1 00:00:00,000 --> 00:00:02,000 2 00:01:40,900 --> 00:01:43,903 (ケンジ・ジュン)いくよ せーの! 3 00:01:43,903 --> 00:01:46,906 (ガムを吐く音) (2人)ハハッ おい! 4 00:01:46,906 --> 00:01:48,908 (ケンジ)全然 飛ばねえじゃん (ジュンの笑い声) 5 00:01:48,908 --> 00:01:50,910 思ったより飛ばないね 6 00:01:50,910 --> 00:01:52,910 (自転車のベル) 7 00:01:56,916 --> 00:02:00,854 ああ メッチャ砂出る ドゥーン 8 00:02:00,854 --> 00:02:10,864 ・~ 9 00:02:10,864 --> 00:02:12,866 おーい! おい おい… 10 00:02:12,866 --> 00:02:23,877 ・~ 11 00:02:23,877 --> 00:02:27,881 マグロ来ーい! 12 00:02:27,881 --> 00:02:31,885 (2人のはしゃぎ声) 13 00:02:31,885 --> 00:02:51,905 ・~ 14 00:02:51,905 --> 00:02:59,846 ・~ 15 00:02:59,846 --> 00:03:01,848 ガム飛ばし選手権 ガム飛ばし選手権 16 00:03:01,848 --> 00:03:04,851 第1回 いくよ いくよ 17 00:03:04,851 --> 00:03:06,853 せーの! (ガムを吐く音) 18 00:03:06,853 --> 00:03:08,855 あー! 俺の勝ち あー! 19 00:03:08,855 --> 00:03:11,858 絶対 俺の勝ちだよ 惜しい 20 00:03:11,858 --> 00:03:14,861 やめろやめろ 余計なことすんな ほい ハハハッ… 21 00:03:14,861 --> 00:03:16,861 ハハハハッ 22 00:03:20,867 --> 00:03:22,869 ああ この辺… 23 00:03:22,869 --> 00:03:25,872 (2人の笑い声) 24 00:03:25,872 --> 00:03:27,874 いいから やれよ おい (2人の笑い声) 25 00:03:27,874 --> 00:03:31,878 ああいうの やらしてくれりゃいいのに 26 00:03:31,878 --> 00:03:34,878 免許 必要なんじゃない? ああ… 27 00:03:42,889 --> 00:03:45,892 大型テレビ 28 00:03:45,892 --> 00:03:47,894 洗濯機 29 00:03:47,894 --> 00:03:50,897 CDプレーヤー 30 00:03:50,897 --> 00:03:52,899 外車 31 00:03:52,899 --> 00:03:54,901 ハハハッ いいね 32 00:03:54,901 --> 00:03:57,904 別荘 別荘って お前 まず家だろ? 33 00:03:57,904 --> 00:04:00,840 ハハッ あー 34 00:04:00,840 --> 00:04:05,845 フー! あー なあ 俺たち こんなんで幸せになれんのかな? 35 00:04:05,845 --> 00:04:10,850 いや 今は無理だな カネねえし 36 00:04:10,850 --> 00:04:13,853 そうだよな 37 00:04:13,853 --> 00:04:18,853 だから このバイク直してさ 幸せ 探しに行こうぜ 38 00:04:20,860 --> 00:04:25,865 (2人の力み声) 39 00:04:25,865 --> 00:04:27,867 うわ マジかよ 40 00:04:27,867 --> 00:04:30,870 兄貴のバイクなんだから 大丈夫っしょ 41 00:04:30,870 --> 00:04:33,873 (警察官)故障ですか? 42 00:04:33,873 --> 00:04:35,875 えー… えっ 43 00:04:35,875 --> 00:04:38,878 うおお… えっ 44 00:04:38,878 --> 00:04:43,883 (荒い息遣い) 45 00:04:43,883 --> 00:04:45,885 ああ… 46 00:04:45,885 --> 00:04:47,887 焦った 47 00:04:47,887 --> 00:04:50,890 なんで逃げんだよ 48 00:04:50,890 --> 00:04:53,893 逃げたほうが あいつ 喜ぶかなと思って 49 00:04:53,893 --> 00:04:56,896 (笑い声) 50 00:04:56,896 --> 00:04:59,832 あいつ喜ばして どうすんだよ 51 00:04:59,832 --> 00:05:03,836 ああ… イッテ! 52 00:05:03,836 --> 00:05:05,838 ああ? 53 00:05:05,838 --> 00:05:08,841 お前 どうした? 54 00:05:08,841 --> 00:05:10,843 お前… (苦しむ息遣い) 55 00:05:10,843 --> 00:05:13,846 なんだよ 56 00:05:13,846 --> 00:05:16,849 あっ! おい ウソだろ? 57 00:05:16,849 --> 00:05:18,851 あっ! ウソだろ? おい! 58 00:05:18,851 --> 00:05:20,853 イッテ… ジュン 59 00:05:20,853 --> 00:05:22,855 おい ジュン! (苦しむ息遣い) 60 00:05:22,855 --> 00:05:24,855 ジュン! 61 00:05:32,865 --> 00:05:37,865 ・(心電図の同期音) 62 00:06:03,830 --> 00:06:06,833 適当なこと言ってんじゃねえよ! 63 00:06:06,833 --> 00:06:08,835 (看護師)やめてください (看護師)落ち着いてください! 64 00:06:08,835 --> 00:06:10,837 昨日まで元気だったじゃねえかよ 65 00:06:10,837 --> 00:06:12,839 何 言ってんだよ ふざけんじゃねえよ! 66 00:06:12,839 --> 00:06:14,839 (看護師)落ち着いてください! 67 00:06:18,845 --> 00:06:21,848 お前 何されたんだよ 68 00:06:21,848 --> 00:06:24,851 ジュン ダメだ 別の病院行こう 69 00:06:24,851 --> 00:06:28,851 んっ ハァー 70 00:07:07,827 --> 00:07:09,827 (鎌田のせき込み) 71 00:07:11,831 --> 00:07:13,831 誰だ? てめえ 72 00:07:17,837 --> 00:07:20,840 (組員)頭 (鎌田)バカ野郎! おらあ おらあ 73 00:07:20,840 --> 00:07:22,842 てめえら 何やってたんだ! こらあ 74 00:07:22,842 --> 00:07:24,844 (組員)すいません 75 00:07:24,844 --> 00:07:30,850 (鎌田)もうちょっとで こいつに 殺されるところだったんだぞ 76 00:07:30,850 --> 00:07:35,855 (木島)おいおい うちのシマで何やってんだよ 77 00:07:35,855 --> 00:07:38,858 ああ? 誰だ? 78 00:07:38,858 --> 00:07:40,860 包帯で よく分かんねえなあ 79 00:07:40,860 --> 00:07:42,862 (鎌田)てめえ 80 00:07:42,862 --> 00:07:44,864 ひきょうなマネばっかしやがって こらあ 81 00:07:44,864 --> 00:07:47,864 ひきょうもクソもあるか この野郎 82 00:07:49,869 --> 00:07:55,875 (力み声) 83 00:07:55,875 --> 00:07:59,812 (鎌田の力み声) 84 00:07:59,812 --> 00:08:01,814 あっ 85 00:08:01,814 --> 00:08:04,817 (笑い声) 86 00:08:04,817 --> 00:08:06,817 バカじゃねえの? 87 00:08:10,823 --> 00:08:12,825 (鎌田の笑い声) 88 00:08:12,825 --> 00:08:15,828 バカが (笑い声) 89 00:08:15,828 --> 00:08:18,831 アイタタタ… イタッ… 90 00:08:18,831 --> 00:08:20,833 (木島) こっちだ こっちによこせ おい 91 00:08:20,833 --> 00:08:24,837 (鎌田)てめえ こっちだ よこせ こっち こっち… 92 00:08:24,837 --> 00:08:26,837 あっ 93 00:08:32,845 --> 00:08:36,849 (木島)おい ババア! こっちだ こっち よこせ! 94 00:08:36,849 --> 00:08:39,849 (鎌田)ババア! こっちだ 俺によこせ 95 00:08:41,854 --> 00:08:44,854 うおー! や… やめろ 96 00:08:46,859 --> 00:08:48,861 (鎌田)ちょ… ちょっと待て 97 00:08:48,861 --> 00:08:50,861 ま… 待て 98 00:08:52,865 --> 00:08:57,870 (女性)バーン! バンバーン! (木島たち)おお… こっち向けんな 99 00:08:57,870 --> 00:09:00,870 バーン! バンバーン! (鎌田たち)おお… うわっ 100 00:09:09,816 --> 00:09:14,816 私なんか のけ者なのよ… 101 00:09:31,838 --> 00:09:33,840 ・(妙子)お義母さん! 102 00:09:33,840 --> 00:09:35,842 ・ あっ… 103 00:09:35,842 --> 00:09:37,844 お義母さん! 104 00:09:37,844 --> 00:09:40,847 一人で勝手に出歩いちゃ ダメでしょう 105 00:09:40,847 --> 00:09:43,850 あっ ああ… 106 00:09:43,850 --> 00:09:46,853 あの カリントウが食べたくなって 107 00:09:46,853 --> 00:09:50,857 えっ? (女性)急に 急によ! 108 00:09:50,857 --> 00:09:54,861 もう 言ってくれれば いいじゃないの もう~ 109 00:09:54,861 --> 00:09:56,863 (春雄)あー いたいた (妙子)あっ 110 00:09:56,863 --> 00:10:00,867 母さん ビックリさせないでよ 111 00:10:00,867 --> 00:10:04,871 (女性) あら? あんた 床屋行ったの? 112 00:10:04,871 --> 00:10:06,873 いや それは先週 113 00:10:06,873 --> 00:10:08,875 (春彦)ばあちゃん ホントに ボケちゃったんじゃない? 114 00:10:08,875 --> 00:10:10,877 こら! 115 00:10:10,877 --> 00:10:13,880 (春子)おばあちゃんが行方不明 って聞いて焦っちゃって 116 00:10:13,880 --> 00:10:17,884 あんた 塾は? (春子)あっ 忘れてた 117 00:10:17,884 --> 00:10:19,886 大丈夫? 118 00:10:19,886 --> 00:10:22,889 たまには休んだほうがいいよ ハッ (春子)さすが 兄貴 119 00:10:22,889 --> 00:10:25,892 あんた セーター1枚じゃない 寒くないの? 120 00:10:25,892 --> 00:10:29,896 だから焦っちゃって っていうか お母さんも一緒じゃん 121 00:10:29,896 --> 00:10:31,898 えっ? (春子)ほら 122 00:10:31,898 --> 00:10:35,902 やだ… ああ なんか寒い (春子)寒いでしょう 123 00:10:35,902 --> 00:10:38,905 ねえ タコ焼き買って帰ろう (妙子)おー 124 00:10:38,905 --> 00:10:40,907 いいね タコ焼き メッチャうまそう 125 00:10:40,907 --> 00:10:43,910 (女性)タコ焼きならね おいしい店があるの 126 00:10:43,910 --> 00:10:46,910 (春子たち)へえ (春彦)うまそう 127 00:11:22,882 --> 00:11:32,892 ・~ 128 00:11:32,892 --> 00:11:51,911 ・~ 129 00:11:51,911 --> 00:11:56,916 もし俺が死んだらさ 骨 海にまいてくんねえかな 130 00:11:56,916 --> 00:11:58,918 はあ? なんだよ それ 131 00:11:58,918 --> 00:12:03,856 俺たち 兄弟二人なんだしさあ 墓とか いらねえだろ? 132 00:12:03,856 --> 00:12:05,856 ほい 133 00:12:07,860 --> 00:12:09,862 じゃあ… 134 00:12:09,862 --> 00:12:12,865 俺も そうしてもらおっかなあ 135 00:12:12,865 --> 00:12:32,885 ・~ 136 00:12:32,885 --> 00:12:52,905 ・~ 137 00:12:52,905 --> 00:13:06,905 ・~ 138 00:13:13,859 --> 00:13:15,859 は? 139 00:13:26,872 --> 00:13:29,872 (うなり声) 140 00:13:52,898 --> 00:13:57,898 ジュン ごめんよ… 141 00:14:24,864 --> 00:14:44,884 ・~ 142 00:14:44,884 --> 00:15:04,837 ・~ 143 00:15:04,837 --> 00:15:24,857 ・~ 144 00:15:24,857 --> 00:15:36,869 ・~ 145 00:15:36,869 --> 00:15:38,871 ああ クソ… 146 00:15:38,871 --> 00:15:41,871 ああ… かかれ! 147 00:15:43,876 --> 00:15:45,878 (エンジンの始動音) 148 00:15:45,878 --> 00:15:51,884 ・『あおいとり』 149 00:15:51,884 --> 00:15:56,889 (2人のはしゃぎ声) 150 00:15:56,889 --> 00:16:04,830 ・~ 151 00:16:04,830 --> 00:16:11,837 ・ 青い鳥がある日 152 00:16:11,837 --> 00:16:17,843 ・ 僕の部屋の中に 153 00:16:17,843 --> 00:16:23,849 ・ ふらり迷い込んできた 154 00:16:23,849 --> 00:16:30,856 ・ 当たり前みたいな顔で 155 00:16:30,856 --> 00:16:37,863 ・ 手の平でそっと包み込みながら 156 00:16:37,863 --> 00:16:43,869 ・ 空に帰そうと何度もしたのにさ 157 00:16:43,869 --> 00:16:49,875 ・ 決して飛び立とうとせず僕の肩 158 00:16:49,875 --> 00:16:59,818 ・ 止まって囀り 嘴を尖らす 159 00:16:59,818 --> 00:17:05,824 ・ いつか読んだ童話みたいだと 160 00:17:05,824 --> 00:17:11,830 ・ だれも信じてはくれないけど 161 00:17:11,830 --> 00:17:13,832 ・ Blue bird 162 00:17:13,832 --> 00:17:16,835 ・ 気まぐれな青い鳥は 163 00:17:16,835 --> 00:17:18,837 ・ 狭いベッドの中 164 00:17:18,837 --> 00:17:22,841 ・ 僕と一緒に 165 00:17:22,841 --> 00:17:28,847 ・ 眠るように なったんだ 166 00:17:28,847 --> 00:17:32,851 ・~ 167 00:17:32,851 --> 00:17:38,857 ・ 青い鳥はある日 168 00:17:38,857 --> 00:17:45,864 ・ 羽根を一枚残し 169 00:17:45,864 --> 00:17:51,870 ・ 僕の住めない世界に 170 