1 00:01:08,435 --> 00:01:11,471 (良枝)柳田さん! 今日 給料日やけ→ 2 00:01:11,471 --> 00:01:13,406 みんなでカラオケ行くんやけど 一緒に行かん? 3 00:01:13,406 --> 00:01:16,476 (柳田桐子)すいません 私は ちょっと…。 4 00:01:16,476 --> 00:01:20,413 付き合い悪いね~。 あんた いっつもやん。 5 00:01:20,413 --> 00:01:24,413 (和子)いいと いいと。 この子はね 大変なんだから…。 6 00:01:30,406 --> 00:01:40,433 ♬~ 7 00:01:40,433 --> 00:01:58,418 ♬~ 8 00:01:58,418 --> 00:02:27,413 ♬~ 9 00:02:27,413 --> 00:02:29,415 ただいま まーちゃん。 10 00:02:29,415 --> 00:02:31,417 ごはん ごはん! 11 00:02:31,417 --> 00:02:33,419 もう 暑いんやけ→ 12 00:02:33,419 --> 00:02:36,406 先に帰ったら 窓開けとってって いつも言っとるのに。 13 00:02:36,406 --> 00:02:38,408 ごはん~! 14 00:02:38,408 --> 00:02:40,410 ごめん ごめん お腹すいたよね。 15 00:02:40,410 --> 00:02:44,414 おじさんが なかなか 半額のシール貼ってくれんでさ。 16 00:02:44,414 --> 00:02:46,416 ごはん~! 17 00:02:46,416 --> 00:02:49,419 まーちゃんの好きなイカリング 買ってきたよ。 18 00:02:49,419 --> 00:02:51,437 イカリング! イカリング! 19 00:02:51,437 --> 00:02:53,406 はい イカリング。 20 00:02:53,406 --> 00:02:56,406 イカリング イカリング。 21 00:02:59,395 --> 00:03:03,416 よし。 いただきます。 いただきます。 22 00:03:03,416 --> 00:03:11,407 ♬~ 23 00:03:11,407 --> 00:03:13,426 うーん! 美味しい? 24 00:03:13,426 --> 00:03:15,428 うん。 25 00:03:15,428 --> 00:03:17,428 あっ。 26 00:03:19,415 --> 00:03:21,415 ありがとう。 27 00:03:22,435 --> 00:03:27,423 ≪(風鈴の音) 28 00:03:27,423 --> 00:03:29,392 うう…。 29 00:03:29,392 --> 00:03:40,436 ♬~ 30 00:03:40,436 --> 00:03:43,423 すいません これください。 400円。 31 00:03:43,423 --> 00:03:50,430 ♬~ 32 00:03:50,430 --> 00:03:55,435 (男性)よ~し もう1回いこう。 ジャンプ! 33 00:03:55,435 --> 00:03:57,435 ≫(男性)よ~し! 34 00:04:03,426 --> 00:04:09,426 (2人の笑い声) 35 00:04:13,419 --> 00:04:17,440 (大塚欽三) 被告人は 取り調べ段階から→ 36 00:04:17,440 --> 00:04:22,495 一貫して本件の犯行を否認し続け 無実を主張しています。 37 00:04:22,495 --> 00:04:26,432 その主張は 公判まで 一切変わる事はありませんでした。 38 00:04:26,432 --> 00:04:30,420 我が国を訪れ 勉学に励んでいた被告人が→ 39 00:04:30,420 --> 00:04:34,424 突然 無実の罪を着せられ→ 40 00:04:34,424 --> 00:04:37,460 5年以上にわたって 拘束された悔しさは→ 41 00:04:37,460 --> 00:04:39,412 言い表す事は出来ません。 42 00:04:39,412 --> 00:04:45,412 被告人は 不当な捜査 起訴の 犠牲者にほかならないんです。 43 00:04:46,436 --> 00:04:48,404 裁判所におかれましては→ 44 00:04:48,404 --> 00:04:53,409 一日も早く 無実の青年を釈放して→ 45 00:04:53,409 --> 00:04:57,409 厳正なる無罪判決を 下されますよう 切に願います。 46 00:04:59,432 --> 00:05:01,432 ≫来たぞ! 47 00:05:03,436 --> 00:05:06,436 (歓声) 48 00:05:08,408 --> 00:05:10,426 あっ ちょっと ちょっと…。 君だよね? 49 00:05:10,426 --> 00:05:14,430 この間 失礼な事 書いたの。 今日は遠慮して頂くから。 