1 00:00:07,460 --> 00:00:09,562 ((中見:う~ん…。 2 00:00:11,530 --> 00:00:13,532 あっ…。 3 00:00:22,241 --> 00:01:09,522 ♪~ 4 00:01:14,226 --> 00:01:16,929 お母さん?)) 5 00:02:53,859 --> 00:02:57,363 (曲)フウ ギリギリだったね。 6 00:02:57,363 --> 00:03:01,367 乗り遅れてたら 1日無駄に過ごすところだった。 7 00:03:01,367 --> 00:03:05,704 見附島か~ 案外小さかったりしてね。 8 00:03:05,704 --> 00:03:09,375 俺も パンフレットでしか見たことないからな。 9 00:03:11,710 --> 00:03:35,901 ♪~ 10 00:03:35,901 --> 00:03:37,937 着いた! 11 00:03:37,937 --> 00:03:42,508 ここからだと 見附島は…。 こっちかな? 12 00:03:44,577 --> 00:03:46,912 全然 人通りないな。 13 00:03:46,912 --> 00:03:50,516 あれ? ホントに道 合ってんのかな? 14 00:03:54,553 --> 00:03:56,722 島まで競争しよう! いいぜ! 15 00:03:56,722 --> 00:03:58,891 (2人)アハハハハ! 走らないで! 16 00:03:58,891 --> 00:04:02,561 (2人)は~い。 17 00:04:02,561 --> 00:04:04,930 道 合ってたね。 18 00:04:04,930 --> 00:04:11,237 ♪~ 19 00:04:17,743 --> 00:04:21,380 わぁ でっか! 20 00:04:21,380 --> 00:04:26,051 その名は 見附島。 21 00:04:26,051 --> 00:04:28,420 はじまりの島…。 22 00:04:28,420 --> 00:04:31,724 まずは テント張る許可もらわないとな。 23 00:04:31,724 --> 00:04:35,094 俺 管理棟行ってくるから 曲は荷物を…。 24 00:04:35,094 --> 00:04:39,131 えっ? ほら 石の道渡って⇒ 25 00:04:39,131 --> 00:04:41,166 島まで行けるよ。 26 00:04:41,166 --> 00:04:45,070 俺は行かない。 なんでよ!? 行こうよ! 27 00:04:45,070 --> 00:04:47,072 いい! ほら…。 28 00:04:49,441 --> 00:04:51,977 曲 申し込んできた! 29 00:04:51,977 --> 00:04:54,747 でかした! テント設置して⇒ 30 00:04:54,747 --> 00:04:56,882 貴重品以外の荷物は置いて⇒ 31 00:04:56,882 --> 00:04:59,685 明るいうちに 撮影ポイントを見て回ろう。 32 00:05:01,787 --> 00:05:03,822 やること いっぱいだ! 33 00:05:03,822 --> 00:05:07,927 テントの場所まで走る? いや 地図見ながら歩こう。 34 00:05:07,927 --> 00:05:12,197 これが 冒険の地図。 キャンプ場の見取り図ね。 35 00:05:18,070 --> 00:05:20,072 回復スポットだね! 36 00:05:24,076 --> 00:05:27,079 セーブポイント発見! 37 00:05:29,715 --> 00:05:31,717 (シャッター音) 38 00:05:31,717 --> 00:05:41,393 ♪~ 39 00:05:41,393 --> 00:05:45,731 撮影ポイントを探すの ロケハンって言うんだって。 40 00:05:45,731 --> 00:05:49,702 あと 昼間と夜で 景色のイメージ違うこと多いから⇒ 41 00:05:49,702 --> 00:05:51,737 これって決めずに⇒ 42 00:05:51,737 --> 00:05:53,706 夜も いろんな構図で撮るといいって。 43 00:05:53,706 --> 00:05:55,708 へぇ。 44 00:06:01,280 --> 00:06:03,549 《雲もない 風も…。 45 00:06:03,549 --> 00:06:07,553 撮影には このうえない好条件。 