1 00:00:45,462 --> 00:00:50,091 ♪「トゥリル トゥリル リカー」 2 00:01:05,440 --> 00:01:07,067 (笙(しょう))夢を見るのは自由だ 3 00:01:07,150 --> 00:01:12,030 (ダンスミュージック) 4 00:01:13,114 --> 00:01:16,242 (笙)でも その夢をかなえ― 5 00:01:16,785 --> 00:01:20,413 幸福な人生を送れるヤツなんて ほんの一握りで… 6 00:01:20,497 --> 00:01:21,539 (スカウトマン) はい ちょっとごめんね 7 00:01:21,623 --> 00:01:22,707 ねえねえ タレントになんない? 8 00:01:22,791 --> 00:01:24,793 ねえ 君 かわいいからさ 絶対 タレントになれるからさ 9 00:01:24,876 --> 00:01:26,211 じゃ 行こっか 10 00:01:26,795 --> 00:01:29,964 (笙)だから そうじゃない その他大勢は… 11 00:01:41,684 --> 00:01:43,394 (笙)悲しいため息をつくか 12 00:01:48,399 --> 00:01:50,318 惨めに酔いつぶれるか 13 00:01:56,533 --> 00:01:58,868 さっさと 人生を終わらせるか 14 00:02:01,162 --> 00:02:02,622 (明日香(あすか))別れよう 15 00:02:03,998 --> 00:02:04,833 (笙)ハッ 16 00:02:04,916 --> 00:02:06,960 笑って ごまかすか 17 00:02:07,377 --> 00:02:09,086 (犯人)来るなー! 18 00:02:10,003 --> 00:02:11,548 (笙)開き直って犯罪に走り― 19 00:02:12,549 --> 00:02:14,843 片平(かたひら)なぎさに追い詰められるか 20 00:02:16,219 --> 00:02:17,095 (犯人)来るな 21 00:02:17,178 --> 00:02:18,847 (明日香)笙といると 22 00:02:19,722 --> 00:02:21,683 生きてるのが つまんなく思えてくる 23 00:02:23,893 --> 00:02:27,147 ていうか 死にたくなる 24 00:02:28,398 --> 00:02:29,315 フフッ 25 00:02:30,150 --> 00:02:31,901 (片平)もう どこへも 逃げられないわよ 26 00:02:31,985 --> 00:02:33,528 (笙) どっちにしても― 27 00:02:34,863 --> 00:02:35,947 お先真っ暗で… 28 00:02:36,030 --> 00:02:37,407 (犯人の叫び声) 29 00:02:37,490 --> 00:02:38,575 (片平)あっ… 30 00:02:41,661 --> 00:02:42,662 (ため息) 31 00:02:44,831 --> 00:02:45,832 ああっ! 32 00:02:49,460 --> 00:02:50,461 (笙)フォー! 33 00:02:54,173 --> 00:02:56,050 バンドもやめちゃって… 34 00:02:57,844 --> 00:02:59,637 これから何して生きてくの? 35 00:03:16,696 --> 00:03:18,072 今なら まだ間に合う 36 00:03:19,240 --> 00:03:20,533 (犯人)うるせえ! 37 00:03:20,617 --> 00:03:24,829 (片平) もう一度 やり直すのよ 38 00:03:29,918 --> 00:03:31,044 無理! 39 00:03:31,586 --> 00:03:32,587 (叫び声) 40 00:03:32,670 --> 00:03:33,796 ハァッ! 41 00:03:50,855 --> 00:03:55,151 (笙)懐かしい声が 俺を呼んだような気がした 42 00:04:31,145 --> 00:04:36,150 (松子(まつこ)の歌声:「まげてのばして」) 43 00:04:45,159 --> 00:04:46,286 (恒造)松子! 44 00:04:48,037 --> 00:04:49,038 (シャッター音) 45 00:05:19,277 --> 00:05:20,111 (笙)うわっ… 46 00:05:21,779 --> 00:05:23,573 (紀夫(のりお))元気にしとったか? 47 00:05:23,656 --> 00:05:25,533 何なんだよ いきなり 48 00:05:26,326 --> 00:05:28,036 まあ ちょっと… 49 00:05:29,787 --> 00:05:31,581 お前に頼み事のあっと 50 00:05:32,206 --> 00:05:35,126 (笙)ミュージシャンになるという ありがちな夢を抱いて― 51 00:05:35,209 --> 00:05:40,465 18歳で故郷(ふるさと) 福岡県大野島(おおのしま)を 飛び出した俺と親父(おやじ)の― 52 00:05:40,548 --> 00:05:42,508 それは2年ぶりの再会で… 53 00:05:43,384 --> 00:05:44,635 (せき込み) 54 00:05:50,516 --> 00:05:51,642 (笙)これ 何? 55 00:05:52,518 --> 00:05:53,394 お骨たい 56 00:05:53,853 --> 00:05:54,687 母さん? 57 00:05:58,441 --> 00:05:59,901 言うとらんかったばってん 58 00:05:59,984 --> 00:06:03,279 俺には 2つ年上の 松子っちゅう名前の姉がおって… 59 00:06:03,362 --> 00:06:04,530 (笙)え? 60 00:06:04,614 --> 00:06:08,159 (紀夫) もう 30年ぐらい前に蒸発して それっきりになっとったと 61 00:06:10,369 --> 00:06:11,913 それが3日前― 62 00:06:11,996 --> 00:06:15,124 公園で死んどるところを 見つかったっちゅうて 63 00:06:15,666 --> 00:06:19,462 (笙)父は とりあえず上京 その姉を荼毘(だび)に付した 64 00:06:19,545 --> 00:06:21,714 (紀夫)53歳で… 65 00:06:23,257 --> 00:06:24,467 (ため息) 66 00:06:26,302 --> 00:06:29,972 アパートで1人暮らしやったげな 67 00:06:30,056 --> 00:06:31,682 (笙)父の頼みとは― 68 00:06:31,766 --> 00:06:34,894 今日中に帰らなきゃならない父に 代わって― 69 00:06:34,977 --> 00:06:39,190 俺に その人のアパートの 後片づけをやれということで 70 00:06:40,191 --> 00:06:42,318 (紀夫)どうしようもなか姉やった 71 00:06:43,569 --> 00:06:46,531 最期は こげな殺され方… 72 00:06:46,614 --> 00:06:47,448 (ため息) 73 00:06:47,532 --> 00:06:48,908 (笙)殺された? 74 00:06:49,617 --> 00:06:51,911 犯人は まだ捕まっとらんと 75 00:06:54,372 --> 00:06:57,792 どっちにしてん つまらん人生たい 76 00:07:11,347 --> 00:07:13,474 つまらん人生… 77 00:07:14,767 --> 00:07:18,729 平成13年7月10日 午後4時ごろ― 78 00:07:18,813 --> 00:07:24,152 東京都足立区(あだちく) 荒川(あらかわ)の河川敷で 中年女性の死体が発見された 79 00:07:27,905 --> 00:07:30,241 警察の捜査により 女性は― 80 00:07:30,324 --> 00:07:34,370 近所のアパート ひかり荘の202(にまるに)号室の住人 81 00:07:34,454 --> 00:07:38,124 川尻(かわじり)松子 53歳であると判明 82 00:07:39,667 --> 00:07:43,921 なお死体は 全身に激しい暴行を 受けた痕があり― 83 00:07:44,505 --> 00:07:46,716 警察は殺人事件と断定 84 00:07:48,384 --> 00:07:49,886 くっせ… 85 00:07:53,097 --> 00:07:54,307 くっせ… 86 00:07:54,849 --> 00:07:56,434 何なんだよ 87 00:08:01,856 --> 00:08:02,857 (ため息) 88 00:08:06,486 --> 00:08:08,404 “光GENJI”って… 89 00:08:09,655 --> 00:08:11,657 (大倉(おおくら)の歌声) 90 00:08:21,584 --> 00:08:24,045 くっ… 汚(きたね)え 91 00:08:37,099 --> 00:08:38,726 これが? 92 00:08:40,144 --> 00:08:41,687 松子さん? 93 00:08:41,770 --> 00:08:42,605 (鈴の音) 94 00:08:49,362 --> 00:08:52,490 (大倉) そりゃ 4日前に死んじまった― 95 00:08:52,573 --> 00:08:55,326 この部屋の住人が書いたもんだぜ 96 00:08:56,494 --> 00:08:58,788 社会のルールも 97 00:08:59,330 --> 00:09:01,082 ご近所めいわ… 98 00:09:04,126 --> 00:09:07,838 ご近所迷惑も お構いなしさ 99 00:09:07,922 --> 00:09:09,632 ファッキン クレージー! 100 00:09:11,425 --> 00:09:15,388 あの 俺は… その亡くなった川尻の身内で 101 00:09:16,806 --> 00:09:18,975 男の名は大倉修二(しゅうじ) 102 00:09:19,058 --> 00:09:22,687 隣の住人で そのデタラメな外見に似合わず… 103 00:09:22,770 --> 00:09:28,234 (大倉)ヘヘッ 俺という人間を この体に刻みつけてるのさ 104 00:09:28,317 --> 00:09:30,069 (笙)妙に なれなれしく… 105 00:09:31,779 --> 00:09:32,613 (大倉)フフッ ヘヘッ 106 00:09:35,241 --> 00:09:38,286 このアパートのさ 鼻つまみ者(もん)でさ 107 00:09:38,369 --> 00:09:42,582 “嫌われ松子”って 呼んでるヤツもいたな うん 108 00:09:43,165 --> 00:09:47,878 ゴミの収集日は守んねえしさ 誰とも口利かねえし 109 00:09:47,962 --> 00:09:51,757 なんか 体からは 変なにおいするしさ 110 00:09:51,841 --> 00:09:54,594 あっ 突然 夜中に すっごい声出して 111 00:09:54,677 --> 00:09:56,596 暴れ回ったりすんだぜ 112 00:09:56,679 --> 00:09:58,889 “ああーっ!”って 113 00:09:58,973 --> 00:10:00,182 ヘヘヘッ 114 00:10:03,352 --> 00:10:05,104 “光GENJI”って… 115 00:10:05,605 --> 00:10:07,356 ヘヘッ (笙)ハァ… うう… 116 00:10:07,440 --> 00:10:10,860 あっ すぐそこの土手で よく見かけたけど 117 00:10:10,943 --> 00:10:15,239 いっつも座って ずーっと川 眺めてたな ああ 118 00:10:15,323 --> 00:10:17,742 川? (大倉)あ? うん 119 00:10:25,082 --> 00:10:26,292 (笙のあくび) 120 00:10:48,230 --> 00:10:50,524 (刑事)謎だらけだぜ 121 00:10:51,525 --> 00:10:55,321 (大倉)どうせ 事件 解決すんのは 片平なぎさだろ 122 00:10:56,155 --> 00:10:57,573 (ノック) 123 00:10:58,866 --> 00:11:00,660 おう 刑事さん 124 00:11:00,743 --> 00:11:02,578 (刑事)ういっす! 125 00:11:03,579 --> 00:11:06,749 (大倉)顔 怖(こえ)えー! 126 00:11:06,832 --> 00:11:08,668 (刑事)見たことないかな? 127 00:11:08,751 --> 00:11:12,088 18年前まで 被害者と同棲(どうせい)してた男だ 128 00:11:12,171 --> 00:11:15,549 殺しで服役していたんだが 1か月前に出所してる 129 00:11:16,342 --> 00:11:19,178 あっ あの こ… こいつが おばはんを? 130 00:11:19,261 --> 00:11:20,805 さあね… 131 00:11:20,888 --> 00:11:23,849 でも似た男が この近辺で目撃されてて… 132 00:11:23,933 --> 00:11:26,018 あっ 君! (笙)はい? 133 00:11:26,102 --> 00:11:28,604 (刑事)ホントに 被害者のこと何も知らないの? 134 00:11:28,687 --> 00:11:30,189 いや 全然 135 00:11:31,440 --> 00:11:33,609 光GENJIのファンだってこと以外は 136 00:11:34,693 --> 00:11:38,864 (紀夫)どっちにしてん つまらん人生たい 137 00:11:49,041 --> 00:11:50,584 (笙)“すみません” 138 00:11:56,048 --> 00:11:58,676 “生(うま)れて すみません” 139 00:12:01,178 --> 00:12:03,139 何なんだ この人… 140 00:12:03,222 --> 00:12:04,056 (刑事)教師だよ 141 00:12:11,105 --> 00:12:13,566 もともとは 中学校の先生で 142 00:12:22,408 --> 00:12:26,120 (刑事) 歌が上手で 人気者だったらしい 143 00:12:26,203 --> 00:12:31,208 ♪「星の界(よ)」 144 00:12:50,227 --> 00:12:55,232 (松子の歌声) 145 00:13:11,081 --> 00:13:12,416 (殴る音) 146 00:13:12,500 --> 00:13:16,337 (刑事)それが 修学旅行で ちょっとした事件が… 147 00:13:16,420 --> 00:13:19,173 (教師)おい お前たち 部屋に戻ってなさい 148 00:13:19,256 --> 00:13:20,758 (生徒たち)ええー 149 00:13:21,884 --> 00:13:24,845 (教頭)売店の手提げ金庫から 現金が盗まれたそうです 150 00:13:24,929 --> 00:13:26,013 (教師たち)え? ハァ… 151 00:13:26,096 --> 00:13:28,891 (教頭)盗まれたのは 店員が店を離れた夕食時 152 00:13:29,433 --> 00:13:31,393 被害金額は1万2,000円 153 00:13:31,477 --> 00:13:32,686 (教師)そういえば 154 00:13:32,770 --> 00:13:35,022 ちょうど そのとき 2組の龍(りゅう)が中座したんじゃ… 155 00:13:35,105 --> 00:13:35,981 龍君を疑うのですか! 156 00:13:36,065 --> 00:13:39,276 (教師)他に夕食中に 席を外した生徒がいましたっけ? 157 00:13:39,360 --> 00:13:40,945 龍君が盗んだというのですか! 158 00:13:41,028 --> 00:13:42,905 そんなことは考えたくもない! だからこそ! 159 00:13:44,573 --> 00:13:48,619 そこを きちんと龍 洋一(よういち)に 確認していただきたいのです 160 00:13:49,203 --> 00:13:51,330 担任である あなたに! (松子)はい 161 00:13:51,413 --> 00:13:53,207 今すぐ! (松子)はい! 162 00:13:54,917 --> 00:13:56,460 (佐伯(さえき))僕も行きますよ 163 00:13:58,879 --> 00:14:02,424 1人じゃ 心細いでしょ? 164 00:14:04,635 --> 00:14:07,555 大丈夫ですわ 担任は わたくしですから 165 00:14:08,430 --> 00:14:11,934 わたくしは 自分の生徒を信じています 166 00:14:13,394 --> 00:14:18,482 私は 龍 洋一を傷つけぬよう 冷静に言葉を選び… 167 00:14:18,566 --> 00:14:20,776 お金をとったのは龍君なの? 168 00:14:22,027 --> 00:14:24,113 もちろん 私は信じてる 169 00:14:24,196 --> 00:14:26,490 でも 他の先生方が疑ってるの 170 00:14:26,574 --> 00:14:30,035 だから 龍君の口から ホントのことが聞きたい 171 00:14:30,744 --> 00:14:32,246 (龍)それは 信じてるって言わないんじゃ 172 00:14:32,705 --> 00:14:33,539 え? 173 00:14:34,039 --> 00:14:35,541 あっ… とにかく 174 00:14:35,624 --> 00:14:37,459 店の人は “お金さえ返せば 警察沙汰にはしない”って 175 00:14:37,543 --> 00:14:38,377 言ってくれてるの 176 00:14:38,460 --> 00:14:41,171 ね? 