1 00:00:21,666 --> 00:00:27,750 ‪NETFLIX プレゼンツ 2 00:00:35,083 --> 00:00:36,875 ‪恋愛のためにケンカ? 3 00:00:40,125 --> 00:00:41,833 ‪うまく言えません 4 00:00:52,541 --> 00:00:54,125 ‪君は変わった 5 00:01:00,708 --> 00:01:04,291 ‪指導したいのなら してください 6 00:01:08,916 --> 00:01:10,458 ‪相手は どの女子だ? 7 00:01:33,458 --> 00:01:35,375 {\an8}ソロモンの雅歌 8 00:01:35,458 --> 00:01:39,083 {\an8}愛は大水で消せず 洪水でも流せない 9 00:01:41,416 --> 00:01:45,916 {\an8}1987年7月14日 総統令を発布する 10 00:01:46,000 --> 00:01:50,458 {\an8}採択された 1641号議案により 11 00:01:50,541 --> 00:01:54,791 {\an8}7月15日0時をもって 台湾(たいわん)地区の― 12 00:01:54,875 --> 00:01:57,291 {\an8}戒厳令を解除する 13 00:01:57,875 --> 00:02:03,083 ‪総統 蒋経国(しょう けいこく) 行政院院長 兪国華(ゆ こくか)… 14 00:02:23,708 --> 00:02:28,208 {\an8}1987年 戒厳令解除後 15 00:02:56,125 --> 00:02:57,583 ‪転入生か 16 00:03:01,833 --> 00:03:04,208 ‪文系クラスの8組だ 17 00:03:08,625 --> 00:03:11,833 ‪俺は1組 理系クラスだ 18 00:03:16,625 --> 00:03:19,208 ‪最後に肺機能を鍛える 19 00:03:19,291 --> 00:03:22,541 ‪深く息を吸って潜れ 20 00:03:22,625 --> 00:03:24,625 ‪誰が一番長く潜れるか 21 00:03:24,708 --> 00:03:25,833 ‪始め 22 00:03:50,916 --> 00:03:51,833 ‪彼は― 23 00:03:54,208 --> 00:03:56,458 ‪“バーディ”と 呼ばれてました 24 00:04:01,208 --> 00:04:03,666 ‪映画の題名だそうです 25 00:04:05,333 --> 00:04:06,916 ‪友人同士の物語で 26 00:04:09,166 --> 00:04:12,791 ‪1人は正常だけど もう1人は変人 27 00:04:13,708 --> 00:04:15,666 ‪変人が“バーディ”です 28 00:04:21,500 --> 00:04:23,416 ‪2分4秒 29 00:04:23,958 --> 00:04:25,375 ‪新記録だ 30 00:04:25,458 --> 00:04:26,625 ‪ふざけるな 31 00:04:28,333 --> 00:04:29,291 ‪神父様 32 00:04:30,250 --> 00:04:33,375 ‪若い頃にやった 一番バカなことは? 33 00:04:35,208 --> 00:04:38,541 ‪就寝前に各部屋の検査を行う 34 00:04:38,625 --> 00:04:41,416 ‪違反品を隠してないか 35 00:04:41,500 --> 00:04:45,208 ‪布団は畳めと 言っておいたはずだ 36 00:04:45,291 --> 00:04:48,083 ‪清潔を心がけろ 37 00:04:52,625 --> 00:04:54,875 ‪自慢のブツか 38 00:04:54,958 --> 00:04:59,958 ‪以前 マットの下に エロ本を隠してた奴が… 39 00:05:00,041 --> 00:05:01,500 ‪僕じゃないです 40 00:05:02,125 --> 00:05:04,291 ‪何もない よろしい 41 00:05:04,375 --> 00:05:09,500 ‪黄ばんだパンツを 干しっぱなしにするな 42 00:05:09,583 --> 00:05:13,166 ‪これは健全な育成の ための検査だ 43 00:05:13,250 --> 00:05:17,208 ‪若者にふさわしくない カセットは預かる 44 00:05:18,375 --> 00:05:20,333 ‪何を見てる? 45 00:05:20,416 --> 00:05:24,958 ‪戒厳令が解除されても 学校は変わらんぞ 46 00:05:25,458 --> 00:05:27,208 ‪棚の中を片づけろ 47 00:05:28,875 --> 00:05:31,541 ‪反省すれば罪も許される 48 00:05:31,625 --> 00:05:34,583 ‪皆を見守るのが舎監の務めだ 49 00:05:36,208 --> 00:05:37,625 ‪常に見てるぞ 50 00:05:41,875 --> 00:05:43,041 ‪何のつもりだ 51 00:05:43,125 --> 00:05:44,541 ‪勝手に入るな 52 00:05:44,625 --> 00:05:46,291 ‪なぜ俺たちの部屋に? 53 00:05:49,750 --> 00:05:50,875 ‪早く着替えろ 54 00:05:50,958 --> 00:05:52,750 ‪一体 何の用だ 55 00:05:53,458 --> 00:05:54,708 ‪石鹸(せっけん)を借りに 56 00:05:57,625 --> 00:05:58,666 ‪ほら 57 00:06:02,541 --> 00:06:04,041 ‪よし 急げ 58 00:06:09,916 --> 00:06:11,250 ‪ヤバい 59 00:06:12,208 --> 00:06:13,083 ‪何だよ 60 00:06:19,083 --> 00:06:20,250 ‪お前かよ 61 00:06:20,333 --> 00:06:21,750 ‪何をやってる 62 00:06:21,833 --> 00:06:22,958 ‪どこへ? 63 00:06:26,541 --> 00:06:27,625 ‪焦ったな 64 00:06:28,500 --> 00:06:30,708 ‪ちくしょう 行くぞ 65 00:06:42,541 --> 00:06:45,541 ‪ありがとう 俺たちは“ホーンバンド”! 66 00:06:45,625 --> 00:06:46,500 ‪俺は大巴(ダーバー) 67 00:06:46,583 --> 00:06:47,458 ‪俺は帥鶏(シュアイジー) 68 00:06:47,541 --> 00:06:48,541 ‪老費(ラオフェイ)だ 69 00:06:48,625 --> 00:06:49,750 ‪俺はアハン 70 00:06:52,000 --> 00:06:55,125 ‪じらすなよ 意地悪だな 71 00:07:00,708 --> 00:07:04,208 ‪男子校のつらさを 知らないだろ 72 00:07:04,291 --> 00:07:07,291 ‪そんなにガツガツしないで 73 00:07:11,166 --> 00:07:12,833 ‪積極的な女は嫌い? 74 00:07:17,500 --> 00:07:19,458 ‪楽器の演奏と同じよ 75 00:07:19,541 --> 00:07:22,833 ‪私の体を楽器だと 思えばいいの 76 00:07:31,500 --> 00:07:32,916 ‪どんな感じ? 77 00:07:33,000 --> 00:07:34,375 ‪柔らかい 78 00:07:35,500 --> 00:07:37,083 ‪それじゃ あなたの… 79 00:07:46,833 --> 00:07:47,750 ‪ごめん 80 00:07:47,833 --> 00:07:50,666 ‪楽器を恋人だと思えばいい 81 00:07:50,750 --> 00:07:52,625 ‪優しく愛するんだ 82 00:07:52,708 --> 00:07:56,916 ‪石ころみたいに 扱うんじゃないぞ 83 00:07:57,000 --> 00:07:58,458 ‪覚えておきなさい 84 00:07:59,083 --> 00:08:00,833 ‪〈今を生きよ〉 85 00:08:00,916 --> 00:08:03,250 ‪今を生きるんだ 86 00:08:04,250 --> 00:08:06,958 ‪恋愛は何よりも美しい 87 00:08:07,041 --> 00:08:10,500 ‪その訪れを 阻める者などいない 88 00:08:10,583 --> 00:08:13,375 ‪神父様は 恋愛経験がないのに? 89 00:08:13,458 --> 00:08:14,666 ‪誰が そう言った? 90 00:08:14,750 --> 00:08:16,208 ‪恋愛の経験が? 91 00:08:16,291 --> 00:08:18,625 ‪聞かせてください 92 00:08:18,708 --> 00:08:20,791 ‪1つだけ答えて 93 00:08:20,875 --> 00:08:23,208 ‪キスしたことは? 94 00:08:23,291 --> 00:08:25,625 ‪どんな感じなんですか 95 00:08:25,708 --> 00:08:30,125 ‪肉体の接触だけが 恋愛だと考えるな 96 00:08:30,208 --> 00:08:32,250 ‪相手もモントリオールの人? 97 00:08:32,333 --> 00:08:35,333 ‪ああ ダンスパーティーで 出会った 98 00:08:36,666 --> 00:08:39,541 ‪その瞬間 目と目が合ったんだ 99 00:08:41,333 --> 00:08:42,666 ‪もういい 100 00:08:42,750 --> 00:08:43,958 ‪国旗掲揚だぞ 101 00:08:44,041 --> 00:08:45,500 ‪話が途中です 102 00:08:45,583 --> 00:08:47,958 ‪また今度 続きを 103 00:08:48,750 --> 00:08:50,916 ‪俺の旗は もう上がった 104 00:08:58,750 --> 00:09:00,541 ‪何が夜食だ 105 00:09:00,625 --> 00:09:02,750 ‪無断で抜け出して 106 00:09:03,708 --> 00:09:06,041 ‪飲み物まで買ってきた 107 00:09:08,833 --> 00:09:10,000 ‪何を見てる 108 00:09:10,750 --> 00:09:12,041 ‪お前も仲間か 109 00:09:13,333 --> 00:09:15,416 ‪全員 腕を下ろすな 110 00:09:16,333 --> 00:09:20,958 ‪無断外出をして バレないと思ったか 111 00:09:21,041 --> 00:09:23,083 ‪キリスト教の学校だぞ 112 00:09:23,166 --> 00:09:26,541 ‪お前たちの行いは神が見てる 113 00:09:38,375 --> 00:09:39,291 ‪バーディ 114 00:09:42,000 --> 00:09:42,916 ‪バーディ 115 00:09:44,375 --> 00:09:45,375 ‪使え 116 00:09:46,083 --> 00:09:49,000 ‪ケツの腫れに効くんだ 117 00:09:49,083 --> 00:09:52,041 ‪ありがとう もうすぐ出るよ 118 00:09:52,791 --> 00:09:54,625 ‪水を浴びてるのか 119 00:09:56,166 --> 00:09:57,541 ‪痛むんだな 120 00:09:59,625 --> 00:10:03,416 ‪次は尻ポケットに 新聞紙を入れておけ 121 00:10:03,500 --> 00:10:04,708 ‪出るよ 122 00:10:05,458 --> 00:10:06,625 ‪ここがいい 123 00:10:06,708 --> 00:10:08,041 ‪お仕置きだ 124 00:10:10,750 --> 00:10:12,375 ‪放してください 125 00:10:18,333 --> 00:10:19,583 ‪もうダウンか 126 00:10:19,666 --> 00:10:21,125 ‪まだまだ 127 00:10:21,208 --> 00:10:23,041 ‪早く立てよ 128 00:10:23,125 --> 00:10:25,500 ‪舎監にチクっただろ 129 00:10:25,583 --> 00:10:26,458 ‪違う 130 00:10:26,541 --> 00:10:27,416 ‪本当か 131 00:10:27,500 --> 00:10:28,375 ‪本当です 132 00:10:28,458 --> 00:10:30,041 ‪なら なぜ監視が? 133 00:10:30,750 --> 00:10:32,500 ‪タマを潰してやる 134 00:10:32,583 --> 00:10:34,250 ‪風呂も のぞいてた 135 00:10:34,333 --> 00:10:36,041 ‪クソが こっちへ来い 136 00:10:36,583 --> 00:10:38,791 ‪言い逃れは させない 137 00:10:38,875 --> 00:10:41,208 ‪にらんだって無駄だ 138 00:10:41,291 --> 00:10:42,333 ‪病気持ちめ 139 00:10:42,416 --> 00:10:44,250 ‪こっちを見るな 140 00:10:45,541 --> 00:10:48,000 ‪ゲイは下の毛がないらしい 141 00:10:49,083 --> 00:10:50,000 ‪確かめよう 142 00:10:50,083 --> 00:10:51,041 ‪脱がせろ 143 00:10:51,125 --> 00:10:52,416 ‪イヤです 144 00:10:53,666 --> 00:10:54,750 ‪来いよ 145 00:10:55,291 --> 00:10:56,416 ‪イヤだ 146 00:10:56,958 --> 00:10:58,666 ‪覚悟しろ 147 00:10:58,750 --> 00:10:59,750 ‪動くな 148 00:11:04,500 --> 00:11:05,875 ‪じっとしてろ 149 00:11:05,958 --> 00:11:06,833 ‪騒ぐな 150 00:11:06,916 --> 00:11:08,333 ‪やめてください 151 00:11:09,875 --> 00:11:11,416 ‪丸焼きにするぞ 152 00:11:13,333 --> 00:11:15,041 ‪しっかり押さえとけ 153 00:11:23,083 --> 00:11:24,250 ‪誰だ 154 00:11:25,416 --> 00:11:27,166 ‪今すぐ出てこい 155 00:11:33,458 --> 00:11:34,416 ‪出ろ 156 00:11:37,708 --> 00:11:38,791 ‪俺だ 157 00:11:41,750 --> 00:11:44,041 ‪お前か 驚かすな 158 00:11:44,125 --> 00:11:45,833 ‪腹を下してたから… 159 00:11:45,916 --> 00:11:46,791 ‪来いよ 160 00:11:46,875 --> 00:11:49,208 ‪パンツが上がってるぞ 161 00:11:49,291 --> 00:11:50,125 ‪ほら 162 00:11:52,541 --> 00:11:53,541 ‪殴れ 163 00:11:56,708 --> 00:11:57,583 ‪逃げるな 164 00:11:57,666 --> 00:11:58,708 ‪やめよう 165 00:11:59,333 --> 00:12:01,041 ‪告げ口されたら? 