1 00:00:09,640 --> 00:00:14,160 〈九龍城には 9匹の龍がすむ〉 2 00:00:14,160 --> 00:00:17,690 〈「9」は 最高の数と位を表し 3 00:00:17,690 --> 00:00:23,650 それが揃うところに 永久の繁栄と富をもたらす〉 4 00:00:23,650 --> 00:00:29,650 〈その城を守るのは 九龍の王 龍皇帝…〉 5 00:01:20,210 --> 00:01:22,210 ウワ~! 6 00:01:29,150 --> 00:01:30,650 (ワン) タァ~! 7 00:01:34,640 --> 00:01:36,640 (ワン) うっ…。 8 00:01:45,200 --> 00:01:46,700 タッ! 9 00:01:49,640 --> 00:01:51,640 パパ…。 10 00:02:03,150 --> 00:02:06,200 (男達の怒号) 11 00:02:06,200 --> 00:02:27,140 ♬~ 12 00:02:27,140 --> 00:02:31,700 ウワ~! (ワン) アァ~~! 13 00:02:31,700 --> 00:02:37,650 〈守り神である龍皇帝を殺せば 毒龍が目覚める〉 14 00:02:37,650 --> 00:02:40,640 〈毒龍は全てを焼き尽くす〉 15 00:02:40,640 --> 00:02:45,140 〈今となっては それが どこに眠っているのか 16 00:02:45,140 --> 00:02:48,660 この世に まだ存在しているのか 17 00:02:48,660 --> 00:02:51,650 知る者は ない〉 18 00:02:54,000 --> 00:03:00,000 Thanks for downloading. This CC is from Jpsubbers.xyz, thank them for the share. 19 00:03:00,000 --> 00:03:08,000 You can share with friends, but please don't upload this file to any online-watching websites, thank you. 20 00:03:08,000 --> 00:03:17,710 ♬~ 21 00:03:22,660 --> 00:03:24,650 (金田一 一) ボイ~ン! 22 00:03:24,650 --> 00:03:26,150 ほら 佐木 回ってるか? 23 00:03:26,150 --> 00:03:28,670 ボイ~ン 見て見て~。 24 00:03:28,670 --> 00:03:31,720 叶姉妹! (佐木竜二) どっちですか? 25 00:03:31,720 --> 00:03:34,670 美雪 これ見て これ ちょっと これで 写真 撮って。 26 00:03:34,670 --> 00:03:36,640 はい。 記念 記念。 27 00:03:36,640 --> 00:03:40,160 (七瀬美雪) 香港まで来て 日本の恥 さらすな! 28 00:03:40,160 --> 00:03:42,130 食べます? 食べない! 29 00:03:42,130 --> 00:03:44,650 誰のおかげで 香港に来れたと思ってんのよ! 30 00:03:44,650 --> 00:03:47,150 無駄遣いすんじゃ ないの。 31 00:03:47,150 --> 00:03:49,690 財布 没収。 はっ? 32 00:03:49,690 --> 00:03:51,220 えっ 僕もっすか? 33 00:03:51,220 --> 00:03:54,140 さぁ 行くよ。 痛い 痛い…。 34 00:03:54,140 --> 00:03:57,650 〈私 七瀬美雪 高校2年生です〉 35 00:03:57,650 --> 00:04:01,150 〈で 彼は 幼なじみの金田一 一〉 36 00:04:01,150 --> 00:04:03,140 〈こんな奴ですけど 37 00:04:03,140 --> 00:04:06,640 一応 かの名探偵 金田一耕助の孫だったりします〉 38 00:04:06,640 --> 00:04:10,190 〈何で私達が 後輩の佐木竜二君と一緒に 39 00:04:10,190 --> 00:04:12,750 この香港に来てるかというと… 40 00:04:12,750 --> 00:04:16,170 私 スーパーモデルに なっちゃうかも〉 41 00:04:16,170 --> 00:04:18,170 〈か~も~!〉 42 00:04:20,200 --> 00:04:22,260 何なのよ もう! 43 00:04:22,260 --> 00:04:24,140 何? これ何なの? 44 00:04:24,140 --> 00:04:28,650 [ 中国語 ] 45 00:04:28,650 --> 00:04:31,160 すいません。 何 謝ってんのよ。 46 00:04:31,160 --> 00:04:34,150 もう ホント使えないんだから。 47 00:04:34,150 --> 00:04:35,650 ひどい。 48 00:04:35,650 --> 00:04:38,150 ≪お嬢さん 何かお困りですか?≫ 49 00:04:38,150 --> 00:04:40,190 あっ 日本語。 50 00:04:40,190 --> 00:04:42,690 誰? 誰? 51 00:04:44,140 --> 00:04:50,150 ≪私は シンといいます とりあえず 何か着替えを≫ 52 00:04:50,150 --> 00:04:52,640 (シン) 香港は観光で? 53 00:04:52,640 --> 00:04:56,160 美雪先輩 この香港で明日から開催される 54 00:04:56,160 --> 00:04:59,180 「東京ガーリーモード」っていう ファッションショーのモデルに選ばれたんです。 55 00:04:59,180 --> 00:05:01,230 (シン) すごいじゃないですか。 56 00:05:01,230 --> 00:05:04,160 ドタキャンしたモデルの 代役ってだけじゃん。 57 00:05:04,160 --> 00:05:06,130 はじめちゃん はじめちゃん。 58 00:05:06,130 --> 00:05:08,650 このTシャツ見て キッチュ~。 59 00:05:08,650 --> 00:05:11,650 「海の豚」。 はぁ? 60 00:05:11,650 --> 00:05:14,660 豚って泳ぐのか。 何ボケてんすか。 61 00:05:14,660 --> 00:05:17,140 [ 中国語 ] 62 00:05:17,140 --> 00:05:19,700 (シン) 試着するかと聞いてます。 63 00:05:19,700 --> 00:05:21,230 します。 64 00:05:21,230 --> 00:05:24,130 何で 強い…。 65 00:05:24,130 --> 00:05:26,650 じゃあ 私は これで。 66 00:05:26,650 --> 00:05:28,150 どうも! 67 00:05:49,160 --> 00:05:52,650 美雪先輩 遅くないですか? 68 00:05:52,650 --> 00:05:54,650 大丈夫かなぁ? 69 00:05:54,650 --> 00:05:56,670 何でよ。 70 00:05:56,670 --> 00:06:00,140 いや… 実はですね 71 00:06:00,140 --> 00:06:03,690 昔 香港の九龍城って所で 72 00:06:03,690 --> 00:06:06,740 日本人の女のコが 試着室に入ったきり 73 00:06:06,740 --> 00:06:10,160 行方不明になったとかって 噂がありまして。 74 00:06:10,160 --> 00:06:14,160 どっかの国に 売り飛ばされたんじゃないかって。 75 00:06:15,650 --> 00:06:19,640 まぁ よくある都市伝説ですけどね。 76 00:06:19,640 --> 00:06:21,660 お~い 美雪 大丈夫か? 77 00:06:21,660 --> 00:06:24,180 返事がないな。 78 00:06:24,180 --> 00:06:26,210 返事がないのは 良い知らせ! 79 00:06:26,210 --> 00:06:27,750 なんつって。 80 00:06:27,750 --> 00:06:29,670 じゃあ ちょっとだけ覗いちゃうぞ~。 81 00:06:29,670 --> 00:06:31,170 先輩! 82 00:06:31,170 --> 00:06:33,670 覗いちゃうぞ~。 83 00:06:41,160 --> 00:06:43,160 えっ!? 84 00:06:43,160 --> 00:06:46,730 ウソ… ホントに消えた。 85 00:06:46,730 --> 00:06:48,230 おい 美雪! 86 00:06:53,160 --> 00:06:55,160 マジっすか!? 87 00:06:55,160 --> 00:06:56,660 美雪! 88 00:06:58,160 --> 00:06:59,660 先輩! 89 00:07:07,670 --> 00:07:09,170 佐木! 90 00:07:13,160 --> 00:07:14,660 借ります これ。 91 00:07:14,660 --> 00:07:16,650 [ 中国語 ] 92 00:07:16,650 --> 00:07:18,150 ごめんなさい ごめんなさい! 93 00:07:18,150 --> 00:07:20,650 おおっ 先輩! 94 00:07:22,650 --> 00:07:24,650 うわっ! 95 00:07:30,740 --> 00:07:33,150 えぇ~! 96 00:07:33,150 --> 00:07:35,160 回しとこ。 97 00:07:35,160 --> 00:07:37,130 どいて どいて どいて どいて! 98 00:07:37,130 --> 00:07:38,630 どいて! 99 00:07:39,650 --> 00:07:41,150 うわ…。 100 00:07:45,660 --> 00:07:48,700 (車のクラクション) 101 00:07:48,700 --> 00:07:58,660 ♬~ 102 00:07:58,660 --> 00:08:01,140 うわわ… そこ どいて~! 103 00:08:01,140 --> 00:08:03,140 危ないから どいて どいて! 104 00:08:03,140 --> 00:08:24,150 ♬~ 105 00:08:28,130 --> 00:08:29,630 すいません。 106 00:08:31,140 --> 00:08:37,680 ♬~ 107 00:08:37,680 --> 00:08:39,210 待て! 108 00:08:39,210 --> 00:08:41,250 こら! 109 00:08:41,250 --> 00:08:42,670 美雪 起きろ! 110 00:08:42,670 --> 00:08:44,170 美雪‼ 111 00:08:48,150 --> 00:08:49,650 うわっ…。 112 00:08:51,660 --> 00:08:54,660 (車のスキール音) 先輩! 113 00:08:54,660 --> 00:08:57,700 佐木! ケータイ貸せ! 114 00:08:57,700 --> 00:08:59,220 えっ? 早く‼ 115 00:08:59,220 --> 00:09:00,720 あ はい。 116 00:09:02,640 --> 00:09:05,640 GPS? 何するんですか? 117 00:09:05,640 --> 00:09:07,140 いた。 118 00:09:07,140 --> 00:09:10,140 自転車 借りるぞ。 分かりました。 119 00:09:10,140 --> 00:09:11,640 スケボー 返しといて! 120 00:09:11,640 --> 00:09:27,140 ♬~ 121 00:09:30,660 --> 00:09:32,160 公園か。 122 00:09:37,650 --> 00:09:39,650 美雪 どこだ? 123 00:09:46,750 --> 00:09:48,250 うっ うわ~! 124 00:09:57,660 --> 00:09:59,160 ヒヒ~! 125 00:09:59,160 --> 00:10:02,160 気づかれてたのかよ…。 126 00:10:02,160 --> 00:10:03,660 [TEL](メール受信音) 127 00:10:12,240 --> 00:10:13,660 美雪? 128 00:10:13,660 --> 00:10:23,170 ♬~ 129 00:10:23,170 --> 00:10:24,670 ♬~ 「毒龍」? 130 00:10:24,670 --> 00:10:28,670 ♬~ 131 00:10:30,880 --> 00:10:33,080 なぁ お前 言ってたよな 132 00:10:33,080 --> 00:10:36,060 「九龍城で日本人の女のコが さらわれる」とかって。 133 00:10:36,060 --> 00:10:39,070 そういや この公園ですけど 134 00:10:39,070 --> 00:10:42,590 ここ 取り壊された 九龍城の跡っすよ。 135 00:10:42,590 --> 00:10:44,590 ホントに ここにあったのか? 136 00:10:44,590 --> 00:10:49,060 デッカい廃虚の固まりみたいな 城みたいな…。 137 00:10:49,060 --> 00:10:50,560 ほら! 138 00:10:52,560 --> 00:10:54,060 こんな感じの。 139 00:10:55,570 --> 00:10:57,590 犯罪の巣窟で 140 00:10:57,590 --> 00:11:02,560 警察の力も及ばない 「東洋の魔窟」って呼ばれて。 141 00:11:02,560 --> 00:11:08,560 まぁ 取り壊されたのは もう 20年も前ですけどね。 142 00:11:08,560 --> 00:11:11,570 こいつは その名残ってとこか。 143 00:11:11,570 --> 00:11:17,560 うわ この龍 目が くりぬかれてら。 144 00:11:17,560 --> 00:11:20,560 気味悪いですね。 145 00:11:20,560 --> 00:11:24,060 あっ こっちはイルカ。 146 00:11:26,650 --> 00:11:29,650 警察に言えば 殺すって。 147 00:11:31,070 --> 00:11:35,090 でも 言わなければ殺さない… ともいえます。 148 00:11:35,090 --> 00:11:38,080 ここはポジティブに! ねっ! 149 00:11:38,080 --> 00:11:41,080 あ~ もう どうしよう。 150 00:11:47,090 --> 00:11:49,090 はぁ~! 何!? 151 00:11:50,560 --> 00:11:52,570 美雪~! 152 00:11:52,570 --> 00:11:54,080 [ 中国語 ] 153 00:11:54,080 --> 00:11:56,560 えっ 中国語? 154 00:11:56,560 --> 00:11:58,060 (ラン) 日本人? 155 00:11:58,060 --> 00:12:01,600 美雪じゃないの? 違います。 156 00:12:01,600 --> 00:12:04,150 何だ 人違いか。 157 00:12:04,150 --> 00:12:07,570 あの 美雪さんって 七瀬美雪さんですか? 158 00:12:07,570 --> 00:12:10,060 えっ? 知ってんの? 159 00:12:10,060 --> 00:12:14,080 ええ だって 私の代わりに 「ガーリーモード」に出る人でしょ? 160 00:12:14,080 --> 00:12:17,080 あ… ってことは もしかして 161 00:12:17,080 --> 00:12:20,570 君が 例のドタキャンして消えた 迷惑モデルの…? 162 00:12:20,570 --> 00:12:23,620 はい ヤン・ランっていいます。 163 00:12:23,620 --> 00:12:27,590 いや~ ホントよく似てるわ~。 164 00:12:27,590 --> 00:12:31,590 何で 今回の「ガーリーモード」 ドタキャンしたの? 165 00:12:34,070 --> 00:12:36,580 美雪の誘拐と関係がある? 