46 00:06:07,553 --> 00:06:12,958 ハア 緊張してきた…》 47 00:06:12,958 --> 00:06:16,962 日没とともに撮影スタートだ。 了解! 48 00:06:27,706 --> 00:06:30,376 (2人)えっ!? ライトアップされた!? 49 00:06:30,376 --> 00:06:32,745 なんで…。 えっと…。 50 00:06:32,745 --> 00:06:38,384 「見附島は 夏休みの間 日没とともにライトアップされます」。 51 00:06:38,384 --> 00:06:43,522 だって…。 52 00:06:43,522 --> 00:06:48,961 あっ 「23時には照明は消えます」だって。 53 00:06:48,961 --> 00:06:52,531 わぁ セミの羽化みたく復活。 54 00:06:54,533 --> 00:06:58,604 夜ごはんも食べ終わっちゃったし どう時間つぶそう。 55 00:06:58,604 --> 00:07:00,606 じゃあ はい! うん? 56 00:07:00,606 --> 00:07:02,641 私の特技の出番だね。 57 00:07:02,641 --> 00:07:05,644 「トロロ」の最初っから セリフ全部言えるやつ! 58 00:07:07,579 --> 00:07:09,915 あぁ また出番なし! 59 00:07:09,915 --> 00:07:12,251 あっ じゃあさ…。 うん? 60 00:07:12,251 --> 00:07:14,653 昼に行けなかった 見附島⇒ 61 00:07:14,653 --> 00:07:18,323 もっと近くまで行ってみようよ。 えっ…。 62 00:07:23,562 --> 00:07:26,932 おわっ…。 アハハハハ 大丈夫? 63 00:07:26,932 --> 00:07:28,967 むちゃしないで戻ろうよ。 64 00:07:28,967 --> 00:07:33,238 フフフフ だって 始まったんだよ 旅が。 65 00:07:33,238 --> 00:07:36,742 私 ずっと楽しみにしてたんだよ。 66 00:07:36,742 --> 00:07:40,045 曲 待って… うわっ! 67 00:07:42,915 --> 00:07:44,883 あっ…。 68 00:07:47,920 --> 00:07:51,590 大丈…。 69 00:07:51,590 --> 00:07:53,559 あっ。 70 00:08:01,033 --> 00:08:04,369 わぁ…。 すごい…。 71 00:08:04,369 --> 00:08:08,574 七尾で見る星と 全然違うね。 72 00:08:08,574 --> 00:08:10,876 うん。 73 00:08:10,876 --> 00:08:13,178 星のじゅうたんだ! 74 00:08:15,547 --> 00:08:18,550 (シャッター音) 75 00:08:18,550 --> 00:08:24,590 ISO3200 F値2.8 露出時間10秒で⇒ 76 00:08:24,590 --> 00:08:29,528 比較明合成のため 2時間連続で撮影します。 77 00:08:29,528 --> 00:08:31,897 試しに1枚。 78 00:08:31,897 --> 00:08:37,202 3200 2.8 露出時間10秒で⇒ 79 00:08:37,202 --> 00:08:40,239 比較明合成っと…。 (シャッター音) 80 00:08:40,239 --> 00:08:43,208 よし…。 あとは待つだけだね。 81 00:08:46,645 --> 00:08:48,614 (シャッター音) 82 00:08:52,217 --> 00:08:54,553 そろそろ終わるころだ。 83 00:08:54,553 --> 00:08:56,555 見に行こう。 84 00:08:59,925 --> 00:09:02,227 撮れた? うん。 85 00:09:04,196 --> 00:09:08,233 もう3時か さすがに…。 86 00:09:08,233 --> 00:09:11,937 全然 眠くな~い! ならな~い! 87 00:09:11,937 --> 00:09:15,274 曲 俺たちって無敵なのか!? 88 00:09:15,274 --> 00:09:17,276 無敵の2人! 89 00:09:20,913 --> 00:09:23,882 あぁ…。 ふあ…。 90 00:09:37,896 --> 00:09:40,432 ただいま~。 (ドアの開く音) 91 00:09:40,432 --> 00:09:42,935 ハア…。 92 00:09:44,903 --> 00:09:48,874 あっ いないんだっけ。 93 00:09:52,578 --> 00:09:58,250 静かだ。 うん 2人だけだとね。 94 00:10:00,219 --> 00:10:02,521 《2人…》 95 00:10:06,625 --> 00:10:10,062 そうだ お風呂入ろっかな~。 96 00:10:10,062 --> 00:10:12,030 うん。 97 00:10:14,199 --> 00:10:17,569 それ 洗濯物? 98 00:10:17,569 --> 00:10:20,606 あぁ…。 ついでに洗濯機回しちゃうから⇒ 99 00:10:20,606 --> 00:10:23,642 貸して。 100 00:10:23,642 --> 00:10:25,878 えっ…。 あぁ 貸してよ。 101 00:10:25,878 --> 00:10:27,879 いや いい…。 102 00:10:27,879 --> 00:10:30,549 わっ わっ うわっ! 一緒に洗わないと⇒ 103 00:10:30,549 --> 00:10:33,919 もったいないでしょ! あっ 汗かいて汚いから…。 104 00:10:33,919 --> 00:10:35,888 いいよ はい。 105 00:10:38,857 --> 00:10:41,526 あっ 曲。 何? 106 00:10:41,526 --> 00:10:44,897 今日 食べたいものある? 材料あればだけど。 107 00:10:44,897 --> 00:10:46,932 う~ん…。 108 00:10:46,932 --> 00:10:48,901 ギョーザ。 109 00:10:56,875 --> 00:11:00,212 あっ…。 ギョーザ できそう? 110 00:11:00,212 --> 00:11:02,514 足りないものを 買い足しに行きたいな。 111 00:11:02,514 --> 00:11:05,550 じゃあ 自転車 空気入れようか。 112 00:11:05,550 --> 00:11:15,227 ♪~ 113 00:11:15,227 --> 00:11:18,397 隣の集落まで遠かったね。 114 00:11:18,397 --> 00:11:20,666 まずは ショウガ探そう。 115 00:11:22,901 --> 00:11:24,870 あった! 116 00:11:29,207 --> 00:11:32,210 これ いいやつ。 117 00:11:35,614 --> 00:11:37,582 80円! 118 00:11:37,582 --> 00:11:41,186 こっちは 150グラムの3パックで100円だ。 119 00:11:41,186 --> 00:11:45,223 曲のが300グラムだから こっちのがお得かも…。 120 00:11:45,223 --> 00:11:48,894 家計が厳しいもんね 節約しないと。 121 00:11:48,894 --> 00:11:52,898 うん なるべく必要なものだけ 選んで買おう。 122 00:11:52,898 --> 00:11:54,900 そうだね。 123 00:11:59,705 --> 00:12:01,707 よいしょっと…。 124 00:12:04,109 --> 00:12:07,779 スイカは? スイカは必要! 125 00:12:12,517 --> 00:12:15,520 何ギョーザ? 大葉ギョーザ。 126 00:12:15,520 --> 00:12:17,889 包んで焼いたら 完成。 127 00:12:17,889 --> 00:12:21,226 へぇ 包むのやってみたい。 128 00:12:21,226 --> 00:12:23,628 皮にタネをのせたら⇒ 129 00:12:23,628 --> 00:12:25,864 周りをぬらして⇒ 130 00:12:25,864 --> 00:12:29,735 それから こうやって ヒダを作ってって…。 131 00:12:29,735 --> 00:12:32,037 最後に ぎゅって押さえる。 132 00:12:32,037 --> 00:12:34,406 あっ 中身 出ちゃった。 133 00:12:34,406 --> 00:12:37,042 タネは ちょっと少ないくらいが ちょうどいいよ。 134 00:12:37,042 --> 00:12:40,012 えぇ おっきくしたいのに~。 