1 00:00:37,570 --> 00:00:57,590 ・~ 2 00:00:57,590 --> 00:01:17,540 ・~ 3 00:01:17,540 --> 00:01:29,550 ・~ 4 00:01:29,550 --> 00:01:41,570 ・~ 5 00:01:41,570 --> 00:01:43,570 (ため息) 6 00:01:45,570 --> 00:01:49,570 (ティナ)チャーリー? 7 00:01:49,570 --> 00:01:51,570 チャーリー 8 00:01:59,580 --> 00:02:03,480 (英語) 9 00:02:05,520 --> 00:02:19,540 ・~ 10 00:02:19,540 --> 00:02:23,540 なんだ 坂田さんか 11 00:02:23,540 --> 00:02:32,550 ハア… また やったよ チャーリー 気 短くて すぐ これ 12 00:02:32,550 --> 00:02:36,550 (坂田)数が足りねえ 13 00:02:36,550 --> 00:02:42,560 3丁 消えてる 誰かが持っていきやがった 14 00:02:42,560 --> 00:03:02,160 ・~ 15 00:03:16,530 --> 00:03:18,530 坂田さん ホエア イズ チャーリー? 16 00:03:18,530 --> 00:03:21,530 ホエア イズ チャーリー? 坂田さん ホエア イズ チャーリー? 坂田さん! 17 00:03:21,530 --> 00:03:24,530 坂田さん! 18 00:04:28,530 --> 00:04:30,530 (サキ)パパに手紙 書いた? 19 00:04:30,530 --> 00:04:33,540 (智)まだ 20 00:04:33,540 --> 00:04:36,540 早く書かなくちゃダメでしょう 21 00:04:36,540 --> 00:04:38,540 (智)あんなヤツ… 22 00:04:38,540 --> 00:04:42,550 俺たち 見捨てたヤツに 手紙なんて書いてやることねえよ 23 00:04:42,550 --> 00:04:46,550 智 どうして そんな言い方すんの 24 00:04:46,550 --> 00:04:49,550 事実じゃないか 25 00:04:51,560 --> 00:04:54,560 言ったでしょう パパ くたびれてたのよ 26 00:04:54,560 --> 00:04:57,560 体の具合も悪かったし 27 00:04:57,560 --> 00:05:02,500 それに 年も年だったし 28 00:05:02,500 --> 00:05:06,500 生まれた国に帰りたいのも 当然でしょ 29 00:05:06,500 --> 00:05:10,510 別に 私たちのこと 見捨てたわけじゃないんだよ 30 00:05:10,510 --> 00:05:13,510 智… 31 00:05:13,510 --> 00:05:19,510 ひねくれたものの考え方 直したほうがいいと思うけどな 32 00:05:27,530 --> 00:05:29,530 (隆一)おっす 33 00:05:42,540 --> 00:05:46,540 ハア… アッ… 34 00:05:52,550 --> 00:05:54,550 (舌打ち) 35 00:05:54,550 --> 00:05:56,550 (ため息) 36 00:05:56,550 --> 00:05:59,550 (足音) 37 00:06:01,490 --> 00:06:07,500 隆一! どうしてたんだよ ちっとも連絡してくれないで 38 00:06:07,500 --> 00:06:10,500 冷たいよ すまねえな 39 00:06:10,500 --> 00:06:13,500 まあ 俺にも いろいろ 事情があってさ 40 00:06:13,500 --> 00:06:17,510 智! お勉強してっか? お前は 41 00:06:17,510 --> 00:06:21,510 してるよ そんなもん してねえだろうなあ 42 00:06:33,520 --> 00:06:37,520 何か飲むか? うん 43 00:06:44,540 --> 00:06:47,540 はい あっ ありがとう 44 00:06:59,550 --> 00:07:02,450 こないだ貸した分 45 00:07:05,490 --> 00:07:09,490 あっ あれか 46 00:07:12,500 --> 00:07:14,500 ハア… 47 00:07:28,510 --> 00:07:34,520 残りは あしたな あっ やっぱり あさってだな 48 00:07:34,520 --> 00:07:36,520 うちも楽じゃないの 49 00:07:36,520 --> 00:07:41,520 だって お前 海の向こうのパパが 毎月 仕送りしてくれんだろうが 50 00:07:43,530 --> 00:07:46,530 貯金に回してんの 51 00:07:46,530 --> 00:07:51,540 智の頭じゃ どう頑張っても 私立の三流大学だもん 52 00:07:51,540 --> 00:07:53,540 お金 要るの 53 00:07:53,540 --> 00:07:56,540 俺 大学なんて行かねえよ 54 00:07:56,540 --> 00:07:59,540 第一 俺の頭で 行けるわけねえじゃねえか 55 00:07:59,540 --> 00:08:02,480 ほら お前 本人も そう言ってんじゃないかよ 56 00:08:02,480 --> 00:08:05,480 そうだよ あなたには関係ないでしょ 57 00:08:05,480 --> 00:08:07,480 学校にも行かないで ブラブラしてると・ 58 00:08:07,480 --> 00:08:11,490 誰かさんみたいになっちゃうのよ 智… 59 00:08:11,490 --> 00:08:15,490 それは 俺の自由だろ 60 00:08:15,490 --> 00:08:18,500 自由ねえ 61 00:08:18,500 --> 00:08:22,500 どこで働いても すぐ 上役とはケンカしちゃうし 62 00:08:25,500 --> 00:08:29,510 ポケットには いっつも ナイフを持ってるし 63 00:08:29,510 --> 00:08:35,510 そういう人っていうのはね 結局 臆病なの 64 00:08:35,510 --> 00:08:39,510 お前よ 説教たれんだったら 俺 帰るぞ 65 00:08:43,520 --> 00:08:46,520 どうぞ 66 00:08:49,530 --> 00:08:53,530 悪いけど もう 家に来ないで 67 00:08:55,530 --> 00:08:58,530 智にも近づかないで 68 00:09:03,470 --> 00:09:08,470 あなたと一緒にいると この子まで おかしくなっちゃう 69 00:09:19,490 --> 00:09:22,490 待ってよ! 70 00:09:24,500 --> 00:09:28,500 待ってよ もう メシくらい食ってってよ 71 00:09:28,500 --> 00:09:30,500 今度な 72 00:09:30,500 --> 00:09:32,500 ウン! 気にすんなってば 73 00:09:32,500 --> 00:09:35,510 あいつ このごろ やけにカリカリしててさ 74 00:09:35,510 --> 00:09:38,510 俺にも当たるんだぜ 75 00:09:38,510 --> 00:09:42,510 それに 俺 隆一にも相談があるんだ 76 00:09:42,510 --> 00:09:44,510 今度な 77 00:09:48,520 --> 00:09:51,520 ♪(ピアノ) 78 00:09:51,520 --> 00:09:57,530 ♪~ 79 00:09:57,530 --> 00:10:03,530 ♪ Softly as in a morning sunrise 80 00:10:03,530 --> 00:10:07,540 ♪ The light of love comes stealing 81 00:10:07,540 --> 00:10:13,540 ♪ Into a newborn day 82 00:10:13,540 --> 00:10:20,550 ♪ Flaming with all the glow of sunrise 83 00:10:20,550 --> 00:10:24,560 ♪ A burning kiss is sealing 84 00:10:24,560 --> 00:10:28,560 ♪ The vow that all betray 85 00:10:28,560 --> 00:10:32,560 ♪ All the passions that thrill love 86 00:10:32,560 --> 00:10:36,570 ♪ And lift you high to heaven 87 00:10:36,570 --> 00:10:40,570 ♪ All the passion that kill love 88 00:10:40,570 --> 00:10:44,580 ♪ And let you far away 89 00:10:44,580 --> 00:10:47,580 ♪ So ends each story 90 00:10:47,580 --> 00:10:50,580 ♪ Softly as in… 91 00:11:05,530 --> 00:11:12,540 ♪(鼻歌) 92 00:11:12,540 --> 00:11:14,540 どうして? 93 00:11:14,540 --> 00:11:19,540 ・♪(ピアノ) 94 00:11:19,540 --> 00:11:33,560 ・♪~ 95 00:11:33,560 --> 00:11:36,560 (ローズ)そのテープね・ 96 00:11:36,560 --> 00:11:41,570 あんたのお母さんが 亡くなる前に この店で歌ってたときのテープ 97 00:11:41,570 --> 00:11:45,570 すごいから聴いてみな 98 00:11:45,570 --> 00:11:49,570 逆立ちしたって ママに かなわないのは分かってます 99 00:11:49,570 --> 00:11:53,580 でも 私 ここに入って もう1年になるんです 100 00:11:53,580 --> 00:11:56,580 一度ぐらい歌わせてくれたって… 101 00:12:00,520 --> 00:12:03,520 どこが悪いの? 