00:17:51,870 --> 00:17:58,877 ・ 羽ばたいて消えてったよ 171 00:17:58,877 --> 00:18:05,818 ・ ずっと続くとは思ってなかった 172 00:18:05,818 --> 00:18:11,824 ・ でも最後に 顔も見れないなんてさ 173 00:18:11,824 --> 00:18:17,830 ・ 嫌になるくらい毎日聞いてた 174 00:18:17,830 --> 00:18:19,832 ・ 歌声 175 00:18:19,832 --> 00:18:26,839 ・ 今はもう 聞こえやしない 176 00:18:26,839 --> 00:18:33,846 ・ 突然に僕を抱きしめたり 177 00:18:33,846 --> 00:18:38,851 ・ 突然に離れてしまったり 178 00:18:38,851 --> 00:18:40,853 ・ Blue bird 179 00:18:40,853 --> 00:18:43,856 ・ わがままな青い鳥は 180 00:18:43,856 --> 00:18:45,858 ・ 自由気ままに 181 00:18:45,858 --> 00:18:52,865 ・ 僕の日常で 暮らしていた 182 00:18:52,865 --> 00:18:55,868 ・ 本当さ 183 00:18:55,868 --> 00:19:06,812 ・~ 184 00:19:06,812 --> 00:19:12,818 ・ 独りぼっちは 寂しいんだね 185 00:19:12,818 --> 00:19:18,824 ・ 逢えないって つらいんだね 186 00:19:18,824 --> 00:19:22,828 ・ こんなに 187 00:19:22,828 --> 00:19:28,834 ・ いつか読んだ童話みたいだと 188 00:19:28,834 --> 00:19:33,839 ・ だれも信じてはくれないけど 189 00:19:33,839 --> 00:19:35,841 ・ Blue bird 190 00:19:35,841 --> 00:19:38,844 ・ 気まぐれな青い鳥は 191 00:19:38,844 --> 00:19:41,847 ・ 狭いベッドの中 192 00:19:41,847 --> 00:19:48,854 ・ 僕と一緒に 眠ってた Ah 193 00:19:48,854 --> 00:19:54,860 ・ 突然に僕を抱きしめたり 194 00:19:54,860 --> 00:19:59,865 ・ 突然に離れてしまったり 195 00:19:59,865 --> 00:20:01,867 ・ Blue bird 196 00:20:01,867 --> 00:20:04,870 ・ わがままな青い鳥は 197 00:20:04,870 --> 00:20:06,872 ・ 自由気ままに 198 00:20:06,872 --> 00:20:13,879 ・ 僕の日常で 暮らしていた 199 00:20:13,879 --> 00:20:17,883 ・ 本当さ 200 00:20:17,883 --> 00:20:32,883 ・~ 201 00:20:48,914 --> 00:20:51,917 (あゆむ)えっ どういうこと? 202 00:20:51,917 --> 00:20:54,920 お前さあ… 203 00:20:54,920 --> 00:20:58,924 いや 言ってること おかしいって 204 00:20:58,924 --> 00:21:02,924 なんで お前らの別れ話に 俺が入るんだよ 205 00:21:04,863 --> 00:21:07,866 えっ てか何? 206 00:21:07,866 --> 00:21:10,866 お前 ホントに別れんの? 柊子と 207 00:21:13,872 --> 00:21:15,872 なんで? 208 00:21:18,877 --> 00:21:21,877 お前 やっぱ さえちゃんと? 209 00:21:25,884 --> 00:21:29,888 で お前が 柊子と別れたがってるって・ 210 00:21:29,888 --> 00:21:31,890 俺が言うの? 211 00:21:31,890 --> 00:21:33,890 なんだよ それ 212 00:21:35,894 --> 00:21:39,894 柊子だって 俺が言ったら 余計に嫌がるだろ 絶対 213 00:21:46,905 --> 00:21:48,905 (柊子)あゆむ! 214 00:21:52,911 --> 00:21:54,911 分かったよ 215 00:22:01,853 --> 00:22:03,855 誰? 慶介 216 00:22:03,855 --> 00:22:06,858 えっ! 今日のこと 秘密にしてって言ったじゃん 217 00:22:06,858 --> 00:22:10,862 誕生日のことは 何も言ってないって 218 00:22:10,862 --> 00:22:13,862 「柊子によろしく」だって 219 00:22:22,874 --> 00:22:26,878 てかさ 何買うか決めてんの? 220 00:22:26,878 --> 00:22:30,882 決まってないから あゆむに つきあってもらってんじゃん 221 00:22:30,882 --> 00:22:34,886 慶介が欲しいものねえ 222 00:22:34,886 --> 00:22:40,892 欲しいものっていうか 私が誕生日にあげたいもの 223 00:22:40,892 --> 00:22:45,897 大体 自分で考えるもんだろ こういうのは 224 00:22:45,897 --> 00:22:49,901 だって 私の次に慶介のこと よく分かってんの あゆむだし 225 00:22:49,901 --> 00:22:52,904 慶介も おんなじこと言ってるわ 226 00:22:52,904 --> 00:22:55,907 えっ? 227 00:22:55,907 --> 00:22:58,907 仲いいよな お前らは 228 00:23:12,858 --> 00:23:15,858 文房具って 中学生っぽくない? 229 00:23:17,863 --> 00:23:19,863 でも この辺とか大人っぽくない? 230 00:23:22,868 --> 00:23:25,871 慶介 手帳なんて使ってたっけ? 231 00:23:25,871 --> 00:23:30,876 もうすぐ社会人になるなら スケジュール管理ぐらいしないと 232 00:23:30,876 --> 00:23:34,880 だって これ あるじゃん 全然 使ってないし 233 00:23:34,880 --> 00:23:37,883 この間も 会社の面接の時間 忘れそうになるしさ 234 00:23:37,883 --> 00:23:39,885 私が覚えてたからいいけど 235 00:23:39,885 --> 00:23:42,888 あいつ 昔っから人任せだから 236 00:23:42,888 --> 00:23:45,891 ホント 困りますよ 237 00:23:45,891 --> 00:23:47,893 私がいないと 生きていけないんじゃないか・ 238 00:23:47,893 --> 00:23:49,893 って思うとき 本気であるもん 239 00:23:59,838 --> 00:24:01,838 あゆむ 240 00:24:04,843 --> 00:24:06,843 (においを嗅ぐ音) 241 00:24:22,861 --> 00:24:24,863 どう? いいじゃん いいと思う 242 00:24:24,863 --> 00:24:27,866 ホント? うん 243 00:24:27,866 --> 00:24:30,866 しょってみよ うん 244 00:24:34,873 --> 00:24:37,876 あっ かわいいかも 245 00:24:37,876 --> 00:24:39,878 私が欲しい フッ 246 00:24:39,878 --> 00:24:49,878 ・~ 247 00:25:01,833 --> 00:25:04,833 フゥー 248 00:25:20,852 --> 00:25:23,855 んっ… 249 00:25:23,855 --> 00:25:28,860 こういうソファーの上で 一日中 過ごすのが夢なんだ 250 00:25:28,860 --> 00:25:32,864 部屋 入んねえだろ これ 251 00:25:32,864 --> 00:25:36,868 慶介とね 卒業したら 一緒に住もうかって言ってんの 252 00:25:36,868 --> 00:25:38,870 へえ 253 00:25:38,870 --> 00:25:41,870 そしたら絶対 買うんだー 254 00:25:46,878 --> 00:25:48,878 あゆむ 遊び来ていいよ 255 00:25:51,883 --> 00:25:53,883 ハァー 256 00:26:29,855 --> 00:26:34,860 一 十 百 千 万 10万… 257 00:26:34,860 --> 00:26:36,860 220万? ちょっと 258 00:26:50,876 --> 00:26:54,880 なあ もう行こうよ 259 00:26:54,880 --> 00:26:57,880 慶介のプレゼント 決めないと 260 00:27:01,820 --> 00:27:04,823 慶介 261 00:27:04,823 --> 00:27:06,823 好きな人いるみたい 262 00:27:11,830 --> 00:27:14,833 ねえ 263 00:27:14,833 --> 00:27:17,833 絵描く人って すごいと思わない? 264 00:27:20,839 --> 00:27:24,839 この人には 世界が こんなふうに見えてるんだよね 265 00:27:28,847 --> 00:27:31,847 私は こんなふうに キレイには見られないな 266 00:27:41,860 --> 00:27:44,860 慶介が そう言ったの? 267 00:27:48,867 --> 00:27:51,870 ううん 268 00:27:51,870 --> 00:27:55,874 でも 慶介 最近 見ようとしないから 269 00:27:55,874 --> 00:27:57,874 何を? 270 00:28:01,813 --> 00:28:03,813 私の目 271 00:28:11,823 --> 00:28:13,823 考えすぎじゃね? 272 00:28:16,828 --> 00:28:21,833 俺じゃなくて ちゃんと慶介に聞いてみろよ 273 00:28:21,833 --> 00:28:23,835 あいつ ウソつけないヤツだし 274 00:28:23,835 --> 00:28:27,835 そこが子供みたいで かわいいって 柊子が言ってたんだろ 275 00:28:29,841 --> 00:28:33,845 自分にウソつきたくないから 私にウソつくんだよねー 276 00:28:33,845 --> 00:28:35,847 え? 277 00:28:35,847 --> 00:28:39,851 ねえ 好きなものが おんなじ人と・ 278 00:28:39,851 --> 00:28:42,854 嫌いなものが おんなじ人が いるとしたら・ 279 00:28:42,854 --> 00:28:47,859 どっちの人と一緒にいるほうが 幸せになれるんだろうね 280 00:28:47,859 --> 00:28:50,862 なんて? だから・ 281 00:28:50,862 --> 00:28:56,868 好きなものが おんなじ人と 嫌いなものが おんなじ人 282 00:28:56,868 --> 00:29:00,805 好きなものが 同じな人じゃないの? 283 00:29:00,805 --> 00:29:03,808 私は逆だと思うなあ 284 00:29:03,808 --> 00:29:06,811 どうして? 好きっていう感情より・ 285 00:29:06,811 --> 00:29:09,814 嫌いっていう感情のほうが 熱量 大きい気しない? 286 00:29:09,814 --> 00:29:11,816 フッ そうかな? 287 00:29:11,816 --> 00:29:13,816 えっ じゃあ ちょっとやってみようよ 288 00:29:15,820 --> 00:29:17,822 猫と犬 どっちが好き? 289 00:29:17,822 --> 00:29:19,824 「じゃあ」って なんだよ いいから 290 00:29:19,824 --> 00:29:22,827 猫と犬 どっちが好き? 291 00:29:22,827 --> 00:29:25,830 うーん 犬 292 00:29:25,830 --> 00:29:29,830 じゃあ 月と太陽 293 00:29:31,836 --> 00:29:34,839 月 294 00:29:34,839 --> 00:29:36,841 赤と青 295 00:29:36,841 --> 00:29:38,843 青 296 00:29:38,843 --> 00:29:40,843 三角形と四角形 297 00:29:42,847 --> 00:29:44,847 四角? 298 00:29:46,851 --> 00:29:51,856 ふーん 299 00:29:51,856 --> 00:29:54,859 ハッ 柊子は? 300 00:29:54,859 --> 00:29:56,861 どっち? 301 00:29:56,861 --> 00:29:58,861 犬と猫 302 00:30:01,866 --> 00:30:03,866 どっちなんだよ 303 00:30:10,875 --> 00:30:13,875 トイレ おい! 304 00:30:16,881 --> 00:30:18,881 (ため息) 305 00:30:30,895 --> 00:30:34,899 あの これ (女性)うん? あっ ありがとう 306 00:30:34,899 --> 00:30:37,899 ごめんね いえ 307 00:30:39,904 --> 00:30:42,907 デート? えっ? 308 00:30:42,907 --> 00:30:45,907 恋人でしょ? いや… 309 00:30:48,913 --> 00:30:52,917 まあ… はい 310 00:30:52,917 --> 00:30:54,919 私ね そういうのね 見て すぐ分かっちゃうの 311 00:30:54,919 --> 00:30:56,921 あっ この二人 つきあってんな 312 00:30:56,921 --> 00:31:01,860 あっ この二人 そう見えるけど 違うなってのがね すぐ 313 00:31:01,860 --> 00:31:03,862 特技 そうすか 314 00:31:03,862 --> 00:31:06,865 ンフッ 同じ大学? 315 00:31:06,865 --> 00:31:08,867 地元が一緒で 316 00:31:08,867 --> 00:31:11,870 幼なじみ? はい 317 00:31:11,870 --> 00:31:14,870 まさか 初恋の相手とかじゃないよね? 318 00:31:17,876 --> 00:31:20,879 ウソでしょ! そんな人いんの? この時代に 319 00:31:20,879 --> 00:31:23,882 初恋って 一回しかないんだよ! 320 00:31:23,882 --> 00:31:25,884 当たり前だけど フッ 321 00:31:25,884 --> 00:31:27,884 マジか 322 00:31:38,897 --> 00:31:44,903 子供のときは 普通に遊んでて・ 323 00:31:44,903 --> 00:31:47,906 中学で 一度 離れちゃったんですけど 324 00:31:47,906 --> 00:31:51,910 高校が同じで 久しぶりに会ったら… 325 00:31:51,910 --> 00:31:53,910 好きになっちゃったんだ? 326 00:31:57,916 --> 00:32:04,856 でも なんか 自分でも よく分かんないんすけど・ 327 00:32:04,856 --> 00:32:06,858 あの子の前だと・ 328 00:32:06,858 --> 00:32:09,861 なんも言えなく なっちゃうんすよね 329 00:32:09,861 --> 00:32:13,865 真っ白になっちゃうやつでしょ あるある 330 00:32:13,865 --> 00:32:16,868 なんか ホントのことが 話せないっていうか 331 00:32:16,868 --> 00:32:21,873 あー それは好きだわあ 332 00:32:21,873 --> 00:32:27,879 でも あの子は違うんですよね 333 00:32:27,879 --> 00:32:30,882 いつもハッキリしてて 334 00:32:30,882 --> 00:32:33,885 俺が何かに迷っても・ 335 00:32:33,885 --> 00:32:36,885 いっつも あの子が答えを持ってるんです 336 00:32:39,891 --> 00:32:42,891 意外と そうでもないんだけどね 337 00:32:44,896 --> 00:32:49,896 強く見せるってことは 何かを隠してるってことだから 338 00:32:51,903 --> 00:32:53,905 でも 最高じゃん 339 00:32:53,905 --> 00:32:57,905 そんな子と 一緒にいれるなんてさあ 340 00:32:59,844 --> 00:33:06,851 人を好きになるなんて 私は もう忘れちゃったなあ 341 00:33:06,851 --> 00:33:09,851 ハハハハッ フフッ… 342 00:33:43,888 --> 00:33:46,891 何 話してたの? 