166 00:12:01,583 --> 00:12:03,000 ‪する気か? 167 00:12:05,458 --> 00:12:07,375 ‪アハン やれよ 168 00:12:07,458 --> 00:12:09,958 ‪大巴(ダーバー)のあそこをのぞいてた 169 00:12:10,041 --> 00:12:13,333 ‪キモい奴だろ 殴れよ 170 00:12:15,958 --> 00:12:17,333 ‪ひざをつかせろ 171 00:12:17,416 --> 00:12:18,583 ‪ほら 172 00:12:18,666 --> 00:12:19,750 ‪ひざをつけ 173 00:12:21,000 --> 00:12:21,875 ‪アハン 174 00:12:22,666 --> 00:12:25,500 ‪変態は 懲らしめないとダメだ 175 00:12:26,125 --> 00:12:28,083 ‪周りにうつる 176 00:12:28,958 --> 00:12:29,916 ‪殴れ 177 00:12:30,000 --> 00:12:30,916 ‪やれよ 178 00:12:33,333 --> 00:12:34,166 ‪どうぞ 179 00:12:36,583 --> 00:12:38,666 ‪僕の血を浴びたら 180 00:12:39,625 --> 00:12:42,000 ‪病気がうつりますよ 181 00:12:44,000 --> 00:12:45,541 ‪みんな道連れです 182 00:12:46,208 --> 00:12:47,333 ‪どうぞ 183 00:13:24,958 --> 00:13:26,875 ‪いつから いたんだ 184 00:13:26,958 --> 00:13:28,125 ‪見られたか 185 00:13:28,208 --> 00:13:31,250 ‪あいつと同じ個室にいたのか 186 00:13:32,458 --> 00:13:35,375 ‪違う 俺は二番目にいた 187 00:13:59,916 --> 00:14:01,416 ‪何をしに来た 188 00:14:02,458 --> 00:14:04,958 ‪大巴(ダーバー)たちが寝てる 189 00:14:05,041 --> 00:14:06,916 ‪まだ起きてたのか 190 00:14:08,791 --> 00:14:10,916 ‪見つかるとまずいぞ 191 00:14:15,250 --> 00:14:19,083 ‪今日の件で 目を付けられたかも 192 00:14:21,833 --> 00:14:23,083 ‪見ろよ 193 00:14:24,666 --> 00:14:26,166 ‪どこで これを? 194 00:14:27,625 --> 00:14:29,458 ‪舎監の部屋だ 195 00:14:32,416 --> 00:14:34,041 ‪舎監の部屋? 196 00:14:34,125 --> 00:14:35,250 ‪ああ 197 00:14:37,375 --> 00:14:39,375 ‪ほら 早く食え 198 00:14:42,625 --> 00:14:46,875 ‪静かな夜に響く その音は まるで― 199 00:14:49,375 --> 00:14:51,291 ‪鼓動みたいでした 200 00:14:53,375 --> 00:14:54,458 ‪鼓動? 201 00:15:06,916 --> 00:15:07,875 ‪何をする? 202 00:15:15,750 --> 00:15:16,625 ‪一体 何を? 203 00:15:16,708 --> 00:15:17,625 ‪どけ 204 00:15:19,875 --> 00:15:21,916 ‪舎監の車だろ 205 00:15:26,791 --> 00:15:28,125 ‪王柏徳(ワン・ボーダー)! 206 00:15:31,375 --> 00:15:32,291 ‪おい 207 00:15:35,250 --> 00:15:36,958 ‪やりすぎだ 208 00:15:39,750 --> 00:15:41,000 ‪まだか 209 00:15:43,666 --> 00:15:45,750 ‪急げ 長ションだな 210 00:15:45,833 --> 00:15:47,625 ‪あとちょっと 211 00:15:50,000 --> 00:15:51,291 ‪お前もやるか? 212 00:15:51,375 --> 00:15:52,625 ‪断る 213 00:15:53,166 --> 00:15:54,041 ‪終わった 214 00:15:55,500 --> 00:15:58,500 ‪日が出たら めちゃくちゃ臭うぞ 215 00:16:06,333 --> 00:16:09,708 ‪成績が悪いので文系クラスへ 216 00:16:09,791 --> 00:16:12,375 ‪ご安心を 見捨てはしません 217 00:16:12,916 --> 00:16:15,833 ‪夫は きっと怒るでしょう 218 00:16:17,041 --> 00:16:20,333 ‪弁護士や会計士になれば 219 00:16:20,416 --> 00:16:22,541 ‪いい稼ぎを得られます 220 00:16:22,625 --> 00:16:26,333 ‪実は教育部の政策で 新学期から― 221 00:16:26,416 --> 00:16:29,125 ‪女子生徒が入学します 222 00:16:29,208 --> 00:16:32,125 ‪そうなると 男子生徒たちは… 223 00:16:32,625 --> 00:16:33,958 ‪とにかく勉強を 224 00:16:34,041 --> 00:16:37,041 ‪男女交際は校則で禁止します 225 00:16:37,125 --> 00:16:38,041 ‪いいな 226 00:16:49,791 --> 00:16:52,791 ‪下げろ 半旗にするんだ 227 00:16:55,125 --> 00:16:58,416 ‪昨日の報道で 皆も知っただろう 228 00:16:58,500 --> 00:17:00,916 ‪敬愛する蒋(しょう)総統が― 229 00:17:01,000 --> 00:17:07,291 ‪昨日1月13日の 午後3時50分に亡くなった 230 00:17:07,375 --> 00:17:11,750 ‪本日より1ヵ月間は 半旗で弔意を示す 231 00:17:12,625 --> 00:17:18,541 ‪台北(タイペイ)の追悼式に行く者には 公休を与える 232 00:17:18,625 --> 00:17:21,833 ‪これより1分間の黙祷を 233 00:17:42,708 --> 00:17:46,125 ‪まもなく台北駅に到着します 234 00:17:46,208 --> 00:17:48,875 ‪お降りの方は ご準備を 235 00:17:48,958 --> 00:17:51,625 ‪次の停車駅は七堵(チードゥー)です 236 00:17:52,375 --> 00:17:53,708 ‪もうすぐだ 237 00:18:14,375 --> 00:18:15,291 ‪どうも 238 00:18:22,958 --> 00:18:26,583 ‪団体は左 一般参列者は右へ 239 00:18:26,666 --> 00:18:28,000 ‪きちんと並べ 240 00:18:35,125 --> 00:18:39,375 ‪我らの敬愛する 蒋経国(しょう けいこく)先生は… 241 00:18:39,458 --> 00:18:42,375 ‪列を乱すな 順番を守れ 242 00:18:42,458 --> 00:18:44,333 ‪少し下がって 243 00:18:44,916 --> 00:18:46,458 ‪後ろの人たち 244 00:18:46,541 --> 00:18:52,291 ‪努力を惜しまず 党に尽くされました 245 00:18:54,541 --> 00:19:00,000 ‪国家に対する すばらしい功績は… 246 00:19:00,083 --> 00:19:02,250 {\an8}下がって列に並べ 〝ウィット高校代表 〞 247 00:19:02,250 --> 00:19:04,166 {\an8}〝ウィット高校代表 〞 248 00:19:04,166 --> 00:19:05,125 {\an8}〝ウィット高校代表 〞 あなたの逝去は 全世界の損失です 249 00:19:05,125 --> 00:19:10,166 {\an8}あなたの逝去は 全世界の損失です 250 00:19:12,208 --> 00:19:16,041 {\an8}心より深く 哀悼の意を表します 251 00:19:17,958 --> 00:19:22,708 {\an8}我らは あなたを敬愛し 付き従います 252 00:19:24,333 --> 00:19:28,291 ‪あなたのことを 永遠に胸に刻みます 253 00:19:28,375 --> 00:19:32,500 ‪神よ 我らと共に 総統をお守りください 254 00:19:32,583 --> 00:19:33,541 ‪総統に感謝を 255 00:19:33,625 --> 00:19:34,583 ‪偉大な方です 256 00:19:34,666 --> 00:19:35,583 ‪早く極楽へ 257 00:19:35,666 --> 00:19:38,833 ‪何をしたかは知らないけど 258 00:19:38,916 --> 00:19:40,208 ‪どうか成仏を 259 00:19:40,291 --> 00:19:41,583 ‪とにかくいい人です 260 00:19:41,666 --> 00:19:42,416 ‪感謝を 261 00:19:42,500 --> 00:19:47,333 ‪憂いと病のない 天国へお召しください 262 00:19:47,416 --> 00:19:48,333 ‪アーメン 263 00:19:50,541 --> 00:19:52,166 ‪洋服は いかが? 264 00:19:56,333 --> 00:19:58,041 ‪バーディ 来いよ 265 00:19:59,083 --> 00:20:00,041 ‪カセット店だ 266 00:20:03,500 --> 00:20:05,500 ‪さあ 開けてみて 267 00:20:08,208 --> 00:20:09,541 ‪1つ どうだい? 268 00:20:09,625 --> 00:20:10,500 ‪結構です 269 00:20:10,583 --> 00:20:11,875 ‪投げ銭を 270 00:20:15,875 --> 00:20:17,708 ‪抗議の垂れ幕だ 271 00:20:20,708 --> 00:20:22,250 ‪何が不満なんだ? 272 00:20:25,083 --> 00:20:27,458 {\an8}〝同性愛は病じゃない 〞 273 00:20:28,375 --> 00:20:29,291 ‪見ろよ 274 00:20:31,083 --> 00:20:32,208 ‪何をやってる? 275 00:20:33,208 --> 00:20:33,958 ‪さあな 276 00:20:40,208 --> 00:20:41,083 ‪変な奴 277 00:20:41,166 --> 00:20:42,041 ‪あそこだ 278 00:20:42,125 --> 00:20:43,166 ‪いたぞ 279 00:20:43,708 --> 00:20:45,541 ‪まずい 補導員だ 280 00:20:46,500 --> 00:20:48,083 ‪また祁家威(チー・ジアウェイ)か 281 00:20:48,166 --> 00:20:49,041 ‪俺たちを? 282 00:20:49,125 --> 00:20:50,250 ‪違うみたいだ 283 00:20:51,125 --> 00:20:53,333 ‪造反行為だぞ 284 00:20:53,416 --> 00:20:54,333 ‪どうした? 285 00:20:54,416 --> 00:20:55,375 ‪捕まえろ 286 00:20:56,625 --> 00:20:57,458 ‪連行だ 287 00:20:58,083 --> 00:21:00,375 ‪バーディ 何をする気だ 288 00:21:00,458 --> 00:21:02,708 ‪警察を呼ぶぞ 289 00:21:02,791 --> 00:21:04,625 ‪勝手に連行するな 290 00:21:08,458 --> 00:21:09,708 ‪放せよ 291 00:21:10,333 --> 00:21:12,458 ‪あいつら 私服警官だ 292 00:21:22,541 --> 00:21:23,500 {\an8}〝バーディ 〞 293 00:21:23,583 --> 00:21:25,416 {\an8}あいつ 何をされる? 294 00:21:26,750 --> 00:21:27,791 ‪さあな 295 00:21:37,625 --> 00:21:40,166 ‪俺が死んだら お前は? 296 00:21:42,208 --> 00:21:46,041 ‪そんなことばかり考えるなよ 297 00:22:37,833 --> 00:22:40,416 ‪いらっしゃいませ 何名様? 298 00:22:44,666 --> 00:22:47,000 ‪失礼 テーブルを片づけます 299 00:23:02,750 --> 00:23:04,083 ‪いらっしゃいませ 300 00:23:04,166 --> 00:23:05,708 ‪さっき何を? 301 00:23:07,000 --> 00:23:08,875 ‪ふざけてただけです 302 00:23:12,791 --> 00:23:14,333 ‪ああいうのは困る 303 00:23:15,166 --> 00:23:16,083 ‪はい 304 00:23:24,708 --> 00:23:25,875 ‪気をつけろ 305 00:23:35,000 --> 00:23:36,833 ‪作家 三毛(サンマウ)の本は? 306 00:23:37,375 --> 00:23:38,833 ‪読んだ 307 00:23:38,916 --> 00:23:44,541 ‪「雨期はもう来ない」と 「サハラの歳月」がいい 308 00:23:45,500 --> 00:23:47,083 ‪三毛(サンマウ)が書いてた 309 00:23:48,500 --> 00:23:52,625 ‪“他の人にあげるのと 同じものなら―” 310 00:23:53,458 --> 00:23:54,833 ‪“私は要らない” 311 00:23:58,625 --> 00:24:00,083 ‪恋愛通かよ 312 00:24:01,791 --> 00:24:04,000 ‪俺の理解者はいない 313 00:24:12,000 --> 00:24:13,625 ‪この曲を お前に贈る 314 00:24:14,458 --> 00:24:15,416 ‪よし 315 00:24:21,833 --> 00:24:23,250 ‪誰の曲だ? 316 00:24:24,041 --> 00:24:27,166 ‪大学コンテストの? 