102 00:12:03,520 --> 00:12:08,530 歌っていうのはね 喉で歌うもんじゃないんだよ 103 00:12:08,530 --> 00:12:12,530 あんたが一人前になるまでは 10年かかる 104 00:12:12,530 --> 00:12:17,530 10年 女を磨いて 初めて本当の歌が歌えるんだ 105 00:12:17,530 --> 00:12:20,540 磨くって… 106 00:12:20,540 --> 00:12:24,540 男に泣かされて 苦労しろってことよ 107 00:12:24,540 --> 00:12:28,550 ハア… そんなの演歌の発想よ 108 00:12:28,550 --> 00:12:31,550 芸ってのは そういうもんなんだよ 109 00:12:33,550 --> 00:12:36,550 ハア… 古いんだから 110 00:12:39,560 --> 00:12:44,560 (岡村) 天気が悪いと点が辛くなるんだよ 111 00:12:46,560 --> 00:12:49,570 じゃあ 晴れた日に トライ アゲイン 112 00:12:49,570 --> 00:12:51,570 (笑い声) 113 00:12:55,570 --> 00:12:59,580 はい (吉永)おっ サンキュー 114 00:12:59,580 --> 00:13:02,510 いい発音してるな 115 00:13:02,510 --> 00:13:06,520 ママの再婚相手が 軍の将校さんだったの 116 00:13:06,520 --> 00:13:09,520 ママが死んだあと アメリカに帰っちゃったけど 117 00:13:09,520 --> 00:13:12,520 (ピアノの音) ふ~ん 118 00:13:12,520 --> 00:13:19,530 俺は好きだよ サキちゃんの歌 ありがとう 119 00:13:19,530 --> 00:13:22,530 (ピアノの音) 120 00:13:25,540 --> 00:13:27,540 寝ようか 121 00:13:30,540 --> 00:13:32,540 フフッ… 冗談 122 00:13:32,540 --> 00:13:34,540 (ピアノの音) 123 00:13:34,540 --> 00:13:37,550 昼間っから 人をからかうなよ 124 00:13:37,550 --> 00:13:41,550 うちのママ そうだったみたい 125 00:13:41,550 --> 00:13:43,550 うん? 126 00:13:43,550 --> 00:13:47,560 ステージで エキサイトして歌うとね・ 127 00:13:47,560 --> 00:13:52,560 体ん中にたまったアクが みんな きれいに落ちるんだって 128 00:13:52,560 --> 00:13:57,570 そうすると 子供みたいに無邪気になって 129 00:13:57,570 --> 00:14:01,510 花束くれたりする男の人が みんな いい男に思えて 130 00:14:01,510 --> 00:14:03,510 カモン トウ マイ ベッド 131 00:14:03,510 --> 00:14:07,510 (ピアノの音) 132 00:14:07,510 --> 00:14:11,510 まあ 「やらせ上手はいい女だ」って いうからな 133 00:14:13,520 --> 00:14:17,520 ハア… よく分かんないな 134 00:14:17,520 --> 00:14:24,530 いい歌い手だったとは思うけど いい女かどうかは… 135 00:14:24,530 --> 00:14:28,530 (ピアノの音) 136 00:14:28,530 --> 00:14:32,540 改造に3000万近くかけてある 250は出るぜ 137 00:14:32,540 --> 00:14:35,540 (涼子)車 好きなの? 138 00:14:35,540 --> 00:14:38,540 この野郎 これで一応 A級 持ってたんですよ 139 00:14:38,540 --> 00:14:43,550 レーサーになる気だったんだろ あのころは お前も光ってたよな 140 00:14:43,550 --> 00:14:46,550 ところが ライセンス取って ひと月もしねえうちに・ 141 00:14:46,550 --> 00:14:48,550 バカな事故 起こしやがってね 142 00:14:48,550 --> 00:14:53,560 あれ以来 落ち目街道まっしぐら 気の毒なこった 143 00:14:53,560 --> 00:14:57,560 じじいが モタモタ歩いてっから つい 引っ掛けちまったんだ 144 00:14:57,560 --> 00:15:00,500 (涼子)死んだんでしょう 145 00:15:00,500 --> 00:15:05,400 あなたが 車で引っ掛けたおじいさん 146 00:15:12,510 --> 00:15:15,510 …で 俺に何の用なんだよ? 147 00:15:15,510 --> 00:15:17,510 (坂田)チャーリーとティナの店 知ってるな 148 00:15:17,510 --> 00:15:20,520 ああ あの白黒コンビの店か 149 00:15:20,520 --> 00:15:25,520 キッズが3人 誘拐された 至急 取り戻したい 150 00:15:25,520 --> 00:15:29,530 1人頭20万として 60万で どうだ? 151 00:15:29,530 --> 00:15:33,530 なんで 俺に? イヤなら ムリにとは言わねえぜ 152 00:15:33,530 --> 00:15:36,530 ヤベえことに巻き込まれんのは ごめんだぜ 153 00:15:36,530 --> 00:15:38,530 やるのか やらねえのか 154 00:15:40,540 --> 00:15:42,540 やりますよ 155 00:15:42,540 --> 00:15:45,540 3人で70万で どうだ? 156 00:15:45,540 --> 00:15:49,550 65万 のぼせるんじゃねえぞ 157 00:15:49,550 --> 00:15:51,550 62万 158 00:15:51,550 --> 00:15:53,550 (舌打ち) 159 00:15:53,550 --> 00:15:56,550 ハア… いいだろう 160 00:16:03,490 --> 00:16:08,490 ちょっと すいませんけどね 前金で 少々いただけませんか? 161 00:16:13,500 --> 00:16:16,500 あんた いい脚してるよ 162 00:16:19,510 --> 00:16:28,520 ・~ 163 00:16:28,520 --> 00:16:32,520 ねえねえ ねえ 金あっからよ メシ食いに行こうぜ おごるから 164 00:16:32,520 --> 00:16:34,520 (生徒) ガキには興味ねえんだ バカ野郎 165 00:16:34,520 --> 00:16:38,530 (生徒)たこ焼きでも買って てめえ1人で食ってれば? 166 00:16:38,530 --> 00:16:40,530 (生徒)顔 洗って 出直せ バカ 167 00:16:40,530 --> 00:16:43,530 (生徒)ふざけんなよ 168 00:16:43,530 --> 00:16:48,540 ♪(店内のBGM) 169 00:16:48,540 --> 00:17:08,490 ♪~ 170 00:17:08,490 --> 00:17:15,500 ♪~ 171 00:17:15,500 --> 00:17:17,500 あの… 隆一 来てませんか? 172 00:17:17,500 --> 00:17:19,500 (ケイコ)見れば分かるでしょ 173 00:17:19,500 --> 00:17:22,510 あいつには まだ 3万と500円 貸してあんだから 174 00:17:22,510 --> 00:17:25,510 すいません 175 00:17:25,510 --> 00:17:28,510 (田原)智 176 00:17:28,510 --> 00:17:31,520 お前 いつまで あんなヤツと つるんでるんだ? 177 00:17:31,520 --> 00:17:35,520 いい年こいてよ ああ? 半端してやがってよ 178 00:17:35,520 --> 00:17:37,520 (笑い声) 179 00:17:37,520 --> 00:17:39,520 (少年)おい 智君 180 00:17:39,520 --> 00:17:42,530 お駄賃やるからよ モク 買ってこいよ 181 00:17:42,530 --> 00:17:46,530 てめえで行けよ! 何だと? おい 182 00:17:46,530 --> 00:18:00,480 ♪~ 183 00:18:00,480 --> 00:18:04,480 (陳)OK OK OK ハオ ハオ ハオ ハオ 184 00:18:04,480 --> 00:18:08,490 これ これ これ これ ええ? (男性)これは何ですか? 185 00:18:08,490 --> 00:18:13,490 えっ? これ? これ? これは 虎のペニスのエキス 186 00:18:13,490 --> 00:18:16,490 これ 煎じて飲むね 煎じて飲む 187 00:18:16,490 --> 00:18:19,490 ペニス ムンムン ムンムンムン! 188 00:18:23,500 --> 00:18:25,500 どう? どう? どう? どう? 189 00:18:25,500 --> 00:18:28,510 これ これ スペシャル スペシャルサービス 190 00:18:28,510 --> 00:18:31,510 (男性)ハオ ハオ OKね (陳)OK OK OK OK 191 00:18:31,510 --> 00:18:34,510 サンキュー サンキュー サンキュー サンキュー… 192 00:18:34,510 --> 00:18:38,520 (中国語) 193 00:18:38,520 --> 00:18:42,520 スケベ! スケベ2等兵 194 00:18:42,520 --> 00:18:44,520 スケベ2等兵! 195 00:18:46,520 --> 00:18:48,530 アアッ… 196 00:18:48,530 --> 00:18:51,530 景気 どうだよ? 197 00:18:51,530 --> 00:18:54,530 ハア… さっぱりね 198 00:18:54,530 --> 00:18:57,530 昔の日本ならね あれだ 199 00:18:57,530 --> 00:19:01,470 このぐらいのポルノ雑誌でもね いっぱい喜んでくれたけど 200 00:19:01,470 --> 00:19:04,470 近頃はリッチになっちまって・ 201 00:19:04,470 --> 00:19:06,480 みんな 外国に どんどん行っちまうから 202 00:19:06,480 --> 00:19:08,480 ほれ ほれ ほれ 203 00:19:08,480 --> 00:19:11,480 ねっ スーツケースん中に・ 204 00:19:11,480 --> 00:19:14,480 もう ノーカットのいいの どんどん入れてきちゃうからね 205 00:19:14,480 --> 00:19:20,480 ダメね 私もね そろそろ 商売 変えないとダメね 206 00:19:27,500 --> 00:19:29,500 あんたさあ・ 207 00:19:29,500 --> 00:19:32,500 これ チャーリーの店にも 卸してたよな? 208 00:19:34,500 --> 00:19:37,510 キッズが3人 さらわれちまったんだ 209 00:19:37,510 --> 00:19:43,510 はあ… あの夫婦者 子供いたの 210 00:19:43,510 --> 00:19:46,520 とぼけんなよ 211 00:19:46,520 --> 00:19:50,520 「キッズ」っていうのが ハジキのことだってことぐらい・ 212 00:19:50,520 --> 00:19:53,520 あんただって承知だろうが 213 00:19:53,520 --> 00:19:57,530 (舌打ち) 1 2 3 4… 214 00:19:57,530 --> 00:20:02,530 1 2 3 4と 1 2 3 4と 215 00:20:06,540 --> 00:20:08,540 キッズの製造原図はね・ 216 00:20:08,540 --> 00:20:11,540 フィリピンの組織が使ってた物ね 217 00:20:11,540 --> 00:20:15,550 連中 それを基に作ったね 218 00:20:15,550 --> 00:20:19,550 銃身からね 実弾までね 全部 手作りね 219 00:20:19,550 --> 00:20:24,550 今 出回ってる密造の中ではね 群を抜いて精巧な物よ 220 00:20:24,550 --> 00:20:26,560 それを買い取って 売りさばいてんのが・ 221 00:20:26,560 --> 00:20:29,560 例の あの矢野貿易 222 00:20:29,560 --> 00:20:32,560 夫婦者が作ってるからね・ 223 00:20:32,560 --> 00:20:37,570 裏の世界じゃね 拳銃のことを キッズって言うねえ 224 00:20:37,570 --> 00:20:40,570 (拍手) よくご存じでした 225 00:20:40,570 --> 00:20:44,570 あんたは知らされてないかも しんないけどねえ 226 00:20:44,570 --> 00:20:51,580 行方不明になったのはね キッズだけじゃないね 227 00:20:51,580 --> 00:20:54,580 あの夫婦者も 姿 消したね 228 00:20:54,580 --> 00:20:57,590 親が どこ行こうが 俺には関係ねえや 229 00:20:57,590 --> 00:21:00,520 俺が知りたいのはガキの行方だ 心当たりあんだろ? 