隣の人と 343 00:33:46,891 --> 00:33:49,894 別に 344 00:33:49,894 --> 00:33:52,894 上着 落ちてたから 拾ってあげただけ 345 00:33:55,900 --> 00:33:57,902 ってか 時間 大丈夫なの? 346 00:33:57,902 --> 00:33:59,902 うん まだ終電ある 347 00:34:06,844 --> 00:34:11,849 あゆむはさ どうして恋人つくんないの? 348 00:34:11,849 --> 00:34:13,849 え? どうして? 349 00:34:15,853 --> 00:34:18,856 俺に聞くなよ あゆむ モテるんだけどなあ 350 00:34:18,856 --> 00:34:20,858 フッ 知らないよ 351 00:34:20,858 --> 00:34:23,861 ユーコとかチヒロとか 誰だよ? それ 352 00:34:23,861 --> 00:34:25,863 (2人)フッ 353 00:34:25,863 --> 00:34:27,863 いないの? 好きな人 354 00:34:30,868 --> 00:34:34,872 いるよ ウソ! 誰? 355 00:34:34,872 --> 00:34:38,876 ウソだよ 何それ? どっち? 356 00:34:38,876 --> 00:34:41,879 いない ウソだね! 誰? 357 00:34:41,879 --> 00:34:44,882 いないってば! 誰? 358 00:34:44,882 --> 00:34:46,882 いません 359 00:34:55,893 --> 00:34:58,896 なんとかなんとか効果って 知ってる? 360 00:34:58,896 --> 00:35:01,833 なんか言った? 361 00:35:01,833 --> 00:35:04,836 だから なんとかなんとか効果 362 00:35:04,836 --> 00:35:07,839 フッ 分かるわけねえだろ フッ 363 00:35:07,839 --> 00:35:12,844 あのね 例えば 日本で蝶々が飛んだとして・ 364 00:35:12,844 --> 00:35:14,846 その羽ばたきが 地球の裏側で起きる・ 365 00:35:14,846 --> 00:35:17,849 竜巻の原因に なったりするっていう 366 00:35:17,849 --> 00:35:20,852 何それ? 367 00:35:20,852 --> 00:35:23,855 どんなに人目のつかない・ 368 00:35:23,855 --> 00:35:26,858 誰にも気づかれない 出来事だったとしても・ 369 00:35:26,858 --> 00:35:30,858 それが どこかで誰かの運命を 変えてるかもしれないの 370 00:35:32,864 --> 00:35:35,867 余計 分かんねえわ 371 00:35:35,867 --> 00:35:40,867 だから どんな未来が訪れるか 分からないってこと 372 00:35:42,874 --> 00:35:44,876 ふーん 373 00:35:44,876 --> 00:35:47,879 今日の私と あゆむとの一日が・ 374 00:35:47,879 --> 00:35:52,884 どこかで 誰かの人生を 変えてるかもしれない 375 00:35:52,884 --> 00:35:58,890 そう考えたら 怖いし… 376 00:35:58,890 --> 00:36:00,890 楽しくない? 377 00:36:04,829 --> 00:36:19,829 ・~ 378 00:36:27,852 --> 00:36:29,852 今日は ありがとう 379 00:36:31,856 --> 00:36:33,858 うん 380 00:36:33,858 --> 00:36:38,863 結局 プレゼント買えなかったけど 381 00:36:38,863 --> 00:36:41,863 いいの まだ時間あるから 382 00:36:46,871 --> 00:36:49,874 あゆむは? 383 00:36:49,874 --> 00:36:52,874 俺 JR 384 00:36:54,879 --> 00:36:56,879 うん 385 00:36:59,817 --> 00:37:01,817 じゃあ 386 00:37:06,824 --> 00:37:08,824 別れるの? 387 00:37:11,829 --> 00:37:13,829 慶介と 388 00:37:23,841 --> 00:37:25,841 でも やっぱり好きだから 389 00:37:43,861 --> 00:37:48,866 ・『そんなことキミに言えない』 390 00:37:48,866 --> 00:38:00,811 ・~ 391 00:38:00,811 --> 00:38:05,816 ・ 嘘つけない ボクが今 392 00:38:05,816 --> 00:38:08,819 ・ 嘘をついた 393 00:38:08,819 --> 00:38:18,829 ・ アイツに全然最近 会ってなんかいないよと 394 00:38:18,829 --> 00:38:22,833 ・ ボクが好きになったキミは 395 00:38:22,833 --> 00:38:26,837 ・ すでに付き合ってる人が 396 00:38:26,837 --> 00:38:30,841 ・ いた上にそれは 397 00:38:30,841 --> 00:38:35,846 ・ このボクの友達で 398 00:38:35,846 --> 00:38:40,851 ・ 一昨日アイツを見かけた 399 00:38:40,851 --> 00:38:44,855 ・ キミ以外の女の 400 00:38:44,855 --> 00:38:52,863 ・ 肩を 抱いて 歩いていたんだ 401 00:38:52,863 --> 00:38:56,867 ・ そんなことキミに言えない 402 00:38:56,867 --> 00:39:00,805 ・ だって悲しむだろう? 403 00:39:00,805 --> 00:39:06,811 ・ 瞬間 頭ん中 グルグル廻って 404 00:39:06,811 --> 00:39:09,814 ・ 動けなくなった 405 00:39:09,814 --> 00:39:14,819 ・ そんなことキミに言えない 406 00:39:14,819 --> 00:39:19,824 ・ なんて言うか… ずるいだろう? 407 00:39:19,824 --> 00:39:24,829 ・ 傷ついた キミに優しく 408 00:39:24,829 --> 00:39:28,833 ・ したくなるだろう? 409 00:39:28,833 --> 00:39:31,836 ・ キミに会えたら 410 00:39:31,836 --> 00:39:36,841 ・ なんもなかった顔して 411 00:39:36,841 --> 00:39:44,849 ・ 正直なボクの想いを 伝えてみようか? 412 00:39:44,849 --> 00:39:46,851 ・ I've been loving you 413 00:39:46,851 --> 00:39:51,856 ・ そんなことキミに言えない 414 00:39:51,856 --> 00:39:55,860 ・ まだまだキミに言えない 415 00:39:55,860 --> 00:39:58,863 ・ だって きっとまだ 416 00:39:58,863 --> 00:40:04,869 ・ アイツのことを 忘れてないだろう? 417 00:40:04,869 --> 00:40:08,873 ・ とにかくキミに会いたい 418 00:40:08,873 --> 00:40:14,879 ・ もう一度キミに会いたい 419 00:40:14,879 --> 00:40:18,883 ・ 思い切って 笑いかけたら 420 00:40:18,883 --> 00:40:23,888 ・ あとはそれから 421 00:40:23,888 --> 00:40:28,888 ・ あとはそれから 422 00:40:45,910 --> 00:40:48,913 (チャイム) 423 00:40:48,913 --> 00:40:50,913 (ユキオ)ジョイイーツです 424 00:40:58,923 --> 00:41:03,923 《知ってほしいとも思わないし 別に知りたいとも思わない》 425 00:41:06,864 --> 00:41:09,867 (イヤホン:OS) 稼ぎにはなったけど 外れ客ね 426 00:41:09,867 --> 00:41:13,871 こんなに早く届けたのに 星2つ? 427 00:41:13,871 --> 00:41:15,873 ちゃんと 客選んでくれよ 428 00:41:15,873 --> 00:41:18,876 こっちはSNSで 情報集めて・ 429 00:41:18,876 --> 00:41:21,879 あなたに害のない客を マッチングしているつもりよ 430 00:41:21,879 --> 00:41:24,882 見たこともない客の情報を? 431 00:41:24,882 --> 00:41:28,886 1000分の1秒あれば 大体 どんなヤツか分かるわね 432 00:41:28,886 --> 00:41:31,889 あっ 配達先に おいしい コーヒーショップがあるわよ 433 00:41:31,889 --> 00:41:35,893 あなたの好きなフレーバーの 新作が今日 発売だって 434 00:41:35,893 --> 00:41:38,896 最近のAI 怖っ 435 00:41:38,896 --> 00:41:43,901 ンフッ そう設定したのは あなたでしょ? 436 00:41:43,901 --> 00:41:57,915 ・~ 437 00:41:57,915 --> 00:41:59,850 注文 入ったわ 438 00:41:59,850 --> 00:42:01,850 はいよ 439 00:42:15,866 --> 00:42:20,871 ・(外国語で言い合う声) 440 00:42:20,871 --> 00:42:22,873 変な声 聞こえるよ 441 00:42:22,873 --> 00:42:25,876 ノックして 声かけてみて! 442 00:42:25,876 --> 00:42:28,879 やだよ 置いてけばよくない? 443 00:42:28,879 --> 00:42:30,881 早く! 444 00:42:30,881 --> 00:42:34,885 ・(外国語で言い合う声) 445 00:42:34,885 --> 00:42:37,885 すいませーん ジョイイーツです 446 00:42:42,893 --> 00:42:54,905 ・~ 447 00:42:54,905 --> 00:42:56,907 (MG)I'll be back! 448 00:42:56,907 --> 00:43:00,845 (ジェニの中国語) フッ… 449 00:43:00,845 --> 00:43:03,848 (話し声) 450 00:43:03,848 --> 00:43:06,848 あの これ… 451 00:43:12,857 --> 00:43:16,861 (話し声) 452 00:43:16,861 --> 00:43:18,861 シエシエ 453 00:43:21,866 --> 00:43:23,866 (ドアが閉まる音) 454 00:43:27,872 --> 00:43:30,875 さっきの子 大丈夫かしら? 455 00:43:30,875 --> 00:43:32,877 どうせ ただの痴話ゲンカでしょ 456 00:43:32,877 --> 00:43:35,880 俺には関係ないし 457 00:43:35,880 --> 00:43:39,880 「ありがとう」って言ってたよ 458 00:43:48,893 --> 00:43:50,895 休憩 終了よ 459 00:43:50,895 --> 00:43:55,895 この前の女性から注文だけど ものすごい量 460 00:43:57,902 --> 00:44:00,902 なんだ? この量 461 00:44:08,846 --> 00:44:13,846 (話し声) 462 00:44:21,859 --> 00:44:25,863 (怒る声) 463 00:44:25,863 --> 00:44:29,867 (男性)うるさいなー ケンカしてんのか? おい 464 00:44:29,867 --> 00:44:32,870 (怒る声) 465 00:44:32,870 --> 00:44:34,870 大丈夫か… 466 00:44:37,875 --> 00:44:39,877 え? 467 00:44:39,877 --> 00:44:42,880 ここ 置いていきますね 468 00:44:42,880 --> 00:44:44,880 (話し声) 469 00:44:46,884 --> 00:44:48,884 マジかよ 470 00:44:51,889 --> 00:44:54,892 (話し声) うん? 471 00:44:54,892 --> 00:45:00,831 (話し声) 472 00:45:00,831 --> 00:45:02,831 ああ… 473 00:45:05,836 --> 00:45:10,836 (食べる音) 474 00:45:19,850 --> 00:45:23,854 えー この量 一人で? 475 00:45:23,854 --> 00:45:28,859 (話し声) 476 00:45:28,859 --> 00:45:30,861 フゥー 477 00:45:30,861 --> 00:45:33,864 ナーグェァ ファシンナン 478 00:45:33,864 --> 00:45:36,867 ファシンナン? 479 00:45:36,867 --> 00:45:38,867 ドゥイ ファシンナン 480 00:45:43,874 --> 00:45:46,877 チーアー! チーアー? 481 00:45:46,877 --> 00:45:49,880 チーアー! 482 00:45:49,880 --> 00:45:51,880 チーアー? 483 00:46:10,834 --> 00:46:13,837 (話し声) 484 00:46:13,837 --> 00:46:18,842 え? (話し声) 485 00:46:18,842 --> 00:46:20,844 ウォジャオ ジェニ ん? 486 00:46:20,844 --> 00:46:22,846 ジェニ! 487 00:46:22,846 --> 00:46:24,848 ジェニ? 488 00:46:24,848 --> 00:46:28,852 ニーヌェァ? あ… 俺はユキオです 489 00:46:28,852 --> 00:46:30,854 ユキヨ? ユキオ 490 00:46:30,854 --> 00:46:32,856 ユキオ? 491 00:46:32,856 --> 00:46:34,856 (2人)ユキオ 492 00:46:36,860 --> 00:46:38,862 チーアー! 493 00:46:38,862 --> 00:46:40,862 チーアー うん 494 00:46:44,868 --> 00:46:47,871 (苦しむ息遣い) 495 00:46:47,871 --> 00:46:50,874 あっ んっ 496 00:46:50,874 --> 00:46:52,876 あっ… 497 00:46:52,876 --> 00:46:57,881 ああ! (2人の笑い声) 498 00:46:57,881 --> 00:46:59,817 (話し声) 499 00:46:59,817 --> 00:47:09,817 ・~ 500 00:47:16,834 --> 00:47:26,844 ・~ 501 00:47:26,844 --> 00:47:28,846 ハオリーハイアー 502 00:47:28,846 --> 00:47:30,846 えっ 何? 503 00:47:40,858 --> 00:47:42,858 「君の絵?」