1 00:00:32,550 --> 00:00:40,541 2 00:00:40,541 --> 00:00:45,062 <九龍城には 9匹の龍がすむ> 3 00:00:45,062 --> 00:00:48,599 <「9」は 最高の数と位を表し➡ 4 00:00:48,599 --> 00:00:54,555 それが揃うところに 永久の繁栄と富をもたらす> 5 00:00:54,555 --> 00:01:00,555 <その城を守るのは 九龍の王 龍皇帝…> 6 00:01:14,542 --> 00:01:34,562 7 00:01:34,562 --> 00:01:51,111 8 00:01:51,111 --> 00:01:53,111 ウワ~! 9 00:02:00,054 --> 00:02:01,554 (ワン) タァ~! 10 00:02:05,543 --> 00:02:07,543 (ワン) うっ…。 11 00:02:16,103 --> 00:02:17,603 タッ! 12 00:02:20,541 --> 00:02:22,541 パパ…。 13 00:02:34,054 --> 00:02:37,107 (男達の怒号) 14 00:02:37,107 --> 00:02:58,045 ♬~ 15 00:02:58,045 --> 00:03:02,600 ウワ~! (ワン) アァ~~! 16 00:03:02,600 --> 00:03:08,555 <守り神である龍皇帝を殺せば 毒龍が目覚める> 17 00:03:08,555 --> 00:03:11,542 <毒龍は全てを焼き尽くす> 18 00:03:11,542 --> 00:03:16,046 <今となっては それが どこに眠っているのか➡ 19 00:03:16,046 --> 00:03:19,566 この世に まだ存在しているのか➡ 20 00:03:19,566 --> 00:03:22,553 知る者は ない> 21 00:03:22,553 --> 00:03:32,553 ♬~ 22 00:03:48,612 --> 00:03:49,546 23 00:03:49,546 --> 00:03:53,567 24 00:03:53,567 --> 00:03:55,552 (金田一 一) ボイ~ン! 25 00:03:55,552 --> 00:03:57,054 ほら 佐木 回ってるか? 26 00:03:57,054 --> 00:03:59,573 ボイ~ン 見て見て~。 27 00:03:59,573 --> 00:04:02,626 叶姉妹! (佐木竜二) どっちですか? 28 00:04:02,626 --> 00:04:05,579 美雪 これ見て これ ちょっと これで 写真 撮って。 29 00:04:05,579 --> 00:04:07,548 はい。 記念 記念。 30 00:04:07,548 --> 00:04:11,068 (七瀬美雪) 香港まで来て 日本の恥 さらすな! 31 00:04:11,068 --> 00:04:13,037 食べます? 食べない! 32 00:04:13,037 --> 00:04:15,556 誰のおかげで 香港に来れたと思ってんのよ! 33 00:04:15,556 --> 00:04:18,058 無駄遣いすんじゃ ないの。 34 00:04:18,058 --> 00:04:20,594 財布 没収。 はっ? 35 00:04:20,594 --> 00:04:22,129 えっ 僕もっすか? 36 00:04:22,129 --> 00:04:25,049 さぁ 行くよ。 痛い 痛い…。 37 00:04:25,049 --> 00:04:28,552 <私 七瀬美雪 高校2年生です> 38 00:04:28,552 --> 00:04:32,056 <で 彼は 幼なじみの金田一 一> 39 00:04:32,056 --> 00:04:34,041 <こんな奴ですけど➡ 40 00:04:34,041 --> 00:04:37,544 一応 かの名探偵 金田一耕助の孫だったりします> 41 00:04:37,544 --> 00:04:41,098 <何で私達が 後輩の佐木竜二君と一緒に➡ 42 00:04:41,098 --> 00:04:43,650 この香港に来てるかというと…➡ 43 00:04:43,650 --> 00:04:47,071 私 スーパーモデルに なっちゃうかも> 44 00:04:47,071 --> 00:04:49,071 <か~も~!> 45 00:04:51,108 --> 00:04:53,160 何なのよ もう! 46 00:04:53,160 --> 00:04:55,045 何? これ何なの? 47 00:04:55,045 --> 00:04:59,550 [ 中国語 ] 48 00:04:59,550 --> 00:05:02,069 すいません。 何 謝ってんのよ。 49 00:05:02,069 --> 00:05:05,055 もう ホント使えないんだから。 50 00:05:05,055 --> 00:05:06,557 ひどい。 51 00:05:06,557 --> 00:05:09,059 ≪お嬢さん 何かお困りですか?≫ 52 00:05:09,059 --> 00:05:11,095 あっ 日本語。 53 00:05:11,095 --> 00:05:13,595 誰? 誰? 54 00:05:15,049 --> 00:05:21,055 ≪私は シンといいます とりあえず 何か着替えを≫ 55 00:05:21,055 --> 00:05:23,540 (シン) 香港は観光で? 56 00:05:23,540 --> 00:05:27,061 美雪先輩 この香港で明日から開催される➡ 57 00:05:27,061 --> 00:05:30,080 「東京ガーリーモード」っていう ファッションショーのモデルに選ばれたんです。 58 00:05:30,080 --> 00:05:32,132 (シン) すごいじゃないですか。 59 00:05:32,132 --> 00:05:35,069 ドタキャンしたモデルの 代役ってだけじゃん。 60 00:05:35,069 --> 00:05:37,037 はじめちゃん はじめちゃん。 61 00:05:37,037 --> 00:05:39,556 このTシャツ見て キッチュ~。 62 00:05:39,556 --> 00:05:42,559 「海の豚」。 はぁ? 63 00:05:42,559 --> 00:05:45,562 豚って泳ぐのか。 何ボケてんすか。 64 00:05:45,562 --> 00:05:48,048 [ 中国語 ] 65 00:05:48,048 --> 00:05:50,601 (シン) 試着するかと聞いてます。 66 00:05:50,601 --> 00:05:52,136 します。 67 00:05:52,136 --> 00:05:55,038 何で 強い…。 68 00:05:55,038 --> 00:05:57,558 じゃあ 私は これで。 69 00:05:57,558 --> 00:05:59,058 どうも! 70 00:06:20,063 --> 00:06:23,550 美雪先輩 遅くないですか? 71 00:06:23,550 --> 00:06:25,552 大丈夫かなぁ? 72 00:06:25,552 --> 00:06:27,571 何でよ。 73 00:06:27,571 --> 00:06:31,041 いや… 実はですね➡ 74 00:06:31,041 --> 00:06:34,595 昔 香港の九龍城って所で➡ 75 00:06:34,595 --> 00:06:37,648 日本人の女のコが 試着室に入ったきり➡ 76 00:06:37,648 --> 00:06:41,068 行方不明になったとかって 噂がありまして。 77 00:06:41,068 --> 00:06:45,068 どっかの国に 売り飛ばされたんじゃないかって。 78 00:06:46,557 --> 00:06:50,544 まぁ よくある都市伝説ですけどね。 79 00:06:50,544 --> 00:06:52,563 お~い 美雪 大丈夫か? 80 00:06:52,563 --> 00:06:55,082 返事がないな。 81 00:06:55,082 --> 00:06:57,117 返事がないのは 良い知らせ! 82 00:06:57,117 --> 00:06:58,652 なんつって。 83 00:06:58,652 --> 00:07:00,571 じゃあ ちょっとだけ覗いちゃうぞ~。 84 00:07:00,571 --> 00:07:02,072 先輩! 85 00:07:02,072 --> 00:07:04,572 覗いちゃうぞ~。 86 00:07:12,065 --> 00:07:14,067 えっ!? 87 00:07:14,067 --> 00:07:17,638 ウソ… ホントに消えた。 88 00:07:17,638 --> 00:07:19,138 おい 美雪! 89 00:07:24,061 --> 00:07:26,063 マジっすか!? 90 00:07:26,063 --> 00:07:27,563 美雪! 91 00:07:29,066 --> 00:07:30,566 先輩! 92 00:07:38,575 --> 00:07:40,075 佐木! 93 00:07:44,064 --> 00:07:45,566 借ります これ。 94 00:07:45,566 --> 00:07:47,551 [ 中国語 ] 95 00:07:47,551 --> 00:07:49,052 ごめんなさい ごめんなさい! 96 00:07:49,052 --> 00:07:51,552 おおっ 先輩! 97 00:07:53,557 --> 00:07:55,557 うわっ! 98 00:08:01,648 --> 00:08:04,051 えぇ~! 99 00:08:04,051 --> 00:08:06,069 回しとこ。 100 00:08:06,069 --> 00:08:08,038 どいて どいて どいて どいて! 101 00:08:08,038 --> 00:08:09,538 どいて! 102 00:08:10,557 --> 00:08:12,057 うわ…。 103 00:08:16,563 --> 00:08:19,600 (車のクラクション) 104 00:08:19,600 --> 00:08:29,560 ♬~ 105 00:08:29,560 --> 00:08:32,045 うわわ… そこ どいて~! 106 00:08:32,045 --> 00:08:34,047 危ないから どいて どいて! 107 00:08:34,047 --> 00:08:53,550 ♬~ 108 00:08:53,550 --> 00:08:55,050 ♬~ 109 00:08:59,039 --> 00:09:00,539 すいません。 110 00:09:02,042 --> 00:09:08,582 ♬~ 111 00:09:08,582 --> 00:09:10,117 待て! 112 00:09:10,117 --> 00:09:12,152 こら! 113 00:09:12,152 --> 00:09:13,570 美雪 起きろ! 114 00:09:13,570 --> 00:09:15,070 美雪‼ 115 00:09:19,059 --> 00:09:20,559 うわっ…。 116 00:09:22,562 --> 00:09:25,565 (車のスキール音) 先輩! 117 00:09:25,565 --> 00:09:28,602 佐木! ケータイ貸せ! 118 00:09:28,602 --> 00:09:30,120 えっ? 早く‼ 119 00:09:30,120 --> 00:09:31,620 あ はい。 120 00:09:33,540 --> 00:09:36,543 GPS? 何するんですか? 121 00:09:36,543 --> 00:09:38,045 いた。 122 00:09:38,045 --> 00:09:41,048 自転車 借りるぞ。 分かりました。 123 00:09:41,048 --> 00:09:42,549 スケボー 返しといて! 124 00:09:42,549 --> 00:09:58,049 ♬~ 125 00:10:01,568 --> 00:10:03,068 公園か。 126 00:10:08,558 --> 00:10:10,558 美雪 どこだ? 127 00:10:17,651 --> 00:10:19,151 うっ うわ~! 128 00:10:28,562 --> 00:10:30,063 ヒヒ~! 129 00:10:30,063 --> 00:10:33,066 気づかれてたのかよ…。 130 00:10:33,066 --> 00:10:34,566 [TEL](メール受信音) 131 00:10:43,143 --> 00:10:44,561 美雪? 132 00:10:44,561 --> 00:10:54,071 ♬~ 133 00:10:54,071 --> 00:10:55,572 ♬~ 「毒龍」? 134 00:10:55,572 --> 00:10:59,572 ♬~ 135 00:13:01,464 --> 00:13:02,983 なぁ お前 言ってたよな➡ 136 00:13:02,983 --> 00:13:05,969 「九龍城で日本人の女のコが さらわれる」とかって。 137 00:13:05,969 --> 00:13:08,972 そういや この公園ですけど➡ 138 00:13:08,972 --> 00:13:12,492 ここ 取り壊された 九龍城の跡っすよ。 139 00:13:12,492 --> 00:13:14,494 ホントに ここにあったのか? 140 00:13:14,494 --> 00:13:18,965 デッカい廃虚の固まりみたいな 城みたいな…。 141 00:13:18,965 --> 00:13:20,465 ほら! 142 00:13:22,469 --> 00:13:23,969 こんな感じの。 143 00:13:25,472 --> 00:13:27,490 犯罪の巣窟で➡ 144 00:13:27,490 --> 00:13:32,462 警察の力も及ばない 「東洋の魔窟」って呼ばれて。 145 00:13:32,462 --> 00:13:38,468 まぁ 取り壊されたのは もう 20年も前ですけどね。 146 00:13:38,468 --> 00:13:41,471 こいつは その名残ってとこか。 147 00:13:41,471 --> 00:13:47,460 うわ この龍 目が くりぬかれてら。 148 00:13:47,460 --> 00:13:50,463 気味悪いですね。 149 00:13:50,463 --> 00:13:53,963 あっ こっちはイルカ。 150 00:13:56,553 --> 00:13:59,553 警察に言えば 殺すって。 151 00:14:00,974 --> 00:14:04,995 でも 言わなければ殺さない… ともいえます。 152 00:14:04,995 --> 00:14:07,981 ここはポジティブに! ねっ! 153 00:14:07,981 --> 00:14:10,981 あ~ もう どうしよう。 154 00:14:16,990 --> 00:14:18,990 はぁ~! 何!? 155 00:14:20,460 --> 00:14:22,479 美雪~! 156 00:14:22,479 --> 00:14:23,980 [ 中国語 ] 157 00:14:23,980 --> 00:14:26,466 えっ 中国語? 158 00:14:26,466 --> 00:14:27,968 (ラン) 日本人? 159 00:14:27,968 --> 00:14:31,504 美雪じゃないの? 違います。 160 00:14:31,504 --> 00:14:34,057 何だ 人違いか。 161 00:14:34,057 --> 00:14:37,477 あの 美雪さんって 七瀬美雪さんですか? 162 00:14:37,477 --> 00:14:39,963 えっ? 知ってんの? 163 00:14:39,963 --> 00:14:43,984 ええ だって 私の代わりに 「ガーリーモード」に出る人でしょ? 164 00:14:43,984 --> 00:14:46,987 あ… ってことは もしかして➡ 165 00:14:46,987 --> 00:14:50,473 君が 例のドタキャンして消えた 迷惑モデルの…? 166 00:14:50,473 --> 00:14:53,526 はい ヤン・ランっていいます。 167 00:14:53,526 --> 00:14:57,497 いや~ ホントよく似てるわ~。 168 00:14:57,497 --> 00:15:01,497 何で 今回の「ガーリーモード」 ドタキャンしたの? 169 00:15:03,970 --> 00:15:06,489 美雪の誘拐と関係がある? 170 00:15:06,489 --> 00:15:08,475 えっ 誘拐? 171 00:15:08,475 --> 00:15:10,510 先輩 いきなり そんな…。 172 00:15:10,510 --> 00:15:14,080 もしかして 美雪さん 私と間違えて さらわれたのかも。 