166 00:12:36,580 --> 00:12:38,570 えっ 誘拐? 167 00:12:38,570 --> 00:12:40,610 先輩 いきなり そんな…。 168 00:12:40,610 --> 00:12:44,180 もしかして 美雪さん 私と間違えて さらわれたのかも。 169 00:12:44,180 --> 00:12:45,680 どういうこと? 170 00:12:47,080 --> 00:12:49,580 それは…。 171 00:12:55,070 --> 00:12:57,590 わぉ! …って そんなこと やってる場合じゃ ない。 172 00:12:57,590 --> 00:13:00,080 タトゥーがあるんです ここに。 173 00:13:00,080 --> 00:13:02,080 タトゥーって 入れ墨? 174 00:13:05,560 --> 00:13:08,570 ホントだ 何か 龍みたいな…。 175 00:13:08,570 --> 00:13:10,570 (ラン) お母さんが彫ったんです。 176 00:13:10,570 --> 00:13:13,570 九龍の宝の在りかを 示してるんですって。 177 00:13:13,570 --> 00:13:17,090 宝って もしかして 伝説の九龍財宝!? 178 00:13:17,090 --> 00:13:21,110 ちょっと待って! ってことは そのタトゥーを狙って 179 00:13:21,110 --> 00:13:25,070 美雪を君だと勘違いした誰かが? 180 00:13:25,070 --> 00:13:27,590 香港の雑誌の グラビアを撮った時 181 00:13:27,590 --> 00:13:30,070 タトゥーが ちょっとだけ 写っちゃったことがあって…。 182 00:13:30,070 --> 00:13:34,080 (佐久間)⦅ランさん 電話 君に代わってって⦆ 183 00:13:34,080 --> 00:13:37,080 [TEL](男)⦅ヤン・ラン?⦆ ⦅はい…⦆ 184 00:13:37,080 --> 00:13:38,560 [TEL]⦅通話が切れた音⦆ 185 00:13:38,560 --> 00:13:41,120 (ランの声) 何度か そんなことがあって 186 00:13:41,120 --> 00:13:45,090 それから すぐに「ガーリーモード」を 香港でもやるって話が来て…。 187 00:13:45,090 --> 00:13:47,590 それでドタキャン? 188 00:13:49,570 --> 00:13:52,580 母にも 同じタトゥーがあったんです。 189 00:13:52,580 --> 00:13:55,580 そのせいで 190 00:13:55,580 --> 00:13:57,580 自殺したんです。 191 00:13:57,580 --> 00:14:00,100 自殺!? ええ。 192 00:14:00,100 --> 00:14:04,570 母は 九龍の宝を狙う人達に 追われてました。 193 00:14:04,570 --> 00:14:08,060 最後は私の目の前で ガソリンをかぶって…。 194 00:14:08,060 --> 00:14:11,560 私が6歳の時でした。 195 00:14:11,560 --> 00:14:15,080 その後は 日本の親戚に 引き取られたんです。 196 00:14:15,080 --> 00:14:19,600 香港で母みたいに狙われたら どうしよう…。 197 00:14:19,600 --> 00:14:25,080 でも 私にそっくりの美雪って人が 代役になったって聞いて 198 00:14:25,080 --> 00:14:29,080 急に心配になって こっそり来ちゃいました。 199 00:14:31,070 --> 00:14:35,570 あのさぁ 1つだけ頼みがあんだけど。 200 00:14:35,570 --> 00:14:40,110 できれば しばらく美雪のふりして 一緒に会場に行ってくんないかな。 201 00:14:40,110 --> 00:14:41,630 えぇ? はい。 202 00:14:41,630 --> 00:14:44,580 私も そうしたらどうかと 思ってました。 えぇ! 203 00:14:44,580 --> 00:14:46,060 いいか 佐木。 204 00:14:46,060 --> 00:14:48,570 美雪をランさんだと 思い込んでさらった奴は 205 00:14:48,570 --> 00:14:51,090 間違いなく ショーの関係者の中にいる。 206 00:14:51,090 --> 00:14:53,570 誘拐したはずのランさんが 無事なのを見たら 207 00:14:53,570 --> 00:14:56,060 絶対 動揺するはずだ。 はぁ。 208 00:14:56,060 --> 00:14:59,590 もしかしたら ランさんに 何か仕掛けて来るかもしれない。 209 00:14:59,590 --> 00:15:02,150 なるほど。 そこを押さえる。 210 00:15:02,150 --> 00:15:05,070 お前は そのカメラで 怪しい動きをバッチリ撮ってくれ。 211 00:15:05,070 --> 00:15:07,070 名づけて 212 00:15:07,070 --> 00:15:09,570 本物が偽者大作戦! 213 00:15:14,580 --> 00:15:16,580 ちょっと待ってくださいよ! 214 00:15:20,100 --> 00:15:22,100 [ 中国語 ] 215 00:15:24,600 --> 00:15:26,600 (警備員) ん? あっ…。 216 00:15:31,090 --> 00:15:35,170 金属探知機… ファッションショーなのに 随分 物々しいっつうか ねっ。 217 00:15:35,170 --> 00:15:38,590 明日からのショーには 香港中のVIPが集まるんです。 218 00:15:38,590 --> 00:15:40,600 衣装の数は 全部で500着。 219 00:15:40,600 --> 00:15:42,570 5分に1回 着替えて どんどん入れ替わるの。 220 00:15:42,570 --> 00:15:44,070 すっげぇ~。 221 00:15:48,580 --> 00:15:51,600 (瀧川) あ~ どうも お待ちしてました。 222 00:15:51,600 --> 00:15:54,120 お荷物のほうは もう 部屋に届いてますから。 223 00:15:54,120 --> 00:15:57,190 あとは チェックインだけ していただいて。 224 00:15:57,190 --> 00:15:59,570 こちらのお2人が 例の? 225 00:15:59,570 --> 00:16:02,090 あぁ はい 同級生の。 金田一 一っす。 226 00:16:02,090 --> 00:16:05,100 あっ 佐木竜二です。 よくいらっしゃいました。 227 00:16:05,100 --> 00:16:08,100 「東京ガーリーモード」の運営をしている 瀧川龍太と申します。 228 00:16:08,100 --> 00:16:10,580 ありがとうございます。 (瀧川) で こっちが助手の佐久間。 229 00:16:10,580 --> 00:16:12,090 どうも。 230 00:16:12,090 --> 00:16:15,120 あなたが 美雪をスカウトした人っすよね? 231 00:16:15,120 --> 00:16:17,160 メーンモデルのランが 232 00:16:17,160 --> 00:16:19,590 ショー直前だっていうのに 雲隠れしちゃいましてね。 233 00:16:19,590 --> 00:16:22,080 このままでは 大変だと思ってたんですが 234 00:16:22,080 --> 00:16:26,100 たまたま 街で見かけた美雪さんが うり二つだったもんで 235 00:16:26,100 --> 00:16:28,090 急きょ お願いを。 236 00:16:28,090 --> 00:16:31,590 今晩は前夜祭です お2人の分の お席も用意してますから 237 00:16:31,590 --> 00:16:34,090 ゆっくり楽しんでください。 ありがとうございます。 238 00:16:37,180 --> 00:16:39,100 全然 気づいてないね。 239 00:16:39,100 --> 00:16:41,100 ここにいるのが 実は 本物のランさんだってこと。 240 00:16:41,100 --> 00:16:42,600 シッ! 241 00:16:46,090 --> 00:16:48,090 何だ? 242 00:17:05,110 --> 00:17:07,110 ちょっと すいません。 243 00:17:14,580 --> 00:17:17,080 ただの蝶ですよ もう大丈夫。 244 00:17:21,150 --> 00:17:24,650 (キム) ありがとうございます お客様 助かりました。 245 00:17:34,600 --> 00:17:38,100 (チャン) お~! ハハハ…。 246 00:17:38,100 --> 00:17:41,590 いや~ よく来てくれました。 247 00:17:41,590 --> 00:17:46,650 なるほど ランちゃんそっくりね ヘヘヘ。 248 00:17:46,650 --> 00:17:48,650 アイビー。 249 00:17:53,590 --> 00:17:57,090 (アイビー) はじめまして あなたが美雪ちゃんね。 250 00:17:57,090 --> 00:17:59,590 はい。 251 00:17:59,590 --> 00:18:03,600 はじめまして デザイナーのリュウ・アイビーよ。 252 00:18:03,600 --> 00:18:05,600 光栄です。 253 00:18:08,100 --> 00:18:12,690 (アイビー) こちらは チャン・ヨンフーさん 今回のショーの主催者。 254 00:18:12,690 --> 00:18:14,190 主催者? 255 00:18:18,090 --> 00:18:20,090 じゃあ ショー 頑張って。 256 00:18:22,600 --> 00:18:26,100 あの2人 瀧川さんから 代役のこと聞いてるんですね。 257 00:18:26,100 --> 00:18:29,110 ってことは 誘拐とは 関係ないんじゃないですか? 258 00:18:29,110 --> 00:18:31,610 いや そこまでは言い切れない。 259 00:18:40,080 --> 00:18:42,580 ≪キャ~!≫ 260 00:19:14,100 --> 00:19:17,670 (リー) あなたが責任者か。 261 00:19:17,670 --> 00:19:19,670 名前は? 262 00:19:21,090 --> 00:19:23,080 瀧川といいます。 263 00:19:23,080 --> 00:19:27,100 あぁ ショーの警備のことで 相談がある。 264 00:19:27,100 --> 00:19:29,100 分かりました。 265 00:19:32,090 --> 00:19:35,620 あっ あのマシンガン 『H&K MP5』ですね。 266 00:19:35,620 --> 00:19:38,680 日本の特殊部隊でも使われている サブマシンガンですよ。 267 00:19:38,680 --> 00:19:40,590 でも 何で台湾の刑事が? 268 00:19:40,590 --> 00:19:45,580 えっ? あぁ… ですね。 269 00:19:45,580 --> 00:19:48,080 (ラン) 金田一君 こっちよ こっち。 270 00:19:49,090 --> 00:19:53,590 あの呼び方 違和感あんだよなぁ。 そうですか? 271 00:20:04,080 --> 00:20:06,590 先輩 あの人! 272 00:20:06,590 --> 00:20:10,090 シンって人ですよ 僕らを案内してくれた。 273 00:20:10,090 --> 00:20:21,670 ♬~ 274 00:20:21,670 --> 00:20:25,610 これ ぜってぇ何かある 佐木 あいつの動き中心に頼む。 275 00:20:25,610 --> 00:20:27,610 任せなさい。 276 00:20:29,590 --> 00:20:33,100 美雪さん よく似合うわ そのドレス。 277 00:20:33,100 --> 00:20:37,100 これなら大丈夫。 ありがとうございます。 278 00:20:37,100 --> 00:20:40,640 (瀧川) 明日の夜からは3日連続で ショーに出てもらうからね。 279 00:20:40,640 --> 00:20:43,640 大変だけど よろしく。 (ラン) はい。 280 00:20:45,580 --> 00:20:48,090 あの刑事だ リーとかいう。 281 00:20:48,090 --> 00:20:51,100 こっそり 七瀬先輩のこと 相談できませんかね。 282 00:20:51,100 --> 00:20:54,600 できるか 警察に言ったら 美雪を殺すって言われてんだぞ。 283 00:20:59,090 --> 00:21:01,090 はぁ…。 284 00:21:12,100 --> 00:21:14,090 主催者のチャンさんと 知り合いみたいですよ 285 00:21:14,090 --> 00:21:17,090 あのシンって人。 チャンも グルなのか? 286 00:21:23,600 --> 00:21:27,100 こちらは ノンアルコールの シャンパンでございます。 287 00:21:28,670 --> 00:21:30,590 あっ さっきの…。 288 00:21:30,590 --> 00:21:39,580 ♬~ 289 00:21:39,580 --> 00:21:43,100 ♬~ [TEL](振動音) 290 00:21:43,100 --> 00:22:08,100 ♬~ 291 00:22:15,200 --> 00:22:22,090 (拍手) 292 00:22:22,090 --> 00:22:24,590 ≪うっ! うぅ…≫ 293 00:22:24,590 --> 00:22:27,590 うっ… うぅ…。 294 00:22:29,600 --> 00:22:33,100 うっ ぐっ うっ…。 295 00:22:36,620 --> 00:22:39,170 キャ~! うわ~! 296 00:22:39,170 --> 00:22:42,670 ♬~ 297 00:22:45,600 --> 00:22:47,600 せ… 先輩…。 298 00:22:58,080 --> 00:23:00,080 (リー) ストップ! 299 00:23:02,150 --> 00:23:06,150 台湾国際警察のリー・バイロンです そこから動かないように。 300 00:23:12,090 --> 00:23:14,090 死んでる…。 301 00:23:26,120 --> 00:23:28,120 毒を飲まされたようだ。 302 00:23:29,570 --> 00:23:31,580 シャンパンを配った者は? 303 00:23:31,580 --> 00:23:34,080 (キム) 私です。 304 00:23:34,080 --> 00:23:37,080 アルバイトの キム・ロンドンです。 305 00:23:40,070 --> 00:23:43,070 「ロンドン」? 306 00:23:43,070 --> 00:23:46,140 詳しく話を聞きたい 彼を別室へ。 307 00:23:46,140 --> 00:23:49,080 (キム) えっ… え? 僕じゃないです。 308 00:23:49,080 --> 00:23:51,080 待てよ 刑事さん。 309 00:23:51,080 --> 00:23:54,080 その人は 犯人じゃないっすよ。 310 00:23:54,080 --> 00:23:55,580 何だ? 君は。 311 00:23:55,580 --> 00:23:57,600 金田一 一っていいます。 312 00:23:57,600 --> 00:24:01,590 この人 日本では かなり有名な探偵の孫なんですよ。 313 00:24:01,590 --> 00:24:06,140 子供が口を挟むな 連れて行け。 314 00:24:06,140 --> 00:24:09,080 (キム) 僕は やってないですよ! 彼の言う通りさ。 315 00:24:09,080 --> 00:24:12,080 なぜなら 目の前のグラスに いい匂いのシャンパンが配られたら 316 00:24:12,080 --> 00:24:16,070 つい じっと見つめたりするでしょ チャンさんも そうだった。 