1 00:00:33,879 --> 00:00:50,963 (踏切の警報音) 2 00:00:50,963 --> 00:00:54,633 (電車の警笛) 3 00:00:54,633 --> 00:01:01,333 (電車が通過する音) 4 00:01:09,181 --> 00:01:13,986 (タカシ)「あなたの大事な娘を 預かります。➡ 5 00:01:13,986 --> 00:01:18,324 これは ゆうかいだ」。 6 00:01:18,324 --> 00:01:20,324 あっ…。 7 00:01:27,333 --> 00:01:47,953 ♬~ 8 00:01:47,953 --> 00:01:52,624 (教師)これから 第一学期 終業式を始めます。➡ 9 00:01:52,624 --> 00:01:55,624 前へ ならえ! 10 00:01:57,296 --> 00:02:01,166 (校長先生)さて いよいよ 明日から夏休みです。➡ 11 00:02:01,166 --> 00:02:03,168 え~ ぜひ 夏休みに…。 12 00:02:03,168 --> 00:02:06,972 (ハル)<憂うつな夏休み> 13 00:02:06,972 --> 00:02:10,309 (さゆり)ハル 夏休み どっか行くの? 14 00:02:10,309 --> 00:02:12,978 えっ? ああ… うん。 15 00:02:12,978 --> 00:02:16,315 まだ はっきりした予定は ないんだけど…。 16 00:02:16,315 --> 00:02:20,986 <お母さん 2~3日は 休み取れると思うけど…> 17 00:02:20,986 --> 00:02:23,889 さゆりは? 今年も ハワイ。 18 00:02:23,889 --> 00:02:26,859 でも ほんとは パリの方が 好きなんだけど。 19 00:02:26,859 --> 00:02:29,661 <出た 格差社会…> 20 00:02:29,661 --> 00:02:32,931 (さや)いいなぁ 私は どこにも行けない。 21 00:02:32,931 --> 00:02:35,834 塾の合宿が 2つ決まってるし。 22 00:02:35,834 --> 00:02:40,806 ハルが羨ましいよ 塾に行かなくていいなんて。 23 00:02:40,806 --> 00:02:46,945 えっ いや~ その… 私 あんまり 勉強 得意じゃないし。 24 00:02:46,945 --> 00:02:50,945 <うちには うちの事情が あるっつうの> 25 00:03:02,494 --> 00:03:06,632 ゆうこちゃ~ん 開けて。 ゲームしよう。 26 00:03:06,632 --> 00:03:09,535 <近くに住む ゆうこ叔母ちゃん> 27 00:03:09,535 --> 00:03:13,505 (ゆうこ)あっ ハル あのね 今日 ちょっとね…。 28 00:03:13,505 --> 00:03:16,308 あの…。 29 00:03:16,308 --> 00:03:20,646 <今年の夏は ここで ゲーム三昧かなぁ> 30 00:03:20,646 --> 00:03:22,646 あっ。 31 00:03:25,317 --> 00:03:29,655 (ゆうこ)こちら ハルちゃん。 お姉ちゃんの子供。 32 00:03:29,655 --> 00:03:33,926 (田中)こんにちは。 こんにちは。 33 00:03:33,926 --> 00:03:36,829 <知らない男の人…> 34 00:03:36,829 --> 00:03:40,265 俺 あの… タバコ買ってくるわ。 (ゆうこ)何? 35 00:03:40,265 --> 00:03:43,168 タバコ 買ってくるね。 (ゆうこ)えっ 何? タバコ! 36 00:03:43,168 --> 00:03:47,868 (ゆうこ)タバコ? (田中)うん。 ああ…。 気を付けて。 37 00:03:49,942 --> 00:03:53,278 (田中)ごゆっくりね。 (ゆうこ)気を付けてね。 38 00:03:53,278 --> 00:03:56,578 行ってくるね。 じゃあね。 じゃあね。 39 00:04:03,922 --> 00:04:08,627 (ゆうこ)あっ この事 あんたの お母さんに ないしょにしてね。 40 00:04:08,627 --> 00:04:10,963 この事って? 41 00:04:10,963 --> 00:04:15,634 うちに来たら 知らない男の人が ピザ食べてたって事。 42 00:04:15,634 --> 00:04:19,505 あんたのお母さん 面倒だからさ。 分かった。 43 00:04:19,505 --> 00:04:22,508 でも ゆうこちゃん。 うん? 44 00:04:22,508 --> 00:04:28,213 あの人 誰? 田中さん。 私の恋人。➡ 45 00:04:28,213 --> 00:04:33,919 今日から一緒に ここで住むんだ。 それも ないしょ。 46 00:04:33,919 --> 00:04:35,854 分かった。 47 00:04:35,854 --> 00:04:39,258 あっ そうだ さっき お母さんから電話あったよ。 48 00:04:39,258 --> 00:04:43,558 今日 残業だってさ。 分かった。 49 00:04:54,806 --> 00:04:57,943 あんたには悪いけどさ➡ 50 00:04:57,943 --> 00:05:02,281 私 あんたのお母さんも あさこちゃんも➡ 51 00:05:02,281 --> 00:05:06,952 大っ嫌いだったんだよね。 えっ? 52 00:05:06,952 --> 00:05:10,289 だって 2人は すごい仲よしで➡ 53 00:05:10,289 --> 00:05:13,959 そこに入れない感じって 分かるでしょ。 54 00:05:13,959 --> 00:05:19,631 何で 姉妹は選べないんだろうって 何度も考えてたよ。 55 00:05:19,631 --> 00:05:22,968 今も嫌いなの? ううん。 56 00:05:22,968 --> 00:05:27,639 今は 昔みたいに嫌いじゃない。 何で変わったの? 57 00:05:27,639 --> 00:05:33,245 どうでもよくなったの。 何でかっていうと➡ 58 00:05:33,245 --> 00:05:38,917 大切な人がね… 好きな人が できたから。 59 00:05:38,917 --> 00:05:42,788 何それ? 全然 分かんない。 60 00:05:42,788 --> 00:05:45,488 だろうな…。 61 00:05:56,468 --> 00:05:59,938 (キョウコ)ねえ ハル 新しい服 買ってくるけど➡ 62 00:05:59,938 --> 00:06:02,841 どんなのがいい? お任せ。 63 00:06:02,841 --> 00:06:07,279 (あさこ)お姉ちゃん 早くしなよ。 バーゲン始まっちゃうじゃない。 64 00:06:07,279 --> 00:06:10,616 欲しいって言ってたワンピース 限定30着なんだからね。 65 00:06:10,616 --> 00:06:13,518 (キョウコ)はい はい 分かったよ ちょっと待って。 66 00:06:13,518 --> 00:06:18,957 <どうせ お母さんが選ぶのは いつも地味な色の服ばっかり。➡ 67 00:06:18,957 --> 00:06:22,294 私が本当に着たいのは もう少し派手な➡ 68 00:06:22,294 --> 00:06:26,294 お母さんに言わせれば 下品な服だ> 69 00:06:29,968 --> 00:06:35,240 <ゆうこちゃん 今日の その服 いい感じだよ> 70 00:06:35,240 --> 00:06:37,909 行くよ。 71 00:06:37,909 --> 00:06:41,580 あっ ハル 夏休みだからって だらけてないで➡ 72 00:06:41,580 --> 00:06:45,250 さっさと ドリル 片づけなさいよ。 は~い。 73 00:06:45,250 --> 00:06:49,121 ねえ ゆうこ あんまり ハルに ゲームばっか させないでよ。 74 00:06:49,121 --> 00:06:52,421 は~い。 (キョウコ)行ってきま~す。 75 00:07:00,599 --> 00:07:02,934 う~! 76 00:07:02,934 --> 00:07:06,605 はぁ~ 相変わらずだなぁ お姉ちゃん。 77 00:07:06,605 --> 00:07:09,941 ハルも大変だね。 しかたないよ。 78 00:07:09,941 --> 00:07:15,614 お母さんって ああいう キャラだもん。 ハハハ… 確かに。 79 00:07:15,614 --> 00:07:21,286 はぁ… 私も バイト行くか。 えっ もう出ちゃうの? 80 00:07:21,286 --> 00:07:25,157 ピザ屋ってさ 夏休みは忙しいんだよ。 81 00:07:25,157 --> 00:07:28,960 バイトが終わるころさ ゆうこちゃんち行ってもいい? 82 00:07:28,960 --> 00:07:32,564 うん。 あっ でも 彼氏いるよ。 大丈夫 大丈夫。 83 00:07:32,564 --> 00:07:36,435 私 あのハリネズミみたいな人 嫌いじゃないから。 84 00:07:36,435 --> 00:07:39,135 ハリネズミね~。 85 00:07:43,575 --> 00:07:46,875 (笑い声) 86 00:07:57,923 --> 00:08:03,923 「水分補給をしっかりとして 熱中症対策を心がけて下さい」。 87 00:08:06,932 --> 00:08:09,932 「最初から買いましょ」。 「せやな」。 88 00:08:15,273 --> 00:08:18,573 アイス 食べるか。 89 00:08:32,224 --> 00:09:04,589 ♬~ 90 00:09:04,589 --> 00:09:10,462 お嬢ちゃん 暑いね。 どこ行くの? 