173 00:15:14,080 --> 00:15:15,580 どういうこと? 174 00:15:16,983 --> 00:15:19,483 それは…。 175 00:15:24,975 --> 00:15:27,494 わぉ! …って そんなこと やってる場合じゃ ない。 176 00:15:27,494 --> 00:15:29,980 タトゥーがあるんです ここに。 177 00:15:29,980 --> 00:15:31,980 タトゥーって 入れ墨? 178 00:15:35,468 --> 00:15:38,471 ホントだ 何か 龍みたいな…。 179 00:15:38,471 --> 00:15:40,473 (ラン) お母さんが彫ったんです。 180 00:15:40,473 --> 00:15:43,476 九龍の宝の在りかを 示してるんですって。 181 00:15:43,476 --> 00:15:46,997 宝って もしかして 伝説の九龍財宝!? 182 00:15:46,997 --> 00:15:51,017 ちょっと待って! ってことは そのタトゥーを狙って➡ 183 00:15:51,017 --> 00:15:54,971 美雪を君だと勘違いした誰かが? 184 00:15:54,971 --> 00:15:57,490 香港の雑誌の グラビアを撮った時➡ 185 00:15:57,490 --> 00:15:59,976 タトゥーが ちょっとだけ 写っちゃったことがあって…。 186 00:15:59,976 --> 00:16:03,980 (佐久間)⦅ランさん 電話 君に代わってって⦆ 187 00:16:03,980 --> 00:16:06,983 [TEL](男)⦅ヤン・ラン?⦆ ⦅はい…⦆ 188 00:16:06,983 --> 00:16:08,468 [TEL]⦅通話が切れた音⦆ 189 00:16:08,468 --> 00:16:11,021 (ランの声) 何度か そんなことがあって➡ 190 00:16:11,021 --> 00:16:14,991 それから すぐに「ガーリーモード」を 香港でもやるって話が来て…。 191 00:16:14,991 --> 00:16:17,491 それでドタキャン? 192 00:16:19,479 --> 00:16:22,482 母にも 同じタトゥーがあったんです。 193 00:16:22,482 --> 00:16:25,485 そのせいで➡ 194 00:16:25,485 --> 00:16:27,487 自殺したんです。 195 00:16:27,487 --> 00:16:30,006 自殺!? ええ。 196 00:16:30,006 --> 00:16:34,477 母は 九龍の宝を狙う人達に 追われてました。 197 00:16:34,477 --> 00:16:37,964 最後は私の目の前で ガソリンをかぶって…。 198 00:16:37,964 --> 00:16:41,468 私が6歳の時でした。 199 00:16:41,468 --> 00:16:44,988 その後は 日本の親戚に 引き取られたんです。 200 00:16:44,988 --> 00:16:49,509 香港で母みたいに狙われたら どうしよう…。 201 00:16:49,509 --> 00:16:54,981 でも 私にそっくりの美雪って人が 代役になったって聞いて➡ 202 00:16:54,981 --> 00:16:58,981 急に心配になって こっそり来ちゃいました。 203 00:17:00,970 --> 00:17:05,475 あのさぁ 1つだけ頼みがあんだけど。 204 00:17:05,475 --> 00:17:10,013 できれば しばらく美雪のふりして 一緒に会場に行ってくんないかな。 205 00:17:10,013 --> 00:17:11,531 えぇ? はい。 206 00:17:11,531 --> 00:17:14,484 私も そうしたらどうかと 思ってました。 えぇ! 207 00:17:14,484 --> 00:17:15,969 いいか 佐木。 208 00:17:15,969 --> 00:17:18,471 美雪をランさんだと 思い込んでさらった奴は➡ 209 00:17:18,471 --> 00:17:20,990 間違いなく ショーの関係者の中にいる。 210 00:17:20,990 --> 00:17:23,476 誘拐したはずのランさんが 無事なのを見たら➡ 211 00:17:23,476 --> 00:17:25,962 絶対 動揺するはずだ。 はぁ。 212 00:17:25,962 --> 00:17:29,499 もしかしたら ランさんに 何か仕掛けて来るかもしれない。 213 00:17:29,499 --> 00:17:32,051 なるほど。 そこを押さえる。 214 00:17:32,051 --> 00:17:34,971 お前は そのカメラで 怪しい動きをバッチリ撮ってくれ。 215 00:17:34,971 --> 00:17:36,973 名づけて➡ 216 00:17:36,973 --> 00:17:39,473 本物が偽者大作戦! 217 00:17:44,481 --> 00:17:46,481 ちょっと待ってくださいよ! 218 00:19:49,005 --> 00:19:51,005 [ 中国語 ] 219 00:19:53,509 --> 00:19:55,509 (警備員) ん? あっ…。 220 00:19:59,999 --> 00:20:04,070 金属探知機… ファッションショーなのに 随分 物々しいっつうか ねっ。 221 00:20:04,070 --> 00:20:07,490 明日からのショーには 香港中のVIPが集まるんです。 222 00:20:07,490 --> 00:20:09,509 衣装の数は 全部で500着。 223 00:20:09,509 --> 00:20:11,477 5分に1回 着替えて どんどん入れ替わるの。 224 00:20:11,477 --> 00:20:12,977 すっげぇ~。 225 00:20:17,483 --> 00:20:20,503 (瀧川) あ~ どうも お待ちしてました。 226 00:20:20,503 --> 00:20:23,022 お荷物のほうは もう 部屋に届いてますから。 227 00:20:23,022 --> 00:20:26,092 あとは チェックインだけ していただいて。 228 00:20:26,092 --> 00:20:28,478 こちらのお2人が 例の? 229 00:20:28,478 --> 00:20:30,997 あぁ はい 同級生の。 金田一 一っす。 230 00:20:30,997 --> 00:20:34,000 あっ 佐木竜二です。 よくいらっしゃいました。 231 00:20:34,000 --> 00:20:37,003 「東京ガーリーモード」の運営をしている 瀧川龍太と申します。 232 00:20:37,003 --> 00:20:39,489 ありがとうございます。 (瀧川) で こっちが助手の佐久間。 233 00:20:39,489 --> 00:20:40,990 どうも。 234 00:20:40,990 --> 00:20:44,027 あなたが 美雪をスカウトした人っすよね? 235 00:20:44,027 --> 00:20:46,062 メーンモデルのランが➡ 236 00:20:46,062 --> 00:20:48,498 ショー直前だっていうのに 雲隠れしちゃいましてね。 237 00:20:48,498 --> 00:20:50,984 このままでは 大変だと思ってたんですが➡ 238 00:20:50,984 --> 00:20:55,004 たまたま 街で見かけた美雪さんが うり二つだったもんで➡ 239 00:20:55,004 --> 00:20:56,990 急きょ お願いを。 240 00:20:56,990 --> 00:21:00,493 今晩は前夜祭です お2人の分の お席も用意してますから➡ 241 00:21:00,493 --> 00:21:02,993 ゆっくり楽しんでください。 ありがとうございます。 242 00:21:06,082 --> 00:21:08,001 全然 気づいてないね。 243 00:21:08,001 --> 00:21:10,003 ここにいるのが 実は 本物のランさんだってこと。 244 00:21:10,003 --> 00:21:11,503 シッ! 245 00:21:14,991 --> 00:21:16,991 何だ? 246 00:21:34,010 --> 00:21:36,010 ちょっと すいません。 247 00:21:43,486 --> 00:21:45,986 ただの蝶ですよ もう大丈夫。 248 00:21:50,059 --> 00:21:53,559 (キム) ありがとうございます お客様 助かりました。 249 00:22:03,506 --> 00:22:07,009 (チャン) お~! ハハハ…。 250 00:22:07,009 --> 00:22:10,496 いや~ よく来てくれました。 251 00:22:10,496 --> 00:22:15,551 なるほど ランちゃんそっくりね ヘヘヘ。 252 00:22:15,551 --> 00:22:17,551 アイビー。 253 00:22:22,492 --> 00:22:25,995 (アイビー) はじめまして あなたが美雪ちゃんね。 254 00:22:25,995 --> 00:22:28,498 はい。 255 00:22:28,498 --> 00:22:32,502 はじめまして デザイナーのリュウ・アイビーよ。 256 00:22:32,502 --> 00:22:34,502 光栄です。 257 00:22:37,006 --> 00:22:41,594 (アイビー) こちらは チャン・ヨンフーさん 今回のショーの主催者。 258 00:22:41,594 --> 00:22:43,094 主催者? 259 00:22:46,999 --> 00:22:48,999 じゃあ ショー 頑張って。 260 00:22:51,504 --> 00:22:55,007 あの2人 瀧川さんから 代役のこと聞いてるんですね。 261 00:22:55,007 --> 00:22:58,010 ってことは 誘拐とは 関係ないんじゃないですか? 262 00:22:58,010 --> 00:23:00,510 いや そこまでは言い切れない。 263 00:23:08,988 --> 00:23:11,488 ≪キャ~!≫ 264 00:23:29,008 --> 00:23:43,005 265 00:23:43,005 --> 00:23:46,576 (リー) あなたが責任者か。 266 00:23:46,576 --> 00:23:48,576 名前は? 267 00:23:49,996 --> 00:23:51,981 瀧川といいます。 268 00:23:51,981 --> 00:23:56,002 あぁ ショーの警備のことで 相談がある。 269 00:23:56,002 --> 00:23:58,002 分かりました。 270 00:24:00,990 --> 00:24:04,527 あっ あのマシンガン 『H&K MP5』ですね。 271 00:24:04,527 --> 00:24:07,580 日本の特殊部隊でも使われている サブマシンガンですよ。 272 00:24:07,580 --> 00:24:09,499 でも 何で台湾の刑事が? 273 00:24:09,499 --> 00:24:14,487 えっ? あぁ… ですね。 274 00:24:14,487 --> 00:24:16,987 (ラン) 金田一君 こっちよ こっち。 275 00:24:17,990 --> 00:24:22,490 あの呼び方 違和感あんだよなぁ。 そうですか? 276 00:24:32,989 --> 00:24:35,491 先輩 あの人! 277 00:24:35,491 --> 00:24:38,995 シンって人ですよ 僕らを案内してくれた。 278 00:24:38,995 --> 00:24:50,573 ♬~ 279 00:24:50,573 --> 00:24:54,510 これ ぜってぇ何かある 佐木 あいつの動き中心に頼む。 280 00:24:54,510 --> 00:24:56,510 任せなさい。 281 00:24:58,497 --> 00:25:02,001 美雪さん よく似合うわ そのドレス。 282 00:25:02,001 --> 00:25:06,005 これなら大丈夫。 ありがとうございます。 283 00:25:06,005 --> 00:25:09,542 (瀧川) 明日の夜からは3日連続で ショーに出てもらうからね。 284 00:25:09,542 --> 00:25:12,542 大変だけど よろしく。 (ラン) はい。 285 00:25:14,480 --> 00:25:16,999 あの刑事だ リーとかいう。 286 00:25:16,999 --> 00:25:20,002 こっそり 七瀬先輩のこと 相談できませんかね。 287 00:25:20,002 --> 00:25:23,502 できるか 警察に言ったら 美雪を殺すって言われてんだぞ。 288 00:25:27,994 --> 00:25:29,994 はぁ…。 289 00:25:41,007 --> 00:25:42,992 主催者のチャンさんと 知り合いみたいですよ➡ 290 00:25:42,992 --> 00:25:45,992 あのシンって人。 チャンも グルなのか? 291 00:25:52,501 --> 00:25:56,001 こちらは ノンアルコールの シャンパンでございます。 292 00:25:57,573 --> 00:25:59,492 あっ さっきの…。 293 00:25:59,492 --> 00:26:08,484 ♬~ 294 00:26:08,484 --> 00:26:12,004 ♬~ [TEL](振動音) 295 00:26:12,004 --> 00:26:32,008 ♬~ 296 00:26:32,008 --> 00:26:37,008 ♬~ 297 00:26:44,103 --> 00:26:50,993 (拍手) 298 00:26:50,993 --> 00:26:53,496 ≪うっ! うぅ…≫ 299 00:26:53,496 --> 00:26:56,496 うっ… うぅ…。 300 00:26:58,501 --> 00:27:02,001 うっ ぐっ うっ…。 301 00:27:05,524 --> 00:27:08,077 キャ~! うわ~! 302 00:27:08,077 --> 00:27:11,577 ♬~ 303 00:29:13,502 --> 00:29:15,502 せ… 先輩…。 304 00:29:25,981 --> 00:29:27,981 (リー) ストップ! 305 00:29:30,052 --> 00:29:34,052 台湾国際警察のリー・バイロンです そこから動かないように。 306 00:29:39,995 --> 00:29:41,995 死んでる…。 307 00:29:54,026 --> 00:29:56,026 毒を飲まされたようだ。 308 00:29:57,479 --> 00:29:59,481 シャンパンを配った者は? 309 00:29:59,481 --> 00:30:01,984 (キム) 私です。 310 00:30:01,984 --> 00:30:04,984 アルバイトの キム・ロンドンです。 311 00:30:07,973 --> 00:30:10,976 「ロンドン」? 312 00:30:10,976 --> 00:30:14,046 詳しく話を聞きたい 彼を別室へ。 313 00:30:14,046 --> 00:30:16,982 (キム) えっ… え? 僕じゃないです。 314 00:30:16,982 --> 00:30:18,984 待てよ 刑事さん。 315 00:30:18,984 --> 00:30:21,987 その人は 犯人じゃないっすよ。 316 00:30:21,987 --> 00:30:23,489 何だ? 君は。 317 00:30:23,489 --> 00:30:25,507 金田一 一っていいます。 318 00:30:25,507 --> 00:30:29,495 この人 日本では かなり有名な探偵の孫なんですよ。 319 00:30:29,495 --> 00:30:34,049 子供が口を挟むな 連れて行け。 320 00:30:34,049 --> 00:30:36,986 (キム) 僕は やってないですよ! 彼の言う通りさ。 321 00:30:36,986 --> 00:30:39,989 なぜなら 目の前のグラスに いい匂いのシャンパンが配られたら➡ 322 00:30:39,989 --> 00:30:43,976 つい じっと見つめたりするでしょ チャンさんも そうだった。 323 00:30:43,976 --> 00:30:46,495 そんな状態で 毒なんか入れられるもんかな? 324 00:30:46,495 --> 00:30:48,998 じゃあ ボトルに 毒は入っていなかったと? 325 00:30:48,998 --> 00:30:52,568 ええ もし そうなら 他のみんなも死んでますよ。 