺言をかなえます。 1116 01:33:25,565 --> 01:33:32,556 そして それは… 全て 墓場まで持っていきます。 1117 01:33:32,556 --> 01:33:49,556 ♬~ 1118 01:34:05,572 --> 01:34:09,572 (永谷美園)申し訳ありません。 まだ準備中なんですが…。 1119 01:34:17,584 --> 01:34:19,569 (輪泉)いつまで手こずってる? 1120 01:34:19,569 --> 01:34:21,555 昨日一日 何をしてたんだ? 1121 01:34:21,555 --> 01:34:24,555 さっさと 検面調書にサインをさせろ! 1122 01:34:25,575 --> 01:34:28,562 確認事項が まだ終わっていません。 1123 01:34:28,562 --> 01:34:31,581 いい加減にしろ! (舌打ち) 1124 01:34:31,581 --> 01:34:34,568 もういい。 あとは私が取り調べる。 1125 01:34:34,568 --> 01:34:36,568 失礼します。 1126 01:34:40,557 --> 01:34:43,560 葛巻に会わせてください。 何を言ってる。 1127 01:34:43,560 --> 01:34:45,562 お前は担当を外された人間だ。 1128 01:34:45,562 --> 01:34:49,566 葛巻の供述を覆す証拠を つかみました。 1129 01:34:49,566 --> 01:34:55,566 ♬~ 1130 01:38:27,550 --> 01:38:29,550 (ノック) はい。 1131 01:38:30,537 --> 01:38:32,537 失礼します。 1132 01:38:34,541 --> 01:38:36,559 どういう事でしょうか? 1133 01:38:36,559 --> 01:38:38,545 昨日 急に 担当が代わったと聞かされて…。 1134 01:38:38,545 --> 01:38:41,548 申し訳ありません。 1135 01:38:41,548 --> 01:38:45,552 葛巻さんの供述の 事実確認を行っていました。 1136 01:38:45,552 --> 01:38:49,539 その結果 とても重要な事がわかりました。 1137 01:38:49,539 --> 01:38:51,558 えっ? 1138 01:38:51,558 --> 01:38:54,544 葛巻さんが届けた菓子折りの中に→ 1139 01:38:54,544 --> 01:38:57,547 文庫本の小説が入っていたんです。 1140 01:38:57,547 --> 01:39:00,717 小説…。 はい。 1141 01:39:00,717 --> 01:39:02,552 しかし その小説は→ 1142 01:39:02,552 --> 01:39:05,638 葛巻さんのものではないと 伺いましたので→ 1143 01:39:05,638 --> 01:39:08,638 持ち主を探して 無事 お返ししてきました。 1144 01:39:09,542 --> 01:39:11,561 何を言ってるんですか? 1145 01:39:11,561 --> 01:39:14,547 2年前の11月30日→ 1146 01:39:14,547 --> 01:39:18,551 あなたが食事をとった 行きつけの店 万里の日誌に→ 1147 01:39:18,551 --> 01:39:21,551 不思議な記録が残っていました。 1148 01:39:22,539 --> 01:39:25,542 (京子)菓子折りの紙袋に これが入ってたんです。 1149 01:39:25,542 --> 01:39:29,546 (佐方の声)大河内定和議員の 事務所にあった文庫本と→ 1150 01:39:29,546 --> 01:39:31,546 同じ小説でした。 1151 01:39:32,532 --> 01:39:36,586 その文庫本の持ち主 吉岡さんという方なんですが→ 1152 01:39:36,586 --> 01:39:42,586 彼も また 万里の常連で あの日も昼食をとっています。 1153 01:39:43,560 --> 01:39:47,547 店を出た吉岡さんは 文庫本を紛失した事に気づき→ 1154 01:39:47,547 --> 01:39:49,549 店に問い合わせしたそうです。 1155 01:39:49,549 --> 01:39:51,549 それが 日誌の記録です。 1156 01:39:53,570 --> 01:39:58,570 その吉岡さんの話から もう1つ 妙な事がわかりました。 1157 01:39:59,559 --> 01:40:02,545 彼も また あの日→ 1158 01:40:02,545 --> 01:40:06,545 あなたと同じ甘春堂の菓子折りを 持っていたんです。 1159 01:40:07,550 --> 01:40:11,538 この事から 考えられる可能性はあります。 