1 00:00:06,707 --> 00:00:08,809 ((中見:う~ん…。 2 00:00:10,777 --> 00:00:12,779 あっ…。 3 00:00:21,488 --> 00:01:08,769 ♪~ 4 00:01:13,473 --> 00:01:16,176 お母さん?)) 5 00:02:53,106 --> 00:02:56,610 (曲)フウ ギリギリだったね。 6 00:02:56,610 --> 00:03:00,614 乗り遅れてたら 1日無駄に過ごすところだった。 7 00:03:00,614 --> 00:03:04,951 見附島か~ 案外小さかったりしてね。 8 00:03:04,951 --> 00:03:08,622 俺も パンフレットでしか見たことないからな。 9 00:03:10,957 --> 00:03:35,148 ♪~ 10 00:03:35,148 --> 00:03:37,184 着いた! 11 00:03:37,184 --> 00:03:41,755 ここからだと 見附島は…。 こっちかな? 12 00:03:43,824 --> 00:03:46,159 全然 人通りないな。 13 00:03:46,159 --> 00:03:49,763 あれ? ホントに道 合ってんのかな? 14 00:03:53,800 --> 00:03:55,969 島まで競争しよう! いいぜ! 15 00:03:55,969 --> 00:03:58,138 (2人)アハハハハ! 走らないで! 16 00:03:58,138 --> 00:04:01,808 (2人)は~い。 17 00:04:01,808 --> 00:04:04,177 道 合ってたね。 18 00:04:04,177 --> 00:04:10,484 ♪~ 19 00:04:16,990 --> 00:04:20,627 わぁ でっか! 20 00:04:20,627 --> 00:04:25,298 その名は 見附島。 21 00:04:25,298 --> 00:04:27,667 はじまりの島…。 22 00:04:27,667 --> 00:04:30,971 まずは テント張る許可もらわないとな。 23 00:04:30,971 --> 00:04:34,341 俺 管理棟行ってくるから 曲は荷物を…。 24 00:04:34,341 --> 00:04:38,378 えっ? ほら 石の道渡って⇒ 25 00:04:38,378 --> 00:04:40,413 島まで行けるよ。 26 00:04:40,413 --> 00:04:44,317 俺は行かない。 なんでよ!? 行こうよ! 27 00:04:44,317 --> 00:04:46,319 いい! ほら…。 28 00:04:48,688 --> 00:04:51,224 曲 申し込んできた! 29 00:04:51,224 --> 00:04:53,994 でかした! テント設置して⇒ 30 00:04:53,994 --> 00:04:56,129 貴重品以外の荷物は置いて⇒ 31 00:04:56,129 --> 00:04:58,932 明るいうちに 撮影ポイントを見て回ろう。 32 00:05:01,034 --> 00:05:03,069 やること いっぱいだ! 33 00:05:03,069 --> 00:05:07,174 テントの場所まで走る? いや 地図見ながら歩こう。 34 00:05:07,174 --> 00:05:11,444 これが 冒険の地図。 キャンプ場の見取り図ね。 35 00:05:17,317 --> 00:05:19,319 回復スポットだね! 36 00:05:23,323 --> 00:05:26,326 セーブポイント発見! 37 00:05:28,962 --> 00:05:30,964 (シャッター音) 38 00:05:30,964 --> 00:05:40,640 ♪~ 39 00:05:40,640 --> 00:05:44,978 撮影ポイントを探すの ロケハンって言うんだって。 40 00:05:44,978 --> 00:05:48,949 あと 昼間と夜で 景色のイメージ違うこと多いから⇒ 41 00:05:48,949 --> 00:05:50,984 これって決めずに⇒ 42 00:05:50,984 --> 00:05:52,953 夜も いろんな構図で撮るといいって。 43 00:05:52,953 --> 00:05:54,955 へぇ。 44 00:06:00,527 --> 00:06:02,796 《雲もない 風も…。 45 00:06:02,796 --> 00:06:06,800 撮影には このうえない好条件。 