って 訳して 504 00:47:45,863 --> 00:47:47,865 シーニーファデェァ? 505 00:47:47,865 --> 00:47:49,865 シーニーファデェァ? 506 00:47:51,869 --> 00:47:54,872 (話し声) 507 00:47:54,872 --> 00:47:57,875 未完成なんだって 508 00:47:57,875 --> 00:48:00,875 すごいな 509 00:48:10,821 --> 00:48:12,821 ・ ユキオ! 510 00:48:14,825 --> 00:48:17,828 (話し声) シエシエ 511 00:48:17,828 --> 00:48:31,842 ・~ 512 00:48:31,842 --> 00:48:36,847 彼女 美術の学生コンクールで 優勝したことあるみたい 513 00:48:36,847 --> 00:48:39,850 へえ なんで知ってんの? 514 00:48:39,850 --> 00:48:42,853 彼女の昔のSNSで見つけたわ 515 00:48:42,853 --> 00:48:48,859 あっ でも 途中で大学を辞めているみたいね 516 00:48:48,859 --> 00:48:55,859 教授とデキてるとか 盗作だとか いろいろ言われているみたいだね 517 00:48:57,868 --> 00:48:59,868 どうでもいいよ 518 00:49:05,809 --> 00:49:07,811 本日のニュース 519 00:49:07,811 --> 00:49:12,816 「男女関係のもつれで 20代女性が自殺」だって 520 00:49:12,816 --> 00:49:15,819 暴力を振るわれてたみたいよ 521 00:49:15,819 --> 00:49:17,821 (チャイム) 522 00:49:17,821 --> 00:49:19,821 ・ ジョイイーツです 523 00:49:25,829 --> 00:49:28,832 また これかよ 524 00:49:28,832 --> 00:49:31,835 帰国子女の女は どいつもこいつも ハンバーガーとエスプレッソだな 525 00:49:31,835 --> 00:49:34,838 (アン)ちょっと 何してんの? もう 早く食べようよ 526 00:49:34,838 --> 00:49:36,840 食べよう食べよう ごめん 527 00:49:36,840 --> 00:49:39,840 アンちゃんは あれだね お店選びのセンスがあるね 528 00:49:48,852 --> 00:49:51,855 さっきの男って… そうだな 529 00:49:51,855 --> 00:49:54,858 ジェニが泣いてたのも あいつのせいね 530 00:49:54,858 --> 00:49:58,862 帰国子女で インフルエンサーと名乗ってるわ 531 00:49:58,862 --> 00:50:00,864 フォロアー数 少ないけど 532 00:50:00,864 --> 00:50:05,869 うわうわうわ! あの男のSNS ヤバ! 533 00:50:05,869 --> 00:50:08,872 どこで ジェニと知り合ったのかしら 534 00:50:08,872 --> 00:50:11,875 ねえ 話 聞いてる? 535 00:50:11,875 --> 00:50:14,875 あれ? この道… 536 00:50:20,884 --> 00:50:23,887 えっ 何してん… うわっ えっ! ああっ! 537 00:50:23,887 --> 00:50:26,890 ヤバいヤバい ヤバい… 急いで! 538 00:50:26,890 --> 00:50:31,895 んっ… んっ! もう 早く! 539 00:50:31,895 --> 00:50:36,895 (荒い息遣い) 540 00:50:38,902 --> 00:50:42,906 「ブーイャォスーアー」 はい 言って! 541 00:50:42,906 --> 00:50:44,908 ブーイャォスーアー 542 00:50:44,908 --> 00:50:46,908 ウォマー? 543 00:50:49,913 --> 00:50:52,916 (話し声) 544 00:50:52,916 --> 00:50:54,918 俺の靴下? 545 00:50:54,918 --> 00:50:58,922 (話し声) 546 00:50:58,922 --> 00:51:03,860 ユキオの靴下 干しておいたら 飛んで行っちゃったんだって 547 00:51:03,860 --> 00:51:07,864 え… ハァー 548 00:51:07,864 --> 00:51:09,866 あ! ニーヨウメイトゥォウァズー 549 00:51:09,866 --> 00:51:11,868 トゥォウァズー? ウァズー! 550 00:51:11,868 --> 00:51:13,870 え? トゥォディァォ! 551 00:51:13,870 --> 00:51:15,870 ああ そっか んっ… 552 00:51:24,881 --> 00:51:26,881 ありがと 553 00:51:31,888 --> 00:51:37,894 (話し声) 554 00:51:37,894 --> 00:51:39,896 通訳して 555 00:51:39,896 --> 00:51:41,896 おい! 556 00:51:43,900 --> 00:51:48,900 (話し声) 557 00:51:54,911 --> 00:51:56,913 フゥー 558 00:51:56,913 --> 00:52:00,851 (話し声) 559 00:52:00,851 --> 00:52:03,854 カンウォ? 560 00:52:03,854 --> 00:52:06,857 (話し声) 561 00:52:06,857 --> 00:52:08,859 トゥイシュェラ? 562 00:52:08,859 --> 00:52:12,863 (話し声) 563 00:52:12,863 --> 00:52:14,865 ヂャナン? 564 00:52:14,865 --> 00:52:20,871 (話し声) 565 00:52:20,871 --> 00:52:24,875 I'll be back! 566 00:52:24,875 --> 00:52:29,880 (話し声) 567 00:52:29,880 --> 00:52:31,882 ヂャーナン? 568 00:52:31,882 --> 00:52:33,884 ヂャナン! 569 00:52:33,884 --> 00:52:35,886 えっ 殺した? 570 00:52:35,886 --> 00:52:40,891 えっ え? 殺し… マジかよ 571 00:52:40,891 --> 00:52:45,891 (話し声) 572 00:53:17,861 --> 00:53:21,861 (話し声) 573 00:53:24,868 --> 00:53:28,872 ああ… (話し声) 574 00:53:28,872 --> 00:53:32,872 あっ… (話し声) 575 00:53:36,880 --> 00:53:39,880 ああ! (話し声) 576 00:53:44,888 --> 00:53:48,892 (2人の歓声) 577 00:53:48,892 --> 00:53:52,896 (話し声) 578 00:53:52,896 --> 00:53:55,899 (2人の歓声) 579 00:53:55,899 --> 00:53:57,899 (話し声) 580 00:53:59,836 --> 00:54:02,839 (痛がる声) あっ… 581 00:54:02,839 --> 00:54:04,839 ごめん! 582 00:54:11,848 --> 00:54:14,851 (笑い声) 583 00:54:14,851 --> 00:54:16,853 (話し声) 584 00:54:16,853 --> 00:54:19,856 なんだよ マジで心配した 585 00:54:19,856 --> 00:54:21,858 (話し声) 586 00:54:21,858 --> 00:54:23,860 大丈夫? 大丈夫? 587 00:54:23,860 --> 00:54:25,862 (話し声) 588 00:54:25,862 --> 00:54:27,864 よかった 589 00:54:27,864 --> 00:54:35,872 ・~ 590 00:54:35,872 --> 00:54:37,872 君は好きなことがあっていいね 591 00:54:40,877 --> 00:54:44,877 俺は なんにも興味が湧かないんだ 592 00:55:02,832 --> 00:55:04,832 フッ… 593 00:55:17,847 --> 00:55:28,858 ・~ 594 00:55:28,858 --> 00:55:31,861 (話し声) 595 00:55:31,861 --> 00:55:33,863 ジャリーラ? ハァー 596 00:55:33,863 --> 00:55:35,865 (話し声) 597 00:55:35,865 --> 00:55:38,868 あのクズ男の所に 道具 置いてきちゃって・ 598 00:55:38,868 --> 00:55:40,870 描けないんだって 599 00:55:40,870 --> 00:55:43,873 おい なんで無視してたんだよ 600 00:55:43,873 --> 00:55:47,877 「ウォチュナー」 はい 言って え… 何? 601 00:55:47,877 --> 00:55:49,879 いいから! 602 00:55:49,879 --> 00:55:53,883 「ウォチュナー」 はい 言って! 603 00:55:53,883 --> 00:55:55,883 ウォチュナー 604 00:55:57,887 --> 00:55:59,823 ニーチュナー? 605 00:55:59,823 --> 00:56:02,826 もう一回 言って! 606 00:56:02,826 --> 00:56:05,829 ウォチュナー 607 00:56:05,829 --> 00:56:07,831 ニーチュナー? 608 00:56:07,831 --> 00:56:09,831 ハオアー 609 00:56:11,835 --> 00:56:13,837 俺 今なんて言った? 610 00:56:13,837 --> 00:56:16,837 あなたが道具を取りに行くのよ 611 00:56:19,843 --> 00:56:21,843 シエシエ 612 00:56:26,850 --> 00:56:28,852 完全に泥棒じゃね? 613 00:56:28,852 --> 00:56:30,854 なんで あんなこと言わせたんだよ 614 00:56:30,854 --> 00:56:34,858 あなたが 完成した絵を 見たそうだったから 615 00:56:34,858 --> 00:56:37,861 いいじゃない 616 00:56:37,861 --> 00:56:40,864 あいつが帰ってきたら どうすんだよ 617 00:56:40,864 --> 00:56:42,866 大丈夫 大丈夫 618 00:56:42,866 --> 00:56:45,869 早く捜して 619 00:56:45,869 --> 00:56:48,872 すげーAIだな 620 00:56:48,872 --> 00:56:51,875 どこだよ 621 00:56:51,875 --> 00:56:53,875 違うか 622 00:56:55,879 --> 00:56:58,882 うわっ! あっ… (スマートフォンを落とした音) 623 00:56:58,882 --> 00:57:00,882 なんで いんだよ 624 00:57:03,820 --> 00:57:05,820 ホント 心臓止まるかと思った 625 00:57:09,826 --> 00:57:12,826 ジェニ そこ見た 626 00:57:21,838 --> 00:57:24,841 あった ジェニ! 627 00:57:24,841 --> 00:57:26,843 ジェニ これは? 628 00:57:26,843 --> 00:57:29,843 (話し声) 行こう! 629 00:57:43,860 --> 00:57:47,864 ヤバ おい どうすんだよ 630 00:57:47,864 --> 00:57:49,864 マジかよ 631 00:58:16,826 --> 00:58:20,830 (叫び声) 泥棒! 632 00:58:20,830 --> 00:58:23,830 ジェニ? なんだよ… 633 00:58:43,853 --> 00:58:45,855 いいかげんにしろ! 634 00:58:45,855 --> 00:58:47,857 (MG)えっ… 635 00:58:47,857 --> 00:58:51,861 (アン)てめえ やっぱり いろんな女に手出してたのね! 636 00:58:51,861 --> 00:58:54,864 (MG)アンちゃん? えっ (アン)DMが来たわよ! 637 00:58:54,864 --> 00:58:57,867 (マリ) どれだけ 女バカにしてんのよ! (MG)してない… 638 00:58:57,867 --> 00:58:59,803 (ノゾミ)どういうこと? (MG)ノゾミちゃん 久しぶり 639 00:58:59,803 --> 00:59:01,805 (ユウ)あんた ほんま ええかげんにしいや! 640 00:59:01,805 --> 00:59:03,807 ユウちゃん 日本語うまくなったね… (ユウ)あんたのやってること・ 641 00:59:03,807 --> 00:59:05,809 全部 ネットでバレてんで! (MG)えっ? 642 00:59:05,809 --> 00:59:07,811 (エリカ) Are you looking down on me? 643 00:59:07,811 --> 00:59:10,814 You son of a bitch! (MG)あっ 痛い 痛い痛い… 644 00:59:10,814 --> 00:59:13,817 ふざけんなよ! 645 00:59:13,817 --> 00:59:17,821 (アン)まだ他にも女いんだろう 早く出せよ 646 00:59:17,821 --> 00:59:20,824 他の女も出せよ (MG)痛い痛い… 647 00:59:20,824 --> 00:59:23,827 (MG)愛してる! 愛してる! (アン)誰をだよ! 648 00:59:23,827 --> 00:59:28,827 (ジェニとユキオの笑い声) 649 00:59:31,835 --> 00:59:36,840 ・『愛だけは…』 650 00:59:36,840 --> 00:59:40,844 ・~ 651 00:59:40,844 --> 00:59:44,848 ありがとう えっ 日本語しゃべれるの? 652 00:59:44,848 --> 00:59:47,851 「しゃべれない」なんて 言ってないよ 653 00:59:47,851 --> 00:59:55,859 ・~ 654 00:59:55,859 --> 00:59:59,863 ・ 爪が伸びた部分 655 00:59:59,863 --> 01:00:06,870 ・ 三日月に似てるね 656 01:00:06,870 --> 01:00:11,875 ・ それを噛んでる君は 657 01:00:11,875 --> 01:00:16,880 ・ 夜を見上げようともしない 658 01:00:16,880 --> 01:00:19,883 ・ 泣きたいはずなのに 659 01:00:19,883 --> 01:00:22,886 ・ 泣かない君のこと 660 01:00:22,886 --> 01:00:25,889 ・ 好きと思ったのは 661 01:00:25,889 --> 01:00:28,892 ・ 辛そうだったから 662 01:00:28,892 --> 01:00:31,895 ・ 何もかも閉ざして 663 01:00:31,895 --> 01:00:33,897 ・ いるふりをしながらも 664 01:00:33,897 --> 01:00:40,904 ・ 優しくて強い 人だから 665 01:00:40,904 --> 01:00:46,910 ・ 水のない海で小舟を漕いでいる 666 01:00:46,910 --> 01:00:50,914 ・ そんな毎日を 667 01:00:50,914 --> 01:00:57,921 ・ ただ 懸命に生きるしかないの? 