326 00:30:52,568 --> 00:30:54,987 毒は シャンパンじゃなくて グラスに入ってたんだ。 327 00:30:54,987 --> 00:30:57,006 恐らく塗ってあったんだろうね。 328 00:30:57,006 --> 00:31:00,476 だから 犯人は キムさんだとは限らない。 329 00:31:00,476 --> 00:31:02,995 事件の直前に➡ 330 00:31:02,995 --> 00:31:05,998 いなくなった男が 1人いたが➡ 331 00:31:05,998 --> 00:31:07,499 名前は? 332 00:31:07,499 --> 00:31:09,518 (瀧川) 彼は シン・リー。 333 00:31:09,518 --> 00:31:12,571 殺されたチャンさんの アシスタントをしてました。 334 00:31:12,571 --> 00:31:14,490 その男を捜せ。 335 00:31:14,490 --> 00:31:16,976 このホテルの出入りは 徹底的に監視する。 336 00:31:16,976 --> 00:31:20,476 玄関で身分を名乗らせ 写真を撮るように。 337 00:31:22,498 --> 00:31:24,483 それと もう1つ➡ 338 00:31:24,483 --> 00:31:27,486 皆さんの中で 最近 何か妙なこと➡ 339 00:31:27,486 --> 00:31:31,056 気になることがあった もしくは 聞いたという人がいたら➡ 340 00:31:31,056 --> 00:31:33,993 私に情報を提供してほしい。 341 00:31:33,993 --> 00:31:37,493 先輩 やっぱり 七瀬先輩のこと…。 342 00:31:45,988 --> 00:31:47,988 どんなことでも。 343 00:31:51,060 --> 00:31:53,560 (リー) 君の身の安全は保障する。 344 00:31:56,498 --> 00:31:58,498 別に何も。 345 00:32:01,503 --> 00:32:04,990 [TEL](振動音) 346 00:32:04,990 --> 00:32:06,992 (美雪の声) 「あたしは無事です。 347 00:32:06,992 --> 00:32:10,512 でも 警察に誘拐されたことが 知られると 殺されるかも。 348 00:32:10,512 --> 00:32:14,583 目的が果たされたら 生きて かえしてくれると言っています」。 349 00:32:14,583 --> 00:32:16,986 チャンさんを毒殺した犯人と➡ 350 00:32:16,986 --> 00:32:19,505 七瀬先輩を誘拐した犯人って 一緒なんですかね? 351 00:32:19,505 --> 00:32:21,490 さぁな。 352 00:32:21,490 --> 00:32:22,990 (キム) あの~…。 353 00:32:27,479 --> 00:32:30,482 (キム) さっきは 本当にありがとう! 354 00:32:30,482 --> 00:32:32,518 いやいや…。 355 00:32:32,518 --> 00:32:36,105 (キム) 刑事を相手に すごかったです。 356 00:32:36,105 --> 00:32:38,490 こちらこそ パスポートも財布もなくして➡ 357 00:32:38,490 --> 00:32:41,490 どうしようかと思ってて… ね? 先輩。 358 00:32:44,496 --> 00:32:49,001 (キム) これ どうぞ この店の名物です。 359 00:32:49,001 --> 00:32:51,487 うぅ~… 何すか? これ。 360 00:32:51,487 --> 00:32:54,039 それは アヒルの水かき。 361 00:32:54,039 --> 00:32:57,993 こっちは カエルの姿焼き。 362 00:32:57,993 --> 00:33:00,996 あっ まぁ この町の人は普通に食べます。 363 00:33:00,996 --> 00:33:02,981 僕は無理だけど。 364 00:33:02,981 --> 00:33:05,984 そんなら キムさんも無理なもの どうして注文したんすか! 365 00:33:05,984 --> 00:33:08,504 日本の人って こういう所に来ると➡ 366 00:33:08,504 --> 00:33:12,524 とにかく 名物っていうのが 好きみたいだから。 367 00:33:12,524 --> 00:33:14,560 ダメでしたか? 368 00:33:14,560 --> 00:33:18,497 はい 気持は ありがたくってことで…。 369 00:33:18,497 --> 00:33:19,997 えっ? 370 00:33:25,003 --> 00:33:26,972 水かき うまっ! 371 00:33:26,972 --> 00:33:28,474 食べるんかい。 372 00:33:28,474 --> 00:33:30,993 キムさんも どうぞ ほらほら。 えっ 僕もですか? 373 00:33:30,993 --> 00:33:33,493 すいません 無視してください。 374 00:33:37,082 --> 00:33:39,485 うんま! これ。 あんたもかい。 375 00:33:39,485 --> 00:33:43,472 でしょ でしょ~! ですよね~! 376 00:33:43,472 --> 00:33:45,991 あっ そうだ これから 僕の部屋で➡ 377 00:33:45,991 --> 00:33:48,494 香港名物の レーザーショーが見れますよ。 378 00:33:48,494 --> 00:33:50,979 レーザー? 何すか? それ。 379 00:33:50,979 --> 00:33:54,516 よかったら 美雪さんも呼びましょうよ! 380 00:33:54,516 --> 00:33:57,586 友達なんでしょ? 381 00:33:57,586 --> 00:33:59,505 そうですね…。 382 00:33:59,505 --> 00:34:02,505 ハハっ じゃあ 呼んでみますね。 383 00:34:04,993 --> 00:34:08,981 行きたいけど これからアイビーさんと 一緒に食事に行くところで。 384 00:34:08,981 --> 00:34:10,981 いいかしら。 385 00:34:14,019 --> 00:34:19,019 楽しそうね 金田一さん 私も一緒に行っていい? 386 00:34:27,983 --> 00:34:30,986 変わったな~ 香港も。 387 00:34:30,986 --> 00:34:33,005 そうなんですか? 388 00:34:33,005 --> 00:34:36,008 あの九龍城があった頃とは 大違い。 389 00:34:36,008 --> 00:34:40,028 九龍城… あの公園になってるとこですよね。 390 00:34:40,028 --> 00:34:42,064 東洋の魔窟とかって…。 391 00:34:42,064 --> 00:34:44,064 魔窟か…。 392 00:34:46,985 --> 00:34:51,006 でも 夢が詰まった 宝島でもあったわ。 393 00:34:51,006 --> 00:34:52,975 「夢」って? 394 00:34:52,975 --> 00:34:54,993 九龍財宝。 395 00:34:54,993 --> 00:34:57,996 時価 数十億ともいわれた➡ 396 00:34:57,996 --> 00:35:00,999 99カラットのダイヤモンドよ。 397 00:35:00,999 --> 00:35:04,570 99カラット!? 398 00:35:04,570 --> 00:35:10,993 それは ダイヤとして あの龍の像の目に埋め込まれてた。 399 00:35:10,993 --> 00:35:16,498 ⦅雷鳴⦆ 400 00:35:16,498 --> 00:35:21,003 (アイビーの声) その財宝と城の人々を 守っていたのは➡ 401 00:35:21,003 --> 00:35:25,591 「九龍皇帝」と呼ばれた ワン・ロン。 402 00:35:25,591 --> 00:35:30,012 20年前 九龍の取り壊しが決まった時➡ 403 00:35:30,012 --> 00:35:35,500 ワンは それを阻止するために 立ち上がった。 404 00:35:35,500 --> 00:35:37,986 状況は 苦しかったけど➡ 405 00:35:37,986 --> 00:35:41,986 みんな 彼の言葉に勇気をもらった。 406 00:35:44,009 --> 00:35:48,480 でも その姿は偽りだった。 えっ? 407 00:35:48,480 --> 00:35:51,483 彼は 財宝を 独り占めしようとしたの。 408 00:35:51,483 --> 00:35:53,502 独り占め? 409 00:35:53,502 --> 00:35:57,005 でも その逃亡直前に➡ 410 00:35:57,005 --> 00:35:58,991 彼は殺された。 411 00:35:58,991 --> 00:36:01,994 じゃあ その99カラットのダイヤは? 412 00:36:01,994 --> 00:36:04,494 いまだに 行方不明よ。 413 00:36:10,502 --> 00:36:15,490 なんてね 今のは単なる伝説。 414 00:36:15,490 --> 00:36:19,511 [ 中国語 ] 415 00:36:19,511 --> 00:36:21,480 何か 上 騒がしいな。 416 00:36:21,480 --> 00:36:27,980 [ 中国語 ] 417 00:36:29,504 --> 00:36:31,504 リー刑事? 418 00:36:33,492 --> 00:36:35,477 (キム) どうかしたんですか? 419 00:36:35,477 --> 00:36:37,496 シンが殺された。 えっ? 420 00:36:37,496 --> 00:36:55,480 ♬~ 421 00:36:55,480 --> 00:36:58,483 死因は 恐らく➡ 422 00:36:58,483 --> 00:37:01,486 頭蓋骨陥没。 423 00:37:01,486 --> 00:37:03,972 玄関には 鍵が かかっていた。 424 00:37:03,972 --> 00:37:07,492 しかし このドアは開けっ放し。 425 00:37:07,492 --> 00:37:10,992 何者かが ここから侵入したか。 426 00:37:25,494 --> 00:37:28,997 それに➡ 427 00:37:28,997 --> 00:37:31,997 こんなものが シンのポケットにあった。 428 00:37:38,090 --> 00:37:40,492 「毒龍からは逃げられない」。 429 00:37:40,492 --> 00:37:41,992 「毒龍」? 430 00:37:43,495 --> 00:37:46,999 リー刑事 なぜ俺達を呼んだ? 431 00:37:46,999 --> 00:37:50,986 俺達は こんな殺人とは 何の関係もない。 432 00:37:50,986 --> 00:37:53,989 それに あんたは台湾の刑事だろ? 433 00:37:53,989 --> 00:37:57,559 なぜ 香港の事件に首を突っ込む? 434 00:37:57,559 --> 00:37:59,478 九龍財宝。 435 00:37:59,478 --> 00:38:03,982 それを探しに 香港に来た。 436 00:38:03,982 --> 00:38:06,982 何ですか? 財宝って。 437 00:38:08,487 --> 00:38:11,006 この事件の裏には➡ 438 00:38:11,006 --> 00:38:14,506 20年前に消えた 九龍財宝が かかわっている。 439 00:38:16,545 --> 00:38:19,998 この中の誰かが➡ 440 00:38:19,998 --> 00:38:23,001 九龍財宝のカギを 握ってるってこと? 441 00:38:23,001 --> 00:38:24,986 その通りだよ 金田一君。 442 00:38:24,986 --> 00:38:27,506 (アイビー) ホテルの出入りは 調べたんですか? 443 00:38:27,506 --> 00:38:30,976 (リー) もちろん。 444 00:38:30,976 --> 00:38:33,495 だったら 簡単でしょ。 445 00:38:33,495 --> 00:38:38,483 シンが出てった後 殺されて見つかるまでの間に➡ 446 00:38:38,483 --> 00:38:41,486 ここに来れた人が犯人よ。 447 00:38:41,486 --> 00:38:45,507 (キム) 僕は 金田一さんや 佐木さんと➡ 448 00:38:45,507 --> 00:38:47,993 ずっと一緒だった。 449 00:38:47,993 --> 00:38:50,996 そうだよね? 450 00:38:50,996 --> 00:38:54,032 私は ずっと 美雪ちゃんと一緒だった。 451 00:38:54,032 --> 00:38:56,068 そうよね? 452 00:38:56,068 --> 00:38:57,602 ええ。 453 00:38:57,602 --> 00:39:02,491 俺もだ ホテルの中で ずっとバタバタ仕事してた。 454 00:39:02,491 --> 00:39:05,491 殺人事件で ショーが台無しだからな。 455 00:39:08,013 --> 00:39:10,499 アリバイは➡ 456 00:39:10,499 --> 00:39:12,984 全員 確認済みだ。 457 00:39:12,984 --> 00:39:15,504 「確認済み」? 458 00:39:15,504 --> 00:39:18,540 (リー) シンの死亡推定時刻は➡ 459 00:39:18,540 --> 00:39:21,540 チャンが毒殺されてから 1時間以内。 460 00:39:23,995 --> 00:39:30,001 その間に ホテルを出た人間は この中には いない。 461 00:39:30,001 --> 00:39:32,988 じゃあ もういいでしょ? 462 00:39:32,988 --> 00:39:34,988 ホテルに帰る。 463 00:39:43,498 --> 00:39:46,998 あの~ リー刑事。 何だ? 464 00:39:49,504 --> 00:39:53,008 あなたは ずっと ホテルにいたんすか? 465 00:39:53,008 --> 00:39:54,993 いたとも。 466 00:39:54,993 --> 00:39:58,993 ここに来るまで ず~っとな。 467 00:40:00,565 --> 00:40:02,065 そうすか。 468 00:40:03,502 --> 00:40:08,002 あぁ そうだ! 名刺もらえます? 後で何かあったら連絡したいんで。 469 00:40:09,991 --> 00:40:15,514 (車のスキール音) 470 00:40:15,514 --> 00:40:24,014 ♬~ 471 00:40:35,484 --> 00:40:55,504 472 00:40:55,504 --> 00:41:15,473 473 00:41:15,473 --> 00:41:35,493 474 00:41:35,493 --> 00:41:39,998 475 00:41:39,998 --> 00:41:42,000 君は➡ 476 00:41:42,000 --> 00:41:45,003 美雪さんじゃないな? 何ですか? いきなり…。 477 00:41:45,003 --> 00:41:50,525 さっき 君が髪をかき上げたしぐさ あれは ランの癖だ。 478 00:41:50,525 --> 00:41:53,025 君のことは ずっと見て来た。 479 00:41:55,497 --> 00:41:57,497 知ってるんだ。 480 00:42:00,986 --> 00:42:03,004 どういうことなんだ? 481 00:42:03,004 --> 00:42:05,490 君が 「どうしても 香港には行きたくない。 482 00:42:05,490 --> 00:42:08,493 その間だけ身を隠したい」 っていうから…。 483 00:42:08,493 --> 00:42:10,493 ラン。 484 00:42:14,499 --> 00:42:16,999 ちゃんと説明してくれないか? 485 00:42:30,548 --> 00:42:32,067 (開錠の電子音) 486 00:42:32,067 --> 00:42:40,067 ♬~ 487 00:42:49,000 --> 00:42:51,486 う~ん…。 