先生も一緒に行くから 旅館の人に謝ろう 177 00:14:41,922 --> 00:14:43,257 知らねえよ! 178 00:14:46,635 --> 00:14:48,304 やだ どうしよう… 179 00:14:49,013 --> 00:14:50,389 なぜ こんな… 180 00:14:50,472 --> 00:14:54,143 私が悪い? 私の言い方が? 181 00:14:54,226 --> 00:14:56,103 いや 悪いのは龍だ 182 00:14:56,812 --> 00:14:57,813 絶対 盗んだくせに 183 00:14:58,230 --> 00:14:59,481 あんちくしょう! 184 00:14:59,565 --> 00:15:01,150 その瞬間 アイデアが… 185 00:15:01,233 --> 00:15:02,276 あ! 186 00:15:03,944 --> 00:15:07,448 とりあえず 盗まれた1万2,000円を 自分で立て替え― 187 00:15:07,531 --> 00:15:10,701 店の人には “反省した生徒から お金を取り戻し―” 188 00:15:10,784 --> 00:15:12,953 “代わりに返しに来た”と 言ってしまえば… 189 00:15:13,037 --> 00:15:14,413 やだ 足りない 190 00:15:14,496 --> 00:15:16,582 ハァ… どうしよう 191 00:15:25,925 --> 00:15:27,801 (松子) ほんの少し お借りするだけ… 192 00:15:29,345 --> 00:15:30,846 すぐお返しします 193 00:15:32,431 --> 00:15:35,392 ですから 盗んだ本人は それはもう 反省して… 194 00:15:40,773 --> 00:15:44,026 (店員) だったら その本人 連れてこいよ 195 00:15:44,109 --> 00:15:47,988 まず本人が ここに来て きっちり謝るべきだろう 196 00:15:48,072 --> 00:15:50,658 本人が来れねえってんなら こっちから出向こうじゃねえか 197 00:15:50,741 --> 00:15:52,076 ま… 待ってください 違うんです 198 00:15:52,159 --> 00:15:52,993 何が違うんだ! 199 00:15:57,414 --> 00:16:00,084 あんた ふざけてんのか? 200 00:16:00,167 --> 00:16:02,670 あっ いえ すいません あの… 201 00:16:02,753 --> 00:16:03,879 そのとき 私は… 202 00:16:03,963 --> 00:16:05,839 生徒じゃないんです (店員)あ? 203 00:16:05,923 --> 00:16:07,716 (松子) とにかく この場を終わらせたい 204 00:16:07,800 --> 00:16:09,426 早くお風呂につかりたいと… 205 00:16:09,510 --> 00:16:10,803 わたくしが とりました 206 00:16:10,886 --> 00:16:12,596 魔が差したんです! 207 00:16:14,682 --> 00:16:19,561 あんた 生徒に罪かぶせて 208 00:16:19,645 --> 00:16:21,981 自分の罪 免れるつもりだったのか! 209 00:16:22,064 --> 00:16:22,898 (松子)すいません! 210 00:16:24,900 --> 00:16:26,735 ハァ… 211 00:16:29,655 --> 00:16:32,574 別に警察沙汰にするつもりねえから 212 00:16:38,163 --> 00:16:39,498 川尻先生 213 00:16:40,165 --> 00:16:42,459 (教頭)なんとバカなことを 214 00:16:46,839 --> 00:16:48,298 他の先生方には 215 00:16:48,382 --> 00:16:50,968 旅館の手違いだったことに しておきましょう 216 00:16:51,885 --> 00:16:55,806 旅館側には このまま川尻先生が とったということにしておき 217 00:16:55,889 --> 00:17:00,060 学校としては そもそも 盗難など起きなかったこととする 218 00:17:00,144 --> 00:17:02,146 それしか方法はない 219 00:17:04,982 --> 00:17:09,903 それにしても 川尻先生 あなたという人は… 220 00:17:11,238 --> 00:17:12,406 反省しています 221 00:17:12,489 --> 00:17:14,116 どう反省してるんです? 222 00:17:14,700 --> 00:17:15,534 わたくしは… 223 00:17:15,617 --> 00:17:17,286 口では なんとでも言える! 224 00:17:17,368 --> 00:17:19,872 どれほど反省しているのか 態度で示しなさい! 225 00:17:19,954 --> 00:17:20,955 はい! 226 00:17:21,582 --> 00:17:22,583 はい? 227 00:17:23,666 --> 00:17:27,671 本気で反省しているなら 胸を見せなさい 228 00:17:30,049 --> 00:17:31,341 いいから見せるのです! (松子)はい! 229 00:17:31,425 --> 00:17:32,885 今すぐ! (松子)はい! 230 00:17:38,182 --> 00:17:39,016 (佐伯)川尻先生 231 00:17:50,319 --> 00:17:54,239 聞きましたよ 盗難騒ぎは旅館の勘違いだったと 232 00:17:54,323 --> 00:17:56,742 え? ええ… 233 00:17:57,868 --> 00:18:01,330 まったく 人騒がせにも程があるな 234 00:18:01,413 --> 00:18:04,416 (笑い声) 235 00:18:06,919 --> 00:18:08,170 川尻先生 236 00:18:08,796 --> 00:18:12,216 彼は 私のことをじっと見つめ そして言ったの 237 00:18:13,217 --> 00:18:16,136 あの… もし よろしければ 238 00:18:16,678 --> 00:18:20,182 今度の日曜日… ボウリングでも 239 00:18:20,265 --> 00:18:21,892 私は聞いたわ 240 00:18:21,975 --> 00:18:26,647 “それは 私をデートに 誘っているのですか?”って 241 00:18:26,730 --> 00:18:30,025 そしたら彼 頬を真っ赤に染めて… 242 00:18:31,610 --> 00:18:32,528 そうです 243 00:18:32,611 --> 00:18:34,530 …て キャッ! 244 00:18:35,614 --> 00:18:38,367 (久美(くみ))佐伯さんってステキな人? 245 00:18:38,450 --> 00:18:40,619 うん 歯がね… 246 00:18:42,204 --> 00:18:44,206 まぶしいほど白いの 247 00:18:47,084 --> 00:18:49,586 よかったね お姉ちゃん 248 00:18:50,796 --> 00:18:52,714 ありがとう 久美 249 00:18:52,798 --> 00:18:54,341 お姉ちゃん きっと幸せになるから 250 00:18:54,424 --> 00:18:55,592 (久美)うん (松子)ウフッ… 251 00:19:02,141 --> 00:19:05,394 (恒造)なぜ 久美に 男とデートする話なんかした? 252 00:19:08,230 --> 00:19:10,399 あの子は あのとおりの体だ 253 00:19:11,942 --> 00:19:13,944 ろくに外出することもできない 254 00:19:15,821 --> 00:19:17,948 もちろん 恋をすることだって… 255 00:19:18,657 --> 00:19:21,160 お前は 久美の気持ちを 考えたことあるのか 256 00:19:23,328 --> 00:19:25,330 あの子が かわいそうだとは思わないのか! 257 00:19:32,880 --> 00:19:34,298 お姉ちゃん 258 00:19:35,632 --> 00:19:37,009 あんたなんか… 259 00:19:39,386 --> 00:19:42,055 少しも かわいそうじゃないよ! 260 00:19:46,143 --> 00:19:47,352 (恒造)松子! 261 00:19:55,194 --> 00:19:58,989 (松子)子供のころから ずっと 父は そうでした 262 00:20:05,621 --> 00:20:11,084 ♪「まげてのばして」 263 00:20:26,808 --> 00:20:30,229 (松子) 父は 病弱な久美のことばかり かわいがり― 264 00:20:31,230 --> 00:20:33,106 私は いつも独りでした 265 00:20:55,379 --> 00:20:59,925 (松子)ただ一度だけ 入院した久美のお見舞いの帰り― 266 00:21:00,008 --> 00:21:02,511 父とデパートに 行ったことがあります 267 00:21:06,056 --> 00:21:08,684 初めて食べたパンケーキが おいしくて 268 00:21:10,602 --> 00:21:12,980 父と2人の時間が うれしくて 269 00:21:41,842 --> 00:21:45,304 (拍手と歓声) 270 00:21:48,765 --> 00:21:50,392 (笑い声) 271 00:21:51,977 --> 00:21:53,437 (笑い声) 272 00:21:55,272 --> 00:21:57,899 (笑い声) 273 00:22:12,664 --> 00:22:14,499 (松子)久美の病気が重く― 274 00:22:14,583 --> 00:22:16,626 いつも暗い顔だった父の― 275 00:22:17,127 --> 00:22:19,379 それは久しぶりの笑顔で 276 00:22:20,630 --> 00:22:22,632 それ以来 私は ずっと― 277 00:22:22,716 --> 00:22:25,969 その顔マネで 父の機嫌を取り続けました 278 00:22:26,970 --> 00:22:29,097 (笑い声) 279 00:22:31,141 --> 00:22:32,017 うん? 280 00:22:33,852 --> 00:22:35,729 (松子) なんとか 父に振り向いてほしい 281 00:22:36,480 --> 00:22:37,939 父に愛されたいと 282 00:22:38,023 --> 00:22:39,441 父さん? 283 00:22:39,524 --> 00:22:43,528 父の望む学校へ行き 父の望む職業を選び― 284 00:22:43,612 --> 00:22:47,324 父の理想の娘になろうと 努力しました 285 00:22:47,407 --> 00:22:48,575 それなのに… 286 00:22:48,658 --> 00:22:52,537 久美の晴れ着姿は 見れんかもしれんな 287 00:22:57,959 --> 00:22:59,044 (シャッター音) 288 00:23:00,754 --> 00:23:01,713 ふざけるな 289 00:23:01,797 --> 00:23:05,258 (松子) 結局 私の努力は全て徒労で… 290 00:23:05,342 --> 00:23:08,512 その上 何かの後遺症でしょうか 291 00:23:08,595 --> 00:23:10,430 私は ひどく追い詰められると… 292 00:23:11,681 --> 00:23:14,768 …となってしまう 奇妙な癖までついてしまって 293 00:23:14,851 --> 00:23:18,021 あんた ふざけてんのか? 294 00:23:18,105 --> 00:23:23,110 (歌声) 295 00:23:23,985 --> 00:23:27,447 それが私の 24年間です 296 00:23:28,240 --> 00:23:30,867 フフッ… そうなんだ 297 00:23:32,244 --> 00:23:33,829 あっ ごめんなさい 298 00:23:33,912 --> 00:23:36,581 私 こんなに遅くに ずうずうしく あなたを呼び出して 299 00:23:36,665 --> 00:23:38,375 その上 自分の話ばっかり… 300 00:23:39,126 --> 00:23:43,171 いや うれしいです 301 00:23:45,674 --> 00:23:48,760 (松子) 私 でも話せてよかったです 302 00:23:49,511 --> 00:23:51,221 これから おつきあい するかもしれない あなたには― 303 00:23:52,681 --> 00:23:56,434 私という人間のこと きちんと知っておいてほしいもの 304 00:23:58,145 --> 00:23:59,688 いや ホント… 305 00:23:59,771 --> 00:24:02,274 ハハッ うれしいです 306 00:24:05,235 --> 00:24:06,945 (校長)旅館からの連絡で― 307 00:24:07,028 --> 00:24:09,197 “お金を盗んだ 女教師のことは―” 308 00:24:09,281 --> 00:24:12,117 “どうか 寛大な処置を”と 言われました 309 00:24:12,909 --> 00:24:15,829 教頭先生に事情を伺ったところ 310 00:24:16,746 --> 00:24:20,041 あなたから “どうか 内密にしてくれ”と泣いて頼まれ 311 00:24:20,125 --> 00:24:22,127 やむなく報告しなかったと 312 00:24:22,210 --> 00:24:23,420 だって あのとき… 313 00:24:24,504 --> 00:24:25,630 しかも 今朝 314 00:24:26,256 --> 00:24:29,676 あなたと同室だった 藤堂(とうどう)先生から報告が 315 00:24:30,343 --> 00:24:33,430 昨日 帰宅して 財布を確認したところ 316 00:24:33,513 --> 00:24:36,057 お金が抜き取られて… 317 00:24:36,141 --> 00:24:37,851 すぐお返しします 318 00:24:37,934 --> 00:24:39,060 あ! 319 00:24:39,144 --> 00:24:40,645 川尻先生 あなた まさか… 320 00:24:40,729 --> 00:24:41,730 違うんです! 321 00:24:41,813 --> 00:24:43,732 売店のお金を盗んだのは それは多分… 322 00:24:43,815 --> 00:24:45,901 いや 絶対に わたくしのクラスの生徒で 323 00:24:45,984 --> 00:24:47,694 でも本人は認めなくて それで わたくしは… 324 00:24:47,777 --> 00:24:49,404 とったんですか? とらなかったんですか? 325 00:24:49,487 --> 00:24:51,072 藤堂先生のお金を 326 00:24:51,156 --> 00:24:53,074 あっ はい やむなく… 327 00:24:53,158 --> 00:24:54,659 窃盗じゃないですか! (松子)違うんです! 328 00:24:54,743 --> 00:24:57,579 今 説明します ちょ… ちょっと待ってください 329 00:24:59,206 --> 00:25:00,081 お願い! 330 00:25:00,165 --> 00:25:01,791 売店のお金を盗んだって 名乗り出てちょうだい 331 00:25:02,542 --> 00:25:03,501 あなたが黙ってると― 332 00:25:03,585 --> 00:25:05,712 先生が お金をとったことに なってしまうの 333 00:25:05,795 --> 00:25:06,630 (龍)なんで? 334 00:25:07,047 --> 00:25:07,964 (松子)あなたをかばうために― 335 00:25:08,048 --> 00:25:10,550 先生がとったことに しちゃったのよ! 336 00:25:10,634 --> 00:25:12,010 なんで かばうんだ? 337 00:25:12,093 --> 00:25:14,012 先生 俺のこと嫌いだろ 338 00:25:14,095 --> 00:25:14,930 嫌いよ! 339 00:25:15,472 --> 00:25:17,599 あっ… そうでもない 340 00:25:18,725 --> 00:25:19,643 分かったよ 341 00:25:20,977 --> 00:25:23,521 認めてやるよ 金をとったのは俺だって 342 00:25:25,941 --> 00:25:29,694 学年主任の佐伯先生にも 同席していただきます 343 00:25:29,778 --> 00:25:30,946 よろしいですね? 