668 01:00:57,921 --> 01:01:05,921 ・ 愛だけは持っているけど 669 01:01:10,867 --> 01:01:13,870 (バイブレーター) 670 01:01:13,870 --> 01:01:15,870 (スピーカー)任務完了! 671 01:01:28,885 --> 01:01:30,885 ・(良介)ほな 帰るわ 672 01:01:32,889 --> 01:01:35,892 さえちゃん 一緒にうち帰らへん? ・(さえ)え? 673 01:01:35,892 --> 01:01:37,894 ・ もうちょっこし 一人で飲んで帰るわ 674 01:01:37,894 --> 01:01:40,897 一人で? さみしいわあ ・ うん ハッ 675 01:01:40,897 --> 01:01:44,897 ほな ええわ メッチャ外寒いのにな 676 01:01:52,909 --> 01:01:54,911 こんばんは 677 01:01:54,911 --> 01:01:56,913 おっ みきちゃんおるやん! 678 01:01:56,913 --> 01:01:59,849 (みき)良介! あした休みけ? はよ 寒いがいや 寒いがいや 679 01:01:59,849 --> 01:02:01,851 はよ閉めてま あっ 入るわ入るわ 680 01:02:01,851 --> 01:02:04,854 いや みきちゃん 会いたかったわ ほんま 681 01:02:04,854 --> 01:02:06,854 もう 外寒いし 682 01:02:26,876 --> 01:02:30,876 あーあ また一人か 683 01:02:41,891 --> 01:02:44,894 うわっ 684 01:02:44,894 --> 01:02:49,899 お姉さん 勘弁してくださいよ 685 01:02:49,899 --> 01:02:51,899 ビックリしますやん 686 01:02:53,903 --> 01:02:58,908 したいけど したいけど お金 持ってないっすわ 687 01:02:58,908 --> 01:03:00,843 つか こんな所で・ 688 01:03:00,843 --> 01:03:02,843 こんな客引きスタイル ありましたっけ? 689 01:03:08,851 --> 01:03:12,855 お姉さん 酔ってます? 690 01:03:12,855 --> 01:03:14,857 (女性)ハァー 691 01:03:14,857 --> 01:03:19,862 (女性と良介の荒い息遣い) 692 01:03:19,862 --> 01:03:39,882 ・~ 693 01:03:39,882 --> 01:03:52,882 ・~ 694 01:04:09,846 --> 01:04:12,849 うえっ… すいません! 695 01:04:12,849 --> 01:04:14,849 (板長)何しとるんや! 良介 すいません 696 01:04:25,862 --> 01:04:30,862 (えずく声) 697 01:04:36,873 --> 01:04:39,876 急に 「魚のにおいがキツい」って 言いだしましてね 698 01:04:39,876 --> 01:04:43,880 昨日まで 普通に仕事しとったのに 699 01:04:43,880 --> 01:04:47,884 女将さん すんません 700 01:04:47,884 --> 01:04:49,886 (女将)まあ いいわいね 701 01:04:49,886 --> 01:04:55,892 とりあえず 今日は 魚 触らんで済む仕事でもしまっし 702 01:04:55,892 --> 01:04:58,892 (えずく声) 703 01:05:22,852 --> 01:05:24,852 あっ 704 01:05:30,860 --> 01:05:45,875 ・~ 705 01:05:45,875 --> 01:05:47,877 (医師)なるほど 706 01:05:47,877 --> 01:05:51,881 なんなんですか? これは 707 01:05:51,881 --> 01:05:55,885 男のつわり 聞いたことあります? 708 01:05:55,885 --> 01:05:57,887 ないですよ 709 01:05:57,887 --> 01:05:59,822 わりと なる人 多いんですよ 710 01:05:59,822 --> 01:06:02,825 奥さんが妊娠すると その影響 受けて・ 711 01:06:02,825 --> 01:06:05,828 旦那まで つわりになっちゃう人が 712 01:06:05,828 --> 01:06:10,833 場合によっては あなたみたいに 妊婦のマネして 体重増えたり・ 713 01:06:10,833 --> 01:06:15,838 腹部が膨張して 重症に至ることもある 714 01:06:15,838 --> 01:06:19,842 まあ 父親になる 覚悟ができてない男に・ 715 01:06:19,842 --> 01:06:22,845 おなかの赤ん坊が 心の準備を促してるんだ・ 716 01:06:22,845 --> 01:06:24,847 とか言ったりするけど 717 01:06:24,847 --> 01:06:28,851 いずれにしろ 心因性であることが大半です 718 01:06:28,851 --> 01:06:30,853 まずは症状を・ 719 01:06:30,853 --> 01:06:34,857 冷静に受け止めることが 大事ですね 720 01:06:34,857 --> 01:06:39,857 (患者の独り言) 721 01:06:42,865 --> 01:06:44,867 ・(患者の悲鳴) (患者)えっ? 722 01:06:44,867 --> 01:06:46,869 どうやったら治るんですか? 723 01:06:46,869 --> 01:06:49,872 これじゃ 仕事どころか 外も歩けません 724 01:06:49,872 --> 01:06:51,874 (医師)そうねえ 725 01:06:51,874 --> 01:06:53,876 大抵の場合は・ 726 01:06:53,876 --> 01:06:58,881 奥さんが無事に出産を終えると すっかり治るんだけど 727 01:06:58,881 --> 01:07:02,818 しかしね 君の場合は なんだ… 728 01:07:02,818 --> 01:07:05,818 相手がいないんだから 困ったよな 729 01:07:35,851 --> 01:07:38,854 ・(足音) 730 01:07:38,854 --> 01:07:40,854 あっ こんばん… 731 01:07:43,859 --> 01:07:46,862 さあ 行かんけ 732 01:07:46,862 --> 01:07:48,864 どこに? 733 01:07:48,864 --> 01:07:51,867 それに そのおなか… 734 01:07:51,867 --> 01:07:55,871 フフッ 何とぼけとるがん 735 01:07:55,871 --> 01:07:57,873 今日は 料理しとる姿を・ 736 01:07:57,873 --> 01:08:01,811 あたしらに見してくれるって 約束やったがいね 737 01:08:01,811 --> 01:08:03,813 あっ あっ… 738 01:08:03,813 --> 01:08:06,816 ンフフッ どうしたん? 739 01:08:06,816 --> 01:08:09,819 お… 俺ちゃうって! 740 01:08:09,819 --> 01:08:12,822 さあ さあ 741 01:08:12,822 --> 01:08:14,822 行かんけ 742 01:08:22,832 --> 01:08:24,834 (えずく声) 743 01:08:24,834 --> 01:08:44,854 ・~ 744 01:08:44,854 --> 01:08:47,857 ほんまにキレイやわあ 745 01:08:47,857 --> 01:08:52,862 あたし 毎日 あんたの料理を見て・ 746 01:08:52,862 --> 01:08:57,867 お出しするんが もったいない いう気持ちで お運びしとるんです 747 01:08:57,867 --> 01:09:02,805 そんなんに思ったら いかんけ? 748 01:09:02,805 --> 01:09:04,805 ンフフッ 749 01:09:41,844 --> 01:09:44,844 父ちゃん 母ちゃん 750 01:09:47,850 --> 01:09:50,853 キレイやろ 751 01:09:50,853 --> 01:09:54,857 いつか この人の料理を 二人に食べさせたいと・ 752 01:09:54,857 --> 01:09:57,860 ずーっと思っとってん 753 01:09:57,860 --> 01:10:01,860 こんな日が来るなんて うれしいわ 754 01:10:03,866 --> 01:10:07,866 さあ 食べまっし 食べまっし 755 01:10:24,887 --> 01:10:30,887 あとは この子が元気に 生まれてくることを祈るだけや 756 01:10:32,895 --> 01:10:37,900 ほら 触ってくだいね 757 01:10:37,900 --> 01:10:39,902 甚吉さんも 758 01:10:39,902 --> 01:10:43,906 (おびえる息遣い) 759 01:10:43,906 --> 01:10:46,906 う… うわあー! 760 01:10:54,917 --> 01:10:56,917 (板前たち)おはようございます (女将)おはよう 761 01:10:59,855 --> 01:11:04,860 これが 朝 来たら ここに置かれとったがか? 762 01:11:04,860 --> 01:11:07,860 いつもどおり こいつが一番に来て 店を開けたら… 763 01:11:11,867 --> 01:11:14,870 こんながにあったそうです 764 01:11:14,870 --> 01:11:18,874 良介は? 来とらんがか? 765 01:11:18,874 --> 01:11:20,876 はい 766 01:11:20,876 --> 01:11:23,876 来んがになって もう4日になりますか 767 01:11:37,893 --> 01:11:40,896 (女将)良介 768 01:11:40,896 --> 01:11:42,898 間違いないわ 769 01:11:42,898 --> 01:11:46,902 あんたに ついとるんは 今から200年前に・ 770 01:11:46,902 --> 01:11:51,902 うちで働いとった たみという仲居の幽霊や 771 01:11:54,910 --> 01:11:56,912 この話は・ 772 01:11:56,912 --> 01:12:01,850 松月楼の代々の女将だけに 伝えられとる話でな 773 01:12:01,850 --> 01:12:05,854 こんながに 誰かに話すことになるとは・ 774 01:12:05,854 --> 01:12:07,856 思いもせんかったけど 775 01:12:07,856 --> 01:12:11,860 昔 まだ松月楼が・ 776 01:12:11,860 --> 01:12:14,863 前田家の料理方を 務めていたころのこと 777 01:12:14,863 --> 01:12:20,869 甚吉という 随分 腕のいい料理人がおったがや 778 01:12:20,869 --> 01:12:24,873 甚吉は 料理の腕は めっぽういいが・ 779 01:12:24,873 --> 01:12:28,877 独り身をいいことに 女に だらしのうて・ 780 01:12:28,877 --> 01:12:32,881 外で浮き名を いくつも流しとった 781 01:12:32,881 --> 01:12:36,885 そんなところに 能登の田舎から出てきた・ 782 01:12:36,885 --> 01:12:41,890 たみという女が 仲居として うちに入ってきたんや 783 01:12:41,890 --> 01:12:48,897 甚吉は 美しゅうて包容力もある たみを すっかり気に入ったそうで 784 01:12:48,897 --> 01:12:52,897 二人は すぐに恋仲になったんやと 785 01:12:55,904 --> 01:12:57,906 ところが・ 786 01:12:57,906 --> 01:13:01,844 たみが おなかに 赤子を授かったと分かると・ 787 01:13:01,844 --> 01:13:06,849 甚吉の態度がコロッと変わった 788 01:13:06,849 --> 01:13:09,852 人間 出来上がっとらんかった 甚吉は・ 789 01:13:09,852 --> 01:13:11,854 しょうもない 790 01:13:11,854 --> 01:13:14,857 自分から身を引かせようとして・ 791 01:13:14,857 --> 01:13:21,864 たみにも分かるように 女遊びを また始めたがや 792 01:13:21,864 --> 01:13:27,870 ほんでも 甚吉の子を産みたかった たみは・ 793 01:13:27,870 --> 01:13:34,877 仲居の仕事を続けながら 臨月まで おなかの子を育てた 794 01:13:34,877 --> 01:13:40,883 そして 陣痛が訪れた満月の夜 795 01:13:40,883 --> 01:13:42,885 (唾を飲み込む音) 796 01:13:42,885 --> 01:13:45,888 甚吉は あろうことか・ 797 01:13:45,888 --> 01:13:50,893 通いの芸子と 駆け落ちしてしもたんや 798 01:13:50,893 --> 01:13:53,896 残された たみは・ 799 01:13:53,896 --> 01:13:57,900 一人で 赤子を産もうとしたんやけど・ 800 01:13:57,900 --> 01:14:04,840 大変な難産で 丸三日 苦しんだあげく・ 801 01:14:04,840 --> 01:14:09,840 母子ともに 命を落としてしもたんやと 802 01:14:14,850 --> 01:14:16,852 この包丁は・ 803 01:14:16,852 --> 01:14:19,855 甚吉が たみに置いていった 慰謝料や 804 01:14:19,855 --> 01:14:23,859 蔵の奥の奥に しまってあるがに・ 805 01:14:23,859 --> 01:14:28,864 たみが現れると こうして表に出てくる・ 806 01:14:28,864 --> 01:14:32,864 徴みたいなもんやと言われとる 807 01:14:34,870 --> 01:14:39,875 女将さん 僕は どないしたら… 808 01:14:39,875 --> 01:14:41,877 男のつわりは・ 809 01:14:41,877 --> 01:14:46,882 妻が無事に お産を終えたら すっかり治る 810 01:14:46,882 --> 01:14:49,885 今夜は満月や 811 01:14:49,885 --> 01:14:54,890 心だけでも たみのそばにおってやりなさい 812 01:14:54,890 --> 01:14:57,890 甚吉に代わって 813 01:15:06,835 --> 01:15:11,840 (たみのいきみ声) 814 01:15:11,840 --> 01:15:13,842 (女将)吸うて 815 01:15:13,842 --> 01:15:15,844 吐いて! 816 01:15:15,844 --> 01:15:17,846 吐いて 817 01:15:17,846 --> 01:15:22,846 (いきみ声) そや そや! 818 01:15:27,856 --> 01:15:30,856 良介 しっかり! はい! 819 01:15:35,864 --> 01:15:37,866 吐いて! 820 01:15:37,866 --> 01:15:46,875 ・~ 821 01:15:46,875 --> 01:15:48,875 大丈夫? 822 01:15:54,883 --> 01:15:56,885 吸うて 823 01:15:56,885 --> 01:15:58,887 吐いて! 824 01:15:58,887 --> 01:16:03,887 (力み声) (いきみ声) 825 01:16:08,831 --> 01:16:10,833 もうちょっこしや! 