230 00:21:00,520 --> 00:21:04,530 どうせ ただのチンピラね 231 00:21:04,530 --> 00:21:06,530 よいしょ あいたっ いたっ いたっ… 痛い 232 00:21:06,530 --> 00:21:09,530 いいか? やったのはトウシロなんだよ 233 00:21:09,530 --> 00:21:11,530 ハジキ扱ってるのは矢野なんだぜ ええ? 234 00:21:11,530 --> 00:21:14,540 それを承知で手ぇ出すのは よっぽどのアホか・ 235 00:21:14,540 --> 00:21:17,540 さもなきゃ 怖いもの知らずの トウシロしかいねえだろうが! 236 00:21:17,540 --> 00:21:22,550 (笑い声) 237 00:21:22,550 --> 00:21:26,550 あんたも 悪い頭で考えたね 238 00:21:26,550 --> 00:21:32,560 トウシロ トウシロですか 239 00:21:32,560 --> 00:21:37,560 トウシロねえ トウシロ… 240 00:21:37,560 --> 00:21:39,560 そういえばねえ 241 00:21:39,560 --> 00:21:45,570 フィリピンの その船員崩れがね 拳銃 欲しがってたねえ 242 00:21:45,570 --> 00:21:49,570 暑いな それにしても すっげえ暑い 243 00:21:49,570 --> 00:21:51,570 (アキラ)暑い 244 00:22:03,520 --> 00:22:05,520 (久美)あと頼むわ 245 00:22:15,530 --> 00:22:18,540 (アキラ) 頭 痛いんだったら 薬 のんどけよ 246 00:22:18,540 --> 00:22:23,540 ♪(鼻歌) 247 00:22:23,540 --> 00:22:31,440 ♪~ 248 00:22:35,550 --> 00:22:38,560 (アキラ)おおっ! アハハッ… 249 00:22:38,560 --> 00:22:41,560 噴き出しちゃったよ お前 バカ… 250 00:22:46,560 --> 00:22:49,570 なに? すごい いい物あんだよ 251 00:22:49,570 --> 00:22:51,570 言うなよ お前 言わねえから 何だよ? 252 00:22:51,570 --> 00:22:53,570 言うなよな 言わないって 253 00:22:55,570 --> 00:22:58,580 お前な モデルガン見せられて お前 喜ぶ年じゃないんだ 俺は 254 00:22:58,580 --> 00:23:00,510 バカ 女みたいな顔してんじゃねえよ 255 00:23:00,510 --> 00:23:03,510 バカ! 本物だよ これ 本物? 256 00:23:03,510 --> 00:23:07,520 ほら ほら ほら ほーら 257 00:23:07,520 --> 00:23:10,520 バーカ お前 偽物がよ… ちょっと貸してみな 貸してみな 258 00:23:10,520 --> 00:23:12,520 てめえ この野郎… あっ 分かった 259 00:23:12,520 --> 00:23:15,530 分かった 分かった 分かった 飲むんだよ 260 00:23:15,530 --> 00:23:17,530 引き金を… これ マジ本物なの? 261 00:23:17,530 --> 00:23:19,530 てめえ 弾 見てみろよ 262 00:23:19,530 --> 00:23:21,530 やったぞ お前 263 00:23:21,530 --> 00:23:26,540 待て おい! アイ キャン ノット スピーク イングリッシュだよ! 264 00:23:26,540 --> 00:23:29,540 (男性)アアッ! 265 00:23:29,540 --> 00:23:32,540 (殴る音) 266 00:23:34,540 --> 00:23:38,540 (男性) アアッ! ウッ… ウッ… ウッ! 267 00:23:40,550 --> 00:23:43,550 吐け この野郎 (殴る音) 268 00:23:43,550 --> 00:23:47,560 この この… 269 00:23:47,560 --> 00:23:50,560 おら! 270 00:23:50,560 --> 00:23:54,560 しぶとい野郎だ おい 271 00:23:54,560 --> 00:23:56,570 (陳)そういえば 昼間 南京街で・ 272 00:23:56,570 --> 00:23:58,570 派手な兄弟ゲンカが あったらしいね 273 00:23:58,570 --> 00:24:00,500 ええっ? 274 00:24:00,500 --> 00:24:05,510 兄貴のほうが ハジキ出して 派手にぶっ放したらしいねえ 275 00:24:05,510 --> 00:24:07,510 何だと・ 276 00:24:07,510 --> 00:24:11,510 そのハジキ どこで手に入れたのかねえ 277 00:24:11,510 --> 00:24:13,520 ちょっと おっさん おっさん 278 00:24:13,520 --> 00:24:16,520 ねえ なんで それ 先に言わねえんだよ おい 279 00:24:16,520 --> 00:24:20,520 あんたにね 殴ってもらいたくてね 280 00:24:20,520 --> 00:24:25,530 その男 私の女 寝取ったね 281 00:24:25,530 --> 00:24:30,530 ♪(バンドの演奏) 282 00:24:30,530 --> 00:24:50,550 ♪~ 283 00:24:50,550 --> 00:25:03,500 ♪~ 284 00:25:03,500 --> 00:25:15,400 ♪~ 285 00:25:33,530 --> 00:25:35,530 (料理人)お客さん そろそろ 閉店なんですが 286 00:25:35,530 --> 00:25:38,530 ハジキくれたら帰ってもいいぞ 287 00:25:38,530 --> 00:25:40,540 何のことか さっぱり 288 00:25:40,540 --> 00:25:42,540 持ってんだろうが! (殴る音) 289 00:25:42,540 --> 00:25:44,540 アッ! ええ? こら! 290 00:25:44,540 --> 00:25:47,540 俺はな 気が短えんだよ 291 00:25:47,540 --> 00:25:49,550 早く持ってこいよ こら! 292 00:25:49,550 --> 00:25:51,550 アアッ! 分かった 分かった 分かった 出す 出す 出す 出す 293 00:25:51,550 --> 00:25:54,550 出すから そのナイフ 引っ込めてくれ ウウッ… 294 00:25:54,550 --> 00:25:57,550 よしよし よし よし よし いい子だ 295 00:26:00,490 --> 00:26:02,490 それからな・ 296 00:26:02,490 --> 00:26:06,500 あんたに ハジキくれたヤツの 名前も聞かせてもらおうか ええ? 297 00:26:06,500 --> 00:26:08,500 (殴る音) アアッ! ウッ… ウウッ… 298 00:26:08,500 --> 00:26:10,500 こら! 299 00:26:14,500 --> 00:26:17,510 こら! ウーンッ… 300 00:26:17,510 --> 00:26:21,510 (蹴る音) ウンッ… ンンッ… ンンッ! 301 00:26:21,510 --> 00:26:23,510 立てよ ええ? 302 00:26:23,510 --> 00:26:27,520 (殴る音) 303 00:26:27,520 --> 00:26:31,520 何だ? お前 邪魔すんな おい 何だよ? 304 00:26:31,520 --> 00:26:33,520 (料理人)シュッシュッ! シュッ… (殴る音) 305 00:26:33,520 --> 00:26:36,530 アアッ… この野郎 306 00:26:36,530 --> 00:26:38,530 シュッ! シュッ! シュッ! (殴る音) 307 00:26:38,530 --> 00:26:40,530 シュッ! シュッ! シュッ! 308 00:26:44,530 --> 00:26:46,540 ウッ… アアッ… アアッ! 309 00:26:46,540 --> 00:26:50,540 ちょっと… ちょっと待った ちょっと待った あんたの勝ち 310 00:26:50,540 --> 00:26:55,540 あん… あんたの勝ちです あんたの勝ちです 311 00:27:00,480 --> 00:27:02,380 どうも すいません 312 00:27:11,490 --> 00:27:13,500 見せ物じゃねえんだよ! 313 00:27:13,500 --> 00:27:16,500 何すんだよ よこしなさいよ 314 00:27:16,500 --> 00:27:19,500 いちいち干渉すんじゃねえよ! 315 00:27:19,500 --> 00:27:21,500 もう… 316 00:27:21,500 --> 00:27:26,510 早く! よこしなさい 317 00:27:26,510 --> 00:27:28,510 カモン! 318 00:27:45,530 --> 00:27:48,530 どこで こんな物… 319 00:27:48,530 --> 00:27:50,530 あの… うちのそばに・ 320 00:27:50,530 --> 00:27:52,540 「チャーリー アンド ティナ」って ポルノショップがあるんです 321 00:27:52,540 --> 00:27:57,540 こいつ そっから かっ払ってきたらしくて 322 00:27:57,540 --> 00:28:00,480 本物なの? さあ… 323 00:28:00,480 --> 00:28:03,480 「本物のハジキ作ってる」って 言ったの お前じゃねえか 324 00:28:03,480 --> 00:28:06,480 言ったけどさ 325 00:28:06,480 --> 00:28:09,490 うちの店 来る客がね・ 326 00:28:09,490 --> 00:28:11,490 そこでハジキを 密造してるらしいって・ 327 00:28:11,490 --> 00:28:16,490 言ってたもんで その話 こいつ 真に受けちゃって 328 00:28:16,490 --> 00:28:19,500 でも どうして… 329 00:28:19,500 --> 00:28:21,500 誰かに頼まれたんでしょ 330 00:28:21,500 --> 00:28:25,500 そんなんじゃねえよ 331 00:28:25,500 --> 00:28:30,500 自分で考えて 自分で行ったんだよ 332 00:28:35,510 --> 00:28:37,510 ごめんください 333 00:28:37,510 --> 00:28:57,530 ・~ 334 00:28:57,530 --> 00:29:09,330 ・~ 335 00:29:13,480 --> 00:29:15,480 撃ったの? 336 00:29:15,480 --> 00:29:18,480 そんなヤバいこと するわけねえじゃん 337 00:29:55,520 --> 00:30:02,420 (いびき) 338 00:30:20,550 --> 00:30:22,550 (ベッドをたたく音) 339 00:30:22,550 --> 00:30:25,550 フンッ! フンッ! フンッ! アッ… アッ… アアッ! 340 00:30:25,550 --> 00:30:28,560 アッ! 341 00:30:28,560 --> 00:30:31,560 (殴る音) アアッ! ウッ! 342 00:30:31,560 --> 00:30:33,560 (殴る音) アアッ! 343 00:30:33,560 --> 00:30:35,560 (殴る音) 344 00:30:35,560 --> 00:30:37,570 (ガラスが割れる音) 345 00:30:37,570 --> 00:30:41,570 くそめ… この野郎! 346 00:30:41,570 --> 00:30:43,570 ヤッ! ヤッ! ヤッ! (殴る音) 347 00:30:43,570 --> 00:30:46,570 ヤッ! ヤッ! ヤッ! 348 00:30:59,590 --> 00:31:03,530 俺のナイフは? ナイフ どこだ! 349 00:31:03,530 --> 00:31:06,530 撃つぞ! 350 00:31:06,530 --> 00:31:09,530 ホントに撃つぞ 351 00:31:09,530 --> 00:31:12,530 俺のナイフだ ナイフは? 352 00:31:20,540 --> 00:31:22,540 よし 353 00:31:30,550 --> 00:31:35,560 このハジキな どこで手に入れた? 