1160 01:40:11,538 --> 01:40:14,574 (店員)はい いらっしゃい。 空いてる席 どうぞ。 1161 01:40:14,574 --> 01:40:17,560 チャーハン1つ。 (店員)はい。 1162 01:40:17,560 --> 01:40:25,535 ♬~ 1163 01:40:25,535 --> 01:40:29,535 あなたは あの日 吉岡さんと 偶然 相席となり…。 1164 01:40:31,541 --> 01:40:33,541 (店員)丸テーブルさんね。 1165 01:40:35,545 --> 01:40:37,545 (店員)お待たせしました。 1166 01:40:41,551 --> 01:40:43,553 (葛巻)ごちそうさま。 1167 01:40:43,553 --> 01:40:45,555 間違って 吉岡さんの菓子折りを→ 1168 01:40:45,555 --> 01:40:47,555 持ち去ってしまった。 1169 01:40:48,541 --> 01:40:51,578 つまり あなたが運んだのは→ 1170 01:40:51,578 --> 01:40:54,578 吉岡さんの菓子折りだったんです。 1171 01:40:55,548 --> 01:40:59,569 ところが だとすると 妙なんです。 1172 01:40:59,569 --> 01:41:02,538 あなたは 以前 こう供述していました。 1173 01:41:02,538 --> 01:41:05,541 3000万を受け取った。 1174 01:41:05,541 --> 01:41:07,560 丸井さんが そう言ったんです。 1175 01:41:07,560 --> 01:41:10,563 もし 菓子折りが 入れ替わっていたんだとしたら→ 1176 01:41:10,563 --> 01:41:13,563 金が届くわけはないんです。 1177 01:41:15,551 --> 01:41:21,551 葛巻さん あなたの供述は 虚偽だったんですか? 1178 01:41:22,542 --> 01:41:24,544 なんなんですか? 1179 01:41:24,544 --> 01:41:28,615 結局 あなたも 今までの検事さんと一緒ですね。 1180 01:41:28,615 --> 01:41:31,567 俺の話なんか信じてない。 答えてください。 1181 01:41:31,567 --> 01:41:35,555 あなたは 嘘の供述をしたんですか? 1182 01:41:35,555 --> 01:41:37,540 ふざけるな! 1183 01:41:37,540 --> 01:41:41,540 あんたの話は なんの証拠もない 憶測だ。 1184 01:41:45,565 --> 01:41:47,567 吉岡さんは あの菓子折りは→ 1185 01:41:47,567 --> 01:41:50,567 絶対に自分のものじゃなかったと 言っています。 1186 01:41:51,554 --> 01:41:53,539 なぜなら→ 1187 01:41:53,539 --> 01:41:56,559 菓子折りの箱に 覚えのないものが 貼ってあったからです。 1188 01:41:56,559 --> 01:41:59,545 「祈必勝」と書かれた熨斗です。 1189 01:41:59,545 --> 01:42:03,566 選挙の陣中見舞いでもなければ 使われない熨斗でしょうね。 1190 01:42:03,566 --> 01:42:05,551 違う。 1191 01:42:05,551 --> 01:42:07,537 妙な事は もう1つ あります。 1192 01:42:07,537 --> 01:42:11,557 それは 重さです。 1193 01:42:11,557 --> 01:42:15,545 あの甘春堂の菓子折りは 1キロもありません。 1194 01:42:15,545 --> 01:42:19,545 一方 3000万は 札にして約3キロ。 1195 01:42:20,566 --> 01:42:23,553 もし 菓子折りが 入れ替わっていたのなら→ 1196 01:42:23,553 --> 01:42:27,540 吉岡さんも そして あなたも→ 1197 01:42:27,540 --> 01:42:31,544 持った途端 間違いに 気がつくはずの重さなんです。 1198 01:42:31,544 --> 01:42:33,563 違う! 1199 01:42:33,563 --> 01:42:35,548 しかし 菓子折りは 入れ替わってしまった。 1200 01:42:35,548 --> 01:42:37,567 なぜか? 1201 01:42:37,567 --> 01:42:41,537 そもそも 3000万の入った菓子折りなど→ 1202 01:42:41,537 --> 01:42:44,537 存在していなかったからでは ないですか? 1203 01:42:45,558 --> 01:42:50,530 葛巻さん あなたは 3000万など運んではいません。 