344 00:25:34,699 --> 00:25:36,201 正直に答えて 345 00:25:37,035 --> 00:25:40,956 売店のお金を盗んだのは 龍君 あなたよね? 346 00:25:44,292 --> 00:25:47,254 僕は 金なんか盗んでいません 347 00:25:47,337 --> 00:25:48,380 え? 348 00:25:48,463 --> 00:25:50,382 (龍)たった今 川尻先生に 349 00:25:50,465 --> 00:25:51,925 自分の罪をかぶって 350 00:25:52,008 --> 00:25:54,511 みんなの前で 金をとったと言えって 351 00:25:54,594 --> 00:25:55,929 脅かされたんです 352 00:25:56,846 --> 00:25:59,349 (校長) 川尻先生 あなたという方は! 353 00:26:01,017 --> 00:26:05,480 ふ… ふざけるのも いいかげんにしたまえ! 354 00:26:05,563 --> 00:26:10,318 (松子)その瞬間 人生が終わったと思いました 355 00:26:19,244 --> 00:26:23,498 (松子)即刻 辞職願を書かされ 気がつくと私は… 356 00:26:39,055 --> 00:26:40,473 (久美)お姉ちゃん? 357 00:26:45,020 --> 00:26:46,146 出てくから 358 00:26:46,229 --> 00:26:48,106 (久美)ダメ お姉ちゃん 359 00:26:48,189 --> 00:26:49,482 ダメ! (松子)出てくから 360 00:26:49,566 --> 00:26:51,026 (久美)ダメ! 361 00:27:03,913 --> 00:27:05,415 あんたなんか! 362 00:27:05,999 --> 00:27:07,000 (久美のせき込み) 363 00:27:07,083 --> 00:27:10,253 (松子)あんたなんか あんたなんか… 364 00:27:10,337 --> 00:27:11,921 あんたのせいで… 365 00:27:13,548 --> 00:27:14,883 (多恵)松子! 366 00:27:15,967 --> 00:27:18,345 (久美のせき込み) 367 00:27:19,095 --> 00:27:20,096 (松子)ああっ! 368 00:27:23,725 --> 00:27:26,144 イヤー! (階段を駆け下りる足音) 369 00:27:27,520 --> 00:27:29,189 (久美の泣き声) 370 00:27:42,869 --> 00:27:47,290 (笙)この顔 どっかで見たことがあるような… 371 00:27:47,374 --> 00:27:48,208 って まさか… 372 00:27:48,291 --> 00:27:50,835 (大倉) 泣いてたんだよ あのおばはん! 373 00:27:53,755 --> 00:27:54,589 ヒヒヒッ… 374 00:28:01,679 --> 00:28:04,307 じーっと座ってさ 375 00:28:04,391 --> 00:28:07,977 川 見つめながら 涙 ポロポロ ポロポロ流してさ 376 00:28:08,937 --> 00:28:11,856 絶対(ぜってえ) 頭イカれてると思ったぜ 377 00:28:11,940 --> 00:28:12,941 (笙の舌打ち) 378 00:28:13,858 --> 00:28:15,652 今 舌打ちした? 379 00:28:25,578 --> 00:28:26,996 ファーック! 380 00:28:28,164 --> 00:28:29,624 おい! あれ! 381 00:28:30,250 --> 00:28:32,794 さ… さっきの写真の男だろ 382 00:28:33,545 --> 00:28:34,921 え? 見てる 383 00:28:35,713 --> 00:28:36,714 え? 384 00:28:38,550 --> 00:28:39,384 おい… 385 00:28:40,468 --> 00:28:42,554 えっ 来る? えっ 来る? 386 00:28:43,388 --> 00:28:45,515 (笙)え? (大倉)来るの? 来るの? 387 00:28:45,598 --> 00:28:48,268 お… おいおい ひ… 人殺し! 388 00:28:53,690 --> 00:28:55,817 (叫び声) 389 00:29:38,818 --> 00:29:41,070 (笙) 親父からの電話は もちろん― 390 00:29:41,154 --> 00:29:44,908 俺が ちゃんとアパートの片づけを やってるか確かめるためで… 391 00:29:44,991 --> 00:29:47,410 松子さんって 学校の先生だったんだろ? 392 00:29:47,952 --> 00:29:49,370 (紀夫)どうでんよか 393 00:29:50,622 --> 00:29:52,165 歌が うまかったって 394 00:29:52,248 --> 00:29:53,750 (紀夫)関係なか 395 00:29:54,959 --> 00:29:57,086 あいつとは 生きとるときに縁ば切ったけん 396 00:29:57,170 --> 00:29:59,631 ハァ… いや だけど… 397 00:29:59,714 --> 00:30:00,548 (紀夫)あいつは… 398 00:30:04,344 --> 00:30:09,557 家出ばして そっからトルコ嬢になって 399 00:30:11,017 --> 00:30:12,894 そいで 人ば殺したとぞ! 400 00:30:14,312 --> 00:30:15,605 すげえ 401 00:30:15,688 --> 00:30:18,691 ♪「USO」 402 00:30:45,343 --> 00:30:48,721 久しぶりね 急な電話で驚いた? 403 00:30:48,805 --> 00:30:50,348 用件は なんだ? 404 00:30:50,890 --> 00:30:51,891 うん… 405 00:30:54,435 --> 00:30:56,521 男と住んでんのか? 406 00:30:56,604 --> 00:31:00,108 作家の卵よ すごく才能があって優しいの 407 00:31:00,191 --> 00:31:03,653 (歌声) 408 00:31:03,736 --> 00:31:05,989 (徹也(てつや))お前なんかいるから 俺は ろくなもんが書けない! 409 00:31:06,072 --> 00:31:08,616 トルコで働け バカ女! (松子)キャッ! 410 00:31:08,700 --> 00:31:10,076 (徹也)せめて 金運んでこい! 411 00:31:10,159 --> 00:31:11,160 徹也! 412 00:31:12,579 --> 00:31:13,997 (紀夫)用件を言ってくれ 413 00:31:14,956 --> 00:31:15,957 お金 貸して 414 00:31:16,499 --> 00:31:17,834 やっぱり 415 00:31:20,378 --> 00:31:22,839 あんたも女なんだから いくらでも稼げるだろ 416 00:31:22,922 --> 00:31:24,632 ホステスでもなんでも 417 00:31:25,633 --> 00:31:28,386 たかが お金のために そこまで落ちたくないわ 418 00:31:28,469 --> 00:31:31,472 (歌声) 419 00:31:32,098 --> 00:31:33,433 (赤木)じゃあ 脱いでみて 420 00:31:34,100 --> 00:31:36,269 今 ここでですか? 421 00:31:36,352 --> 00:31:38,521 (赤木)今 ここで 全部 422 00:31:47,155 --> 00:31:48,197 不合格! 423 00:31:48,781 --> 00:31:50,491 あんた 向いてないよ 424 00:31:52,243 --> 00:31:54,162 久美は? 元気? 425 00:31:55,872 --> 00:31:58,416 あの日から あいつは おかしくなった 426 00:31:58,499 --> 00:32:00,418 急に妙なことをしゃべったり 427 00:32:00,501 --> 00:32:02,420 何日も黙りこくって メシも食わなかったり 428 00:32:02,503 --> 00:32:04,088 久美だけじゃない 429 00:32:04,631 --> 00:32:07,050 あんたは あの家の全部を ぶち壊した 430 00:32:08,134 --> 00:32:09,427 もう二度と あの家には近づくな 431 00:32:10,637 --> 00:32:11,471 フフッ… 432 00:32:17,560 --> 00:32:19,520 これで家族の縁 切ったからな 433 00:32:20,688 --> 00:32:21,564 じゃ 434 00:32:21,648 --> 00:32:22,941 (松子)父さんは? 435 00:32:23,483 --> 00:32:25,860 怒ってる? 私のこと 436 00:32:26,819 --> 00:32:28,363 (紀夫)怒りようがない 437 00:32:28,738 --> 00:32:30,239 親父は死んだ 438 00:32:31,866 --> 00:32:33,201 脳卒中だ 439 00:32:33,618 --> 00:32:36,454 便所で倒れて そのまんま 440 00:32:38,122 --> 00:32:39,666 あんたが出てった3か月後だ 441 00:32:44,087 --> 00:32:45,088 なんで… 442 00:33:08,486 --> 00:33:13,491 ~♪ 443 00:33:18,538 --> 00:33:19,372 岡野(おかの)さん 444 00:33:21,124 --> 00:33:22,500 (岡野) ちょっと寄ってみたのですが 445 00:33:22,583 --> 00:33:24,961 八女川(やめかわ)君は留守みたいで 446 00:33:26,254 --> 00:33:29,882 八女川君の原稿の進み具合が 気になって 447 00:33:29,966 --> 00:33:32,844 彼は 僕の最大のライバルだから 448 00:33:39,142 --> 00:33:42,687 相変わらず 飲んで暴れるのですか? 449 00:33:42,770 --> 00:33:44,022 (松子)でも 彼 とても純粋で 450 00:33:45,106 --> 00:33:48,067 “俺は太宰(だざい) 治(おさむ)の生まれ変わりだ” なんて 真顔で言うのよ 451 00:33:48,151 --> 00:33:51,529 松子さん はっきり言うけど 彼はもう… 452 00:33:52,321 --> 00:33:53,197 俺は もう? 453 00:33:54,407 --> 00:33:55,533 (松子)おかえり 454 00:34:02,540 --> 00:34:03,791 僕は これで 455 00:34:08,629 --> 00:34:09,630 あっ! 456 00:34:11,215 --> 00:34:12,550 店は いつから? 457 00:34:13,342 --> 00:34:16,262 それがね 私 不採用だって 458 00:34:17,263 --> 00:34:18,931 それで帰ってきたのか (松子)うん 459 00:34:29,400 --> 00:34:30,985 岡野は俺の原稿 見たか? 460 00:34:31,694 --> 00:34:32,695 うん 461 00:34:33,821 --> 00:34:35,031 (徹也)あいつは サラリーマンしながら― 462 00:34:35,114 --> 00:34:37,742 文学やってるような 中途半端な野郎だ 463 00:34:39,534 --> 00:34:42,288 文学に人生ささげてる俺と 一緒にすんな! 464 00:34:43,498 --> 00:34:45,166 (松子)今日 弟に会ったの 465 00:34:45,248 --> 00:34:46,833 お金 借りちゃった 466 00:34:49,128 --> 00:34:51,755 (おびえる声) 467 00:34:54,382 --> 00:34:55,802 ううっ… 468 00:35:04,602 --> 00:35:06,896 (徹也)こんな面で弟に会って… 469 00:35:09,148 --> 00:35:12,527 それで 金まで借りたのか 470 00:35:15,696 --> 00:35:18,407 “家族の縁 切る”って 言われちゃった 471 00:35:29,544 --> 00:35:30,461 あっ! 472 00:35:32,296 --> 00:35:33,464 だから どうした 473 00:35:38,511 --> 00:35:41,722 惨めったらしい面 してんじゃねえぞ! こら! 474 00:35:43,641 --> 00:35:44,600 脱げ 475 00:35:46,269 --> 00:35:48,855 さっさと ブラジャー取れよ! (松子)わっ! 476 00:35:48,938 --> 00:35:51,691 ああっ ああっ… 477 00:35:51,774 --> 00:35:53,818 ちきしょう! 478 00:35:54,652 --> 00:35:56,237 (松子)その夜でした 479 00:35:56,821 --> 00:35:58,739 たった1つの言葉を残し― 480 00:35:58,823 --> 00:36:02,869 八女川徹也が 私の前から姿を消したのは 481 00:36:18,467 --> 00:36:23,389 (踏切の警報音) 482 00:36:29,395 --> 00:36:30,771 (電車の走行音) 483 00:36:31,439 --> 00:36:33,316 (警笛) 484 00:36:46,412 --> 00:36:48,039 (松子)その瞬間… 485 00:36:49,957 --> 00:36:53,044 人生が終わったと思いました 486 00:37:00,801 --> 00:37:02,637 (松子)なのに その半年後― 487 00:37:04,305 --> 00:37:07,600 私は 歌を歌っていました 488 00:37:42,802 --> 00:37:43,970 おかえり 489 00:37:45,888 --> 00:37:49,642 (松子)私は岡野健夫(たけお)の 愛人になったのです 490 00:37:49,725 --> 00:37:53,437 (岡野)僕は 八女川君に 嫉妬してたのかもしれない 491 00:37:53,521 --> 00:37:56,941 才能にあふれ 文学だけに打ち込み 492 00:37:57,024 --> 00:38:01,529 その上 君みたいな 魅力的な恋人がいた彼に 493 00:38:03,739 --> 00:38:05,366 ちょっと痛いよ 494 00:38:08,160 --> 00:38:09,787 徹也か… 495 00:38:10,705 --> 00:38:13,165 ごめん 思い出させたね 496 00:38:19,880 --> 00:38:20,881 じゃ 497 00:38:56,208 --> 00:38:57,376 (チャイム) 498 00:39:00,004 --> 00:39:01,422 (松子)奥様ですか? 499 00:39:02,256 --> 00:39:03,883 夜分すいません 500 00:39:03,966 --> 00:39:07,011 この辺りで 川尻という家を 探しているのですが 501 00:39:07,094 --> 00:39:11,766 (岡野の妻)さあ… そういうお宅はないですけど 502 00:39:11,849 --> 00:39:14,310 あの… あなたは? 503 00:39:14,393 --> 00:39:16,270 どうも失礼しました 504 00:39:17,855 --> 00:39:20,524 勝てる! この女になら 505 00:39:22,693 --> 00:39:25,154 私は そう確信しました 506 00:39:40,836 --> 00:39:42,088 (岡野)松子 507 00:39:44,548 --> 00:39:47,218 おかえり (岡野)何が“おかえり”だ! 508 00:39:56,310 --> 00:39:57,436 うるさいよ! 509 00:39:57,520 --> 00:39:58,896 しゃべってないけど 510 00:39:59,438 --> 00:40:01,774 (岡野)ゆうべ 僕の家に来たね? 511 00:40:01,857 --> 00:40:02,691 ええ 512 00:40:04,193 --> 00:40:09,365 岡野は ゆうべの一件で 奥さんに疑われ 問い詰められ― 513 00:40:09,448 --> 00:40:13,577 そして 私との関係を 全て白状してしまい… 514 00:40:13,661 --> 00:40:17,331 いいじゃない あの人 あなたには似合わないわ 515 00:40:17,915 --> 00:40:20,418 だって奥さんのこと 愛してないんでしょ? 516 00:40:20,501 --> 00:40:21,502 だったら別れて 私と… 517 00:40:21,585 --> 00:40:23,045 思い上がるな! 518 00:40:23,712 --> 00:40:25,840 僕は 君を愛してない 519 00:40:25,923 --> 00:40:28,634 君との結婚など 考えたこともないし… 520 00:40:30,261 --> 00:40:34,515 こんな濃い味付け 食えたもんじゃない! 