317 00:24:16,070 --> 00:24:18,590 そんな状態で 毒なんか入れられるもんかな? 318 00:24:18,590 --> 00:24:21,090 じゃあ ボトルに 毒は入っていなかったと? 319 00:24:21,090 --> 00:24:24,660 ええ もし そうなら 他のみんなも死んでますよ。 320 00:24:24,660 --> 00:24:27,080 毒は シャンパンじゃなくて グラスに入ってたんだ。 321 00:24:27,080 --> 00:24:29,100 恐らく塗ってあったんだろうね。 322 00:24:29,100 --> 00:24:32,570 だから 犯人は キムさんだとは限らない。 323 00:24:32,570 --> 00:24:35,090 事件の直前に 324 00:24:35,090 --> 00:24:38,090 いなくなった男が 1人いたが 325 00:24:38,090 --> 00:24:39,590 名前は? 326 00:24:39,590 --> 00:24:41,610 (瀧川) 彼は シン・リー。 327 00:24:41,610 --> 00:24:44,670 殺されたチャンさんの アシスタントをしてました。 328 00:24:44,670 --> 00:24:46,590 その男を捜せ。 329 00:24:46,590 --> 00:24:49,070 このホテルの出入りは 徹底的に監視する。 330 00:24:49,070 --> 00:24:52,570 玄関で身分を名乗らせ 写真を撮るように。 331 00:24:54,590 --> 00:24:56,580 それと もう1つ 332 00:24:56,580 --> 00:24:59,580 皆さんの中で 最近 何か妙なこと 333 00:24:59,580 --> 00:25:03,150 気になることがあった もしくは 聞いたという人がいたら 334 00:25:03,150 --> 00:25:06,090 私に情報を提供してほしい。 335 00:25:06,090 --> 00:25:09,590 先輩 やっぱり 七瀬先輩のこと…。 336 00:25:18,080 --> 00:25:20,080 どんなことでも。 337 00:25:23,160 --> 00:25:25,660 (リー) 君の身の安全は保障する。 338 00:25:28,590 --> 00:25:30,590 別に何も。 339 00:25:33,600 --> 00:25:37,090 [TEL](振動音) 340 00:25:37,090 --> 00:25:39,090 (美雪の声) 「あたしは無事です。 341 00:25:39,090 --> 00:25:42,610 でも 警察に誘拐されたことが 知られると 殺されるかも。 342 00:25:42,610 --> 00:25:46,680 目的が果たされたら 生きて かえしてくれると言っています」。 343 00:25:46,680 --> 00:25:49,080 チャンさんを毒殺した犯人と 344 00:25:49,080 --> 00:25:51,600 七瀬先輩を誘拐した犯人って 一緒なんですかね? 345 00:25:51,600 --> 00:25:53,590 さぁな。 346 00:25:53,590 --> 00:25:55,090 (キム) あの~…。 347 00:25:59,570 --> 00:26:02,580 (キム) さっきは 本当にありがとう! 348 00:26:02,580 --> 00:26:04,610 いやいや…。 349 00:26:04,610 --> 00:26:08,200 (キム) 刑事を相手に すごかったです。 350 00:26:08,200 --> 00:26:10,590 こちらこそ パスポートも財布もなくして 351 00:26:10,590 --> 00:26:13,590 どうしようかと思ってて… ね? 先輩。 352 00:26:16,590 --> 00:26:21,100 (キム) これ どうぞ この店の名物です。 353 00:26:21,100 --> 00:26:23,580 うぅ~… 何すか? これ。 354 00:26:23,580 --> 00:26:26,130 それは アヒルの水かき。 355 00:26:26,130 --> 00:26:30,090 こっちは カエルの姿焼き。 356 00:26:30,090 --> 00:26:33,090 あっ まぁ この町の人は普通に食べます。 357 00:26:33,090 --> 00:26:35,080 僕は無理だけど。 358 00:26:35,080 --> 00:26:38,080 そんなら キムさんも無理なもの どうして注文したんすか! 359 00:26:38,080 --> 00:26:40,600 日本の人って こういう所に来ると 360 00:26:40,600 --> 00:26:44,620 とにかく 名物っていうのが 好きみたいだから。 361 00:26:44,620 --> 00:26:46,660 ダメでしたか? 362 00:26:46,660 --> 00:26:50,590 はい 気持は ありがたくってことで…。 363 00:26:50,590 --> 00:26:52,090 えっ? 364 00:26:57,100 --> 00:26:59,070 水かき うまっ! 365 00:26:59,070 --> 00:27:00,570 食べるんかい。 366 00:27:00,570 --> 00:27:03,090 キムさんも どうぞ ほらほら。 えっ 僕もですか? 367 00:27:03,090 --> 00:27:05,590 すいません 無視してください。 368 00:27:09,180 --> 00:27:11,580 うんま! これ。 あんたもかい。 369 00:27:11,580 --> 00:27:15,570 でしょ でしょ~! ですよね~! 370 00:27:15,570 --> 00:27:18,090 あっ そうだ これから 僕の部屋で 371 00:27:18,090 --> 00:27:20,590 香港名物の レーザーショーが見れますよ。 372 00:27:20,590 --> 00:27:23,070 レーザー? 何すか? それ。 373 00:27:23,070 --> 00:27:26,610 よかったら 美雪さんも呼びましょうよ! 374 00:27:26,610 --> 00:27:29,680 友達なんでしょ? 375 00:27:29,680 --> 00:27:31,600 そうですね…。 376 00:27:31,600 --> 00:27:34,600 ハハっ じゃあ 呼んでみますね。 377 00:27:37,090 --> 00:27:41,080 行きたいけど これからアイビーさんと 一緒に食事に行くところで。 378 00:27:41,080 --> 00:27:43,080 いいかしら。 379 00:27:46,110 --> 00:27:51,110 楽しそうね 金田一さん 私も一緒に行っていい? 380 00:28:00,080 --> 00:28:03,080 変わったな~ 香港も。 381 00:28:03,080 --> 00:28:05,100 そうなんですか? 382 00:28:05,100 --> 00:28:08,100 あの九龍城があった頃とは 大違い。 383 00:28:08,100 --> 00:28:12,120 九龍城… あの公園になってるとこですよね。 384 00:28:12,120 --> 00:28:14,160 東洋の魔窟とかって…。 385 00:28:14,160 --> 00:28:16,160 魔窟か…。 386 00:28:19,080 --> 00:28:23,100 でも 夢が詰まった 宝島でもあったわ。 387 00:28:23,100 --> 00:28:25,070 「夢」って? 388 00:28:25,070 --> 00:28:27,090 九龍財宝。 389 00:28:27,090 --> 00:28:30,090 時価 数十億ともいわれた 390 00:28:30,090 --> 00:28:33,090 99カラットのダイヤモンドよ。 391 00:28:33,090 --> 00:28:36,670 99カラット!? 392 00:28:36,670 --> 00:28:43,090 それは ダイヤとして あの龍の像の目に埋め込まれてた。 393 00:28:43,090 --> 00:28:48,590 ⦅雷鳴⦆ 394 00:28:48,590 --> 00:28:53,100 (アイビーの声) その財宝と城の人々を 守っていたのは 395 00:28:53,100 --> 00:28:57,690 「九龍皇帝」と呼ばれた ワン・ロン。 396 00:28:57,690 --> 00:29:02,110 20年前 九龍の取り壊しが決まった時 397 00:29:02,110 --> 00:29:07,600 ワンは それを阻止するために 立ち上がった。 398 00:29:07,600 --> 00:29:10,080 状況は 苦しかったけど 399 00:29:10,080 --> 00:29:14,080 みんな 彼の言葉に勇気をもらった。 400 00:29:16,100 --> 00:29:20,580 でも その姿は偽りだった。 えっ? 401 00:29:20,580 --> 00:29:23,580 彼は 財宝を 独り占めしようとしたの。 402 00:29:23,580 --> 00:29:25,600 独り占め? 403 00:29:25,600 --> 00:29:29,100 でも その逃亡直前に 404 00:29:29,100 --> 00:29:31,090 彼は殺された。 405 00:29:31,090 --> 00:29:34,090 じゃあ その99カラットのダイヤは? 406 00:29:34,090 --> 00:29:36,590 いまだに 行方不明よ。 407 00:29:42,600 --> 00:29:47,590 なんてね 今のは単なる伝説。 408 00:29:47,590 --> 00:29:51,610 [ 中国語 ] 409 00:29:51,610 --> 00:29:53,580 何か 上 騒がしいな。 410 00:29:53,580 --> 00:30:00,080 [ 中国語 ] 411 00:30:01,600 --> 00:30:03,600 リー刑事? 412 00:30:05,590 --> 00:30:07,570 (キム) どうかしたんですか? 413 00:30:07,570 --> 00:30:09,590 シンが殺された。 えっ? 414 00:30:09,590 --> 00:30:27,580 ♬~ 415 00:30:27,580 --> 00:30:30,580 死因は 恐らく 416 00:30:30,580 --> 00:30:33,580 頭蓋骨陥没。 417 00:30:33,580 --> 00:30:36,070 玄関には 鍵が かかっていた。 418 00:30:36,070 --> 00:30:39,590 しかし このドアは開けっ放し。 419 00:30:39,590 --> 00:30:43,090 何者かが ここから侵入したか。 420 00:30:57,590 --> 00:31:01,090 それに 421 00:31:01,090 --> 00:31:04,090 こんなものが シンのポケットにあった。 422 00:31:10,190 --> 00:31:12,590 「毒龍からは逃げられない」。 423 00:31:12,590 --> 00:31:14,090 「毒龍」? 424 00:31:15,590 --> 00:31:19,090 リー刑事 なぜ俺達を呼んだ? 425 00:31:19,090 --> 00:31:23,080 俺達は こんな殺人とは 何の関係もない。 426 00:31:23,080 --> 00:31:26,080 それに あんたは台湾の刑事だろ? 427 00:31:26,080 --> 00:31:29,650 なぜ 香港の事件に首を突っ込む? 428 00:31:29,650 --> 00:31:31,570 九龍財宝。 429 00:31:31,570 --> 00:31:36,080 それを探しに 香港に来た。 430 00:31:36,080 --> 00:31:39,080 何ですか? 財宝って。 431 00:31:40,580 --> 00:31:43,100 この事件の裏には 432 00:31:43,100 --> 00:31:46,600 20年前に消えた 九龍財宝が かかわっている。 433 00:31:48,640 --> 00:31:52,090 この中の誰かが 434 00:31:52,090 --> 00:31:55,100 九龍財宝のカギを 握ってるってこと? 435 00:31:55,100 --> 00:31:57,080 その通りだよ 金田一君。 436 00:31:57,080 --> 00:31:59,600 (アイビー) ホテルの出入りは 調べたんですか? 437 00:31:59,600 --> 00:32:03,070 (リー) もちろん。 438 00:32:03,070 --> 00:32:05,590 だったら 簡単でしょ。 439 00:32:05,590 --> 00:32:10,580 シンが出てった後 殺されて見つかるまでの間に 440 00:32:10,580 --> 00:32:13,580 ここに来れた人が犯人よ。 441 00:32:13,580 --> 00:32:17,600 (キム) 僕は 金田一さんや 佐木さんと 442 00:32:17,600 --> 00:32:20,090 ずっと一緒だった。 443 00:32:20,090 --> 00:32:23,090 そうだよね? 444 00:32:23,090 --> 00:32:26,130 私は ずっと 美雪ちゃんと一緒だった。 445 00:32:26,130 --> 00:32:28,160 そうよね? 446 00:32:28,160 --> 00:32:29,700 ええ。 447 00:32:29,700 --> 00:32:34,590 俺もだ ホテルの中で ずっとバタバタ仕事してた。 448 00:32:34,590 --> 00:32:37,590 殺人事件で ショーが台無しだからな。 449 00:32:40,110 --> 00:32:42,590 アリバイは 450 00:32:42,590 --> 00:32:45,080 全員 確認済みだ。 451 00:32:45,080 --> 00:32:47,600 「確認済み」? 452 00:32:47,600 --> 00:32:50,640 (リー) シンの死亡推定時刻は 453 00:32:50,640 --> 00:32:53,640 チャンが毒殺されてから 1時間以内。 454 00:32:56,090 --> 00:33:02,100 その間に ホテルを出た人間は この中には いない。 455 00:33:02,100 --> 00:33:05,080 じゃあ もういいでしょ? 456 00:33:05,080 --> 00:33:07,080 ホテルに帰る。 457 00:33:15,590 --> 00:33:19,090 あの~ リー刑事。 何だ? 458 00:33:21,600 --> 00:33:25,100 あなたは ずっと ホテルにいたんすか? 459 00:33:25,100 --> 00:33:27,090 いたとも。 460 00:33:27,090 --> 00:33:31,090 ここに来るまで ず~っとな。 461 00:33:32,660 --> 00:33:34,160 そうすか。 462 00:33:35,600 --> 00:33:40,100 あぁ そうだ! 名刺もらえます? 後で何かあったら連絡したいんで。 463 00:33:42,090 --> 00:33:47,610 (車のスキール音) 464 00:33:47,610 --> 00:33:56,110 ♬~ 465 00:35:12,090 --> 00:35:14,100 君は 466 00:35:14,100 --> 00:35:17,100 美雪さんじゃないな? 何ですか? いきなり…。 467 00:35:17,100 --> 00:35:22,620 さっき 君が髪をかき上げたしぐさ あれは ランの癖だ。 468 00:35:22,620 --> 00:35:25,120 君のことは ずっと見て来た。 469 00:35:27,590 --> 00:35:29,590 知ってるんだ。 470 00:35:33,080 --> 00:35:35,100 どういうことなんだ? 471 00:35:35,100 --> 00:35:37,590 君が 「どうしても 香港には行きたくない。 472 00:35:37,590 --> 00:35:40,590 その間だけ身を隠したい」 っていうから…。 473 00:35:40,590 --> 00:35:42,590 ラン。 474 00:35:46,590 --> 00:35:49,090 ちゃんと説明してくれないか? 