826 01:16:10,833 --> 01:16:14,837 (いきみ声) 827 01:16:14,837 --> 01:16:32,855 ・~ 828 01:16:32,855 --> 01:16:37,860 (女将)<こうして 良介の膨らんだ おなかは・ 829 01:16:37,860 --> 01:16:41,860 元のとおりに回復いたしました> 830 01:16:44,867 --> 01:16:50,873 <あっ ひとつ付け加えておきますと・ 831 01:16:50,873 --> 01:16:54,877 たみの死霊と お産を果たした職人は・ 832 01:16:54,877 --> 01:16:58,881 その後 一躍 力をつけて・ 833 01:16:58,881 --> 01:17:03,819 松月楼を長いこと支える 看板料理人になるという・ 834 01:17:03,819 --> 01:17:06,819 言い伝えがございます> 835 01:17:09,825 --> 01:17:11,827 (女将)いらっしゃいませ 836 01:17:11,827 --> 01:17:17,833 <さて そのようになると いいがですけど> 837 01:17:17,833 --> 01:17:19,833 フフッ 838 01:17:21,837 --> 01:17:26,842 ・『散る散る満ちる』 839 01:17:26,842 --> 01:17:42,858 ・~ 840 01:17:42,858 --> 01:17:47,863 ・ 昔誰かが言ってた 841 01:17:47,863 --> 01:17:52,868 ・ 「満月の光は 人の心を 狂わせる」 842 01:17:52,868 --> 01:17:56,872 ・ 昔誰かが言ってた 843 01:17:56,872 --> 01:18:00,809 ・ 「桜の木は脆い 傷をつけると 枯れてしまう」 844 01:18:00,809 --> 01:18:05,814 ・ (どうにもできない) 845 01:18:05,814 --> 01:18:10,819 ・ 恋の結び目がほどけず 846 01:18:10,819 --> 01:18:14,823 ・ (どうにもできない) 847 01:18:14,823 --> 01:18:20,829 ・ 逢いたくてまた痛い痛い痛い 848 01:18:20,829 --> 01:18:25,834 ・ 満月の下で 桜散る散る 849 01:18:25,834 --> 01:18:30,839 ・ 情熱は満ちる 850 01:18:30,839 --> 01:18:33,842 ・ その優しさは 851 01:18:33,842 --> 01:18:40,849 ・ 私を悲しくさせるだけです 852 01:18:40,849 --> 01:18:44,853 ・ まっさらになりたい あなた知らない 853 01:18:44,853 --> 01:18:49,858 ・ あの日の私は 854 01:18:49,858 --> 01:19:00,802 ・ 月の光に 瞞かされてしまった 855 01:19:00,802 --> 01:19:05,807 ・ 昨日あなたは言ってた 856 01:19:05,807 --> 01:19:10,807 ・ 「永遠を誓った 人がいるんだ だからごめん」 857 01:19:18,820 --> 01:19:23,825 ♪(スピーカー) 858 01:19:23,825 --> 01:19:43,845 ♪~ 859 01:19:43,845 --> 01:19:53,855 ♪~ 860 01:19:53,855 --> 01:20:05,855 ♪~ 861 01:21:21,877 --> 01:21:23,877 (人形が鳴る音) 862 01:22:27,876 --> 01:22:29,878 (晴人)マイ! 863 01:22:29,878 --> 01:22:32,881 (マイ) あんたのことやから 分からんく なってんちゃうかなと思って 864 01:22:32,881 --> 01:22:35,884 いやいや さすがにそれはないわ チヨちゃんは? 865 01:22:35,884 --> 01:22:39,888 うん チヨ! 晴人くん来たで 866 01:22:39,888 --> 01:22:43,892 フフッ ほんま 晴人がアメリカで 保育士やってるとか 笑うてまうわ 867 01:22:43,892 --> 01:22:45,894 なんでやねん メチャクチャやりがいあるで 868 01:22:45,894 --> 01:22:48,897 いや 高校生のころの写真 見てたんやけどさ・ 869 01:22:48,897 --> 01:22:50,899 全く想像できひんわ ハッ 870 01:22:50,899 --> 01:22:55,904 チヨちゃん 何してたん? 871 01:22:55,904 --> 01:22:58,907 (チヨ)シャボン玉 シャボン玉? んー? 872 01:22:58,907 --> 01:23:01,843 ♪ Oh my darling, oh my darling, 873 01:23:01,843 --> 01:23:04,846 ♪ oh my darling, Chiyo-chan 874 01:23:04,846 --> 01:23:07,849 ♪ You are lost and gone forever, 875 01:23:07,849 --> 01:23:12,854 ♪ dreadful sorry, Chiyo-chan 876 01:23:12,854 --> 01:23:15,857 上手やね 877 01:23:15,857 --> 01:23:17,859 チヨちゃん これ分かる? 878 01:23:17,859 --> 01:23:19,861 (チヨ)ピノキオ? そう ピノキオ 879 01:23:19,861 --> 01:23:24,866 ピノキオって実は メチャクチャ 失敗して後悔する話なんやで 880 01:23:24,866 --> 01:23:27,869 はい (人形が鳴る音) 881 01:23:27,869 --> 01:23:30,872 (カイルのうなり声) (ハナのおびえる声) 882 01:23:30,872 --> 01:23:33,872 No, no! No. I'm too scared. 883 01:25:18,847 --> 01:25:20,849 ハァー 884 01:25:20,849 --> 01:25:25,849 (晴人とチヨのはしゃぎ声) 885 01:25:32,861 --> 01:25:35,864 ちょっと! そっち行ったら あかんて! 886 01:25:35,864 --> 01:25:38,864 チヨ ここ入ったら あかん言うたやろ! 887 01:25:44,873 --> 01:25:48,877 フッ… やってもうたわ 888 01:25:48,877 --> 01:25:50,877 恥ずかしいから見んといて! 889 01:25:52,881 --> 01:25:54,883 なんか ええにおいやね 890 01:25:54,883 --> 01:25:58,887 もう アホちゃう! 891 01:25:58,887 --> 01:26:01,887 ちょっと… はよ行って! 892 01:26:18,840 --> 01:26:22,844 なあ あっちに彼女とかおるん? 893 01:26:22,844 --> 01:26:25,847 あっ おるけど ほんまに? ちょ 写真見してや 894 01:26:25,847 --> 01:26:29,851 ない ウソつけ 隠さんでええやん 895 01:26:29,851 --> 01:26:32,854 見して あっ ちょちょちょ… 896 01:26:32,854 --> 01:26:36,858 あっ この人? うん 人形劇やってんねん 897 01:26:36,858 --> 01:26:39,861 人形劇いうてもな… なあ 日本人なん? 898 01:26:39,861 --> 01:26:44,866 あっ いや コリアンアメリカン 英語しか話されへん 899 01:26:44,866 --> 01:26:46,866 行かんかったら よかったのに 900 01:26:49,871 --> 01:26:51,871 なんや それ 901 01:26:54,876 --> 01:26:56,878 えっ これ ほんまのお酒やん うん 902 01:26:56,878 --> 01:27:00,878 覚えてる? うちらが初めて飲んだ お酒やで 903 01:27:02,817 --> 01:27:07,822 なあ いつもはチヨのお昼寝 まだやねんけど… 904 01:27:07,822 --> 01:27:10,825 もう寝かせてこよかな 905 01:27:10,825 --> 01:27:12,825 どう思う? 906 01:27:20,835 --> 01:27:23,838 ・(ドアが開く音) ・(ケンタ)ちょ 1分! 907 01:27:23,838 --> 01:27:25,840 ちょ 1分だけやって ちょ 待てて! 908 01:27:25,840 --> 01:27:28,843 はい ただいま 909 01:27:28,843 --> 01:27:31,846 あれ… って 須賀やん! ケンタ 久しぶりやな! 910 01:27:31,846 --> 01:27:34,849 おお… お前 アメリカ行っとったんやろ? お前 911 01:27:34,849 --> 01:27:36,851 大丈夫かいな? 何がやねん 大丈夫よ 912 01:27:36,851 --> 01:27:38,853 なんなん もう 早ない? 帰ってくるん 913 01:27:38,853 --> 01:27:42,857 いやな 上司が体調悪い言うて そっこうで全員帰宅や 914 01:27:42,857 --> 01:27:44,859 なんか 「大事とる」言うてな よう分からんけど・ 915 01:27:44,859 --> 01:27:47,862 やったで! 言うてな (ケンタと晴人の笑い声) 916 01:27:47,862 --> 01:27:49,864 なあ お前 いつまで こっちおるんや? 917 01:27:49,864 --> 01:27:51,866 ああ すぐ戻るで で また彼女と戻ってくるつもり 918 01:27:51,866 --> 01:27:54,869 なんや 結婚でもするんか? 919 01:27:54,869 --> 01:27:58,873 せやねん こっち帰ってきたときに プロポーズするつもりやねん 920 01:27:58,873 --> 01:28:02,810 ほんまか! なんや お前 もう外人やんけ! 921 01:28:02,810 --> 01:28:04,812 おい マイ! お前 ちょっと ビール持ってこいって 922 01:28:04,812 --> 01:28:07,815 お前 官房長官に出したれや (晴人とケンタの笑い声) 923 01:28:07,815 --> 01:28:09,815 飲もか 飲もか 924 01:28:12,820 --> 01:28:18,826 ・(救急車のサイレン) 925 01:28:18,826 --> 01:28:20,826 フゥー 926 01:28:22,830 --> 01:28:24,832 強! えっ (チャイム) 927 01:28:24,832 --> 01:28:26,834 (ケンタ)あっ 来た? 928 01:28:26,834 --> 01:28:31,834 ・(スピーカー:緊急事態宣言のアナウンス) 929 01:28:34,842 --> 01:28:39,847 (ケンタたちの騒ぎ声) 930 01:28:39,847 --> 01:28:42,850 おい あれ 狙われてるって お前 敵いるが 敵いるがな… 931 01:28:42,850 --> 01:28:46,854 (ダイキ)死にました (ケンタたちの笑い声) 932 01:28:46,854 --> 01:28:48,856 うわ 助けて… うわ 撃たれた 撃たれた! 933 01:28:48,856 --> 01:28:51,859 晴人 逃げろ 晴人 逃げろ! 934 01:28:51,859 --> 01:28:55,863 へ… 塀の裏 隠れろて! あっ ヤバいヤバい… 935 01:28:55,863 --> 01:28:59,801 もう少し静かにしてくれへん? チヨ 寝かせたいんやけど 936 01:28:59,801 --> 01:29:02,804 (ケンタたちの騒ぎ声) 937 01:29:02,804 --> 01:29:04,806 あー! うわ 938 01:29:04,806 --> 01:29:06,808 Oh my God! 939 01:29:06,808 --> 01:29:08,810 (ダイスケ)今 なんて? (ケンタ)本場の? 本場のやつ? 940 01:29:08,810 --> 01:29:12,814 (ダイスケ)今 今… 今のはヤバい! 941 01:29:12,814 --> 01:29:15,817 おい おい いやいや ちょちょ… はよ! はよ お前 942 01:29:15,817 --> 01:29:17,819 ここから ええとこやんけ おい 分かってる 分かってる 943 01:29:17,819 --> 01:29:19,821 ちょっと待って (ダイキ)次 行こうよ 次 944 01:29:19,821 --> 01:29:21,823 (ケンタ)1人だけ オーマイガー! (ダイキ)お前じゃない 945 01:29:21,823 --> 01:29:24,826 (ダイスケ)違うな 違う違う違う… 946 01:29:24,826 --> 01:29:26,828 オッケーオッケー イエー マーン (ダイスケ)オッケー? 947 01:29:26,828 --> 01:29:30,832 いくで? いくで? (ケンタ)オッケー カモン! 948 01:29:30,832 --> 01:29:35,832 (サーヤの鳴き声) 949 01:30:05,867 --> 01:30:08,867 Hey. Hey. 950 01:30:12,874 --> 01:30:15,877 (ほえ声) 951 01:30:15,877 --> 01:30:19,877 (呼び出し音) 952 01:30:29,891 --> 01:30:32,894 (ケンタ)晴人くーん! はーい! 953 01:30:32,894 --> 01:30:35,894 チヨ 寝かせてるんやけど! 静かにしてや! 954 01:30:38,900 --> 01:30:42,904 Sorry, Hana? なあ お前 耳聞こえんのか? 955 01:30:42,904 --> 01:30:45,907 やかましい言うとんじゃ! Haruto, who is that? 956 01:30:45,907 --> 01:30:48,910 オーマイガー! オーマイガー! おい やめろ おい… 957 01:30:48,910 --> 01:30:50,912 もう 静かにしてや! 958 01:30:50,912 --> 01:30:53,915 はよ出てって! やめて! (ケンタ)オーマイガー! 959 01:30:53,915 --> 01:30:57,915 (ケンタたちの騒ぎ声) 960 01:31:25,880 --> 01:31:27,880 Saja? 961 01:31:31,886 --> 01:31:36,886 ・(サーヤの鳴き声) 962 01:31:59,847 --> 01:32:19,867 ・~ 963 01:32:19,867 --> 01:32:39,887 ・~ 964 01:32:39,887 --> 01:32:47,895 ・~ 965 01:32:47,895 --> 01:32:52,895 (泣き声) 966 01:33:10,852 --> 01:33:13,855 何してんの? 967 01:33:13,855 --> 01:33:16,858 まさか 熱とかないやんな? 968 01:33:16,858 --> 01:33:19,861 何が? どういう意味? 969 01:33:19,861 --> 01:33:21,863 別に どうでもええけど 970 01:33:21,863 --> 01:33:24,866 なんや ビックリした 971 01:33:24,866 --> 01:33:26,868 つか なんで うちにおんの? 972 01:33:26,868 --> 01:33:29,871 何してんの? フッ… 973 01:33:29,871 --> 01:33:31,873 (氷を吐き出す音) ちょっと待って 怒ってる? 974 01:33:31,873 --> 01:33:34,876 怒ってへんわ! なんで私が怒るんよ? 975 01:33:34,876 --> 01:33:36,878 どうしたん? マイ 近寄らんといて! 976 01:33:36,878 --> 01:33:38,880 もう帰ってくれへん? 977 01:33:38,880 --> 01:33:41,883 えっ ちょっと待って なんかした? 俺 978 01:33:41,883 --> 01:33:44,886 なあ この状況 分かってへんの? 979 01:33:44,886 --> 01:33:47,889 うちには子供がおるんやで! マイ… 980 01:33:47,889 --> 01:33:49,889 触らんとって! 981 01:33:51,893 --> 01:33:54,896 ♪ Oh my darling… そういうの ええねん! 982 01:33:54,896 --> 01:33:57,899 はよ帰って! 983 01:33:57,899 --> 01:34:01,836 マイ なんやねん 984 01:34:01,836 --> 01:34:04,839 みんな 遊んでただけやんけ 985 01:34:04,839 --> 01:34:08,843 遊んでた? こんな時期に? 