521 00:40:36,016 --> 00:40:37,184 僕が君と こうなったのは 522 00:40:37,268 --> 00:40:40,354 それは 君が 八女川の女だったからだ 523 00:40:40,438 --> 00:40:43,065 僕が ずっと彼に抱き続けた劣等感 524 00:40:43,149 --> 00:40:43,983 彼が死んでからも 525 00:40:44,066 --> 00:40:47,987 僕を苦しめた劣等感を 追い払いたくて 僕は… 526 00:40:48,070 --> 00:40:50,865 か… 彼の女だった君を 自分のものに 527 00:40:50,948 --> 00:40:52,408 (松子)分からない! 528 00:40:52,491 --> 00:40:54,452 あなたの言ってることが 全然 分からない 529 00:40:54,535 --> 00:40:58,622 もう 君とは会わない 僕らの関係も これで終わりだ 530 00:40:59,206 --> 00:41:02,168 ただし 君には悪いことをしたと思ってる 531 00:41:02,251 --> 00:41:05,671 君を あまりにも抱きすぎた 532 00:41:06,422 --> 00:41:09,508 正直 君の体は その… 533 00:41:10,176 --> 00:41:11,886 すごくよかったから 534 00:41:14,638 --> 00:41:16,223 せめてもの気持ちだ 535 00:41:21,520 --> 00:41:22,521 なんで? 536 00:41:29,487 --> 00:41:30,905 なんで? 537 00:41:37,578 --> 00:41:38,829 なんで? 538 00:41:43,083 --> 00:41:43,918 なんで! 539 00:41:47,755 --> 00:41:49,924 なんでー! 540 00:41:54,595 --> 00:41:55,679 なんで? 541 00:41:56,096 --> 00:41:59,642 ですから 別れた男が わたくしに言ったんです 542 00:42:00,434 --> 00:42:03,103 “君の体は すごくよかった”って 543 00:42:03,562 --> 00:42:04,939 だから? 544 00:42:05,689 --> 00:42:10,027 わたくしは この仕事に 向いていると思うんです 545 00:42:11,445 --> 00:42:12,696 あんたねえ… 546 00:42:24,250 --> 00:42:25,376 どうですか? 547 00:42:26,544 --> 00:42:30,339 (綾乃)フフッ… 雇ってあげなよ 548 00:42:31,340 --> 00:42:33,509 この子 面白いよ 549 00:42:36,804 --> 00:42:37,888 手 見せな 550 00:42:41,350 --> 00:42:44,144 器用そうな指だ しっかり稼ぎな 551 00:43:05,541 --> 00:43:08,085 今日から お前の名は雪乃(ゆきの)だ 552 00:43:23,225 --> 00:43:24,059 (赤木)とにかく― 553 00:43:24,143 --> 00:43:25,978 お客に気持ちよく なってもらうために― 554 00:43:26,061 --> 00:43:28,022 全神経を集中すること 555 00:43:33,569 --> 00:43:34,695 ポイントは 体重のかけ方だ 556 00:43:35,237 --> 00:43:37,031 そいつを 自由に調節するには― 557 00:43:37,114 --> 00:43:39,908 腕と足腰の筋肉を 鍛えるしかねえ 558 00:43:58,886 --> 00:43:59,720 (赤木)今月のトップは… 559 00:44:01,013 --> 00:44:03,182 すごいぞ 雪乃 お前だ! 560 00:44:44,682 --> 00:44:47,309 (赤木)あっという間に 時代に追い抜かれちまった 561 00:44:48,018 --> 00:44:51,105 でも お前のおかげで いい夢が見れたぜ 562 00:44:59,238 --> 00:45:00,406 (綾乃)時代遅れでもなんでも― 563 00:45:01,240 --> 00:45:04,159 人間は 生きていかなきゃなんないからね 564 00:45:04,243 --> 00:45:07,579 仙台(せんだい) 帰って 小料理屋でもやるさ 565 00:45:24,012 --> 00:45:25,013 クビ? 566 00:45:38,318 --> 00:45:40,362 (アナウンサー) オイルショックによる 紙不足のウワサは― 567 00:45:40,446 --> 00:45:44,366 今や社会現象となり 全国のスーパー デパートには― 568 00:45:44,450 --> 00:45:47,327 トイレットペーパーを 買い占める人々が殺到 569 00:45:47,411 --> 00:45:51,582 商品を奪い合い ケガ人が 出るまでの騒ぎとなっております 570 00:45:52,207 --> 00:45:53,792 これに対し 政府は… 571 00:46:11,351 --> 00:46:12,769 ただいま 572 00:47:04,238 --> 00:47:06,990 (松子) 私が家を出た日から ずっと― 573 00:47:07,074 --> 00:47:09,368 父の日記の最後の1行は― 574 00:47:09,451 --> 00:47:12,079 同じ言葉で締めくくられていました 575 00:47:19,920 --> 00:47:21,046 松子… 576 00:47:22,631 --> 00:47:24,132 お父さん… 577 00:47:25,259 --> 00:47:28,345 (階段を駆け下りる足音) 578 00:47:29,888 --> 00:47:31,056 やっぱりそうだ 579 00:47:32,975 --> 00:47:34,142 く… 久美 580 00:47:34,226 --> 00:47:35,352 やったー! 581 00:47:35,435 --> 00:47:37,813 お姉ちゃんが帰ってきた 582 00:47:38,313 --> 00:47:40,857 松子姉ちゃんが戻ってきた! 583 00:47:46,071 --> 00:47:47,239 お姉ちゃん 584 00:47:48,699 --> 00:47:49,533 (紀夫の妻)誰? (松子)誰? 585 00:47:49,616 --> 00:47:50,659 (久美)お姉ちゃん 586 00:47:50,742 --> 00:47:52,202 (叫び声) 587 00:47:52,286 --> 00:47:53,829 松子… さん? 588 00:47:55,289 --> 00:47:56,206 これ お金! 589 00:47:56,957 --> 00:47:58,500 紀夫に返しておいて! 590 00:47:58,584 --> 00:48:02,087 (久美)お姉ちゃん 行っちゃダメー! 591 00:48:05,382 --> 00:48:08,885 (ラジオの音楽) 592 00:48:08,969 --> 00:48:10,095 (小野寺(おのでら))どうした? 593 00:48:10,929 --> 00:48:13,348 あんた 眠りながら 泣いてたぜ 594 00:48:13,432 --> 00:48:14,641 なんでもない 595 00:48:14,725 --> 00:48:16,268 中洲(なかす)でフラフラしていた 私に― 596 00:48:16,351 --> 00:48:18,353 声をかけてきたのが― 597 00:48:18,437 --> 00:48:21,273 この小野寺という男でした 598 00:48:21,356 --> 00:48:23,942 “2人で組んで 雄琴(おごと)で ひと山 当てよう”と 599 00:48:25,777 --> 00:48:27,738 もう どうでもよかった 600 00:48:27,821 --> 00:48:29,156 とにかく 独りじゃなくなれば 601 00:48:30,490 --> 00:48:33,910 とにかく 故郷(ふるさと)から遠く離れられれば 602 00:48:34,578 --> 00:48:38,290 雨は嫌い 雨には いい思い出がないの 603 00:48:40,125 --> 00:48:41,126 そうか 604 00:48:42,502 --> 00:48:44,546 これから いい思い出を作ればいい 605 00:49:01,188 --> 00:49:04,191 コンビ解消か? (松子)そうね 606 00:49:05,233 --> 00:49:08,487 あなたに預けてある 私のお金 返してもらうわ 607 00:49:08,570 --> 00:49:12,407 ここ半年の私の稼ぎ分 500万はあるはずよ 608 00:49:12,491 --> 00:49:13,617 ないよ 609 00:49:14,618 --> 00:49:16,787 そんな金ねえよ 全部 あの女にくれてやった 610 00:49:16,870 --> 00:49:17,704 なんでよ! 611 00:49:18,538 --> 00:49:21,208 (小野寺)俺たちの商売も終わりだ 見ろ この顔! 612 00:49:21,291 --> 00:49:25,921 こんな疲れ切った年増女 どんな男が抱きたがる! 613 00:49:26,004 --> 00:49:28,256 俺は あの女と暮らす 614 00:49:28,340 --> 00:49:29,508 (男性) あらら… グニャグニャに なっちゃいましたねえ 615 00:49:29,508 --> 00:49:32,469 (男性) あらら… グニャグニャに なっちゃいましたねえ 616 00:49:29,508 --> 00:49:32,469 (小野寺) うわっ 曲げた! すげえ 617 00:49:32,469 --> 00:49:32,886 (小野寺) うわっ 曲げた! すげえ 618 00:49:32,969 --> 00:49:37,265 (松子)この街に来てからは ずっと雨だった気がして… 619 00:49:38,225 --> 00:49:40,185 (小野寺)よ… よせよ… 620 00:49:41,061 --> 00:49:42,270 松子! 621 00:49:43,230 --> 00:49:46,733 調子乗ったことしてんじゃねえぞ ぶっ殺されてえのか このアマ! 622 00:49:50,278 --> 00:49:53,990 (松子) 不意に浮かんだ その顔が 一体 誰なのか― 623 00:49:54,074 --> 00:49:56,576 私には 思い出せませんでした 624 00:49:57,160 --> 00:49:59,788 (小野寺)イテッ! イッテえ… 625 00:50:01,540 --> 00:50:03,166 バカ野郎! なんで 手 離すんだよ 626 00:50:04,251 --> 00:50:06,503 ああ 痛(いて)え! マジで痛え! (松子のせき込み) 627 00:50:06,586 --> 00:50:08,255 (小野寺) と… とりあえず 救急車 呼べ 628 00:50:08,797 --> 00:50:10,674 痛えー! ちょっと お前 629 00:50:10,757 --> 00:50:12,509 絶対 訴えてやるからな この野郎! 630 00:50:12,592 --> 00:50:14,886 イタッ! マジで痛い! 631 00:50:14,970 --> 00:50:16,805 パッと見たら それほどでもないんだけど… 632 00:50:16,888 --> 00:50:18,306 (刺す音) (小野寺)ああーっ! 633 00:50:19,057 --> 00:50:20,726 (刺す音) (小野寺)ああーっ! 634 00:50:20,809 --> 00:50:22,018 (刺す音) ううっ! 635 00:50:33,321 --> 00:50:34,865 (松子)その瞬間― 636 00:50:35,365 --> 00:50:40,412 今度こそ 人生が終わったと思いました 637 00:51:05,562 --> 00:51:07,063 (松子)それでも まだ― 638 00:51:08,273 --> 00:51:11,943 私の体は生きようとしていました 639 00:51:19,201 --> 00:51:21,286 (松子)小さいころは 誰でも― 640 00:51:22,037 --> 00:51:25,081 自分の未来が キラキラ輝いてるって思うでしょ? 641 00:51:26,875 --> 00:51:28,794 でも 大人になると― 642 00:51:29,503 --> 00:51:32,756 自分の思いどおりになることなんて 1つもなくて 643 00:51:33,423 --> 00:51:38,678 つらくて 情けなくて 逆ギレして 644 00:51:38,762 --> 00:51:41,181 (明日香の声) そのこと全部 笙のせいにして 645 00:51:41,264 --> 00:51:42,891 えっ 俺のせい? 646 00:51:46,019 --> 00:51:47,771 (明日香)ずるいよね 私 647 00:51:48,814 --> 00:51:51,399 笙のせいじゃないもんね 648 00:51:53,193 --> 00:51:55,195 私のせいだもんね 649 00:51:56,822 --> 00:51:58,532 気づいてたよ 私 650 00:51:59,866 --> 00:52:02,369 私が生きてて つまんないのは… 651 00:52:03,537 --> 00:52:05,622 それは私が 652 00:52:05,705 --> 00:52:07,457 いっつも 笙に ああして こうしてって― 653 00:52:07,541 --> 00:52:09,251 頼むばっかで― 654 00:52:11,086 --> 00:52:14,422 自分じゃ なんにも行動できなかったから 655 00:52:17,133 --> 00:52:18,426 ねえ 笙 656 00:52:20,887 --> 00:52:22,889 人間の価値ってさ… 657 00:52:24,891 --> 00:52:28,520 人に 何をしてもらったかじゃないよね 658 00:52:29,396 --> 00:52:35,277 人に… 何をしてあげたかってことだよね 659 00:52:39,239 --> 00:52:43,159 私 すっごく考えたよ 660 00:52:44,327 --> 00:52:46,371 私が笙のために… 661 00:52:47,747 --> 00:52:50,625 (笙)アッツ! 熱… 662 00:52:47,747 --> 00:52:50,625 ていうか この世界のために― 663 00:52:50,625 --> 00:52:50,709 ていうか この世界のために― 664 00:52:50,709 --> 00:52:51,418 ていうか この世界のために― 665 00:52:50,709 --> 00:52:51,418 熱… 666 00:52:51,418 --> 00:52:51,501 熱… 667 00:52:51,501 --> 00:52:52,335 熱… 668 00:52:51,501 --> 00:52:52,335 何ができるのかって 669 00:52:52,335 --> 00:52:53,378 何ができるのかって 670 00:52:56,089 --> 00:52:58,216 …で 決めました 671 00:52:59,509 --> 00:53:02,095 青年海外協力隊として 672 00:53:02,804 --> 00:53:04,514 これから ウズベキスタンに出発します 673 00:53:09,185 --> 00:53:10,061 ウズベキスタン? 674 00:53:10,145 --> 00:53:11,396 (明日香)じゃあね 675 00:53:11,479 --> 00:53:13,023 (笙)おい ちょっと待て… 676 00:53:13,106 --> 00:53:13,940 もしもし? 677 00:53:14,024 --> 00:53:15,400 (不通音) 678 00:53:15,483 --> 00:53:18,111 (笙)おい… ちょっと 679 00:53:25,702 --> 00:53:27,787 (不通音) 680 00:53:27,871 --> 00:53:30,707 ハッ… なんじゃ そりゃ 681 00:53:33,376 --> 00:53:34,502 (犯人)来るな! 682 00:53:35,712 --> 00:53:38,214 あなたの人生は まだ終わっちゃいないわ 683 00:53:38,298 --> 00:53:39,299 (スイッチを切る音) 684 00:53:52,854 --> 00:53:57,275 (ビデオの音楽) 685 00:53:57,359 --> 00:53:58,818 (葵)いけません! 686 00:54:04,574 --> 00:54:06,284 (笙)その未亡人が― 687 00:54:06,368 --> 00:54:10,747 本格的にエッチを始める前に 俺は眠ってしまい― 688 00:54:11,581 --> 00:54:14,000 またしても 変な夢を見た 689 00:54:15,377 --> 00:54:19,047 なんと AV女優に拉致される夢 690 00:54:20,298 --> 00:54:21,299 (葵)坊や 691 00:54:22,801 --> 00:54:24,552 ちょっとつきあってもらうよ 692 00:54:28,682 --> 00:54:31,768 (笙の叫び声) 693 00:54:31,851 --> 00:54:33,603 …って 夢じゃなかった 694 00:54:33,687 --> 00:54:37,107 誰ですか? ちょっと 危ない 危ない… 危ないって! 