車 乗らない? 91 00:09:10,462 --> 00:09:14,762 クーラー きいてるよ~。 92 00:09:36,521 --> 00:09:39,424 背 伸びたな。 93 00:09:39,424 --> 00:09:44,229 背なんか伸びてないよ。 別居して まだ2か月じゃない。 94 00:09:44,229 --> 00:09:47,899 それで背が伸びるなら いつまでも 列の先頭で➡ 95 00:09:47,899 --> 00:09:50,802 腰に手なんか あててないってば。 96 00:09:50,802 --> 00:09:54,573 分かるでしょ お父さん。 97 00:09:54,573 --> 00:09:57,873 そうか~ そうだな。 98 00:10:00,445 --> 00:10:06,585 この車 どうしたの? うん? ああ… これ? 99 00:10:06,585 --> 00:10:09,921 もらったんだよ。 100 00:10:09,921 --> 00:10:13,258 ふ~ん よかったじゃん。 101 00:10:13,258 --> 00:10:16,928 ところで ハル。 何? 102 00:10:16,928 --> 00:10:20,265 今から 俺は あんたを ユウカイする。 103 00:10:20,265 --> 00:10:24,965 当分 家に帰る事は できないから 覚悟してくれ。 104 00:10:28,607 --> 00:10:33,278 うん いいよ。 どうせ 今日から夏休みだもん。 105 00:10:33,278 --> 00:10:38,278 何の予定もないしさ。 よし。 106 00:10:39,951 --> 00:10:43,822 <お父さんは いつも こんなふうに ふざける。➡ 107 00:10:43,822 --> 00:10:49,522 真面目な事が嫌いなのか バカみたいな事ばっかりする> 108 00:10:55,300 --> 00:11:00,972 ハルさ お父さんが 電話番号 書いた紙 なくしたろ? 109 00:11:00,972 --> 00:11:05,310 全然 電話かかってこないからさ 心配してたよ。 110 00:11:05,310 --> 00:11:10,982 私も いろいろ忙しくてさ。 ああ そっか…。 111 00:11:10,982 --> 00:11:16,321 <本当は 電話するつもりなんか 全然なかった。➡ 112 00:11:16,321 --> 00:11:20,191 面倒くさいし 話す事ないし➡ 113 00:11:20,191 --> 00:11:24,195 それに かなり前から 私 この人の事➡ 114 00:11:24,195 --> 00:11:27,933 好きでも嫌いでもなくなってたし> 115 00:11:27,933 --> 00:11:30,335 (キョウコ)もう 私 嫌なの!➡ 116 00:11:30,335 --> 00:11:34,335 もう 勝手に 好きな事ばっか やったらいいでしょ! 117 00:11:59,297 --> 00:12:20,997 ♬~ 118 00:12:33,164 --> 00:12:36,134 ちょっと お母さんに電話してくる。 119 00:12:36,134 --> 00:12:39,938 何で? うん? だから あんたをユウカイしたって。 120 00:12:39,938 --> 00:12:43,808 それと 取り引きの条件も 言わなきゃならないしな。 121 00:12:43,808 --> 00:12:48,279 取り引き? 条件? だから 返してほしかったら➡ 122 00:12:48,279 --> 00:12:51,182 なになにしろとか そういう事だよ。 123 00:12:51,182 --> 00:12:53,952 お母さんね 今日は お休みだけど➡ 124 00:12:53,952 --> 00:12:56,855 あさこちゃんと一緒に バーゲンセール行ってんだ。 125 00:12:56,855 --> 00:12:59,824 今頃 買い物に夢中で 電話なんか出ないよ。 126 00:12:59,824 --> 00:13:03,628 それに お母さんに そういうのが 通用しないって 知ってるでしょ。 127 00:13:03,628 --> 00:13:07,928 また怒られるだけだよ。 うちに お金なんか ないんだしさ。 128 00:13:09,501 --> 00:13:13,638 お金なんか要求するなんて 言ってないだろ。 129 00:13:13,638 --> 00:13:16,975 じゃあ 何を要求する訳? 130 00:13:16,975 --> 00:13:21,312 それは… 言えないなぁ。 131 00:13:21,312 --> 00:13:24,983 じゃあ 食うか。 132 00:13:24,983 --> 00:13:27,683 頂きま~す。 133 00:13:29,320 --> 00:13:32,223 うん うまいね やっぱね。 134 00:13:32,223 --> 00:13:35,593 やっぱり ハンバーグだな。 135 00:13:35,593 --> 00:13:39,464 ねえ これから どうするの? 136 00:13:39,464 --> 00:13:44,936 俺たちは逃亡者だ。 2人で遠くへ行く。 137 00:13:44,936 --> 00:13:49,808 居所が バレないように あちこち 逃げ回らなきゃいけない。 138 00:13:49,808 --> 00:13:54,612 ハルは どこ行きたい? 海か? 山か? 温泉か? 139 00:13:54,612 --> 00:13:58,483 あっ それとも…。 デパート。 デパート行きたい。 140 00:13:58,483 --> 00:14:01,486 選択権は 私にあるんでしょ? 141 00:14:01,486 --> 00:14:07,786 う~ん そうか そうだな 買い物も しなきゃいけないしな。 142 00:14:10,628 --> 00:14:16,301 <つきあってやるか。 どうせ 明日には帰れるだろうし> 143 00:14:16,301 --> 00:14:23,174 ♬~ 144 00:14:23,174 --> 00:14:26,945 <これからの予定を発表する。➡ 145 00:14:26,945 --> 00:14:32,645 まずは 郊外の高級デパートにて 長期戦に備えて 衣服を確保> 146 00:14:35,587 --> 00:14:38,923 <もちろん 金に糸目はつけない> 147 00:14:38,923 --> 00:14:41,593 う~ん おっ 安いじゃん。 148 00:14:41,593 --> 00:14:45,263 <そのまま 質素で目立たない 旅館に潜伏。➡ 149 00:14:45,263 --> 00:14:48,933 母親のキョウコに 断固たる態度で ユウカイ理由を告げ➡ 150 00:14:48,933 --> 00:14:50,869 取り引き条件を提示> 151 00:14:50,869 --> 00:14:54,272 お母さん 電話つながった? ああ…。 152 00:14:54,272 --> 00:14:57,272 「バッカじゃない!」って 怒ってたでしょ。 153 00:14:58,943 --> 00:15:03,615 <キョウコの出方に迅速に対応するため 朝の起床は時間厳守> 154 00:15:03,615 --> 00:15:06,518 「朝食のお時間でございます」。 ごはんだって! 155 00:15:06,518 --> 00:15:09,287 ああ…! 156 00:15:09,287 --> 00:15:12,624 <周りに気付かれないよう 朝食をとり…> 157 00:15:12,624 --> 00:15:14,959 あっ。 158 00:15:14,959 --> 00:15:17,862 <車を返しに アジトに出発> 159 00:15:17,862 --> 00:15:20,862 えっ? 車は もらったんじゃないの? 160 00:15:22,834 --> 00:15:27,305 誰に返すのよ? もしかして 共犯者? 161 00:15:27,305 --> 00:15:29,240 (笑い声) 162 00:15:29,240 --> 00:15:32,143 何だっていいけど そのグッシャグシャな頭➡ 163 00:15:32,143 --> 00:15:35,914 どうにかしてくんない? 一緒にいるのが恥ずかしいから。 164 00:15:35,914 --> 00:15:39,214 ねっ ユウカイ犯。 し~! 165 00:15:41,252 --> 00:15:45,252 <いつまで ふざけるの? ユウカイ犯> 166 00:15:47,926 --> 00:15:52,263 <まさか アジトは 山の中じゃないよね?> 167 00:15:52,263 --> 00:15:57,263 ♬~ 168 00:16:13,952 --> 00:16:17,952 <釣堀屋って どういう事よ?> 169 00:16:19,824 --> 00:16:22,961 <ユウカイの共犯者ってのは➡ 170 00:16:22,961 --> 00:16:28,833 潰れた工場とか 暗い地下室に いるもんでしょ…。➡ 171 00:16:28,833 --> 00:16:33,133 大体 いつまで待たせてんのよ> 172 00:16:51,589 --> 00:16:55,927 <えっ 何 何? 何よ? 怖いよ この人> 173 00:16:55,927 --> 00:17:05,270 ♬~ 174 00:17:05,270 --> 00:17:08,172 まあ そんぐらいあれば 大丈夫だろ。 175 00:17:08,172 --> 00:17:13,872 写真さ キョウコに送っといてよ。 娘は元気だって手紙も添えて。 176 00:17:18,616 --> 00:17:22,487 (神林)はじめまして。 神林です。 177 00:17:22,487 --> 00:17:25,490 ハルさんですよね。 178 00:17:25,490 --> 00:17:30,628 <えっ そんなキャラ? 何なの? この大人扱い> 179 00:17:30,628 --> 00:17:33,898 (笑い声) 180 00:17:33,898 --> 00:17:37,198 お前 なに緊張してんだよ。 