488 00:42:51,486 --> 00:42:55,023 つまり こういうことかな? 489 00:42:55,023 --> 00:42:57,575 シンは 毒龍に脅されて➡ 490 00:42:57,575 --> 00:43:00,478 隣の席に座った チャンのグラスに毒を盛った。 491 00:43:00,478 --> 00:43:04,499 そんでもって 自分の部屋に 戻ったところを殺された。 492 00:43:04,499 --> 00:43:09,487 う~ん でも このお前の撮った ビデオ見る限りじゃ➡ 493 00:43:09,487 --> 00:43:11,489 チャンが席に着いた後に➡ 494 00:43:11,489 --> 00:43:13,992 グラスに 毒を盛ってる様子は ないんだよ。 495 00:43:13,992 --> 00:43:16,528 かといって その前だと…。 496 00:43:16,528 --> 00:43:20,498 (操作音) 497 00:43:20,498 --> 00:43:24,486 こういう具合に シンはチャンに 席を譲らされてる。 498 00:43:24,486 --> 00:43:28,506 空いてる席に チャンが来ると 思ってグラスに毒を入れてたら➡ 499 00:43:28,506 --> 00:43:30,492 自分が飲むはめになっちまう。 500 00:43:30,492 --> 00:43:33,495 じゃあ この殺人はアクシデントで 毒龍は 本当は➡ 501 00:43:33,495 --> 00:43:36,031 ここで シンを 殺すつもりだったとか。 502 00:43:36,031 --> 00:43:39,100 う~ん…。 503 00:43:39,100 --> 00:43:43,004 っていうか 毒龍は 何のために美雪を誘拐して➡ 504 00:43:43,004 --> 00:43:45,490 チャンやシンを殺したんだ? 505 00:43:45,490 --> 00:43:48,493 あっ タトゥーに示された 九龍の宝➡ 506 00:43:48,493 --> 00:43:50,495 つまり ダイヤを探し出して➡ 507 00:43:50,495 --> 00:43:52,514 独り占めするためじゃ ないですかね? 508 00:43:52,514 --> 00:43:54,482 シンとチャンは 毒龍の仲間だったとか…。 509 00:43:54,482 --> 00:43:55,984 いや いや いや。 510 00:43:55,984 --> 00:43:58,036 だったら ランさんじゃ ないって 分かった時点で➡ 511 00:43:58,036 --> 00:44:01,089 美雪を解放するか殺すか してるはずだろ? 512 00:44:01,089 --> 00:44:05,493 「毒龍からは逃げられない」 っていうメッセージの意味も通らない。 513 00:44:05,493 --> 00:44:07,479 ん~? 514 00:44:07,479 --> 00:44:09,481 そんで もう1つさ➡ 515 00:44:09,481 --> 00:44:13,485 あの瀧川さん リー刑事のこと 知ってるっぽくね? 516 00:44:13,485 --> 00:44:15,485 そういえば…。 517 00:44:17,972 --> 00:44:20,024 なぁ これ見ろよ。 518 00:44:20,024 --> 00:44:23,524 2人とも名前に 「龍」の文字が入ってる。 519 00:44:25,980 --> 00:44:28,500 (金田一の声) キムさん 起きてる? 520 00:44:28,500 --> 00:44:31,000 (キム) 何ですか? 金田一さん。 521 00:44:32,487 --> 00:44:34,973 もしかしてさ➡ 522 00:44:34,973 --> 00:44:37,976 キムさんも 九龍城に関係ある? 523 00:44:37,976 --> 00:44:39,477 どうして… ですか? 524 00:44:39,477 --> 00:44:42,547 瀧川さんや リー刑事と 同じように➡ 525 00:44:42,547 --> 00:44:45,984 キムさんの名前にも 「龍」の字が入ってるし➡ 526 00:44:45,984 --> 00:44:49,988 それに 殺されたシンが 上の階に住んでるって➡ 527 00:44:49,988 --> 00:44:52,488 偶然にしちゃ 出来過ぎでしょ。 528 00:44:54,993 --> 00:44:56,993 バレちゃいましたか。 529 00:45:01,015 --> 00:45:04,085 何でですか? 530 00:45:04,085 --> 00:45:09,007 あの男が 親の敵だからです。 531 00:45:09,007 --> 00:45:10,508 えっ? 532 00:45:10,508 --> 00:45:16,498 僕の父は 「九龍の皇帝」といわれた ワン・ロンという人でした。 533 00:45:16,498 --> 00:45:17,999 えっ!? 534 00:45:17,999 --> 00:45:23,004 父が死んだ時 僕は まだ4歳だったけど➡ 535 00:45:23,004 --> 00:45:28,510 でも これだけは はっきり覚えてます。 536 00:45:28,510 --> 00:45:32,497 父は 自分の手下に殺された。 537 00:45:32,497 --> 00:45:34,983 その1人が➡ 538 00:45:34,983 --> 00:45:37,502 シンだった。 539 00:45:37,502 --> 00:45:42,507 僕は その後 韓国に養子に出され➡ 540 00:45:42,507 --> 00:45:47,996 ず~っと 独りぼっちで生きて来ました。 541 00:45:47,996 --> 00:45:52,984 父を殺された恨みも 確かにあったし➡ 542 00:45:52,984 --> 00:45:57,984 いつかは 正体を暴いてやりたいと思って。 543 00:45:59,491 --> 00:46:04,562 でも僕は バラバラになった 家族に会いたい。 544 00:46:04,562 --> 00:46:07,499 もう顔も はっきり覚えてないけど➡ 545 00:46:07,499 --> 00:46:12,487 「シンのそばにいれば もしかしたら…」って➡ 546 00:46:12,487 --> 00:46:15,490 そう思って。 547 00:46:15,490 --> 00:46:17,492 1つ聞いてもいいですか? 548 00:46:17,492 --> 00:46:18,993 何でしょう? 549 00:46:18,993 --> 00:46:22,493 「毒龍」って言葉に 心当たりは? 550 00:46:24,582 --> 00:46:27,582 (キムの声) 父が死ぬ ちょっと前に…。 551 00:46:30,004 --> 00:46:32,004 ⦅パパ⦆ 552 00:46:49,991 --> 00:47:00,485 553 00:47:00,485 --> 00:47:02,485 ⦅パパ?⦆ 554 00:47:09,494 --> 00:47:15,494 金よりも強く 使い方によっては 悪魔をも滅ぼす。 555 00:47:17,502 --> 00:47:20,004 何だ それ。 分かりません。 556 00:47:20,004 --> 00:47:22,004 僕は 何も知らない。 557 00:47:26,594 --> 00:47:32,000 な~んか 日本に住んでると想像も できない世界があるもんだね。 558 00:47:32,000 --> 00:47:37,005 そういう日本の若い人達の 能天気さが 時々➡ 559 00:47:37,005 --> 00:47:42,005 うらやましくも 憎くも 思うことがあります。 560 00:47:43,494 --> 00:47:44,994 すんません。 561 00:47:53,988 --> 00:47:55,990 (チャイム) 562 00:47:55,990 --> 00:47:58,493 ラン! 金田一だけど。 563 00:47:58,493 --> 00:47:59,994 (ノック) 564 00:47:59,994 --> 00:48:01,996 ラン! 565 00:48:01,996 --> 00:48:03,982 ケータイにも 部屋の電話にも出ないんです! 566 00:48:03,982 --> 00:48:05,483 これ マスターキーです。 567 00:48:05,483 --> 00:48:07,485 (開錠の電子音) 568 00:48:07,485 --> 00:48:09,485 ランさん いるの? 569 00:48:12,073 --> 00:48:14,993 先輩 これ…。 570 00:48:14,993 --> 00:48:23,985 ♬~ 571 00:48:23,985 --> 00:48:25,485 血だ…。 572 00:51:28,519 --> 00:51:31,989 573 00:51:31,989 --> 00:51:34,492 君の女友達が ランの身代わり? 574 00:51:34,492 --> 00:51:38,045 しかも誘拐? なぜ黙ってた そんな重要なことを! 575 00:51:38,045 --> 00:51:40,081 すいません。 576 00:51:40,081 --> 00:51:42,984 あ… 黙ってたことは謝ります。 577 00:51:42,984 --> 00:51:46,504 でも 七瀬先輩が誘拐されたことを 警察に言ったら➡ 578 00:51:46,504 --> 00:51:50,004 彼女を殺すって脅されてたんです。 579 00:51:51,509 --> 00:51:53,494 (瀧川) リー刑事。 580 00:51:53,494 --> 00:51:56,998 いいか ランは…➡ 581 00:51:56,998 --> 00:51:59,498 ランはな…。 582 00:52:03,004 --> 00:52:05,489 佐久間 一緒に来い。 はい。 583 00:52:05,489 --> 00:52:10,494 リーさん 美雪を誘拐した犯人も 「毒龍」って名乗ってた。 584 00:52:10,494 --> 00:52:13,497 毒龍って 九龍の財宝のことだろ? 585 00:52:13,497 --> 00:52:15,516 あぁ かつてはな。 586 00:52:15,516 --> 00:52:17,518 でも もう財宝なんか どこにも ありゃしない! 587 00:52:17,518 --> 00:52:20,588 ダイヤは とんでもないものに 化けちまったんだよ! 588 00:52:20,588 --> 00:52:22,588 何すか? それ。 589 00:52:26,010 --> 00:52:29,997 リーさん 俺も美雪のこと喋ったんだ➡ 590 00:52:29,997 --> 00:52:32,497 あんたも話してくれよ。 591 00:52:34,502 --> 00:52:39,002 あんた 九龍城出身なんだろ? 592 00:52:42,059 --> 00:52:45,559 残ってろ この少年達と話がある。 593 00:52:47,999 --> 00:52:51,499 香港の警察にも 言えないような話なんすか? 594 00:52:56,007 --> 00:52:59,493 政府の上層部しか知らない話だ。 595 00:52:59,493 --> 00:53:03,547 漏れれば パニックになる。 596 00:53:03,547 --> 00:53:05,547 何なんすか? 一体。 597 00:53:09,520 --> 00:53:11,489 核爆弾だよ。 598 00:53:11,489 --> 00:53:12,989 はっ? 599 00:53:14,492 --> 00:53:19,497 東西冷戦時代に造られた スーツケースサイズの小型核爆弾が➡ 600 00:53:19,497 --> 00:53:21,999 この香港のどこかにある。 601 00:53:21,999 --> 00:53:24,035 げ… 原爆? 602 00:53:24,035 --> 00:53:27,605 20年前に ロシアで造られた核爆弾が➡ 603 00:53:27,605 --> 00:53:30,007 行方知れずになってたんだが➡ 604 00:53:30,007 --> 00:53:33,511 1か月前に犯人が捕まって➡ 605 00:53:33,511 --> 00:53:36,514 香港で売ったと自白した。 606 00:53:36,514 --> 00:53:38,499 相手は➡ 607 00:53:38,499 --> 00:53:42,987 九龍城の王 ワン・ロン。 608 00:53:42,987 --> 00:53:46,057 おい おい おい おい 何で そんなもん…。 609 00:53:46,057 --> 00:53:48,557 でも 爆発は しないんですよね? 610 00:53:50,494 --> 00:53:54,515 20年前に その核爆弾からの信号電波を➡ 611 00:53:54,515 --> 00:53:57,518 ロシアの軍事衛星が キャッチしてる。 612 00:53:57,518 --> 00:54:00,988 場所は 香港。 613 00:54:00,988 --> 00:54:03,507 信号電波って…? 614 00:54:03,507 --> 00:54:08,079 起爆装置に 電源が 入れられたことを告げる信号だ。 615 00:54:08,079 --> 00:54:10,514 バッテリーの寿命は20年。 616 00:54:10,514 --> 00:54:14,018 いったん電源を入れたら 敵が 無理やりオフにしようとすると➡ 617 00:54:14,018 --> 00:54:15,987 爆発する仕掛けだ。 618 00:54:15,987 --> 00:54:19,507 たとえ バッテリーが尽きて 切れたとしても➡ 619 00:54:19,507 --> 00:54:24,011 コンピューターは 敵に切られたと判断して…。 620 00:54:24,011 --> 00:54:26,547 (テーブルを叩く音) 621 00:54:26,547 --> 00:54:29,100 ドカンだ。 622 00:54:29,100 --> 00:54:31,002 ウソ…。 623 00:54:31,002 --> 00:54:33,004 いつなの? それ。 624 00:54:33,004 --> 00:54:35,022 あと10時間だ。 625 00:54:35,022 --> 00:54:40,022 最悪の場合 今夜9時に 香港のどこかで核爆弾が爆発。 626 00:54:42,013 --> 00:54:46,013 半径20kmは 死の海になる。 627 00:54:47,051 --> 00:54:49,603 逃げましょう 先輩! すぐに! 628 00:54:49,603 --> 00:54:52,506 美雪 どうすんだよ? 629 00:54:52,506 --> 00:54:54,992 あいつ置いてったら 後で 何 言われっか…。 630 00:54:54,992 --> 00:54:58,512 それはそうだけど でも爆発したら みんな死んじゃいますよ! 631 00:54:58,512 --> 00:55:00,512 それにさぁ…。 何すか? 632 00:55:01,982 --> 00:55:04,001 俺ら パスポートないじゃん。 633 00:55:04,001 --> 00:55:06,003 どっちみち 香港から出られなくね? 634 00:55:06,003 --> 00:55:08,556 もはや そういう問題じゃ…。 ともかく➡ 635 00:55:08,556 --> 00:55:10,991 ランのタトゥーが 示してる場所に行っても➡ 636 00:55:10,991 --> 00:55:13,491 あるのは ダイヤじゃなくて 爆弾ってわけだ。 637 00:55:15,012 --> 00:55:18,999 ランのタトゥー? 何だ それは。 638 00:55:18,999 --> 00:55:22,987 九龍の宝を示してるマークで 母親に彫られたとかって。 639 00:55:22,987 --> 00:55:25,005 なぜ それを早く…! 640 00:55:25,005 --> 00:55:27,541 ランは財宝を狙っている犯人に 拉致されたんだ! 641 00:55:27,541 --> 00:55:29,076 タトゥーを見られて➡ 642 00:55:29,076 --> 00:55:30,995 犯人が暗号を解いて 爆弾に気づいたら➡ 643 00:55:30,995 --> 00:55:33,013 香港は おしまいだ! 644 00:55:33,013 --> 00:55:34,515 美雪もな。 645 00:55:34,515 --> 00:55:37,001 先輩…。 646 00:55:37,001 --> 00:55:40,501 タトゥーがなきゃ どうにもならん。 