986 01:34:08,843 --> 01:34:11,846 アホちゃうか ボケ! 987 01:34:11,846 --> 01:34:13,848 なんや お前 988 01:34:13,848 --> 01:34:15,850 子供の前やぞ (人形が鳴る音) 989 01:34:15,850 --> 01:34:17,852 誰に 口利いとんじゃ! 990 01:34:17,852 --> 01:34:20,855 誰が子供の面倒 見てると思ってんの? 991 01:34:20,855 --> 01:34:22,857 お前 誰の稼ぎで暮らしてる 思ってんのじゃ? 992 01:34:22,857 --> 01:34:25,860 なんもせえへんやん いっつも いっつも! 993 01:34:25,860 --> 01:34:28,863 お前 俺 仕事してるし ゼリー買うてきたやろが お前 994 01:34:28,863 --> 01:34:30,865 ゲームしてばっかやん! いや… 995 01:34:30,865 --> 01:34:32,865 ゼリー買うてきた言うてんねん お前 うっさい! 996 01:34:34,869 --> 01:34:50,869 ・~ 997 01:37:40,855 --> 01:37:42,857 (電子レンジの電子音) 998 01:37:42,857 --> 01:37:48,863 (泣き声) 999 01:37:48,863 --> 01:37:53,868 ・『サクライロ』 1000 01:37:53,868 --> 01:38:04,812 ・~ 1001 01:38:04,812 --> 01:38:08,816 ・ 口笛吹いて 浮かぶメロディー 1002 01:38:08,816 --> 01:38:12,816 ・ つたない言葉 乗せてみたら 1003 01:38:57,865 --> 01:39:00,801 ああ? ああ? 1004 01:39:00,801 --> 01:39:02,803 なんやて? 1005 01:39:02,803 --> 01:39:04,805 ああ? 1006 01:39:04,805 --> 01:39:07,808 何言うてんや! おい ああ? 1007 01:39:07,808 --> 01:39:10,811 ああ? ああ! 1008 01:39:10,811 --> 01:39:12,811 何言うとんや! おい ああ? 1009 01:39:14,815 --> 01:39:17,818 意味分からん どいつもこいつも おらあ! 1010 01:39:17,818 --> 01:39:19,820 キモいんや おらあ! うわー! 1011 01:39:19,820 --> 01:39:22,823 (男性の話し声) うるさいねん! 1012 01:39:22,823 --> 01:39:25,826 (話し声) 黙れや! 1013 01:39:25,826 --> 01:39:29,830 ああ? (話し声) 1014 01:39:29,830 --> 01:39:32,833 ・ …走ってた 1015 01:39:32,833 --> 01:39:38,839 ・ 夢にはぐれながら 1016 01:39:38,839 --> 01:39:43,839 ・ 走ってた 1017 01:40:04,865 --> 01:40:06,865 (青木)ハァー 1018 01:40:13,874 --> 01:40:33,894 ・~ 1019 01:40:33,894 --> 01:40:53,914 ・~ 1020 01:40:53,914 --> 01:41:10,864 ・~ 1021 01:41:10,864 --> 01:41:13,864 ・ ちょっと待って 忘れ物! 1022 01:41:15,869 --> 01:41:17,871 (里実)いらん 1023 01:41:17,871 --> 01:41:19,873 えっ なんで? 1024 01:41:19,873 --> 01:41:21,875 そんな縁起悪いもん 持って帰んの 嫌やねん 1025 01:41:21,875 --> 01:41:23,877 あげるわ いらないよ 1026 01:41:23,877 --> 01:41:27,881 いいから もらっとき 多分 皿かなんかや 1027 01:41:27,881 --> 01:41:31,885 あんたも結婚式の帰りやろ 引き出物 一つも二つも一緒やん 1028 01:41:31,885 --> 01:41:33,887 いらないって じゃ 交換しよ 1029 01:41:33,887 --> 01:41:35,889 ちょ… おい 1030 01:41:35,889 --> 01:41:37,891 何これ! 返せよ 1031 01:41:37,891 --> 01:41:41,895 婚約指輪? プロポーズするん? 1032 01:41:41,895 --> 01:41:45,899 もうしたんか? あっ 断られたんか 1033 01:41:45,899 --> 01:41:47,901 ご愁傷さま 1034 01:41:47,901 --> 01:41:49,903 なんで分かんだよ 1035 01:41:49,903 --> 01:41:51,905 成功してたら 今 一人でおるわけないやん 1036 01:41:51,905 --> 01:41:53,907 もしかして 今日の式・ 1037 01:41:53,907 --> 01:41:57,911 これを渡せへんかった 女のやったりして 1038 01:41:57,911 --> 01:42:01,849 マジか 笑えへん 1039 01:42:01,849 --> 01:42:03,851 笑わなくていい 1040 01:42:03,851 --> 01:42:05,853 そんなもん 大事に取っておくなんて・ 1041 01:42:05,853 --> 01:42:07,855 アホらし 縁起悪! 1042 01:42:07,855 --> 01:42:09,857 さっさと処分し 1043 01:42:09,857 --> 01:42:12,860 でも 捨てられない 1044 01:42:12,860 --> 01:42:14,860 なんで 捨てなあかんねん 1045 01:42:18,866 --> 01:42:20,868 (男性)はあはあはあ 1046 01:42:20,868 --> 01:42:23,868 そっか そっか 1047 01:42:26,874 --> 01:42:28,876 2万円 1048 01:42:28,876 --> 01:42:31,879 2万円? なんでですか 1049 01:42:31,879 --> 01:42:34,882 その10倍ぐらいしたんですけど そうでしょうね 1050 01:42:34,882 --> 01:42:38,886 素材は まあまあです しかし ダサいんです 1051 01:42:38,886 --> 01:42:40,888 ああ… 1052 01:42:40,888 --> 01:42:44,892 おっちゃん ケチやな もう少し色つけてや 1053 01:42:44,892 --> 01:42:47,895 じゃあ 2万1千円 1054 01:42:47,895 --> 01:42:50,898 これ以上は無理です 他 行っても無理です 1055 01:42:50,898 --> 01:42:52,900 分かった 分かった分かった 1056 01:42:52,900 --> 01:42:55,903 これも買うて 1057 01:42:55,903 --> 01:42:58,906 最悪 てか 1000円って何? 1058 01:42:58,906 --> 01:43:01,842 すっごい 安物やったってことやんか 1059 01:43:01,842 --> 01:43:03,844 ムカつく! 1060 01:43:03,844 --> 01:43:07,848 あの指輪 そんなダサかったかな 1061 01:43:07,848 --> 01:43:10,851 まあまあダサかったな 1062 01:43:10,851 --> 01:43:14,855 じゃ 自分は 誰からもらった指輪だったんだよ 1063 01:43:14,855 --> 01:43:17,855 まさか 今日 式挙げた人? 1064 01:43:19,860 --> 01:43:21,860 君も笑えないね 1065 01:43:24,865 --> 01:43:26,865 うるさい! 1066 01:43:28,869 --> 01:43:32,873 いや 俺の指輪 2万だけど 何言うてんの 普通 半分こやん 1067 01:43:32,873 --> 01:43:34,875 (笑い声) 1068 01:43:34,875 --> 01:43:36,877 あっ なんか おなかすかへん? はあ? 1069 01:43:36,877 --> 01:43:38,879 豪遊しよう 1070 01:43:38,879 --> 01:43:40,879 ちょっと ちょっと… 1071 01:43:44,885 --> 01:43:46,887 なんで こんなに… 1072 01:43:46,887 --> 01:43:49,890 ぜいたくいうたら ケーキに決まってる 1073 01:43:49,890 --> 01:44:06,840 ・~ 1074 01:44:06,840 --> 01:44:08,842 あっ 1075 01:44:08,842 --> 01:44:15,849 ・~ 1076 01:44:15,849 --> 01:44:17,851 (おう吐する声) 1077 01:44:17,851 --> 01:44:20,854 水いる? 1078 01:44:20,854 --> 01:44:24,858 吐くまで食べるなんて アホちゃう? 1079 01:44:24,858 --> 01:44:26,858 うう… 1080 01:44:28,862 --> 01:44:32,866 しばらく なんも食ってなかったから 1081 01:44:32,866 --> 01:44:34,868 情けないな 1082 01:44:34,868 --> 01:44:38,872 失恋くらいで そんなに弱るか 1083 01:44:38,872 --> 01:44:40,872 失恋じゃない 1084 01:44:50,884 --> 01:44:53,884 ずっと片思いしてたんだ 1085 01:44:55,889 --> 01:45:00,827 3回告白して 3回振られた 1086 01:45:00,827 --> 01:45:03,830 でも ずっと好きで 1087 01:45:03,830 --> 01:45:08,835 いつか振り向いてくれたら いいなって思ってた 1088 01:45:08,835 --> 01:45:12,839 でも もう いつかは来ないんだよ 1089 01:45:12,839 --> 01:45:17,839 もう 一生会えないとか まだ信じらんない 1090 01:45:30,857 --> 01:45:33,860 何? こういうとき・ 1091 01:45:33,860 --> 01:45:36,863 人は抱き締めてもらいたく なるもんやろ 1092 01:45:36,863 --> 01:45:38,863 来い! 1093 01:45:41,868 --> 01:45:43,870 遠慮しとく 1094 01:45:43,870 --> 01:45:45,872 うわ もったいな! 1095 01:45:45,872 --> 01:45:47,874 こんな ええ女に 抱き締めてもらえるチャンス・ 1096 01:45:47,874 --> 01:45:49,874 もう 一生ないで? 1097 01:45:53,880 --> 01:45:57,884 (2人の笑い声) 1098 01:45:57,884 --> 01:45:59,820 (猫の鳴き声) 1099 01:45:59,820 --> 01:46:01,822 げっ 黒猫に横切られた 1100 01:46:01,822 --> 01:46:04,825 縁起 悪! 1101 01:46:04,825 --> 01:46:07,825 (2人の笑い声) 1102 01:46:10,831 --> 01:46:13,834 家どこ? 大阪 堺のほう 1103 01:46:13,834 --> 01:46:16,837 結婚式のために わざわざ東京まで来てん 1104 01:46:16,837 --> 01:46:18,839 3時間もかけて 1105 01:46:18,839 --> 01:46:22,843 ホテルは? 誘ってんの? キモ 1106 01:46:22,843 --> 01:46:25,846 違うって もうすぐ終電なくなるから 1107 01:46:25,846 --> 01:46:29,850 あー ホテル取ってへんねん 1108 01:46:29,850 --> 01:46:31,852 結婚式で花婿 強奪して・ 1109 01:46:31,852 --> 01:46:34,855 そのまま 遠くに逃げるつもりやったし 1110 01:46:34,855 --> 01:46:37,858 マジで? 怖っ 1111 01:46:37,858 --> 01:46:39,860 でも できひんかった 1112 01:46:39,860 --> 01:46:41,862 そればかりか スピーチまでさせられたわ 1113 01:46:41,862 --> 01:46:43,864 中学校の卒業文集に・ 1114 01:46:43,864 --> 01:46:47,868 「将来の夢は アイドルと結婚すること」 って書いてた アホな陽平ちゃんが 1115 01:46:47,868 --> 01:46:50,871 東京で こんなステキな人と 結ばれるなんて・ 1116 01:46:50,871 --> 01:46:54,875 思ってもみませんでした~ 1117 01:46:54,875 --> 01:46:57,875 爆笑とったった 1118 01:46:59,813 --> 01:47:02,816 結婚式って すごいよな 1119 01:47:02,816 --> 01:47:06,820 好きな人のキスシーン 生で見たことある? 1120 01:47:06,820 --> 01:47:09,823 どんな ドSプレーやっちゅうねん 1121 01:47:09,823 --> 01:47:11,823 それは確かに 1122 01:47:14,828 --> 01:47:17,828 いとこやねん 初恋やった 1123 01:47:21,835 --> 01:47:23,837 あの指輪は? 1124 01:47:23,837 --> 01:47:26,840 二十歳の誕生日にくれた 1125 01:47:26,840 --> 01:47:29,843 「あなたからの指輪が欲しい」って それ もう告白やん? 1126 01:47:29,843 --> 01:47:31,845 やのに 全然 気づかんかった 1127 01:47:31,845 --> 01:47:35,849 あいつ 私のこと女やと思ったこと いっぺんもないんやろうな 1128 01:47:35,849 --> 01:47:37,849 チクショウ 1129 01:47:39,853 --> 01:47:41,855 ドンマイ うるさい! 1130 01:47:41,855 --> 01:47:43,855 フッ… 1131 01:47:53,867 --> 01:47:55,867 孤独やな 1132 01:47:57,871 --> 01:48:00,807 なんだよ 急に 1133 01:48:00,807 --> 01:48:03,810 知ってる? アメリカには 肩凝りって言葉がないねんて 1134 01:48:03,810 --> 01:48:05,812 だから 肩が凝る人がおらんねん 1135 01:48:05,812 --> 01:48:09,816 肩が凝るっていう 概念自体がないねんな 1136 01:48:09,816 --> 01:48:14,821 孤独って 誰が作った概念なんやろな 1137 01:48:14,821 --> 01:48:17,824 そんなもん 作らんとってくれたら・ 1138 01:48:17,824 --> 01:48:22,829 孤独なんて感じへんかったのにな 誰も 1139 01:48:22,829 --> 01:48:26,829 人間は すぐ なんにでも名前をつけたがる 1140 01:48:29,836 --> 01:48:31,838 君 名前は? 1141 01:48:31,838 --> 01:48:34,841 ナイショ あんたは? 1142 01:48:34,841 --> 01:48:36,841 ナイショ 1143 01:48:40,847 --> 01:48:43,850 寒いなあ 1144 01:48:43,850 --> 01:48:46,853 寒い 1145 01:48:46,853 --> 01:48:50,857 これから どうする? どうしようか 1146 01:48:50,857 --> 01:48:52,859 家どこ? 1147 01:48:52,859 --> 01:48:55,862 タクシーで20分くらいかな 1148 01:48:55,862 --> 01:48:58,865 ふーん 1149 01:48:58,865 --> 01:49:00,865 なあ 1150 01:49:02,803 --> 01:49:06,807 私 東京 初めてやねん 1151 01:49:06,807 --> 01:49:12,813 やから 東京で一番キレイなとこ 連れてって 1152 01:49:12,813 --> 01:49:16,817 うわー ほんまにキレイやわー 1153 01:49:16,817 --> 01:49:20,821 って おい! なんで ここが 東京で一番キレイなとこやねん 1154 01:49:20,821 --> 01:49:24,825 うっ… すげえ 関西人のノリツッコミ 1155 01:49:24,825 --> 01:49:27,828 東京 キレイなとこなんかないもんな 1156 01:49:27,828 --> 01:49:29,830 東京 最悪や 1157 01:49:29,830 --> 01:49:32,833 だよなー (2人の笑い声) 1158 01:49:32,833 --> 01:49:35,833 最悪 ハハッ 1159 01:49:37,838 --> 01:49:40,841 あーっ! 1160 01:49:40,841 --> 01:49:44,845 あっ あんた あといくら残ってる? 