181 00:17:38,770 --> 00:17:42,573 「ハルさんですよね」じゃねえよ! 182 00:17:42,573 --> 00:17:47,573 マジで面白いね。 あっ そうか そうか こんな時…。 183 00:17:49,447 --> 00:17:54,447 あっ… ジュース 飲みますか? 184 00:17:56,120 --> 00:18:00,124 <なんか 優しい…> 185 00:18:00,124 --> 00:18:05,263 あれ? どうした? ハル。 腹でも痛いのか? 186 00:18:05,263 --> 00:18:09,263 あっ それとも トイレか? トイレ。 うるせえ! 187 00:18:11,936 --> 00:18:17,236 <おいおい あんた いじけんなよ> 188 00:18:18,810 --> 00:18:23,810 あっ 駅まで乗せてく? うん ありがとう。 189 00:18:29,954 --> 00:18:33,558 ハルさん 本当は 僕➡ 190 00:18:33,558 --> 00:18:37,228 前に あなたに 会った事があるんですよ。 191 00:18:37,228 --> 00:18:39,564 えっ? 192 00:18:39,564 --> 00:18:42,900 まだ あなたが はいはいも できないころ。 193 00:18:42,900 --> 00:18:45,803 お土産に かたいクッキー 買っていったら➡ 194 00:18:45,803 --> 00:18:50,803 みんなに笑われて まだ食べられる訳ないって。 195 00:18:52,577 --> 00:18:56,577 そんな事 ハルが覚えてる訳ないだろ。 196 00:18:58,249 --> 00:19:01,549 あったなぁ クッキー。 クッキー事件。 197 00:19:10,595 --> 00:19:15,295 <お母さん 心配してるかなぁ?> 198 00:19:24,142 --> 00:19:27,612 ハルさん。 199 00:19:27,612 --> 00:19:32,216 僕は あなたの お父さんのおかげで➡ 200 00:19:32,216 --> 00:19:35,516 今 生きてるんです。 201 00:19:38,556 --> 00:19:41,459 おい ほら。 202 00:19:41,459 --> 00:19:44,759 じゃあ いろいろと ありがとうな。 203 00:19:48,900 --> 00:19:54,200 困った時は いつでも来て下さい。 204 00:19:57,241 --> 00:20:03,114 おい ほれ。 ほら 早く。 列車 出ちゃうから もう。 205 00:20:03,114 --> 00:20:06,918 じゃあ。 あっ…! 206 00:20:06,918 --> 00:20:09,618 あ~ もう! 207 00:20:15,259 --> 00:20:17,259 あっ! 208 00:20:18,930 --> 00:20:24,230 <何となく 覚えてるような…> 209 00:20:26,270 --> 00:20:29,270 <みんなが笑ってた> 210 00:20:30,942 --> 00:20:35,813 <どこだったのか はっきりしないけど➡ 211 00:20:35,813 --> 00:20:39,513 なんか 温かかった> 212 00:20:42,954 --> 00:20:47,291 おい! ハル! 早く! 213 00:20:47,291 --> 00:20:50,962 出ちゃう! 出ちゃうから! 214 00:20:50,962 --> 00:20:54,298 ダッシュ ダッシュ ダッシュ! ダッシュ! ダッシュ! 215 00:20:54,298 --> 00:20:56,968 よいしょ! あ~ 危ねえ。 216 00:20:56,968 --> 00:21:02,306 ♬~ 217 00:21:02,306 --> 00:21:07,979 神林 学生の時からの友達なんだ。 変なヤツだったろ。 218 00:21:07,979 --> 00:21:12,650 前は サラリーマンやってたんだけど いろいろあってな…。 219 00:21:12,650 --> 00:21:18,322 いろいろって? う~ん うまく言えないなぁ。 220 00:21:18,322 --> 00:21:23,194 大人の世界の いろいろだな。 とにかく それで 会社 辞めて➡ 221 00:21:23,194 --> 00:21:26,197 今は あんな山の中で 釣堀屋やってる。 222 00:21:26,197 --> 00:21:28,332 周りに 子供がいないから➡ 223 00:21:28,332 --> 00:21:31,669 どう話していいか 分かんないんだろうな。 224 00:21:31,669 --> 00:21:36,507 <話をそらすな ユウカイ犯…。 あんたが しゃべる分だけ➡ 225 00:21:36,507 --> 00:21:41,479 私の 温かかった いい気持ちが 吹っ飛んでくよ> 226 00:21:41,479 --> 00:21:44,779 出た 柿ピー! ポ~ン! 227 00:21:47,151 --> 00:21:50,154 ハル。 ハル。 228 00:21:50,154 --> 00:21:54,154 あれ? ちょっ… ラスト ラスト。 いくよ。 229 00:21:56,294 --> 00:21:58,963 できる? 230 00:21:58,963 --> 00:22:02,963 <今度は どこに連れてくの? ユウカイ犯> 231 00:22:04,835 --> 00:22:07,535 ありがとうございま~す。 232 00:22:09,307 --> 00:22:14,007 <ひょっとして… 海?> 233 00:22:22,853 --> 00:22:26,853 お父さんも これがいいと思ったんだよ。 234 00:22:34,265 --> 00:22:38,135 だって 君 それじゃ 全然 フェアじゃないよ。 235 00:22:38,135 --> 00:22:42,607 急に呼び出しなんて…。 びっくりしちゃうよ。 236 00:22:42,607 --> 00:22:46,944 先に連絡ぐらい くれても よかったんじゃないか? 237 00:22:46,944 --> 00:22:50,281 えっ? どこかって 教えないよ。 238 00:22:50,281 --> 00:22:53,951 だから ちゃんと こっちの要求も のんでくれないと…。 239 00:22:53,951 --> 00:22:57,622 あのまんじゅう うまかったな~。 やっぱ出来たては違うね。 240 00:22:57,622 --> 00:23:00,291 (ちず)おいしかったね。 ママ。 パパったらね➡ 241 00:23:00,291 --> 00:23:02,960 おまんじゅう 3つも 食べたんだよ。 そんなに? 242 00:23:02,960 --> 00:23:04,895 しょうがないだろ。 目の前に おいしそうな まんじゅう➡ 243 00:23:04,895 --> 00:23:07,832 あるんだから。 だから太るんだよ~。 244 00:23:07,832 --> 00:23:10,635 (かず)ママ~ おなか痛くなっちゃった。 245 00:23:10,635 --> 00:23:13,537 だから あんなに お菓子 食べないでって言ったでしょ。 246 00:23:13,537 --> 00:23:17,508 <バッカじゃないの あんた なに にらんでんのよ> 247 00:23:17,508 --> 00:23:21,279 うんちしたくなってきた。 海のトイレまで我慢できるだろ。 248 00:23:21,279 --> 00:23:24,982 もう かずったら うるさい。 何で あんた いっつも邪魔する訳? 249 00:23:24,982 --> 00:23:27,885 いいじゃない それは 生きてるって証拠なんだからね。 250 00:23:27,885 --> 00:23:30,855 そうだけど 我慢できる? 我慢できる? 251 00:23:30,855 --> 00:23:34,592 漏らさないでよね。 漏れる前に ちゃんと言ってよ。 252 00:23:34,592 --> 00:23:40,292 漏らしたら大変なんだから。 大丈夫? 行ける? 253 00:23:52,610 --> 00:23:57,281 <なに その目? 私が あの家族を➡ 254 00:23:57,281 --> 00:24:01,152 羨ましがってるとでも 思ってんの?➡ 255 00:24:01,152 --> 00:24:04,955 本当に単純な人だよなぁ> 256 00:24:04,955 --> 00:24:08,826 いいねぇ みんなで海水浴だよ。 257 00:24:08,826 --> 00:24:12,830 羨ましいねぇ みんな仲よくて。 258 00:24:12,830 --> 00:24:18,502 私なんか ユウカイされてんだもん 大違いだよ。 259 00:24:18,502 --> 00:24:23,802 そうだなぁ えらい違いだな。 260 00:24:25,976 --> 00:24:30,848 だって あんた ユウカイ犯と2人きりだもんな。 261 00:24:30,848 --> 00:24:36,253 (笑い声) 262 00:24:36,253 --> 00:24:40,953 あれ? また怒っちゃった? 263 00:24:47,598 --> 00:24:51,469 海だ! 海だ! 264 00:24:51,469 --> 00:25:06,951 ♬~ 265 00:25:06,951 --> 00:25:08,886 あ~! 266 00:25:08,886 --> 00:25:22,967 ♬~ 267 00:25:22,967 --> 00:25:28,839 <あのね ここは海だよ。 居酒屋じゃないんだよ> 268 00:25:28,839 --> 00:25:41,839 ♬~ 269 00:25:52,930 --> 00:25:56,630 <あっ さっきの子> 270 00:26:09,480 --> 00:26:14,218 あんた 名前 何? ハル。 