647 00:55:45,526 --> 00:55:47,561 ん? 648 00:55:47,561 --> 00:55:49,561 タトゥー…。 649 00:55:52,516 --> 00:55:55,986 はぁ~ あるかも! 650 00:55:55,986 --> 00:55:57,486 何? 651 00:56:03,010 --> 00:56:05,496 ほら。 あったじゃん。 652 00:56:05,496 --> 00:56:08,048 でも これだけじゃ意味が…。 653 00:56:08,048 --> 00:56:13,003 [TEL](着信音) 654 00:56:13,003 --> 00:56:15,005 美雪か? 655 00:56:15,005 --> 00:56:18,492 [TEL] 目隠しをされて 犯人に どこかに連れて来られたの。 656 00:56:18,492 --> 00:56:21,011 どこだか分かるか? 周りを見ろ。 657 00:56:21,011 --> 00:56:26,517 [TEL] え? 窓から川が見えて 向こう岸に看板が…。 658 00:56:26,517 --> 00:56:29,520 [TEL] あれって イルカ? でも色が…。 659 00:56:29,520 --> 00:56:32,006 色が? [TEL] ピンク色で…。 660 00:56:32,006 --> 00:56:34,008 [TEL] キャ~! 美雪? 661 00:56:34,008 --> 00:56:35,993 [TEL](通話が切れた音) おい 美雪!? 662 00:56:35,993 --> 00:56:39,530 場所はどこだ? 犯人がタトゥーを 見た場所が分かったのなら➡ 663 00:56:39,530 --> 00:56:42,082 そこに原爆もあるかもしれない。 664 00:56:42,082 --> 00:56:44,001 美雪先輩も そこに! 多分な。 665 00:56:44,001 --> 00:56:47,004 犯人がスーツケースを ダイヤだと思って➡ 666 00:56:47,004 --> 00:56:49,006 こじ開けたりしたら…➡ 667 00:56:49,006 --> 00:56:50,991 その場で爆発するぞ。 668 00:56:50,991 --> 00:56:53,994 大変だ 大変だ 大変だ…! 落ち着け! 669 00:56:53,994 --> 00:56:57,498 川の上に立っている家で イルカの看板が見えたとかって。 670 00:56:57,498 --> 00:57:01,068 イルカ? そう ピンク色だって。 671 00:57:01,068 --> 00:57:03,068 ピンク色…。 672 00:57:07,007 --> 00:57:18,502 ♬~ 673 00:57:18,502 --> 00:57:22,002 佐木 タトゥーは? あっ はい。 674 00:57:25,493 --> 00:57:30,498 (リー) イルカの上にある龍と 形が よく似ている。 675 00:57:30,498 --> 00:57:34,018 この像の裏側に あるっていうんですか? 676 00:57:34,018 --> 00:57:36,504 いや 違う。 677 00:57:36,504 --> 00:57:41,058 ワン・ロンは きっと 龍が 何を意味するか知ってたんだ。 678 00:57:41,058 --> 00:57:43,558 だから暗号に利用した。 679 00:57:44,995 --> 00:57:47,495 俺も 何か引っかかってんだよ。 680 00:57:51,001 --> 00:57:53,988 佐木 「海の豚」って何だ? 681 00:57:53,988 --> 00:57:57,508 イルカですよ そんなボケかましてる場合じゃ…。 682 00:57:57,508 --> 00:58:01,508 そうか 海の豚は 豚じゃなくて ピンクのイルカだったんだ。 683 00:58:04,098 --> 00:58:07,017 …ってか ボケてなかったんだ。 684 00:58:07,017 --> 00:58:08,519 ん? 685 00:58:08,519 --> 00:58:10,019 [TV] キッチュ~。 686 00:58:12,506 --> 00:58:14,508 大奥。 687 00:58:14,508 --> 00:58:17,511 いや 違うと思います。 688 00:58:17,511 --> 00:58:20,014 これ 何て読むんすか? 689 00:58:20,014 --> 00:58:21,532 (リー) 「大澳」。 690 00:58:21,532 --> 00:58:24,032 佐木 大澳だ! あっ はい。 691 00:58:25,502 --> 00:58:29,502 あった! ピンクのイルカで 有名なとこですよ。 692 00:58:38,015 --> 00:58:41,552 (リー) タトゥーと この川の形➡ 693 00:58:41,552 --> 00:58:43,070 重ねられるか? 694 00:58:43,070 --> 00:58:45,005 やってみます。 695 00:58:45,005 --> 00:58:47,007 [TEL](カメラのシャッター音) 696 00:58:47,007 --> 00:58:57,001 ♬~ 697 00:58:57,001 --> 00:59:00,001 ウソ… ぴったり。 698 00:59:01,589 --> 00:59:03,991 この赤いうろこは? (リー) 逆鱗だよ。 699 00:59:03,991 --> 00:59:08,996 触ると龍が激怒するという伝説だ。 700 00:59:08,996 --> 00:59:11,482 美雪の逆鱗には よく触れちゃってるよな。 701 00:59:11,482 --> 00:59:12,983 はい? 702 00:59:12,983 --> 00:59:15,986 ここっきゃないだろ 九龍財宝。 703 00:59:15,986 --> 00:59:18,486 急ごう! 佐木! 704 00:59:29,617 --> 00:59:30,517 705 00:59:30,517 --> 00:59:33,504 706 00:59:33,504 --> 00:59:36,507 (リー) 大澳は香港から船で1時間だ。 707 00:59:36,507 --> 00:59:40,561 ともかく 原爆の確保が最優先だ。 708 00:59:40,561 --> 00:59:43,061 「原爆 原爆」 うっせぇんだよ! 709 00:59:44,498 --> 00:59:45,983 何? 710 00:59:45,983 --> 00:59:48,986 先輩 言い方! ごめんなさい 彼 悪気は…。 711 00:59:48,986 --> 00:59:52,506 リー刑事 1つ 聞いてもいいかな? 712 00:59:52,506 --> 00:59:54,006 何だ? 713 00:59:56,010 --> 00:59:58,510 やっぱ あんたも ワン・ロンの息子だね。 714 01:00:05,486 --> 01:00:07,986 20年も前になる。 715 01:00:09,506 --> 01:00:12,993 九龍城が取り壊されるって 決まった頃の話だよ。 716 01:00:12,993 --> 01:00:15,512 ⦅パパ~⦆ 717 01:00:15,512 --> 01:00:17,998 (リーの声) 九龍の皇帝といわれた ワン・ロンは➡ 718 01:00:17,998 --> 01:00:20,517 5万人ともいわれた 九龍城の住人の➡ 719 01:00:20,517 --> 01:00:23,070 半数以上をまとめ上げて➡ 720 01:00:23,070 --> 01:00:26,570 あれを 独立国にしようとしてたんだ。 721 01:00:29,009 --> 01:00:32,496 だから そのために九龍財宝を➡ 722 01:00:32,496 --> 01:00:35,999 あの「龍の瞳」と交換に 原爆を手に入れた。 723 01:00:35,999 --> 01:00:39,002 独立の切り札としてな。 724 01:00:39,002 --> 01:00:43,023 だが 側近に裏切られて➡ 725 01:00:43,023 --> 01:00:46,076 父は殺され➡ 726 01:00:46,076 --> 01:00:50,998 3人の子供は 散り散りになった。 727 01:00:50,998 --> 01:00:56,019 独立の夢は 幻で終わり➡ 728 01:00:56,019 --> 01:01:02,493 後には 香港を破滅させちまう 原爆だけが残ったってわけさ。 729 01:01:02,493 --> 01:01:05,529 そういえば ワンがダイヤを➡ 730 01:01:05,529 --> 01:01:09,600 原爆に換えていたことを知った アイビーは ひどく驚いていた。 731 01:01:09,600 --> 01:01:11,018 アイビーさんが? 732 01:01:11,018 --> 01:01:13,518 そのアイビーも 行方不明になっている。 733 01:01:20,494 --> 01:01:22,494 (リー) 着いたぞ。 734 01:01:31,505 --> 01:01:33,505 あのストール アイビーさんの! 735 01:01:35,008 --> 01:01:36,510 追え! 736 01:01:36,510 --> 01:01:53,494 ♬~ 737 01:01:53,494 --> 01:01:55,512 ♬~ 佐木 こっちだ! 738 01:01:55,512 --> 01:01:57,014 ♬~ あっち行って! あっち! 739 01:01:57,014 --> 01:02:18,001 ♬~ 740 01:02:18,001 --> 01:02:20,504 ♬~ あっちだ! あっち! 741 01:02:20,504 --> 01:02:37,004 ♬~ 742 01:02:37,004 --> 01:02:39,004 先輩! 743 01:02:44,495 --> 01:02:47,498 先輩 これ…。 744 01:02:47,498 --> 01:02:50,998 上流は あっちだ。 745 01:02:54,571 --> 01:02:57,007 龍の逆鱗のある方向ですよ。 746 01:02:57,007 --> 01:02:59,007 美雪先輩も きっと そこに…。 747 01:03:03,013 --> 01:03:06,483 あっ! あった 看板! イルカ! ピンク! 748 01:03:06,483 --> 01:03:07,985 スピード落として! 749 01:03:07,985 --> 01:03:11,485 ⦅窓から川が見えて 向こう岸に看板が…⦆ 750 01:03:15,993 --> 01:03:18,011 あの家だ。 751 01:03:18,011 --> 01:03:37,998 ♬~ 752 01:03:37,998 --> 01:03:57,100 ♬~ 753 01:03:57,100 --> 01:04:02,100 先輩… やっぱ 警察 呼びません? 754 01:04:04,992 --> 01:04:06,992 ≪あぁ~!≫ 755 01:04:12,015 --> 01:04:13,515 上だ! 756 01:04:18,522 --> 01:04:21,575 先輩 危険ですって…。 757 01:04:21,575 --> 01:04:41,511 ♬~ 758 01:04:41,511 --> 01:04:46,511 ♬~ 759 01:04:49,519 --> 01:04:53,019 うわ~~‼ 760 01:04:58,011 --> 01:05:01,011 し… 死んでる! 761 01:05:16,513 --> 01:05:19,516 (リー) 喉をかき切ったのか。 自分で? 762 01:05:19,516 --> 01:05:21,516 これを見ろ。 763 01:05:36,500 --> 01:05:39,019 どこだ? 美雪。 764 01:05:39,019 --> 01:05:58,522 ♬~ 765 01:05:58,522 --> 01:06:00,522 ♬~ 766 01:06:04,511 --> 01:06:06,011 美雪! 767 01:06:11,501 --> 01:06:13,553 美雪~‼ 768 01:06:13,553 --> 01:06:16,553 おい 美雪! しっかりしろ! 美雪! 769 01:06:25,999 --> 01:06:28,499 はじめ…。 770 01:06:32,989 --> 01:06:35,489 心配かけんなよ 美雪。 771 01:06:37,527 --> 01:06:40,027 ありがとう。 772 01:06:46,486 --> 01:06:48,505 美雪? 773 01:06:48,505 --> 01:06:52,492 おい しっかりしろ 美雪! おい 美雪! 774 01:06:52,492 --> 01:06:54,492 美雪‼ 775 01:07:07,507 --> 01:07:12,012 (救急車のサイレン) 776 01:07:12,012 --> 01:07:14,531 ランは? ランは無事なのか? 777 01:07:14,531 --> 01:07:17,584 見つかっていない どこかに監禁されてるんだろう。 778 01:07:17,584 --> 01:07:21,488 貴様 それでも刑事か? 779 01:07:21,488 --> 01:07:24,491 他に やることがあるんだ! 780 01:07:24,491 --> 01:07:26,491 うっ! 781 01:07:30,997 --> 01:07:33,997 もういい 俺一人でも捜す。 782 01:07:46,997 --> 01:07:48,497 (警官達) Yes,sir! 783 01:07:50,000 --> 01:07:54,000 先輩 逃げなくて大丈夫っすかね? 784 01:07:55,505 --> 01:07:58,992 この事件の犯人 やっぱ アイビーなのかな? 785 01:07:58,992 --> 01:08:00,994 それ以外に ないでしょ。 786 01:08:00,994 --> 01:08:03,547 九龍財宝を独り占めするために➡ 787 01:08:03,547 --> 01:08:06,500 シンを使って チャンの シャンパンに毒を盛らせて殺害。 788 01:08:06,500 --> 01:08:10,003 その後 金で雇った殺し屋にでも シンを殺させた。 789 01:08:10,003 --> 01:08:12,005 それから ランさんを拉致して➡ 790 01:08:12,005 --> 01:08:15,008 九龍財宝の在りかを突き止めて ここに来た。 791 01:08:15,008 --> 01:08:16,993 ところが 僕らに追い詰められて➡ 792 01:08:16,993 --> 01:08:20,030 逃げ場を失って…。 793 01:08:20,030 --> 01:08:22,065 原爆のこと知ってたのに? 794 01:08:22,065 --> 01:08:25,986 まぁ 原爆も使いようによっちゃ ダイヤより金になる。 795 01:08:25,986 --> 01:08:28,004 どっかのテロ国家なら きっと喜んで➡ 796 01:08:28,004 --> 01:08:31,007 高値で 買ってくれるんじゃないかな。 797 01:08:31,007 --> 01:08:33,493 ホントに そうかな? え? 798 01:08:33,493 --> 01:08:36,012 あんなに ざっくり 喉を切ったのに➡ 799 01:08:36,012 --> 01:08:39,499 力を入れたはずの右手に 傷がなかった。 800 01:08:39,499 --> 01:08:42,552 あっ そういえば➡ 801 01:08:42,552 --> 01:08:45,552 ガラスをつかんだら 手も切れますよね。 802 01:08:47,507 --> 01:08:51,494 自殺なんかじゃないよ アイビーは殺されたんだ。 803 01:08:51,494 --> 01:08:52,996 え? 804 01:08:52,996 --> 01:08:55,999 真犯人は別にいる。 805 01:08:55,999 --> 01:09:00,020 「毒龍」を名乗って チャンやシンを殺し➡ 806 01:09:00,020 --> 01:09:03,020 美雪をあんな目に遭わせた奴がね。 807 01:09:05,592 --> 01:09:10,513 3人も殺して 何の関係もない 美雪まで巻き込んだ真犯人➡ 808 01:09:10,513 --> 01:09:13,513 毒龍の正体は 必ず俺が暴く。 809 01:09:18,488 --> 01:09:20,488 じっちゃんの名にかけて。 