1204 01:42:50,530 --> 01:42:52,699 虚偽の供述をするよう→ 1205 01:42:52,699 --> 01:42:55,568 誰かから指示を受けたのでは ありませんか? 1206 01:42:55,568 --> 01:42:57,653 違う! 1207 01:42:57,653 --> 01:43:00,653 俺は運んだ。 3000万を運んだんだ! 1208 01:43:01,557 --> 01:43:04,544 葛巻さんが認めなくても→ 1209 01:43:04,544 --> 01:43:08,531 我々 検察は 増元理事を立件します。 1210 01:43:08,531 --> 01:43:10,550 菓子折りの中に→ 1211 01:43:10,550 --> 01:43:12,635 金が入っていたのか いなかったのか→ 1212 01:43:12,635 --> 01:43:16,635 裁判で その真偽を問います。 1213 01:43:19,542 --> 01:43:25,565 裁判で あなたの供述が 虚偽であったと判断されれば→ 1214 01:43:25,565 --> 01:43:28,551 あなたには 罪を償ってもらう事になります。 1215 01:43:28,551 --> 01:43:33,539 そうなれば 奥様と新一くんを→ 1216 01:43:33,539 --> 01:43:36,539 苦しめる事になるのでは ないですか? 1217 01:43:49,555 --> 01:43:55,555 隠している事があるなら 正直に話してください。 1218 01:44:01,551 --> 01:44:05,551 わかりません どうすればいいのか。 1219 01:44:09,559 --> 01:44:14,559 私は ただ 家族を守りたかった。 1220 01:44:16,549 --> 01:44:19,552 どんな理由があるにせよ→ 1221 01:44:19,552 --> 01:44:22,552 真実をねじ曲げて守れるものなど ありません。 1222 01:44:29,529 --> 01:44:33,566 本当に誰かを守りたいなら→ 1223 01:44:33,566 --> 01:44:37,566 ご自身の信念を 裏切ってはいけない。 1224 01:44:42,608 --> 01:44:45,561 もう一度 お聞きします。 1225 01:44:45,561 --> 01:44:52,552 葛巻さん あなたは 平成26年11月30日→ 1226 01:44:52,552 --> 01:44:56,539 大河内定和議員の事務所に→ 1227 01:44:56,539 --> 01:45:00,539 3000万の入った菓子折りを 持っていきましたか? 1228 01:45:06,549 --> 01:45:12,555 私は…。 1229 01:45:12,555 --> 01:45:16,542 私は…→ 1230 01:45:16,542 --> 01:45:19,542 金など運んでません。 1231 01:45:22,565 --> 01:45:28,565 では 虚偽の供述をしたのは なぜですか? 1232 01:45:33,626 --> 01:45:37,563 増元理事に指示されました。 1233 01:45:37,563 --> 01:45:39,549 (増元)ご安心ください。 1234 01:45:39,549 --> 01:45:44,554 大河内先生のお手を 少々 煩わすかとは思いますが→ 1235 01:45:44,554 --> 01:45:48,554 何もかも 決着がつきます。 1236 01:45:50,593 --> 01:45:58,568 (葛巻)金は 園部さんが 個人的に 秘書の丸井さんに渡した事にする。 1237 01:45:58,568 --> 01:46:00,568 そう言われました。 1238 01:46:01,554 --> 01:46:06,542 葛巻利幸は 今回の収賄事件とは無関係です。 1239 01:46:06,542 --> 01:46:08,611 これ以上 拘束する事は出来ません。 1240 01:46:08,611 --> 01:46:10,546 何を考えてるんだ? 貴様。 1241 01:46:10,546 --> 01:46:15,568 葛巻は虚偽の供述をした人間だぞ。 うのみに出来るか! 1242 01:46:15,568 --> 01:46:17,570 確かに 現状では→ 1243 01:46:17,570 --> 01:46:19,538 増元は なんとでも言い逃れ出来る。 1244 01:46:19,538 --> 01:46:22,541 大河内や増元が まんまと逃げ切ってみろ。 1245 01:46:22,541 --> 01:46:24,543 お前の首だけじゃ済まんぞ。 1246 01:46:24,543 --> 01:46:26,545 もう1つ 気になる事があります。 (輪泉)佐方! 1247 01:46:26,545 --> 01:46:30,566 葛巻が菓子折りを持っていった 2年前の11月30日→ 1248 01:46:30,566 --> 01:46:34,566 大河内の秘書の丸井は 休暇を取って不在でした。 1249 01:46:35,538 --> 01:46:39,558 家族と泊まりがけで 京都旅行に行ったそうです。 1250 01:46:39,558 --> 01:46:42,561 滞在先は グランドゥールホテル。 1251 01:46:42,561 --> 01:46:45,564 ところが この同じ日に もう1名→ 1252 01:46:45,564 --> 01:46:50,564 グランドゥールホテルに滞在した 事件関係者がいたんです。 1253 01:46:52,555 --> 01:46:54,540 園部勝也です。 1254 01:46:54,540 --> 01:46:56,575 グランドゥールホテル!? 1255 01:46:56,575 --> 01:46:59,575 (佐方の声)領収証には 2名分との明記がありました。 1256 01:47:02,548 --> 01:47:04,550 (佐方の声) 園部の愛人に確認したところ→ 1257 01:47:04,550 --> 01:47:08,521 グランドゥールホテルに 同行した事を認めました。 1258 01:47:08,521 --> 01:47:10,556 3000万の受け渡しは→ 1259 01:47:10,556 --> 01:47:14,560 グランドゥールホテル内で 行われた可能性があります。 1260 01:47:14,560 --> 01:47:18,547 となると 園部の手帳の あのメモ。 1261 01:47:18,547 --> 01:47:22,551 30という数字は グランドゥールホテルで→ 1262 01:47:22,551 --> 01:47:26,605 園部が 自ら 3000万円を渡した その記録と読めます。 1263 01:47:26,605 --> 01:47:29,642 くだらん憶測だ。 いい加減にしろ! 1264 01:47:29,642 --> 01:47:33,642 グランドゥールホテルに同行した 愛人の事情聴取をさせてください。 1265 01:47:34,664 --> 01:47:37,664 調べる糸口は まだあるはずです。 1266 01:47:40,569 --> 01:47:43,569 わかってるのか? 佐方。 1267 01:47:44,657 --> 01:47:46,542 今回 お前のした事は→ 1268 01:47:46,542 --> 01:47:50,546 これまで 我々が積み上げてきた 膨大な時間と労力を→ 1269 01:47:50,546 --> 01:47:52,546 全て無駄にした。 1270 01:47:53,566 --> 01:47:56,552 我々の目的は 巨悪を捕らえる事だ。 1271 01:47:56,552 --> 01:47:59,522 それこそが検察の正義だ! 1272 01:47:59,522 --> 01:48:03,559 時間のロスは 巨悪を 取り逃がす危険を高めるだけだ。 1273 01:48:03,559 --> 01:48:05,544 なぜ それがわからない! 1274 01:48:05,544 --> 01:48:10,544 あなたこそ 本当に わからないんですか? 1275 01:48:13,552 --> 01:48:15,554 何? 1276 01:48:15,554 --> 01:48:17,540 目的はどうあれ→ 1277 01:48:17,540 --> 01:48:19,542 あなた方は 弱い人間を巻き込み→ 1278 01:48:19,542 --> 01:48:22,561 真実をねじ曲げようとしたんです。 1279 01:48:22,561 --> 01:48:25,548 それは 大河内や増元が行っている不正と→ 1280 01:48:25,548 --> 01:48:28,567 なんら変わらない 恥ずべき行為です。 1281 01:48:28,567 --> 01:48:30,536 いい加減にしろ 佐方! 1282 01:48:30,536 --> 01:48:32,538 どんな被疑者であれ 記号ではありません。 1283 01:48:32,538 --> 01:48:34,557 人の心を持っています。 1284 01:48:34,557 --> 01:48:37,560 今回の事件でも 強引な捜査で→ 1285 01:48:37,560 --> 01:48:40,546 死に追い詰められた関係者が いたではありませんか。 1286 01:48:40,546 --> 01:48:42,565 (輪泉)貴様 口を慎め! 1287 01:48:42,565 --> 01:48:44,567 たかが田舎検事が! 1288 01:48:44,567 --> 01:48:48,537 我々 検察は→ 1289 01:48:48,537 --> 01:48:50,556 事件関係者の人生を→ 1290 01:48:50,556 --> 01:48:53,542 狂わせてしまう権力を 持っています! 