271 00:26:14,218 --> 00:26:18,622 ふ~ん。 私 ちず。 変な名前でしょ。 272 00:26:18,622 --> 00:26:21,959 弟は かず。 何年生? 273 00:26:21,959 --> 00:26:26,630 5年生。 一緒じゃん。 部屋は どこ? 274 00:26:26,630 --> 00:26:31,930 カエデの間。 うちは ツバキの間。 いつまでいるの? 275 00:26:33,437 --> 00:26:36,440 あと2日くらいかな。 276 00:26:36,440 --> 00:26:40,578 私は 明日の夕方 帰っちゃうんだ~。 277 00:26:40,578 --> 00:26:45,249 やだな~ 車で帰るの。 混むしさ。 278 00:26:45,249 --> 00:26:50,120 かずは泣くし ママは すぐ不機嫌になるしさ。 279 00:26:50,120 --> 00:26:53,420 トイレって言っただけで 怒られちゃうんだよ。 280 00:26:55,593 --> 00:26:58,893 さっき一緒にいた人 お父さん? 281 00:27:01,932 --> 00:27:05,603 ううん。 あの人 ただの親戚のおじさん。 282 00:27:05,603 --> 00:27:08,506 うちの親 忙しくて➡ 283 00:27:08,506 --> 00:27:11,942 夏の間 どこにも 連れてってもらえないの。 284 00:27:11,942 --> 00:27:16,280 だから 私 親戚のおじさんに 預けられてるの。 285 00:27:16,280 --> 00:27:19,617 ふ~ん よくあるよね。 286 00:27:19,617 --> 00:27:22,953 ハルの親って 仲よし? 287 00:27:22,953 --> 00:27:25,856 うん 仲よしだよ。 288 00:27:25,856 --> 00:27:30,628 休みの日なんか 私を置いて デートするもん いい年して。 289 00:27:30,628 --> 00:27:34,498 へぇ~ 兄弟は? 290 00:27:34,498 --> 00:27:37,902 すっごく優しい お姉ちゃんがいる。 291 00:27:37,902 --> 00:27:43,574 来年 中学受験だから 親と家に残って勉強してる。 292 00:27:43,574 --> 00:27:46,911 私も 同じ中学 行きたいんだけど➡ 293 00:27:46,911 --> 00:27:50,247 私 あんまり 勉強できないからなぁ。 294 00:27:50,247 --> 00:27:53,150 あっ そう あんた 勉強できないんだ。 295 00:27:53,150 --> 00:27:57,121 えっ? ああ… うん。 うん。 296 00:27:57,121 --> 00:28:01,258 私ね 勉強できるよ ずっと トップだもん。 297 00:28:01,258 --> 00:28:07,131 すごいね。 よかったぁ ハルより いいとこあって。 298 00:28:07,131 --> 00:28:11,902 ハルんちの親は仲よし うちは ボロボロだから。 299 00:28:11,902 --> 00:28:13,902 えっ? 300 00:28:19,276 --> 00:28:25,149 ハルはさ 離婚届って見た事ある? 301 00:28:25,149 --> 00:28:28,849 ううん。 私 あるよ…。 302 00:28:30,888 --> 00:28:34,188 ゴミ箱に 丸めて捨ててあったの。 303 00:28:38,562 --> 00:28:44,234 かずの事 嫌いだけど もし うちに何かあったら➡ 304 00:28:44,234 --> 00:28:47,905 かずはさ まだ ちっちゃいから➡ 305 00:28:47,905 --> 00:28:53,243 私が なんとかしなきゃって 思ってるんだ。 306 00:28:53,243 --> 00:28:56,914 かずは 私が守るって。 307 00:28:56,914 --> 00:29:02,586 ♬~ 308 00:29:02,586 --> 00:29:06,924 ちーちゃん! もうそろそろ 温泉 行く時間よ。 309 00:29:06,924 --> 00:29:10,260 え~? 行こう。 うん…。 310 00:29:10,260 --> 00:29:14,932 あと2日いるんでしょ? 明日 住所 教え合おう。 311 00:29:14,932 --> 00:29:19,232 うん。 (ちず)またね。 また明日! 312 00:29:22,606 --> 00:29:25,509 パパたち待ってるから。 313 00:29:25,509 --> 00:29:39,089 ♬~ 314 00:29:39,089 --> 00:29:42,559 <ごめん ちず。➡ 315 00:29:42,559 --> 00:29:46,859 本当は うちも ボロボロなんだ> 316 00:29:48,432 --> 00:29:54,571 (いびき) 317 00:29:54,571 --> 00:29:59,871 <明日は もっと いろんな事 話せるといいな> 318 00:30:03,580 --> 00:30:06,483 金の事は分かってるって。 319 00:30:06,483 --> 00:30:09,453 だから こっちの意見も 考えてくれよ。 320 00:30:09,453 --> 00:30:13,257 そっちの意見ばっか通すの おかしいじゃないか。 321 00:30:13,257 --> 00:30:16,927 このままじゃ ハルは解放できねえな。 322 00:30:16,927 --> 00:30:19,830 ハル もう ここ出るぞ。 323 00:30:19,830 --> 00:30:23,267 えっ 何でよ? 今日も 海 行こうよ。 324 00:30:23,267 --> 00:30:26,937 私 もっと泳ぎたいよ。 もう1泊しようよ。 325 00:30:26,937 --> 00:30:30,274 他の所へ行くんだよ。 もう 海は いいだろ。 326 00:30:30,274 --> 00:30:33,177 よくないよ。 私 もっと泳ぎたいよ。 327 00:30:33,177 --> 00:30:36,146 私の好きな所に 行くって言ったじゃん。 328 00:30:36,146 --> 00:30:40,284 私が ここがいいって 言ってんだから ここに いなよ。 329 00:30:40,284 --> 00:30:43,187 ねえ お父さんってば。 330 00:30:43,187 --> 00:30:45,887 嫌だ! 331 00:30:53,630 --> 00:30:55,630 (ノック) 332 00:30:58,302 --> 00:31:00,971 (ノック) 333 00:31:00,971 --> 00:31:04,842 <ちず…➡ 334 00:31:04,842 --> 00:31:09,542 海は気持ちいい?> 335 00:31:11,615 --> 00:31:30,000 ♬~ 336 00:31:30,000 --> 00:31:33,871 ハル。 ハル。 あの~ 電車 あと5分で来ちゃうんだよ。 337 00:31:33,871 --> 00:31:37,608 切符 買ってくるからさ そこで待ってて。 なっ。 338 00:31:37,608 --> 00:31:55,159 ♬~ 339 00:31:55,159 --> 00:31:58,629 <勝手すぎるんだよ…。➡ 340 00:31:58,629 --> 00:32:03,300 急に現れたり 連れ回したり> 341 00:32:03,300 --> 00:32:07,971 ハル! ハル! 買えた! 買えた! 342 00:32:07,971 --> 00:32:11,308 勝手すぎるんだよ…。 343 00:32:11,308 --> 00:32:16,980 誰か~ 助けて! 誰か~! この人 捕まえて下さい! 344 00:32:16,980 --> 00:32:20,851 おい なに言ってんだよ ハル…。 こんな人 知りません! 345 00:32:20,851 --> 00:32:23,854 知らない人なんです! やめろ! 誰か助けて下さい! 346 00:32:23,854 --> 00:32:26,323 助けて下さい! やめろ! 347 00:32:26,323 --> 00:32:29,226 おうちに帰りたいよ! やめろって…。 バカ! 348 00:32:29,226 --> 00:32:32,596 誰か 助けて! いや いや… ちょっ ちょっ… 違うんだって。 349 00:32:32,596 --> 00:32:35,933 違う 違う! いや… あの… 違いますよ。 ちょっと来なさい。 350 00:32:35,933 --> 00:32:39,603 違う 違う 違う! あれ 僕… 僕の子供だって! 351 00:32:39,603 --> 00:32:42,940 静かにして! 僕の娘! ハルって言うんだって! 352 00:32:42,940 --> 00:32:45,609 ほんと 正真正銘 僕の娘なんだって! 353 00:32:45,609 --> 00:32:48,278 ちょっと静かにしなさい。 うそじゃないんだって。 354 00:32:48,278 --> 00:32:51,615 顔 似てるでしょ? 信じないなら 血液判定してよ! 355 00:32:51,615 --> 00:32:54,518 DNA判定してよ! 静かにしろ! DNA! 356 00:32:54,518 --> 00:32:57,487 DNAだってば! ちょっと待って! 357 00:32:57,487 --> 00:33:02,487 ハル! おい! 何だ! ねえ! おい ちょっと 待って 待って…。 358 00:33:14,838 --> 00:33:18,842 (女性警察官)今日 一緒にいた おじさんとは➡ 359 00:33:18,842 --> 00:33:22,312 いつ どこで 会ったのかな? 