317 00:24:28,541 --> 00:24:31,583 ‪蔡藍欽(ツァイ・ランチン)だよ もう死んだ 318 00:24:31,666 --> 00:24:32,958 ‪死んだ? 319 00:24:33,583 --> 00:24:35,250 ‪思い詰めて? 320 00:24:38,500 --> 00:24:40,541 ‪地球上の人口が 去年― 321 00:24:40,625 --> 00:24:44,166 ‪50億人を突破したのを 知ってるか 322 00:24:44,791 --> 00:24:46,916 ‪最初は2人だった 323 00:24:49,875 --> 00:24:54,000 ‪ここまで増えるとは 神様も予想外だろう 324 00:24:55,041 --> 00:24:58,708 ‪この世界に人は これほど必要ない 325 00:25:06,666 --> 00:25:09,250 ‪自分は余計な存在に思える 326 00:25:09,958 --> 00:25:11,750 ‪親父(おやじ)に言われた 327 00:25:12,791 --> 00:25:17,583 ‪“お前など 生まれた時 殺せばよかった” 328 00:25:22,333 --> 00:25:24,083 ‪殺してやる 329 00:25:25,875 --> 00:25:28,708 ‪子供は作らない 人が多すぎる 330 00:25:29,208 --> 00:25:30,541 ‪そうだな 331 00:25:31,208 --> 00:25:33,208 ‪どうせ俺らは産めない 332 00:25:35,416 --> 00:25:36,416 ‪くだらない 333 00:25:56,125 --> 00:25:59,166 ‪神よ ありがとう ございます 334 00:25:59,250 --> 00:26:03,833 ‪どうか この食事を 祝福してください 335 00:26:03,916 --> 00:26:07,166 ‪我らの健康をお守りください 336 00:26:08,291 --> 00:26:11,125 ‪家漢(ジアハン)は高校3年生になります 337 00:26:11,208 --> 00:26:15,458 ‪成績向上と大学合格を お願いします 338 00:26:15,541 --> 00:26:20,666 ‪家明(ジアミン)と暁玲(シアオリン)にも 祝福をお願いします 339 00:26:20,750 --> 00:26:23,250 ‪食前の感謝をささげます 340 00:26:23,791 --> 00:26:27,125 ‪イエス・キリストの 名によって 341 00:26:27,208 --> 00:26:28,083 ‪アーメン 342 00:26:28,166 --> 00:26:29,500 ‪さあ 食べよう 343 00:26:31,041 --> 00:26:32,666 ‪2人は いつから? 344 00:26:32,750 --> 00:26:33,958 ‪関係ないだろ 345 00:26:34,041 --> 00:26:36,750 ‪お前は自分のことを考えろ 346 00:26:36,833 --> 00:26:39,083 ‪恋愛は合格した後だ 347 00:26:41,833 --> 00:26:44,041 ‪粗末な料理だけど食べて 348 00:26:44,125 --> 00:26:45,791 ‪粗末だなんて 349 00:26:46,291 --> 00:26:48,208 ‪兄貴 バイクを貸して 350 00:26:48,833 --> 00:26:52,583 ‪またバイクの話か しつこいぞ 351 00:26:52,666 --> 00:26:55,958 ‪買ってくれたら もっと勉強する 352 00:26:56,041 --> 00:26:57,333 ‪カネがない 353 00:26:59,125 --> 00:27:02,166 ‪大陸へ送るカネは あるくせに 354 00:27:02,250 --> 00:27:03,666 ‪生活費は足りてる 355 00:27:04,916 --> 00:27:06,583 ‪いくら送ってる? 356 00:27:06,666 --> 00:27:09,583 ‪俺のカネだ お前には関係ない 357 00:27:09,666 --> 00:27:11,166 ‪ここも あんたの家だ 358 00:27:11,250 --> 00:27:13,125 ‪だから俺が決める 359 00:27:13,208 --> 00:27:14,416 ‪お客様の前よ 360 00:27:14,500 --> 00:27:16,250 ‪口答えするな 361 00:27:16,333 --> 00:27:19,750 ‪文系クラスになるとは 恥さらしだ 362 00:27:19,833 --> 00:27:23,833 ‪統一試験は文系と 理系の両方を受けろ 363 00:27:23,916 --> 00:27:27,583 ‪兄貴はいい大学に入り 彼女もいる 364 00:27:33,416 --> 00:27:36,875 ‪アハン 入りなさい 戸締まりするわよ 365 00:27:42,958 --> 00:27:44,708 ‪まだ怒ってるの? 366 00:27:48,875 --> 00:27:51,250 ‪お前も就職したら分かる 367 00:27:52,541 --> 00:27:55,583 ‪父さんは実家が大切なのよ 368 00:27:55,666 --> 00:27:59,208 ‪いい暮らしをしてると 知らせたいの 369 00:28:02,416 --> 00:28:04,291 ‪なぜ親父と結婚を? 370 00:28:05,083 --> 00:28:07,125 ‪だから お前が生まれた 371 00:28:08,458 --> 00:28:10,375 ‪愛してないのか 372 00:28:11,958 --> 00:28:14,166 ‪この年になって愛なんて 373 00:28:16,083 --> 00:28:17,916 ‪出会ったからよ 374 00:28:20,666 --> 00:28:22,875 ‪結局は繁殖のためか 375 00:28:23,583 --> 00:28:25,166 ‪“繁殖”って? 376 00:28:25,250 --> 00:28:26,916 ‪子供を作ることさ 377 00:28:29,166 --> 00:28:32,125 ‪愛は そういうものじゃない 378 00:28:34,291 --> 00:28:36,875 ‪子供に愛の何が分かる? 379 00:28:44,916 --> 00:28:46,416 ‪時が愛を育むの 380 00:28:48,000 --> 00:28:51,750 ‪思い悩まないで勉強しなさい 381 00:28:51,833 --> 00:28:52,916 ‪早く中へ 382 00:28:55,791 --> 00:28:58,333 ‪好きなバイクを選びなさい 383 00:28:58,416 --> 00:29:00,958 ‪母さんが買ってあげる 384 00:29:01,041 --> 00:29:04,500 ‪乗る時はヘルメットを 忘れないで 385 00:29:04,583 --> 00:29:05,750 ‪入りなさい 386 00:29:17,916 --> 00:29:21,708 ‪今週3位に ランクインしたのは 387 00:29:21,791 --> 00:29:26,291 ‪先週5位だった陳昇(ボビー・チェン)の “混雑した楽園”です 388 00:29:30,833 --> 00:29:33,000 ‪もしもし 誰だと思う? 389 00:29:36,166 --> 00:29:37,250 ‪母さん 390 00:29:37,750 --> 00:29:38,875 ‪張(チャン)おばさん 391 00:29:43,541 --> 00:29:45,083 ‪誰だと思う? 392 00:29:46,500 --> 00:29:47,541 ‪どうしてた? 393 00:29:53,333 --> 00:29:56,666 ‪俺のバイクだ 色がいいだろ? 394 00:29:56,750 --> 00:29:58,708 ‪俺も気に入った 395 00:30:09,875 --> 00:30:11,666 ‪どうする気だ 396 00:30:12,833 --> 00:30:14,541 ‪コレクションさ 397 00:30:18,083 --> 00:30:19,250 ‪気をつけろ 398 00:30:23,000 --> 00:30:24,208 ‪急げよ 399 00:30:26,250 --> 00:30:28,208 ‪もっと ありそうだ 400 00:30:29,875 --> 00:30:31,500 ‪大丈夫かな 401 00:30:35,791 --> 00:30:37,625 ‪誰か来たら どうする? 402 00:31:17,250 --> 00:31:21,708 ‪“あの時の君の顔を 忘れたことはない” 403 00:31:22,875 --> 00:31:24,916 ‪“俺を弄(もてあそ)ばないでくれ” 404 00:31:26,583 --> 00:31:30,750 ‪“君の仕打ちが 俺の心を苦しめるんだ” 405 00:31:33,208 --> 00:31:35,875 ‪“それって どういう意味?” 406 00:31:38,583 --> 00:31:41,791 ‪“バカだな 分かるだろう?” 407 00:31:49,916 --> 00:31:51,541 ‪映画監督になりたい 408 00:31:52,083 --> 00:31:54,083 ‪変な映画ばかり見てる 409 00:31:54,166 --> 00:31:57,416 ‪さすがは変人だな 410 00:31:57,916 --> 00:32:01,250 ‪人生より映画のほうが面白い 411 00:32:03,958 --> 00:32:07,750 ‪映画監督なんて 考えたことなかった 412 00:32:07,833 --> 00:32:09,083 ‪難しいだろ 413 00:32:09,166 --> 00:32:13,250 ‪困難な道でも バカなら突き進める 414 00:32:15,791 --> 00:32:17,250 ‪だったら… 415 00:32:18,625 --> 00:32:23,500 ‪お前の映画に 俺が曲をつけてやるよ 416 00:32:23,583 --> 00:32:24,583 ‪いいぜ 417 00:32:25,083 --> 00:32:28,333 ‪何をしてる どうやって入った? 418 00:32:28,416 --> 00:32:31,166 ‪警察を呼ぶぞ 動くな 419 00:32:35,958 --> 00:32:37,916 ‪映画学科へ進もう 420 00:32:38,000 --> 00:32:40,125 ‪映画は よく知らない 421 00:32:43,291 --> 00:32:44,916 ‪俺が教えてやるよ 422 00:32:45,000 --> 00:32:47,666 ‪一緒に学んで 映画を撮ろう 423 00:32:47,750 --> 00:32:48,958 ‪待て 424 00:32:49,666 --> 00:32:50,958 ‪映画を撮るぞ 425 00:34:02,291 --> 00:34:05,458 ‪神父様に欲望は ないんですか 426 00:34:05,541 --> 00:34:07,500 ‪神が挙げた罪は7つ 427 00:34:08,000 --> 00:34:12,250 ‪傲慢 強欲 嫉妬 色欲 暴食 憤怒(ふんぬ) 怠惰だ 428 00:34:12,333 --> 00:34:16,416 ‪中でも色欲を 罪悪の根源と見なした 429 00:34:20,125 --> 00:34:25,083 ‪僕の言う愛は 肉体への欲望とは違います 430 00:34:25,166 --> 00:34:28,291 ‪心で受け入れて もらいたいだけ 431 00:34:28,375 --> 00:34:32,708 ‪神は信じる者に 永遠の命を与えるはず 432 00:34:32,791 --> 00:34:35,000 ‪君は神を誤解している 433 00:34:35,083 --> 00:34:39,166 ‪“門をたたく者には 開かれる”のでは? 434 00:34:39,250 --> 00:34:41,666 ‪俺のたたく音が聞こえない? 435 00:34:41,750 --> 00:34:45,250 ‪愛を知らないあなたには 分からない 436 00:35:31,833 --> 00:35:34,958 ‪今日から新学期が始まる 437 00:35:35,041 --> 00:35:37,583 ‪教育部の政策により 438 00:35:37,666 --> 00:35:41,625 ‪女子生徒を受け入れ 長髪も解禁された 439 00:35:41,708 --> 00:35:46,000 ‪だが勝手な振る舞いは 許されない 440 00:35:46,083 --> 00:35:50,333 ‪むやみに女子生徒の 教室に近づくな 441 00:35:50,416 --> 00:35:54,958 ‪男子から嫌がらせを 受けた女子生徒は― 442 00:35:55,041 --> 00:35:59,083 ‪すぐに教官の所へ 知らせるように 443 00:35:59,708 --> 00:36:01,416 ‪わざわざフェンスを? 444 00:36:01,916 --> 00:36:03,125 ‪〈バカげてる〉 445 00:36:04,750 --> 00:36:05,791 ‪アハン 446 00:36:05,875 --> 00:36:07,041 ‪神父様 447 00:36:07,541 --> 00:36:08,416 ‪よう 448 00:36:08,500 --> 00:36:09,500 ‪やるな 449 00:36:09,583 --> 00:36:11,000 ‪キマってる 450 00:36:11,083 --> 00:36:14,083 ‪その髪形で 女子にモテようと? 451 00:36:14,166 --> 00:36:15,250 ‪そこの子 452 00:36:15,333 --> 00:36:17,625 ‪来てよ 話がある 453 00:36:17,708 --> 00:36:19,208 ‪君の顔… 454 00:36:19,291 --> 00:36:21,291 ‪すごくかわいいな 455 00:36:22,833 --> 00:36:23,791 ‪待てよ 456 00:36:23,875 --> 00:36:25,916 ‪俺たちと話そうぜ 457 00:36:26,000 --> 00:36:27,916 ‪バイクに乗らないか 458 00:36:28,000 --> 00:36:30,583 ‪おい 待ってくれよ 459 00:36:30,666 --> 00:36:33,458 ‪どのクラブに入るか決めた? 