1291 01:48:53,542 --> 01:48:57,546 だからこそ どんな事件も真っ当に捜査し→ 1292 01:48:57,546 --> 01:49:00,546 どんな罪も真っ当に裁く! 1293 01:49:02,568 --> 01:49:06,555 それが 検事の果たすべき職務であり→ 1294 01:49:06,555 --> 01:49:11,555 それこそが 検事の正義です! 1295 01:49:17,550 --> 01:49:19,618 お願いします。 1296 01:49:19,618 --> 01:49:23,618 園部の愛人を調べさせてください。 1297 01:49:30,746 --> 01:49:32,565 (近田)もういい。 1298 01:49:32,565 --> 01:49:36,569 君のような人間は 組織を混乱させるだけだ。 1299 01:49:36,569 --> 01:49:40,569 検察には 必要ない。 1300 01:49:43,542 --> 01:50:04,563 ♬~ 1301 01:50:04,563 --> 01:50:12,563 (携帯電話の着信音) 1302 01:50:13,539 --> 01:50:15,541 もしもし。 1303 01:50:15,541 --> 01:50:18,541 (沙代)「清水沙代です。 清水亮子の娘です」 1304 01:50:19,562 --> 01:50:22,565 (沙代の声) 「突然のお電話 すみません」 1305 01:50:22,565 --> 01:50:26,565 「連絡先を調べ お電話させて頂きました」 1306 01:50:28,571 --> 01:50:34,560 (沙代の声)「実は 1年ほど前から 母の亮子が病に臥しており→ 1307 01:50:34,560 --> 01:50:36,545 それが 今朝 急変し→ 1308 01:50:36,545 --> 01:50:41,545 とうとう 医師から もって数日だろうと言われました」 1309 01:50:42,551 --> 01:50:45,554 (沙代)「母は 昔から よく言ってました」 1310 01:50:45,554 --> 01:50:50,554 「死ぬ前に もう一度だけ 佐方さんにお会いしたいと」 1311 01:50:55,581 --> 01:50:59,581 (沙代の声)「その願いを かなえて頂けないでしょうか?」 1312 01:51:08,627 --> 01:51:11,547 佐方です。 すみません 突然。 1313 01:51:11,547 --> 01:51:13,547 こちらです。 1314 01:51:31,600 --> 01:51:33,600 佐方です。 1315 01:51:35,554 --> 01:51:39,554 陽世の息子の貞人です。 1316 01:51:58,544 --> 01:52:00,563 ご無沙汰しております。 1317 01:52:00,563 --> 01:52:07,563 ご立派に… なられて…。 1318 01:52:08,537 --> 01:52:11,537 (チャイム) はーい。 1319 01:52:12,558 --> 01:52:14,543 あらあら 誰か来ましたよ。 1320 01:52:14,543 --> 01:52:16,543 待っててね。 1321 01:52:19,565 --> 01:52:21,565 はーい。 1322 01:52:24,553 --> 01:52:26,538 佐方貞人と申します。 1323 01:52:26,538 --> 01:52:28,538 佐方陽世の息子です。 1324 01:52:29,541 --> 01:52:32,541 親父は死にました。 (亮子)え? 1325 01:52:34,563 --> 01:52:37,566 1週間ほど前です。 1326 01:52:37,566 --> 01:52:39,566 すい臓がんでした。 1327 01:52:42,538 --> 01:52:48,538 今日は 親父からの言付けで これを渡しに来ました。 1328 01:53:03,559 --> 01:53:05,561 なんなんですか? これ。 1329 01:53:05,561 --> 01:53:08,561 親父が 生前 預かった金だそうです。 1330 01:53:12,551 --> 01:53:15,554 受け取れません。 1331 01:53:15,554 --> 01:53:19,541 これは お父様の個人的なお金でしょ? 1332 01:53:19,541 --> 01:53:22,561 違います。 そんなはずありません! 1333 01:53:22,561 --> 01:53:26,548 お金は 全額返済なさったって 何かで読みました。 1334 01:53:26,548 --> 01:53:28,550 これは親父との約束です。 1335 01:53:28,550 --> 01:53:31,550 何があっても 違える事は出来ません。 