360 00:33:22,312 --> 00:33:25,983 向こうから 声をかけてきたの? 361 00:33:25,983 --> 00:33:28,983 教えてくれる? 362 00:33:30,854 --> 00:33:34,591 (女性警察官) 駅で おじさんといたのは➡ 363 00:33:34,591 --> 00:33:38,591 どこかに行こうとしてたのかな? 364 00:33:40,931 --> 00:33:44,631 (女性警察官)思い出せない? 365 00:33:47,804 --> 00:33:50,941 はい どうぞ。 366 00:33:50,941 --> 00:33:56,813 暑いね~。 ジュースでも飲む? 367 00:33:56,813 --> 00:34:02,813 <本当の事 話せなかった…> 368 00:34:24,841 --> 00:34:27,841 ごめんなさい…。 369 00:34:33,517 --> 00:34:36,517 ごめんなさい…。 370 00:34:40,924 --> 00:34:44,594 ごめんなさい…。 371 00:34:44,594 --> 00:35:32,576 ♬~ 372 00:35:32,576 --> 00:35:37,876 <お父さん ここ 高そう…> 373 00:35:39,449 --> 00:35:44,187 「ふ~しぎ不思議 まか不思議」。 374 00:35:44,187 --> 00:35:50,927 (テレビ) 375 00:35:50,927 --> 00:35:56,227 ハル 泳ぎに行こうか。 376 00:35:58,802 --> 00:36:02,939 夜… だけど。 377 00:36:02,939 --> 00:36:06,610 夜だから いいんだよ。 378 00:36:06,610 --> 00:36:10,610 夜 泳ぐのって 気持ちいいんだぞ。 379 00:36:14,951 --> 00:36:18,622 なあ 行こう。 380 00:36:18,622 --> 00:36:34,622 ♬~ 381 00:36:47,250 --> 00:36:51,550 さあ ハル こっち来いよ。 382 00:37:04,267 --> 00:37:08,939 きゃっ 冷たい! お父さん これの どこが気持ちいいのよ! 383 00:37:08,939 --> 00:37:11,842 心臓まひで死んじゃうよ! 384 00:37:11,842 --> 00:37:15,278 うそつき! これじゃ 児童虐待だよ。 385 00:37:15,278 --> 00:37:21,151 もう少し… もう少し 沖の方に行けば 暖かくなるって。 386 00:37:21,151 --> 00:37:26,451 ものすごく気持ちがいいんだって。 ほら。 387 00:37:37,901 --> 00:37:41,571 お父さん お父さん お父さん これ以上 行くと 溺れちゃう…。 388 00:37:41,571 --> 00:37:45,442 私 溺れちゃう! ほんとに溺れる。 溺れるから 溺れるから…。 389 00:37:45,442 --> 00:37:48,442 溺れるから…。 溺れる 溺れる…。 390 00:37:50,247 --> 00:37:55,919 わぁ~ あったかい。 海の中 なんか ゼリーみたいに やわらかい。 391 00:37:55,919 --> 00:37:57,919 だろ? 392 00:38:04,928 --> 00:38:10,600 お父さん 今日は とても悲しかった。 393 00:38:10,600 --> 00:38:13,503 ごめん。 394 00:38:13,503 --> 00:38:19,276 期待してたんだけどな~ 取調室のカツ丼。 395 00:38:19,276 --> 00:38:21,611 カツ丼? 396 00:38:21,611 --> 00:38:24,514 テレビの刑事ものなんかでさ➡ 397 00:38:24,514 --> 00:38:29,486 取調室で カツ丼 食べさせてくれるじゃん。 398 00:38:29,486 --> 00:38:32,889 私は オレンジジュース もらったよ。 399 00:38:32,889 --> 00:38:38,228 だって あんたは被害者で 俺は ユウカイ犯だもん。 400 00:38:38,228 --> 00:38:45,902 カツ丼が出てればなぁ 昼食代 浮いたのに。 なっ。 401 00:38:45,902 --> 00:38:48,805 ケチだね お父さん。 402 00:38:48,805 --> 00:38:51,775 (笑い声) おっ おっ おっ…。 403 00:38:51,775 --> 00:38:58,915 (笑い声) 404 00:38:58,915 --> 00:39:03,787 ♬~ 405 00:39:03,787 --> 00:39:07,487 乗ります 乗ります! 大丈夫? 406 00:39:10,527 --> 00:39:13,227 どんどん登るね~。 407 00:39:14,931 --> 00:39:17,834 また ぶり返しじゃないか。 408 00:39:17,834 --> 00:39:21,605 それについては もう決まった事だろ。 409 00:39:21,605 --> 00:39:50,567 ♬~ 410 00:39:50,567 --> 00:39:54,437 冷やし中華 1つ。 411 00:39:54,437 --> 00:40:04,581 ♬~ 412 00:40:04,581 --> 00:40:06,516 虹! 413 00:40:06,516 --> 00:40:10,816 おい ハル! 行っても とれないよ。 414 00:40:12,455 --> 00:40:14,591 おいしい? 415 00:40:14,591 --> 00:40:23,600 ♬~ 416 00:40:23,600 --> 00:40:28,271 これ! 私の方が でっかい。 あ~ 負けたか。 417 00:40:28,271 --> 00:40:32,609 さあ 着いた! あっ ねえ テントは どうするの? 418 00:40:32,609 --> 00:40:35,909 大丈夫 テントは お父さんが借りてくる。 419 00:40:37,480 --> 00:40:40,283 アチアチアチ…! 420 00:40:40,283 --> 00:40:42,218 アチアチ! 421 00:40:42,218 --> 00:40:45,155 ハルが 着火剤 買わなかったからだろ。 422 00:40:45,155 --> 00:40:48,455 えっ 何で? 何で私のせいなの? 423 00:40:54,297 --> 00:40:57,597 ああ… 何でだ? 何で? 424 00:40:59,636 --> 00:41:03,306 あ~ もうダメ! ちょっと代わってくれ。 425 00:41:03,306 --> 00:41:06,209 お母さんに ちょっと電話してくるわ。 426 00:41:06,209 --> 00:41:08,509 酸欠になりそうだ…。 427 00:41:39,943 --> 00:41:45,243 そのビール どうしたの? こんな所で買ったら高いのに。 428 00:41:52,288 --> 00:41:55,191 取り引きは どうだった? 429 00:41:55,191 --> 00:41:58,491 まあ… なんとかね。 430 00:42:06,636 --> 00:42:09,539 頑張れ 頑張れ ハルちゃん! 431 00:42:09,539 --> 00:42:13,239 そんな事 言うんだったら 手伝ってよ。 あ~ 消える! 432 00:42:21,985 --> 00:42:27,857 やっぱり ダメだな~ 俺は。 えっ? 433 00:42:27,857 --> 00:42:30,857 火も おこせない。 434 00:42:32,929 --> 00:42:38,929 コツがあるんだよ。 大丈夫 火おこしは 私が覚えたから。 435 00:42:40,603 --> 00:42:43,506 それとさ 今度 買い物する時は➡ 436 00:42:43,506 --> 00:42:46,943 「ビールはいいの?」って 聞いてあげるから。 437 00:42:46,943 --> 00:42:49,243 そうか? 438 00:42:53,283 --> 00:42:58,955 ねえ お父さん。 うん? このテント どこで貸してくれたの? 439 00:42:58,955 --> 00:43:02,292 いや 貸してくれるとこは なかった。 440 00:43:02,292 --> 00:43:05,195 えっ じゃあ どうしたの? 441 00:43:05,195 --> 00:43:09,966 向こう 森ん中。 ここに来た人たちがさ➡ 442 00:43:09,966 --> 00:43:13,303 用なしになったテント 置いてっちゃうんだよな。 443 00:43:13,303 --> 00:43:16,206 まだまだ使えるのに もったいないだろ。 444 00:43:16,206 --> 00:43:19,642 それって もしかして 置いてったんじゃなくて➡ 445 00:43:19,642 --> 00:43:24,942 捨ててったんでしょ。 まあ そうとも言えるな。 446 00:43:28,318 --> 00:43:32,589 <ああ… 慰めるんじゃなかった。➡ 447 00:43:32,589 --> 00:43:35,492 やっぱり あんたは ダメだ。➡ 448 00:43:35,492 --> 00:43:38,492 ダメな大人だ> 449 00:43:42,599 --> 00:43:45,899 (ゲップ) 450 00:44:02,285 --> 00:44:05,622 <お父さんが拾ってきたのは➡ 451 00:44:05,622 --> 00:44:09,322 大きな穴の開いたテントだった> 452 00:44:14,297 --> 00:44:20,169 お父さん。 うん? お母さんとは どこで会ったの? 453 00:44:20,169 --> 00:44:25,909 居酒屋。 