810 01:11:22,495 --> 01:11:27,484 811 01:11:27,484 --> 01:11:29,484 (警官達) Yes,sir! Go! 812 01:11:31,988 --> 01:11:33,988 ご苦労さまです! 813 01:11:39,979 --> 01:11:42,499 まず 最初の毒殺だ。 814 01:11:42,499 --> 01:11:45,499 あの時 このテーブルには8人が座った。 815 01:11:48,488 --> 01:11:52,488 俺達3人が座った後 すぐに シンが来て…。 816 01:11:59,082 --> 01:12:03,486 ここだ チャンがテーブルを見て シンに席を替わらせてる。 817 01:12:03,486 --> 01:12:05,989 チャンとシンは知り合いだから…。 818 01:12:05,989 --> 01:12:09,489 いや それだけじゃ 席を替わる理由にはなんないだろ。 819 01:12:12,495 --> 01:12:15,965 キムさんが シャンパンを注いで 回ってるとこですけど➡ 820 01:12:15,965 --> 01:12:19,035 特に怪しいことは してないな。 821 01:12:19,035 --> 01:12:38,988 ♬~ 822 01:12:38,988 --> 01:12:41,988 ♬~ 823 01:12:45,562 --> 01:12:47,080 分かったぜ。 824 01:12:47,080 --> 01:12:49,999 毒龍が どうやって チャンを毒殺したか。 825 01:12:49,999 --> 01:12:50,984 えっ!? 826 01:12:50,984 --> 01:12:53,470 あと 俺の推理が正しければ➡ 827 01:12:53,470 --> 01:12:56,990 真犯人は 多分あいつだ。 誰!? 828 01:12:56,990 --> 01:12:58,992 次は シン殺しだ。 829 01:12:58,992 --> 01:13:01,478 シンが自分の部屋で殺された時➡ 830 01:13:01,478 --> 01:13:04,013 容疑者全員が ホテルにいたんですよ。 831 01:13:04,013 --> 01:13:07,066 分かってる! 出入り口には 警察が見張ってたしな。 832 01:13:07,066 --> 01:13:08,985 やっぱり 殺し屋でも雇ったんじゃ…。 833 01:13:08,985 --> 01:13:11,988 まさか。 834 01:13:11,988 --> 01:13:15,975 しっかし ホテルからだと 近く感じるのに 意外と遠いな~。 835 01:13:15,975 --> 01:13:18,495 ホテルからシンの部屋までは➡ 836 01:13:18,495 --> 01:13:21,995 地図だと100mも ないんですけどね。 837 01:13:24,017 --> 01:13:26,517 中に入れてください ねっ お願い。 838 01:13:30,490 --> 01:13:32,992 先輩 もう逃げましょうよ! 839 01:13:32,992 --> 01:13:34,494 美雪先輩も見つかったんだし! 840 01:13:34,494 --> 01:13:37,480 嫌だ。 もう あと3時間でドカンですよ! 841 01:13:37,480 --> 01:13:40,480 原爆。 原爆…。 842 01:13:44,003 --> 01:13:46,556 [TEL](振動音) 843 01:13:46,556 --> 01:13:48,591 誰だ? 844 01:13:48,591 --> 01:13:51,494 金田一です 名刺に電話番号があってよかった。 845 01:13:51,494 --> 01:13:54,497 [TEL] シンのアパートに入る許可を。 846 01:13:54,497 --> 01:13:56,483 取引しないか? 847 01:13:56,483 --> 01:13:58,485 君と取引する理由はない 切るぞ。 848 01:13:58,485 --> 01:14:00,985 核爆弾が どこにあるか教える って言っても? 849 01:14:02,472 --> 01:14:04,007 何だと? 850 01:14:04,007 --> 01:14:06,007 謎は もう解けてるんだ。 851 01:14:14,484 --> 01:14:15,984 [TEL](振動音) 852 01:14:20,990 --> 01:14:23,993 [TEL] これ 何だと思います? 853 01:14:23,993 --> 01:14:26,479 (リー) 「12939」。 854 01:14:26,479 --> 01:14:30,479 鏡文字なんすよ 反転すると…。 855 01:14:32,986 --> 01:14:35,004 [TEL] 『PEPSI』の包装紙っすよ。 856 01:14:35,004 --> 01:14:38,007 んで アイビーさんが 死んでた部屋の壁に➡ 857 01:14:38,007 --> 01:14:40,507 アルファベットの 文字があったんだけどさ…。 858 01:14:44,097 --> 01:14:46,097 (振動音) [TEL] 反転すっと…。 859 01:14:50,003 --> 01:14:55,003 (リー) 「22153129」。 860 01:14:56,993 --> 01:14:59,493 これは 緯度と経度。 861 01:15:02,982 --> 01:15:06,982 (リー) 3129 113 56。 862 01:15:09,472 --> 01:15:11,991 [TEL] 俺の推理が正しければ➡ 863 01:15:11,991 --> 01:15:13,991 爆弾は そこだよ。 864 01:15:18,464 --> 01:15:21,464 君を止めてる警官に代われ。 865 01:15:25,038 --> 01:15:26,573 行くぞ。 866 01:15:26,573 --> 01:15:28,975 どうして今まで そんな大事なことを! 867 01:15:28,975 --> 01:15:31,494 忘れてたんですか? 先輩。 868 01:15:31,494 --> 01:15:32,994 うっせ。 869 01:15:41,988 --> 01:15:44,488 Let's go! (警官達) Yes,sir! 870 01:15:45,525 --> 01:15:48,077 シンの死体は ここにあった。 871 01:15:48,077 --> 01:15:51,481 死因は 頭蓋骨陥没だったな。 872 01:15:51,481 --> 01:15:55,969 後頭部を殴られた上に すごい力で➡ 873 01:15:55,969 --> 01:15:59,969 この柱に叩きつけられてたって 話でしたよね。 874 01:16:10,967 --> 01:16:14,467 あれだよな タワーホテルって。 はい。 875 01:16:19,492 --> 01:16:21,477 佐木 カメラ貸して。 どうぞ。 876 01:16:21,477 --> 01:16:22,977 サンキュー。 877 01:16:31,971 --> 01:16:33,990 なぁ お前 数学得意だよな? 878 01:16:33,990 --> 01:16:37,977 中1から ずっと「A+」です。 879 01:16:37,977 --> 01:16:41,998 じゃあ ネットとか使って ざっとでいいから あのホテルの…。 880 01:16:41,998 --> 01:16:56,996 ♬~ 881 01:16:56,996 --> 01:16:59,482 25階は ショーの衣装の 保管部屋になってます。 882 01:16:59,482 --> 01:17:00,983 でも 何で? 883 01:17:00,983 --> 01:17:03,986 お願いします 佐久間さん あそこしか考えられないんだ。 884 01:17:03,986 --> 01:17:23,990 ♬~ 885 01:17:23,990 --> 01:17:28,490 ♬~ 886 01:17:31,497 --> 01:17:48,481 ♬~ 887 01:17:48,481 --> 01:17:52,985 うわ~! すごい服の数。 888 01:17:52,985 --> 01:17:55,505 この洋服掛けもデカいですね。 889 01:17:55,505 --> 01:17:57,990 特注のハンガーラックで 1台に100着ある➡ 890 01:17:57,990 --> 01:18:00,476 モデル1人分の衣装が 全部 掛けられます。 891 01:18:00,476 --> 01:18:03,546 こんなのが よくエレベーターに乗ったな。 892 01:18:03,546 --> 01:18:06,082 (佐久間) このホテルの 業務用エレベーターは➡ 893 01:18:06,082 --> 01:18:09,082 ショーに使うゾウの子供も 乗れますからね。 894 01:18:11,487 --> 01:18:15,007 昨日の出入り口 すごい警戒だったけど➡ 895 01:18:15,007 --> 01:18:17,994 あれは いつからなんですか? (佐久間) ずっとですよ。 896 01:18:17,994 --> 01:18:20,997 このホテルは 世界中のVIPが 集まりますから。 897 01:18:20,997 --> 01:18:22,982 金属探知機に 引っかかるようなものって➡ 898 01:18:22,982 --> 01:18:26,002 簡単には持ち込めないですよね? 徹底的に調べられます。 899 01:18:26,002 --> 01:18:29,071 でも この洋服掛けだって 金属でしょ? 900 01:18:29,071 --> 01:18:32,992 ええ 1着ずつ こう 手で➡ 901 01:18:32,992 --> 01:18:35,495 洋服を叩いて調べられました。 902 01:18:35,495 --> 01:18:38,998 そこまで徹底してるとなると 難しいかな。 903 01:18:38,998 --> 01:18:40,983 いや 待てよ。 904 01:18:40,983 --> 01:18:44,983 事件の後 ホテル内を 徹底的に調べたんですよね? 905 01:18:47,006 --> 01:18:50,076 このくらいのものって 隠せる場所ありました? 906 01:18:50,076 --> 01:18:52,979 いや 無理でしょ 不可能ですよ。 907 01:18:52,979 --> 01:18:54,997 無理か…。 908 01:18:54,997 --> 01:18:57,984 元の形に戻してたら 朝まで かかっちまう。 909 01:18:57,984 --> 01:19:00,486 え? あぁ いえ。 910 01:19:00,486 --> 01:19:02,488 うわっ! 911 01:19:02,488 --> 01:19:04,474 悪ぃ 佐木。 912 01:19:04,474 --> 01:19:06,476 どうすっかな これ。 913 01:19:06,476 --> 01:19:08,476 大丈夫っすよ。 914 01:19:11,581 --> 01:19:14,081 お湯ありますか? あぁ。 915 01:19:25,978 --> 01:19:28,464 えっ 何で? 916 01:19:28,464 --> 01:19:31,000 熱っち。 917 01:19:31,000 --> 01:19:33,519 形状記憶合金のフレームなんです。 918 01:19:33,519 --> 01:19:36,055 曲がっちゃっても 温めてやれば➡ 919 01:19:36,055 --> 01:19:38,555 ほら 元通り。 920 01:19:39,992 --> 01:19:42,492 痛っ! 佐木 でかした! 921 01:19:43,980 --> 01:19:45,980 分かったぜ。 922 01:19:47,967 --> 01:19:51,487 真犯人が このホテルから一歩も出ずに➡ 923 01:19:51,487 --> 01:19:54,006 シンを殺したトリックが。 924 01:19:54,006 --> 01:19:56,042 それじゃ 先輩…。 925 01:19:56,042 --> 01:19:58,542 あぁ。 926 01:20:01,981 --> 01:20:04,481 謎は全て解けた。 927 01:22:07,506 --> 01:22:11,527 美雪は どうですか? まだ 目を覚ましませんね➡ 928 01:22:11,527 --> 01:22:16,015 傷は 大したことないんだが 精神的なショックかもしれない。 929 01:22:16,015 --> 01:22:18,034 そうですか…。 930 01:22:18,034 --> 01:22:20,519 あ… あとは任せてください。 931 01:22:20,519 --> 01:22:24,640 目を覚ますまで 俺と佐木で ずっと交代で ついてますから。 932 01:22:24,640 --> 01:22:26,640 (医師) じゃあ 何かあったら インターホンで。 933 01:22:37,019 --> 01:22:40,019 ずっと ついててやるからな。 934 01:22:41,524 --> 01:22:44,010 あ…。 935 01:22:44,010 --> 01:22:48,010 美雪? 聞こえるか? 俺だよ。 936 01:22:51,033 --> 01:22:54,036 はじめ…。 937 01:22:54,036 --> 01:22:57,036 よかった 目 覚まして。 938 01:23:04,530 --> 01:23:08,617 医者の話じゃ ケガも 見た目ほどじゃないらしいし➡ 939 01:23:08,617 --> 01:23:10,503 すぐ 良くなるってよ。 940 01:23:10,503 --> 01:23:13,506 うん。 941 01:23:13,506 --> 01:23:17,009 ありがとう。 942 01:23:17,009 --> 01:23:20,529 心配すんな。 943 01:23:20,529 --> 01:23:23,999 犯人は 俺が絶対 捕まえてやる。 944 01:23:23,999 --> 01:23:27,069 お前の目の前で。 945 01:23:27,069 --> 01:23:29,605 だから 一緒に来い。 946 01:23:29,605 --> 01:23:31,605 なっ? 947 01:23:33,008 --> 01:23:34,508 うん。 948 01:23:53,562 --> 01:23:54,513 949 01:23:54,513 --> 01:23:58,501 リー刑事 あれ 見つかったみたいですね。 950 01:23:58,501 --> 01:24:04,507 あぁ 処理班が 無事に起爆解除したよ。 951 01:24:04,507 --> 01:24:08,577 香港は救われた ありがとう。 952 01:24:08,577 --> 01:24:11,013 じゃあ 残るは➡ 953 01:24:11,013 --> 01:24:14,016 真犯人の正体ですね。 954 01:24:14,016 --> 01:24:16,516 真犯人? ええ。 955 01:24:18,003 --> 01:24:21,006 チャンとシン そして アイビーの3人を殺した➡ 956 01:24:21,006 --> 01:24:23,006 真犯人 毒龍は…。 957 01:24:28,080 --> 01:24:30,080 この中にいる。 958 01:24:36,005 --> 01:24:40,005 まず 最初のチャン・ヨンフーの 毒殺のトリックだ。 959 01:24:42,511 --> 01:24:45,514 トリックの仕掛けは このグラスにあった。 960 01:24:45,514 --> 01:24:47,533 (キム) グラスに? 961 01:24:47,533 --> 01:24:51,070 あの時 この8人掛けのテーブルに あったのは➡ 962 01:24:51,070 --> 01:24:53,622 蝶の柄が描かれたグラスが6つ。 963 01:24:53,622 --> 01:24:57,009 花柄のグラスが2つ。 964 01:24:57,009 --> 01:25:02,009 でも 他のテーブルにあったのは 蝶 花 それぞれ4つずつ。 965 01:25:04,033 --> 01:25:06,001 不自然だとは思わないか? 966 01:25:06,001 --> 01:25:08,020 確かに変です。 967 01:25:08,020 --> 01:25:12,575 蝶と花のグラスは それぞれ4つずつ➡ 968 01:25:12,575 --> 01:25:14,610 テーブルごとにセットしました。 