354 00:31:35,560 --> 00:31:38,560 買ったんだよ 355 00:31:38,560 --> 00:31:41,560 誰から? ガキだ 356 00:31:41,560 --> 00:31:47,560 ガキ? どんな? 何て名前だ? 357 00:31:53,580 --> 00:31:55,580 (銃声) 358 00:32:05,520 --> 00:32:08,520 本物じゃねえかよ 359 00:32:08,520 --> 00:32:13,530 すっげえ! すげえ… すげえよ あれが… 360 00:32:13,530 --> 00:32:15,530 あれが拳銃だ! 361 00:32:15,530 --> 00:32:18,530 わあ! やったぞ! 拳銃だ わあ! 362 00:32:18,530 --> 00:32:22,540 拳銃だ わあ! ダー! ドーン! 363 00:32:22,540 --> 00:32:25,540 (はしゃぎ声) 364 00:32:25,540 --> 00:32:27,540 本物だぜ お前 わあ! 365 00:32:27,540 --> 00:32:29,550 お前 この辺に当たったぜ すげえ音 バーンって 366 00:32:29,550 --> 00:32:31,550 バン! バン! バン! 367 00:32:31,550 --> 00:32:33,550 (智・アキラ)バーン! 368 00:32:33,550 --> 00:32:37,550 すごいな! おっかなかったけどな 369 00:32:39,560 --> 00:32:41,560 (殴る音) 370 00:32:41,560 --> 00:32:44,560 どうするつもりなの? 371 00:32:44,560 --> 00:32:49,560 モデルガンじゃないのよ 本物なんだよ 372 00:32:52,570 --> 00:33:12,520 ・~ 373 00:33:12,520 --> 00:33:23,530 ・~ 374 00:33:23,530 --> 00:33:27,540 どうして すぐ 俺に知らせなかったんだよ 375 00:33:27,540 --> 00:33:30,540 これは ガキのおもちゃじゃねえんだぞ 376 00:33:30,540 --> 00:33:33,540 隆一が それほど捜してるなんて 知らなかったから 377 00:33:33,540 --> 00:33:36,540 そんなこと 言ってんじゃねえんだよ 378 00:33:38,550 --> 00:33:40,550 信用できなかったから 379 00:33:44,550 --> 00:33:47,560 なに? 380 00:33:47,560 --> 00:33:50,560 困ってるときに相談できる 相手じゃないってことぐらい・ 381 00:33:50,560 --> 00:33:53,560 自分でも分かってるでしょ 382 00:33:58,570 --> 00:34:01,500 もう1丁 どこやった? 383 00:34:01,500 --> 00:34:04,500 盗んだのは 2丁だけじゃなかったの? 384 00:34:12,520 --> 00:34:14,520 Damn 385 00:34:16,520 --> 00:34:18,520 持ってきな 386 00:34:22,530 --> 00:34:24,530 売った 387 00:34:24,530 --> 00:34:27,530 誰に? 388 00:34:27,530 --> 00:34:32,540 「シルクハット」っていう店にいた 黒人に 389 00:34:32,540 --> 00:34:35,540 シルクハット? 390 00:34:35,540 --> 00:34:38,540 お前 あんなヤバい店に てめえ1人でよ… 391 00:34:38,540 --> 00:34:43,550 だってさ ハジキ持ってると 全然 怖くないの 392 00:34:43,550 --> 00:34:47,550 「何でも来やがれ」って感じでよ 393 00:34:49,550 --> 00:34:51,550 それにさあ・ 394 00:34:51,550 --> 00:34:55,550 隆一 金に困ってたみたいだったから 395 00:35:12,510 --> 00:35:15,510 何だよ? これ 396 00:35:15,510 --> 00:35:18,510 これは何だよ? 397 00:35:21,520 --> 00:35:24,520 バカ野郎! 何だよ 痛い 痛い 痛い 398 00:35:24,520 --> 00:35:28,520 お前な 俺は お前の施し受けるような男かよ! 399 00:35:28,520 --> 00:35:30,530 ・(ドアをたたく音) ええ? どうなんだ? 400 00:35:30,530 --> 00:35:34,530 てめえ こんなふうに 俺を見てたのか 今までよ なあ 401 00:35:34,530 --> 00:35:37,530 あの店のチャーリーっておやじの 死体が 埠頭で見つかったんです 402 00:35:37,530 --> 00:35:39,540 死体が? 403 00:35:39,540 --> 00:35:42,540 ハジキで 腹 撃たれたって 404 00:35:42,540 --> 00:35:44,540 智… 405 00:35:44,540 --> 00:35:48,540 お前 これ かっ払ったとき まさか お前よ ええ? 406 00:35:48,540 --> 00:35:50,550 俺じゃない! 407 00:35:50,550 --> 00:35:52,550 この子が そんなことするわけないでしょ! 408 00:35:52,550 --> 00:35:55,550 じゃあ 誰がやったって言うんだよ! 409 00:35:57,550 --> 00:36:00,550 弾が1発 抜けてた 410 00:36:06,500 --> 00:36:09,500 お前 ええっ? これ… 411 00:36:09,500 --> 00:36:12,500 あっ もう1発は サキさんが撃った分です 412 00:36:12,500 --> 00:36:15,500 本物かどうか確かめようと思って 413 00:36:20,510 --> 00:36:25,510 姉弟そろって いい度胸してるな ええ? 414 00:36:29,520 --> 00:36:34,520 チャーリーって人 その拳銃で撃たれたのかな? 415 00:36:36,530 --> 00:36:40,530 見かけによらず いい頭してんじゃねえかよ 416 00:36:40,530 --> 00:36:42,530 トゲのある言い方ね 417 00:36:42,530 --> 00:36:45,530 褒めたんだから素直に喜べよ なっ? 418 00:36:52,540 --> 00:36:54,540 ここで待ってろよ 419 00:36:59,550 --> 00:37:01,480 いいか? 420 00:37:01,480 --> 00:37:05,490 今のこと ほか行って ちっとでも しゃべんじゃねえぞ 421 00:37:05,490 --> 00:37:07,490 はい 422 00:37:07,490 --> 00:37:13,500 ・~ 423 00:37:13,500 --> 00:37:16,500 なあ にいちゃん 坂田いねえのか? 424 00:37:16,500 --> 00:37:19,500 (手下)何だ てめえは 425 00:37:19,500 --> 00:37:22,500 いちいち すごむなよ おい 何だと? この野郎 426 00:37:22,500 --> 00:37:24,510 ・(矢野)VHSだぞ いいか? VHS 間違えるなよ 427 00:37:24,510 --> 00:37:26,510 ・(手下) 何ていう題名でしたっけ? 428 00:37:26,510 --> 00:37:29,510 ・(矢野)だから 喜びも悲しみも幾歳月だよ 429 00:37:29,510 --> 00:37:31,510 (手下)何ですか? それ あちら物ですか? 430 00:37:31,510 --> 00:37:34,520 (矢野)常識だぞ 常識 日本に決まってんだろ バカ 431 00:37:34,520 --> 00:37:37,520 あの… 矢野さんですか? 432 00:37:37,520 --> 00:37:39,520 (矢野)そうだ う~ん 433 00:37:39,520 --> 00:37:42,520 野菊の如き君なりきってのが 出てたら・ 434 00:37:42,520 --> 00:37:44,530 あれも買ってこい (手下)はっ 435 00:37:44,530 --> 00:37:47,530 ありゃあ いい映画だった (手下)はい 436 00:37:47,530 --> 00:37:50,530 あの… (坂田)おいおい 話は 俺が聞くよ 437 00:37:50,530 --> 00:37:55,540 チャーリー殺されたなんて話 俺 聞いてねえぞ 438 00:37:55,540 --> 00:37:57,540 (殴る音) (坂田)アッ… ウウッ… 439 00:37:57,540 --> 00:38:01,440 ウッ… アアッ… アアッ! 440 00:38:06,480 --> 00:38:09,490 旅行中だったもんで キッズの一件 知らなくて すまなかったな 441 00:38:09,490 --> 00:38:11,490 あっ いえ… 442 00:38:16,490 --> 00:38:20,500 あの… 女に 手ぇ出すのは ちょっと… 443 00:38:20,500 --> 00:38:25,500 そうだなあ 女を殴るのは よくない 444 00:38:25,500 --> 00:38:31,510 ただし メスブタは別だ 445 00:38:31,510 --> 00:38:33,510 (殴る音) (涼子)アッ! アッ! 446 00:38:33,510 --> 00:38:37,510 待て 左だけにしろ 447 00:38:37,510 --> 00:38:40,520 (手下)えっ? はい 448 00:38:40,520 --> 00:38:42,520 (殴る音) アッ! アッ! 449 00:38:42,520 --> 00:38:45,520 …で キッズの行方は? 450 00:38:45,520 --> 00:38:48,520 あっ 真面目に 捜してはいるんですけど・ 451 00:38:48,520 --> 00:38:51,530 あの… なかなか見つかりませんで ・(殴る音) 452 00:38:51,530 --> 00:38:53,530 若造 はい 453 00:38:53,530 --> 00:38:55,530 人をじらせるのは面白いか? 454 00:38:55,530 --> 00:38:58,530 あっ いや とんでもないっすよ 455 00:38:58,530 --> 00:39:02,470 前金もいただきましたし 集まりしだい お届けに上がります 456 00:39:02,470 --> 00:39:07,480 うん …で 盗んだヤツは 分かってるんだな? 457 00:39:07,480 --> 00:39:09,480 盗んだヤツ? 