135 00:12:44,516 --> 00:12:46,585 おっ。 136 00:12:46,585 --> 00:12:48,553 おぉ! 137 00:12:52,824 --> 00:12:54,826 (2人の笑い声) 138 00:12:54,826 --> 00:12:58,497 全部 くっついてる? ううん 曲の作ったやつだけ。 139 00:12:58,497 --> 00:13:00,499 えぇ!? 140 00:13:00,499 --> 00:13:13,178 ♪~ 141 00:13:13,178 --> 00:13:17,883 あっ 中見 ちょっといい? 142 00:13:21,853 --> 00:13:25,490 ふすまの このラインが境界線です。 143 00:13:25,490 --> 00:13:28,827 お互い ここから先には入れません。 144 00:13:28,827 --> 00:13:32,864 はい。 期日は 明日の朝までです。 145 00:13:32,864 --> 00:13:36,468 はい。 それでは おやすみなさい。 146 00:13:47,579 --> 00:13:51,183 《昨日の朝から 夜通し動き回って⇒ 147 00:13:51,183 --> 00:13:57,222 疲れ切ってるはずなのに この状況…。 148 00:13:57,222 --> 00:13:59,858 眠れない…》 149 00:13:59,858 --> 00:14:02,427 うん? 📱 150 00:14:06,198 --> 00:14:08,166 ハハ。 151 00:14:12,170 --> 00:14:14,172 (シャッター音) 152 00:14:16,174 --> 00:14:19,511 アハハハ…。 153 00:14:19,511 --> 00:14:21,513 あっ ウケた。 154 00:14:23,882 --> 00:14:26,518 う~ん 膝? 155 00:14:26,518 --> 00:14:29,988 (シャッター音) 156 00:14:29,988 --> 00:14:33,191 プッ フフフ フハハハハ…。 157 00:14:33,191 --> 00:14:36,862 眼鏡シリーズは卑怯。 158 00:14:36,862 --> 00:14:39,197 ふすま 開けといていい? 159 00:14:39,197 --> 00:14:41,533 閉め切ってると暑くてさ。 160 00:14:41,533 --> 00:14:43,502 うん。 161 00:15:36,354 --> 00:15:39,824 う~ん… ハア。 162 00:15:42,761 --> 00:15:46,364 コーヒーに牛乳入れる? うん。 163 00:15:46,364 --> 00:15:54,673 《なんだろう この不思議な感じ》 164 00:15:54,673 --> 00:15:56,675 とうっ! 165 00:15:56,675 --> 00:16:00,045 どうしたの? ボーっとして。 いや…。 166 00:16:00,045 --> 00:16:02,347 鍵はかけた? うん。 167 00:16:02,347 --> 00:16:05,717 じゃ…。 出発! 168 00:16:05,717 --> 00:16:21,900 ♪~ 169 00:16:21,900 --> 00:16:23,969 (シャッター音) 170 00:16:23,969 --> 00:16:48,293 ♪~ 171 00:16:48,293 --> 00:16:50,262 (シャッター音) 172 00:16:55,533 --> 00:16:58,236 お~い。 うん? 173 00:16:58,236 --> 00:17:02,240 スイカ割りする? それとも普通に切って食べる? 174 00:17:02,240 --> 00:17:04,509 う~ん…。 175 00:17:07,879 --> 00:17:09,881 う~ん 夏味。 176 00:17:09,881 --> 00:17:13,518 スイカ食べると 夏のミッション 半分クリアした気分。 177 00:17:13,518 --> 00:17:16,521 スイカの比重 すごっ。 178 00:17:40,845 --> 00:17:45,817 ずっと 続けばいいのに…。 うん。 179 00:17:50,188 --> 00:17:54,359 ここに来てから 少し変なんだ。 180 00:17:56,361 --> 00:17:59,998 不安が 全然ないんだ。 