969 01:25:14,610 --> 01:25:17,530 誰かが ディナーの前に➡ 970 01:25:17,530 --> 01:25:21,517 こっそり 花のグラスを 蝶に取り換えたってことか? 971 01:25:21,517 --> 01:25:23,536 何のために そんな…。 972 01:25:23,536 --> 01:25:27,006 それは 毒を仕込んだ 花柄のグラスの席に➡ 973 01:25:27,006 --> 01:25:31,026 100%の確率で チャンを座らせるためさ。 974 01:25:31,026 --> 01:25:33,579 花柄のグラスは2つ。 975 01:25:33,579 --> 01:25:36,015 1つのグラスの前は 自分が座ればいい。 976 01:25:36,015 --> 01:25:38,534 分かってみれば 簡単なトリックだよ。 977 01:25:38,534 --> 01:25:41,020 (金田一の声) チャンは蝶が大嫌いだった。 978 01:25:41,020 --> 01:25:44,023 俺が 蝶を捕った帽子を かぶれなくなるほどにね。 979 01:25:44,023 --> 01:25:47,026 そんな人間が あのリアルな蝶が 描かれたグラスで➡ 980 01:25:47,026 --> 01:25:49,028 シャンパンなんか飲めると思う? 981 01:25:49,028 --> 01:25:52,565 確かに 生理的に無理だろうな。 でしょ? 982 01:25:52,565 --> 01:25:55,517 だから あの時 蝶のグラスを見たチャンは➡ 983 01:25:55,517 --> 01:25:59,021 シンを無理やり立たせて 席を替わらせた。 984 01:25:59,021 --> 01:26:03,008 毒入りのシャンパンを 飲まされるとも知らずにね。 985 01:26:03,008 --> 01:26:06,528 恐らく シンは 犯人に利用されてたんだよ。 986 01:26:06,528 --> 01:26:08,530 シンが パーティーに早く来て➡ 987 01:26:08,530 --> 01:26:11,050 1つだけ残ってた 花柄のグラスの席に座ったのも➡ 988 01:26:11,050 --> 01:26:13,085 犯人の指示だったんだろう。 989 01:26:13,085 --> 01:26:16,585 後から来るチャンのために 席取りをさせたんだ。 990 01:26:18,524 --> 01:26:22,511 美雪誘拐を仕掛けたのも 真犯人が シンに指示したことさ。 991 01:26:22,511 --> 01:26:26,532 次は 自分が殺されるとも 知らずにね。 992 01:26:26,532 --> 01:26:29,535 次は シン殺しだ。 993 01:26:29,535 --> 01:26:34,573 ちょっと待て シン殺害の時 俺達は全員 ホテルの中にいた。 994 01:26:34,573 --> 01:26:39,011 シンの死体は 100m以上も離れた 自分の部屋で発見されたんだぞ。 995 01:26:39,011 --> 01:26:44,500 (リー) あの時 私も 全員の居場所を確認した。 996 01:26:44,500 --> 01:26:50,022 ここにいる誰かが シンを殺すことは 不可能だ。 997 01:26:50,022 --> 01:26:53,559 まさに 犯人が欲しかったのは そのアリバイだったんだ。 998 01:26:53,559 --> 01:26:56,111 殺人事件が起きれば➡ 999 01:26:56,111 --> 01:26:59,014 ホテルが封鎖され 出入りが制限される。 1000 01:26:59,014 --> 01:27:01,517 つまり ホテルの中にさえいれば➡ 1001 01:27:01,517 --> 01:27:05,020 鉄壁のアリバイを手に入れられると 犯人は考えたのさ。 1002 01:27:05,020 --> 01:27:10,509 つまり 犯人は ホテルで殺したシンの死体を➡ 1003 01:27:10,509 --> 01:27:15,581 ホテルから100m離れた マンションに送り込んだんだ。 1004 01:27:15,581 --> 01:27:21,520 そんな魔法みたいなまね できるわけないだろ。 1005 01:27:21,520 --> 01:27:23,520 できるんだな これが。 1006 01:29:25,527 --> 01:29:29,014 真犯人は チャン殺しが成功して パーティーが中止になると➡ 1007 01:29:29,014 --> 01:29:32,017 急いで あらかじめ メールで呼び出しておいた➡ 1008 01:29:32,017 --> 01:29:36,004 シンがいる25階の衣装室に 向かい➡ 1009 01:29:36,004 --> 01:29:38,504 シンを殴り殺した。 1010 01:29:41,577 --> 01:29:45,577 さっき 理科の得意な佐木に 計算してもらったら…。 1011 01:29:48,000 --> 01:29:51,000 25階の この衣装室から…。 1012 01:29:54,506 --> 01:29:57,509 4階のシンの部屋まで 約100m。 1013 01:29:57,509 --> 01:30:01,013 丈夫なワイヤを張って➡ 1014 01:30:01,013 --> 01:30:04,566 ロープウエーみたいにして 下らせれば➡ 1015 01:30:04,566 --> 01:30:06,602 どんぴしゃり。 1016 01:30:06,602 --> 01:30:09,004 死体は 窓から 部屋の中に飛び込んで➡ 1017 01:30:09,004 --> 01:30:12,007 円柱に ぶつかって止まるんだ。 1018 01:30:12,007 --> 01:30:14,993 ワイヤなんか どうやって張るんだ? 1019 01:30:14,993 --> 01:30:16,495 目立って すぐバレる。 1020 01:30:16,495 --> 01:30:19,498 もちろん 最初は ワイヤじゃ目立つから➡ 1021 01:30:19,498 --> 01:30:23,018 まずは 丈夫な細い テグスとかだったはずさ。 1022 01:30:23,018 --> 01:30:25,554 犯人は 多分 いつもシンが➡ 1023 01:30:25,554 --> 01:30:28,106 窓を開けっ放しにしてることを 知ってたんだ。 1024 01:30:28,106 --> 01:30:31,510 事件の日 シンが部屋を出るのを 確認した犯人は➡ 1025 01:30:31,510 --> 01:30:35,010 恐らく ラジコンヘリか何かで…。 1026 01:30:44,006 --> 01:30:48,006 (金田一の声) テグスを結びつけたラジコンヘリを 窓から侵入させて…。 1027 01:30:56,018 --> 01:30:58,504 (金田一の声) トリックを実行に移す直前に➡ 1028 01:30:58,504 --> 01:31:01,507 テグスを結びつけたワイヤを 手繰り寄せてやれば➡ 1029 01:31:01,507 --> 01:31:05,007 ワイヤの輪で作った ロープウエーの出来上がりだ。 1030 01:31:08,013 --> 01:31:12,513 (金田一の声) 必要なワイヤの長さは 100m×2 200m。 1031 01:31:15,521 --> 01:31:18,507 (金田一の声) あとはシンの死体を 窓から外に放り出せば➡ 1032 01:31:18,507 --> 01:31:20,507 自動的に…。 1033 01:31:29,051 --> 01:31:31,051 ⦅衝突音⦆ 1034 01:31:38,010 --> 01:31:41,013 (金田一の声) ワイヤをつなぎ目から切って 回収すれば➡ 1035 01:31:41,013 --> 01:31:43,498 トリックの完成ってわけさ。 1036 01:31:43,498 --> 01:31:47,519 なるほど 理屈は通っている。 1037 01:31:47,519 --> 01:31:51,039 しかし 現実には不可能だろう。 1038 01:31:51,039 --> 01:31:57,012 できますよ 佐木の計算じゃ 3mmの太さのワイヤで。 1039 01:31:57,012 --> 01:31:59,998 じゃあ それを どうやって持ち込んだんだ? 1040 01:31:59,998 --> 01:32:03,518 ホテルの入り口は 厳重に警戒されてる。 1041 01:32:03,518 --> 01:32:07,022 搬入も 金属探知機で 全てチェックしていた。 1042 01:32:07,022 --> 01:32:10,509 200mもあるワイヤを 持ち込むことなんて…。 1043 01:32:10,509 --> 01:32:13,562 ハンガーなら どうですか? ハンガー? 1044 01:32:13,562 --> 01:32:17,015 長~いワイヤを ひと筆書きの要領で➡ 1045 01:32:17,015 --> 01:32:19,501 たくさんのハンガーの形に して行くんです。 1046 01:32:19,501 --> 01:32:23,522 それで洋服も ちゃんと掛けて 業者に持ち込んでもらうんだ。 1047 01:32:23,522 --> 01:32:27,526 (佐久間) 確かに それなら 服の上から叩いても分からない。 1048 01:32:27,526 --> 01:32:30,529 ねっ 持ち込むことさえできたら➡ 1049 01:32:30,529 --> 01:32:33,065 あとは隙を見て 洋服を下ろして➡ 1050 01:32:33,065 --> 01:32:36,518 元のワイヤの状態にして 隠しておけばいい。 1051 01:32:36,518 --> 01:32:39,004 すぐにトリックに使えるようにね。 1052 01:32:39,004 --> 01:32:41,523 仮に そんなまねが できたとしても➡ 1053 01:32:41,523 --> 01:32:45,527 使い終わったワイヤは どう始末したんだ? 1054 01:32:45,527 --> 01:32:49,514 事件の後は 大勢の警察が➡ 1055 01:32:49,514 --> 01:32:52,567 ずっと警備を続けてたんだぞ。 1056 01:32:52,567 --> 01:32:56,505 外に持ち出すことは 不可能だ。 1057 01:32:56,505 --> 01:32:59,024 ワイヤなら そのまま部屋に 残されてましたよ。 1058 01:32:59,024 --> 01:33:00,524 ん? 1059 01:33:05,497 --> 01:33:07,516 これは俺が さっき➡ 1060 01:33:07,516 --> 01:33:10,502 ハンガーから この状態に 伸ばしておいたものです。 1061 01:33:10,502 --> 01:33:12,554 20分ぐらい かかったかな。 1062 01:33:12,554 --> 01:33:16,508 じゃあ それをどうやって 犯行の後 ハンガーに戻したんだ。 1063 01:33:16,508 --> 01:33:21,013 そもそも ワイヤをハンガーに 戻すなんて 何時間かかる。 1064 01:33:21,013 --> 01:33:23,015 手で いちいち やってればね。 1065 01:33:23,015 --> 01:33:26,515 それを犯人は あっという間に やってのけた。 1066 01:33:32,557 --> 01:33:34,557 熱いスチームをかける。 1067 01:33:36,528 --> 01:33:38,497 たった それだけのことでね。 1068 01:33:38,497 --> 01:33:58,517 ♬~ 1069 01:33:58,517 --> 01:34:07,509 ♬~ 1070 01:34:07,509 --> 01:34:09,528 形状記憶合金。 1071 01:34:09,528 --> 01:34:11,028 正解。 1072 01:34:14,566 --> 01:34:16,601 いるのか? 1073 01:34:16,601 --> 01:34:21,006 この中に そんな大胆なトリックを 仕組んだ毒龍が。 1074 01:34:21,006 --> 01:34:23,024 あぁ。 1075 01:34:23,024 --> 01:34:27,529 チャン シン アイビーの3人を 殺した真犯人➡ 1076 01:34:27,529 --> 01:34:29,529 別名 毒龍は…。 1077 01:34:41,026 --> 01:34:43,026 お前だよ。 1078 01:37:23,505 --> 01:37:26,508 お前だよ。 1079 01:37:26,508 --> 01:37:28,008 美雪。 1080 01:37:29,494 --> 01:37:30,994 え? 1081 01:37:34,516 --> 01:37:38,019 いや 君は 美雪じゃ ない。 1082 01:37:38,019 --> 01:37:41,089 包帯とか傷で ごまかしてるけど➡ 1083 01:37:41,089 --> 01:37:45,089 本当は 行方不明になってるはずの ランだろ。 1084 01:37:46,995 --> 01:37:48,997 君は最初から➡ 1085 01:37:48,997 --> 01:37:51,499 美雪が自分に そっくりだ ということを知っていて➡ 1086 01:37:51,499 --> 01:37:54,019 代わりに 香港に行かせるつもりで➡ 1087 01:37:54,019 --> 01:37:56,519 ショーには出たくないと 言い出したんだろう。 1088 01:37:58,006 --> 01:38:00,492 シンを利用して 美雪と入れ替わった君は➡ 1089 01:38:00,492 --> 01:38:04,579 まず チャンを殺すために動きだした。 1090 01:38:04,579 --> 01:38:08,500 パーティーの時 真っ先に 俺達を連れて会場に行き…。 1091 01:38:08,500 --> 01:38:10,986 (ラン)⦅こっちよ こっち⦆ 1092 01:38:10,986 --> 01:38:15,006 (金田一の声) 目立たないよう 2つ残してあった花のグラスのうち➡ 1093 01:38:15,006 --> 01:38:18,009 自分が座ることで1つを消した。 1094 01:38:18,009 --> 01:38:21,579 毒入りのグラス1つを残してね。 1095 01:38:21,579 --> 01:38:25,000 計算通りに チャンとシンの殺害に 成功した君は➡ 1096 01:38:25,000 --> 01:38:28,003 最後のアイビー殺しに 取りかかった。 1097 01:38:28,003 --> 01:38:31,006 昔の仲間が 2人も殺されて 焦ってるアイビーが➡ 1098 01:38:31,006 --> 01:38:33,491 行動を起こすだろうと読んでいた。 1099 01:38:33,491 --> 01:38:37,012 ⦅あなたは ランでしょう? 大事な話が…⦆ 1100 01:38:37,012 --> 01:38:38,512 ⦅うっ…⦆ 1101 01:38:40,548 --> 01:38:43,548 (金田一の声) あとは 大澳に俺達が来るのを待って…。 1102 01:38:51,493 --> 01:38:53,511 (アイビー)⦅ハッ! 何をする気!?⦆ 1103 01:38:53,511 --> 01:38:56,514 ⦅あのね あなたの体のタトゥーを 早く…!⦆ 1104 01:38:56,514 --> 01:38:58,514 (ラン)⦅クッソ…⦆ 1105 01:39:00,018 --> 01:39:05,090 (アイビー)⦅あっ! あぁ~!⦆ 1106 01:39:05,090 --> 01:39:22,007 ♬~ 1107 01:39:22,007 --> 01:39:24,007 (ラン)⦅うっ…⦆ 1108 01:39:26,511 --> 01:39:30,011 ⦅うわ~~‼ 死んでる!⦆ 1109 01:39:32,500 --> 01:39:34,500 ⦅ドアが開く音⦆ ⦅美雪!⦆ 1110 01:39:43,044 --> 01:39:48,044 どうして気がついたのよ 私が ランだって。 1111 01:39:49,517 --> 01:39:53,517 俺に対する 「はじめ」って呼び方だよ。 1112 01:39:55,006 --> 01:39:58,009 美雪は 俺のことを 「はじめ」だなんて呼ばない。 1113 01:39:58,009 --> 01:40:01,012 チビの頃からの付き合いだからな。 1114 01:40:01,012 --> 01:40:05,012 本物の美雪は 「はじめちゃん」って呼ぶんだ。 1115 01:40:07,102 --> 01:40:09,020 フッ。 1116 01:40:09,020 --> 01:40:11,020 なるほどね。 