50 00:05:14,430 --> 00:05:16,416 なんだよ…。 あしからず。 51 00:05:16,416 --> 00:05:21,404 (カメラのシャッター音) 52 00:05:21,404 --> 00:05:24,424 それでは 会見を 始めさせて頂きたいと思います。 53 00:05:24,424 --> 00:05:26,426 質問がある方は どうぞ挙手をお願いします…。 54 00:05:26,426 --> 00:05:30,430 順番は こちらで 指名させて頂きますので。 55 00:05:30,430 --> 00:05:33,433 えー では… あっ どうぞ。 56 00:05:33,433 --> 00:05:35,418 毎朝新聞の杉尾です。 57 00:05:35,418 --> 00:05:38,471 無罪を勝ち取った現在の心境を 聞かせてください。 58 00:05:38,471 --> 00:05:42,425 はい。 今回の事件は→ 59 00:05:42,425 --> 00:05:49,399 警察と検察当局の 先入観に支配された捜査が招いた→ 60 00:05:49,399 --> 00:05:51,417 明らかな冤罪でした。 61 00:05:51,417 --> 00:05:56,406 冤罪を覆す事が出来て よかったと思っています。 62 00:05:56,406 --> 00:05:59,409 (田岡)それでは 次の方…。 じゃあ どうぞ。 はい。 63 00:05:59,409 --> 00:06:03,529 『週刊東京現代』の阿部です。 今回の勝訴で→ 64 00:06:03,529 --> 00:06:07,433 先生のご高名は 法曹界のみならず 世間にまで轟いたと思います。 65 00:06:07,433 --> 00:06:10,436 おめでとうございます。 ありがとうございます。 66 00:06:10,436 --> 00:06:13,406 民友党から 次の衆院選の立候補者として→ 67 00:06:13,406 --> 00:06:15,408 お名前が挙がっていると 聞いてますが→ 68 00:06:15,408 --> 00:06:17,427 打診はあったんでしょうか? (田岡)質問は→ 69 00:06:17,427 --> 00:06:19,412 裁判に関する事だけに してください。 70 00:06:19,412 --> 00:06:22,415 しかし 今や先生の人気は…。 (田岡)それじゃあ 次の方。 71 00:06:22,415 --> 00:06:24,434 どうぞ。 72 00:06:24,434 --> 00:06:26,402 ≫はい 明星新聞の山田です。 73 00:06:26,402 --> 00:06:29,402 今回の裁判の勝因は なんだったとお考えですか? 74 00:06:30,406 --> 00:06:33,426 (谷村真吾) すごいね~ 大塚弁護士。 75 00:06:33,426 --> 00:06:36,429 若くて 弁舌爽やかで 有能で。 76 00:06:36,429 --> 00:06:39,415 これは人気出るわなあ。 いいんじゃないですか? 77 00:06:39,415 --> 00:06:41,417 おかげさまで うちも部数が伸びて。 78 00:06:41,417 --> 00:06:43,417 まあ せいぜい 頑張ってもらいましょうよ。 79 00:06:44,437 --> 00:06:46,422 あれだろ? 女房っていうのは→ 80 00:06:46,422 --> 00:06:48,407 法曹界の重鎮 岡田隆男の娘なんだろ? 81 00:06:48,407 --> 00:06:52,428 ええ… 出来すぎなんですよ 何もかも。 82 00:06:52,428 --> 00:06:55,414 こういうの見てるとね ムズムズするんだよなあ。 83 00:06:55,414 --> 00:06:58,434 おお いいね いいね いいね。 84 00:06:58,434 --> 00:07:01,437 持ち上げておいて落とす 阿部ちゃんの得意技じゃないの。 85 00:07:01,437 --> 00:07:04,437 ハハハ…。 まあ しばらく 張りついてみますわ。 86 00:07:08,411 --> 00:07:11,430 (河野径子) 先生 ご苦労が実りましたね。 87 00:07:11,430 --> 00:07:14,484 おめでとうございます。 88 00:07:14,484 --> 00:07:18,484 ありがとう。 これで ようやく 少し時間が出来るよ。 89 00:07:20,423 --> 00:07:24,423 ねえ 久しぶりに 箱根にゴルフにでも行きません? 90 00:07:27,413 --> 00:07:30,413 フフ… そんな事言って お仕事 大丈夫なんですか? 91 00:07:32,435 --> 00:07:36,422 昨日から なんべんもやってるね 同じニュース。 92 00:07:36,422 --> 00:07:39,408 誰? 93 00:07:39,408 --> 00:07:41,427 有名な弁護士の先生。 