695 00:54:38,233 --> 00:54:39,317 ちょっと何なんすか! 696 00:54:39,401 --> 00:54:40,694 (男性)イヤッホーイ! 697 00:54:40,777 --> 00:54:41,611 あっ! 698 00:54:44,781 --> 00:54:45,782 あんたたち… 699 00:54:45,865 --> 00:54:47,075 イッタ… 700 00:54:47,784 --> 00:54:49,285 ちょっと! 701 00:54:49,369 --> 00:54:51,079 あんた 松子のなんだい? 702 00:54:51,871 --> 00:54:52,706 いや… 703 00:54:53,832 --> 00:54:55,542 イテテテ…! いや いや… 704 00:54:55,625 --> 00:54:56,668 お… 甥(おい)です 705 00:54:56,751 --> 00:55:00,338 松子さんは 俺の親父の姉で 706 00:55:03,842 --> 00:55:06,469 かわいい顔してるじゃないか 707 00:55:06,553 --> 00:55:07,762 名前は? 708 00:55:07,846 --> 00:55:10,390 あっ… 笙です 709 00:55:10,473 --> 00:55:12,600 いきなりで悪かったね 710 00:55:12,684 --> 00:55:13,685 あたしの名は… 711 00:55:13,768 --> 00:55:15,562 水沢(みずさわ)… (めぐみ)沢村(さわむら)めぐみ 712 00:55:15,645 --> 00:55:16,938 え? 713 00:55:17,772 --> 00:55:18,773 おっ… 714 00:55:25,030 --> 00:55:27,115 (男性) 彼 社長のファンのようです 715 00:55:28,199 --> 00:55:32,245 ハハハハッ! 何それ! あたしのデビュー作じゃねえか 716 00:55:32,328 --> 00:55:34,456 おおー! (笙)うわーっ! 717 00:55:34,539 --> 00:55:37,542 松子さんと沢村社長は 古い知り合いで… 718 00:55:38,877 --> 00:55:41,963 死体が発見されたとき 握り締めていたのが― 719 00:55:42,047 --> 00:55:45,925 沢村社長の名刺だったことから 警察の連絡が入り― 720 00:55:46,551 --> 00:55:48,887 社長は 松子さんの死を知った 721 00:55:49,554 --> 00:55:52,098 警察は なんにも教えてくれねえし 722 00:55:52,849 --> 00:55:54,851 事件のことが気になって― 723 00:55:54,934 --> 00:55:57,479 あのアパートを こいつらに張らせてた 724 00:55:59,230 --> 00:56:00,774 そしたら 坊やが… 725 00:56:07,530 --> 00:56:10,909 で 犯人は見つかったのかい? 726 00:56:12,494 --> 00:56:16,790 あっ… まだみたいです 727 00:56:19,417 --> 00:56:23,088 ただ 18年前― 728 00:56:23,171 --> 00:56:26,049 松子さんが同棲していた男がいて 729 00:56:27,175 --> 00:56:30,053 警察は その男を捜してます 730 00:56:31,012 --> 00:56:32,472 あいつが… 731 00:56:37,477 --> 00:56:38,812 あの… 732 00:56:40,730 --> 00:56:46,069 俺の… 伯母さんとは どういう知り合いだったんですか? 733 00:56:57,205 --> 00:57:00,750 出会いは… 塀の中さ 734 00:57:02,335 --> 00:57:06,756 小野寺を刺したあと 私は急いで駅に向かいました 735 00:57:06,840 --> 00:57:08,800 (刑事)どこへ行こうとしたの? 736 00:57:08,883 --> 00:57:09,884 分かりません 737 00:57:11,094 --> 00:57:12,595 ただ なんとなく― 738 00:57:13,221 --> 00:57:15,098 大津(おおつ)から京都へ行き― 739 00:57:15,598 --> 00:57:17,392 そこから新幹線で東京へ 740 00:57:17,475 --> 00:57:18,935 新幹線? 741 00:57:19,018 --> 00:57:20,979 (松子)乗ってみたかったんです 742 00:57:21,062 --> 00:57:24,649 一度も乗ったことがなかったから 夢の超特急に 743 00:57:24,732 --> 00:57:25,984 (刑事)そう 744 00:57:26,067 --> 00:57:28,153 (松子) それは まさに夢のような速さで… 745 00:57:28,236 --> 00:57:29,237 いいから 746 00:57:29,821 --> 00:57:34,951 あっという間に東京に着いて それから… 三鷹(みたか) 747 00:57:35,034 --> 00:57:35,994 三鷹? 748 00:57:36,077 --> 00:57:40,748 (松子)玉川上水(たまがわじょうすい)です そこで死のうと思いました 749 00:57:41,249 --> 00:57:42,250 (刑事)え? 750 00:57:42,667 --> 00:57:48,673 結局 本気で私を愛してくれたのは 徹也ただ1人で 751 00:57:48,756 --> 00:57:52,051 その徹也が 太宰 治の生まれ変わりなら― 752 00:57:52,135 --> 00:57:55,763 私は その太宰が入水自殺をした 玉川上水で死のうと… 753 00:57:56,848 --> 00:57:59,267 死んで 徹也のそばに行こうと 754 00:57:59,934 --> 00:58:02,562 言ってることが よく分からないんだけど 755 00:58:02,645 --> 00:58:05,231 とにかく あなたは死ななかった 756 00:58:05,315 --> 00:58:06,566 死ねなかったんです 757 00:58:08,443 --> 00:58:09,694 水が… 758 00:58:10,403 --> 00:58:12,989 (島津(しまづ))この辺りは 上流の取水場が閉じられて 759 00:58:13,615 --> 00:58:15,867 水が ほとんど 流れてこなくなったんだ 760 00:58:17,035 --> 00:58:20,497 (松子)通りすがりの男が そう教えてくれました 761 00:58:20,580 --> 00:58:21,706 (刑事)それで? 762 00:58:22,248 --> 00:58:25,502 (松子)通りすがりの男と 飲みに行きました 763 00:58:25,960 --> 00:58:29,047 え? いい男だったの? 764 00:58:29,130 --> 00:58:34,385 いえ 実に しょぼくれた男でした 765 00:58:34,928 --> 00:58:37,764 あんた し… 死ぬ気だったんだろ 766 00:58:39,432 --> 00:58:40,266 (松子)しょぼくれてて 767 00:58:41,768 --> 00:58:45,146 でも 優しい目をしていました 768 00:58:45,230 --> 00:58:47,273 行くとこ あんのか? 769 00:58:52,612 --> 00:58:55,782 俺は島津賢治(けんじ) 理容師だ 770 00:58:57,992 --> 00:58:59,327 独り? 771 00:59:01,371 --> 00:59:02,288 奥さんは? 772 00:59:02,372 --> 00:59:05,375 3年前に交通事故で死んじまった 773 00:59:06,000 --> 00:59:08,503 (松子) 新しい髪型にしてもらい― 774 00:59:09,462 --> 00:59:11,673 別人に生まれ変わったような 気持ちになり― 775 00:59:12,757 --> 00:59:15,760 そのまま一夜を共にして― 776 00:59:15,843 --> 00:59:18,596 次の日から なんとなく男の仕事を手伝い… 777 00:59:18,680 --> 00:59:20,139 (客)おい 賢(けん)ちゃん! 778 00:59:20,223 --> 00:59:23,059 いつの間に こんなキレイな嫁さん もらったんだい? 779 00:59:23,142 --> 00:59:24,143 (松子)そして ある夜… 780 00:59:24,227 --> 00:59:26,479 君が どんな過去を 背負っているのか 781 00:59:26,563 --> 00:59:27,772 俺は分からない 782 00:59:27,855 --> 00:59:29,774 でも そんなこと どうでもいい 783 00:59:29,857 --> 00:59:33,278 俺は ただ 君と ずっと一緒にいたい 784 00:59:33,361 --> 00:59:36,030 (松子) そう言われ 気がつくと私は… 785 00:59:40,702 --> 00:59:42,412 歌を歌っていました 786 00:59:43,121 --> 00:59:48,126 ♪「水色の恋」 787 01:00:00,972 --> 01:00:05,310 (刑事)人殺しが のんきに歌なんか歌いやがって 788 01:00:05,393 --> 01:00:07,103 (刑事)でも… (刑事)ん? 789 01:00:08,187 --> 01:00:09,856 いい声だなあ 790 01:00:10,982 --> 01:00:12,108 行くぞ 791 01:00:20,658 --> 01:00:22,910 (刑事)川尻松子だな? 792 01:00:32,170 --> 01:00:35,965 用意しますので 少しだけ時間をください 793 01:00:36,049 --> 01:00:38,843 (アナウンサー) 昨日 ミスタージャイアンツ 長嶋茂雄(ながしましげお)が― 794 01:00:38,926 --> 01:00:42,680 ついに 17年の現役生活に 終止符を打ちました… 795 01:00:43,681 --> 01:00:48,686 ♪「What Is A Life」 796 01:02:10,309 --> 01:02:11,894 どんな人生を 送ってきたのか― 797 01:02:11,978 --> 01:02:13,187 知らねえが― 798 01:02:13,271 --> 01:02:17,608 松子には 人間らしい不安も迷いも これっぽっちもないように見えた 799 01:02:17,692 --> 01:02:20,319 ただ決められたことを守って 生きてくだけ 800 01:02:20,820 --> 01:02:22,530 変わってるって思ったよ 801 01:02:33,291 --> 01:02:35,251 あんた 好きな男は いないの? 802 01:02:35,334 --> 01:02:37,712 ここ出たら 真っ先に会いたい男 803 01:02:40,047 --> 01:02:42,008 そんな男 いません 804 01:02:47,472 --> 01:02:50,725 (松子)なんのためでもない 誰のためでもない 805 01:02:52,769 --> 01:02:56,272 なんのためでもない 誰のためでもない 806 01:02:58,483 --> 01:02:59,484 松子 807 01:03:02,487 --> 01:03:03,362 松子! 808 01:03:44,362 --> 01:03:46,739 (係官) 出所したら どうするつもりだ? 809 01:03:46,823 --> 01:03:48,741 島津賢治と暮らします 810 01:03:49,075 --> 01:03:50,952 どういう関係の方だ? 811 01:03:51,536 --> 01:03:53,621 一緒に暮らそうと誓い合いました 812 01:03:54,121 --> 01:03:55,373 面会に来たことは? 813 01:03:56,332 --> 01:03:57,917 いえ 一度も 814 01:03:59,877 --> 01:04:00,711 松子 815 01:04:00,795 --> 01:04:03,214 たった1か月 暮らしただけだろ? 816 01:04:05,466 --> 01:04:06,300 松子 817 01:04:06,384 --> 01:04:08,010 (めぐみ)待ってるかどうかも 分かんねえんだろ? 818 01:04:10,596 --> 01:04:11,597 松子 819 01:04:33,828 --> 01:04:40,001 ♪「What Is A Life」 820 01:04:52,430 --> 01:04:54,557 ~♪ 821 01:05:20,082 --> 01:05:21,334 ただいま 822 01:05:29,508 --> 01:05:31,802 (めぐみ) 女の子なら誰だって― 823 01:05:33,220 --> 01:05:36,974 白雪姫やシンデレラ 824 01:05:38,184 --> 01:05:41,103 そんな かわいいおとぎ話に 憧れるもんさ 825 01:05:44,148 --> 01:05:46,692 それが どこで歯車が狂っちまったか 826 01:05:47,735 --> 01:05:50,446 白鳥に憧れてたのに 目覚めると… 827 01:05:51,364 --> 01:05:53,449 真っ黒なカラスになってました 828 01:05:54,951 --> 01:05:56,160 …なんて 829 01:05:57,161 --> 01:06:01,666 たった一度の 1回きりの人生なのに― 830 01:06:03,501 --> 01:06:05,211 おとぎ話なら… 831 01:06:06,712 --> 01:06:08,464 残酷すぎるぜ 832 01:06:13,094 --> 01:06:14,971 …て 話 聞いてんのか 833 01:06:20,685 --> 01:06:24,355 まあ とにかく あたしと松子は再会した 834 01:06:24,438 --> 01:06:26,273 場所は 銀座(ぎんざ)の美容室 835 01:06:26,983 --> 01:06:30,778 (笙)あっ それって でも すげえ偶然じゃないっすか? 836 01:06:31,570 --> 01:06:36,367 多分… 店の名前のせいだと思う 837 01:06:37,451 --> 01:06:40,955 (笙)沢村社長と松子さんがいた 和歌山の刑務所 838 01:06:41,038 --> 01:06:46,002 その中にあった美容室も 同じ“アカネ”という名前だった 839 01:06:50,256 --> 01:06:55,177 (めぐみの笑い声) 840 01:06:55,261 --> 01:06:58,097 まだ分かんない? 俺だよ 841 01:06:59,598 --> 01:07:02,643 東(あづま)… めぐみ!? 842 01:07:03,227 --> 01:07:05,896 今は結婚して沢村めぐみだけどな 843 01:07:05,980 --> 01:07:07,857 ウソ ちょっと… 844 01:07:08,858 --> 01:07:10,234 えっ だって… (めぐみ)バカ 845 01:07:10,735 --> 01:07:12,903 もちろん相手は男だよ 846 01:07:13,946 --> 01:07:15,823 えっ そうなの? 847 01:07:15,906 --> 01:07:18,451 (めぐみ)それから あたしたちは しょっちゅう会って― 848 01:07:19,618 --> 01:07:20,995 いろんな話をしたよ 849 01:07:24,790 --> 01:07:27,585 一緒にいると 楽ちんでさ 850 01:07:30,212 --> 01:07:32,423 松(まっ)ちゃんになら なんでも話せた 851 01:07:35,676 --> 01:07:39,013 あたしが ストリップから AVに移ったのも そのころで 852 01:07:40,097 --> 01:07:44,810 ほら あんたが持ってた あのビデオ 853 01:07:45,519 --> 01:07:46,520 ああ 854 01:07:48,230 --> 01:07:49,440 「未亡人は」… 855 01:07:49,523 --> 01:07:51,567 「超淫乱」! 856 01:07:51,650 --> 01:07:53,736 (笙)えっ ちょっと… 857 01:07:54,862 --> 01:07:57,031 (めぐみ)あの髪の毛も 松ちゃんがやってくれたんだ 858 01:08:06,707 --> 01:08:08,084 泣かなかった? 859 01:08:08,793 --> 01:08:12,296 泣く? 泣くわけねえだろ 860 01:08:12,379 --> 01:08:15,508 マネージャーの旦那が すぐそばで見てんだぜ 861 01:08:16,759 --> 01:08:19,220 泣けるわけねえじゃんか 862 01:08:29,688 --> 01:08:34,693 (泣き声) 863 01:08:39,948 --> 01:08:43,577 (2人の笑い声) 864 01:08:43,702 --> 01:08:47,456 (めぐみ)負けてたまるかー! 