46 00:06:06,800 --> 00:06:12,205 ハア 緊張してきた…》 47 00:06:12,205 --> 00:06:16,209 日没とともに撮影スタートだ。 了解! 48 00:06:26,953 --> 00:06:29,623 (2人)えっ!? ライトアップされた!? 49 00:06:29,623 --> 00:06:31,992 なんで…。 えっと…。 50 00:06:31,992 --> 00:06:37,631 「見附島は 夏休みの間 日没とともにライトアップされます」。 51 00:06:37,631 --> 00:06:42,769 だって…。 52 00:06:42,769 --> 00:06:48,208 あっ 「23時には照明は消えます」だって。 53 00:06:48,208 --> 00:06:51,778 わぁ セミの羽化みたく復活。 54 00:06:53,780 --> 00:06:57,851 夜ごはんも食べ終わっちゃったし どう時間つぶそう。 55 00:06:57,851 --> 00:06:59,853 じゃあ はい! うん? 56 00:06:59,853 --> 00:07:01,888 私の特技の出番だね。 57 00:07:01,888 --> 00:07:04,891 「トロロ」の最初っから セリフ全部言えるやつ! 58 00:07:06,826 --> 00:07:09,162 あぁ また出番なし! 59 00:07:09,162 --> 00:07:11,498 あっ じゃあさ…。 うん? 60 00:07:11,498 --> 00:07:13,900 昼に行けなかった 見附島⇒ 61 00:07:13,900 --> 00:07:17,570 もっと近くまで行ってみようよ。 えっ…。 62 00:07:22,809 --> 00:07:26,179 おわっ…。 アハハハハ 大丈夫? 63 00:07:26,179 --> 00:07:28,214 むちゃしないで戻ろうよ。 64 00:07:28,214 --> 00:07:32,485 フフフフ だって 始まったんだよ 旅が。 65 00:07:32,485 --> 00:07:35,989 私 ずっと楽しみにしてたんだよ。 66 00:07:35,989 --> 00:07:39,292 曲 待って… うわっ! 67 00:07:42,162 --> 00:07:44,130 あっ…。 68 00:07:47,167 --> 00:07:50,837 大丈…。 69 00:07:50,837 --> 00:07:52,806 あっ。 70 00:08:00,280 --> 00:08:03,616 わぁ…。 すごい…。 71 00:08:03,616 --> 00:08:07,821 七尾で見る星と 全然違うね。 72 00:08:07,821 --> 00:08:10,123 うん。 73 00:08:10,123 --> 00:08:12,425 星のじゅうたんだ! 74 00:08:14,794 --> 00:08:17,797 (シャッター音) 75 00:08:17,797 --> 00:08:23,837 ISO3200 F値2.8 露出時間10秒で⇒ 76 00:08:23,837 --> 00:08:28,775 比較明合成のため 2時間連続で撮影します。 77 00:08:28,775 --> 00:08:31,144 試しに1枚。 78 00:08:31,144 --> 00:08:36,449 3200 2.8 露出時間10秒で⇒ 79 00:08:36,449 --> 00:08:39,486 比較明合成っと…。 (シャッター音) 80 00:08:39,486 --> 00:08:42,455 よし…。 あとは待つだけだね。 81 00:08:45,892 --> 00:08:47,861 (シャッター音) 82 00:08:51,464 --> 00:08:53,800 そろそろ終わるころだ。 83 00:08:53,800 --> 00:08:55,802 見に行こう。 84 00:08:59,172 --> 00:09:01,474 撮れた? うん。 85 00:09:03,443 --> 00:09:07,480 もう3時か さすがに…。 86 00:09:07,480 --> 00:09:11,184 全然 眠くな~い! ならな~い! 87 00:09:11,184 --> 00:09:14,521 曲 俺たちって無敵なのか!? 88 00:09:14,521 --> 00:09:16,523 無敵の2人! 89 00:09:20,160 --> 00:09:23,129 あぁ…。 ふあ…。 90 00:09:37,143 --> 00:09:39,679 ただいま~。 (ドアの開く音) 91 00:09:39,679 --> 00:09:42,182 ハア…。 92 00:09:44,150 --> 00:09:48,121 あっ いないんだっけ。 93 00:09:51,825 --> 00:09:57,497 静かだ。 うん 2人だけだとね。 94 00:09:59,466 --> 00:10:01,768 《2人…》 95 00:10:05,872 --> 00:10:09,309 そうだ お風呂入ろっかな~。 96 00:10:09,309 --> 00:10:11,277 うん。 97 00:10:13,446 --> 00:10:16,816 それ 洗濯物? 98 00:10:16,816 --> 00:10:19,853 あぁ…。 ついでに洗濯機回しちゃうから⇒ 99 00:10:19,853 --> 00:10:22,889 貸して。 100 00:10:22,889 --> 00:10:25,125 えっ…。 あぁ 貸してよ。 101 00:10:25,125 --> 00:10:27,126 いや いい…。 102 00:10:27,126 --> 00:10:29,796 わっ わっ うわっ! 一緒に洗わないと⇒ 103 00:10:29,796 --> 00:10:33,166 もったいないでしょ! あっ 汗かいて汚いから…。 104 00:10:33,166 --> 00:10:35,135 いいよ はい。 105 00:10:38,104 --> 00:10:40,773 あっ 曲。 何? 106 00:10:40,773 --> 00:10:44,144 今日 食べたいものある? 材料あればだけど。 107 00:10:44,144 --> 00:10:46,179 う~ん…。 108 00:10:46,179 --> 00:10:48,148 ギョーザ。 109 00:10:56,122 --> 00:10:59,459 あっ…。 ギョーザ できそう? 110 00:10:59,459 --> 00:11:01,761 足りないものを 買い足しに行きたいな。 111 00:11:01,761 --> 00:11:04,797 じゃあ 自転車 空気入れようか。 112 00:11:04,797 --> 00:11:14,474 ♪~ 113 00:11:14,474 --> 00:11:17,644 隣の集落まで遠かったね。 114 00:11:17,644 --> 00:11:19,913 まずは ショウガ探そう。 115 00:11:22,148 --> 00:11:24,117 あった! 116 00:11:28,454 --> 00:11:31,457 これ いいやつ。 117 00:11:34,861 --> 00:11:36,829 80円! 118 00:11:36,829 --> 00:11:40,433 こっちは 150グラムの3パックで100円だ。 119 00:11:40,433 --> 00:11:44,470 曲のが300グラムだから こっちのがお得かも…。 120 00:11:44,470 --> 00:11:48,141 家計が厳しいもんね 節約しないと。 121 00:11:48,141 --> 00:11:52,145 うん なるべく必要なものだけ 選んで買おう。 122 00:11:52,145 --> 00:11:54,147 そうだね。 123 00:11:58,952 --> 00:12:00,954 よいしょっと…。 124 00:12:03,356 --> 00:12:07,026 スイカは? スイカは必要! 125 00:12:11,764 --> 00:12:14,767 何ギョーザ? 大葉ギョーザ。 126 00:12:14,767 --> 00:12:17,136 包んで焼いたら 完成。 127 00:12:17,136 --> 00:12:20,473 へぇ 包むのやってみたい。 128 00:12:20,473 --> 00:12:22,875 皮にタネをのせたら⇒ 129 00:12:22,875 --> 00:12:25,111 周りをぬらして⇒ 130 00:12:25,111 --> 00:12:28,982 それから こうやって ヒダを作ってって…。 131 00:12:28,982 --> 00:12:31,284 最後に ぎゅって押さえる。 132 00:12:31,284 --> 00:12:33,653 あっ 中身 出ちゃった。 133 00:12:33,653 --> 00:12:36,289 タネは ちょっと少ないくらいが ちょうどいいよ。 134 00:12:36,289 --> 00:12:39,259 えぇ おっきくしたいのに~。 