1336 01:53:38,527 --> 01:53:43,527 (亮子)私は ひどい事をしました。 1337 01:53:45,567 --> 01:53:52,567 お父様は… 何も悪くなかった…。 1338 01:53:55,544 --> 01:54:00,549 (亮子)無実を証明出来るのは→ 1339 01:54:00,549 --> 01:54:03,549 私だけだったのに…。 1340 01:54:04,553 --> 01:54:11,553 本当に… ごめんなさい。 1341 01:54:15,547 --> 01:54:18,547 あなたは何も間違っていません。 1342 01:54:20,569 --> 01:54:24,540 もし あなたが表に出ていたら→ 1343 01:54:24,540 --> 01:54:26,540 傷ついた人がいたでしょう。 1344 01:54:28,560 --> 01:54:34,560 せめて お金は あなたが受け取るべきでした。 1345 01:54:38,570 --> 01:54:42,570 私は 父から 形がないものをもらいました。 1346 01:54:46,545 --> 01:54:50,532 父が横領で逮捕されたと知った時→ 1347 01:54:50,532 --> 01:54:55,532 私は 父を軽蔑しました。 1348 01:54:56,538 --> 01:55:00,592 しかし 本当は そうじゃなかった。 1349 01:55:00,592 --> 01:55:08,592 父は 自分の人生を懸けて 恩を返そうとしたんです。 1350 01:55:11,553 --> 01:55:15,553 その事実だけで十分です。 1351 01:55:17,543 --> 01:55:19,545 ですから あの時→ 1352 01:55:19,545 --> 01:55:24,550 あなたが 娘さんと幸せになる事を→ 1353 01:55:24,550 --> 01:55:28,537 最優先に考えてくださった事→ 1354 01:55:28,537 --> 01:55:30,537 感謝しています。 1355 01:55:33,559 --> 01:55:40,566 それが 隆一朗さんの…→ 1356 01:55:40,566 --> 01:55:43,566 そして 父の本懐でした。 1357 01:55:48,540 --> 01:55:52,540 私は 幸せでした。 1358 01:55:56,565 --> 01:56:02,565 もう なんにも 思い残す事はありません。 1359 01:56:04,540 --> 01:56:13,565 隆一朗さん 陽世さん…→ 1360 01:56:13,565 --> 01:56:19,565 そして… あなたのおかげです。 1361 01:56:21,540 --> 01:56:27,546 本当に ありがとうございました。 1362 01:56:27,546 --> 01:56:43,695 ♬~ 1363 01:56:43,695 --> 01:56:46,548 まだ 親父の事を調べてるのか? 1364 01:56:46,548 --> 01:56:49,568 いいえ。 もう終わりました。 1365 01:56:49,568 --> 01:56:52,554 こんな話 知ってます? 1366 01:56:52,554 --> 01:56:56,558 34年前 佐方陽世が 国選弁護人として担当した→ 1367 01:56:56,558 --> 01:56:58,558 強盗殺人の裁判。 1368 01:56:59,545 --> 01:57:03,665 問題となったのは 証拠品の押収方法でした。 1369 01:57:03,665 --> 01:57:06,665 警察は 被疑者の 行動確認をしている最中…。 1370 01:57:08,654 --> 01:57:10,539 なんだよ? 離れろ コラァ! 1371 01:57:10,539 --> 01:57:14,539 (兼先)証拠隠滅を恐れ 証拠品を強引に押収。 1372 01:57:15,527 --> 01:57:17,527 これ なんじゃ? オラアァ! 1373 01:57:21,550 --> 01:57:26,538 (兼先)その際 被疑者の右手を 骨折させてしまった。 1374 01:57:26,538 --> 01:57:29,558 その後 シャツについた血痕を DNA鑑定し→ 1375 01:57:29,558 --> 01:57:33,528 被害者の血痕と一致 起訴に至った。 1376 01:57:33,528 --> 01:57:35,564 しかし 裁判で陽世は言った。 1377 01:57:35,564 --> 01:57:38,550 令状もなしに押収した証拠品に 証拠能力はない。 1378 01:57:38,550 --> 01:57:42,537 認めれば 将来における 違法な捜査の許容になりかねない。 1379 01:57:42,537 --> 01:57:47,559 しかも 今回 被告人に怪我まで負わせている。 1380 01:57:47,559 --> 01:57:53,548 陽世は 捜査の違法性を追及し 結果 被告人は無罪。 