475 00:36:02,640 --> 00:36:04,160 (開錠の電子音) 476 00:36:04,160 --> 00:36:12,160 ♬~ 477 00:36:21,100 --> 00:36:23,580 う~ん…。 478 00:36:23,580 --> 00:36:27,120 つまり こういうことかな? 479 00:36:27,120 --> 00:36:29,670 シンは 毒龍に脅されて 480 00:36:29,670 --> 00:36:32,570 隣の席に座った チャンのグラスに毒を盛った。 481 00:36:32,570 --> 00:36:36,590 そんでもって 自分の部屋に 戻ったところを殺された。 482 00:36:36,590 --> 00:36:41,580 う~ん でも このお前の撮った ビデオ見る限りじゃ 483 00:36:41,580 --> 00:36:43,580 チャンが席に着いた後に 484 00:36:43,580 --> 00:36:46,090 グラスに 毒を盛ってる様子は ないんだよ。 485 00:36:46,090 --> 00:36:48,620 かといって その前だと…。 486 00:36:48,620 --> 00:36:52,590 (操作音) 487 00:36:52,590 --> 00:36:56,580 こういう具合に シンはチャンに 席を譲らされてる。 488 00:36:56,580 --> 00:37:00,600 空いてる席に チャンが来ると 思ってグラスに毒を入れてたら 489 00:37:00,600 --> 00:37:02,590 自分が飲むはめになっちまう。 490 00:37:02,590 --> 00:37:05,590 じゃあ この殺人はアクシデントで 毒龍は 本当は 491 00:37:05,590 --> 00:37:08,130 ここで シンを 殺すつもりだったとか。 492 00:37:08,130 --> 00:37:11,200 う~ん…。 493 00:37:11,200 --> 00:37:15,100 っていうか 毒龍は 何のために美雪を誘拐して 494 00:37:15,100 --> 00:37:17,590 チャンやシンを殺したんだ? 495 00:37:17,590 --> 00:37:20,590 あっ タトゥーに示された 九龍の宝 496 00:37:20,590 --> 00:37:22,590 つまり ダイヤを探し出して 497 00:37:22,590 --> 00:37:24,610 独り占めするためじゃ ないですかね? 498 00:37:24,610 --> 00:37:26,580 シンとチャンは 毒龍の仲間だったとか…。 499 00:37:26,580 --> 00:37:28,080 いや いや いや。 500 00:37:28,080 --> 00:37:30,130 だったら ランさんじゃ ないって 分かった時点で 501 00:37:30,130 --> 00:37:33,180 美雪を解放するか殺すか してるはずだろ? 502 00:37:33,180 --> 00:37:37,590 「毒龍からは逃げられない」 っていうメッセージの意味も通らない。 503 00:37:37,590 --> 00:37:39,570 ん~? 504 00:37:39,570 --> 00:37:41,580 そんで もう1つさ 505 00:37:41,580 --> 00:37:45,580 あの瀧川さん リー刑事のこと 知ってるっぽくね? 506 00:37:45,580 --> 00:37:47,580 そういえば…。 507 00:37:50,070 --> 00:37:52,120 なぁ これ見ろよ。 508 00:37:52,120 --> 00:37:55,620 2人とも名前に 「龍」の文字が入ってる。 509 00:37:58,080 --> 00:38:00,600 (金田一の声) キムさん 起きてる? 510 00:38:00,600 --> 00:38:03,100 (キム) 何ですか? 金田一さん。 511 00:38:04,580 --> 00:38:07,070 もしかしてさ 512 00:38:07,070 --> 00:38:10,070 キムさんも 九龍城に関係ある? 513 00:38:10,070 --> 00:38:11,570 どうして… ですか? 514 00:38:11,570 --> 00:38:14,640 瀧川さんや リー刑事と 同じように 515 00:38:14,640 --> 00:38:18,080 キムさんの名前にも 「龍」の字が入ってるし 516 00:38:18,080 --> 00:38:22,080 それに 殺されたシンが 上の階に住んでるって 517 00:38:22,080 --> 00:38:24,580 偶然にしちゃ 出来過ぎでしょ。 518 00:38:27,090 --> 00:38:29,090 バレちゃいましたか。 519 00:38:33,110 --> 00:38:36,180 何でですか? 520 00:38:36,180 --> 00:38:41,100 あの男が 親の敵だからです。 521 00:38:41,100 --> 00:38:42,600 えっ? 522 00:38:42,600 --> 00:38:48,590 僕の父は 「九龍の皇帝」といわれた ワン・ロンという人でした。 523 00:38:48,590 --> 00:38:50,090 えっ!? 524 00:38:50,090 --> 00:38:55,100 父が死んだ時 僕は まだ4歳だったけど 525 00:38:55,100 --> 00:39:00,610 でも これだけは はっきり覚えてます。 526 00:39:00,610 --> 00:39:04,590 父は 自分の手下に殺された。 527 00:39:04,590 --> 00:39:07,080 その1人が 528 00:39:07,080 --> 00:39:09,600 シンだった。 529 00:39:09,600 --> 00:39:14,600 僕は その後 韓国に養子に出され 530 00:39:14,600 --> 00:39:20,090 ず~っと 独りぼっちで生きて来ました。 531 00:39:20,090 --> 00:39:25,080 父を殺された恨みも 確かにあったし 532 00:39:25,080 --> 00:39:30,080 いつかは 正体を暴いてやりたいと思って。 533 00:39:31,590 --> 00:39:36,660 でも僕は バラバラになった 家族に会いたい。 534 00:39:36,660 --> 00:39:39,590 もう顔も はっきり覚えてないけど 535 00:39:39,590 --> 00:39:44,580 「シンのそばにいれば もしかしたら…」って 536 00:39:44,580 --> 00:39:47,590 そう思って。 537 00:39:47,590 --> 00:39:49,590 1つ聞いてもいいですか? 538 00:39:49,590 --> 00:39:51,090 何でしょう? 539 00:39:51,090 --> 00:39:54,590 「毒龍」って言葉に 心当たりは? 540 00:39:56,680 --> 00:39:59,680 (キムの声) 父が死ぬ ちょっと前に…。 541 00:40:02,100 --> 00:40:04,100 ⦅パパ⦆ 542 00:40:32,580 --> 00:40:34,580 ⦅パパ?⦆ 543 00:40:41,590 --> 00:40:47,590 金よりも強く 使い方によっては 悪魔をも滅ぼす。 544 00:40:49,600 --> 00:40:52,100 何だ それ。 分かりません。 545 00:40:52,100 --> 00:40:54,100 僕は 何も知らない。 546 00:40:58,690 --> 00:41:04,100 な~んか 日本に住んでると想像も できない世界があるもんだね。 547 00:41:04,100 --> 00:41:09,100 そういう日本の若い人達の 能天気さが 時々 548 00:41:09,100 --> 00:41:14,100 うらやましくも 憎くも 思うことがあります。 549 00:41:15,590 --> 00:41:17,090 すんません。 550 00:41:26,080 --> 00:41:28,090 (チャイム) 551 00:41:28,090 --> 00:41:30,590 ラン! 金田一だけど。 552 00:41:30,590 --> 00:41:32,090 (ノック) 553 00:41:32,090 --> 00:41:34,090 ラン! 554 00:41:34,090 --> 00:41:36,080 ケータイにも 部屋の電話にも出ないんです! 555 00:41:36,080 --> 00:41:37,580 これ マスターキーです。 556 00:41:37,580 --> 00:41:39,580 (開錠の電子音) 557 00:41:39,580 --> 00:41:41,580 ランさん いるの? 558 00:41:44,170 --> 00:41:47,090 先輩 これ…。 559 00:41:47,090 --> 00:41:56,080 ♬~ 560 00:41:56,080 --> 00:41:57,580 血だ…。 561 00:42:05,080 --> 00:42:07,590 君の女友達が ランの身代わり? 562 00:42:07,590 --> 00:42:11,140 しかも誘拐? なぜ黙ってた そんな重要なことを! 563 00:42:11,140 --> 00:42:13,180 すいません。 564 00:42:13,180 --> 00:42:16,080 あ… 黙ってたことは謝ります。 565 00:42:16,080 --> 00:42:19,600 でも 七瀬先輩が誘拐されたことを 警察に言ったら 566 00:42:19,600 --> 00:42:23,100 彼女を殺すって脅されてたんです。 567 00:42:24,600 --> 00:42:26,590 (瀧川) リー刑事。 568 00:42:26,590 --> 00:42:30,090 いいか ランは… 569 00:42:30,090 --> 00:42:32,590 ランはな…。 570 00:42:36,100 --> 00:42:38,580 佐久間 一緒に来い。 はい。 571 00:42:38,580 --> 00:42:43,590 リーさん 美雪を誘拐した犯人も 「毒龍」って名乗ってた。 572 00:42:43,590 --> 00:42:46,590 毒龍って 九龍の財宝のことだろ? 573 00:42:46,590 --> 00:42:48,610 あぁ かつてはな。 574 00:42:48,610 --> 00:42:50,610 でも もう財宝なんか どこにも ありゃしない! 575 00:42:50,610 --> 00:42:53,680 ダイヤは とんでもないものに 化けちまったんだよ! 576 00:42:53,680 --> 00:42:55,680 何すか? それ。 577 00:42:59,110 --> 00:43:03,090 リーさん 俺も美雪のこと喋ったんだ 578 00:43:03,090 --> 00:43:05,590 あんたも話してくれよ。 579 00:43:07,600 --> 00:43:12,100 あんた 九龍城出身なんだろ? 580 00:43:15,150 --> 00:43:18,650 残ってろ この少年達と話がある。 581 00:43:21,090 --> 00:43:24,590 香港の警察にも 言えないような話なんすか? 582 00:43:29,100 --> 00:43:32,590 政府の上層部しか知らない話だ。 583 00:43:32,590 --> 00:43:36,640 漏れれば パニックになる。 584 00:43:36,640 --> 00:43:38,640 何なんすか? 一体。 585 00:43:42,620 --> 00:43:44,580 核爆弾だよ。 586 00:43:44,580 --> 00:43:46,080 はっ? 587 00:43:47,590 --> 00:43:52,590 東西冷戦時代に造られた スーツケースサイズの小型核爆弾が 588 00:43:52,590 --> 00:43:55,090 この香港のどこかにある。 589 00:43:55,090 --> 00:43:57,130 げ… 原爆? 590 00:43:57,130 --> 00:44:00,700 20年前に ロシアで造られた核爆弾が 591 00:44:00,700 --> 00:44:03,100 行方知れずになってたんだが 592 00:44:03,100 --> 00:44:06,610 1か月前に犯人が捕まって 593 00:44:06,610 --> 00:44:09,610 香港で売ったと自白した。 594 00:44:09,610 --> 00:44:11,590 相手は 595 00:44:11,590 --> 00:44:16,080 九龍城の王 ワン・ロン。 596 00:44:16,080 --> 00:44:19,150 おい おい おい おい 何で そんなもん…。 597 00:44:19,150 --> 00:44:21,650 でも 爆発は しないんですよね? 598 00:44:23,590 --> 00:44:27,610 20年前に その核爆弾からの信号電波を 599 00:44:27,610 --> 00:44:30,610 ロシアの軍事衛星が キャッチしてる。 600 00:44:30,610 --> 00:44:34,080 場所は 香港。 601 00:44:34,080 --> 00:44:36,600 信号電波って…? 602 00:44:36,600 --> 00:44:41,170 起爆装置に 電源が 入れられたことを告げる信号だ。 603 00:44:41,170 --> 00:44:43,610 バッテリーの寿命は20年。 604 00:44:43,610 --> 00:44:47,110 いったん電源を入れたら 敵が 無理やりオフにしようとすると 605 00:44:47,110 --> 00:44:49,080 爆発する仕掛けだ。 606 00:44:49,080 --> 00:44:52,600 たとえ バッテリーが尽きて 切れたとしても 607 00:44:52,600 --> 00:44:57,110 コンピューターは 敵に切られたと判断して…。 608 00:44:57,110 --> 00:44:59,640 (テーブルを叩く音) 609 00:44:59,640 --> 00:45:02,200 ドカンだ。 610 00:45:02,200 --> 00:45:04,100 ウソ…。 611 00:45:04,100 --> 00:45:06,100 いつなの? それ。 612 00:45:06,100 --> 00:45:08,120 あと10時間だ。 613 00:45:08,120 --> 00:45:13,120 最悪の場合 今夜9時に 香港のどこかで核爆弾が爆発。 614 00:45:15,110 --> 00:45:19,110 半径20kmは 死の海になる。 615 00:45:20,150 --> 00:45:22,700 逃げましょう 先輩! すぐに! 616 00:45:22,700 --> 00:45:25,600 美雪 どうすんだよ? 617 00:45:25,600 --> 00:45:28,090 あいつ置いてったら 後で 何 言われっか…。 618 00:45:28,090 --> 00:45:31,610 それはそうだけど でも爆発したら みんな死んじゃいますよ! 619 00:45:31,610 --> 00:45:33,610 それにさぁ…。 何すか? 620 00:45:35,080 --> 00:45:37,100 俺ら パスポートないじゃん。 621 00:45:37,100 --> 00:45:39,100 どっちみち 香港から出られなくね? 622 00:45:39,100 --> 00:45:41,650 もはや そういう問題じゃ…。 ともかく 623 00:45:41,650 --> 00:45:44,090 ランのタトゥーが 示してる場所に行っても 624 00:45:44,090 --> 00:45:46,590 あるのは ダイヤじゃなくて 爆弾ってわけだ。 625 00:45:48,110 --> 00:45:52,090 ランのタトゥー? 何だ それは。 626 00:45:52,090 --> 00:45:56,080 九龍の宝を示してるマークで 母親に彫られたとかって。 627 00:45:56,080 --> 00:45:58,100 なぜ それを早く…! 628 00:45:58,100 --> 00:46:00,640 ランは財宝を狙っている犯人に 拉致されたんだ! 629 00:46:00,640 --> 00:46:02,170 タトゥーを見られて 630 00:46:02,170 --> 00:46:04,090 犯人が暗号を解いて 爆弾に気づいたら 631 00:46:04,090 --> 00:46:06,110 香港は おしまいだ! 