865 01:08:48,499 --> 01:08:53,796 松ちゃん あたしはね この世界で 絶対 成功してみせる 866 01:08:53,879 --> 01:08:56,924 旦那と2人で 絶対 867 01:08:57,006 --> 01:09:02,429 (笑い声) 868 01:09:04,765 --> 01:09:07,475 (めぐみ)あんた 今 好きな人は? 869 01:09:08,394 --> 01:09:09,895 (松子)いないよ 870 01:09:11,479 --> 01:09:13,482 (めぐみ)飲み足りねえな 871 01:09:14,066 --> 01:09:16,068 ねえ ちょっと寄ってく? 872 01:09:16,819 --> 01:09:19,738 (2人の笑い声) 873 01:09:24,618 --> 01:09:26,620 (チャイム) 874 01:09:26,703 --> 01:09:28,247 (めぐみ)ただいま! 875 01:09:28,330 --> 01:09:29,165 (めぐみの夫)おかえり 876 01:09:33,627 --> 01:09:36,921 やっぱり帰るわ ハハッ… 877 01:09:37,006 --> 01:09:38,756 (めぐみ)ええー? (松子)うん 878 01:09:40,259 --> 01:09:42,303 松ちゃん! 879 01:09:43,179 --> 01:09:44,763 なんでだろう 880 01:09:44,846 --> 01:09:47,474 松ちゃん そのころから 急に 881 01:09:47,558 --> 01:09:49,685 あたしのこと 避けるようになっちゃってさ 882 01:09:51,312 --> 01:09:56,066 あいつの誕生日 一緒にお祝いしようって約束も― 883 01:09:56,150 --> 01:09:58,110 その日になって “やっぱりいい”って 884 01:10:01,447 --> 01:10:02,531 悔しかったんじゃ… 885 01:10:04,366 --> 01:10:08,495 あっ いや なんか… 886 01:10:09,413 --> 01:10:10,539 ちょっと分かる気が 887 01:10:11,081 --> 01:10:14,168 なんだと? 偉そうに 888 01:10:22,009 --> 01:10:22,843 うん? 889 01:10:24,887 --> 01:10:27,973 あっ あの… 890 01:10:30,392 --> 01:10:32,061 同じように見えても 891 01:10:32,978 --> 01:10:36,106 沢村さんには 旦那さんがいて 892 01:10:37,233 --> 01:10:40,444 生きる目標とか ちゃんとあって 893 01:10:42,446 --> 01:10:45,241 でも 伯母さんは… 894 01:10:47,868 --> 01:10:49,495 独りぼっちで 895 01:10:52,414 --> 01:10:54,375 お誕生日おめでとう 896 01:10:55,334 --> 01:10:58,212 (笙)恋人も 家族も 897 01:10:59,797 --> 01:11:01,215 誰もいなくて 898 01:11:01,298 --> 01:11:02,800 あんたがいるじゃん 899 01:11:04,093 --> 01:11:06,720 あんた 松子の家族だろ? 900 01:11:07,513 --> 01:11:08,514 は? 901 01:11:09,139 --> 01:11:12,601 いや だって 俺は伯母さんに 会ったこともないんすよ 902 01:11:15,020 --> 01:11:18,274 だから 今になって 天国の松ちゃんが 903 01:11:18,357 --> 01:11:21,193 あんたに知ってほしいって 思ってんじゃないかい? 904 01:11:21,944 --> 01:11:25,155 あんたなら きっと自分のこと 分かってくれんじゃないかって 905 01:11:25,656 --> 01:11:26,782 きっとそうだよ 906 01:11:26,865 --> 01:11:28,409 (笙)何それ 907 01:11:29,285 --> 01:11:33,497 だって 坊や どことなく松子に似てるもの 908 01:11:41,839 --> 01:11:43,090 (笙)似てねえよ 909 01:11:45,843 --> 01:11:46,677 それから まもなく… 910 01:11:48,637 --> 01:11:51,307 (めぐみ)店 辞めたって どういうことだよ 松ちゃん! 911 01:11:51,390 --> 01:11:52,433 いるんだろ? 松ちゃん! 912 01:11:54,476 --> 01:11:57,104 (男性)松子は風邪で寝てるから 出直してもらえるかい? 913 01:11:57,187 --> 01:12:00,858 (めぐみ)そうはいかねえよ 寝顔くらい見せろ こら! 914 01:12:08,907 --> 01:12:09,908 (男性)なんだ こら 915 01:12:14,705 --> 01:12:16,915 あいつの顔を あんなにしたのは あんたかい! 916 01:12:16,999 --> 01:12:18,709 (男性)ナメた口利いてると 殺すぞ こら! 917 01:12:18,792 --> 01:12:20,878 松ちゃん! こんなのと関わっちゃダメだ! 918 01:12:21,545 --> 01:12:23,922 帰って (めぐみ)目を覚ませよ! 919 01:12:24,006 --> 01:12:26,800 こんな男と一緒にいたら 地獄の底まで つきあわされるぞ! 920 01:12:26,884 --> 01:12:30,054 (男性)なんだと こら! てめえ こら! 921 01:12:43,609 --> 01:12:45,027 私はね 922 01:12:46,195 --> 01:12:50,491 この人とだったら 地獄でも どこでもついていく 923 01:12:51,700 --> 01:12:54,161 それが私の幸せなの 924 01:12:56,955 --> 01:12:57,956 あなたに… 925 01:12:59,583 --> 01:13:02,503 あんたなんかに 四の五の言われる筋合いはないわ 926 01:13:06,215 --> 01:13:07,841 じゃあ 勝手にしな 927 01:13:14,223 --> 01:13:17,393 しばらくして もう一度 アパートを訪ねたけど― 928 01:13:18,685 --> 01:13:20,938 もう とっくに 消えちまったあとだった 929 01:13:23,565 --> 01:13:25,526 そんときの松ちゃんがさ… 930 01:13:27,945 --> 01:13:30,781 “この人とだったら 地獄でも どこでもついてく”って 931 01:13:30,864 --> 01:13:34,618 たんか切ったときの あいつが あんまりキレイだったもんだから… 932 01:13:40,374 --> 01:13:44,086 18年ぶりに 病院で見かけたときは驚いたよ 933 01:13:45,629 --> 01:13:46,755 まるで… 934 01:13:48,090 --> 01:13:49,466 別人だった 935 01:13:49,550 --> 01:13:52,469 同じこと言わせんなよ 何度もよ 936 01:13:52,553 --> 01:13:56,181 (会計係)川尻さん 川尻松子さん 937 01:14:01,228 --> 01:14:02,813 松ちゃん! 938 01:14:02,896 --> 01:14:06,817 (笙)18年ぶりに 知り合いを見舞った病院で― 939 01:14:06,900 --> 01:14:09,528 またしても 伯母さんに再会した沢村社長は― 940 01:14:09,653 --> 01:14:13,157 話も ろくに聞かず 帰ろうとする伯母さんに― 941 01:14:13,240 --> 01:14:16,618 無理やり名刺だけ渡して 別れた 942 01:14:18,370 --> 01:14:19,997 伯母さんは 次の日― 943 01:14:21,915 --> 01:14:23,584 死体で発見された 944 01:14:32,301 --> 01:14:35,387 あたしは あいつに 何もしてあげられなかった 945 01:14:35,471 --> 01:14:36,597 (笙)その代わりみたいに― 946 01:14:37,723 --> 01:14:41,727 社長は俺に 自ら主演した新作アダルト― 947 01:14:41,810 --> 01:14:44,271 「熟女淫乱刑事(デカ)」シリーズ 3本と― 948 01:14:45,230 --> 01:14:47,941 超濃厚な大人のキスをくれた 949 01:14:49,651 --> 01:14:52,488 笙君 あんたの伯母さんは 950 01:14:52,571 --> 01:14:55,282 あたしなんかより ずっといい女だったよ 951 01:15:04,833 --> 01:15:08,795 (鈴の音) 952 01:15:23,352 --> 01:15:24,186 あんたは… 953 01:15:26,063 --> 01:15:26,980 ああっ… 954 01:15:27,606 --> 01:15:28,440 あっ… 955 01:15:29,399 --> 01:15:30,317 あっ! 956 01:15:30,400 --> 01:15:31,485 (男性)あんたは… 957 01:15:31,568 --> 01:15:34,112 おい 待て! 逃げるな! (笙)あっ ちょっと! 958 01:15:34,196 --> 01:15:37,699 (男性)逃げないで 聞けや 話を聞け 話を聞け! 959 01:15:38,408 --> 01:15:39,493 (大倉)人殺しだ! 960 01:15:40,202 --> 01:15:41,828 (叫び声) 961 01:15:44,206 --> 01:15:46,583 待て 待て… 待て 逃げないでくれ! 962 01:15:47,334 --> 01:15:48,168 (鈴の音) 963 01:15:51,964 --> 01:15:53,465 (笙)誰かが俺に― 964 01:15:55,008 --> 01:15:57,135 “この男と話せ”と 言ってる気がして 965 01:16:02,307 --> 01:16:03,433 松子を… 966 01:16:04,643 --> 01:16:05,811 捜しています 967 01:16:07,479 --> 01:16:08,814 松子は… 968 01:16:10,524 --> 01:16:12,234 今どこにいるんです? 969 01:16:13,652 --> 01:16:17,281 (笙)男は 何も知らなかった 970 01:16:19,616 --> 01:16:24,913 か… 川尻松子は 亡くなりました 971 01:16:30,002 --> 01:16:34,715 (笙)男は 伯母さんが日ノ出町(ひのでちょう)に 越したらしいと 人づてに聞き― 972 01:16:35,465 --> 01:16:39,177 ただ ずっと伯母さんを 捜し続けていた 973 01:16:40,804 --> 01:16:42,556 俺はバカだ 974 01:16:45,684 --> 01:16:47,436 名前 聞いてもいいですか? 975 01:16:50,814 --> 01:16:51,940 俺の名は… 976 01:16:56,570 --> 01:16:57,446 (龍)龍です 977 01:16:58,405 --> 01:16:59,364 龍 洋一です 978 01:17:03,660 --> 01:17:05,287 覚えてませんか? 979 01:17:08,915 --> 01:17:09,791 龍君? 980 01:17:17,257 --> 01:17:18,592 一緒にいた女の人は? 981 01:17:18,675 --> 01:17:20,469 カシラの愛人です 982 01:17:21,178 --> 01:17:22,554 ヤクザになったの? 983 01:17:28,894 --> 01:17:31,647 で なんの用? 984 01:17:33,065 --> 01:17:34,066 え? 985 01:17:35,817 --> 01:17:36,943 あっ… 986 01:17:37,736 --> 01:17:39,821 いや 先生と話がしたかったから 987 01:17:42,366 --> 01:17:47,287 先生は あのころと ちっとも変わらないですね 988 01:17:50,499 --> 01:17:55,212 いや… 俺 やっぱり これで失礼します 989 01:17:55,295 --> 01:17:56,838 会えてうれしかったです 990 01:17:58,256 --> 01:17:59,883 (松子)せっかくだから… 991 01:18:03,679 --> 01:18:05,430 送ってもらおうかな 992 01:18:07,015 --> 01:18:10,769 (龍)松子は 学校を辞めてから 自分の身に起きたことを― 993 01:18:10,852 --> 01:18:14,439 全て 俺に話して聞かせました 994 01:18:16,233 --> 01:18:18,402 家族に縁を切られたこと 995 01:18:19,111 --> 01:18:22,114 何人もの男と同棲して 裏切られたこと 996 01:18:22,989 --> 01:18:27,327 トルコ嬢になってヒモを殺し 刑務所に入ったこと 997 01:18:28,829 --> 01:18:30,247 何もかもを 998 01:18:39,965 --> 01:18:41,383 (龍)俺のせいだ 999 01:18:42,759 --> 01:18:43,885 何が? 1000 01:18:45,387 --> 01:18:48,223 (龍)俺のせいで 先生は 学校を辞めるハメになった 1001 01:18:53,437 --> 01:18:57,774 ねえ 教えて 修学旅行で お金を盗んだのは… 1002 01:19:01,361 --> 01:19:02,529 俺です 1003 01:19:06,533 --> 01:19:10,537 フフッ… そんなに私が嫌いだった? 1004 01:19:13,790 --> 01:19:14,624 好きだった 1005 01:19:18,336 --> 01:19:19,838 好きで 好きで 1006 01:19:22,174 --> 01:19:23,800 だのに 分かりません 1007 01:19:26,011 --> 01:19:27,971 自分でも なんで あんなことを… 1008 01:19:35,771 --> 01:19:37,189 嫌いよ 雨は 1009 01:19:49,868 --> 01:19:50,911 (エンジンの始動音) 1010 01:19:51,661 --> 01:19:56,291 ハァ ハァ… (遠ざかる車の走行音) 1011 01:20:00,962 --> 01:20:02,589 ただいま 1012 01:20:11,181 --> 01:20:14,184 (車の走行音) 1013 01:20:45,757 --> 01:20:47,759 (松子)ここにいても地獄 1014 01:20:55,725 --> 01:20:57,561 出ていっても地獄 1015 01:21:08,196 --> 01:21:09,614 どちらも地獄なら… 1016 01:21:09,698 --> 01:21:11,700 (雷鳴) 1017 01:21:25,171 --> 01:21:26,590 先生 俺… 1018 01:21:31,636 --> 01:21:33,388 先生って呼ぶのは やめて 1019 01:21:33,471 --> 01:21:34,723 (龍)好きだ 1020 01:21:34,806 --> 01:21:37,058 愛してる? (龍)愛してる 1021 01:21:37,142 --> 01:21:39,728 (松子)ずっと そばにいる? (龍)ずっと 1022 01:21:41,646 --> 01:21:42,606 離さないで 1023 01:21:42,689 --> 01:21:45,358 離さない 俺は松子を 1024 01:21:45,442 --> 01:21:48,320 もう一度 言って (龍)俺は 松子を離さない 1025 01:21:48,403 --> 01:21:50,697 もう一度… (龍)離さない 1026 01:21:50,780 --> 01:21:52,949 もう一度 (龍)離さない 1027 01:21:53,033 --> 01:21:54,993 (松子)もう一度 (龍)離さない! 1028 01:21:55,076 --> 01:21:57,078 ねえ もう一度 (龍)俺は 松子を… 1029 01:21:57,162 --> 01:21:58,455 言って (龍)離さない 1030 01:21:58,538 --> 01:22:00,206 ねえ もう一度… (龍)しつこいぜ! 1031 01:22:04,002 --> 01:22:05,420 どこに行くの? 1032 01:22:05,921 --> 01:22:08,423 組へ顔を出す お前 仕事は? 1033 01:22:08,506 --> 01:22:11,551 “辞めます”って 電話しちゃった フフッ 1034 01:22:16,014 --> 01:22:18,642 ちょ… お願いだから 危ないことしないで 1035 01:22:18,725 --> 01:22:19,976 もし あなたが… 1036 01:22:20,852 --> 01:22:22,479 ぐだぐだ抜かすな! 1037 01:22:23,355 --> 01:22:25,523 男のシノギに口出しすんじゃねえ! 