460 00:36:36,000 --> 00:36:39,708 ‪なぜ わざわざ 短い髪にしたんだ 461 00:36:40,333 --> 00:36:43,041 ‪キモいな また あの変態だ 462 00:36:43,125 --> 00:36:43,958 ‪アハン 463 00:36:49,500 --> 00:36:51,500 ‪8組では気をつけろよ 464 00:36:53,250 --> 00:36:54,958 ‪“バーディ”は変態だ 465 00:36:55,041 --> 00:36:57,458 ‪一高にも1人いるらしい 466 00:36:57,541 --> 00:36:59,958 ‪俺の友人の同級生にもいる 467 00:37:00,500 --> 00:37:05,041 ‪あいつに何かされたら すぐに言えよ 468 00:37:05,125 --> 00:37:06,833 ‪俺らが駆けつける 469 00:37:08,166 --> 00:37:09,666 ‪見るんじゃねえ 470 00:37:13,416 --> 00:37:14,333 ‪行くよ 471 00:37:16,208 --> 00:37:17,125 ‪アハン 472 00:37:17,208 --> 00:37:19,875 ‪おい どこへ行くんだ 473 00:37:19,958 --> 00:37:20,791 ‪張家漢(チャン・ジアハン)! 474 00:37:27,708 --> 00:37:32,458 ‪クラスメートと行くよ 俺は もう1組じゃない 475 00:37:46,458 --> 00:37:48,791 ‪おい 中止しろ 476 00:37:48,875 --> 00:37:53,791 ‪クラブ活動の際も 男女の席は離すように 477 00:37:53,875 --> 00:37:55,583 ‪どうしました? 478 00:37:56,458 --> 00:37:57,708 ‪なぜです? 479 00:37:57,791 --> 00:37:59,166 ‪オリバー神父 480 00:37:59,250 --> 00:38:02,875 ‪若い男は みんな性欲の塊だ 481 00:38:02,958 --> 00:38:05,000 ‪受験勉強に支障が出る 482 00:38:06,416 --> 00:38:08,833 ‪恋愛と学業は別です 483 00:38:08,916 --> 00:38:12,791 ‪犯罪者のように 隔離するのはよくない 484 00:38:12,875 --> 00:38:15,000 ‪口を出さないでくれ 485 00:38:15,083 --> 00:38:18,791 ‪あんたは神の愛を 教えればいい 486 00:38:18,875 --> 00:38:21,500 ‪これは学校の決まりだ 487 00:38:22,083 --> 00:38:25,166 ‪別々に座れと言っただろ 離れろ 488 00:38:25,250 --> 00:38:28,416 ‪クラブの指導は私の担当です 489 00:38:29,041 --> 00:38:30,833 ‪私のやり方でやる 490 00:38:30,916 --> 00:38:35,708 ‪乱れた男女関係を作るのが あんたの“やり方”か 491 00:38:35,791 --> 00:38:38,375 ‪言い方がひどすぎます 492 00:38:39,208 --> 00:38:42,250 ‪何だと? どこに目をつけてる 493 00:38:42,333 --> 00:38:45,416 ‪目じゃなくて 耳で聞きました 494 00:38:45,500 --> 00:38:49,041 ‪口答えするのか どこのクラスだ 495 00:38:49,125 --> 00:38:51,166 ‪学校を何だと? 496 00:38:51,250 --> 00:38:55,583 ‪大声を出さないで 話し合いましょう 497 00:38:55,666 --> 00:38:57,291 ‪なぜ ひどい言い方を? 498 00:38:57,375 --> 00:39:01,375 ‪お前たちに ことの 重大さを教えるためだ 499 00:39:01,458 --> 00:39:04,833 ‪分ければ“乱れた関係”を 防げると? 500 00:39:04,916 --> 00:39:05,791 ‪王柏徳(ワン・ボーダー) 501 00:39:05,875 --> 00:39:08,416 ‪では教官にお願いします 502 00:39:08,500 --> 00:39:12,375 ‪外の世界も 2つに分けてください 503 00:39:13,166 --> 00:39:14,250 ‪何たる態度だ 504 00:39:14,333 --> 00:39:17,625 ‪学校は受験勉強をする所だぞ 505 00:39:17,708 --> 00:39:22,125 ‪それなら 勉強だけ すればいいはずです 506 00:39:22,208 --> 00:39:25,125 ‪学生は学校の決まりに従え 507 00:39:25,208 --> 00:39:29,916 ‪“女子の後輩を 指導するな”という校則が? 508 00:39:30,000 --> 00:39:31,958 ‪なぜ入部を許すんです? 509 00:39:32,041 --> 00:39:35,833 ‪お前たちの顔は覚えた 覚悟しておけ 510 00:39:35,916 --> 00:39:39,458 ‪恐れ入ります 3年8組 王柏徳(ワン・ボーダー)です 511 00:39:39,541 --> 00:39:41,458 ‪1年A組 呉若非(ウー・ルオフェイ)です 512 00:39:42,333 --> 00:39:45,916 ‪教官 そろそろ お引き取りください 513 00:39:46,000 --> 00:39:48,541 ‪何かあれば あんたの責任だ 514 00:39:49,666 --> 00:39:50,666 ‪さようなら 515 00:39:50,750 --> 00:39:51,958 ‪練習を続ける 516 00:39:54,208 --> 00:39:55,250 ‪練習だ 517 00:39:59,500 --> 00:40:02,416 ‪女子とは距離を置けよ 518 00:40:02,500 --> 00:40:07,666 ‪何かあったら 学校に目を付けられるぞ 519 00:40:07,750 --> 00:40:10,208 ‪お前も教官と同じか 520 00:40:15,250 --> 00:40:17,833 ‪早く食え 軍歌行進の練習だ 521 00:40:34,708 --> 00:40:35,625 ‪おい 522 00:40:39,000 --> 00:40:40,125 ‪待てよ 523 00:40:42,541 --> 00:40:43,666 ‪何ですか 524 00:40:45,750 --> 00:40:48,541 ‪その傷は どうしたんだ 525 00:40:49,291 --> 00:40:50,875 ‪また大巴(ダーバー)たちが… 526 00:40:50,958 --> 00:40:52,208 ‪違います 527 00:40:53,625 --> 00:40:55,000 ‪別の組の奴に 528 00:40:55,791 --> 00:40:57,875 ‪ここはレンガで 529 00:40:57,958 --> 00:40:58,833 ‪こっちは… 530 00:40:58,916 --> 00:41:00,000 ‪お前に… 531 00:41:03,125 --> 00:41:05,083 ‪聞きたいことがある 532 00:41:06,083 --> 00:41:09,000 ‪いつから男を好きになった? 533 00:41:13,041 --> 00:41:15,166 ‪病院へは行ったのか 534 00:41:17,041 --> 00:41:20,833 ‪女と付き合おうと したことは? 535 00:41:37,333 --> 00:41:39,750 ‪子供の頃からずっとです 536 00:41:41,333 --> 00:41:42,916 ‪今までも― 537 00:41:46,500 --> 00:41:48,000 ‪これからも 538 00:41:53,666 --> 00:41:54,666 ‪どうも 539 00:42:01,333 --> 00:42:02,916 ‪隣を見ろ 540 00:42:03,625 --> 00:42:04,791 ‪そろえて 541 00:42:05,375 --> 00:42:08,750 ‪左 左 左右左右 542 00:42:08,833 --> 00:42:11,291 ‪この野郎 逃がさないぜ 543 00:42:11,375 --> 00:42:12,916 ‪どこへ行く 544 00:42:13,000 --> 00:42:14,000 ‪逃げる気か 545 00:42:14,083 --> 00:42:15,583 ‪鳥人間め 546 00:42:15,666 --> 00:42:16,625 ‪この野郎 547 00:42:16,708 --> 00:42:17,833 ‪翼を折るぞ 548 00:42:17,916 --> 00:42:18,791 ‪来いよ 549 00:42:18,875 --> 00:42:20,041 ‪飛んでみろ 550 00:42:20,125 --> 00:42:21,625 ‪アハンに近づくな 551 00:42:21,708 --> 00:42:23,166 ‪どうした 552 00:42:23,250 --> 00:42:24,125 ‪何をしてる 553 00:42:24,208 --> 00:42:25,666 ‪お前は関係ない 554 00:42:28,541 --> 00:42:29,708 ‪捕まえろ 555 00:42:29,791 --> 00:42:32,208 ‪早く下りてこいよ 556 00:42:32,291 --> 00:42:33,625 ‪うるさい 557 00:42:34,208 --> 00:42:35,416 ‪下りろ 558 00:42:38,250 --> 00:42:40,166 ‪変態が逃げるぞ 559 00:42:40,250 --> 00:42:41,583 ‪やっちまえ 560 00:42:41,666 --> 00:42:43,250 ‪ぶちのめせ 561 00:42:43,333 --> 00:42:44,458 ‪ほら 早く 562 00:42:47,208 --> 00:42:48,250 ‪放せよ 563 00:42:48,333 --> 00:42:49,416 ‪何をする 564 00:42:49,500 --> 00:42:50,375 ‪寄るな 565 00:42:50,458 --> 00:42:51,541 ‪どうする気だ 566 00:42:52,375 --> 00:42:53,541 ‪バーディ 567 00:42:53,625 --> 00:42:56,250 ‪悪かった 冗談だ 跳ぶな 568 00:42:56,333 --> 00:42:57,458 ‪大巴(ダーバー)! 569 00:42:57,541 --> 00:42:59,000 ‪ふざけただけだ 570 00:42:59,083 --> 00:43:00,041 ‪悪かったよ 571 00:43:02,833 --> 00:43:03,833 ‪バーディ 572 00:43:11,458 --> 00:43:13,583 ‪先輩 女子棟ですよ 573 00:43:14,750 --> 00:43:16,333 ‪どういうことだ 574 00:43:16,416 --> 00:43:21,458 ‪あいつといたら お前も 同性愛者だと思われるぞ 575 00:43:24,541 --> 00:43:26,541 ‪バーディ どこへ行く? 576 00:43:31,750 --> 00:43:32,625 ‪行くぞ 577 00:43:32,708 --> 00:43:35,208 ‪勇壮 威武 578 00:43:35,291 --> 00:43:38,000 ‪厳粛 剛直 579 00:43:38,083 --> 00:43:43,625 ‪冷静 堅強 確実 速決 580 00:43:43,708 --> 00:43:46,625 ‪機敏 勇敢 581 00:43:47,250 --> 00:43:48,500 ‪止まれ 582 00:43:51,958 --> 00:43:53,833 ‪足踏み 始め 583 00:43:57,375 --> 00:43:58,958 ‪茫漠(ぼうばく)たる夜 584 00:43:59,041 --> 00:44:00,791 ‪歌唱 始め 585 00:44:00,875 --> 00:44:04,458 ‪茫漠(ぼうばく)たる夜   星も月も見えず 586 00:44:04,541 --> 00:44:08,125 ‪四方に響くは   砲弾の音のみ 587 00:44:08,208 --> 00:44:11,375 ‪空を飛び交うは    火花の光のみ 588 00:44:11,458 --> 00:44:15,000 ‪つま先を地に着け     手に刀を握り 589 00:44:15,083 --> 00:44:20,583 ‪勇敢なる仲間は   漆黒の原野を進む 590 00:44:22,541 --> 00:44:27,958 ‪この世界には   時に希望があり 591 00:44:28,041 --> 00:44:32,416 ‪時に絶望がある    僕は そう思う 592 00:44:33,000 --> 00:44:34,541 ‪そう思うよ 593 00:44:34,625 --> 00:44:40,125 ‪この世界には   時に喜びがあり 594 00:44:40,208 --> 00:44:42,500 ‪時に悲しみがある 595 00:44:42,583 --> 00:44:44,500 ‪カッコよかった 596 00:44:44,583 --> 00:44:46,333 ‪バーディのほうが 597 00:44:46,416 --> 00:44:48,875 ‪僕たちの世界は 598 00:44:49,375 --> 00:44:53,625 ‪君が思うほど悪くはない 599 00:44:53,708 --> 00:44:56,083 ‪落ち込まなくていい 600 00:44:56,166 --> 00:44:57,458 ‪やめろ 601 00:44:58,041 --> 00:45:00,583 ‪軍歌のコンテストだぞ 602 00:45:00,666 --> 00:45:04,000 ‪何を歌ってる どこの学校だ 603 00:45:05,125 --> 00:45:06,958 ‪指導者は誰だ 604 00:45:07,041 --> 00:45:08,250 ‪けしからん 605 00:45:09,000 --> 00:45:11,500 ‪失格だ 下がれ 606 00:45:12,583 --> 00:45:15,000 ‪いいから行こうぜ 607 00:45:15,666 --> 00:45:18,833 ‪次は台中(タイチョン)一高 前へ 608 00:45:18,916 --> 00:45:20,666 ‪王柏徳(ワン・ボーダー) 待てよ 609 00:45:21,708 --> 00:45:23,083 ‪触るな 610 00:45:25,541 --> 00:45:26,833 ‪待って 611 00:45:28,083 --> 00:45:31,083 ‪バーディ 落ち着いて 612 00:45:32,708 --> 00:45:37,583 ‪世界に見せたかったなら 怒る必要ないよ 613 00:45:39,125 --> 00:45:42,125 ‪私は ちゃんと 分かってるから 614 00:45:42,833 --> 00:45:44,291 ‪もう大丈夫 615 00:45:45,333 --> 00:45:46,875 ‪機嫌を直して 616 00:45:52,000 --> 00:45:54,458 ‪今朝 渡すつもりだったの 617 00:45:56,041 --> 00:45:57,333 ‪のど飴(あめ)だよ 618 00:46:21,625 --> 00:46:24,458 ‪審査員を食べそうな勢いだね 619 00:46:24,541 --> 00:46:26,000 ‪そうさ 620 00:46:26,083 --> 00:46:28,125 ‪じゃあ お皿も食べたら? 