632 00:46:06,110 --> 00:46:07,610 美雪もな。 633 00:46:07,610 --> 00:46:10,100 先輩…。 634 00:46:10,100 --> 00:46:13,600 タトゥーがなきゃ どうにもならん。 635 00:46:18,620 --> 00:46:20,660 ん? 636 00:46:20,660 --> 00:46:22,660 タトゥー…。 637 00:46:25,610 --> 00:46:29,080 はぁ~ あるかも! 638 00:46:29,080 --> 00:46:30,580 何? 639 00:46:36,110 --> 00:46:38,590 ほら。 あったじゃん。 640 00:46:38,590 --> 00:46:41,140 でも これだけじゃ意味が…。 641 00:46:41,140 --> 00:46:46,100 [TEL](着信音) 642 00:46:46,100 --> 00:46:48,100 美雪か? 643 00:46:48,100 --> 00:46:51,590 [TEL] 目隠しをされて 犯人に どこかに連れて来られたの。 644 00:46:51,590 --> 00:46:54,110 どこだか分かるか? 周りを見ろ。 645 00:46:54,110 --> 00:46:59,610 [TEL] え? 窓から川が見えて 向こう岸に看板が…。 646 00:46:59,610 --> 00:47:02,620 [TEL] あれって イルカ? でも色が…。 647 00:47:02,620 --> 00:47:05,100 色が? [TEL] ピンク色で…。 648 00:47:05,100 --> 00:47:07,100 [TEL] キャ~! 美雪? 649 00:47:07,100 --> 00:47:09,090 [TEL](通話が切れた音) おい 美雪!? 650 00:47:09,090 --> 00:47:12,630 場所はどこだ? 犯人がタトゥーを 見た場所が分かったのなら 651 00:47:12,630 --> 00:47:15,180 そこに原爆もあるかもしれない。 652 00:47:15,180 --> 00:47:17,100 美雪先輩も そこに! 多分な。 653 00:47:17,100 --> 00:47:20,100 犯人がスーツケースを ダイヤだと思って 654 00:47:20,100 --> 00:47:22,100 こじ開けたりしたら… 655 00:47:22,100 --> 00:47:24,090 その場で爆発するぞ。 656 00:47:24,090 --> 00:47:27,090 大変だ 大変だ 大変だ…! 落ち着け! 657 00:47:27,090 --> 00:47:30,590 川の上に立っている家で イルカの看板が見えたとかって。 658 00:47:30,590 --> 00:47:34,160 イルカ? そう ピンク色だって。 659 00:47:34,160 --> 00:47:36,160 ピンク色…。 660 00:47:40,100 --> 00:47:51,600 ♬~ 661 00:47:51,600 --> 00:47:55,100 佐木 タトゥーは? あっ はい。 662 00:47:58,590 --> 00:48:03,590 (リー) イルカの上にある龍と 形が よく似ている。 663 00:48:03,590 --> 00:48:07,110 この像の裏側に あるっていうんですか? 664 00:48:07,110 --> 00:48:09,600 いや 違う。 665 00:48:09,600 --> 00:48:14,150 ワン・ロンは きっと 龍が 何を意味するか知ってたんだ。 666 00:48:14,150 --> 00:48:16,650 だから暗号に利用した。 667 00:48:18,090 --> 00:48:20,590 俺も 何か引っかかってんだよ。 668 00:48:24,100 --> 00:48:27,080 佐木 「海の豚」って何だ? 669 00:48:27,080 --> 00:48:30,600 イルカですよ そんなボケかましてる場合じゃ…。 670 00:48:30,600 --> 00:48:34,600 そうか 海の豚は 豚じゃなくて ピンクのイルカだったんだ。 671 00:48:37,190 --> 00:48:40,110 …ってか ボケてなかったんだ。 672 00:48:40,110 --> 00:48:41,610 ん? 673 00:48:41,610 --> 00:48:43,110 [TV] キッチュ~。 674 00:48:45,600 --> 00:48:47,600 大奥。 675 00:48:47,600 --> 00:48:50,610 いや 違うと思います。 676 00:48:50,610 --> 00:48:53,110 これ 何て読むんすか? 677 00:48:53,110 --> 00:48:54,630 (リー) 「大澳」。 678 00:48:54,630 --> 00:48:57,130 佐木 大澳だ! あっ はい。 679 00:48:58,600 --> 00:49:02,600 あった! ピンクのイルカで 有名なとこですよ。 680 00:49:11,110 --> 00:49:14,650 (リー) タトゥーと この川の形 681 00:49:14,650 --> 00:49:16,170 重ねられるか? 682 00:49:16,170 --> 00:49:18,100 やってみます。 683 00:49:18,100 --> 00:49:20,100 [TEL](カメラのシャッター音) 684 00:49:20,100 --> 00:49:30,100 ♬~ 685 00:49:30,100 --> 00:49:33,100 ウソ… ぴったり。 686 00:49:34,680 --> 00:49:37,090 この赤いうろこは? (リー) 逆鱗だよ。 687 00:49:37,090 --> 00:49:42,090 触ると龍が激怒するという伝説だ。 688 00:49:42,090 --> 00:49:44,580 美雪の逆鱗には よく触れちゃってるよな。 689 00:49:44,580 --> 00:49:46,080 はい? 690 00:49:46,080 --> 00:49:49,080 ここっきゃないだろ 九龍財宝。 691 00:49:49,080 --> 00:49:51,580 急ごう! 佐木! 692 00:50:06,600 --> 00:50:09,600 (リー) 大澳は香港から船で1時間だ。 693 00:50:09,600 --> 00:50:13,660 ともかく 原爆の確保が最優先だ。 694 00:50:13,660 --> 00:50:16,160 「原爆 原爆」 うっせぇんだよ! 695 00:50:17,590 --> 00:50:19,080 何? 696 00:50:19,080 --> 00:50:22,080 先輩 言い方! ごめんなさい 彼 悪気は…。 697 00:50:22,080 --> 00:50:25,600 リー刑事 1つ 聞いてもいいかな? 698 00:50:25,600 --> 00:50:27,100 何だ? 699 00:50:29,110 --> 00:50:31,610 やっぱ あんたも ワン・ロンの息子だね。 700 00:50:38,580 --> 00:50:41,080 20年も前になる。 701 00:50:42,600 --> 00:50:46,090 九龍城が取り壊されるって 決まった頃の話だよ。 702 00:50:46,090 --> 00:50:48,610 ⦅パパ~⦆ 703 00:50:48,610 --> 00:50:51,090 (リーの声) 九龍の皇帝といわれた ワン・ロンは 704 00:50:51,090 --> 00:50:53,610 5万人ともいわれた 九龍城の住人の 705 00:50:53,610 --> 00:50:56,170 半数以上をまとめ上げて 706 00:50:56,170 --> 00:50:59,670 あれを 独立国にしようとしてたんだ。 707 00:51:02,100 --> 00:51:05,590 だから そのために九龍財宝を 708 00:51:05,590 --> 00:51:09,090 あの「龍の瞳」と交換に 原爆を手に入れた。 709 00:51:09,090 --> 00:51:12,100 独立の切り札としてな。 710 00:51:12,100 --> 00:51:16,120 だが 側近に裏切られて 711 00:51:16,120 --> 00:51:19,170 父は殺され 712 00:51:19,170 --> 00:51:24,090 3人の子供は 散り散りになった。 713 00:51:24,090 --> 00:51:29,110 独立の夢は 幻で終わり 714 00:51:29,110 --> 00:51:35,590 後には 香港を破滅させちまう 原爆だけが残ったってわけさ。 715 00:51:35,590 --> 00:51:38,620 そういえば ワンがダイヤを 716 00:51:38,620 --> 00:51:42,700 原爆に換えていたことを知った アイビーは ひどく驚いていた。 717 00:51:42,700 --> 00:51:44,110 アイビーさんが? 718 00:51:44,110 --> 00:51:46,610 そのアイビーも 行方不明になっている。 719 00:51:53,590 --> 00:51:55,590 (リー) 着いたぞ。 720 00:52:04,600 --> 00:52:06,600 あのストール アイビーさんの! 721 00:52:08,100 --> 00:52:09,610 追え! 722 00:52:09,610 --> 00:52:26,590 ♬~ 723 00:52:26,590 --> 00:52:28,610 ♬~ 佐木 こっちだ! 724 00:52:28,610 --> 00:52:30,110 ♬~ あっち行って! あっち! 725 00:52:30,110 --> 00:52:51,100 ♬~ 726 00:52:51,100 --> 00:52:53,600 ♬~ あっちだ! あっち! 727 00:52:53,600 --> 00:53:10,100 ♬~ 728 00:53:10,100 --> 00:53:12,100 先輩! 729 00:53:17,590 --> 00:53:20,590 先輩 これ…。 730 00:53:20,590 --> 00:53:24,090 上流は あっちだ。 731 00:53:27,670 --> 00:53:30,100 龍の逆鱗のある方向ですよ。 732 00:53:30,100 --> 00:53:32,100 美雪先輩も きっと そこに…。 733 00:53:36,110 --> 00:53:39,580 あっ! あった 看板! イルカ! ピンク! 734 00:53:39,580 --> 00:53:41,080 スピード落として! 735 00:53:41,080 --> 00:53:44,580 ⦅窓から川が見えて 向こう岸に看板が…⦆ 736 00:53:49,090 --> 00:53:51,110 あの家だ。 737 00:53:51,110 --> 00:54:30,200 ♬~ 738 00:54:30,200 --> 00:54:35,200 先輩… やっぱ 警察 呼びません? 739 00:54:38,090 --> 00:54:40,090 ≪あぁ~!≫ 740 00:54:45,110 --> 00:54:46,610 上だ! 741 00:54:51,620 --> 00:54:54,670 先輩 危険ですって…。 742 00:54:54,670 --> 00:55:19,610 ♬~ 743 00:55:22,610 --> 00:55:26,110 うわ~~‼ 744 00:55:31,110 --> 00:55:34,110 し… 死んでる! 745 00:55:49,610 --> 00:55:52,610 (リー) 喉をかき切ったのか。 自分で? 746 00:55:52,610 --> 00:55:54,610 これを見ろ。 747 00:56:09,600 --> 00:56:12,110 どこだ? 美雪。 748 00:56:12,110 --> 00:56:33,620 ♬~ 749 00:56:37,610 --> 00:56:39,110 美雪! 750 00:56:44,600 --> 00:56:46,650 美雪~‼ 751 00:56:46,650 --> 00:56:49,650 おい 美雪! しっかりしろ! 美雪! 752 00:56:59,090 --> 00:57:01,590 はじめ…。 753 00:57:06,080 --> 00:57:08,580 心配かけんなよ 美雪。 754 00:57:10,620 --> 00:57:13,120 ありがとう。 755 00:57:19,580 --> 00:57:21,600 美雪? 756 00:57:21,600 --> 00:57:25,590 おい しっかりしろ 美雪! おい 美雪! 757 00:57:25,590 --> 00:57:27,590 美雪‼ 758 00:57:40,600 --> 00:57:45,110 (救急車のサイレン) 759 00:57:45,110 --> 00:57:47,630 ランは? ランは無事なのか? 760 00:57:47,630 --> 00:57:50,680 見つかっていない どこかに監禁されてるんだろう。 761 00:57:50,680 --> 00:57:54,580 貴様 それでも刑事か? 762 00:57:54,580 --> 00:57:57,590 他に やることがあるんだ! 763 00:57:57,590 --> 00:57:59,590 うっ! 764 00:58:04,090 --> 00:58:07,090 もういい 俺一人でも捜す。 765 00:58:20,090 --> 00:58:21,590 (警官達) Yes,sir! 766 00:58:23,100 --> 00:58:27,100 先輩 逃げなくて大丈夫っすかね? 767 00:58:28,600 --> 00:58:32,090 この事件の犯人 やっぱ アイビーなのかな? 768 00:58:32,090 --> 00:58:34,090 それ以外に ないでしょ。 769 00:58:34,090 --> 00:58:36,640 九龍財宝を独り占めするために 770 00:58:36,640 --> 00:58:39,600 シンを使って チャンの シャンパンに毒を盛らせて殺害。 771 00:58:39,600 --> 00:58:43,100 その後 金で雇った殺し屋にでも シンを殺させた。 772 00:58:43,100 --> 00:58:45,100 それから ランさんを拉致して 773 00:58:45,100 --> 00:58:48,100 九龍財宝の在りかを突き止めて ここに来た。 774 00:58:48,100 --> 00:58:50,090 ところが 僕らに追い詰められて 775 00:58:50,090 --> 00:58:53,130 逃げ場を失って…。 776 00:58:53,130 --> 00:58:55,160 原爆のこと知ってたのに? 777 00:58:55,160 --> 00:58:59,080 まぁ 原爆も使いようによっちゃ ダイヤより金になる。 778 00:58:59,080 --> 00:59:01,100 どっかのテロ国家なら きっと喜んで 779 00:59:01,100 --> 00:59:04,100 高値で 買ってくれるんじゃないかな。 780 00:59:04,100 --> 00:59:06,590 ホントに そうかな? え? 781 00:59:06,590 --> 00:59:09,110 あんなに ざっくり 喉を切ったのに 782 00:59:09,110 --> 00:59:12,590 力を入れたはずの右手に 傷がなかった。 783 00:59:12,590 --> 00:59:15,650 あっ そういえば 784 00:59:15,650 --> 00:59:18,650 ガラスをつかんだら 手も切れますよね。 785 00:59:20,600 --> 00:59:24,590 自殺なんかじゃないよ アイビーは殺されたんだ。 786 00:59:24,590 --> 00:59:26,090 え? 787 00:59:26,090 --> 00:59:29,090 真犯人は別にいる。 788 00:59:29,090 --> 00:59:33,120 「毒龍」を名乗って チャンやシンを殺し 789 00:59:33,120 --> 00:59:36,120 美雪をあんな目に遭わせた奴がね。 790 00:59:38,690 --> 00:59:43,610 3人も殺して 何の関係もない 美雪まで巻き込んだ真犯人 791 00:59:43,610 --> 00:59:46,610 毒龍の正体は 必ず俺が暴く。 