1038 01:22:25,607 --> 01:22:26,441 あっ 1039 01:22:34,491 --> 01:22:38,119 でもいい 殴られても… 1040 01:22:38,870 --> 01:22:41,122 独りぼっちよりはマシ 1041 01:22:50,382 --> 01:22:52,133 キレイ… 1042 01:22:53,051 --> 01:22:55,845 私を愛してるなら 足を洗って! 1043 01:22:57,555 --> 01:23:00,517 ヤクザは辞めて このままじゃ 2人… あっ! 1044 01:23:00,600 --> 01:23:03,186 んあっ! うっせんだよ ボケ おら! 1045 01:23:09,526 --> 01:23:10,527 (ドアが閉まる音) 1046 01:23:10,610 --> 01:23:15,699 (松子)でもいい 殴られても 殺されても… 1047 01:23:17,200 --> 01:23:20,996 独りぼっちよりは… マシ… 1048 01:23:30,797 --> 01:23:32,757 (ドアをたたく音) 1049 01:23:32,841 --> 01:23:35,468 (めぐみ)店 辞めたって どういうことだよ 松ちゃん! 1050 01:23:35,552 --> 01:23:36,928 いるんだろ? 松ちゃん! 1051 01:23:37,012 --> 01:23:41,391 (ドアをたたく音) 1052 01:23:48,231 --> 01:23:50,650 (龍)松子は風邪で寝てるから 出直してもらえるかい? 1053 01:23:50,734 --> 01:23:54,237 (めぐみ)そうはいかねえよ 寝顔くらい見せろ こら! 1054 01:23:55,780 --> 01:23:58,324 松ちゃん! こんなのと関わっちゃダメだ! 1055 01:23:58,408 --> 01:24:00,035 帰って (めぐみ)目を覚ませよ! 1056 01:24:00,118 --> 01:24:03,830 こんな男と一緒にいたら 地獄の底まで つきあわされるぞ! 1057 01:24:03,913 --> 01:24:07,042 (龍)なんだ この野郎 おい! てめえ こら! 1058 01:24:13,798 --> 01:24:15,216 ああーっ! 1059 01:24:15,842 --> 01:24:16,968 (松子)私はね― 1060 01:24:18,219 --> 01:24:22,515 この人とだったら 地獄でも どこでもついていく 1061 01:24:23,433 --> 01:24:25,810 それが私の幸せなの 1062 01:24:27,103 --> 01:24:28,313 あなたに… 1063 01:24:29,272 --> 01:24:32,442 あんたなんかに 四の五の言われる筋合いはないわ 1064 01:24:32,525 --> 01:24:36,738 (ドアの開閉音) 1065 01:24:43,495 --> 01:24:44,746 (松子)龍君… 1066 01:24:47,749 --> 01:24:48,583 もういい! 1067 01:24:49,459 --> 01:24:51,544 もう なんでもいい! 1068 01:24:52,295 --> 01:24:54,130 あなたの好きなように生きなさい! 1069 01:24:54,714 --> 01:24:55,590 先生… 1070 01:24:56,466 --> 01:24:59,302 もう二度と ヤクザを辞めろなんて言わない 1071 01:25:00,095 --> 01:25:03,807 あなたが極道なら 私は極道の女になります 1072 01:25:06,851 --> 01:25:10,772 あなたのそばにいられれば 私は それでいい 1073 01:25:15,443 --> 01:25:16,277 (龍)松子 1074 01:25:16,361 --> 01:25:17,529 (松子)それからの私は― 1075 01:25:18,613 --> 01:25:23,201 龍に言われるまま 龍のためだけに生きました 1076 01:25:23,284 --> 01:25:28,289 ♪「恋人よ」 1077 01:25:31,042 --> 01:25:32,502 (松子)龍に言われ― 1078 01:25:32,585 --> 01:25:36,381 よく分からない店で ホステスとして働き 1079 01:25:37,215 --> 01:25:39,843 よく分からない人とベッドを共にし 1080 01:25:41,136 --> 01:25:43,138 よく分からない物を― 1081 01:25:43,221 --> 01:25:47,183 よく分からない国の人に 渡したりもしました 1082 01:25:56,526 --> 01:25:59,070 (アナウンサー) 本日 日本時間 午後1時過ぎ― 1083 01:25:59,154 --> 01:26:03,575 宇宙開発史上 初めて 命綱なしの宇宙遊泳に成功した― 1084 01:26:03,658 --> 01:26:06,452 スペースシャトル チャレンジャーの乗組員… 1085 01:26:06,536 --> 01:26:11,124 (松子)ただただ 龍との明るい未来だけを夢みて… 1086 01:26:13,251 --> 01:26:15,253 (電話の着信音) 1087 01:26:17,964 --> 01:26:19,841 (龍)松子 松子 1088 01:26:19,924 --> 01:26:21,509 金だけ持って すぐアパートを出ろ 1089 01:26:21,593 --> 01:26:23,261 円山町(まるやまちょう)の若葉ってホテルだ 1090 01:26:23,344 --> 01:26:24,762 急げ そこも危ねえぞ! 1091 01:26:25,680 --> 01:26:28,308 (松子)龍 洋一こそが 私の全て 1092 01:26:29,517 --> 01:26:30,351 あっ! 1093 01:26:31,227 --> 01:26:34,230 龍 洋一だけが 私の生きる道 1094 01:26:41,070 --> 01:26:45,408 私は この上なく幸せでした 1095 01:27:04,052 --> 01:27:05,345 (龍)松子 1096 01:27:10,141 --> 01:27:11,267 (松子)龍君? 1097 01:27:12,810 --> 01:27:16,314 キャーッ! ど… どうしたの! 1098 01:27:17,482 --> 01:27:20,860 組の金 バクチにつぎ込んだのが バレちまって 1099 01:27:20,944 --> 01:27:22,570 とにかく逃げてきた 1100 01:27:25,031 --> 01:27:28,952 今頃 組の連中 血眼になって俺を捜してる 1101 01:27:34,540 --> 01:27:36,626 頃合いを見計らって 東京を離れる 1102 01:27:37,710 --> 01:27:40,171 北にでも行ってみるか? (松子)うん 1103 01:27:41,923 --> 01:27:46,010 どこでもいい あなたと一緒なら どこだっていい 1104 01:27:51,891 --> 01:27:55,103 私 子供が欲しいな 1105 01:27:56,854 --> 01:27:58,606 俺の子供? (松子)うん 1106 01:28:00,441 --> 01:28:04,946 子供 産んで そしたら3人で… 1107 01:28:09,659 --> 01:28:12,412 フフフッ… なんでもない 1108 01:28:13,746 --> 01:28:14,789 (ポケットベルの音) 1109 01:28:14,872 --> 01:28:15,873 うわっ! 1110 01:28:28,720 --> 01:28:29,929 見つかった 1111 01:28:32,765 --> 01:28:34,517 “1時間だけ待つ”とさ 1112 01:28:38,771 --> 01:28:40,023 (松子)私たち殺されるの? 1113 01:28:43,735 --> 01:28:45,486 死ぬのはイヤか? 1114 01:28:46,946 --> 01:28:48,156 怖いか? 1115 01:28:50,283 --> 01:28:54,037 平気よ 覚悟は とっくにできてるわ 1116 01:29:27,111 --> 01:29:28,738 俺 やっぱりダメだ 1117 01:29:30,406 --> 01:29:32,200 警察ですか? 1118 01:29:32,283 --> 01:29:37,205 えー 人を殺しました 今すぐ保護してください 1119 01:29:37,288 --> 01:29:39,290 場所は… 場所は円山町の… 1120 01:29:39,374 --> 01:29:40,917 (パトカーのサイレン) 1121 01:29:41,000 --> 01:29:43,586 (組員) あの野郎 ナメたマネしやがって 1122 01:29:43,669 --> 01:29:45,171 行くぞ ほら! (組員)はい! 1123 01:29:46,005 --> 01:29:51,135 (龍)私は 松子の人生を 2度までも狂わせた 1124 01:29:52,095 --> 01:29:53,471 (松子)それでも― 1125 01:29:53,554 --> 01:29:56,849 私の龍への気持ちは 変わりませんでした 1126 01:29:56,933 --> 01:29:59,143 (龍)私は 人を傷つけることはできても… 1127 01:29:59,227 --> 01:30:00,770 (松子)どれほど傷つこうとも… 1128 01:30:01,646 --> 01:30:04,148 (龍) 人を幸福にすることはできない 1129 01:30:04,232 --> 01:30:06,901 (松子)私は 龍を愛している 1130 01:30:06,984 --> 01:30:08,277 松子 1131 01:30:09,153 --> 01:30:10,321 龍君 1132 01:30:10,404 --> 01:30:13,032 (龍)私が松子にしてやれることは ただ1つ 1133 01:30:13,116 --> 01:30:16,077 (松子)ただ1つ 私が龍のためにすべきことは… 1134 01:30:16,536 --> 01:30:20,540 (龍) もう二度と 松子に会わないこと 1135 01:30:20,623 --> 01:30:23,000 (松子)彼を 待ち続けること 1136 01:30:23,084 --> 01:30:28,005 (龍)松子を… 忘れることでした 1137 01:30:35,388 --> 01:30:37,723 (ドアが開く音) 1138 01:31:00,997 --> 01:31:02,123 おかえり 1139 01:31:10,965 --> 01:31:12,091 龍君 1140 01:31:13,176 --> 01:31:16,095 待ってたのよ ずっと 龍君のこと 1141 01:31:16,179 --> 01:31:17,346 (龍)ああーっ! 1142 01:31:18,890 --> 01:31:24,395 (叫び声) 1143 01:31:32,028 --> 01:31:33,237 なんで? 1144 01:31:34,322 --> 01:31:35,615 怖かった 1145 01:31:38,326 --> 01:31:41,495 (龍)生まれたときから一度も 誰にも愛されたことのない― 1146 01:31:42,038 --> 01:31:44,248 自分のような人間にとって 1147 01:31:45,166 --> 01:31:48,920 松子の愛情は まぶしすぎて 1148 01:31:50,671 --> 01:31:51,505 痛くて… 1149 01:31:52,924 --> 01:31:54,717 とても恐ろしかったんです 1150 01:32:25,373 --> 01:32:26,874 (龍)“神は愛である” 1151 01:32:28,834 --> 01:32:30,753 言葉の意味も― 1152 01:32:30,836 --> 01:32:34,382 どうして自分が その言葉に 引っかかったのかも分からない 1153 01:32:35,341 --> 01:32:39,971 なのに どうしても その言葉から 目が離せませんでした 1154 01:32:41,389 --> 01:32:44,058 (牧師)神は 愛である 1155 01:32:44,141 --> 01:32:45,393 その意味を教えてくれ! 1156 01:32:47,353 --> 01:32:50,982 教えて… ください 1157 01:32:52,149 --> 01:32:53,776 あなたは これまで 1158 01:32:55,152 --> 01:32:57,321 誰かを 心底 憎んだことがありますか? 1159 01:33:00,992 --> 01:33:06,038 その人たちのために 心の底から祈れますか? 1160 01:33:07,081 --> 01:33:07,999 できません 1161 01:33:08,916 --> 01:33:09,792 それでいいのです 1162 01:33:12,878 --> 01:33:15,381 人間の心は弱いものです 1163 01:33:17,008 --> 01:33:21,595 憎むべき敵のために祈るなんて できるものじゃない 1164 01:33:23,973 --> 01:33:28,352 でも 神の力に すがれば― 1165 01:33:29,520 --> 01:33:31,522 それができるのです 1166 01:33:33,566 --> 01:33:35,609 許されざる者を許し― 1167 01:33:36,277 --> 01:33:37,695 そして愛する 1168 01:33:39,655 --> 01:33:44,160 それが 神の愛です 1169 01:33:48,164 --> 01:33:50,166 許されざる者を許し… 1170 01:33:53,794 --> 01:33:54,754 そして… 1171 01:33:57,757 --> 01:33:58,966 愛する 1172 01:34:01,302 --> 01:34:02,345 おかえり 1173 01:34:03,596 --> 01:34:04,722 松子… 1174 01:34:06,182 --> 01:34:07,767 松子は… 1175 01:34:11,145 --> 01:34:13,147 俺の神だったんです 1176 01:34:17,318 --> 01:34:18,819 だのに俺は… 1177 01:34:20,154 --> 01:34:22,406 (笙) あっ… ちょっとやめてください 1178 01:34:22,490 --> 01:34:23,949 (刑事)龍 洋一だな! 1179 01:34:27,578 --> 01:34:30,623 ハッ… 大倉のバカ 1180 01:34:37,713 --> 01:34:40,591 警察は あなたを疑ってます 1181 01:34:41,217 --> 01:34:43,469 いいんだ (笙)え? 1182 01:34:46,847 --> 01:34:49,100 松子は俺がやりました 1183 01:34:50,935 --> 01:34:52,978 松子は俺が殺しました! 1184 01:34:53,437 --> 01:34:54,688 ああーっ! 1185 01:34:54,772 --> 01:34:56,690 (刑事)この野郎! (刑事)何してるんだ! 1186 01:34:56,774 --> 01:34:57,608 (龍)うわあ! 1187 01:34:57,691 --> 01:35:01,487 ♪「星の界」 1188 01:35:06,742 --> 01:35:10,663 (笙)この人は きっと 刑務所に戻りたいんだ 1189 01:35:12,081 --> 01:35:13,249 俺は そう思った 1190 01:35:15,459 --> 01:35:20,881 伯母さんのいない この世界に もう なんの未練もないんだと 1191 01:35:36,355 --> 01:35:37,356 (刑事)おら! (殴る音) 1192 01:35:37,440 --> 01:35:42,403 ~♪ 1193 01:35:45,781 --> 01:35:49,702 伯母さんを殺したのは あの人じゃありません 1194 01:35:49,785 --> 01:35:53,122 分かってる 事情聴取したいだけだったのに 1195 01:35:53,205 --> 01:35:54,623 あのバカ 1196 01:35:56,208 --> 01:35:57,418 あっ それより― 1197 01:35:57,501 --> 01:36:00,212 君の伯母さん殺した犯人 捕まったよ 1198 01:36:08,387 --> 01:36:10,014 そんな… 1199 01:36:17,104 --> 01:36:19,773 (笙)親父は 酒に酔って電話してきた様子で― 1200 01:36:21,108 --> 01:36:24,028 俺が 伯母さんを殺した犯人の 話をすると― 1201 01:36:24,820 --> 01:36:27,948 “そうか”と言っただけだった 1202 01:36:28,699 --> 01:36:30,451 …て それだけ? 1203 01:36:32,703 --> 01:36:34,997 伯母さんの友達だった人に 言われたよ 1204 01:36:35,956 --> 01:36:39,585 俺は 松子伯母さんに似てるって 1205 01:36:44,340 --> 01:36:45,966 一度くらい 俺… 1206 01:36:47,718 --> 01:36:49,136 会ってみたかったよ 1207 01:36:50,054 --> 01:36:51,555 伯母さんに 1208 01:37:01,482 --> 01:37:02,775 (紀夫)お前は… 1209 01:37:04,068 --> 01:37:05,569 会ったことがあると 1210 01:37:05,653 --> 01:37:06,737 え? 1211 01:37:06,820 --> 01:37:12,117 (松子の歌声:「まげてのばして」) 1212 01:37:45,776 --> 01:37:47,361 (笙の笑い声) 1213 01:37:49,280 --> 01:37:50,114 こんにちは 1214 01:37:50,197 --> 01:37:51,448 こんにちは 1215 01:37:53,951 --> 01:37:56,412 (紀夫)笙! こっち来んか! 