94 00:07:41,427 --> 00:07:44,430 無実の人の罪を 晴らしてくれるんて。 95 00:07:44,430 --> 00:07:47,416 何年も刑務所に入っていた インド人の学生さんが→ 96 00:07:47,416 --> 00:07:51,404 この人のおかげで外に出られて 家族と再会出来たっち。 97 00:07:51,404 --> 00:07:54,404 (山田孝子) そんな話して わかると? 98 00:07:55,391 --> 00:07:57,410 弟は話せないだけで→ 99 00:07:57,410 --> 00:08:00,429 人の話は ちゃんとわかるんですよ。 100 00:08:00,429 --> 00:08:02,429 あと 入る時は ノックしてください。 101 00:08:03,416 --> 00:08:06,419 アサガオ買ったんね? …はい。 102 00:08:06,419 --> 00:08:09,388 アサガオくらい買ってもいいんよ。 103 00:08:09,388 --> 00:08:12,425 やけど 最近は 生活保護費で→ 104 00:08:12,425 --> 00:08:16,429 車買ったり パチンコしたりする 輩がおるけね→ 105 00:08:16,429 --> 00:08:18,431 上がうるさいんよ。 106 00:08:18,431 --> 00:08:22,435 (孝子)まあ でも あんたたちは ようやく仕事も見つかったし→ 107 00:08:22,435 --> 00:08:24,435 もう関係ないっちゃ。 108 00:08:26,422 --> 00:08:34,422 ≫(汽笛) 109 00:08:52,415 --> 00:09:12,401 ♬~ 110 00:09:12,401 --> 00:09:17,423 (牧村)お疲れさま。 はい 今月分の給料。 111 00:09:17,423 --> 00:09:44,433 ♬~ 112 00:09:44,433 --> 00:09:46,433 ≫(戸が開く音) 113 00:09:48,421 --> 00:09:50,421 (渡辺菊江)じゃあ またね。 114 00:09:51,407 --> 00:09:54,427 お金は ちゃんと増やしとくけ。 115 00:09:54,427 --> 00:09:57,413 例のあれ 来月には上がるよ。 116 00:09:57,413 --> 00:09:59,413 (山上武雄)ああ 頼むけ。 117 00:10:02,435 --> 00:10:05,435 (バイクのエンジン音) 118 00:10:15,431 --> 00:10:22,405 ♬~ 119 00:10:22,405 --> 00:10:24,405 見とったん? 120 00:10:26,409 --> 00:10:31,409 そっか 嫌なところ見られたね。 121 00:10:37,420 --> 00:10:39,405 これで黙っとってくれる? 122 00:10:39,405 --> 00:11:02,428 ♬~ 123 00:11:02,428 --> 00:11:06,415 お母さん まーちゃんが 今月も頑張ってくれました。 124 00:11:06,415 --> 00:11:08,415 ありがとね。 125 00:11:13,389 --> 00:11:16,409 1 2 3…。 126 00:11:16,409 --> 00:11:21,414 あれ? 1枚多いけど…。 127 00:11:21,414 --> 00:11:24,417 社長さん 間違えて 1枚多く 入れてくれたんやないよね? 128 00:11:24,417 --> 00:11:26,435 どうしたん? 129 00:11:26,435 --> 00:11:28,421 もらった。 130 00:11:28,421 --> 00:11:31,424 もらったって 誰に? 131 00:11:31,424 --> 00:11:35,394 おばさん。 おばさんって どこの? 132 00:11:35,394 --> 00:11:39,415 角の… わたな… 渡辺さん…。 133 00:11:39,415 --> 00:11:43,419 渡辺さんって あの いっつも 寝間着着とる おばさん? 134 00:11:43,419 --> 00:11:45,419 でも どうして? 135 00:11:50,426 --> 00:11:53,429 人から 理由のないお金なんて 受け取ったら駄目やろ? 136 00:11:53,429 --> 00:11:55,429 返しにいこう? 137 00:11:58,434 --> 00:12:01,437 まーちゃん! 自分で…。 138 00:12:01,437 --> 00:12:05,437 自分で返しに行く? 自分で出来るん? 139 00:12:07,410 --> 00:12:09,428 じゃあ ちゃんと返すんよ。 140 00:12:09,428 --> 00:12:11,447 明日 帰りに寄って 返してこれるね? 