458 00:39:09,480 --> 00:39:15,480 多分 その野郎が チャーリーをやったんだ 459 00:39:15,480 --> 00:39:18,490 痛むか? 460 00:39:18,490 --> 00:39:23,490 矢野さん ひとつだけ お断りしときますが 461 00:39:23,490 --> 00:39:26,500 俺が頼まれたのは キッズ捜しだけなんですよ 462 00:39:26,500 --> 00:39:31,500 犯人捜しのほうは そちらで 勝手にやっていただけませんか? 463 00:39:31,500 --> 00:39:34,500 チャーリーは 腕のいい職人だったんだ 464 00:39:34,500 --> 00:39:36,510 古風かもしれんが 敵のひとつぐらい・ 465 00:39:36,510 --> 00:39:39,510 取ってやりたいと思うのが 当然だろう 466 00:39:39,510 --> 00:39:43,510 俺も 案外 古風な人間でしてね 467 00:39:43,510 --> 00:39:45,510 これから かあちゃん もらわなきゃいけないし 468 00:39:45,510 --> 00:39:48,520 ガキもつくんなきゃなんねえ 469 00:39:48,520 --> 00:39:52,520 ヤバいことに巻き込まれて 早死にしたくないんですよ 470 00:39:52,520 --> 00:39:57,520 長生きの特効薬はな 何といっても これだよ 471 00:40:02,530 --> 00:40:07,530 キッズ3丁 盗んだヤツも連れてくるんだ 472 00:40:09,540 --> 00:40:13,540 努力させていただきます 473 00:40:13,540 --> 00:40:16,540 悪くばかり言うなよ 隆一のこと 474 00:40:21,550 --> 00:40:25,550 俺 強くなりたかったんだよ 475 00:40:29,560 --> 00:40:31,560 臆病だから 476 00:40:31,560 --> 00:40:37,570 ・~ 477 00:40:37,570 --> 00:40:43,570 いつも やられてばっかりで ビクビクしちゃってさ 478 00:40:46,580 --> 00:40:51,580 そんな自分が イヤでイヤでしかたなくてさ 479 00:40:51,580 --> 00:40:53,580 情けなくて 480 00:40:57,590 --> 00:41:03,530 だから 強い男になりたかったんだ 481 00:41:03,530 --> 00:41:23,550 ・~ 482 00:41:23,550 --> 00:41:36,560 ・~ 483 00:41:36,560 --> 00:41:48,570 ・~ 484 00:41:48,570 --> 00:41:55,580 チャーリーのことは もう忘れろ 深入りしねえほうが身のためだ 485 00:41:55,580 --> 00:41:59,580 かっ払ったハジキを 3丁とも ヤツらに返す 486 00:41:59,580 --> 00:42:02,480 それで 全部 終わりだ 487 00:42:04,520 --> 00:42:07,520 シルクハットだったな? 488 00:42:07,520 --> 00:42:10,530 あっ 待って 489 00:42:10,530 --> 00:42:12,530 この子に行かせる 490 00:42:15,530 --> 00:42:18,530 行って 取り戻してらっしゃい 491 00:42:18,530 --> 00:42:20,540 俺が? 492 00:42:20,540 --> 00:42:26,540 盗んだ物は 自分で 元の持ち主に返さなくちゃ 493 00:42:28,540 --> 00:42:30,550 先公みたいなこと言うなよ 494 00:42:30,550 --> 00:42:33,550 智… 495 00:42:33,550 --> 00:42:39,550 本当なら 矢野貿易っていうとこへ 返しに行くべきなのよ 496 00:42:39,550 --> 00:42:43,560 でも 私たちは ああいうとこには行けないから・ 497 00:42:43,560 --> 00:42:48,560 そこから先は 隆一に頼むしかないけど 498 00:42:48,560 --> 00:42:52,560 ヤダよ あんなおっかねえとこ 499 00:42:55,570 --> 00:43:00,510 ここで けじめつけないと 一生 弱虫で終わっちゃうんだよ 500 00:43:00,510 --> 00:43:02,410 それでもいいの? 501 00:43:06,520 --> 00:43:08,520 行ってらっしゃい 502 00:43:12,520 --> 00:43:16,530 これ 貸してくれたら 行ってもいいよ 503 00:43:16,530 --> 00:43:21,530 自分を好きになりたかったら 何にも持たないで・ 504 00:43:21,530 --> 00:43:25,530 1人で行って 取り返してらっしゃい 505 00:43:25,530 --> 00:43:27,540 よし 分かった 506 00:43:27,540 --> 00:43:31,540 俺が一緒に行ってやろう なっ? そんならいいだろ 507 00:43:31,540 --> 00:43:34,540 口出ししないでよ 508 00:43:34,540 --> 00:43:39,550 隆一と一緒じゃ 今までと同じじゃない 509 00:43:39,550 --> 00:43:43,550 それがダメだから言ってるの 510 00:43:43,550 --> 00:43:49,560 先生 悪いけどな 気取ってる場合じゃねえんだよ 511 00:43:49,560 --> 00:43:52,560 人が1人 殺されて・ 512 00:43:52,560 --> 00:43:57,570 こん中には 本物のハジキが2丁 入ってんだ 513 00:43:57,570 --> 00:44:00,500 早いとこ 片づけねえと マズいことになっちまうんだよ 514 00:44:00,500 --> 00:44:02,500 分かってるわよ そのくらい 515 00:44:02,500 --> 00:44:05,500 だったら 口 出すんじゃねえよ これは 俺の仕事だ 516 00:44:08,510 --> 00:44:12,510 どうせ 拳銃 捜して お金もらうんでしょ 517 00:44:12,510 --> 00:44:16,510 そんな人に 智のこと任せておけないわ 518 00:44:25,530 --> 00:44:28,530 1人で行けないなら私が行く 519 00:44:28,530 --> 00:44:31,530 一緒に行こう 520 00:44:31,530 --> 00:44:51,550 ・~ 521 00:44:51,550 --> 00:45:05,500 ・~ 522 00:45:05,500 --> 00:45:10,500 (英語) 523 00:45:15,510 --> 00:45:18,510 智… サキ 524 00:45:23,520 --> 00:45:26,520 心配して来てくれたんだよ 525 00:45:29,520 --> 00:45:31,530 智… 526 00:45:31,530 --> 00:45:48,540 ・~ 527 00:45:48,540 --> 00:45:50,540 隆一 呼んでくる 528 00:45:53,550 --> 00:45:55,550 どの人に売ったの? 529 00:45:59,550 --> 00:46:01,490 あいつ 530 00:46:01,490 --> 00:46:14,500 ・~ 531 00:46:14,500 --> 00:46:16,500 ハイ! 532 00:46:41,530 --> 00:46:43,530 いくらで売ったんだ? 533 00:46:43,530 --> 00:46:45,530 6万 534 00:46:45,530 --> 00:46:52,540 6万・ 末端価格80万のハジキだぞ あれ 535 00:46:52,540 --> 00:46:55,540 お前ら 邪魔だから先に帰ってろ 536 00:46:55,540 --> 00:46:58,550 隆一 強姦されたいのか? 537 00:46:58,550 --> 00:47:07,490 ・~ 538 00:47:07,490 --> 00:47:12,490 ミスター ミスター カムバック ガン 539 00:47:14,500 --> 00:47:16,500 カムバック ガン 540 00:47:23,510 --> 00:47:26,510 「10万円で買った」って 10万? 541 00:47:26,510 --> 00:47:28,510 6万だよ 542 00:47:36,520 --> 00:47:41,520 足元 見る気か この野郎 ふざけてねえで 早く返せよ 543 00:47:47,530 --> 00:47:50,530 いい根性してやがるぜ この野郎 544 00:47:52,530 --> 00:47:54,540 (殴る音) (悲鳴) 545 00:47:54,540 --> 00:47:57,540 (英語) 546 00:47:57,540 --> 00:47:59,540 6万だ! 547 00:47:59,540 --> 00:48:03,480 (殴る音) 548 00:48:03,480 --> 00:48:06,480 (英語) 549 00:48:06,480 --> 00:48:08,480 アアッ! 550 00:48:08,480 --> 00:48:15,490 ♪(ディスコの音楽) 551 00:48:15,490 --> 00:48:17,490 (殴る音) 552 00:48:17,490 --> 00:48:20,500 (歓声) 553 00:48:20,500 --> 00:48:33,510 ♪~ 554 00:48:33,510 --> 00:48:35,510 (殴る音) 555 00:48:35,510 --> 00:48:40,520 (歓声) 556 00:48:40,520 --> 00:48:43,520 (殴る音) 557 00:48:43,520 --> 00:49:03,470 ♪~ 558 00:49:03,470 --> 00:49:23,490 ♪~ 559 00:49:23,490 --> 00:49:34,500 ♪~ 560 00:49:34,500 --> 00:49:36,500 (殴る音) 561 00:49:36,500 --> 00:49:56,520 ♪~ 562 00:49:56,520 --> 00:50:16,540 ♪~ 563 00:50:16,540 --> 00:50:22,550 ♪~ 564 00:50:22,550 --> 00:50:24,550 ストップ! ストップ! 565 00:50:24,550 --> 00:50:28,560 あ… あ… あ… あんたの勝ちだ ギブアップだよ 566 00:50:28,560 --> 00:50:32,560 勘弁してくれよ なっ? 567 00:50:32,560 --> 00:50:35,560 ユー アー ウィン… ユー アー ウィナーだ なっ? 568 00:50:35,560 --> 00:50:39,570 あんたの勝ちだ 勘弁してくれ 569 00:50:39,570 --> 00:50:42,570 (せき込み) 570 00:50:42,570 --> 00:50:46,570 プリーズ シェイク ハンズ ねっ? シェイク ハンズ 571 00:50:50,580 --> 00:50:54,580 ユー アー ベリー ストロング 572 00:50:59,590 --> 00:51:03,490 ユー アー ベリー ストロング 573 00:51:09,530 --> 00:51:11,530 カモン 574 00:51:11,530 --> 00:51:20,540 ♪~ 575 00:51:20,540 --> 00:51:23,550 (蹴る音) (男性)アッ! アアッ… アアッ! 576 00:51:23,550 --> 00:51:25,550 アッ… アアッ! 577 00:51:25,550 --> 00:51:28,550 (殴る音) アッ! アアッ! アアッ… 578 00:51:28,550 --> 00:51:31,550 アッ! アアッ! ウッ… アアッ… 579 00:51:31,550 --> 00:51:33,560 この野郎 580 00:51:33,560 --> 00:51:39,560 (うめき声) 581 00:51:44,570 --> 00:51:47,570 ハア… アアッ… 582 00:51:50,570 --> 00:51:53,570 6万だよ ほら 583 00:51:55,580 --> 00:52:00,520 (吐く音) 584 00:52:00,520 --> 00:52:02,520 アア… 585 00:52:02,520 --> 00:52:06,520 アアーッ! ウッ… 586 00:52:06,520 --> 00:52:10,520 アアッ! クッ… ウウッ… 587 00:52:14,530 --> 00:52:18,530 (うめき声) 588 00:52:23,540 --> 00:52:25,540 ウウッ… 589 00:52:25,540 --> 00:52:29,540 (刺さる音) アアーッ! 590 00:52:29,540 --> 00:52:49,560 ・~ 591 00:52:49,560 --> 00:53:03,510 ・~ 592 00:53:03,510 --> 00:53:08,510 智! 