792 00:59:51,580 --> 00:59:53,580 じっちゃんの名にかけて。 793 01:00:01,580 --> 01:00:03,580 (警官達) Yes,sir! Go! 794 01:00:06,080 --> 01:00:08,080 ご苦労さまです! 795 01:00:14,070 --> 01:00:16,590 まず 最初の毒殺だ。 796 01:00:16,590 --> 01:00:19,590 あの時 このテーブルには8人が座った。 797 01:00:22,580 --> 01:00:26,580 俺達3人が座った後 すぐに シンが来て…。 798 01:00:33,180 --> 01:00:37,580 ここだ チャンがテーブルを見て シンに席を替わらせてる。 799 01:00:37,580 --> 01:00:40,080 チャンとシンは知り合いだから…。 800 01:00:40,080 --> 01:00:43,580 いや それだけじゃ 席を替わる理由にはなんないだろ。 801 01:00:46,590 --> 01:00:50,060 キムさんが シャンパンを注いで 回ってるとこですけど 802 01:00:50,060 --> 01:00:53,130 特に怪しいことは してないな。 803 01:00:53,130 --> 01:01:16,080 ♬~ 804 01:01:19,660 --> 01:01:21,180 分かったぜ。 805 01:01:21,180 --> 01:01:24,090 毒龍が どうやって チャンを毒殺したか。 806 01:01:24,090 --> 01:01:25,080 えっ!? 807 01:01:25,080 --> 01:01:27,570 あと 俺の推理が正しければ 808 01:01:27,570 --> 01:01:31,090 真犯人は 多分あいつだ。 誰!? 809 01:01:31,090 --> 01:01:33,090 次は シン殺しだ。 810 01:01:33,090 --> 01:01:35,570 シンが自分の部屋で殺された時 811 01:01:35,570 --> 01:01:38,110 容疑者全員が ホテルにいたんですよ。 812 01:01:38,110 --> 01:01:41,160 分かってる! 出入り口には 警察が見張ってたしな。 813 01:01:41,160 --> 01:01:43,080 やっぱり 殺し屋でも雇ったんじゃ…。 814 01:01:43,080 --> 01:01:46,080 まさか。 815 01:01:46,080 --> 01:01:50,070 しっかし ホテルからだと 近く感じるのに 意外と遠いな~。 816 01:01:50,070 --> 01:01:52,590 ホテルからシンの部屋までは 817 01:01:52,590 --> 01:01:56,090 地図だと100mも ないんですけどね。 818 01:01:58,110 --> 01:02:00,610 中に入れてください ねっ お願い。 819 01:02:04,590 --> 01:02:07,090 先輩 もう逃げましょうよ! 820 01:02:07,090 --> 01:02:08,590 美雪先輩も見つかったんだし! 821 01:02:08,590 --> 01:02:11,580 嫌だ。 もう あと3時間でドカンですよ! 822 01:02:11,580 --> 01:02:14,580 原爆。 原爆…。 823 01:02:18,100 --> 01:02:20,650 [TEL](振動音) 824 01:02:20,650 --> 01:02:22,690 誰だ? 825 01:02:22,690 --> 01:02:25,590 金田一です 名刺に電話番号があってよかった。 826 01:02:25,590 --> 01:02:28,590 [TEL] シンのアパートに入る許可を。 827 01:02:28,590 --> 01:02:30,580 取引しないか? 828 01:02:30,580 --> 01:02:32,580 君と取引する理由はない 切るぞ。 829 01:02:32,580 --> 01:02:35,080 核爆弾が どこにあるか教える って言っても? 830 01:02:36,570 --> 01:02:38,100 何だと? 831 01:02:38,100 --> 01:02:40,100 謎は もう解けてるんだ。 832 01:02:48,580 --> 01:02:50,080 [TEL](振動音) 833 01:02:55,090 --> 01:02:58,090 [TEL] これ 何だと思います? 834 01:02:58,090 --> 01:03:00,570 (リー) 「12939」。 835 01:03:00,570 --> 01:03:04,570 鏡文字なんすよ 反転すると…。 836 01:03:07,080 --> 01:03:09,100 [TEL] 『PEPSI』の包装紙っすよ。 837 01:03:09,100 --> 01:03:12,100 んで アイビーさんが 死んでた部屋の壁に 838 01:03:12,100 --> 01:03:14,600 アルファベットの 文字があったんだけどさ…。 839 01:03:18,190 --> 01:03:20,190 (振動音) [TEL] 反転すっと…。 840 01:03:24,100 --> 01:03:29,100 (リー) 「22153129」。 841 01:03:31,090 --> 01:03:33,590 これは 緯度と経度。 842 01:03:37,080 --> 01:03:41,080 (リー) 3129 113 56。 843 01:03:43,570 --> 01:03:46,090 [TEL] 俺の推理が正しければ 844 01:03:46,090 --> 01:03:48,090 爆弾は そこだよ。 845 01:03:52,560 --> 01:03:55,560 君を止めてる警官に代われ。 846 01:03:59,130 --> 01:04:00,670 行くぞ。 847 01:04:00,670 --> 01:04:03,070 どうして今まで そんな大事なことを! 848 01:04:03,070 --> 01:04:05,590 忘れてたんですか? 先輩。 849 01:04:05,590 --> 01:04:07,090 うっせ。 850 01:04:16,080 --> 01:04:18,580 Let's go! (警官達) Yes,sir! 851 01:04:19,620 --> 01:04:22,170 シンの死体は ここにあった。 852 01:04:22,170 --> 01:04:25,580 死因は 頭蓋骨陥没だったな。 853 01:04:25,580 --> 01:04:30,060 後頭部を殴られた上に すごい力で 854 01:04:30,060 --> 01:04:34,060 この柱に叩きつけられてたって 話でしたよね。 855 01:04:45,060 --> 01:04:48,560 あれだよな タワーホテルって。 はい。 856 01:04:53,590 --> 01:04:55,570 佐木 カメラ貸して。 どうぞ。 857 01:04:55,570 --> 01:04:57,070 サンキュー。 858 01:05:06,070 --> 01:05:08,090 なぁ お前 数学得意だよな? 859 01:05:08,090 --> 01:05:12,070 中1から ずっと「A+」です。 860 01:05:12,070 --> 01:05:16,090 じゃあ ネットとか使って ざっとでいいから あのホテルの…。 861 01:05:16,090 --> 01:05:31,090 ♬~ 862 01:05:31,090 --> 01:05:33,580 25階は ショーの衣装の 保管部屋になってます。 863 01:05:33,580 --> 01:05:35,080 でも 何で? 864 01:05:35,080 --> 01:05:38,080 お願いします 佐久間さん あそこしか考えられないんだ。 865 01:05:38,080 --> 01:06:02,590 ♬~ 866 01:06:05,590 --> 01:06:22,580 ♬~ 867 01:06:22,580 --> 01:06:27,080 うわ~! すごい服の数。 868 01:06:27,080 --> 01:06:29,600 この洋服掛けもデカいですね。 869 01:06:29,600 --> 01:06:32,090 特注のハンガーラックで 1台に100着ある 870 01:06:32,090 --> 01:06:34,570 モデル1人分の衣装が 全部 掛けられます。 871 01:06:34,570 --> 01:06:37,640 こんなのが よくエレベーターに乗ったな。 872 01:06:37,640 --> 01:06:40,180 (佐久間) このホテルの 業務用エレベーターは 873 01:06:40,180 --> 01:06:43,180 ショーに使うゾウの子供も 乗れますからね。 874 01:06:45,580 --> 01:06:49,100 昨日の出入り口 すごい警戒だったけど 875 01:06:49,100 --> 01:06:52,090 あれは いつからなんですか? (佐久間) ずっとですよ。 876 01:06:52,090 --> 01:06:55,090 このホテルは 世界中のVIPが 集まりますから。 877 01:06:55,090 --> 01:06:57,080 金属探知機に 引っかかるようなものって 878 01:06:57,080 --> 01:07:00,100 簡単には持ち込めないですよね? 徹底的に調べられます。 879 01:07:00,100 --> 01:07:03,170 でも この洋服掛けだって 金属でしょ? 880 01:07:03,170 --> 01:07:07,090 ええ 1着ずつ こう 手で 881 01:07:07,090 --> 01:07:09,590 洋服を叩いて調べられました。 882 01:07:09,590 --> 01:07:13,090 そこまで徹底してるとなると 難しいかな。 883 01:07:13,090 --> 01:07:15,080 いや 待てよ。 884 01:07:15,080 --> 01:07:19,080 事件の後 ホテル内を 徹底的に調べたんですよね? 885 01:07:21,100 --> 01:07:24,170 このくらいのものって 隠せる場所ありました? 886 01:07:24,170 --> 01:07:27,070 いや 無理でしょ 不可能ですよ。 887 01:07:27,070 --> 01:07:29,090 無理か…。 888 01:07:29,090 --> 01:07:32,080 元の形に戻してたら 朝まで かかっちまう。 889 01:07:32,080 --> 01:07:34,580 え? あぁ いえ。 890 01:07:34,580 --> 01:07:36,580 うわっ! 891 01:07:36,580 --> 01:07:38,570 悪ぃ 佐木。 892 01:07:38,570 --> 01:07:40,570 どうすっかな これ。 893 01:07:40,570 --> 01:07:42,570 大丈夫っすよ。 894 01:07:45,680 --> 01:07:48,180 お湯ありますか? あぁ。 895 01:08:00,070 --> 01:08:02,560 えっ 何で? 896 01:08:02,560 --> 01:08:05,100 熱っち。 897 01:08:05,100 --> 01:08:07,610 形状記憶合金のフレームなんです。 898 01:08:07,610 --> 01:08:10,150 曲がっちゃっても 温めてやれば 899 01:08:10,150 --> 01:08:12,650 ほら 元通り。 900 01:08:14,090 --> 01:08:16,590 痛っ! 佐木 でかした! 901 01:08:18,080 --> 01:08:20,080 分かったぜ。 902 01:08:22,060 --> 01:08:25,580 真犯人が このホテルから一歩も出ずに 903 01:08:25,580 --> 01:08:28,100 シンを殺したトリックが。 904 01:08:28,100 --> 01:08:30,140 それじゃ 先輩…。 905 01:08:30,140 --> 01:08:32,640 あぁ。 906 01:08:36,080 --> 01:08:38,580 謎は全て解けた。 907 01:08:42,600 --> 01:08:46,620 美雪は どうですか? まだ 目を覚ましませんね 908 01:08:46,620 --> 01:08:51,110 傷は 大したことないんだが 精神的なショックかもしれない。 909 01:08:51,110 --> 01:08:53,130 そうですか…。 910 01:08:53,130 --> 01:08:55,610 あ… あとは任せてください。 911 01:08:55,610 --> 01:08:59,740 目を覚ますまで 俺と佐木で ずっと交代で ついてますから。 912 01:08:59,740 --> 01:09:01,740 (医師) じゃあ 何かあったら インターホンで。 913 01:09:12,110 --> 01:09:15,110 ずっと ついててやるからな。 914 01:09:16,620 --> 01:09:19,110 あ…。 915 01:09:19,110 --> 01:09:23,110 美雪? 聞こえるか? 俺だよ。 916 01:09:26,130 --> 01:09:29,130 はじめ…。 917 01:09:29,130 --> 01:09:32,130 よかった 目 覚まして。 918 01:09:39,630 --> 01:09:43,710 医者の話じゃ ケガも 見た目ほどじゃないらしいし 919 01:09:43,710 --> 01:09:45,600 すぐ 良くなるってよ。 920 01:09:45,600 --> 01:09:48,600 うん。 921 01:09:48,600 --> 01:09:52,100 ありがとう。 922 01:09:52,100 --> 01:09:55,620 心配すんな。 923 01:09:55,620 --> 01:09:59,090 犯人は 俺が絶対 捕まえてやる。 924 01:09:59,090 --> 01:10:02,160 お前の目の前で。 925 01:10:02,160 --> 01:10:04,700 だから 一緒に来い。 926 01:10:04,700 --> 01:10:06,700 なっ? 927 01:10:08,100 --> 01:10:09,600 うん。 928 01:10:29,610 --> 01:10:33,600 リー刑事 あれ 見つかったみたいですね。 929 01:10:33,600 --> 01:10:39,600 あぁ 処理班が 無事に起爆解除したよ。 930 01:10:39,600 --> 01:10:43,670 香港は救われた ありがとう。 931 01:10:43,670 --> 01:10:46,110 じゃあ 残るは 932 01:10:46,110 --> 01:10:49,110 真犯人の正体ですね。 933 01:10:49,110 --> 01:10:51,610 真犯人? ええ。 934 01:10:53,100 --> 01:10:56,100 チャンとシン そして アイビーの3人を殺した 935 01:10:56,100 --> 01:10:58,100 真犯人 毒龍は…。 936 01:11:03,180 --> 01:11:05,180 この中にいる。 937 01:11:11,100 --> 01:11:15,100 まず 最初のチャン・ヨンフーの 毒殺のトリックだ。 938 01:11:17,610 --> 01:11:20,610 トリックの仕掛けは このグラスにあった。 939 01:11:20,610 --> 01:11:22,630 (キム) グラスに? 940 01:11:22,630 --> 01:11:26,170 あの時 この8人掛けのテーブルに あったのは 941 01:11:26,170 --> 01:11:28,720 蝶の柄が描かれたグラスが6つ。 942 01:11:28,720 --> 01:11:32,100 花柄のグラスが2つ。 943 01:11:32,100 --> 01:11:37,100 でも 他のテーブルにあったのは 蝶 花 それぞれ4つずつ。 944 01:11:39,130 --> 01:11:41,100 不自然だとは思わないか? 945 01:11:41,100 --> 01:11:43,120 確かに変です。 946 01:11:43,120 --> 01:11:47,670 蝶と花のグラスは それぞれ4つずつ 947 01:11:47,670 --> 01:11:49,710 テーブルごとにセットしました。 948 01:11:49,710 --> 01:11:52,630 誰かが ディナーの前に 949 01:11:52,630 --> 01:11:56,610 こっそり 花のグラスを 蝶に取り換えたってことか? 