1161 01:49:44,845 --> 01:49:47,848 あれ食わん? 1162 01:49:47,848 --> 01:49:49,850 「シャトーブリアン」? 1163 01:49:49,850 --> 01:49:51,852 シャトーブリアンって何? 1164 01:49:51,852 --> 01:49:53,852 ええ肉やろ 1165 01:49:55,856 --> 01:49:58,859 すんません! シャトーブリアンください 1166 01:49:58,859 --> 01:50:01,862 すんません… ねえねえねえ 1167 01:50:01,862 --> 01:50:04,865 「時価」って何円? 知らん 1168 01:50:04,865 --> 01:50:07,868 100万ぐらい? (2人の笑い声) 1169 01:50:07,868 --> 01:50:11,872 あー そんなら足りるな うん ハハハッ 1170 01:50:11,872 --> 01:50:13,874 って おい 1171 01:50:13,874 --> 01:50:17,878 関東人 ノリツッコミ下手やなー ハハハッ 1172 01:50:17,878 --> 01:50:20,881 かっこ悪 (笑い声) 1173 01:50:20,881 --> 01:50:23,884 すいません (店員)はい 1174 01:50:23,884 --> 01:50:26,887 シャトーブリアン 二人前! 1175 01:50:26,887 --> 01:50:30,891 ついでに お店のお客さん全員に お酒を 1176 01:50:30,891 --> 01:50:35,891 (客たちの歓声と拍手) 1177 01:50:39,900 --> 01:50:42,903 どう? かっこよかった? 1178 01:50:42,903 --> 01:50:47,908 知らん なあ これ 何くれたんと思う? 1179 01:50:47,908 --> 01:50:50,911 お札 ビッシリ詰まってるといいな 1180 01:50:50,911 --> 01:50:53,911 それ 最高やな! アハッ 1181 01:50:56,917 --> 01:50:59,917 ビーッ フフッ 1182 01:51:02,856 --> 01:51:04,858 ん~ 1183 01:51:04,858 --> 01:51:08,858 わあー… 1184 01:51:12,866 --> 01:51:16,870 最悪のセンス 1185 01:51:16,870 --> 01:51:18,870 ほんま最悪や 1186 01:51:20,874 --> 01:51:22,876 でも よかったな お前 1187 01:51:22,876 --> 01:51:26,876 だって その男と結婚してたら 皿にプリントされてたぞ 1188 01:51:29,883 --> 01:51:33,887 確かに! ハハッ 想像しただけで さぶいぼ出たわ 1189 01:51:33,887 --> 01:51:36,890 だろ? こんなもん どうせえっちゅうねん 1190 01:51:36,890 --> 01:51:39,893 カレーでもよそったろか ハハッ 1191 01:51:39,893 --> 01:51:44,893 (笑い声) 1192 01:51:47,901 --> 01:51:51,905 ハァー 寒っ 酔いが一瞬で さめたわ 1193 01:51:51,905 --> 01:51:53,907 フッ 脚なんか出してっからだろ 1194 01:51:53,907 --> 01:51:57,911 しかたないやろ 勝負服やもん 1195 01:51:57,911 --> 01:52:01,848 まあ 勝負には負けたけどな うっさい 1196 01:52:01,848 --> 01:52:04,851 あんた マフラー貸し やだよ 1197 01:52:04,851 --> 01:52:06,853 ええから 貸し やだって 1198 01:52:06,853 --> 01:52:10,857 貸しって ちょ… ああ 寒い 1199 01:52:10,857 --> 01:52:12,859 フフフッ 1200 01:52:12,859 --> 01:52:14,861 なんか 変なにおいするわ これ 1201 01:52:14,861 --> 01:52:17,861 返せよ あとでな 1202 01:52:19,866 --> 01:52:22,869 寒い 1203 01:52:22,869 --> 01:52:25,872 家 帰りてえなあ 1204 01:52:25,872 --> 01:52:29,876 帰ればええやん 家 近いんやろ 1205 01:52:29,876 --> 01:52:32,879 それはそうだけど 1206 01:52:32,879 --> 01:52:35,882 どうする? 1207 01:52:35,882 --> 01:52:38,882 どうしよう 1208 01:52:41,888 --> 01:52:44,891 帰ろかな 1209 01:52:44,891 --> 01:52:47,894 そっか 1210 01:52:47,894 --> 01:52:49,896 ここ どこ? 新宿 1211 01:52:49,896 --> 01:52:52,896 駅どっち? あっち 1212 01:52:56,903 --> 01:53:16,856 ・~ 1213 01:53:16,856 --> 01:53:29,869 ・~ 1214 01:53:29,869 --> 01:53:33,869 なあ 相談なんやけど 1215 01:53:37,877 --> 01:53:41,877 ちょっとだけ 抱き締めてもらえへん? 1216 01:53:43,883 --> 01:53:47,887 はあ? ちょっとだけで ええから 1217 01:53:47,887 --> 01:53:49,889 なんかさ 一年に一回ぐらい・ 1218 01:53:49,889 --> 01:53:53,893 自分以外の体温に 触れたくなる日があるやん 1219 01:53:53,893 --> 01:53:55,895 それが今日やねん 1220 01:53:55,895 --> 01:54:03,837 ・~ 1221 01:54:03,837 --> 01:54:05,839 どうぞ 1222 01:54:05,839 --> 01:54:15,839 ・~ 1223 01:54:30,864 --> 01:54:32,864 温かいなあ 1224 01:54:36,870 --> 01:54:42,870 温かいけど 孤独やな 1225 01:54:44,878 --> 01:54:46,880 孤独も悪くないよ 1226 01:54:46,880 --> 01:54:53,887 孤独が発明されたおかげで こんないい女 抱き締められた 1227 01:54:53,887 --> 01:54:57,891 ハハッ アホか! 1228 01:54:57,891 --> 01:54:59,826 くっさいセリフ 1229 01:54:59,826 --> 01:55:01,828 アハハハッ… 1230 01:55:01,828 --> 01:55:06,828 (泣き声) 1231 01:55:21,848 --> 01:55:26,848 (泣き声) 1232 01:56:05,825 --> 01:56:07,827 (カラスの鳴き声) 1233 01:56:07,827 --> 01:56:11,831 うわ カラスが3回鳴いた 1234 01:56:11,831 --> 01:56:13,833 縁起 悪 1235 01:56:13,833 --> 01:56:16,836 あんた 悪運の塊なんちゃう? 1236 01:56:16,836 --> 01:56:19,839 なんで俺のせいなんだよ 1237 01:56:19,839 --> 01:56:22,842 近寄らんとって 悪運がうつる! ハッ 1238 01:56:22,842 --> 01:56:25,845 うつしてやる 大阪持って帰れ 1239 01:56:25,845 --> 01:56:29,845 ちょっと やめえや! 子供か 触んな アホ 1240 01:56:33,853 --> 01:56:35,853 あっ 1241 01:56:42,862 --> 01:56:51,871 ・~ 1242 01:56:51,871 --> 01:56:55,871 あるやんか キレイなもん 1243 01:56:58,878 --> 01:57:00,813 うん 1244 01:57:00,813 --> 01:57:03,813 メチャクチャ縁起ええな 1245 01:57:06,819 --> 01:57:08,821 ありがとう 1246 01:57:08,821 --> 01:57:25,821 ・~ 1247 01:57:27,840 --> 01:57:29,842 駅や 1248 01:57:29,842 --> 01:57:31,844 うん ハァー 1249 01:57:31,844 --> 01:57:34,847 もう着いてもうた 1250 01:57:34,847 --> 01:57:36,847 うん 1251 01:57:50,863 --> 01:57:54,867 じゃ じゃあ 1252 01:57:54,867 --> 01:57:59,806 ・『笑うしかないトラジディー』 1253 01:57:59,806 --> 01:58:09,816 ・~ 1254 01:58:09,816 --> 01:58:21,828 ・~ 1255 01:58:21,828 --> 01:58:27,834 ・ ボクの知らないとこで 1256 01:58:27,834 --> 01:58:35,842 ・ キミが涙に暮れて いるときがあれば 1257 01:58:35,842 --> 01:58:41,848 ・ すぐに駆けつけるよ 1258 01:58:41,848 --> 01:58:48,855 ・ そんな資格は ないとしても あっ 1259 01:58:48,855 --> 01:58:52,859 ・ 「好きだよ」と告げた一秒後に 1260 01:58:52,859 --> 01:58:55,862 ・ 「ごめんなさい」と言われ 1261 01:58:55,862 --> 01:59:03,803 ・ もうこれは とりつく島もない トラジディー 1262 01:59:03,803 --> 01:59:07,807 ハッ ・ 笑うしかないや 1263 01:59:07,807 --> 01:59:10,810 ・ 昨日選んだ指輪が 1264 01:59:10,810 --> 01:59:14,814 ・ ボクのポケットの中 1265 01:59:14,814 --> 01:59:20,820 ・ 出番をずっと待っているけど 1266 01:59:20,820 --> 01:59:24,824 ・ キミの綺麗な指には 1267 01:59:24,824 --> 01:59:27,827 ・ すでにきらきら 1268 01:59:27,827 --> 01:59:37,837 ・ 光り輝く指輪があった 1269 01:59:37,837 --> 01:59:44,837 ・ 指輪は 泣いた 1270 01:59:51,851 --> 01:59:56,856 ・『昨日より赤く明日より青く』 1271 01:59:56,856 --> 02:00:02,862 ・~ 1272 02:00:02,862 --> 02:00:08,868 ・ ときに 僕の胸の奥は濁っていて 1273 02:00:08,868 --> 02:00:14,874 ・ 魔物に支配されそうになる 1274 02:00:14,874 --> 02:00:20,880 ・ それが他人にばれないように 必死で作り笑い 1275 02:00:20,880 --> 02:00:26,886 ・ そのあと馬鹿みたいに ひとりで泣く 1276 02:00:26,886 --> 02:00:31,891 ・ 真実と嘘を塗り分け 1277 02:00:31,891 --> 02:00:38,898 ・ 最終的に僕はどんな色になる? 1278 02:00:38,898 --> 02:00:40,900 ・ 昨日より赤く赤く 1279 02:00:40,900 --> 02:00:43,903 ・ turn red turn red 1280 02:00:43,903 --> 02:00:46,906 ・ 明日より青く青く 1281 02:00:46,906 --> 02:00:49,909 ・ still blue still blue 1282 02:00:49,909 --> 02:00:54,914 ・ そうやって 誰もが生きてくんだ 1283 02:00:54,914 --> 02:00:58,918 ・ in the red sunshine and the blue moonlight 1284 02:00:58,918 --> 02:01:01,854 ・ tata turn red still blue 1285 02:01:01,854 --> 02:01:06,859 ・~ 1286 02:01:06,859 --> 02:01:12,865 ・ 日々に 忙殺され忘れがちだけど 1287 02:01:12,865 --> 02:01:18,871 ・ 絶対 忘れちゃいけない愛がある 1288 02:01:18,871 --> 02:01:24,877 ・ 逆にどうでもいい ヌルイ感傷に縛られ 1289 02:01:24,877 --> 02:01:30,883 ・ 未来に足枷をつけたりもする 1290 02:01:30,883 --> 02:01:36,889 ・ 朝を着て 夜を脱ぎ捨て 1291 02:01:36,889 --> 02:01:42,895 ・ 自分を信じる理由見つけたとき 1292 02:01:42,895 --> 02:01:45,898 ・ 果実は赤くなってく 1293 02:01:45,898 --> 02:01:48,901 ・ turn red turn red 1294 02:01:48,901 --> 02:01:51,904 ・ 青さを残しながらも 1295 02:01:51,904 --> 02:01:53,906 ・ still blue still blue 1296 02:01:53,906 --> 02:01:58,911 ・ そうやって 僕らは色を変える 1297 02:01:58,911 --> 02:02:02,848 ・ in the red sunshine and the blue moonlight 1298 02:02:02,848 --> 02:02:05,851 ・ tata turn red still blue 1299 02:02:05,851 --> 02:02:09,855 ・ 君は誰? 1300 02:02:09,855 --> 02:02:18,864 ・ 遮光された い部屋 ミラーに 1301 02:02:18,864 --> 02:02:23,869 ・ 僕と同じ顔をしている 1302 02:02:23,869 --> 02:02:29,875 ・ 誰かが映る 1303 02:02:29,875 --> 02:02:32,878 ・ 昨日より赤く赤く 1304 02:02:32,878 --> 02:02:35,881 ・ turn red turn red 1305 02:02:35,881 --> 02:02:37,883 ・ 明日より青く青く 1306 02:02:37,883 --> 02:02:40,886 ・ still blue still blue 1307 02:02:40,886 --> 02:02:45,891 ・ そうやって 誰もが生きてくんだ 1308 02:02:45,891 --> 02:02:49,895 ・ in the red sunshine and the blue moonlight 1309 02:02:49,895 --> 02:02:53,895 ・ tata turn red still blue