1381 01:57:53,548 --> 01:57:56,568 依頼人の利益を守るのが 弁護士の務めです。 1382 01:57:56,568 --> 01:58:02,568 つまり 陽世は 見事に自らの職務を全うした。 1383 01:58:03,558 --> 01:58:05,558 (陽世)法律ってのは 便利な武器だなあ。 1384 01:58:08,563 --> 01:58:11,550 使い方次第で→ 1385 01:58:11,550 --> 01:58:17,556 人の心を… 救う事も 殺す事も出来る。 1386 01:58:17,556 --> 01:58:25,547 ♬~ 1387 01:58:25,547 --> 01:58:29,547 (兼先)人はね 絶望した時にも笑うんです。 1388 01:58:31,536 --> 01:58:35,524 被疑者がクロだと 確信していた陽世は→ 1389 01:58:35,524 --> 01:58:40,529 職業倫理と正義の狭間で 絶望したんじゃないでしょうか。 1390 01:58:40,529 --> 01:58:45,550 だから 小田川建設横領事件で 実刑を免れる方法を知りながら→ 1391 01:58:45,550 --> 01:58:48,570 あえて その方法を取らなかった。 1392 01:58:48,570 --> 01:58:50,570 自らを裁くために。 1393 01:58:51,556 --> 01:58:55,556 (兼先)これが 俺が調べた 佐方陽世の全てです。 1394 01:58:57,579 --> 01:59:00,579 記事 楽しみにしてる。 1395 01:59:01,566 --> 01:59:03,566 書けませんよ こんなネタ。 1396 01:59:05,537 --> 01:59:07,556 あなたの父親が 墓場まで持っていった→ 1397 01:59:07,556 --> 01:59:10,556 この真実を認める人間は 誰一人いなかった。 1398 01:59:13,545 --> 01:59:16,565 裏が取れないネタは出せません。 1399 01:59:16,565 --> 01:59:20,565 何より 俺は この手の人情話が 一番嫌いなんでね。 1400 01:59:30,545 --> 01:59:36,545 犯した罪は 真っ当に 裁かれなければいけない。 1401 01:59:37,569 --> 01:59:42,557 そこには どんな例外もない。 1402 01:59:42,557 --> 01:59:46,561 自分の犯した罪の重さを 知りながら見過ごす事は→ 1403 01:59:46,561 --> 01:59:50,561 人としての信念を曲げる事になる。 1404 01:59:54,553 --> 01:59:58,540 いいか 貞人。 1405 01:59:58,540 --> 02:00:03,540 自分の信念だけは裏切るな。 1406 02:00:07,549 --> 02:00:11,536 それが お前に託せる全てだ。 1407 02:00:11,536 --> 02:00:27,536 ♬~ 1408 02:00:28,520 --> 02:00:30,522 (増元)先生 まもなく セレモニーが始まります。 1409 02:00:30,522 --> 02:00:32,541 どうぞ。 1410 02:00:32,541 --> 02:00:37,562 まあ 今日という日を 無事に迎えられて よかったね。 1411 02:00:37,562 --> 02:00:39,614 本当に ありがとうございます。 1412 02:00:39,614 --> 02:00:42,551 (車の走行音) 1413 02:00:42,551 --> 02:00:52,544 ♬~ 1414 02:00:52,544 --> 02:00:54,629 東京地検特捜部です。 1415 02:00:54,629 --> 02:00:56,698 なんの用だ? 1416 02:00:56,698 --> 02:01:01,698 (輪泉)大河内定和 受託収賄罪 増元敬清 贈賄罪で逮捕する。 1417 02:01:02,537 --> 02:01:05,537 ハハハハ… くだらん。 (近田)証拠もあります。 1418 02:01:06,558 --> 02:01:08,558 押収した 園部のICレコーダーです。 1419 02:01:10,545 --> 02:01:12,545 (園部)「どうぞ ご確認ください」 1420 02:01:15,550 --> 02:01:19,538 (丸井)3000万 確かに。 1421 02:01:19,538 --> 02:01:23,542 丸井さん 理事の増元から 大河内先生に→ 1422 02:01:23,542 --> 02:01:25,542 よろしくお伝えください との事です。 1423 02:01:26,561 --> 02:01:28,547 わかりました。 