141 00:12:11,447 --> 00:12:20,447 ♬~ 142 00:12:25,411 --> 00:12:34,420 (風鈴の音) 143 00:12:34,420 --> 00:12:57,426 (風鈴の音) 144 00:12:57,426 --> 00:13:00,412 ≪(足音) 145 00:13:00,412 --> 00:13:11,423 ♬~ 146 00:13:11,423 --> 00:13:13,392 (警察官)おい 君! 待ちなさい! 147 00:13:13,392 --> 00:13:21,400 ♬~ 148 00:13:21,400 --> 00:13:24,436 柳田さん! 警察から電話が…。 149 00:13:24,436 --> 00:13:45,407 ♬~ 150 00:13:45,407 --> 00:13:47,409 弟に会わせてください。 151 00:13:47,409 --> 00:13:49,411 電話でも言うたやろ。 152 00:13:49,411 --> 00:13:51,430 逮捕中の被疑者には 会えん決まりなんよ。 153 00:13:51,430 --> 00:13:53,432 帰んなさい。 154 00:13:53,432 --> 00:13:55,417 弟は いつ帰れるんですか? 155 00:13:55,417 --> 00:13:57,419 弟は普通の人とは違うんです。 156 00:13:57,419 --> 00:14:01,407 小さい時に病気したせいで 体も弱くて 気も弱い子なんです。 157 00:14:01,407 --> 00:14:05,427 弟に会わせてください。 安心させてあげたいんです。 158 00:14:05,427 --> 00:14:08,427 気ぃ弱い子が 強盗殺人なんかするんかのう…。 159 00:14:11,433 --> 00:14:16,388 死亡した渡辺菊江の 着衣には乱れがあった。 160 00:14:16,388 --> 00:14:19,408 スカートがめくれとった。 161 00:14:19,408 --> 00:14:22,408 これは 君がやったんやないんか? 162 00:14:27,416 --> 00:14:31,420 どうなん? ん? 163 00:14:31,420 --> 00:14:35,420 君がやったんやないんか? ん? 164 00:14:37,409 --> 00:14:39,409 どっちなんね? 165 00:14:42,414 --> 00:14:47,453 あのね 君の指紋が 被害者の財布に付いとったんよね。 166 00:14:47,453 --> 00:14:54,410 ちゅう事は 君は 財布を触ったんやろ? えっ? 167 00:14:54,410 --> 00:14:56,412 (壁を叩く音) 違うんか!? 168 00:14:56,412 --> 00:15:18,434 ♬~ 169 00:15:18,434 --> 00:15:23,405 苦節17年。 ひたすら正義を信じ→ 170 00:15:23,405 --> 00:15:28,410 弱者の救済を目指して 奮闘してこられた先生を→ 171 00:15:28,410 --> 00:15:32,431 すぐそばで見て参りました。 172 00:15:32,431 --> 00:15:36,418 しかしながら なかなか 志がかなえられず→ 173 00:15:36,418 --> 00:15:41,407 経済的に苦しい時期も ございました。 174 00:15:41,407 --> 00:15:47,413 しかし 今回 皆様方のおかげをもちまして→ 175 00:15:47,413 --> 00:15:51,433 先生の努力が やっと…→ 176 00:15:51,433 --> 00:15:57,433 やっと 世の中に 認められたかと思うと…。 177 00:15:59,408 --> 00:16:02,428 田岡さん 乾杯しましょう。 178 00:16:02,428 --> 00:16:05,428 あっ… そうですね。 じゃあ 乾杯しましょう。 179 00:16:06,432 --> 00:16:10,436 (田岡)今回の勝訴を祝って 乾杯! 180 00:16:10,436 --> 00:16:12,436 (一同)乾杯! 181 00:16:16,408 --> 00:16:22,408 (拍手) 182 00:16:23,415 --> 00:16:28,415 失礼致します。 先生 おめでとうございます。 183 00:16:37,413 --> 00:16:43,419 (話し声) 184 00:16:43,419 --> 00:16:47,419 (看守)12番。 12番! 185 00:16:49,425 --> 00:16:51,425 早く立て。 186 00:16:54,430 --> 00:16:56,430 何やっとんか…。 187 00:16:59,435 --> 00:17:01,437 (看守)ほら 立て! ほら! 188 00:17:01,437 --> 00:17:03,472 立て! 早く立ちなさい! 189 00:17:03,472 --> 00:17:06,472 何をやっとるん! 何しとる…。 190 00:17:07,409 --> 00:17:09,428 (田岡)先生。 