薬 買ってきな 593 00:53:19,530 --> 00:53:21,530 刺したの? 594 00:53:26,530 --> 00:53:28,530 答えて 595 00:53:31,540 --> 00:53:37,540 大した傷じゃねえよ 1週間もすりゃ 治っちまう 596 00:53:41,550 --> 00:53:44,550 なんで刺したりなんかするのよ! 597 00:53:44,550 --> 00:53:47,560 10万ぐらい 払ってやればよかったじゃない 598 00:53:47,560 --> 00:53:50,560 いきなり殴りかかるから 599 00:53:52,560 --> 00:53:57,570 卑怯よ やり方が汚い 600 00:53:57,570 --> 00:54:03,470 きれい事 言ってたらな こっちがやられちまうんだよ 601 00:54:05,510 --> 00:54:09,510 大体 てめえが 先公みたいに 気取ったこと言いだすから・ 602 00:54:09,510 --> 00:54:12,510 こういうザマに なったんじゃねえのか? 603 00:54:12,510 --> 00:54:14,510 人のせいにしないで! 604 00:54:26,530 --> 00:54:29,530 刺すんなら・ 605 00:54:29,530 --> 00:54:33,530 どうして 私の目の前で刺さなかったのよ 606 00:54:44,550 --> 00:54:50,550 気持ち 確かめたかったのに 607 00:54:53,550 --> 00:54:57,560 気持ちって何よ? 608 00:54:57,560 --> 00:55:01,500 (ため息) 609 00:55:01,500 --> 00:55:03,500 気持ちって何だよ? 610 00:55:03,500 --> 00:55:06,500 気持ちって何だよ? 何でもないわよ! 611 00:55:06,500 --> 00:55:08,500 気持ちって何なんだよ? ええ? 離してよ! 612 00:55:08,500 --> 00:55:13,510 気持ちって何なんだよ? ええ? 教えてくれよ なっ? おい 613 00:55:13,510 --> 00:55:18,510 気持ちって何だよ? ええ? 気持ちって何なんだ? ええ? 614 00:56:05,490 --> 00:56:10,500 ウンッ! ハア… ウンッ! 615 00:56:10,500 --> 00:56:15,500 ♪(ラジオの音楽) 616 00:56:15,500 --> 00:56:19,500 アアッ… ハア ハア ハア… 617 00:56:22,510 --> 00:56:24,510 ・(ノック) 618 00:56:24,510 --> 00:56:37,530 ♪~ 619 00:56:37,530 --> 00:56:39,530 (ドアが開く音) 620 00:56:39,530 --> 00:56:41,530 何か用ですか? 621 00:56:41,530 --> 00:56:43,530 (ドアが閉まる音) 622 00:56:45,530 --> 00:56:47,540 ちょっといい? 623 00:56:47,540 --> 00:57:07,490 ♪~ 624 00:57:07,490 --> 00:57:27,510 ♪~ 625 00:57:27,510 --> 00:57:41,520 ♪~ 626 00:57:41,520 --> 00:57:43,520 そろったの? 627 00:57:46,530 --> 00:57:49,530 なんとか 628 00:57:49,530 --> 00:57:53,530 あしたにでも お届けしようと思ってたんですよ 629 00:57:53,530 --> 00:58:13,490 ♪~ 630 00:58:13,490 --> 00:58:23,500 ♪~ 631 00:58:23,500 --> 00:58:26,500 お礼も言いたかったし 632 00:58:26,500 --> 00:58:33,510 ♪~ 633 00:58:33,510 --> 00:58:39,510 かばってくれたんでしょ? 矢野の前で 私のこと 634 00:58:39,510 --> 00:58:57,530 ♪~ 635 00:58:57,530 --> 00:59:03,430 矢野が どうして こっち側だけ殴らしたか 分かる? 636 00:59:08,480 --> 00:59:16,480 食事のとき 私は 矢野の左側に 座ることになってんの 637 00:59:16,480 --> 00:59:19,490 こんなすごい顔 見ながら 物 食べちゃ・ 638 00:59:19,490 --> 00:59:23,490 まずくってしかたないでしょ 639 00:59:23,490 --> 00:59:26,490 だから こっち側だけ殴らしたの 640 00:59:29,500 --> 00:59:33,500 矢野っていうのは そういう男よ 641 00:59:33,500 --> 00:59:36,500 悪魔みたいなヤツよ 642 00:59:38,510 --> 00:59:40,510 逃げればいいじゃないですか 643 00:59:40,510 --> 00:59:44,510 逃げる? 644 00:59:44,510 --> 00:59:48,520 どうして? 645 00:59:48,520 --> 00:59:54,520 あんたなら ほかに いくらでも いい男できるでしょ 646 00:59:57,530 --> 00:59:59,530 単純ね 647 01:00:03,530 --> 01:00:06,530 悪魔ってのはね・ 648 01:00:06,530 --> 01:00:11,530 時々 神様よりも 気持ちのいいことしてくれんのよ 649 01:00:13,540 --> 01:00:16,540 例えば… 650 01:00:22,550 --> 01:00:24,550 これ 651 01:00:26,550 --> 01:00:30,560 前金 引いた残りの分 652 01:00:30,560 --> 01:00:33,560 拾いなさいよ 653 01:00:39,570 --> 01:00:44,570 あんたも 相当 金に汚い男のようね 654 01:00:44,570 --> 01:00:47,570 私たち 気が合うかもしれないわ 655 01:00:50,580 --> 01:00:54,580 気が弱くって 臆病で 656 01:00:54,580 --> 01:00:56,580 強い者の言いなりになって・ 657 01:00:56,580 --> 01:00:59,580 惨めったらしく 生きていくしかないのよ 658 01:01:03,520 --> 01:01:07,530 どうしたの? 659 01:01:07,530 --> 01:01:10,530 拾いなさいよ 660 01:01:10,530 --> 01:01:13,530 拾えないの? 661 01:01:16,540 --> 01:01:20,540 今更 格好つけたって 始まんないでしょう 662 01:01:20,540 --> 01:01:22,540 こないだみたく 人の足元 はいずり回って・ 663 01:01:22,540 --> 01:01:26,540 拾ったらいいのに フフッ… 664 01:01:36,560 --> 01:01:39,560 アッ… 665 01:01:39,560 --> 01:01:44,570 ♪(バンドの演奏) 666 01:01:44,570 --> 01:02:04,520 ♪~ 667 01:02:04,520 --> 01:02:06,520 (客)あっ もうダメ 668 01:02:06,520 --> 01:02:09,520 イエーイ! (歓声) 669 01:02:09,520 --> 01:02:13,530 (キャシー)あんた 男でしょ オー! だらしないね 670 01:02:13,530 --> 01:02:15,530 イヤだねえ このトウモロコシ 671 01:02:15,530 --> 01:02:17,530 (キャシー)トウモロコシ? 672 01:02:17,530 --> 01:02:23,540 あのね 私 オカマなの 純粋なオカマなのよ 分かる? 673 01:02:23,540 --> 01:02:26,540 (キャシー)分からない フフフ… 674 01:02:26,540 --> 01:02:29,540 お前さんなんか 早く焼かれて食われちまいな 675 01:02:29,540 --> 01:02:32,550 いいわね サキちゃんって 676 01:02:32,550 --> 01:02:35,550 かわいくって すてきで (キャシー)かわいい? 677 01:02:35,550 --> 01:02:37,550 もう1回 勝負するか いいわよ 678 01:02:37,550 --> 01:02:42,560 よ~し 負けないわよ 679 01:02:42,560 --> 01:02:44,560 フンッ! ウンッ! 680 01:02:44,560 --> 01:02:47,560 (キャシー)オカマが 女を… 681 01:02:47,560 --> 01:02:52,560 やっぱり この人 トウモロコシだわ 682 01:03:08,520 --> 01:03:12,520 これ かっ払ったの どんな男なの? 683 01:03:12,520 --> 01:03:15,520 男じゃねえよ ガキだ 684 01:03:15,520 --> 01:03:17,520 子供なの? 685 01:03:20,530 --> 01:03:23,530 あいつは チャーリーをやっちゃいねえ 686 01:03:23,530 --> 01:03:27,530 それは あんたも坂田も よく知ってるはずだ 687 01:03:27,530 --> 01:03:30,540 何が言いたいの? 688 01:03:30,540 --> 01:03:32,540 別に 689 01:03:39,550 --> 01:03:42,550 もらっとくぞ 690 01:03:42,550 --> 01:03:48,560 今夜のことと チャーリー殺しの 一件の口止め料だ 691 01:03:48,560 --> 01:03:51,560 ふざけないでよ 692 01:03:53,560 --> 01:03:56,560 俺と寝たことが矢野にバレてみろ 693 01:03:56,560 --> 01:04:00,560 あんた 顔半分リンチじゃ済まないんだぞ 694 01:04:34,540 --> 01:04:37,540 最低なヤツだな 695 01:04:37,540 --> 01:04:40,540 ちょっと 智! なあ おい ちょっと待て 696 01:04:40,540 --> 01:04:42,540 おい 智! 697 01:04:42,540 --> 01:04:47,540 おい お前 こんな時間に なにウロウロしてんだよ 698 01:04:57,560 --> 01:05:01,460 事故 起こさないように 安全運転してね 699 01:05:08,500 --> 01:05:12,500 中 入れ 何だよ! あの女は 700 01:05:45,540 --> 01:05:47,540 (クラクション) 701 01:05:52,550 --> 01:05:55,550 智 来てるか? (アキラ)あっ あっちにいます 702 01:06:17,500 --> 01:06:20,500 おい 起きろよ 703 01:06:24,510 --> 01:06:27,510 お前 昨日 家に連絡してないんだろ 704 01:06:27,510 --> 01:06:29,520 サキが心配すんじゃねえのか? 