1216 01:38:02,751 --> 01:38:05,170 (松子)あなたの子? 笙っていうの? 1217 01:38:05,254 --> 01:38:06,714 何しに戻ってきたと 1218 01:38:07,339 --> 01:38:08,465 別に 1219 01:38:11,552 --> 01:38:13,554 この川を見に来ただけ 1220 01:38:17,182 --> 01:38:18,601 笙か… 1221 01:38:20,060 --> 01:38:21,687 私にとっては甥ね 1222 01:38:22,688 --> 01:38:25,733 あんたは おらんことになっとるけん 1223 01:38:27,443 --> 01:38:31,447 (笙と松子の笑い声) 1224 01:38:32,281 --> 01:38:34,491 久美は? 元気? 1225 01:38:35,701 --> 01:38:38,829 死んだ 去年の秋 1226 01:38:39,997 --> 01:38:41,707 肺炎ば こじらして 1227 01:38:51,467 --> 01:38:54,428 久美の最後の言葉 分かるや? 1228 01:38:56,013 --> 01:38:57,640 久美は… 1229 01:39:00,225 --> 01:39:03,187 “姉ちゃん おかえり” 1230 01:39:05,397 --> 01:39:07,191 そげん言うて死んでったと 1231 01:39:22,831 --> 01:39:24,291 (紀夫)降りんね 1232 01:39:27,961 --> 01:39:29,963 紀夫… (紀夫)はよ降りんか 1233 01:39:46,105 --> 01:39:47,481 (紀夫)二度と来んな 1234 01:39:48,816 --> 01:39:50,150 (笙)バイバーイ 1235 01:39:57,950 --> 01:39:59,201 バイバイ 1236 01:40:19,221 --> 01:40:22,599 (笙)俺は この顔に会っていた 1237 01:40:26,812 --> 01:40:29,106 伯母さんのアパートの すぐそばに― 1238 01:40:31,024 --> 01:40:33,026 荒川って川があってさ 1239 01:40:36,196 --> 01:40:37,614 伯母さんは― 1240 01:40:39,366 --> 01:40:43,078 この川 眺めながら よく泣いてたって 1241 01:40:47,249 --> 01:40:48,375 父さん 1242 01:40:50,836 --> 01:40:52,671 似てるんだよ この川は 1243 01:40:54,715 --> 01:40:56,133 筑後川(ちくごがわ)に 1244 01:41:22,910 --> 01:41:26,955 (松子)故郷の川に よく似た その川のそばで― 1245 01:41:27,039 --> 01:41:28,415 アパートを借りました 1246 01:41:31,210 --> 01:41:35,422 もう誰も信じない もう誰も愛さない 1247 01:41:36,673 --> 01:41:39,468 もう誰も 自分の人生に立ち入らせない 1248 01:41:39,551 --> 01:41:40,886 (男性)ちーっす 1249 01:41:44,097 --> 01:41:45,224 なんだよ 1250 01:41:46,558 --> 01:41:50,896 (小渕(おぶち)) 新しい元号は 平成であります 1251 01:41:50,979 --> 01:41:52,856 (松子)私は 何もせず― 1252 01:41:53,899 --> 01:41:55,400 とにかく食べ― 1253 01:41:55,484 --> 01:41:56,985 酒を飲み― 1254 01:41:57,778 --> 01:42:02,991 時々 川を眺め 故郷を思い出して過ごしました 1255 01:42:05,911 --> 01:42:09,248 (男性)いいかげんにしろよ この野郎 おい! おい! 1256 01:42:09,331 --> 01:42:10,666 ゴミ ここに 捨てんなっつってんだろ! 1257 01:42:10,749 --> 01:42:14,545 (松子) 化粧も オシャレも 掃除もせず― 1258 01:42:14,628 --> 01:42:17,172 呼吸するのも面倒になり― 1259 01:42:17,256 --> 01:42:21,468 ああ このまま死んでいくんだなと 思っていたころ― 1260 01:42:21,552 --> 01:42:23,303 あなたに出会ったのです 1261 01:42:24,555 --> 01:42:28,475 あなたの笑顔 あなたの澄んだ瞳が― 1262 01:42:28,559 --> 01:42:30,894 真っ暗闇だった私の人生に― 1263 01:42:30,978 --> 01:42:34,356 明るい光を ともしてくれたのです 1264 01:42:34,857 --> 01:42:36,024 内海光司(うちうみこうじ)様 1265 01:42:37,276 --> 01:42:40,404 私は あなたに夢中になりました 1266 01:42:41,405 --> 01:42:44,241 あなたしか見えなくなりました 1267 01:42:44,324 --> 01:42:48,078 ♪「パラダイス銀河」 1268 01:42:52,291 --> 01:42:54,251 (悲鳴) 1269 01:43:07,139 --> 01:43:09,474 (松子) あなたを見ているだけで 私は… 1270 01:43:10,684 --> 01:43:13,186 この上なく幸せでした 1271 01:43:14,438 --> 01:43:17,149 そして今 私は こうして― 1272 01:43:17,232 --> 01:43:19,985 あなたへのファンレターを したためているのです 1273 01:43:20,652 --> 01:43:22,237 自己紹介が なんだか― 1274 01:43:22,321 --> 01:43:24,531 とても長くなって しまいましたが― 1275 01:43:26,450 --> 01:43:28,452 私の生きがいである あなたに― 1276 01:43:29,328 --> 01:43:34,583 私という人間を ほんの少しでも 知っていただきたかったのです 1277 01:43:34,666 --> 01:43:36,960 理解していただきたかったのです 1278 01:43:38,545 --> 01:43:41,798 最後まで読んでくださって ありがとう 1279 01:43:41,882 --> 01:43:45,010 そして もし よろしければ… 1280 01:43:47,888 --> 01:43:50,390 お返事ください 1281 01:45:08,593 --> 01:45:09,761 (松子)なんで? 1282 01:45:12,139 --> 01:45:13,932 なんで返事くれないのよ! 1283 01:45:15,100 --> 01:45:17,936 うっせえな ばばあ! この野郎 ちくしょう 1284 01:45:18,020 --> 01:45:19,021 ああっ! 1285 01:45:21,940 --> 01:45:26,945 ♪「だんご3兄弟」 1286 01:45:40,375 --> 01:45:45,380 ~♪ 1287 01:45:53,388 --> 01:45:55,640 (大倉)うっ! 臭い 1288 01:45:57,225 --> 01:46:00,228 (松子の荒い息) 1289 01:46:03,899 --> 01:46:07,486 (カラスの鳴き声) 1290 01:46:09,529 --> 01:46:10,363 (カラス)意味ないね 1291 01:46:10,822 --> 01:46:11,656 (カラス)意味ないね 1292 01:46:11,990 --> 01:46:13,450 (カラスたち) 生きてることが意味ないね 1293 01:46:17,245 --> 01:46:19,664 (おびえる声) 1294 01:46:25,796 --> 01:46:28,006 (カラスの鳴き声) (松子の悲鳴) 1295 01:46:31,843 --> 01:46:36,848 (悲鳴) 1296 01:46:50,028 --> 01:46:54,366 (松子)すいません… 生れて すいません… 1297 01:46:54,449 --> 01:46:56,159 生れて すいません… 1298 01:46:58,495 --> 01:46:59,621 ヘイ ユー! 1299 01:47:02,165 --> 01:47:03,166 (松子)えっ… 1300 01:47:06,503 --> 01:47:08,547 え? うっ… 1301 01:47:16,179 --> 01:47:17,514 (叫び声) 1302 01:47:21,017 --> 01:47:26,022 (松子の歌声:「まげてのばして」) 1303 01:47:39,911 --> 01:47:43,456 (会計係) 川尻さん 川尻松子さん 1304 01:47:53,049 --> 01:47:54,259 松ちゃん! 1305 01:47:57,596 --> 01:47:58,680 どうした? 1306 01:47:59,431 --> 01:48:01,975 私のこと忘れたわけじゃないだろ? 1307 01:48:02,058 --> 01:48:04,227 (松子)ごめん 私 急ぐから 1308 01:48:07,898 --> 01:48:09,316 (めぐみ)松ちゃん 今 何してる? 1309 01:48:09,399 --> 01:48:11,109 美容師 続けてるの? 1310 01:48:11,193 --> 01:48:12,986 働いてんだろ? (松子)いや 別に 1311 01:48:13,069 --> 01:48:14,613 (めぐみ)じゃあ うちで働けよ 1312 01:48:14,696 --> 01:48:16,323 ちょうど専属の美容師を 探してたんだ 1313 01:48:16,406 --> 01:48:17,365 松ちゃんなら 十分… 1314 01:48:17,449 --> 01:48:18,450 (松子)無理よ! 1315 01:48:21,077 --> 01:48:23,622 ごめん ホントに急いでるから 1316 01:48:23,705 --> 01:48:24,831 (めぐみ)松子 1317 01:48:28,293 --> 01:48:31,213 その気になったら いつでも連絡くれよ 1318 01:48:43,058 --> 01:48:45,185 待ってるよ 松ちゃん! 1319 01:49:34,484 --> 01:49:35,568 めぐみ… 1320 01:49:45,912 --> 01:49:47,706 何が“松ちゃん”だ! 1321 01:50:08,101 --> 01:50:09,811 (笙)“人間の価値って―” 1322 01:50:10,729 --> 01:50:15,442 “人に何をしてもらったかじゃなく 何をしてあげたかってことだよ” 1323 01:50:15,525 --> 01:50:17,944 と 明日香は言った 1324 01:50:19,863 --> 01:50:24,576 それだけ言い残して ウズベキスタンに旅立った 1325 01:50:34,836 --> 01:50:38,715 伯母さん あなたの人生って… 1326 01:50:44,012 --> 01:50:46,181 (松子)ただいま… 1327 01:51:27,722 --> 01:51:31,184 (松子)フフッ… ひどい髪型 1328 01:52:43,423 --> 01:52:46,217 (松子)ハァ ハァ… 1329 01:52:50,680 --> 01:52:52,182 やれるわ 1330 01:52:54,350 --> 01:52:56,060 私 まだやれる 1331 01:52:59,731 --> 01:53:02,817 めぐみ ハァ ハァ… めぐみ 1332 01:53:04,194 --> 01:53:05,195 あっ… 1333 01:53:13,203 --> 01:53:14,704 名刺… 1334 01:53:35,183 --> 01:53:38,937 うっ… ハァ ハァ… 1335 01:53:45,318 --> 01:53:46,319 ううっ… 1336 01:53:47,195 --> 01:53:49,489 (笙)松子伯母さんのことを― 1337 01:53:49,572 --> 01:53:52,992 神様だと龍さんは言った 1338 01:53:53,993 --> 01:53:59,874 最後まで とことん不器用で とことん不幸せだったこの人を― 1339 01:54:00,667 --> 01:54:01,876 “神様だ”と 1340 01:54:09,801 --> 01:54:12,929 俺には 神のことなんて分からない 1341 01:54:13,012 --> 01:54:14,639 考えたこともない 1342 01:54:18,643 --> 01:54:21,229 でも もし― 1343 01:54:22,689 --> 01:54:24,732 この世に神様がいて… 1344 01:54:27,485 --> 01:54:29,320 キレイ 1345 01:54:33,867 --> 01:54:38,204 それが 伯母さんのように人を笑わせ 1346 01:54:41,749 --> 01:54:42,876 人を元気づけ 1347 01:54:46,004 --> 01:54:47,422 人を愛し 1348 01:54:53,428 --> 01:54:57,599 だけど自分は いつもボロボロに傷つき 1349 01:54:58,433 --> 01:54:59,767 孤独で 1350 01:55:00,685 --> 01:55:03,187 ファッションも 全然イケてなくて 1351 01:55:04,022 --> 01:55:05,023 (女性の笑い声) 1352 01:55:05,648 --> 01:55:06,482 (男性)うおっ… 1353 01:55:06,566 --> 01:55:07,859 (女性)うわ! 1354 01:55:07,942 --> 01:55:12,655 (笙)そんな 徹底的に鈍くさい人なら… 1355 01:55:13,907 --> 01:55:19,662 俺は その神様を 信じてもいいと思う 1356 01:55:28,421 --> 01:55:30,048 松子伯母さん! 1357 01:56:14,133 --> 01:56:18,805 (松子)ハァ ハァ… (中学生たちのはしゃぎ声) 1358 01:56:18,888 --> 01:56:21,349 (中学生)なあ お前さ お前 ちょっと 缶取ってこいよ 1359 01:56:21,432 --> 01:56:22,558 (中学生) は? お前が行ってこいよ 1360 01:56:22,642 --> 01:56:24,811 (中学生) うっせえ お前 行ってこいよ 1361 01:56:33,528 --> 01:56:35,029 (松子のせき込み) 1362 01:56:36,155 --> 01:56:38,324 あなたたち 何時だと思ってるの? 1363 01:56:38,408 --> 01:56:42,370 (笑い声) 1364 01:56:44,414 --> 01:56:45,540 中学生でしょ? 1365 01:56:48,251 --> 01:56:49,502 早く家に帰んなさい 1366 01:56:49,585 --> 01:56:54,590 (中学生たちの笑い声) 1367 01:56:56,217 --> 01:56:57,427 (松子)家に帰んなさい! 1368 01:56:57,510 --> 01:56:58,720 (中学生)うっせえ! この くそばばあ! 1369 01:56:58,803 --> 01:57:03,808 (中学生たちの笑い声) 1370 01:57:08,479 --> 01:57:10,273 くそばばあ… 1371 01:58:07,538 --> 01:58:12,543 (松子の歌声:「まげてのばして」) 1372 01:59:29,829 --> 01:59:30,788 (鈴の音) 1373 02:02:43,606 --> 02:02:44,940 (久美)お姉ちゃん? 1374 02:02:52,573 --> 02:02:54,116 お姉ちゃん 1375 02:02:55,951 --> 02:03:00,456 ♪「まげてのばして」 1376 02:05:07,041 --> 02:05:10,044 (拍手) 1377 02:05:34,610 --> 02:05:39,615 ~♪ 1378 02:05:39,698 --> 02:05:40,908 おかえり 1379 02:05:41,867 --> 02:05:43,077 ただいま 1380 02:05:50,543 --> 02:05:55,548 ♪「Matsuko Medley」 1381 02:08:43,465 --> 02:08:44,299 (龍)松子 1382 02:09:48,363 --> 02:09:53,368 ~♪