お母さんが 友達と飲みに来てて➡ 454 00:44:25,909 --> 00:44:30,847 声をかけられた。 つまり ナンパされた訳だ。 455 00:44:30,847 --> 00:44:35,919 うそだ 逆でしょ。 本当だよ。 一緒に飲みませんかって➡ 456 00:44:35,919 --> 00:44:39,255 お母さんから 声をかけてきたんだよ。 457 00:44:39,255 --> 00:44:42,955 まあ いいや。 そういう事にしておくよ。 458 00:44:44,928 --> 00:44:49,799 <多分 真実は反対だ。 お父さんが お母さんに➡ 459 00:44:49,799 --> 00:44:52,802 しつこく しつこく 食い下がったんだ。➡ 460 00:44:52,802 --> 00:44:55,939 火も つけられない。 段取りも悪い。➡ 461 00:44:55,939 --> 00:45:00,810 そんなお父さんが気の毒になって お母さんは 私みたいに➡ 462 00:45:00,810 --> 00:45:04,614 「大丈夫だよ 私がやってあげるから」なんて➡ 463 00:45:04,614 --> 00:45:07,517 言ってしまったんだ> 464 00:45:07,517 --> 00:45:10,217 あっ 星! 465 00:45:12,288 --> 00:45:14,624 (いびき) 466 00:45:14,624 --> 00:45:18,624 <流れ星だよ お父さん> 467 00:45:23,299 --> 00:45:26,970 あ~ 来て! ほら 早く! ハル! 468 00:45:26,970 --> 00:45:30,640 もう おなかすいた…。 469 00:45:30,640 --> 00:45:33,640 あ~ 冷てえ! 470 00:45:36,245 --> 00:45:39,916 えっ? ここ お寺だよ。 471 00:45:39,916 --> 00:45:43,586 宿坊って言ってな 旅人を泊めてくれるお寺。 472 00:45:43,586 --> 00:45:46,886 宿代が ものすごく安いんだ。 473 00:45:50,927 --> 00:45:54,597 <ひょっとしたら… いや 間違いなく➡ 474 00:45:54,597 --> 00:45:58,297 お父さんは 恐ろしく貧乏だ> 475 00:46:02,472 --> 00:46:07,944 <お母さんとの取り引きは 絶対に身代金だ> 476 00:46:07,944 --> 00:46:10,613 よし! 477 00:46:10,613 --> 00:46:13,913 あの~ ごめんくださ~い。 478 00:46:15,485 --> 00:46:18,185 (住職の妻)は~い。 479 00:46:23,192 --> 00:46:29,632 あっ どうも。 あの~ ここで泊まらせてもらえるって➡ 480 00:46:29,632 --> 00:46:32,535 チラシ見て来たんですけど。 481 00:46:32,535 --> 00:46:38,908 ああ うちね もう2年前から 宿坊の方は やめたんですよ。 482 00:46:38,908 --> 00:46:42,245 えっ? え~? えっ だって…。 483 00:46:42,245 --> 00:46:48,117 それね… もう やめますからって 係の人に電話したんだけど…。 484 00:46:48,117 --> 00:46:52,817 ボケちゃったのかしらね また載せちゃったんだ。 485 00:47:02,932 --> 00:47:08,271 チラシには 1泊いくらって 書いてあるの? 486 00:47:08,271 --> 00:47:11,174 1,200円です。 487 00:47:11,174 --> 00:47:16,874 そう じゃあ いいですよ そのお値段で。 488 00:47:18,915 --> 00:47:23,820 今回に限って 特別に お泊めします。 489 00:47:23,820 --> 00:47:26,956 ありがとうございます。 490 00:47:26,956 --> 00:47:31,627 それで あの… 僕たち 朝ごはん食べたきり➡ 491 00:47:31,627 --> 00:47:35,327 何も食べてないんですけど…。 492 00:47:38,901 --> 00:47:42,201 じゃあ…。 (2人)頂きます。 493 00:47:45,241 --> 00:47:48,578 おいしい! マジで うまいです。 494 00:47:48,578 --> 00:47:51,878 こんな うまい おにぎり 食べた事ないよな。 495 00:47:59,589 --> 00:48:02,258 お邪魔してます。 496 00:48:02,258 --> 00:48:09,132 ♬~ 497 00:48:09,132 --> 00:48:13,269 あの~ どうして 宿坊 やめちゃったんですか? 498 00:48:13,269 --> 00:48:16,606 こんなに いい所なのに。 499 00:48:16,606 --> 00:48:21,277 ちょっとした うわさが 流れてしまってねぇ。 500 00:48:21,277 --> 00:48:23,277 うわさ? 501 00:48:25,148 --> 00:48:29,848 一応 言っておいた方が いいわよね…。 502 00:48:31,888 --> 00:48:35,758 もう5年ぐらい前だったかしら。 503 00:48:35,758 --> 00:48:41,230 ここはね 夏になると 大勢の人が泊まりに来て➡ 504 00:48:41,230 --> 00:48:44,901 とっても にぎやかだったの。 505 00:48:44,901 --> 00:48:50,773 あの日も 夜遅く 子供たちは枕投げしたり➡ 506 00:48:50,773 --> 00:48:54,243 大人たちは お酒 飲んだりで➡ 507 00:48:54,243 --> 00:48:58,114 真夜中になって ようやく寝静まったの。 508 00:48:58,114 --> 00:49:04,114 <やばい… この話は きっと やばい方向へ進んでいく> 509 00:49:08,591 --> 00:49:14,263 そしたら 玄関から 「ごめんください」って➡ 510 00:49:14,263 --> 00:49:20,563 空耳じゃないかと思うくらい 小さな声が聞こえてきたの。 511 00:49:22,138 --> 00:49:30,813 さて 玄関へ行ったら 女の人が立ってるじゃない。 512 00:49:30,813 --> 00:49:35,218 「ご用は何でしょうか?」って 言ったら➡ 513 00:49:35,218 --> 00:49:39,889 その人は 知り合いが ここに いるんで➡ 514 00:49:39,889 --> 00:49:44,560 自分も泊めてもらえないかって 言うの。➡ 515 00:49:44,560 --> 00:49:49,260 知り合いがいるんなら どうぞって…。 516 00:49:50,900 --> 00:49:58,200 ふと気になっちゃって ちらりと のぞいてみたら…。 517 00:49:59,909 --> 00:50:06,582 女の人は ゆっくり ゆっくり➡ 518 00:50:06,582 --> 00:50:11,582 一人一人の寝顔をのぞいていたの。 519 00:50:13,256 --> 00:50:20,956 ふっ ふって 一人一人に 息を吹きかけるようにして。 520 00:50:22,598 --> 00:50:27,270 でも 知り合いの人は いなかったみたいで➡ 521 00:50:27,270 --> 00:50:31,140 そのまま本堂から出ていったの。➡ 522 00:50:31,140 --> 00:50:36,279 私 後を追っかけて 「知り合いが いなくても➡ 523 00:50:36,279 --> 00:50:40,979 泊まってって かまわないですよ」 って言おうとしたの…。 524 00:50:42,618 --> 00:50:45,955 でも いなかった。➡ 525 00:50:45,955 --> 00:50:51,627 私 お墓の辺りを 捜してみたんだけど➡ 526 00:50:51,627 --> 00:50:54,964 消えちゃってたの…。 527 00:50:54,964 --> 00:51:14,317 ♬~ 528 00:51:14,317 --> 00:51:16,986 わぁ~! 529 00:51:16,986 --> 00:51:21,286 (住職)もう いいかげんにしとけ。 530 00:51:32,935 --> 00:51:39,935 <ごめんなさい 私 おしっこ ちびっちゃった…> 531 00:51:41,610 --> 00:51:59,910 ♬~ 532 00:52:03,632 --> 00:52:05,632 うわっ! 533 00:52:13,642 --> 00:52:17,980 ハル ハル。 肝試ししようぜ。 534 00:52:17,980 --> 00:52:20,883 えっ? やだ! 絶対に やだ! 535 00:52:20,883 --> 00:52:25,321 平気だって。 もう大丈夫って おばあさんも言ってたし。 536 00:52:25,321 --> 00:52:27,990 趣味 悪い…。 537 00:52:27,990 --> 00:52:33,290 あっ そう。 じゃあ いいや。 俺一人で行ってくるわ。 538 00:52:38,934 --> 00:52:43,234 (戸の開閉音) 539 00:53:01,957 --> 00:53:03,957 ダァ~! 540 00:53:10,299 --> 00:53:14,637 女の人は 誰を捜してたのかなぁ? 541 00:53:14,637 --> 00:53:17,306 恋人だろうなぁ。 542 00:53:17,306 --> 00:53:21,977 きっと 恋人と約束していたとか 伝えたい事があったんだろ。 543 00:53:21,977 --> 00:53:24,880 忘れられないんだよ。 544 00:53:24,880 --> 00:53:29,318 今でも 捜しているんじゃないかなぁ。 