705 01:06:29,520 --> 01:06:34,520 うっせえな お前には関係ねえだろ 706 01:06:34,520 --> 01:06:39,530 お前 おい なっ? 起きろ ほら 帰ろうぜ ええ? 707 01:06:39,530 --> 01:06:41,530 (ため息) 708 01:06:41,530 --> 01:06:44,530 どっち取るのか はっきりしろよ 709 01:06:44,530 --> 01:06:47,530 えっ? なに? えっ? 710 01:06:47,530 --> 01:06:51,530 サキ 泣かせたら 承知しねえぞ! 711 01:07:02,480 --> 01:07:04,490 (久美)ちょっと あんた あんた 712 01:07:04,490 --> 01:07:08,490 ちょっと あんたったら ちょっと ふざけんじゃないよ! 713 01:07:08,490 --> 01:07:10,490 (陳)うるさいな お前は うるさいんだ お前は 714 01:07:10,490 --> 01:07:13,490 (久美)返して 返してよ! 715 01:07:13,490 --> 01:07:15,500 あっ あれ? あんた ここで何してるの? 716 01:07:15,500 --> 01:07:17,500 (久美)ほら ホントに 717 01:07:17,500 --> 01:07:19,500 人の上 乗っといて 金までよこせは・ 718 01:07:19,500 --> 01:07:22,500 虫が よすぎんじゃない? 719 01:07:22,500 --> 01:07:24,510 (陳)金で私のこと買ったと思えば いいじゃないの! 720 01:07:24,510 --> 01:07:26,510 ねえ? 721 01:07:43,520 --> 01:07:48,520 おふくろの彼氏さ 前はアメ公だったんだ 722 01:07:51,530 --> 01:07:53,530 結構 頭いいヤツでさ 723 01:07:53,530 --> 01:07:57,540 英文法なんか 教えてもらっちゃって 724 01:07:57,540 --> 01:07:59,540 ところがよ・ 725 01:07:59,540 --> 01:08:03,480 今 チャイニーズとフィリピンの間 行ったり来たりだろ 726 01:08:03,480 --> 01:08:07,480 どっちも貧乏くさくって たまんねえや 727 01:08:10,480 --> 01:08:14,480 俺 いないとさ 昼間っから やってるしよ 728 01:08:17,490 --> 01:08:23,500 おふくろさんだって女だろ ちったあ 目つぶってやれや 729 01:08:23,500 --> 01:08:28,500 趣味が悪いんだよ あんなヤツ 730 01:08:28,500 --> 01:08:33,510 それじゃさ あいつに 中国語 教えてもらえよ 731 01:08:33,510 --> 01:08:36,510 そしたら 多分 好きになれるよ 732 01:08:36,510 --> 01:08:38,510 うん 733 01:09:25,490 --> 01:09:30,500 サキ 智は? 734 01:09:30,500 --> 01:09:32,500 学校でしょ 735 01:09:36,500 --> 01:09:41,500 キッズのことはよ きっちり 俺が片つけたから安心しろよな 736 01:09:43,510 --> 01:09:47,510 なあ ちょっとよ つきあえよ 737 01:09:47,510 --> 01:09:49,520 おい ちょっと おい 表の車 見てみろよ 738 01:09:49,520 --> 01:09:53,520 すげえだろ ほら おい なあ 739 01:09:57,520 --> 01:10:00,530 サキちゃん 740 01:10:00,530 --> 01:10:02,530 ちょっと つきあおうかな? うん? 741 01:10:11,540 --> 01:10:13,540 仕事あるから 742 01:10:16,540 --> 01:10:18,540 そこまでだからよ ちょっと 743 01:10:23,550 --> 01:10:26,550 あの車 どうしたの? 744 01:10:29,560 --> 01:10:31,560 借りたんだよ 745 01:10:33,560 --> 01:10:36,560 また ウソをつく 746 01:10:41,570 --> 01:10:43,570 分かったよ 747 01:10:49,580 --> 01:10:51,580 なあ 748 01:10:53,580 --> 01:10:56,580 これで もう来ねえからよ 749 01:10:56,580 --> 01:11:01,480 これが最後だからさ ちょ… 750 01:11:04,520 --> 01:11:06,520 ダメかな? 751 01:12:21,540 --> 01:12:41,560 ・~ 752 01:12:41,560 --> 01:13:01,510 ・~ 753 01:13:01,510 --> 01:13:19,310 ・~ 754 01:13:21,530 --> 01:13:24,530 (手下)智ってガキ 知ってるか? 755 01:13:24,530 --> 01:13:27,530 (田原)智ですか? (手下)おう 756 01:13:29,540 --> 01:13:32,540 みんなで捜してもらいたいんだよ 757 01:13:35,540 --> 01:13:40,550 ♪(鼻歌) 758 01:13:40,550 --> 01:13:56,350 ♪~ 759 01:14:11,510 --> 01:14:15,520 「気は優しくて力持ち」って言葉 あるでしょ 760 01:14:15,520 --> 01:14:18,520 パパ そのまんまの人だった 761 01:14:20,520 --> 01:14:25,530 智はよ 「ひでえ親父だ」って いつも言ってたぜ 762 01:14:25,530 --> 01:14:28,530 あの子 誤解してるのよ 763 01:14:28,530 --> 01:14:33,530 アメリカに帰ることを決めたとき 血のつながってない私たちにも・ 764 01:14:33,530 --> 01:14:38,540 「一緒に暮らそう」って ちゃんと そう言ってくれた 765 01:14:38,540 --> 01:14:43,540 それじゃあ どうして 一緒に行かなかったんだよ? 766 01:14:49,550 --> 01:14:52,550 怖かったの 767 01:14:52,550 --> 01:14:58,560 ・~ 768 01:14:58,560 --> 01:15:04,460 パパのことは大好きだったけどね ひとつだけイヤなとこがあったの 769 01:15:08,500 --> 01:15:11,500 戦争行ってたじゃない 770 01:15:11,500 --> 01:15:15,500 お酒 飲むと 時々 そのころの話を始めてね 771 01:15:18,510 --> 01:15:21,510 何人も何人も殺したって言うの 772 01:15:23,520 --> 01:15:26,520 身振り手振りで説明してね 773 01:15:29,520 --> 01:15:32,520 目がギラギラ光って… 774 01:15:37,530 --> 01:15:39,530 人が変わっちゃうのよね 775 01:15:41,530 --> 01:15:43,540 怖かったし 776 01:15:43,540 --> 01:15:48,540 そういうときのパパだけは どうしても 好きになれなかった 777 01:15:48,540 --> 01:15:54,550 ・~ 778 01:15:54,550 --> 01:15:58,550 うちのママ 夜遊びが得意な人だったじゃない 779 01:15:58,550 --> 01:16:02,490 だから 「やらせ上手」なんて 言われたりするけど・ 780 01:16:02,490 --> 01:16:07,490 多分 私と同じ気持ちだったと思うんだ 781 01:16:07,490 --> 01:16:13,490 パパのことを 全部 好きになれなかったのよ 782 01:16:18,510 --> 01:16:20,510 もう ケンカしないで 783 01:16:23,510 --> 01:16:25,510 全部 好きになりたいから 784 01:16:25,510 --> 01:16:45,530 ・~ 785 01:16:45,530 --> 01:17:05,490 ・~ 786 01:17:05,490 --> 01:17:25,510 ・~ 787 01:17:25,510 --> 01:17:37,410 ・~ 788 01:17:59,540 --> 01:18:02,480 隆一さん 矢野貿易の連中が 智 捜してます 789 01:18:02,480 --> 01:18:04,480 乗れよ ほら 790 01:18:04,480 --> 01:18:12,490 ・~ 791 01:18:12,490 --> 01:18:16,490 どうして 智 捜してんだ? 792 01:18:16,490 --> 01:18:18,490 てめえ! ウッ! 793 01:18:18,490 --> 01:18:21,490 この野郎! エイッ! 794 01:18:21,490 --> 01:18:25,500 この野郎! アッ! アアッ! (殴る音) 795 01:18:25,500 --> 01:18:30,500 アッ… クッ… アア… 796 01:18:30,500 --> 01:18:32,510 チャーリーやったの てめえだろ! 797 01:18:32,510 --> 01:18:34,510 俺じゃねえ 798 01:18:34,510 --> 01:18:37,510 この野郎! ウッ… アアッ! 799 01:18:37,510 --> 01:18:43,520 ・~ 800 01:18:43,520 --> 01:18:46,520 アッ… アアッ! 801 01:18:50,520 --> 01:18:52,530 チャーリーのヤツが 「故郷に帰るから」って・ 802 01:18:52,530 --> 01:18:55,530 値段を つり上げてきやがったんだよ 803 01:18:55,530 --> 01:18:57,530 俺も頭に来てよ 804 01:18:57,530 --> 01:19:10,480 (英語) 805 01:19:10,480 --> 01:19:15,480 (坂田)クッ! ウッ… アッ… アアッ! 806 01:19:15,480 --> 01:19:18,480 (銃声) 807 01:19:21,490 --> 01:19:25,490 戻ってみたら キッズが3丁 消えてたってわけだよ 808 01:19:25,490 --> 01:19:27,490 じゃあ なんで 智を? 809 01:19:27,490 --> 01:19:31,500 ガキが 万一 殺しの現場 見てたら・ 810 01:19:31,500 --> 01:19:34,500 涼子さんが ヤバいことになるじゃねえか 811 01:19:34,500 --> 01:19:39,510 社長は ああ見えて 涼子さんに ぞっこんだからな 812 01:19:39,510 --> 01:19:41,510 あの女のためなら… 813 01:19:41,510 --> 01:19:44,510 てめえら まさか! ウウッ… 814 01:19:44,510 --> 01:19:53,410 (オートバイの音) 815 01:20:11,540 --> 01:20:13,540 (少年)おら! 816 01:21:19,540 --> 01:21:23,540 ハア ハア ハア… 817 01:21:35,560 --> 01:21:38,560 (切る音) アアッ! 818 01:21:38,560 --> 01:21:42,560 (うめき声) 819 01:21:42,560 --> 01:21:45,560 痛え ウウッ… 820 01:21:49,570 --> 01:21:55,570 (うめき声) 821 01:22:00,510 --> 01:22:05,520 ♪(バンドの演奏) 822 01:22:05,520 --> 01:22:25,540 ♪~ 823 01:22:25,540 --> 01:22:27,540 アーッ! 824 01:22:29,540 --> 01:22:34,550 どうだろう? ママ サキに1曲 歌わせてみたら 825 01:22:34,550 --> 01:22:36,550 歌い手っていうのは 「場数を踏んで恥をかく」って・ 826 01:22:36,550 --> 01:22:38,550 いうじゃない 827 01:23:09,520 --> 01:23:13,520 (アキラ)智! おい おい おい おい おい 智! 828 01:23:13,520 --> 01:23:16,520 おい おい おい 829 01:23:16,520 --> 01:23:21,530 おい! おい 智! 830 01:23:21,530 --> 01:23:26,530 おい 智 どうしたんだよ おい おい! 