621 00:46:29,541 --> 00:46:30,833 ‪冗談だってば 622 00:46:33,500 --> 00:46:36,041 ‪負けは負けだ 乾杯 623 00:46:37,541 --> 00:46:41,333 ‪悔しいのは 中止させられたことだ 624 00:46:42,000 --> 00:46:45,000 ‪2ヵ月も 練習してきたんだぞ 625 00:46:45,541 --> 00:46:47,208 ‪戒厳令は解除なのに 626 00:46:48,250 --> 00:46:53,041 ‪でも この世界は何も 変わっちゃいない 627 00:46:53,125 --> 00:46:55,791 ‪私は優勝だったと思う 628 00:46:55,875 --> 00:46:58,166 ‪観客の反応を見た? 629 00:46:58,250 --> 00:47:00,125 ‪皆 何も分かってない 630 00:47:00,208 --> 00:47:01,250 ‪大騒ぎだった 631 00:47:05,291 --> 00:47:07,416 ‪張家漢(チャン・ジアハン) どうした 632 00:47:08,000 --> 00:47:12,791 ‪審査員がどう思うかは 最初から賭けだった 633 00:47:15,708 --> 00:47:16,875 ‪バンバン 634 00:47:18,125 --> 00:47:19,583 ‪最近は誰の曲を? 635 00:47:20,166 --> 00:47:21,791 ‪陳昇(ボビー・チェン)ね 知ってる? 636 00:47:21,875 --> 00:47:25,666 ‪ああ “混雑した楽園”が好きだ 637 00:47:26,166 --> 00:47:28,041 ‪その曲 私も好き 638 00:47:28,958 --> 00:47:30,500 ‪聞かせてやるよ 639 00:47:33,916 --> 00:47:34,833 ‪動くなよ 640 00:47:48,708 --> 00:47:50,166 ‪付き合ってるのか 641 00:47:55,833 --> 00:47:59,083 ‪世界の中心は 俺たちだと思ってた 642 00:48:05,000 --> 00:48:07,000 ‪なのに突然 のけ者に 643 00:48:13,083 --> 00:48:14,791 ‪嫉妬は蛇だ 644 00:48:15,500 --> 00:48:17,416 ‪君の心を食う 645 00:48:30,125 --> 00:48:32,000 ‪親愛なる神様 646 00:48:32,916 --> 00:48:34,708 ‪人を好きになるのが― 647 00:48:36,208 --> 00:48:37,958 ‪なぜ罪なのですか? 648 00:48:51,958 --> 00:48:53,041 ‪何だよ 649 00:48:54,125 --> 00:48:55,291 ‪お祈りだ 650 00:48:57,375 --> 00:48:59,416 ‪親愛なる神よ 651 00:48:59,500 --> 00:49:02,500 ‪張家漢(チャン・ジアハン)は悩んでばかりで 652 00:49:02,583 --> 00:49:06,458 ‪高3なのに 勉学に集中してません 653 00:49:06,541 --> 00:49:08,125 ‪寂しいんでしょう 654 00:49:11,000 --> 00:49:16,083 ‪どうか愛すべき彼女を 彼に与えてください 655 00:49:23,541 --> 00:49:24,958 ‪俺をバカに? 656 00:49:29,125 --> 00:49:30,541 ‪ふざけるな 657 00:49:35,083 --> 00:49:36,291 ‪もうやめろ 658 00:49:36,375 --> 00:49:38,000 ‪何をやめろと? 659 00:49:42,083 --> 00:49:45,125 ‪俺とばかりつるむのは やめろ 660 00:49:46,291 --> 00:49:48,583 ‪いい友達でいよう 661 00:49:54,250 --> 00:49:57,541 ‪女の子を紹介してやるよ 662 00:49:57,625 --> 00:49:59,125 ‪バンバンの友達だ 663 00:49:59,208 --> 00:50:01,083 ‪今夜 出かけるから― 664 00:50:01,833 --> 00:50:03,208 ‪バイクを貸せ 665 00:50:04,541 --> 00:50:06,833 ‪早くキーをよこせ 666 00:50:09,375 --> 00:50:11,083 ‪キーを… 667 00:50:37,916 --> 00:50:39,875 ‪誘ってくれるなんて 668 00:50:45,791 --> 00:50:48,916 ‪この前は びっくりさせてごめん 669 00:50:55,500 --> 00:50:58,875 ‪最近 雑誌で読んだんだけど 670 00:50:58,958 --> 00:51:02,000 ‪“おやすみ(ワンアン)”のつづりを? 671 00:51:02,916 --> 00:51:06,166 ‪“WAN AN”でしょ 672 00:51:07,666 --> 00:51:09,458 ‪もう1つ 意味がある 673 00:51:12,083 --> 00:51:14,625 ‪“W”は“私(wo)” 674 00:51:16,916 --> 00:51:19,541 ‪“A”は“愛(ai)” 675 00:51:21,666 --> 00:51:24,500 ‪“N”は“あなた(ni)” 676 00:51:29,458 --> 00:51:31,625 ‪“AN”で― 677 00:51:32,333 --> 00:51:33,541 ‪“愛してる” 678 00:51:37,958 --> 00:51:42,791 ‪電話でポケベルに 英字を送れるのよ 679 00:51:43,291 --> 00:51:45,083 ‪2人の暗号にしよう 680 00:51:49,833 --> 00:51:51,333 ‪張家漢(チャン・ジアハン) 681 00:51:52,708 --> 00:51:54,166 ‪張家漢(チャン・ジアハン) 682 00:51:56,041 --> 00:51:57,125 ‪張家漢(チャン・ジアハン) 683 00:51:58,166 --> 00:52:00,041 ‪昨日メッセージを? 684 00:52:01,041 --> 00:52:02,500 ‪バイクの件か 685 00:52:05,125 --> 00:52:08,541 ‪昨日はポケベルを 持たずに出かけて 686 00:52:10,166 --> 00:52:14,625 ‪帰ってきたら もう夜中だったんだ 687 00:52:15,333 --> 00:52:16,500 ‪だから… 688 00:52:16,583 --> 00:52:17,833 ‪お前に話がある 689 00:52:18,458 --> 00:52:20,791 ‪分かった 今夜 聞くよ 690 00:52:23,291 --> 00:52:26,333 ‪付き合ってほしい所がある 691 00:52:26,833 --> 00:52:28,083 ‪力を貸せ 692 00:52:40,541 --> 00:52:42,208 ‪なぜ そんな物を? 693 00:52:42,291 --> 00:52:45,166 ‪すごいことをするんだ 694 00:52:50,666 --> 00:52:52,000 ‪バーディ 695 00:52:52,083 --> 00:52:53,500 ‪何だよ 696 00:52:54,000 --> 00:52:56,750 ‪俺が言いたかったのは… 697 00:52:57,458 --> 00:52:59,416 ‪デカい気球だろ 698 00:53:14,583 --> 00:53:16,708 ‪最高のコンビだ 699 00:53:16,791 --> 00:53:19,750 ‪僕たちの世界は 700 00:53:19,833 --> 00:53:25,125 ‪君が思うほど悪くはない 701 00:53:25,208 --> 00:53:27,833 ‪落ち込まなくていい 702 00:53:34,958 --> 00:53:38,000 ‪足並みをそろえて 列を乱すな 703 00:53:38,083 --> 00:53:40,416 ‪朝から元気がないぞ 704 00:53:40,500 --> 00:53:42,291 ‪後れるな 705 00:53:42,375 --> 00:53:44,458 ‪男子 どこを見てる 706 00:53:44,541 --> 00:53:47,291 ‪女子を見ないで歩け 707 00:53:47,791 --> 00:53:50,000 ‪そこの奴 よそ見するな 708 00:53:50,083 --> 00:53:52,000 ‪後れてるぞ 709 00:53:52,083 --> 00:53:54,041 ‪朝メシは食ったのか 710 00:54:14,666 --> 00:54:15,833 ‪気球だ 711 00:54:16,541 --> 00:54:20,708 {\an8}〝おやすみ マイラブ 〞 712 00:54:25,000 --> 00:54:27,208 ‪これが“すごいこと”か 713 00:54:29,166 --> 00:54:30,208 ‪サプライズさ 714 00:54:30,791 --> 00:54:33,125 ‪“おやすみ”の意味を 聞いたな? 715 00:54:33,916 --> 00:54:36,000 ‪答えないから調べた 716 00:54:40,833 --> 00:54:41,958 ‪静かに 717 00:54:42,500 --> 00:54:43,875 ‪騒ぐな 718 00:54:43,958 --> 00:54:45,583 ‪うるさいぞ 719 00:54:46,833 --> 00:54:51,041 ‪あの気球を上げたのは誰だ 名乗り出ろ 720 00:54:51,750 --> 00:54:56,208 ‪今のうちに申し出たほうが 身のためだ 721 00:54:56,291 --> 00:54:59,458 ‪調べ上げて厳重に処罰する 722 00:55:04,750 --> 00:55:07,916 ‪交換台です 何番にメッセージを? 723 00:55:09,875 --> 00:55:10,791 ‪もしもし 724 00:55:12,125 --> 00:55:13,125 ‪もしもし? 725 00:55:13,875 --> 00:55:14,916 ‪すみません 726 00:55:16,666 --> 00:55:18,416 ‪メッセージを 727 00:55:19,375 --> 00:55:23,208 ‪070 158 728 00:55:24,208 --> 00:55:25,666 ‪178に 729 00:55:27,041 --> 00:55:28,750 ‪“アハンが捜してる” 730 00:55:30,375 --> 00:55:31,833 ‪“どこにいる” 731 00:55:33,958 --> 00:55:35,458 ‪“頼むから―” 732 00:55:37,583 --> 00:55:38,833 ‪“戻ってこい”と 733 00:55:51,416 --> 00:55:56,083 ‪私はよく ここへ来て 一日中 過ごすんだ 734 00:55:58,291 --> 00:56:00,833 ‪年寄りだからね 735 00:57:47,333 --> 00:57:49,625 ‪やめろ なぜなんだ 736 00:57:50,500 --> 00:57:52,500 ‪なぜ こんなことを? 737 00:57:52,583 --> 00:57:55,291 ‪俺は あんたとは違う 738 00:57:55,375 --> 00:57:57,916 ‪クソめ 消えろ 739 00:58:16,791 --> 00:58:19,333 ‪“今を生きよ”と 言いましたよね 740 00:58:21,750 --> 00:58:23,875 ‪男を好きとは知らず… 741 00:58:24,875 --> 00:58:28,916 ‪あなたと違い 男を好きで悪いですか 742 00:58:29,625 --> 00:58:32,333 ‪俺の愛のほうが少ないと? 743 00:58:33,333 --> 00:58:34,291 ‪教えてほしい 744 00:58:34,833 --> 00:58:39,083 ‪あなたの愛と俺の愛に 何の違いがある? 745 00:58:39,166 --> 00:58:41,000 ‪愛されなかったら? 746 00:58:41,750 --> 00:58:45,583 ‪愛を求めないのも “今を生きる”ことだ 747 00:58:45,666 --> 00:58:46,708 ‪あり得ない 748 00:58:48,375 --> 00:58:49,833 ‪彼は俺を思ってる 749 00:58:49,916 --> 00:58:51,916 ‪それが愛とは限らない 750 00:58:54,875 --> 00:58:57,583 ‪「聖書」は欲望を抑えよと 751 00:58:57,666 --> 00:58:59,875 ‪人を罪に陥れるな 752 00:59:06,666 --> 00:59:08,458 ‪俺を地獄に落とせ 753 00:59:09,791 --> 00:59:11,791 ‪そのほうが楽だ 754 00:59:13,416 --> 00:59:15,791 ‪同性愛者は地獄行きだろ? 