950 01:11:56,610 --> 01:11:58,630 何のために そんな…。 951 01:11:58,630 --> 01:12:02,100 それは 毒を仕込んだ 花柄のグラスの席に 952 01:12:02,100 --> 01:12:06,120 100%の確率で チャンを座らせるためさ。 953 01:12:06,120 --> 01:12:08,670 花柄のグラスは2つ。 954 01:12:08,670 --> 01:12:11,110 1つのグラスの前は 自分が座ればいい。 955 01:12:11,110 --> 01:12:13,630 分かってみれば 簡単なトリックだよ。 956 01:12:13,630 --> 01:12:16,120 (金田一の声) チャンは蝶が大嫌いだった。 957 01:12:16,120 --> 01:12:19,120 俺が 蝶を捕った帽子を かぶれなくなるほどにね。 958 01:12:19,120 --> 01:12:22,120 そんな人間が あのリアルな蝶が 描かれたグラスで 959 01:12:22,120 --> 01:12:24,120 シャンパンなんか飲めると思う? 960 01:12:24,120 --> 01:12:27,660 確かに 生理的に無理だろうな。 でしょ? 961 01:12:27,660 --> 01:12:30,610 だから あの時 蝶のグラスを見たチャンは 962 01:12:30,610 --> 01:12:34,120 シンを無理やり立たせて 席を替わらせた。 963 01:12:34,120 --> 01:12:38,100 毒入りのシャンパンを 飲まされるとも知らずにね。 964 01:12:38,100 --> 01:12:41,620 恐らく シンは 犯人に利用されてたんだよ。 965 01:12:41,620 --> 01:12:43,630 シンが パーティーに早く来て 966 01:12:43,630 --> 01:12:46,150 1つだけ残ってた 花柄のグラスの席に座ったのも 967 01:12:46,150 --> 01:12:48,180 犯人の指示だったんだろう。 968 01:12:48,180 --> 01:12:51,680 後から来るチャンのために 席取りをさせたんだ。 969 01:12:53,620 --> 01:12:57,610 美雪誘拐を仕掛けたのも 真犯人が シンに指示したことさ。 970 01:12:57,610 --> 01:13:01,630 次は 自分が殺されるとも 知らずにね。 971 01:13:01,630 --> 01:13:04,630 次は シン殺しだ。 972 01:13:04,630 --> 01:13:09,670 ちょっと待て シン殺害の時 俺達は全員 ホテルの中にいた。 973 01:13:09,670 --> 01:13:14,110 シンの死体は 100m以上も離れた 自分の部屋で発見されたんだぞ。 974 01:13:14,110 --> 01:13:19,600 (リー) あの時 私も 全員の居場所を確認した。 975 01:13:19,600 --> 01:13:25,120 ここにいる誰かが シンを殺すことは 不可能だ。 976 01:13:25,120 --> 01:13:28,650 まさに 犯人が欲しかったのは そのアリバイだったんだ。 977 01:13:28,650 --> 01:13:31,210 殺人事件が起きれば 978 01:13:31,210 --> 01:13:34,110 ホテルが封鎖され 出入りが制限される。 979 01:13:34,110 --> 01:13:36,610 つまり ホテルの中にさえいれば 980 01:13:36,610 --> 01:13:40,120 鉄壁のアリバイを手に入れられると 犯人は考えたのさ。 981 01:13:40,120 --> 01:13:45,600 つまり 犯人は ホテルで殺したシンの死体を 982 01:13:45,600 --> 01:13:50,680 ホテルから100m離れた マンションに送り込んだんだ。 983 01:13:50,680 --> 01:13:56,620 そんな魔法みたいなまね できるわけないだろ。 984 01:13:56,620 --> 01:13:58,620 できるんだな これが。 985 01:14:01,620 --> 01:14:05,110 真犯人は チャン殺しが成功して パーティーが中止になると 986 01:14:05,110 --> 01:14:08,110 急いで あらかじめ メールで呼び出しておいた 987 01:14:08,110 --> 01:14:12,100 シンがいる25階の衣装室に 向かい 988 01:14:12,100 --> 01:14:14,600 シンを殴り殺した。 989 01:14:17,670 --> 01:14:21,670 さっき 理科の得意な佐木に 計算してもらったら…。 990 01:14:24,100 --> 01:14:27,100 25階の この衣装室から…。 991 01:14:30,600 --> 01:14:33,600 4階のシンの部屋まで 約100m。 992 01:14:33,600 --> 01:14:37,110 丈夫なワイヤを張って 993 01:14:37,110 --> 01:14:40,660 ロープウエーみたいにして 下らせれば 994 01:14:40,660 --> 01:14:42,700 どんぴしゃり。 995 01:14:42,700 --> 01:14:45,100 死体は 窓から 部屋の中に飛び込んで 996 01:14:45,100 --> 01:14:48,100 円柱に ぶつかって止まるんだ。 997 01:14:48,100 --> 01:14:51,090 ワイヤなんか どうやって張るんだ? 998 01:14:51,090 --> 01:14:52,590 目立って すぐバレる。 999 01:14:52,590 --> 01:14:55,590 もちろん 最初は ワイヤじゃ目立つから 1000 01:14:55,590 --> 01:14:59,110 まずは 丈夫な細い テグスとかだったはずさ。 1001 01:14:59,110 --> 01:15:01,650 犯人は 多分 いつもシンが 1002 01:15:01,650 --> 01:15:04,200 窓を開けっ放しにしてることを 知ってたんだ。 1003 01:15:04,200 --> 01:15:07,610 事件の日 シンが部屋を出るのを 確認した犯人は 1004 01:15:07,610 --> 01:15:11,110 恐らく ラジコンヘリか何かで…。 1005 01:15:20,100 --> 01:15:24,100 (金田一の声) テグスを結びつけたラジコンヘリを 窓から侵入させて…。 1006 01:15:32,110 --> 01:15:34,600 (金田一の声) トリックを実行に移す直前に 1007 01:15:34,600 --> 01:15:37,600 テグスを結びつけたワイヤを 手繰り寄せてやれば 1008 01:15:37,600 --> 01:15:41,100 ワイヤの輪で作った ロープウエーの出来上がりだ。 1009 01:15:44,110 --> 01:15:48,610 (金田一の声) 必要なワイヤの長さは 100m×2 200m。 1010 01:15:51,620 --> 01:15:54,600 (金田一の声) あとはシンの死体を 窓から外に放り出せば 1011 01:15:54,600 --> 01:15:56,600 自動的に…。 1012 01:16:05,150 --> 01:16:07,150 ⦅衝突音⦆ 1013 01:16:14,110 --> 01:16:17,110 (金田一の声) ワイヤをつなぎ目から切って 回収すれば 1014 01:16:17,110 --> 01:16:19,590 トリックの完成ってわけさ。 1015 01:16:19,590 --> 01:16:23,610 なるほど 理屈は通っている。 1016 01:16:23,610 --> 01:16:27,130 しかし 現実には不可能だろう。 1017 01:16:27,130 --> 01:16:33,110 できますよ 佐木の計算じゃ 3mmの太さのワイヤで。 1018 01:16:33,110 --> 01:16:36,090 じゃあ それを どうやって持ち込んだんだ? 1019 01:16:36,090 --> 01:16:39,610 ホテルの入り口は 厳重に警戒されてる。 1020 01:16:39,610 --> 01:16:43,120 搬入も 金属探知機で 全てチェックしていた。 1021 01:16:43,120 --> 01:16:46,600 200mもあるワイヤを 持ち込むことなんて…。 1022 01:16:46,600 --> 01:16:49,660 ハンガーなら どうですか? ハンガー? 1023 01:16:49,660 --> 01:16:53,110 長~いワイヤを ひと筆書きの要領で 1024 01:16:53,110 --> 01:16:55,600 たくさんのハンガーの形に して行くんです。 1025 01:16:55,600 --> 01:16:59,620 それで洋服も ちゃんと掛けて 業者に持ち込んでもらうんだ。 1026 01:16:59,620 --> 01:17:03,620 (佐久間) 確かに それなら 服の上から叩いても分からない。 1027 01:17:03,620 --> 01:17:06,620 ねっ 持ち込むことさえできたら 1028 01:17:06,620 --> 01:17:09,160 あとは隙を見て 洋服を下ろして 1029 01:17:09,160 --> 01:17:12,610 元のワイヤの状態にして 隠しておけばいい。 1030 01:17:12,610 --> 01:17:15,100 すぐにトリックに使えるようにね。 1031 01:17:15,100 --> 01:17:17,620 仮に そんなまねが できたとしても 1032 01:17:17,620 --> 01:17:21,620 使い終わったワイヤは どう始末したんだ? 1033 01:17:21,620 --> 01:17:25,610 事件の後は 大勢の警察が 1034 01:17:25,610 --> 01:17:28,660 ずっと警備を続けてたんだぞ。 1035 01:17:28,660 --> 01:17:32,600 外に持ち出すことは 不可能だ。 1036 01:17:32,600 --> 01:17:35,120 ワイヤなら そのまま部屋に 残されてましたよ。 1037 01:17:35,120 --> 01:17:36,620 ん? 1038 01:17:41,590 --> 01:17:43,610 これは俺が さっき 1039 01:17:43,610 --> 01:17:46,600 ハンガーから この状態に 伸ばしておいたものです。 1040 01:17:46,600 --> 01:17:48,650 20分ぐらい かかったかな。 1041 01:17:48,650 --> 01:17:52,600 じゃあ それをどうやって 犯行の後 ハンガーに戻したんだ。 1042 01:17:52,600 --> 01:17:57,110 そもそも ワイヤをハンガーに 戻すなんて 何時間かかる。 1043 01:17:57,110 --> 01:17:59,110 手で いちいち やってればね。 1044 01:17:59,110 --> 01:18:02,610 それを犯人は あっという間に やってのけた。 1045 01:18:08,650 --> 01:18:10,650 熱いスチームをかける。 1046 01:18:12,620 --> 01:18:14,590 たった それだけのことでね。 1047 01:18:14,590 --> 01:18:43,600 ♬~ 1048 01:18:43,600 --> 01:18:45,620 形状記憶合金。 1049 01:18:45,620 --> 01:18:47,120 正解。 1050 01:18:50,660 --> 01:18:52,700 いるのか? 1051 01:18:52,700 --> 01:18:57,100 この中に そんな大胆なトリックを 仕組んだ毒龍が。 1052 01:18:57,100 --> 01:18:59,120 あぁ。 1053 01:18:59,120 --> 01:19:03,620 チャン シン アイビーの3人を 殺した真犯人 1054 01:19:03,620 --> 01:19:05,620 別名 毒龍は…。 1055 01:19:17,120 --> 01:19:19,120 お前だよ。 1056 01:19:22,600 --> 01:19:25,600 お前だよ。 1057 01:19:25,600 --> 01:19:27,100 美雪。 1058 01:19:28,590 --> 01:19:30,090 え? 1059 01:19:33,610 --> 01:19:37,110 いや 君は 美雪じゃ ない。 1060 01:19:37,110 --> 01:19:40,180 包帯とか傷で ごまかしてるけど 1061 01:19:40,180 --> 01:19:44,180 本当は 行方不明になってるはずの ランだろ。 1062 01:19:46,090 --> 01:19:48,090 君は最初から 1063 01:19:48,090 --> 01:19:50,590 美雪が自分に そっくりだ ということを知っていて 1064 01:19:50,590 --> 01:19:53,110 代わりに 香港に行かせるつもりで 1065 01:19:53,110 --> 01:19:55,610 ショーには出たくないと 言い出したんだろう。 1066 01:19:57,100 --> 01:19:59,590 シンを利用して 美雪と入れ替わった君は 1067 01:19:59,590 --> 01:20:03,670 まず チャンを殺すために動きだした。 1068 01:20:03,670 --> 01:20:07,600 パーティーの時 真っ先に 俺達を連れて会場に行き…。 1069 01:20:07,600 --> 01:20:10,080 (ラン)⦅こっちよ こっち⦆ 1070 01:20:10,080 --> 01:20:14,100 (金田一の声) 目立たないよう 2つ残してあった花のグラスのうち 1071 01:20:14,100 --> 01:20:17,100 自分が座ることで1つを消した。 1072 01:20:17,100 --> 01:20:20,670 毒入りのグラス1つを残してね。 1073 01:20:20,670 --> 01:20:24,100 計算通りに チャンとシンの殺害に 成功した君は 1074 01:20:24,100 --> 01:20:27,100 最後のアイビー殺しに 取りかかった。 1075 01:20:27,100 --> 01:20:30,100 昔の仲間が 2人も殺されて 焦ってるアイビーが 1076 01:20:30,100 --> 01:20:32,590 行動を起こすだろうと読んでいた。 1077 01:20:32,590 --> 01:20:36,110 ⦅あなたは ランでしょう? 大事な話が…⦆ 1078 01:20:36,110 --> 01:20:37,610 ⦅うっ…⦆ 1079 01:20:39,640 --> 01:20:42,640 (金田一の声) あとは 大澳に俺達が来るのを待って…。 1080 01:20:50,590 --> 01:20:52,610 (アイビー)⦅ハッ! 何をする気!?⦆ 1081 01:20:52,610 --> 01:20:55,610 ⦅あのね あなたの体のタトゥーを 早く…!⦆ 1082 01:20:55,610 --> 01:20:57,610 (ラン)⦅クッソ…⦆ 1083 01:20:59,110 --> 01:21:04,190 (アイビー)⦅あっ! あぁ~!⦆ 1084 01:21:04,190 --> 01:21:21,100 ♬~ 1085 01:21:21,100 --> 01:21:23,100 (ラン)⦅うっ…⦆ 1086 01:21:25,610 --> 01:21:29,110 ⦅うわ~~‼ 死んでる!⦆ 1087 01:21:31,600 --> 01:21:33,600 ⦅ドアが開く音⦆ ⦅美雪!⦆ 1088 01:21:42,140 --> 01:21:47,140 どうして気がついたのよ 私が ランだって。 1089 01:21:48,610 --> 01:21:52,610 俺に対する 「はじめ」って呼び方だよ。 1090 01:21:54,100 --> 01:21:57,100 美雪は 俺のことを 「はじめ」だなんて呼ばない。 1091 01:21:57,100 --> 01:22:00,110 チビの頃からの付き合いだからな。 1092 01:22:00,110 --> 01:22:04,110 本物の美雪は 「はじめちゃん」って呼ぶんだ。 1093 01:22:06,200 --> 01:22:08,120 フッ。 1094 01:22:08,120 --> 01:22:10,120 なるほどね。 