水曜に また→ 191 00:17:09,428 --> 00:17:12,431 テレビの出演依頼 来てますが いかがしましょうか? 192 00:17:12,431 --> 00:17:14,433 ああ… スケジュール的に ちょっと難しいかな。 193 00:17:14,433 --> 00:17:16,418 断っておいてください。 194 00:17:16,418 --> 00:17:19,438 ああ… いやあ 歴史的な冤罪事件の勝訴で→ 195 00:17:19,438 --> 00:17:22,408 先生の評判 うなぎのぼりですよ。 依頼も どんどん増えてますから。 196 00:17:22,408 --> 00:17:27,429 ありがたい話なんだけど 少し休む時間が欲しい。 197 00:17:27,429 --> 00:17:31,417 今日は お忍びで お出かけですか? 198 00:17:31,417 --> 00:17:34,420 ちょっと箱根のほうにね。 1泊してくる。 199 00:17:34,420 --> 00:17:36,420 ああ 1泊で。 はいはい。 200 00:17:37,423 --> 00:17:40,392 ≫(チャイム) 201 00:17:40,392 --> 00:17:42,392 お待ちの方ですよ。 202 00:17:55,407 --> 00:17:58,410 あ… どなたでしょう? 203 00:17:58,410 --> 00:18:03,432 柳田桐子と申します。 突然 申し訳ありません。 204 00:18:03,432 --> 00:18:06,432 先生に話を聞いて頂きたくて 出て参りました。 205 00:18:07,419 --> 00:18:10,405 ああ… どういうご用件でしょうか? 206 00:18:10,405 --> 00:18:13,392 弟は 女の人を殺した容疑で 留置場に入っています。 207 00:18:13,392 --> 00:18:16,392 でも 無実なんです。 208 00:18:18,413 --> 00:18:21,433 悪いけど 出直してきてもらえますか? 209 00:18:21,433 --> 00:18:24,419 ちょっと あとの用が詰まってるんで。 210 00:18:24,419 --> 00:18:26,419 話だけでも聞いてください。 すぐに済みます。 211 00:18:30,442 --> 00:18:32,442 じゃあ こちらへ。 212 00:18:35,430 --> 00:18:37,430 どうぞ。 213 00:18:39,418 --> 00:18:41,420 弟は 近所に住んでいる→ 214 00:18:41,420 --> 00:18:44,423 43歳の女の人を殺した容疑を かけられています。 215 00:18:44,423 --> 00:18:46,425 事件の直後に→ 216 00:18:46,425 --> 00:18:48,427 血のついた1万円札を持って 歩いているところを→ 217 00:18:48,427 --> 00:18:51,427 警察官に捕まって逮捕されました。 218 00:18:52,431 --> 00:18:56,418 女の人の財布からも 弟の指紋が見つかって…。 219 00:18:56,418 --> 00:18:58,420 それと…→ 220 00:18:58,420 --> 00:19:01,423 女の人の着衣に乱れがあったので→ 221 00:19:01,423 --> 00:19:04,426 弟は 性的な目的で その人を殺してから→ 222 00:19:04,426 --> 00:19:07,412 お金を盗んで逃げたっていう事に なっています。 223 00:19:07,412 --> 00:19:09,414 でも そんなはずはないんです。 224 00:19:09,414 --> 00:19:11,433 そんなはずはないとは? 225 00:19:11,433 --> 00:19:15,433 弟は 私に言われて 1万円を 返しに行っただけなんです。 226 00:19:17,406 --> 00:19:19,441 そもそも 弟には→ 227 00:19:19,441 --> 00:19:21,410 2歳の時にかかった 髄膜炎の後遺症で→ 228 00:19:21,410 --> 00:19:23,428 脳に障害があるんです。 229 00:19:23,428 --> 00:19:26,415 普通の人のようには うまく喋れません。 230 00:19:26,415 --> 00:19:31,415 気が弱くて 相手に強く出られると 押し切られてしまう性格です。 231 00:19:32,421 --> 00:19:36,425 先生。 どうか 弟を助けて頂けないでしょうか? 232 00:19:36,425 --> 00:19:38,410 お願いします! 233 00:19:38,410 --> 00:19:46,418 ♬~ 234 00:19:46,418 --> 00:19:49,418 今日は どちらから いらっしゃったんですか? 235 00:19:51,406 --> 00:19:53,406 北九州からです。 