755 00:59:16,833 --> 00:59:19,458 ‪大勢 仲間がいるはずだ 756 00:59:20,083 --> 00:59:23,041 ‪俺を地獄に落としてくれよ 757 00:59:25,458 --> 00:59:26,458 ‪神父様 758 00:59:28,791 --> 00:59:30,000 ‪神父様 759 00:59:30,500 --> 00:59:31,333 ‪家漢(ジアハン) 760 00:59:32,708 --> 00:59:33,708 ‪家漢(ジアハン) 761 00:59:33,791 --> 00:59:36,000 ‪あんたは天国に行けよ 762 00:59:56,791 --> 00:59:57,708 ‪どうも 763 01:00:05,583 --> 01:00:09,083 ‪悪いな バイクを 壊しちまった 764 01:00:09,625 --> 01:00:11,208 ‪何を言ってる? 765 01:00:11,833 --> 01:00:13,416 ‪なぜ謝るんだ 766 01:00:15,166 --> 01:00:16,916 ‪ちゃんと弁償するよ 767 01:00:18,791 --> 01:00:22,125 ‪弁償なんか どうだっていい 768 01:00:22,208 --> 01:00:23,833 ‪いくら払えば? 769 01:00:23,916 --> 01:00:27,541 ‪弁償は要らない 人の話を聞けよ 770 01:00:30,875 --> 01:00:32,500 ‪救急車は呼んだか 771 01:00:34,291 --> 01:00:38,125 ‪そこの檳榔(びんろう)売りが もう呼んだよ 772 01:00:41,291 --> 01:00:42,875 ‪おせっかいめ 773 01:00:45,083 --> 01:00:47,458 ‪救急車より先に俺を? 774 01:01:24,166 --> 01:01:28,708 ‪悪かったな バイクは もう修理に出した 775 01:01:30,333 --> 01:01:33,875 ‪ちゃんと責任は取る 心配するな 776 01:01:35,625 --> 01:01:37,375 ‪俺が いつ心配だと? 777 01:01:39,250 --> 01:01:41,125 ‪バイクのことばかり 778 01:01:53,000 --> 01:01:55,250 ‪やめろ 自分でやる 779 01:02:03,000 --> 01:02:04,500 ‪迷惑なんだよ 780 01:02:05,583 --> 01:02:07,125 ‪何をする 781 01:02:13,416 --> 01:02:14,833 ‪痛いだろ 782 01:02:14,916 --> 01:02:17,083 ‪痛むくせに “自分で”だと? 783 01:02:57,958 --> 01:02:59,166 ‪脚を開け 784 01:03:05,458 --> 01:03:06,500 ‪こっちを向け 785 01:03:35,916 --> 01:03:38,416 ‪張家漢(チャン・ジアハン) もういい 786 01:05:57,541 --> 01:05:58,625 ‪ごめん 787 01:06:03,208 --> 01:06:04,500 ‪すまない 788 01:06:10,791 --> 01:06:12,291 ‪ごめん 789 01:08:18,500 --> 01:08:20,166 ‪こっちだ ボール 790 01:08:20,250 --> 01:08:21,125 ‪気をつけろ 791 01:08:21,208 --> 01:08:22,291 ‪ほら 急げ 792 01:08:31,166 --> 01:08:32,333 ‪自分でやる 793 01:08:43,708 --> 01:08:45,041 ‪最近 お前は… 794 01:08:45,125 --> 01:08:48,250 ‪ごちそうさま お先に 795 01:09:14,666 --> 01:09:15,541 ‪カッコいい 796 01:09:15,625 --> 01:09:16,541 ‪先輩 頑張れ 797 01:09:18,250 --> 01:09:19,375 ‪よし 行け 798 01:09:20,875 --> 01:09:22,000 ‪ゴールだ 799 01:09:26,041 --> 01:09:26,958 ‪ナイス 800 01:09:28,416 --> 01:09:29,708 ‪何があった? 801 01:09:29,791 --> 01:09:31,625 ‪“品行不良”だと 802 01:09:31,708 --> 01:09:33,458 ‪きつい処分だ 803 01:09:33,541 --> 01:09:35,083 ‪気球の告白だろ 804 01:09:35,875 --> 01:09:39,791 ‪王(ワン)先輩だったのか カッコいい 805 01:09:42,375 --> 01:09:45,375 ‪なぜ女子生徒だけ 退学になるの? 806 01:09:51,125 --> 01:09:52,750 ‪“王柏徳(ワン・ボーダー)” 807 01:09:52,833 --> 01:09:55,833 ‪“品行不良につき 訓告処分” 808 01:09:59,333 --> 01:10:02,083 ‪“呉若非(ウー・ルオフェイ)” 809 01:10:02,166 --> 01:10:06,500 ‪“品行不良につき 退学処分” 810 01:10:18,250 --> 01:10:19,125 ‪車を頼む 811 01:10:19,208 --> 01:10:20,833 ‪会長 ご足労を 812 01:10:20,916 --> 01:10:22,000 ‪あいつは? 813 01:10:23,916 --> 01:10:24,791 ‪王(ワン)会長 814 01:10:24,875 --> 01:10:26,208 ‪いけません 815 01:10:26,750 --> 01:10:27,708 ‪こいつめ 816 01:10:28,208 --> 01:10:29,125 ‪よくも 817 01:10:29,208 --> 01:10:30,375 ‪王(ワン)会長 818 01:10:30,458 --> 01:10:34,833 ‪保護者会長が校内で 暴力はいけません 819 01:10:34,916 --> 01:10:39,375 ‪ここは学校です 本校は体罰禁止ですよ 820 01:10:39,458 --> 01:10:40,541 ‪黙ってろ 821 01:10:40,625 --> 01:10:42,208 ‪いけません 822 01:10:42,291 --> 01:10:45,416 ‪子供のしつけをして 何が悪い 823 01:10:45,500 --> 01:10:47,125 ‪このろくでなしめ 824 01:10:47,208 --> 01:10:51,208 ‪お前の姉は3人とも 出来がいいのに 825 01:10:51,291 --> 01:10:54,583 ‪こんな息子 持つんじゃなかった 826 01:10:54,666 --> 01:10:56,250 ‪なら作るなよ 827 01:10:56,333 --> 01:11:00,125 ‪作るなだと? どういうつもりだ 828 01:11:04,750 --> 01:11:07,166 ‪張家漢(チャン・ジアハン) なぜ来た? 829 01:11:07,250 --> 01:11:08,916 ‪何をやってる 830 01:11:09,000 --> 01:11:13,083 ‪こいつが勝手に 飛び出してきたんだ 831 01:11:14,208 --> 01:11:16,916 ‪おい 何をする気だ 832 01:11:17,750 --> 01:11:20,750 ‪今日こそは 思い知らせてやる 833 01:11:21,375 --> 01:11:22,625 ‪やめろ 834 01:11:22,708 --> 01:11:24,875 ‪他人が邪魔するな 835 01:11:24,958 --> 01:11:26,166 ‪待て 836 01:11:26,250 --> 01:11:28,458 ‪こいつめ 逆らいおって 837 01:11:30,250 --> 01:11:31,625 ‪親不孝者め 838 01:11:32,833 --> 01:11:35,083 ‪やめてください 839 01:11:35,166 --> 01:11:37,875 ‪誰だ こいつとどんな関係だ 840 01:11:37,958 --> 01:11:40,750 ‪しつけの邪魔をするな 841 01:11:41,583 --> 01:11:43,000 ‪どけよ 842 01:11:43,541 --> 01:11:44,750 ‪関係ないだろ 843 01:11:44,833 --> 01:11:46,541 ‪なぜ“関係ない”と? 844 01:11:46,625 --> 01:11:48,375 ‪恋人でもないのに 845 01:11:49,625 --> 01:11:53,291 ‪交際してたのは俺です 846 01:11:53,375 --> 01:11:54,708 ‪何を言ってる? 847 01:11:55,291 --> 01:11:57,125 ‪恋愛経験もないのに 848 01:11:57,791 --> 01:11:59,625 ‪なぜ ないと分かる? 849 01:12:01,375 --> 01:12:05,791 ‪交際したのも 気球を上げたのも俺です 850 01:12:06,833 --> 01:12:08,291 ‪何をやってる 851 01:12:15,958 --> 01:12:18,208 ‪俺を何だと思ってる? 852 01:12:18,291 --> 01:12:21,333 ‪やめなさい ケンカするな 853 01:12:21,416 --> 01:12:23,166 ‪やめるんだ 854 01:12:23,250 --> 01:12:24,083 ‪落ち着け 855 01:12:25,833 --> 01:12:26,750 ‪やめろ 856 01:12:29,583 --> 01:12:31,083 ‪もう俺に構うな 857 01:12:32,000 --> 01:12:33,500 ‪なぜなんだ 858 01:12:33,583 --> 01:12:34,458 ‪もう十分だ 859 01:12:34,541 --> 01:12:35,708 ‪何なんだ 860 01:12:35,791 --> 01:12:36,708 ‪王柏徳(ワン・ボーダー) 861 01:12:36,791 --> 01:12:39,666 ‪ここは学校だ 家じゃないぞ 862 01:12:41,125 --> 01:12:44,791 ‪オリバー神父 2人とも部員だな 863 01:12:44,875 --> 01:12:47,958 ‪男女を分けるように 言ったはず 864 01:12:48,041 --> 01:12:51,208 ‪やっぱり男女関係が乱れた 865 01:12:51,291 --> 01:12:52,625 ‪王柏徳(ワン・ボーダー) 待て 866 01:12:52,708 --> 01:12:55,333 ‪もういい 野たれ死ね 867 01:13:11,666 --> 01:13:14,416 ‪18歳の私も反抗的で 868 01:13:14,916 --> 01:13:17,958 ‪毎日 神父様に たたかれていた 869 01:13:18,041 --> 01:13:22,000 ‪ある日 今の君みたいに ひどく殴られて 870 01:13:23,958 --> 01:13:26,125 ‪モントリオールを出た 871 01:13:29,750 --> 01:13:31,833 ‪捨てたはずの故郷は 872 01:13:32,541 --> 01:13:35,250 ‪その後 大きく変わった 873 01:13:41,041 --> 01:13:42,625 ‪何年前ですか 874 01:13:49,416 --> 01:13:50,791 ‪もう30年になる 875 01:13:51,541 --> 01:13:54,958 ‪1960年代に “静かな革命”が起きた 876 01:13:55,041 --> 01:13:57,458 ‪社会は教会の支配を離れ 877 01:13:57,541 --> 01:14:02,291 ‪人々は心の自由を得て 己の道を選べるように 878 01:14:04,291 --> 01:14:08,625 ‪台湾で革命に立ち会えるとは 思わなかったよ 879 01:14:18,500 --> 01:14:20,375 ‪〈我らの父よ〉 880 01:14:21,625 --> 01:14:24,333 ‪〈地でも御心(みこころ)が 行われますように〉 881 01:14:25,541 --> 01:14:27,416 ‪〈食糧をお与えに…〉 882 01:14:27,500 --> 01:14:28,541 ‪アハン 883 01:14:29,500 --> 01:14:30,625 ‪アハン! 884 01:14:31,375 --> 01:14:32,625 ‪神父様 885 01:14:33,708 --> 01:14:37,958 ‪アハンのお母さんが 電話で“帰るように”と 886 01:14:42,416 --> 01:14:44,000 ‪帰りたくない 887 01:14:47,000 --> 01:14:50,541 ‪でも おふくろさんが 言ってた 888 01:14:51,833 --> 01:14:53,500 ‪“バーディが来てる”と 889 01:15:21,791 --> 01:15:23,416 ‪学校で何を? 890 01:15:23,500 --> 01:15:24,750 ‪何のことだ? 891 01:15:25,250 --> 01:15:27,666 ‪人の彼女に横恋慕とは 892 01:15:31,416 --> 01:15:32,750 ‪何のつもりだ? 893 01:15:34,458 --> 01:15:36,375 ‪なぜ うちへ来た 894 01:15:39,083 --> 01:15:43,166 ‪もうすぐ入試だから 勉強に専念したい 895 01:15:44,125 --> 01:15:46,708 ‪お前のご両親にも学校で― 896 01:15:47,250 --> 01:15:50,125 ‪起きたことを知らせないと 897 01:15:50,208 --> 01:15:53,791 ‪交際したのは俺だ お前は関係ない 898 01:15:53,875 --> 01:15:56,916 ‪傷だらけだわ ケンカしたの? 899 01:15:57,458 --> 01:15:58,333 ‪違うよ 900 01:15:58,416 --> 01:16:02,166 ‪女を盗(と)って 殴られるとは情けない 901 01:16:02,250 --> 01:16:03,875 ‪そうじゃない 902 01:16:03,958 --> 01:16:05,833 ‪なら なぜ彼が来た? 903 01:16:07,083 --> 01:16:08,208 ‪アハン 904 01:16:09,000 --> 01:16:13,166 ‪親友でしょ 女の子のことで争わないで 905 01:16:13,250 --> 01:16:14,250 ‪まだ若いのに 906 01:16:14,333 --> 01:16:16,458 ‪おじさん おばさん 907 01:16:17,083 --> 01:16:18,583 ‪失礼します 908 01:16:18,666 --> 01:16:19,833 ‪そうだな 909 01:16:21,750 --> 01:16:25,208 ‪答えろよ お前の望みは何だ 910 01:16:25,916 --> 01:16:28,083 ‪友達でしょ 911 01:16:29,250 --> 01:16:31,625 ‪俺たちは ただの友達か 912 01:16:33,458 --> 01:16:34,791 ‪お前の望みは? 