545 00:53:29,318 --> 00:53:33,923 痛い 痛い…。 痛い 痛い 痛い! 痛いよ ハル。 痛いって! 546 00:53:33,923 --> 00:53:36,826 あれ? 何だろ あれ…。 547 00:53:36,826 --> 00:53:41,263 えっ? ろうそくかな? いや 違うな。 548 00:53:41,263 --> 00:53:44,600 えっ やだ… やだ もうやだ。 549 00:53:44,600 --> 00:53:49,600 ろうそくじゃないぞ。 そんな…! 550 00:53:52,274 --> 00:53:56,145 <また おしっこ ちびりそうだ> 551 00:53:56,145 --> 00:54:00,950 ハル 目を開けてみなよ。 552 00:54:00,950 --> 00:54:04,650 幽霊じゃないから。 553 00:54:15,498 --> 00:54:18,498 蛍だよ。 554 00:54:21,270 --> 00:54:32,882 ♬~ 555 00:54:32,882 --> 00:54:37,253 <生きている蛍を 初めて見た。➡ 556 00:54:37,253 --> 00:54:41,924 ぽっと小さな光が ふくらんで 消えて。➡ 557 00:54:41,924 --> 00:54:48,797 すぐ また ぽっと光って 夜の中に消えていく。➡ 558 00:54:48,797 --> 00:54:54,097 音楽は ないけれど クリスマスツリーみたい> 559 00:54:57,273 --> 00:55:01,143 <静かで きれい。➡ 560 00:55:01,143 --> 00:55:06,282 この世のものではない お祝い事みたいだった> 561 00:55:06,282 --> 00:55:23,299 ♬~ 562 00:55:23,299 --> 00:55:27,169 俺だって ちゃんと考えてるよ。 563 00:55:27,169 --> 00:55:31,907 君が協力的じゃないのが 一番の問題なんだから。 564 00:55:31,907 --> 00:55:37,580 どこが? 人の話を 聞こうとしないじゃないか。 565 00:55:37,580 --> 00:55:42,451 とにかく ハルの事を ちゃんと考えて決めないと。 566 00:55:42,451 --> 00:55:47,451 これは 2人だけの 問題じゃないんだから。 はっ! 567 00:55:49,592 --> 00:55:56,592 ゆうべ 女の人は 来なかったでしょ? うん! 568 00:55:59,268 --> 00:56:05,608 わぁ! きれいに食べてもらって ありがとう。 569 00:56:05,608 --> 00:56:08,308 ごちそうさまでした。 570 00:56:09,945 --> 00:56:16,619 私 思うのよ。 生きてる人も 亡くなった人も➡ 571 00:56:16,619 --> 00:56:22,319 人が人を思う気持ちは 変わらないって。 572 00:56:38,240 --> 00:56:40,909 ありがとう。 573 00:56:40,909 --> 00:56:44,580 <嫌な予感がした…。➡ 574 00:56:44,580 --> 00:56:48,880 もう20分も電話してる> 575 00:57:05,267 --> 00:57:10,267 <辛い! これは 大人の味すぎる> 576 00:57:12,941 --> 00:57:16,941 何だ 腹 減ってんのか。 577 00:57:19,815 --> 00:57:23,815 取り引き 成立したぞ。 578 00:57:28,957 --> 00:57:34,257 バカだな~ わさびなんか 10年 早いんだよ。 579 00:57:36,765 --> 00:57:41,236 まあ とにかく 取り引きは成立した。 580 00:57:41,236 --> 00:57:45,908 これで もう 俺には あんたを拘束する権利はない。 581 00:57:45,908 --> 00:57:48,811 即刻 キョウコの所に あんたを➡ 582 00:57:48,811 --> 00:57:51,780 送り返さなければならない。 583 00:57:51,780 --> 00:57:54,780 まあ そういう約束だからな。 584 00:57:56,919 --> 00:58:00,919 ただ 一つ 問題がある。 585 00:58:02,591 --> 00:58:05,928 <もしかして 私といたい。➡ 586 00:58:05,928 --> 00:58:11,266 お母さんの事とか いろいろ あるけど 一緒に逃げよう。➡ 587 00:58:11,266 --> 00:58:15,938 お父さんが そう言うような気がした> 588 00:58:15,938 --> 00:58:21,610 つまり… ここから 電車に乗る金がない。 589 00:58:21,610 --> 00:58:24,513 <ああああ…> 590 00:58:24,513 --> 00:58:47,813 ♬~ 591 00:59:07,589 --> 00:59:12,928 ハル。 何だ? どうした? 592 00:59:12,928 --> 00:59:15,928 うん? 大丈夫か? 593 00:59:17,599 --> 00:59:21,270 うわっ お前… 靴ずれか。 594 00:59:21,270 --> 00:59:24,606 痛いな これな。 595 00:59:24,606 --> 00:59:28,606 よし 来い! ほら。 596 00:59:31,280 --> 00:59:33,882 よいしょ! 597 00:59:33,882 --> 00:59:36,882 重くなったな お前。 598 00:59:40,756 --> 00:59:43,892 お父さん。 うん? 599 00:59:43,892 --> 00:59:46,892 取り引きって何だったの? 600 00:59:50,766 --> 00:59:56,766 ハル… 悪いな。 601 00:59:58,907 --> 01:00:05,247 <お父さんの背中に 頬をくっつけた。➡ 602 01:00:05,247 --> 01:00:12,588 お父さん 取り引き成立して 今 幸せ?> 603 01:00:12,588 --> 01:00:43,285 ♬~ 604 01:00:43,285 --> 01:00:46,622 まだ早いんじゃない? 605 01:00:46,622 --> 01:00:50,322 大丈夫 佐々木は早起きだから。 606 01:00:51,960 --> 01:00:56,260 (チャイム) 607 01:01:08,510 --> 01:01:11,647 (佐々木)はい 皆さん 集まって下さい。➡ 608 01:01:11,647 --> 01:01:14,550 皆さん 集まって下さい。 朝ごはんですよ。 609 01:01:14,550 --> 01:01:17,519 おはようございます。 パパ いつも言ってるでしょ。 610 01:01:17,519 --> 01:01:20,656 挨拶は大事です。 コミュニケーションを 円滑にするために➡ 611 01:01:20,656 --> 01:01:24,326 必要なんですよ。 はい こっち ハルナ こっち来て下さい。 612 01:01:24,326 --> 01:01:30,326 <結局 お父さんの友達に お金を借りる事にした> 613 01:01:35,270 --> 01:01:39,141 (のり)あら… あら タカちゃん。 614 01:01:39,141 --> 01:01:42,611 悪いねぇ のりちゃん。 615 01:01:42,611 --> 01:01:45,611 朝早く すみません。 616 01:01:47,482 --> 01:01:51,954 はじめまして。 のりちゃんです。➡ 617 01:01:51,954 --> 01:01:55,290 あっ あれがね ハルナ。 618 01:01:55,290 --> 01:02:00,162 で あの上のが ベッカム。 ベッカム。 619 01:02:00,162 --> 01:02:03,966 で あの真っ黒なのが マツザキ。 マツザキ。 620 01:02:03,966 --> 01:02:06,868 何で 1匹だけ名字なの? 621 01:02:06,868 --> 01:02:10,305 うん? だって ほら マツザキって顔してるじゃない。 622 01:02:10,305 --> 01:02:13,005 どう見ても マツザキだよ。 623 01:02:14,977 --> 01:02:18,977 そしたら ハルナは コンドウって感じがする。 624 01:02:21,850 --> 01:02:25,621 すごい。 本当は コンドウハルナって言うんだよ。 625 01:02:25,621 --> 01:02:27,556 えっ? (笑い声) 626 01:02:27,556 --> 01:02:30,256 ほんとだよ。 すごい。 すごい! 627 01:02:43,138 --> 01:02:46,274 佐々木さんと のりさんは➡ 628 01:02:46,274 --> 01:02:49,945 お父さんと どこで 友達だったんですか? 629 01:02:49,945 --> 01:02:54,282 佐々木くんと お父さんは 学生時代の同級生で➡ 630 01:02:54,282 --> 01:02:57,953 私は ちょっと遅れて 知り合ったの。 631 01:02:57,953 --> 01:03:00,953 ああ そういう事ですか。 632 01:03:03,825 --> 01:03:09,297 それにしても 相変わらずだなぁ タカちゃんは。 633 01:03:09,297 --> 01:03:13,168 ほんと ダメおやじでね。 ううん 違うの。 634 01:03:13,168 --> 01:03:17,639 相変わらず 魅力的だなって 言いたかったの。 635 01:03:17,639 --> 01:03:19,574 え~ うそでしょう。 636 01:03:19,574 --> 01:03:24,312 全然 そんなじゃないです。 