236 00:19:56,428 --> 00:19:58,413 あ…。 237 00:19:58,413 --> 00:20:04,419 あの… 基本的に 遠隔地の事件は お断りしているんです。 238 00:20:04,419 --> 00:20:06,405 どうしてですか? 239 00:20:06,405 --> 00:20:10,409 遠くまで 出向く時間がないからです。 240 00:20:10,409 --> 00:20:14,413 仮に お引き受けしたとしても→ 241 00:20:14,413 --> 00:20:17,413 高い報酬を 払って頂く事になります。 242 00:20:18,400 --> 00:20:21,436 九州に裁判のために行くとなると→ 243 00:20:21,436 --> 00:20:25,407 そのための旅費や日当が 別にかかりますから。 244 00:20:25,407 --> 00:20:28,407 かなりの金額になると思います。 245 00:20:29,411 --> 00:20:31,430 おいくらぐらい…。 246 00:20:31,430 --> 00:20:33,415 600万。 247 00:20:33,415 --> 00:20:35,434 え? あっ いや…→ 248 00:20:35,434 --> 00:20:40,405 このケースだと 出張費合わせると 800万くらいでしょうかねえ。 249 00:20:40,405 --> 00:20:42,424 800万…。 250 00:20:42,424 --> 00:20:44,426 (田岡)まあ それも あの…→ 251 00:20:44,426 --> 00:20:46,428 一審を終えた時点での 報酬ですから。 252 00:20:46,428 --> 00:20:50,515 さらに 二審 三審 成功報酬もかかってきますからね。 253 00:20:50,515 --> 00:20:52,434 最初に 私のほうから→ 254 00:20:52,434 --> 00:20:54,434 ちゃんと申し上げれば よかったですね。 255 00:20:57,422 --> 00:20:59,424 払います! 256 00:20:59,424 --> 00:21:02,427 分割にしてくだされば なんとしてでも払います! 257 00:21:02,427 --> 00:21:04,413 ですから…! (田岡)いや~! 258 00:21:04,413 --> 00:21:07,416 あんまり無理なさらないほうが いいですよ。 259 00:21:07,416 --> 00:21:10,419 地元でね あの~ 弁護士さん頼んだほうがいい。 260 00:21:10,419 --> 00:21:12,437 あっ それはもちろん→ 261 00:21:12,437 --> 00:21:14,423 お引き受けしたいのは やまやまなんですがね→ 262 00:21:14,423 --> 00:21:16,408 先生も お忙しいですから…。 263 00:21:16,408 --> 00:21:18,427 お忙しいのは わかっています。 264 00:21:18,427 --> 00:21:21,427 でも 先生しか 頼る人がおらんのです。 265 00:21:25,434 --> 00:21:27,436 困ったな。 266 00:21:27,436 --> 00:21:30,405 ネットで 先生の事 調べさせて頂きました。 267 00:21:30,405 --> 00:21:34,409 これまで たくさんの無実の人や 貧しい人たちを救ってきた→ 268 00:21:34,409 --> 00:21:37,429 ご立派な先生だと伺っています。 269 00:21:37,429 --> 00:21:40,399 弟の事 助けられるのは 先生しかいません! 270 00:21:40,399 --> 00:21:43,418 それは… 随分 僕の事を買いかぶってくれて→ 271 00:21:43,418 --> 00:21:45,420 ありがたいんだけど…。 272 00:21:45,420 --> 00:21:49,424 (携帯電話の振動音) 273 00:21:49,424 --> 00:21:51,426 ちょっと… 失礼します。 274 00:21:51,426 --> 00:21:58,426 (携帯電話の振動音) 275 00:21:59,434 --> 00:22:03,422 ごめんなさい。 まだ お仕事中でした? 276 00:22:03,422 --> 00:22:07,426 今 下の駐車場に 着いちゃったんですけど。 277 00:22:07,426 --> 00:22:11,426 ああ わかった。 すぐに終わるから ちょっと待ってて。 278 00:22:13,432 --> 00:22:16,418 お願いします 先生! 279 00:22:16,418 --> 00:22:21,423 人情がないようだが… 君の期待に応える事は出来ない。 280 00:22:21,423 --> 00:22:24,409 確かに 僕は 冤罪事件を多く扱ってきました。 281 00:22:24,409 --> 00:22:28,430 けれど 勝訴と同じくらいの敗訴もある。 