181 00:17:59,998 --> 00:18:05,970 毎日 やりたいこと したいことしかなくてさ。 182 00:18:08,406 --> 00:18:12,010 朝 起きて 曲が横にいる。 183 00:18:12,010 --> 00:18:15,680 それがすごく ほっとするんだ。 184 00:18:17,849 --> 00:18:21,820 前に 曲も言ってくれたから 話していい? 185 00:18:21,820 --> 00:18:24,856 俺が眠れない理由。 186 00:18:24,856 --> 00:18:27,859 うん。 187 00:18:27,859 --> 00:18:34,899 けど いつからか どうしてそうなったのか⇒ 188 00:18:34,899 --> 00:18:38,970 自分でも よく覚えてないんだけど…。 189 00:18:38,970 --> 00:18:42,440 朝が 怖いんだ。 190 00:18:45,877 --> 00:18:51,216 眠ったら 明日が来てしまう…。 191 00:18:51,216 --> 00:18:55,887 明日になったら きっと今日よりひどいことになる。 192 00:18:55,887 --> 00:18:58,857 不安で たまらなくて⇒ 193 00:18:58,857 --> 00:19:02,927 今日を ずっと 引き延ばしてた。 194 00:19:02,927 --> 00:19:06,197 あっ…。 195 00:19:09,167 --> 00:19:15,440 (おえつ) 196 00:19:19,177 --> 00:19:24,516 どうして そうなったか わからないんだ。 197 00:19:24,516 --> 00:19:28,219 明日が来るのが ずっと 怖かった…。 198 00:19:35,460 --> 00:19:51,209 ♪~ 199 00:19:51,209 --> 00:19:53,211 しょっぱい…。 200 00:19:56,247 --> 00:19:58,383 あっ まっ まが…。 201 00:19:58,383 --> 00:20:01,386 くっ…。 あっ…。 202 00:20:04,689 --> 00:20:08,026 あぁ…。 203 00:20:08,026 --> 00:20:10,028 ちょっと待って! 204 00:20:18,503 --> 00:20:22,006 あっ 中見 その先 海だよ! 205 00:20:22,006 --> 00:20:24,709 あっ…。 206 00:20:24,709 --> 00:20:27,378 中見! 207 00:20:27,378 --> 00:20:29,948 ブハッ ハア ハア…。 208 00:20:32,517 --> 00:20:35,520 大丈夫? ケガしてない!? めっ 眼鏡…。 209 00:20:35,520 --> 00:20:38,690 中見 落ち着け。 持ってる。 210 00:20:38,690 --> 00:20:43,695 あっ…。 211 00:20:43,695 --> 00:20:46,664 フフ フハハハハ…。 212 00:20:46,664 --> 00:20:50,335 目 合ったら おかしくって…。 213 00:20:50,335 --> 00:20:53,204 プッ ハハハ…。 214 00:20:53,204 --> 00:21:03,848 (2人の笑い声) 215 00:21:03,848 --> 00:21:08,887 ハア バスタオル持ってくる フフフ。 216 00:21:08,887 --> 00:21:11,890 あのさ 曲…。 217 00:21:13,958 --> 00:21:18,529 この旅 ゴールするまでは このままでね。 218 00:21:25,503 --> 00:21:28,172 ふん! 219 00:21:28,172 --> 00:21:31,643 《曲にキスされた!》 220 00:21:34,679 --> 00:21:38,316 《もっと 気の利いたこと 言えばよかった。 221 00:21:38,316 --> 00:21:42,921 なのに 少しほっとしている》 222 00:21:48,993 --> 00:21:52,664 《旅のゴール 真脇遺跡。 223 00:21:52,664 --> 00:21:55,967 そこで 気持ちを ちゃんと言葉にするんだ》 224 00:22:05,143 --> 00:22:12,850 《なんか 今夜は眠りたくないな…》