智 おい 831 01:23:26,530 --> 01:23:32,540 何だよ? これよ おい おい 智! 832 01:23:32,540 --> 01:23:38,540 矢野か? おい おい 智 おい おい 833 01:23:38,540 --> 01:23:43,550 智 おい 何とか言えよ! おい 何だ おい! おい 智! 834 01:23:43,550 --> 01:23:46,550 (田原)「海に沈めろ」って言われた 835 01:23:46,550 --> 01:23:49,560 けど こいつは あんたに預けることにする 836 01:23:49,560 --> 01:23:52,560 矢野か? 837 01:23:56,560 --> 01:23:59,560 俺にできんのは ここまでだ 838 01:24:22,520 --> 01:24:27,530 ♪(バンドの演奏) 839 01:24:27,530 --> 01:24:36,540 ♪~ 840 01:24:36,540 --> 01:24:38,540 ♪ Remember? 841 01:24:38,540 --> 01:24:41,540 ♪ How we walked along the sand 842 01:24:41,540 --> 01:24:44,540 ♪ Hand in hand 843 01:24:44,540 --> 01:24:51,550 ♪ We call Lovers' Beach 844 01:24:51,550 --> 01:24:53,550 ♪ Remember? 845 01:24:53,550 --> 01:24:56,560 ♪ When we used to slow dance 846 01:24:56,560 --> 01:24:59,560 ♪ Sweet romance 847 01:24:59,560 --> 01:25:07,500 ♪ Even now, my heart beats for you 848 01:25:07,500 --> 01:25:14,510 ♪ We held each other close, for eternity 849 01:25:14,510 --> 01:25:17,510 ♪ That was yesterday 850 01:25:17,510 --> 01:25:21,510 ♪ Long for a sweet embrace 851 01:25:21,510 --> 01:25:24,520 ♪ Why oh why? 852 01:25:24,520 --> 01:25:29,520 ♪ Did we end this way? 853 01:25:29,520 --> 01:25:32,530 ♪ Why oh why? 854 01:25:32,530 --> 01:25:37,530 ♪ Couldn't we stay the same? 855 01:25:37,530 --> 01:25:39,530 ♪ Why oh why? 856 01:25:39,530 --> 01:25:44,540 ♪ There's nothing left to say 857 01:25:44,540 --> 01:25:47,540 ♪ But my love for you 858 01:25:47,540 --> 01:25:53,550 ♪ Will always remain the same 859 01:25:53,550 --> 01:26:08,490 ♪~ 860 01:26:08,490 --> 01:26:10,500 ♪ Remember? 861 01:26:10,500 --> 01:26:13,500 ♪ How we met you were a thrill 862 01:26:13,500 --> 01:26:17,500 ♪ Time stands still at the 863 01:26:17,500 --> 01:26:24,510 ♪ Oh, Lovers' song 864 01:26:24,510 --> 01:26:26,510 ♪ Remember? 865 01:26:26,510 --> 01:26:29,520 ♪ The way we used to kiss 866 01:26:29,520 --> 01:26:31,520 ♪ That's what I miss 867 01:26:31,520 --> 01:26:34,520 ♪ So close to me 868 01:26:34,520 --> 01:26:39,530 ♪ My precious treasure 869 01:26:39,530 --> 01:26:45,530 ♪ I never tought that I would 870 01:26:45,530 --> 01:26:50,540 ♪ Realize that, moonlight 871 01:26:50,540 --> 01:26:54,540 ♪ Could be so lonely 872 01:26:54,540 --> 01:26:57,540 ♪ Why oh why? 873 01:26:57,540 --> 01:27:02,480 ♪ Did we end this way? 874 01:27:02,480 --> 01:27:05,480 ♪ Why oh why? 875 01:27:05,480 --> 01:27:10,480 ♪ Couldn't we stay the same 876 01:27:59,540 --> 01:28:01,440 智… 877 01:28:04,480 --> 01:28:24,500 ・~ 878 01:28:24,500 --> 01:28:33,510 ・~ 879 01:28:33,510 --> 01:28:36,510 隆一は? 880 01:28:38,510 --> 01:28:43,520 「矢野 捜しに行く」って 881 01:28:43,520 --> 01:28:45,520 行かせちゃダメ 882 01:28:45,520 --> 01:28:55,530 ・~ 883 01:28:55,530 --> 01:28:57,530 ここにいて 884 01:28:57,530 --> 01:29:17,480 ・~ 885 01:29:17,480 --> 01:29:22,480 この子のそば 離れないで 886 01:29:49,520 --> 01:29:52,520 (殴る音) 887 01:29:52,520 --> 01:29:54,520 ♪(鼻歌) 888 01:29:54,520 --> 01:29:57,520 矢野! 889 01:29:57,520 --> 01:30:03,530 矢野… 智はな まだ15のガキだったんだよ! 890 01:30:03,530 --> 01:30:09,540 これから やりたいことだって いっぱいあっただろうしよ 891 01:30:09,540 --> 01:30:14,540 サキはな これで 独りぼっちになっちまったんだ 892 01:30:17,540 --> 01:30:20,550 金だよ! 金 出せ! 893 01:30:20,550 --> 01:30:25,550 (矢野)特効薬は切れるのも早いか 894 01:30:25,550 --> 01:30:27,550 (手下)この野郎! 895 01:30:27,550 --> 01:30:30,560 (蹴る音) 896 01:30:30,560 --> 01:30:32,560 この! 897 01:30:32,560 --> 01:30:34,560 (蹴る音) (手下)アアッ! 898 01:30:34,560 --> 01:30:37,560 (坂田)ウッ! アッ! アアッ! 899 01:30:37,560 --> 01:30:40,570 (手下)この野郎 てめえ 矢野! 矢野! 900 01:30:40,570 --> 01:30:43,570 (坂田)隆一! (手下)この野郎! 901 01:30:43,570 --> 01:30:46,570 (手下)この! 矢野! 矢野… 902 01:30:48,570 --> 01:31:08,530 ・~ 903 01:31:08,530 --> 01:31:15,530 ・~ 904 01:31:15,530 --> 01:31:17,530 (手下)いいかげんにしろよ! 905 01:31:21,540 --> 01:31:27,550 (うめき声) 906 01:31:27,550 --> 01:31:32,550 今日はギブアップはなしだ 907 01:31:32,550 --> 01:31:40,560 (うめき声) 908 01:31:40,560 --> 01:31:43,560 (せき込み) 909 01:31:43,560 --> 01:31:50,570 ・~ 910 01:31:50,570 --> 01:31:52,570 ウウッ… 911 01:31:52,570 --> 01:31:55,570 やれ (手下たち)おら! 912 01:31:55,570 --> 01:32:05,520 ・~ 913 01:32:05,520 --> 01:32:08,520 (手下)おら! (蹴る音) 914 01:32:08,520 --> 01:32:11,520 ふざけんな この野郎! 915 01:32:11,520 --> 01:32:14,530 (蹴る音) 916 01:32:14,530 --> 01:32:26,540 ・~ 917 01:32:26,540 --> 01:32:37,550 ・~ 918 01:32:37,550 --> 01:32:40,550 アアッ! (手下)おら! 919 01:32:40,550 --> 01:32:51,560 ・~ 920 01:32:51,560 --> 01:33:01,360 ・~ 921 01:34:38,540 --> 01:34:41,540 隆一! 922 01:39:08,470 --> 01:39:28,490 ・~ 923 01:39:28,490 --> 01:39:45,290 ・~ 924 01:39:58,520 --> 01:40:00,520 (銃声) 925 01:40:07,530 --> 01:40:09,530 (銃声) 926 01:40:11,540 --> 01:40:14,540 (銃声) 927 01:40:16,540 --> 01:40:20,550 (矢野)ウンッ! 928 01:40:20,550 --> 01:40:23,550 (銃声) 929 01:40:41,570 --> 01:40:43,570 (銃声) 930 01:41:13,530 --> 01:41:15,530 (銃声) 931 01:41:27,550 --> 01:41:33,550 (すすり泣き) 932 01:41:39,560 --> 01:41:59,580 ・~ 933 01:41:59,580 --> 01:42:19,530 ・~ 934 01:42:19,530 --> 01:42:39,550 ・~ 935 01:42:39,550 --> 01:42:59,570 ・~ 936 01:42:59,570 --> 01:43:19,520 ・~ 937 01:43:19,520 --> 01:43:27,420 ・~