282 00:22:28,430 --> 00:22:31,433 敗色の濃厚な裁判を ひっくり返すには→ 283 00:22:31,433 --> 00:22:35,420 気が遠くなるような 労力と時間がかかるんです。 284 00:22:35,420 --> 00:22:41,420 正直言って 今の僕には その体力も時間もない。 285 00:22:43,428 --> 00:22:46,428 どうしても 引き受けて くださらないんですか? 286 00:22:47,416 --> 00:22:49,434 申し訳ないが。 287 00:22:49,434 --> 00:23:02,431 ♬~ 288 00:23:02,431 --> 00:23:05,431 お金がないからですか? 289 00:23:08,420 --> 00:23:11,440 貧乏人は救われんのですね。 290 00:23:11,440 --> 00:23:40,402 ♬~ 291 00:23:40,402 --> 00:24:08,430 ♬~ 292 00:24:08,430 --> 00:24:10,415 (径子)ナイスショット! 293 00:24:10,415 --> 00:24:23,428 ♬~ 294 00:24:23,428 --> 00:24:25,430 お~ 惜しい。 295 00:24:25,430 --> 00:24:27,430 フフ…。 フフフ…。 296 00:24:36,408 --> 00:24:38,410 (径子)どうなさったの? 297 00:24:38,410 --> 00:24:40,428 ん? 298 00:24:40,428 --> 00:24:43,431 先生 お仕事で 気がかりな事があると→ 299 00:24:43,431 --> 00:24:45,417 口数が少なくなるから すぐにわかるんです。 300 00:24:45,417 --> 00:24:47,417 ああ… そうか。 301 00:24:49,421 --> 00:24:51,423 話してくださる? 302 00:24:51,423 --> 00:24:55,423 素人が聞いて わかるような事じゃ ないかもしれないけど。 303 00:24:56,428 --> 00:24:58,428 うん…。 304 00:24:59,414 --> 00:25:06,404 弟がね 殺人罪に問われた女性が 弁護を頼みたいと言ってきた。 305 00:25:06,404 --> 00:25:11,409 弟は無実だ 冤罪だって 彼女は言うんだ。 306 00:25:11,409 --> 00:25:15,413 でも こういう身内の反応は 珍しくない。 307 00:25:15,413 --> 00:25:17,432 しかも 九州だ。 308 00:25:17,432 --> 00:25:20,432 下手したら こっちの持ち出しになる。 309 00:25:21,419 --> 00:25:23,419 断ったよ。 310 00:25:24,422 --> 00:25:30,422 若い頃は 手弁当で難しいケースも 引き受けたもんだった。 311 00:25:31,396 --> 00:25:35,396 変わったのかなあ… 僕は。 312 00:25:36,418 --> 00:25:40,422 みんな 少しは変わるわ。 歳をとれば。 313 00:25:40,422 --> 00:25:45,410 昔はね 寝る間も惜しんで働いたよ。 314 00:25:45,410 --> 00:25:47,412 大げさかもしれないが→ 315 00:25:47,412 --> 00:25:50,398 大きな権力や 社会悪みたいなものに→ 316 00:25:50,398 --> 00:25:53,435 一矢報いようとして必死だった。 317 00:25:53,435 --> 00:25:55,437 大げさじゃないわ。 318 00:25:55,437 --> 00:25:58,437 現に そうやって 闘ってらしたんじゃないの。 319 00:25:59,424 --> 00:26:02,410 今は こうして 君と2人でいる時間を→ 320 00:26:02,410 --> 00:26:06,414 誰にも邪魔されたくないと思う。 321 00:26:06,414 --> 00:26:10,435 自分のために 使いたい時間が増えた。 322 00:26:10,435 --> 00:26:12,420 それが普通よ。 323 00:26:12,420 --> 00:26:14,406 先生 真面目すぎるから→ 324 00:26:14,406 --> 00:26:18,406 そんな当たり前の事に 罪の意識 感じるんだわ。 325 00:26:21,429 --> 00:26:26,429 そういうナイーブなとこ 嫌いじゃないけど。 326 00:26:30,405 --> 00:26:33,405 小倉まで1枚。 はい。 327 00:26:55,430 --> 00:26:59,417 (警察官)気ぃ弱い子が 強盗殺人なんかするんかのう…。 328 00:26:59,417 --> 00:27:25,410 ♬~ 329 00:27:25,410 --> 00:27:29,414 なんだ また あなたですか。 