913 01:16:36,958 --> 01:16:38,541 ‪全部 お前のためだ 914 01:16:40,250 --> 01:16:42,875 ‪彼女は大学で作ればいいわ 915 01:16:42,958 --> 01:16:45,125 ‪作らなかったら? 916 01:16:46,541 --> 01:16:48,958 ‪平気よ 若いんだもの 917 01:16:49,041 --> 01:16:50,458 ‪ずっとだったら? 918 01:16:50,541 --> 01:16:51,833 ‪王柏徳(ワン・ボーダー) 919 01:16:53,541 --> 01:16:55,291 ‪いい加減にしろ 920 01:16:55,916 --> 01:16:58,333 ‪お前には関係ないことだ 921 01:17:00,125 --> 01:17:01,708 ‪臆病は どっちだ 922 01:17:07,916 --> 01:17:09,916 ‪二度と俺を巻き込むな 923 01:17:19,000 --> 01:17:20,166 ‪分かった 924 01:17:22,541 --> 01:17:23,541 ‪父さん 925 01:17:25,416 --> 01:17:26,500 ‪母さん 926 01:17:28,708 --> 01:17:31,250 ‪好きなのは その子じゃない 927 01:17:31,958 --> 01:17:32,833 ‪俺は… 928 01:17:32,916 --> 01:17:34,041 ‪張家漢(チャン・ジアハン)! 929 01:17:35,500 --> 01:17:37,791 ‪もうやめてくれよ 930 01:17:39,416 --> 01:17:43,333 ‪俺は好きな奴を言える だが お前は? 931 01:17:49,250 --> 01:17:50,916 ‪どうかしてる 932 01:17:51,875 --> 01:17:55,291 ‪お前は どうかしてるんだよ 933 01:17:57,750 --> 01:18:00,416 ‪変態になんかなるな 934 01:18:00,500 --> 01:18:01,916 ‪変態が何だ 935 01:18:03,291 --> 01:18:05,500 ‪気持ち悪いか 936 01:18:05,583 --> 01:18:09,250 ‪だったら俺の前で はっきり そう言え 937 01:18:09,333 --> 01:18:10,750 ‪言ってみろよ 938 01:18:11,750 --> 01:18:12,625 ‪アハン! 939 01:18:12,708 --> 01:18:13,708 ‪どこへ行く 940 01:18:16,041 --> 01:18:17,166 ‪アハン 941 01:18:18,333 --> 01:18:19,958 ‪どこへ行く気だ 942 01:18:26,166 --> 01:18:27,791 ‪張家漢(チャン・ジアハン)! 943 01:18:30,958 --> 01:18:32,791 ‪戻ってこい 944 01:18:58,875 --> 01:19:01,541 ‪一体 どこへ行く気だ 945 01:19:06,166 --> 01:19:07,125 ‪どうも 946 01:19:08,083 --> 01:19:10,041 ‪乗船を開始します 947 01:19:10,125 --> 01:19:11,000 ‪切符を 948 01:19:11,083 --> 01:19:12,166 ‪何時発? 949 01:19:13,500 --> 01:19:14,958 ‪あいつと同じのを 950 01:20:23,583 --> 01:20:24,875 ‪何を見てる? 951 01:20:31,583 --> 01:20:36,208 ‪まもなく馬公(マーゴン)港へ 到着いたします 952 01:20:37,083 --> 01:20:38,625 ‪バカな鳥だ 953 01:20:39,291 --> 01:20:40,875 ‪ずっとついてきた 954 01:20:43,208 --> 01:20:44,041 ‪張家漢(チャン・ジアハン)! 955 01:20:46,833 --> 01:20:48,750 ‪戻ろうぜ 956 01:20:51,875 --> 01:20:54,000 ‪お前は俺よりも変人だ 957 01:21:03,666 --> 01:21:05,458 ‪もう構ってやらない 958 01:21:06,666 --> 01:21:08,000 ‪本気だぞ 959 01:21:14,291 --> 01:21:16,458 ‪いつ お前が俺を構った? 960 01:21:17,083 --> 01:21:19,458 ‪いつだよ 言ってみろ 961 01:21:19,541 --> 01:21:22,583 ‪俺は お前のいない所へ 行くんだ 962 01:21:36,583 --> 01:21:40,000 ‪このまま先へ進んでみろよ 963 01:21:41,500 --> 01:21:43,291 ‪俺が見届けてやる 964 01:22:21,666 --> 01:22:23,500 ‪どこへ行きたいんだ 965 01:22:28,375 --> 01:22:30,166 ‪行きたい所へ行く 966 01:22:32,750 --> 01:22:33,875 ‪無理だな 967 01:22:35,625 --> 01:22:37,166 ‪どこにも行けない 968 01:22:48,208 --> 01:22:49,791 ‪行けるさ 見てろ 969 01:23:22,000 --> 01:23:23,250 ‪ちくしょう! 970 01:25:03,041 --> 01:25:04,583 ‪海が満ちてきて 971 01:25:07,833 --> 01:25:12,583 ‪このまま世界が終わって ほしいと思った 972 01:25:16,541 --> 01:25:20,875 ‪その日を最後に 彼は受験勉強に入り 973 01:25:21,750 --> 01:25:25,083 ‪俺たちは二度と 会わなかった 974 01:25:32,083 --> 01:25:39,083 ‪“第17回 ウィット高 ブラスバンド部同窓会” 975 01:26:22,083 --> 01:26:23,750 ‪君たちに伝えたな 976 01:26:25,291 --> 01:26:26,875 ‪〈今を生きよ〉 977 01:26:26,958 --> 01:26:29,916 ‪〈今を生きよ!〉 978 01:26:30,000 --> 01:26:31,291 ‪乾杯 979 01:26:31,375 --> 01:26:32,333 ‪皆の健康に 980 01:26:32,416 --> 01:26:34,333 ‪難しいよな 981 01:26:34,416 --> 01:26:37,166 ‪人は年を取ると臆病になる 982 01:26:37,250 --> 01:26:38,333 ‪まったくだ 983 01:26:38,416 --> 01:26:40,041 ‪張家漢(チャン・ジアハン)じゃ? 984 01:26:40,125 --> 01:26:42,166 ‪大巴(ダーバー) 声をかけろよ 985 01:26:43,791 --> 01:26:46,958 ‪おい 誰かと思ったら… 986 01:26:47,041 --> 01:26:49,416 ‪張家漢(チャン・ジアハン)! 987 01:26:50,125 --> 01:26:52,250 ‪コソコソするなよ 988 01:26:52,333 --> 01:26:53,375 ‪みんな 989 01:26:53,458 --> 01:26:56,833 ‪張家漢(チャン・ジアハン)が初めて 同窓会に参加した 990 01:26:56,916 --> 01:26:59,333 ‪盛大な拍手で歓迎しよう 991 01:26:59,833 --> 01:27:02,500 ‪相変わらず色男だな 992 01:27:02,583 --> 01:27:04,291 ‪さあ 乾杯しよう 993 01:27:05,541 --> 01:27:08,416 ‪同窓会名簿を回すぞ 994 01:27:08,500 --> 01:27:11,875 ‪SNSにも上げておいた 995 01:27:11,958 --> 01:27:15,791 ‪最新版に更新しておいてくれ 996 01:27:15,875 --> 01:27:18,958 ‪名簿が古くなってたからな 997 01:27:19,541 --> 01:27:21,000 ‪回してくれ 998 01:28:07,958 --> 01:28:09,541 ‪バーディか 999 01:28:14,666 --> 01:28:15,791 ‪バーディ 1000 01:28:18,541 --> 01:28:19,625 ‪バーディ 1001 01:28:22,541 --> 01:28:23,583 ‪よう 1002 01:28:25,750 --> 01:28:27,000 ‪久しぶり 1003 01:28:29,125 --> 01:28:30,458 ‪元気だったか 1004 01:28:33,833 --> 01:28:34,958 ‪まあな 1005 01:28:39,000 --> 01:28:40,791 ‪連絡が来て驚いた 1006 01:28:42,000 --> 01:28:45,000 ‪2度目の受験だな 自信は? 1007 01:28:46,500 --> 01:28:47,541 ‪さあな 1008 01:28:49,083 --> 01:28:50,791 ‪何が“さあな”だ 1009 01:28:50,875 --> 01:28:52,916 ‪頑張れ お前なら大丈夫 1010 01:28:54,500 --> 01:28:56,291 ‪電話番号を変えたか 1011 01:28:57,291 --> 01:29:01,000 ‪無言電話が続くと 親父が言うんだ 1012 01:29:01,083 --> 01:29:02,208 ‪俺じゃない 1013 01:29:03,083 --> 01:29:04,208 ‪知ってる 1014 01:29:06,291 --> 01:29:08,333 ‪黙って引っ越したな 1015 01:29:17,750 --> 01:29:19,625 ‪バンバンとは… 1016 01:29:21,208 --> 01:29:22,541 ‪順調か 1017 01:29:25,583 --> 01:29:26,791 ‪言われたよ 1018 01:29:27,333 --> 01:29:29,208 ‪俺といると まるで― 1019 01:29:30,125 --> 01:29:32,458 ‪瓊瑤(チョンヤオ)作品の映画みたいで 1020 01:29:34,000 --> 01:29:35,125 ‪ウソくさいと 1021 01:29:38,458 --> 01:29:39,708 ‪何が悪い 1022 01:29:43,958 --> 01:29:45,666 ‪初恋は どれも― 1023 01:29:46,666 --> 01:29:48,916 ‪映画みたいに すばらしい 1024 01:29:50,000 --> 01:29:51,250 ‪そうだろ? 1025 01:29:55,166 --> 01:29:56,666 ‪歌があるんだ 1026 01:29:59,250 --> 01:30:00,208 ‪俺が… 1027 01:30:01,291 --> 01:30:03,125 ‪俺の先輩が作った 1028 01:30:04,291 --> 01:30:07,583 ‪聞かせてみてもいいかな 1029 01:30:21,250 --> 01:30:25,875 ‪君を捜してる 1030 01:30:25,958 --> 01:30:32,208 ‪人混みの中でも   君を思い出すよ 1031 01:30:33,083 --> 01:30:39,041 ‪どれだけ忘れようとしても 1032 01:30:39,125 --> 01:30:46,125 ‪思い出が僕を   過去へ呼び戻す 1033 01:30:48,750 --> 01:30:52,333 ‪僕の心に刻んだ名前 1034 01:30:52,416 --> 01:30:55,916 ‪知らぬ間に時が過ぎていく 1035 01:30:56,000 --> 01:31:03,000 ‪一生 愛し抜く   そう決めたんだ 1036 01:31:03,083 --> 01:31:06,666 ‪世界の時間が   止まってしまえば 1037 01:31:06,750 --> 01:31:11,333 ‪君をいつまでも    想えるだろう 1038 01:31:11,416 --> 01:31:17,750 ‪再び出会っても   また恋に落ちるよ 1039 01:31:17,833 --> 01:31:21,500 ‪僕の心に刻んだ名前 1040 01:31:21,583 --> 01:31:25,166 ‪君への想いを封印し 1041 01:31:25,250 --> 01:31:31,916 ‪僕は この日々を     生きていくよ 1042 01:31:32,416 --> 01:31:35,958 ‪君との思い出の街で 1043 01:31:36,041 --> 01:31:40,541 ‪空へと向かう   キーを握りしめる 1044 01:31:40,625 --> 01:31:42,458 ‪君は飛び続けて 1045 01:31:42,541 --> 01:31:49,333 ‪僕はここにいるよ 1046 01:32:04,791 --> 01:32:07,000 ‪君が電話に出るとはね 1047 01:32:11,333 --> 01:32:13,208 ‪彼は元気かい? 