1424 02:01:28,547 --> 02:01:36,538 ♬~ 1425 02:01:36,538 --> 02:01:38,557 増元理事の指示で→ 1426 02:01:38,557 --> 02:01:42,561 大河内議員に 3000万が渡ったと解釈出来ます。 1427 02:01:42,561 --> 02:01:46,565 このICレコーダーは 元々 園部が自分の身を守るために→ 1428 02:01:46,565 --> 02:01:50,569 愛人の永谷美園に預けたものです。 1429 02:01:50,569 --> 02:01:52,521 (近田)それを処分するよう→ 1430 02:01:52,521 --> 02:01:55,540 永谷美園に命じたのは あなたですね 増元理事。 1431 02:01:55,540 --> 02:01:59,561 知らない? ふざけるな! 確かに預けただろ! 1432 02:01:59,561 --> 02:02:02,564 (園部) 「お前 まさか 裏切ったのか?」 1433 02:02:02,564 --> 02:02:06,551 (近田)しかし 実際は 彼女はICレコーダーを処分せず→ 1434 02:02:06,551 --> 02:02:08,620 いざという時のために 取っておいたそうです。 1435 02:02:08,620 --> 02:02:10,555 そんな女 知らないな。 1436 02:02:10,555 --> 02:02:13,542 誰かの でっち上げだ。 ハハハ…。 1437 02:02:13,542 --> 02:02:15,544 はあ… なんの事だか さっぱりわからん。 1438 02:02:15,544 --> 02:02:17,562 私は 金などもらっていない。 1439 02:02:17,562 --> 02:02:20,549 (近田)先生。 (大河内)まあ 第三者委員会に…。 1440 02:02:20,549 --> 02:02:23,535 先生 お話は 後ほど ゆっくりと。 1441 02:02:23,535 --> 02:02:32,535 (増元と大河内の笑い声) 1442 02:02:36,565 --> 02:02:38,565 おい お連れしろ。 1443 02:02:40,635 --> 02:02:47,559 ♬~ 1444 02:02:47,559 --> 02:02:49,544 (キャスター)「その後の捜査で→ 1445 02:02:49,544 --> 02:02:52,547 全国技術技能支援財団の→ 1446 02:02:52,547 --> 02:02:54,549 1億数千万円に及ぶ使途不明金が→ 1447 02:02:54,549 --> 02:02:57,552 大河内定和議員にとどまらず→ 1448 02:02:57,552 --> 02:02:59,554 他の現職議員や閣僚にも→ 1449 02:02:59,554 --> 02:03:02,540 裏献金として渡った疑いがあると 判明しました」 1450 02:03:02,540 --> 02:03:04,540 つまんねえなあ。 1451 02:03:06,561 --> 02:03:09,531 事務官の加東から聞いたよ。 1452 02:03:09,531 --> 02:03:12,550 お前が 最初に 愛人回りを調べたから→ 1453 02:03:12,550 --> 02:03:15,537 上が動き始めたってな。 1454 02:03:15,537 --> 02:03:18,540 誰かさんが 調べるべきだと言うから→ 1455 02:03:18,540 --> 02:03:20,542 私は動いただけ。 1456 02:03:20,542 --> 02:03:22,544 今夜は おごりだな。 1457 02:03:22,544 --> 02:03:25,544 あっ そう。 悪いわね。 1458 02:03:26,548 --> 02:03:30,552 お前を外すと 特捜部から連絡が入った時には→ 1459 02:03:30,552 --> 02:03:32,520 どうしたものかと思ったが→ 1460 02:03:32,520 --> 02:03:35,540 どうやら 今日は うまい酒が飲めそうだ。 1461 02:03:35,540 --> 02:03:38,560 粋じゃねえなあ 部長さん。 1462 02:03:38,560 --> 02:03:40,562 こういう時→ 1463 02:03:40,562 --> 02:03:45,567 優秀な部下に恵まれた上司は どうすんだ? 1464 02:03:45,567 --> 02:03:47,552 フッ… わかった わかった。 1465 02:03:47,552 --> 02:03:50,555 今夜は 俺の おごりだ。 2人とも じゃんじゃん飲め。 1466 02:03:50,555 --> 02:03:52,555 いただきます。 (店主)よし やったー! 1467 02:03:53,558 --> 02:03:55,558 (筒井)ただし 今日だけだ。 1468 02:03:56,561 --> 02:03:59,561 (一同の笑い声)