135 00:12:43,763 --> 00:12:45,832 おっ。 136 00:12:45,832 --> 00:12:47,800 おぉ! 137 00:12:52,071 --> 00:12:54,073 (2人の笑い声) 138 00:12:54,073 --> 00:12:57,744 全部 くっついてる? ううん 曲の作ったやつだけ。 139 00:12:57,744 --> 00:12:59,746 えぇ!? 140 00:12:59,746 --> 00:13:12,425 ♪~ 141 00:13:12,425 --> 00:13:17,130 あっ 中見 ちょっといい? 142 00:13:21,100 --> 00:13:24,737 ふすまの このラインが境界線です。 143 00:13:24,737 --> 00:13:28,074 お互い ここから先には入れません。 144 00:13:28,074 --> 00:13:32,111 はい。 期日は 明日の朝までです。 145 00:13:32,111 --> 00:13:35,715 はい。 それでは おやすみなさい。 146 00:13:46,826 --> 00:13:50,430 《昨日の朝から 夜通し動き回って⇒ 147 00:13:50,430 --> 00:13:56,469 疲れ切ってるはずなのに この状況…。 148 00:13:56,469 --> 00:13:59,105 眠れない…》 149 00:13:59,105 --> 00:14:01,674 うん? 📱 150 00:14:05,445 --> 00:14:07,413 ハハ。 151 00:14:11,417 --> 00:14:13,419 (シャッター音) 152 00:14:15,421 --> 00:14:18,758 アハハハ…。 153 00:14:18,758 --> 00:14:20,760 あっ ウケた。 154 00:14:23,129 --> 00:14:25,765 う~ん 膝? 155 00:14:25,765 --> 00:14:29,235 (シャッター音) 156 00:14:29,235 --> 00:14:32,438 プッ フフフ フハハハハ…。 157 00:14:32,438 --> 00:14:36,109 眼鏡シリーズは卑怯。 158 00:14:36,109 --> 00:14:38,444 ふすま 開けといていい? 159 00:14:38,444 --> 00:14:40,780 閉め切ってると暑くてさ。 160 00:14:40,780 --> 00:14:42,749 うん。 161 00:15:35,601 --> 00:15:39,071 う~ん… ハア。 162 00:15:42,008 --> 00:15:45,611 コーヒーに牛乳入れる? うん。 163 00:15:45,611 --> 00:15:53,920 《なんだろう この不思議な感じ》 164 00:15:53,920 --> 00:15:55,922 とうっ! 165 00:15:55,922 --> 00:15:59,292 どうしたの? ボーっとして。 いや…。 166 00:15:59,292 --> 00:16:01,594 鍵はかけた? うん。 167 00:16:01,594 --> 00:16:04,964 じゃ…。 出発! 168 00:16:04,964 --> 00:16:21,147 ♪~ 169 00:16:21,147 --> 00:16:23,216 (シャッター音) 170 00:16:23,216 --> 00:16:47,540 ♪~ 171 00:16:47,540 --> 00:16:49,509 (シャッター音) 172 00:16:54,780 --> 00:16:57,483 お~い。 うん? 173 00:16:57,483 --> 00:17:01,487 スイカ割りする? それとも普通に切って食べる? 174 00:17:01,487 --> 00:17:03,756 う~ん…。 175 00:17:07,126 --> 00:17:09,128 う~ん 夏味。 176 00:17:09,128 --> 00:17:12,765 スイカ食べると 夏のミッション 半分クリアした気分。 177 00:17:12,765 --> 00:17:15,768 スイカの比重 すごっ。 178 00:17:40,092 --> 00:17:45,064 ずっと 続けばいいのに…。 うん。 179 00:17:49,435 --> 00:17:53,606 ここに来てから 少し変なんだ。 180 00:17:55,608 --> 00:17:59,245 不安が 全然ないんだ。 