1048 01:32:14,166 --> 01:32:15,708 ‪知らない 1049 01:32:16,708 --> 01:32:21,708 ‪子供を預けたりはするけど 要件以外は話さない 1050 01:32:23,208 --> 01:32:25,208 ‪バーディと離婚して― 1051 01:32:29,666 --> 01:32:31,541 ‪ようやく分かったわ 1052 01:32:35,333 --> 01:32:37,916 ‪男の子を好きになるのは 1053 01:32:39,916 --> 01:32:42,000 ‪生まれつきだって 1054 01:32:51,750 --> 01:32:54,291 ‪もっと早く気づいていれば 1055 01:32:56,916 --> 01:32:58,750 ‪私の人生も彼も― 1056 01:33:00,291 --> 01:33:01,875 ‪傷つかずに済んだ 1057 01:33:07,833 --> 01:33:09,166 ‪最低ね 1058 01:33:46,916 --> 01:33:53,875 {\an8}〝オリバー・ ペレティエ 〞 1059 01:34:09,333 --> 01:34:11,208 ‪〈お悔やみを〉 1060 01:34:15,458 --> 01:34:19,333 ‪〈人生最後の数年を 共に過ごせて〉 1061 01:34:19,416 --> 01:34:21,833 ‪〈本当に幸せだった〉 1062 01:34:27,958 --> 01:34:32,541 ‪〈ここ数年 彼は 教会を離れていたが〉 1063 01:34:35,666 --> 01:34:41,500 ‪〈ウィット高の教え子が 訪ねてくると喜んでた〉 1064 01:34:42,958 --> 01:34:45,958 ‪〈思い出話を たくさん聞いたよ〉 1065 01:34:46,458 --> 01:34:48,000 ‪〈君のことも〉 1066 01:34:49,333 --> 01:34:54,041 ‪〈何度も来てくれた 教え子がいたな〉 1067 01:34:54,125 --> 01:34:58,666 ‪〈女子学生を最初に 受け入れた頃の生徒で〉 1068 01:34:59,333 --> 01:35:03,791 ‪〈学校中が大騒ぎだったと 話してたよ〉 1069 01:35:05,958 --> 01:35:07,750 ‪〈君たちは よく似てる〉 1070 01:35:10,833 --> 01:35:12,208 ‪〈その笑い方や〉 1071 01:35:14,208 --> 01:35:15,875 ‪〈好きな物も〉 1072 01:35:23,125 --> 01:35:26,166 ‪〈彼は なぜ 教会を離れようと?〉 1073 01:35:28,166 --> 01:35:33,625 ‪〈“罪人だから天国には 行けない”と言ってた〉 1074 01:35:36,583 --> 01:35:40,125 ‪〈善人だから 天国に召されたはず〉 1075 01:35:42,208 --> 01:35:45,833 ‪〈私さえいなければ 天国へ行けた〉 1076 01:35:49,291 --> 01:35:53,208 ‪〈あなたが 彼を愛したように〉 1077 01:35:53,291 --> 01:35:55,791 ‪〈彼もあなたを 愛してました〉 1078 01:36:04,333 --> 01:36:05,958 ‪〈ありがとう〉 1079 01:36:08,541 --> 01:36:11,958 ‪〈我々が時々 飲みに 行ったバーがある〉 1080 01:36:12,041 --> 01:36:14,166 ‪〈彼はダンスもしてたよ〉 1081 01:36:15,666 --> 01:36:18,041 ‪〈1人だ ビールを頼む〉 1082 01:38:17,791 --> 01:38:21,416 ‪この滝の向こうは アメリカです 1083 01:38:22,875 --> 01:38:26,583 ‪先住民に伝わる伝説が あります 1084 01:38:28,083 --> 01:38:32,875 ‪かつて女性の嫁ぎ先は 親が決めていました 1085 01:38:32,958 --> 01:38:35,916 ‪数千年前 私のような美少女が 1086 01:38:36,000 --> 01:38:40,166 ‪醜い老人に嫁ぐよう 親に決められて 1087 01:38:40,250 --> 01:38:43,958 ‪一晩 泣き明かし 滝に身を投げました 1088 01:38:44,041 --> 01:38:49,291 ‪その後 少女が落ちた 場所に現れた人魚は― 1089 01:38:52,000 --> 01:38:55,958 ‪少女と そっくりな 顔だったそうです 1090 01:38:59,708 --> 01:39:02,750 ‪“滝の裏側探検” 1091 01:39:59,250 --> 01:40:00,541 ‪〈すみません〉 1092 01:40:01,250 --> 01:40:02,208 ‪〈お客さん〉 1093 01:40:03,166 --> 01:40:04,166 ‪〈お客さん〉 1094 01:40:04,750 --> 01:40:08,208 ‪〈そろそろ閉店ですので お帰りを〉 1095 01:40:09,208 --> 01:40:10,541 ‪〈分かった〉 1096 01:40:35,375 --> 01:40:36,208 ‪やあ 1097 01:40:44,583 --> 01:40:46,208 ‪もう いないのかと 1098 01:40:48,291 --> 01:40:51,083 ‪店から出てくるのを 見かけた 1099 01:40:52,750 --> 01:40:55,458 ‪なぜ俺がここにいると? 1100 01:40:57,000 --> 01:40:59,333 ‪運試しをしただけだ 1101 01:41:00,000 --> 01:41:03,375 ‪おととい あの店で見かけた 1102 01:41:04,291 --> 01:41:05,583 ‪俺を見かけた? 1103 01:41:08,166 --> 01:41:10,375 ‪なぜ声をかけない? 1104 01:41:14,083 --> 01:41:18,291 ‪こんな所で会うとは 思わなかったから 1105 01:41:24,208 --> 01:41:26,125 ‪オリバー神父の所へ? 1106 01:41:26,875 --> 01:41:29,750 ‪ああ お礼を言いたくて 1107 01:41:29,833 --> 01:41:35,500 ‪行き詰まった時は いつも会いに行ってた 1108 01:41:40,083 --> 01:41:45,166 ‪彼は自分と同じ苦痛を 俺に与えたくなくて 1109 01:41:45,250 --> 01:41:47,583 ‪君への想いを止めたんだ 1110 01:41:50,916 --> 01:41:53,875 ‪俺は そんな経験を したかった 1111 01:41:58,125 --> 01:42:00,833 ‪2人でバカなことをしたな 1112 01:42:02,208 --> 01:42:05,125 ‪お前を 諦めさせたかったんだ 1113 01:42:05,208 --> 01:42:07,541 ‪俺への その… 1114 01:42:07,625 --> 01:42:10,458 ‪お前への想いだろ 1115 01:42:11,458 --> 01:42:13,958 ‪俺が諦めるとでも思ったか 1116 01:42:15,750 --> 01:42:18,083 ‪そう簡単にいくもんか 1117 01:42:20,625 --> 01:42:25,625 ‪30年後の世界を 誰が想像しただろうな 1118 01:42:26,208 --> 01:42:29,916 ‪当時は同性愛を認めたら 終わりだった 1119 01:42:30,000 --> 01:42:33,708 ‪今はどうだ? 大声で言えるのか 1120 01:42:34,500 --> 01:42:35,666 ‪どうだ? 1121 01:42:38,916 --> 01:42:41,250 ‪俺は お前を愛してた 1122 01:42:54,333 --> 01:42:58,875 ‪ひどい結末になると 分かっていた 1123 01:42:59,541 --> 01:43:01,916 ‪だからバンバンの友達に― 1124 01:43:02,708 --> 01:43:07,666 ‪お前を誘惑して もらおうとしてたんだ 1125 01:43:09,125 --> 01:43:12,416 ‪矯正できるか 確かめようとした 1126 01:43:14,500 --> 01:43:19,833 ‪脊柱側湾症や歯並びの ように矯正できると? 1127 01:43:25,500 --> 01:43:29,625 ‪バンバン自身が俺を 誘惑してきたことを? 1128 01:43:34,041 --> 01:43:36,666 ‪知ってる 本人から聞いた 1129 01:43:37,625 --> 01:43:38,791 ‪笑ったよ 1130 01:43:43,833 --> 01:43:45,750 ‪おふくろさんは? 1131 01:43:45,833 --> 01:43:49,625 ‪お前が結婚したか よく聞いてくるよ 1132 01:43:49,708 --> 01:43:51,166 ‪どう答えてる? 1133 01:43:51,250 --> 01:43:53,625 ‪“知るもんか”と 1134 01:43:54,958 --> 01:43:57,000 ‪会いに行かなきゃな 1135 01:43:59,833 --> 01:44:02,333 ‪俺の裸の写真を撮っただろ 1136 01:44:02,416 --> 01:44:04,041 ‪お前こそ撮った 1137 01:44:04,583 --> 01:44:05,708 ‪そうだっけ 1138 01:44:07,416 --> 01:44:13,458 ‪この世界には   時に希望があり 1139 01:44:13,541 --> 01:44:19,166 ‪時に絶望がある    僕は そう思う 1140 01:44:19,250 --> 01:44:21,583 ‪そう思うよ 1141 01:44:28,208 --> 01:44:30,416 ‪本当に俺の写真を? 1142 01:44:31,125 --> 01:44:32,125 ‪どうかな 1143 01:44:37,541 --> 01:44:38,416 ‪動くな 1144 01:44:39,416 --> 01:44:40,833 ‪何をする 1145 01:44:41,458 --> 01:44:44,166 ‪もう明け方なのに元気だな 1146 01:44:44,250 --> 01:44:45,125 ‪返せ 1147 01:44:45,208 --> 01:44:48,000 ‪ほら 早く返せよ 1148 01:44:48,583 --> 01:44:49,833 ‪困った奴だ 1149 01:44:58,791 --> 01:45:00,250 ‪どこに宿泊を? 1150 01:45:01,416 --> 01:45:04,000 ‪グランドホテルだ お前は? 1151 01:45:06,250 --> 01:45:07,125 ‪ここか 1152 01:45:11,541 --> 01:45:14,625 ‪よし 戻って寝たほうがいい 1153 01:45:15,125 --> 01:45:17,166 ‪俺の宿は ここから10分だ 1154 01:45:23,916 --> 01:45:26,583 ‪一杯 飲んでいかないか 1155 01:45:27,875 --> 01:45:30,625 ‪やめておく また今度な 1156 01:45:36,583 --> 01:45:38,125 ‪“おやすみ” 1157 01:45:40,875 --> 01:45:41,916 ‪“おやすみ” 1158 01:45:43,125 --> 01:45:44,166 ‪おやすみ 1159 01:45:49,416 --> 01:45:50,333 ‪おやすみ 1160 01:45:53,875 --> 01:45:54,916 ‪おやすみ 1161 01:46:18,791 --> 01:46:19,833 ‪どうした 1162 01:46:25,583 --> 01:46:27,208 ‪そこまで送る 1163 01:46:30,500 --> 01:46:31,375 ‪分かった 1164 01:46:35,583 --> 01:46:37,291 ‪バーディ ほら 1165 01:46:37,375 --> 01:46:39,375 ‪試験で悪い点を? 1166 01:46:40,125 --> 01:46:41,708 ‪ああ 最悪だ 1167 01:46:42,583 --> 01:46:43,458 ‪パスしろ 1168 01:46:44,541 --> 01:46:45,541 ‪こっちだ 1169 01:46:46,458 --> 01:46:47,833 ‪落ち込んでる? 1170 01:46:47,916 --> 01:46:49,875 ‪試験なんか気にしない 1171 01:46:53,000 --> 01:46:54,541 ‪そうだな 1172 01:46:56,625 --> 01:47:00,916 ‪生きていくのに 物理や化学は必要ない 1173 01:47:05,500 --> 01:47:07,250 ‪投げすぎだ 1174 01:47:07,333 --> 01:47:08,500 ‪パスしろ 1175 01:47:08,583 --> 01:47:09,583 ‪受けてみろ 1176 01:47:11,916 --> 01:47:14,833 ‪生きていくのに 必要なものは? 1177 01:47:14,916 --> 01:47:16,041 ‪俺の? 1178 01:47:21,250 --> 01:47:22,166 ‪バカめ 1179 01:47:22,250 --> 01:47:25,375 ‪君を忘れよう 1180 01:47:26,000 --> 01:47:32,166 ‪何度も自分に   言い聞かせてきた 1181 01:47:33,458 --> 01:47:39,666 ‪つかまえようと   すればするほど 1182 01:47:39,750 --> 01:47:45,208 ‪光は この手を   すり抜けていく 1183 01:47:46,541 --> 01:47:48,875 ‪それだけだ 1184 01:47:50,416 --> 01:47:53,750 ‪君を愛してる 1185 01:47:55,083 --> 01:48:01,166 ‪僕だけの心に刻まれた想い 1186 01:48:02,375 --> 01:48:08,333 ‪勇気を出して   ようやく伝えたけど 1187 01:48:08,416 --> 01:48:14,833 ‪返ってきたのは優しい沈黙 1188 01:48:18,208 --> 01:48:21,875 ‪僕の心に刻んだ名前 1189 01:48:21,958 --> 01:48:25,500 ‪知らぬ間に時が過ぎていく 1190 01:48:25,583 --> 01:48:32,500 ‪一度のウソが僕の人生を縛る 1191 01:48:32,583 --> 01:48:36,333 ‪かたくなに世界と向き合い 1192 01:48:36,416 --> 01:48:41,041 ‪息すらも   できなかったあの頃 1193 01:48:41,125 --> 01:48:47,000 ‪再び出会っても   また恋に落ちるよ 1194 01:48:47,500 --> 01:48:51,125 ‪僕の心に刻んだ名前 1195 01:48:51,208 --> 01:48:54,625 ‪君への想いを封印し 1196 01:48:54,708 --> 01:49:01,583 ‪僕は この日々を     生きていくよ 1197 01:49:01,666 --> 01:49:05,166 ‪虹色に染まる街で 1198 01:49:05,250 --> 01:49:09,541 ‪天国へ向かう   地図を握りしめる 1199 01:49:09,625 --> 01:49:16,625 ‪君は飛べるけど   僕は動けないまま 1200 01:49:30,125 --> 01:49:31,291 ‪バーディ 1201 01:49:33,000 --> 01:49:34,125 ‪何でもない 1202 01:50:44,083 --> 01:50:49,291 {\an8}ロベール・マッセ神父に 捧ぐ 1203 01:54:26,791 --> 01:54:29,750 ‪日本語字幕 神部 明世