1095 01:22:11,590 --> 01:22:15,090 そう 私がやったのよ。 1096 01:22:18,110 --> 01:22:20,110 どうして殺した? 1097 01:22:21,110 --> 01:22:26,610 自分の母親が ガソリンをかぶって 死ぬしかなかった。 1098 01:22:28,600 --> 01:22:31,600 その瞬間を目の当たりにしたら…。 1099 01:22:33,610 --> 01:22:36,110 君だって 同じことするでしょ。 1100 01:22:47,590 --> 01:22:50,590 (ランの声) お母さんは 九龍財宝に… 1101 01:22:50,590 --> 01:22:53,110 「龍の瞳」に呪われてたのよ。 1102 01:22:53,110 --> 01:23:19,600 ♬~ 1103 01:23:19,600 --> 01:23:23,090 (ランの声) 「毒龍を 1104 01:23:23,090 --> 01:23:26,590 探して 1105 01:23:26,590 --> 01:23:29,150 あなたが」。 1106 01:23:29,150 --> 01:23:34,600 (ランの声) お母さんは 九龍財宝を 奴らの手から守るために 1107 01:23:34,600 --> 01:23:37,610 自分のタトゥーを消すために 1108 01:23:37,610 --> 01:23:40,110 ガソリンをかぶって…。 1109 01:23:40,110 --> 01:23:44,610 (ランの母親) ⦅アァ~! アァ…!⦆ 1110 01:23:47,600 --> 01:23:50,650 お母さんの友達に 引き取られた私は 1111 01:23:50,650 --> 01:23:55,150 すぐに香港を出て 日本で暮らし始めた。 1112 01:23:56,590 --> 01:24:01,590 日本は 平和で別世界みたいで。 1113 01:24:03,580 --> 01:24:08,600 タトゥーの謎は 3か月前に ようやく解けたわ。 1114 01:24:08,600 --> 01:24:13,670 私は 香港に戻って あの廃屋を探し当てた。 1115 01:24:13,670 --> 01:24:18,600 そこには あの意味不明な文字が ペンキで書かれてるだけで 1116 01:24:18,600 --> 01:24:21,580 何もなかった。 1117 01:24:21,580 --> 01:24:25,600 でも 財宝なんか どうでもよかった。 1118 01:24:25,600 --> 01:24:30,600 お母さんの言う通り 毒龍の場所は探し当てた。 1119 01:24:32,110 --> 01:24:35,160 (ランの声) これから私が毒龍になる。 1120 01:24:35,160 --> 01:24:37,100 お母さんを追い詰めて 1121 01:24:37,100 --> 01:24:41,090 あんな死に方させた奴らへの 復讐の魔物 1122 01:24:41,090 --> 01:24:43,600 毒龍になる。 1123 01:24:43,600 --> 01:24:45,600 そう 誓ったのよ。 1124 01:24:48,110 --> 01:24:51,150 半年くらい前だったかな。 1125 01:24:51,150 --> 01:24:54,200 香港でも売られる雑誌に 1126 01:24:54,200 --> 01:24:57,200 わざと タトゥーが写ってる写真を 載せてもらった。 1127 01:24:58,620 --> 01:25:01,610 財宝目当ての欲の塊 1128 01:25:01,610 --> 01:25:04,610 チャンとシンを おびき寄せるためにね。 1129 01:25:04,610 --> 01:25:09,110 (ランの声) そうしたら あいつら のこのこと私の前に…。 1130 01:25:09,110 --> 01:25:12,620 そして 自分達は ファッション業界のプロモーターで 1131 01:25:12,620 --> 01:25:16,620 アイビーという有名デザイナーとは 20年来の仲間だと。 1132 01:25:18,590 --> 01:25:21,110 (ランの声) この女も… 1133 01:25:21,110 --> 01:25:24,600 アイビーも 一味だと知った。 1134 01:25:24,600 --> 01:25:27,110 (瀧川) 違う。 1135 01:25:27,110 --> 01:25:29,100 違うんだな。 1136 01:25:29,100 --> 01:25:31,620 アイビーさんは…。 「違う」って何が? 1137 01:25:31,620 --> 01:25:34,140 あの女も チャンやシンと つるんでた。 1138 01:25:34,140 --> 01:25:36,690 お母さんを自殺に追い込んだ 一味じゃない。 1139 01:25:36,690 --> 01:25:39,110 必死になって 九龍の宝の在りかを探してた。 1140 01:25:39,110 --> 01:25:41,600 金が欲しくて…。 違う そうじゃ ない! 1141 01:25:41,600 --> 01:25:43,100 何が違うのよ? 1142 01:25:43,100 --> 01:25:46,100 君が 「絶対に香港には行きたくない 1143 01:25:46,100 --> 01:25:50,600 その間だけ身を隠したい」って 言い出した時…。 1144 01:25:50,600 --> 01:25:52,610 俺は デザイナーのアイビーさんには 1145 01:25:52,610 --> 01:25:55,160 隠せないと思って 会いに行ったら…。 1146 01:25:55,160 --> 01:25:57,590 (アイビー)⦅ワン・ロンタイ⦆ 1147 01:25:57,590 --> 01:26:03,120 ⦅あなた ワン・ロンタイ君でしょ?⦆ 1148 01:26:03,120 --> 01:26:07,620 ⦅九龍城に 10歳まで住んでた…⦆ 1149 01:26:07,620 --> 01:26:10,160 (瀧川の声) 父が殺された時 1150 01:26:10,160 --> 01:26:14,610 九龍城から俺達を逃がしてくれた 女の人がいたんだ。 1151 01:26:14,610 --> 01:26:19,100 名前は知らなかったけど 顔は何となく覚えてた。 1152 01:26:19,100 --> 01:26:22,100 言われるまで 分からなかったけど 1153 01:26:22,100 --> 01:26:25,100 確かに あれは アイビーさんだった。 1154 01:26:31,160 --> 01:26:34,100 (瀧川) アイビーさんは ランのタトゥーを見たがってた。 1155 01:26:34,100 --> 01:26:38,100 本人が嫌がるなら 写真でもいいからって。 1156 01:26:38,100 --> 01:26:41,090 どうして そこまで? って思って聞いたら…。 1157 01:26:41,090 --> 01:26:44,090 (アイビー)⦅ワンは 1158 01:26:44,090 --> 01:26:48,090 あなたのお父さんは 九龍を裏切ったの⦆ 1159 01:26:49,650 --> 01:26:52,580 ⦅どういう意味ですか?⦆ 1160 01:26:52,580 --> 01:26:55,100 ⦅あのダイヤは 1161 01:26:55,100 --> 01:27:00,590 あなた達3人が引き継ぐ 九龍の未来のために 1162 01:27:00,590 --> 01:27:04,600 ワンが あの龍の目に 1163 01:27:04,600 --> 01:27:07,130 はめ込んだものだった⦆ 1164 01:27:07,130 --> 01:27:12,090 ⦅俺達兄弟が引き継ぐ 未来のために?⦆ 1165 01:27:12,090 --> 01:27:15,090 ⦅でも… 1166 01:27:15,090 --> 01:27:17,590 ある夜 ワンは…⦆ 1167 01:27:42,600 --> 01:27:48,090 アイビーさんは ダイヤを探し当てて 1168 01:27:48,090 --> 01:27:52,590 本当の持ち主である九龍に 返そうとしてただけなんだ。 1169 01:27:55,600 --> 01:27:59,100 俺が話すまで アイビーは知らなかった。 1170 01:27:59,100 --> 01:28:01,100 ワンの本当の思いを。 1171 01:28:04,100 --> 01:28:08,610 (リーの声) 財宝を持ち出したのは 中国政府との駆け引きのため 1172 01:28:08,610 --> 01:28:11,650 核爆弾を買うためだったと。 1173 01:28:11,650 --> 01:28:14,200 それを知ったアイビーは 1174 01:28:14,200 --> 01:28:16,200 泣いた。 1175 01:28:17,620 --> 01:28:21,620 しゃがみ込んで 泣いてた。 1176 01:28:37,600 --> 01:28:40,110 ⦅アイビーの泣き声⦆ 1177 01:28:40,110 --> 01:28:43,090 4人目。 1178 01:28:43,090 --> 01:28:46,590 君のことだ ラン。 1179 01:28:49,670 --> 01:28:54,100 ランが載ってる雑誌を見て すぐに気づいたよ。 1180 01:28:54,100 --> 01:28:58,110 ランには 母と同じ入れ墨があった。 1181 01:28:58,110 --> 01:29:02,600 母の入れ墨が 九龍財宝の在りかを 示してるって話は 1182 01:29:02,600 --> 01:29:06,100 俺も聞かされてたからな。 1183 01:29:06,100 --> 01:29:09,140 そんな厄介なものは隠し通して 1184 01:29:09,140 --> 01:29:12,640 ランには 日本で 幸せになってほしかったんだよ。 1185 01:29:16,610 --> 01:29:20,610 ラン すまない。 1186 01:29:23,120 --> 01:29:27,100 俺が もっと早く 兄だと名乗っていれば…。 1187 01:29:27,100 --> 01:29:29,100 そんな…。 1188 01:29:31,120 --> 01:29:33,680 やっぱり あなた達3人は 1189 01:29:33,680 --> 01:29:36,180 ワン・ロンの 息子達だったんですね。 1190 01:29:40,100 --> 01:29:44,100 ロンドン 久しぶり。 1191 01:29:47,590 --> 01:29:49,090 お兄さん…。 1192 01:29:51,110 --> 01:29:55,610 大きくなりやがって… 見違えたよ。 1193 01:29:59,600 --> 01:30:03,600 僕の妹…。 1194 01:30:12,580 --> 01:30:16,150 私…。 1195 01:30:16,150 --> 01:30:18,650 私 何てことを…。 1196 01:30:24,110 --> 01:30:28,100 家族が欲しかった。 1197 01:30:28,100 --> 01:30:32,600 平凡でいいから 1198 01:30:32,600 --> 01:30:35,090 みんなと同じように。 1199 01:30:35,090 --> 01:30:47,600 ♬~ 1200 01:30:47,600 --> 01:30:51,590 ♬~ 罪は 償えばいい。 1201 01:30:51,590 --> 01:31:06,200 ♬~ 1202 01:31:06,200 --> 01:31:09,200 そろそろ聞いてもいいかな ラン。 1203 01:31:14,090 --> 01:31:16,590 美雪は どこにいんだよ! 1204 01:31:18,120 --> 01:31:20,600 大丈夫。 1205 01:31:20,600 --> 01:31:26,610 ちゃんと信頼できる人に頼んで 食事も出してる。 1206 01:31:26,610 --> 01:31:30,610 そう… なら いいけど。 1207 01:31:36,580 --> 01:31:39,590 ごめんなさい 金田一君。 1208 01:31:39,590 --> 01:31:41,590 美雪に言ってくれ。 1209 01:31:45,590 --> 01:31:47,590 ところで バイロン 1210 01:31:47,590 --> 01:31:52,630 ホントに 原爆は爆発しないんだろうな? 1211 01:31:52,630 --> 01:31:57,590 大丈夫 軍が管理してますから。 1212 01:31:57,590 --> 01:32:01,110 まぁ あれが別物だとしたら 1213 01:32:01,110 --> 01:32:03,610 あ~ そろそろですが。 1214 01:32:05,100 --> 01:32:07,100 ド~ンと来るまで あと10秒! 1215 01:32:07,100 --> 01:32:09,120 ちょ… ちょっと 先輩! 1216 01:32:09,120 --> 01:32:14,650 あと5秒 4・3・2・1…。 1217 01:32:14,650 --> 01:32:16,150 0。 1218 01:32:21,110 --> 01:32:24,110 花火ですよ! 花火! 1219 01:32:24,110 --> 01:32:27,580 いや~ 花火でよかった。 1220 01:32:27,580 --> 01:32:31,610 国慶節か すっかり忘れてた。 1221 01:32:31,610 --> 01:32:39,200 ♬~ 1222 01:32:39,200 --> 01:32:44,100 最後の2日だけでも出られて よかった 「ガーリーモード」。 1223 01:32:44,100 --> 01:32:46,120 何 のんきなこと言ってんだよ。 1224 01:32:46,120 --> 01:32:48,090 私のこと 心配じゃなかったの? 1225 01:32:48,090 --> 01:32:50,110 心配っていうか 1226 01:32:50,110 --> 01:32:52,590 「どこ行っちゃったのかな~?」 みたいな。 1227 01:32:52,590 --> 01:32:56,100 何 それ! え? 1228 01:32:56,100 --> 01:32:58,110 ちょ… 美雪? 1229 01:32:58,110 --> 01:33:01,170 逆鱗に触れちゃいましたね~。 1230 01:33:01,170 --> 01:33:04,590 まぁ でも 今のポジションのほうが いいんじゃないですか? 1231 01:33:04,590 --> 01:33:06,610 はぁ? 1232 01:33:06,610 --> 01:33:09,090 はじめちゃん。 1233 01:33:09,090 --> 01:33:11,110 アイス 食べよ。 1234 01:33:11,110 --> 01:33:12,610 おう。 1235 01:33:14,610 --> 01:33:16,120 うまっ! 1236 01:33:16,120 --> 01:33:19,620 うん おいしい! 1237 01:33:19,620 --> 01:33:22,170 お前 ホントに何ともないのか? 1238 01:33:22,170 --> 01:33:25,590 あっ でも 寝てばっかりで ちょっと太ったかな。 1239 01:33:25,590 --> 01:33:28,110 ひとの気も知らねえで。 1240 01:33:28,110 --> 01:33:30,100 やっぱり 心配したんでしょ? 1241 01:33:30,100 --> 01:33:32,100 別に 普通。 1242 01:33:36,090 --> 01:33:38,620 ねぇ 先生に お土産 買った? 1243 01:33:38,620 --> 01:33:41,640 お土産? 忘れてた。 1244 01:33:41,640 --> 01:33:44,710 あっ ヤバいですよ 先生 僕に言ってましたもん。 1245 01:33:44,710 --> 01:33:47,100 「金田一は 勉強ボロボロだけど 1246 01:33:47,100 --> 01:33:50,100 そういうセコい気配りは 素晴らしい」。 1247 01:33:50,100 --> 01:33:52,120 それ 褒めてんのかも。 褒めてないね。 1248 01:33:52,120 --> 01:33:54,620 褒めてないですよ。 うるさいよ お前ら!