181 00:17:59,245 --> 00:18:05,217 毎日 やりたいこと したいことしかなくてさ。 182 00:18:07,653 --> 00:18:11,257 朝 起きて 曲が横にいる。 183 00:18:11,257 --> 00:18:14,927 それがすごく ほっとするんだ。 184 00:18:17,096 --> 00:18:21,067 前に 曲も言ってくれたから 話していい? 185 00:18:21,067 --> 00:18:24,103 俺が眠れない理由。 186 00:18:24,103 --> 00:18:27,106 うん。 187 00:18:27,106 --> 00:18:34,146 けど いつからか どうしてそうなったのか⇒ 188 00:18:34,146 --> 00:18:38,217 自分でも よく覚えてないんだけど…。 189 00:18:38,217 --> 00:18:41,687 朝が 怖いんだ。 190 00:18:45,124 --> 00:18:50,463 眠ったら 明日が来てしまう…。 191 00:18:50,463 --> 00:18:55,134 明日になったら きっと今日よりひどいことになる。 192 00:18:55,134 --> 00:18:58,104 不安で たまらなくて⇒ 193 00:18:58,104 --> 00:19:02,174 今日を ずっと 引き延ばしてた。 194 00:19:02,174 --> 00:19:05,444 あっ…。 195 00:19:08,414 --> 00:19:14,687 (おえつ) 196 00:19:18,424 --> 00:19:23,763 どうして そうなったか わからないんだ。 197 00:19:23,763 --> 00:19:27,466 明日が来るのが ずっと 怖かった…。 198 00:19:34,707 --> 00:19:50,456 ♪~ 199 00:19:50,456 --> 00:19:52,458 しょっぱい…。 200 00:19:55,494 --> 00:19:57,630 あっ まっ まが…。 201 00:19:57,630 --> 00:20:00,633 くっ…。 あっ…。 202 00:20:03,936 --> 00:20:07,273 あぁ…。 203 00:20:07,273 --> 00:20:09,275 ちょっと待って! 204 00:20:17,750 --> 00:20:21,253 あっ 中見 その先 海だよ! 205 00:20:21,253 --> 00:20:23,956 あっ…。 206 00:20:23,956 --> 00:20:26,625 中見! 207 00:20:26,625 --> 00:20:29,195 ブハッ ハア ハア…。 208 00:20:31,764 --> 00:20:34,767 大丈夫? ケガしてない!? めっ 眼鏡…。 209 00:20:34,767 --> 00:20:37,937 中見 落ち着け。 持ってる。 210 00:20:37,937 --> 00:20:42,942 あっ…。 211 00:20:42,942 --> 00:20:45,911 フフ フハハハハ…。 212 00:20:45,911 --> 00:20:49,582 目 合ったら おかしくって…。 213 00:20:49,582 --> 00:20:52,451 プッ ハハハ…。 214 00:20:52,451 --> 00:21:03,095 (2人の笑い声) 215 00:21:03,095 --> 00:21:08,134 ハア バスタオル持ってくる フフフ。 216 00:21:08,134 --> 00:21:11,137 あのさ 曲…。 217 00:21:13,205 --> 00:21:17,776 この旅 ゴールするまでは このままでね。 218 00:21:24,750 --> 00:21:27,419 ふん! 219 00:21:27,419 --> 00:21:30,890 《曲にキスされた!》 220 00:21:33,926 --> 00:21:37,563 《もっと 気の利いたこと 言えばよかった。 221 00:21:37,563 --> 00:21:42,168 なのに 少しほっとしている》 222 00:21:48,240 --> 00:21:51,911 《旅のゴール 真脇遺跡。 223 00:21:51,911 --> 00:21:55,214 そこで 気持ちを ちゃんと言葉にするんだ》 224 00:22:04,390 --> 00:22:12,097 《なんか 今夜は眠りたくないな…》