ううん そんな事ないよ。 637 01:03:24,312 --> 01:03:29,651 私ね… 結構 詳しいんだよ お父さんの事。 638 01:03:29,651 --> 01:03:31,920 えっ? 639 01:03:31,920 --> 01:03:35,791 だって 元恋人だもん。 えっ? 640 01:03:35,791 --> 01:03:41,930 えっ? …ってことは お父さんが 元カレって事? 641 01:03:41,930 --> 01:03:43,930 そう。 642 01:03:49,604 --> 01:03:53,475 ハルちゃんも タカちゃんの 子供って感じ。 かわいい。 643 01:03:53,475 --> 01:03:55,944 ありあり。 644 01:03:55,944 --> 01:03:59,644 なんか ちょっと 嫌だなぁ。 645 01:04:09,958 --> 01:04:16,832 <もしも… もしも お父さんが この人と結婚してたら➡ 646 01:04:16,832 --> 01:04:20,969 いなかったんだ 私…> 647 01:04:20,969 --> 01:04:24,840 (ゆうこ)ねえ すごいと 思わない? 何が? 648 01:04:24,840 --> 01:04:28,844 私と田中さんが出会った事。 何で? 649 01:04:28,844 --> 01:04:33,915 だって 私が たまたま バイト先に ピザのお店を選んだだけでしょ。 650 01:04:33,915 --> 01:04:36,585 でも そこを選んだから➡ 651 01:04:36,585 --> 01:04:39,488 お客さんで来た この人と出会えたんだよ。 652 01:04:39,488 --> 01:04:43,258 すごいでしょ。 そうかな? 653 01:04:43,258 --> 01:04:46,558 そうだよ。 そうなんだよ。 654 01:04:48,130 --> 01:04:52,934 ねえ そういう出会いを 何て言うか知ってる? 655 01:04:52,934 --> 01:04:55,837 何て言うの? 656 01:04:55,837 --> 01:04:58,807 奇跡って言うの。 657 01:04:58,807 --> 01:05:08,807 ♬~ 658 01:05:10,952 --> 01:05:17,652 (アナウンス)「1番線に電車が参ります。 黄色い線まで お下がり下さい」。 659 01:05:28,970 --> 01:05:33,970 (赤ん坊の声) 660 01:06:13,949 --> 01:06:16,649 どうした? 661 01:06:20,622 --> 01:06:25,293 お父さん 私 少しなら貯金があるよ。 662 01:06:25,293 --> 01:06:28,964 毎年もらった お年玉 ほとんど使ってない。 663 01:06:28,964 --> 01:06:32,834 お母さんが いつも 郵便局に預けてくれてるんだよ。 664 01:06:32,834 --> 01:06:36,771 だから少しじゃないかもしれない。 それ使っていいよ。 665 01:06:36,771 --> 01:06:40,909 だからさ このまま逃げよう! 666 01:06:40,909 --> 01:06:45,580 私 お母さんに電話する。 貯金通帳 送れって 電話する。 667 01:06:45,580 --> 01:06:49,451 ダメだって言うと思うけど 脅してでも送らせる。 668 01:06:49,451 --> 01:06:51,920 だから…。 し~! 669 01:06:51,920 --> 01:06:53,920 逃げよう。 670 01:07:00,595 --> 01:07:05,595 もう 逃げる必要は なくなったんだ。 671 01:07:12,607 --> 01:07:16,278 次の駅で また 人が降りると思うから➡ 672 01:07:16,278 --> 01:07:18,947 そしたら 座れ。 673 01:07:18,947 --> 01:07:22,817 私は きっと ろくでもない大人になる。 674 01:07:22,817 --> 01:07:24,819 えっ? 675 01:07:24,819 --> 01:07:28,623 私は きっと ろくでもない大人になる。 676 01:07:28,623 --> 01:07:32,227 あんたみたいな勝手な親に 連れ回されて➡ 677 01:07:32,227 --> 01:07:35,130 きちんと 面倒も見てもらえないで➡ 678 01:07:35,130 --> 01:07:39,567 昨日まで おいしそうなもの 目の前に ぶら下げられて➡ 679 01:07:39,567 --> 01:07:42,470 でも いきなり ぱっと取り上げられて➡ 680 01:07:42,470 --> 01:07:46,441 はい 今日で終わりって言われて こんな事されてたら➡ 681 01:07:46,441 --> 01:07:49,911 私は 本当に ろくでもない大人になる。 682 01:07:49,911 --> 01:07:53,248 自分たちの都合で 勝手に私を連れ回して➡ 683 01:07:53,248 --> 01:07:58,548 お父さんと お母さんのせいだ。 お父さんたちのせいだ! 684 01:08:26,948 --> 01:08:32,648 俺は… 俺は ろくでもない大人だよ。 685 01:08:34,222 --> 01:08:39,894 だけど 俺が ろくでもない大人になったのは➡ 686 01:08:39,894 --> 01:08:44,566 誰のせいでもない。 誰のせいだとも思わない。 687 01:08:44,566 --> 01:08:47,566 俺のせいだから。 688 01:08:49,437 --> 01:08:58,113 俺は あんたの言うとおり 勝手だよ。 689 01:08:58,113 --> 01:09:06,821 でも いくら勝手で 無責任で どうしようもなくても➡ 690 01:09:06,821 --> 01:09:10,258 あんたが ろくでもない大人になるのは➡ 691 01:09:10,258 --> 01:09:14,129 そのせいじゃない! あんた自身のせいだ! 692 01:09:14,129 --> 01:09:20,429 そんな考え方… 俺は嫌いだ! 693 01:09:22,270 --> 01:09:25,570 嫌いだし かっこ悪い! 694 01:09:27,142 --> 01:09:30,442 責任逃れが したいんじゃない。 695 01:09:32,080 --> 01:09:38,553 ハルが この先 思いどおりに いかない事がある度に➡ 696 01:09:38,553 --> 01:09:45,553 何かのせいにしてたら それは 悲しい…。 697 01:09:47,562 --> 01:09:51,232 思いどおりにいかない事が あっても➡ 698 01:09:51,232 --> 01:09:55,532 受け止めなくちゃならない時が あるんだ。 699 01:09:57,906 --> 01:10:04,245 どんなに つらくても…➡ 700 01:10:04,245 --> 01:10:09,918 受け止めなくちゃならない事が あるんだ…。 701 01:10:09,918 --> 01:10:33,608 ♬~ 702 01:10:33,608 --> 01:10:39,948 俺は この数日間➡ 703 01:10:39,948 --> 01:10:43,948 ものすご~く楽しかった。 704 01:10:45,820 --> 01:10:51,559 ハルと一緒で 楽しかった。 705 01:10:51,559 --> 01:10:56,297 ♬~ 706 01:10:56,297 --> 01:11:04,639 私も… 私も 楽しかった。 707 01:11:04,639 --> 01:11:12,313 ♬~ 708 01:11:12,313 --> 01:11:18,653 本当に… 楽しかった~。 709 01:11:18,653 --> 01:12:05,353 ♬~ 710 01:12:12,840 --> 01:12:15,840 また ユウカイしにきてね。 711 01:12:19,614 --> 01:12:22,314 じゃあね。 712 01:12:31,226 --> 01:12:36,931 <不思議な事に お父さんが光って見えた。➡ 713 01:12:36,931 --> 01:12:40,268 何だか かっこいい…。➡ 714 01:12:40,268 --> 01:12:45,139 お父さんと お母さんが どんな取り引きをしたのか➡ 715 01:12:45,139 --> 01:12:48,142 結局は分からなかったけど➡ 716 01:12:48,142 --> 01:12:51,279 もう どうでもよかった。➡ 717 01:12:51,279 --> 01:12:54,949 いつまでも バカみたいに 手を振っている➡ 718 01:12:54,949 --> 01:12:57,619 あのユウカイ犯の事を➡ 719 01:12:57,619 --> 01:13:00,955 私は 大好きだと思えたから> 720 01:13:00,955 --> 01:13:25,955 ♬~ 721 01:15:39,447 --> 01:15:42,950 <商品試験は 対象を電化製品にも広げ➡ 722 01:15:42,950 --> 01:15:46,821 より本格的になっていました。 そんな ある日> 723 01:15:46,821 --> 01:15:49,123 (常子)お電話 代わりました。 常子です。 724 01:15:49,123 --> 01:15:51,058 (星野) 僕の上司が 「あなたの暮し」の➡ 725 01:15:51,058 --> 01:15:53,961 商品試験の記事に 感嘆しておりましてね。 726 01:15:53,961 --> 01:15:56,798 ☎何か協力ができないか という話が 出まして。 727 01:15:56,798 --> 01:15:58,733 協力? 例えば 今後➡