1117 01:40:12,490 --> 01:40:15,990 そう 私がやったのよ。 1118 01:40:19,013 --> 01:40:21,013 どうして殺した? 1119 01:40:22,016 --> 01:40:27,516 自分の母親が ガソリンをかぶって 死ぬしかなかった。 1120 01:40:29,507 --> 01:40:32,507 その瞬間を目の当たりにしたら…。 1121 01:40:34,512 --> 01:40:37,012 君だって 同じことするでしょ。 1122 01:40:48,493 --> 01:40:51,496 (ランの声) お母さんは 九龍財宝に…➡ 1123 01:40:51,496 --> 01:40:54,015 「龍の瞳」に呪われてたのよ。 1124 01:40:54,015 --> 01:41:14,002 ♬~ 1125 01:41:14,002 --> 01:41:20,508 ♬~ 1126 01:41:20,508 --> 01:41:23,995 (ランの声) 「毒龍を➡ 1127 01:41:23,995 --> 01:41:27,499 探して➡ 1128 01:41:27,499 --> 01:41:30,051 あなたが」。 1129 01:41:30,051 --> 01:41:35,507 (ランの声) お母さんは 九龍財宝を 奴らの手から守るために➡ 1130 01:41:35,507 --> 01:41:38,510 自分のタトゥーを消すために➡ 1131 01:41:38,510 --> 01:41:41,012 ガソリンをかぶって…。 1132 01:41:41,012 --> 01:41:45,512 (ランの母親) ⦅アァ~! アァ…!⦆ 1133 01:41:48,503 --> 01:41:51,556 お母さんの友達に 引き取られた私は➡ 1134 01:41:51,556 --> 01:41:56,056 すぐに香港を出て 日本で暮らし始めた。 1135 01:41:57,495 --> 01:42:02,495 日本は 平和で別世界みたいで。 1136 01:42:04,485 --> 01:42:09,507 タトゥーの謎は 3か月前に ようやく解けたわ。 1137 01:42:09,507 --> 01:42:14,579 私は 香港に戻って あの廃屋を探し当てた。 1138 01:42:14,579 --> 01:42:19,500 そこには あの意味不明な文字が ペンキで書かれてるだけで➡ 1139 01:42:19,500 --> 01:42:22,487 何もなかった。 1140 01:42:22,487 --> 01:42:26,507 でも 財宝なんか どうでもよかった。 1141 01:42:26,507 --> 01:42:31,507 お母さんの言う通り 毒龍の場所は探し当てた。 1142 01:42:33,014 --> 01:42:36,067 (ランの声) これから私が毒龍になる。 1143 01:42:36,067 --> 01:42:38,002 お母さんを追い詰めて➡ 1144 01:42:38,002 --> 01:42:41,990 あんな死に方させた奴らへの 復讐の魔物➡ 1145 01:42:41,990 --> 01:42:44,509 毒龍になる。 1146 01:42:44,509 --> 01:42:46,509 そう 誓ったのよ。 1147 01:42:49,013 --> 01:42:52,050 半年くらい前だったかな。 1148 01:42:52,050 --> 01:42:55,103 香港でも売られる雑誌に➡ 1149 01:42:55,103 --> 01:42:58,103 わざと タトゥーが写ってる写真を 載せてもらった。 1150 01:42:59,524 --> 01:43:02,510 財宝目当ての欲の塊➡ 1151 01:43:02,510 --> 01:43:05,513 チャンとシンを おびき寄せるためにね。 1152 01:43:05,513 --> 01:43:10,018 (ランの声) そうしたら あいつら のこのこと私の前に…。 1153 01:43:10,018 --> 01:43:13,521 そして 自分達は ファッション業界のプロモーターで➡ 1154 01:43:13,521 --> 01:43:17,521 アイビーという有名デザイナーとは 20年来の仲間だと。 1155 01:43:19,494 --> 01:43:22,013 (ランの声) この女も…➡ 1156 01:43:22,013 --> 01:43:25,500 アイビーも 一味だと知った。 1157 01:43:25,500 --> 01:43:28,019 (瀧川) 違う。 1158 01:43:28,019 --> 01:43:30,004 違うんだな。 1159 01:43:30,004 --> 01:43:32,523 アイビーさんは…。 「違う」って何が? 1160 01:43:32,523 --> 01:43:35,043 あの女も チャンやシンと つるんでた。 1161 01:43:35,043 --> 01:43:37,595 お母さんを自殺に追い込んだ 一味じゃない。 1162 01:43:37,595 --> 01:43:40,014 必死になって 九龍の宝の在りかを探してた。 1163 01:43:40,014 --> 01:43:42,500 金が欲しくて…。 違う そうじゃ ない! 1164 01:43:42,500 --> 01:43:44,002 何が違うのよ? 1165 01:43:44,002 --> 01:43:47,005 君が 「絶対に香港には行きたくない➡ 1166 01:43:47,005 --> 01:43:51,509 その間だけ身を隠したい」って 言い出した時…。 1167 01:43:51,509 --> 01:43:53,511 俺は デザイナーのアイビーさんには➡ 1168 01:43:53,511 --> 01:43:56,064 隠せないと思って 会いに行ったら…。 1169 01:43:56,064 --> 01:43:58,499 (アイビー)⦅ワン・ロンタイ⦆ 1170 01:43:58,499 --> 01:44:04,022 ⦅あなた ワン・ロンタイ君でしょ?⦆ 1171 01:44:04,022 --> 01:44:08,526 ⦅九龍城に 10歳まで住んでた…⦆ 1172 01:44:08,526 --> 01:44:11,062 (瀧川の声) 父が殺された時➡ 1173 01:44:11,062 --> 01:44:15,516 九龍城から俺達を逃がしてくれた 女の人がいたんだ。 1174 01:44:15,516 --> 01:44:20,004 名前は知らなかったけど 顔は何となく覚えてた。 1175 01:44:20,004 --> 01:44:23,007 言われるまで 分からなかったけど➡ 1176 01:44:23,007 --> 01:44:26,007 確かに あれは アイビーさんだった。 1177 01:44:32,066 --> 01:44:35,003 (瀧川) アイビーさんは ランのタトゥーを見たがってた。 1178 01:44:35,003 --> 01:44:39,007 本人が嫌がるなら 写真でもいいからって。 1179 01:44:39,007 --> 01:44:41,993 どうして そこまで? って思って聞いたら…。 1180 01:44:41,993 --> 01:44:44,996 (アイビー)⦅ワンは➡ 1181 01:44:44,996 --> 01:44:48,996 あなたのお父さんは 九龍を裏切ったの⦆ 1182 01:44:50,551 --> 01:44:53,488 ⦅どういう意味ですか?⦆ 1183 01:44:53,488 --> 01:44:56,007 ⦅あのダイヤは➡ 1184 01:44:56,007 --> 01:45:01,496 あなた達3人が引き継ぐ 九龍の未来のために➡ 1185 01:45:01,496 --> 01:45:05,500 ワンが あの龍の目に➡ 1186 01:45:05,500 --> 01:45:08,036 はめ込んだものだった⦆ 1187 01:45:08,036 --> 01:45:12,990 ⦅俺達兄弟が引き継ぐ 未来のために?⦆ 1188 01:45:12,990 --> 01:45:15,993 ⦅でも…➡ 1189 01:45:15,993 --> 01:45:18,493 ある夜 ワンは…⦆ 1190 01:45:35,997 --> 01:45:43,504 1191 01:45:43,504 --> 01:45:48,993 アイビーさんは ダイヤを探し当てて➡ 1192 01:45:48,993 --> 01:45:53,493 本当の持ち主である九龍に 返そうとしてただけなんだ。 1193 01:45:56,501 --> 01:46:00,004 俺が話すまで アイビーは知らなかった。 1194 01:46:00,004 --> 01:46:02,004 ワンの本当の思いを。 1195 01:46:05,009 --> 01:46:09,514 (リーの声) 財宝を持ち出したのは 中国政府との駆け引きのため➡ 1196 01:46:09,514 --> 01:46:12,550 核爆弾を買うためだったと。 1197 01:46:12,550 --> 01:46:15,103 それを知ったアイビーは➡ 1198 01:46:15,103 --> 01:46:17,103 泣いた。 1199 01:46:18,523 --> 01:46:22,523 しゃがみ込んで 泣いてた。 1200 01:46:38,509 --> 01:46:41,012 ⦅アイビーの泣き声⦆ 1201 01:46:41,012 --> 01:46:43,998 4人目。 1202 01:46:43,998 --> 01:46:47,498 君のことだ ラン。 1203 01:46:50,571 --> 01:46:55,009 ランが載ってる雑誌を見て すぐに気づいたよ。 1204 01:46:55,009 --> 01:46:59,013 ランには 母と同じ入れ墨があった。 1205 01:46:59,013 --> 01:47:03,501 母の入れ墨が 九龍財宝の在りかを 示してるって話は➡ 1206 01:47:03,501 --> 01:47:07,004 俺も聞かされてたからな。 1207 01:47:07,004 --> 01:47:10,041 そんな厄介なものは隠し通して➡ 1208 01:47:10,041 --> 01:47:13,541 ランには 日本で 幸せになってほしかったんだよ。 1209 01:47:17,515 --> 01:47:21,515 ラン すまない。 1210 01:47:24,021 --> 01:47:28,009 俺が もっと早く 兄だと名乗っていれば…。 1211 01:47:28,009 --> 01:47:30,009 そんな…。 1212 01:47:32,029 --> 01:47:34,582 やっぱり あなた達3人は➡ 1213 01:47:34,582 --> 01:47:37,082 ワン・ロンの 息子達だったんですね。 1214 01:47:41,005 --> 01:47:45,005 ロンドン 久しぶり。 1215 01:47:48,496 --> 01:47:49,996 お兄さん…。 1216 01:47:52,016 --> 01:47:56,516 大きくなりやがって… 見違えたよ。 1217 01:48:00,508 --> 01:48:04,508 僕の妹…。 1218 01:48:13,487 --> 01:48:17,058 私…。 1219 01:48:17,058 --> 01:48:19,558 私 何てことを…。 1220 01:48:25,016 --> 01:48:29,003 家族が欲しかった。 1221 01:48:29,003 --> 01:48:33,507 平凡でいいから➡ 1222 01:48:33,507 --> 01:48:35,993 みんなと同じように。 1223 01:48:35,993 --> 01:48:48,506 ♬~ 1224 01:48:48,506 --> 01:48:52,493 ♬~ 罪は 償えばいい。 1225 01:48:52,493 --> 01:49:07,108 ♬~ 1226 01:49:07,108 --> 01:49:10,108 そろそろ聞いてもいいかな ラン。 1227 01:49:14,999 --> 01:49:17,499 美雪は どこにいんだよ! 1228 01:49:19,020 --> 01:49:21,505 大丈夫。 1229 01:49:21,505 --> 01:49:27,511 ちゃんと信頼できる人に頼んで 食事も出してる。 1230 01:49:27,511 --> 01:49:31,511 そう… なら いいけど。 1231 01:49:37,488 --> 01:49:40,491 ごめんなさい 金田一君。 1232 01:49:40,491 --> 01:49:42,491 美雪に言ってくれ。 1233 01:49:46,497 --> 01:49:48,499 ところで バイロン➡ 1234 01:49:48,499 --> 01:49:53,537 ホントに 原爆は爆発しないんだろうな? 1235 01:49:53,537 --> 01:49:58,492 大丈夫 軍が管理してますから。 1236 01:49:58,492 --> 01:50:02,013 まぁ あれが別物だとしたら➡ 1237 01:50:02,013 --> 01:50:04,513 あ~ そろそろですが。 1238 01:50:06,000 --> 01:50:08,002 ド~ンと来るまで あと10秒! 1239 01:50:08,002 --> 01:50:10,021 ちょ… ちょっと 先輩! 1240 01:50:10,021 --> 01:50:15,559 あと5秒 4・3・2・1…。 1241 01:50:15,559 --> 01:50:17,059 0。 1242 01:50:22,016 --> 01:50:25,019 花火ですよ! 花火! 1243 01:50:25,019 --> 01:50:28,489 いや~ 花火でよかった。 1244 01:50:28,489 --> 01:50:32,510 国慶節か すっかり忘れてた。 1245 01:50:32,510 --> 01:50:40,101 ♬~ 1246 01:50:40,101 --> 01:50:45,005 最後の2日だけでも出られて よかった 「ガーリーモード」。 1247 01:50:45,005 --> 01:50:47,024 何 のんきなこと言ってんだよ。 1248 01:50:47,024 --> 01:50:48,993 私のこと 心配じゃなかったの? 1249 01:50:48,993 --> 01:50:51,011 心配っていうか➡ 1250 01:50:51,011 --> 01:50:53,497 「どこ行っちゃったのかな~?」 みたいな。 1251 01:50:53,497 --> 01:50:57,001 何 それ! え? 1252 01:50:57,001 --> 01:50:59,019 ちょ… 美雪? 1253 01:50:59,019 --> 01:51:02,073 逆鱗に触れちゃいましたね~。 1254 01:51:02,073 --> 01:51:05,493 まぁ でも 今のポジションのほうが いいんじゃないですか? 1255 01:51:05,493 --> 01:51:07,511 はぁ? 1256 01:51:07,511 --> 01:51:09,997 はじめちゃん。 1257 01:51:09,997 --> 01:51:12,016 アイス 食べよ。 1258 01:51:12,016 --> 01:51:13,516 おう。 1259 01:51:15,519 --> 01:51:17,021 うまっ! 1260 01:51:17,021 --> 01:51:20,524 うん おいしい! 1261 01:51:20,524 --> 01:51:23,077 お前 ホントに何ともないのか? 1262 01:51:23,077 --> 01:51:26,497 あっ でも 寝てばっかりで ちょっと太ったかな。 1263 01:51:26,497 --> 01:51:29,016 ひとの気も知らねえで。 1264 01:51:29,016 --> 01:51:31,001 やっぱり 心配したんでしょ? 1265 01:51:31,001 --> 01:51:33,001 別に 普通。 1266 01:51:36,991 --> 01:51:39,527 ねぇ 先生に お土産 買った? 1267 01:51:39,527 --> 01:51:42,546 お土産? 忘れてた。 1268 01:51:42,546 --> 01:51:45,616 あっ ヤバいですよ 先生 僕に言ってましたもん。 1269 01:51:45,616 --> 01:51:48,002 「金田一は 勉強ボロボロだけど➡ 1270 01:51:48,002 --> 01:51:51,005 そういうセコい気配りは 素晴らしい」。 1271 01:51:51,005 --> 01:51:53,023 それ 褒めてんのかも。 褒めてないね。 1272 01:51:53,023 --> 01:51:55,523 褒めてないですよ。 うるさいよ お前ら!