先生 ご不在ですよ。 330 00:27:29,414 --> 00:27:31,416 今 どちらに いらっしゃるんですか? 331 00:27:31,416 --> 00:27:33,435 教えてください。 出張でね→ 332 00:27:33,435 --> 00:27:35,403 遠方に ご出向されてます。 333 00:27:35,403 --> 00:27:37,422 明日まで お戻りになられませんから。 334 00:27:37,422 --> 00:27:39,407 遠方って どこですか? ああ 申し上げられません。 335 00:27:39,407 --> 00:27:41,426 先生が お泊まりのホテルを 教えてください。 336 00:27:41,426 --> 00:27:43,428 私 お願いに上がります。 337 00:27:43,428 --> 00:27:45,413 そんな…。 338 00:27:45,413 --> 00:27:48,400 とにかく一度 お帰りになってから また出直してくださいよ。 339 00:27:48,400 --> 00:27:51,403 会社に無理を言って 休みをもらってきたんです。 340 00:27:51,403 --> 00:27:53,438 今夜の深夜バスで帰ります。 341 00:27:53,438 --> 00:27:55,407 これ以上休んだら 会社をクビになってしまいます。 342 00:27:55,407 --> 00:27:58,426 だから どうしても 今夜 先生に お会いしなければいけないんです。 343 00:27:58,426 --> 00:28:00,412 とにかく 先生 あの… 出張ですから。 344 00:28:00,412 --> 00:28:03,415 (大塚有希枝)本当に出張なの? ああ 奥様! 345 00:28:03,415 --> 00:28:07,419 夫のね 携帯に電話したの…。 346 00:28:07,419 --> 00:28:09,421 全然 繋がらないの。 347 00:28:09,421 --> 00:28:11,423 田岡さん。 (田岡)はい。 348 00:28:11,423 --> 00:28:13,458 あの人の居所 知ってるんでしょ? 349 00:28:13,458 --> 00:28:15,410 ああ いえ ああ それはですね…。 350 00:28:15,410 --> 00:28:19,414 どうせまた あの女と 旅行にでも行ってるんでしょ? 351 00:28:19,414 --> 00:28:22,417 (有希枝)保険のね…。 (田岡)はい。 352 00:28:22,417 --> 00:28:25,437 解約をするのに あの人のサインが必要なの。 353 00:28:25,437 --> 00:28:28,523 なのに… 肝心な時につかまらないなんて→ 354 00:28:28,523 --> 00:28:30,523 本当 最低よね! 355 00:28:31,426 --> 00:28:34,412 すみません 私も入れてください! 356 00:28:34,412 --> 00:28:36,414 お願いします 開けてください! 357 00:28:36,414 --> 00:28:38,416 開けてください! (ノック) 358 00:28:38,416 --> 00:28:40,418 開けてください! 359 00:28:40,418 --> 00:28:42,420 お願いします! いい加減にして。 360 00:28:42,420 --> 00:28:45,420 あまりしつこいと 警察呼ぶわよ。 361 00:29:01,423 --> 00:29:03,423 どうしたの? 362 00:29:06,428 --> 00:29:08,428 (ため息) 363 00:29:11,433 --> 00:29:15,420 (チャイム) 364 00:29:15,420 --> 00:29:19,407 あ… 『週刊東京現代』の阿部です。 365 00:29:19,407 --> 00:29:22,427 今回の勝訴の件で 先生に お話を伺いに参りました。 366 00:29:22,427 --> 00:29:25,427 (田岡)「先生は ご不在です。 お帰りください」 367 00:29:26,414 --> 00:29:28,416 (ため息) 368 00:29:28,416 --> 00:29:31,436 先生は 女の人と旅行中だそうです。 369 00:29:31,436 --> 00:29:33,436 女の人? 370 00:29:37,425 --> 00:29:43,414 そうか やっぱりな。 女ぐらいいるよな そりゃ。 371 00:29:43,414 --> 00:29:45,416 いい事聞いた。 372 00:29:45,416 --> 00:29:48,416 弟が 留置場におるんです。 373 00:29:49,420 --> 00:29:53,424 弟を助けられるのは 先生だけだと思って→ 374 00:29:53,424 --> 00:29:56,424 北九州から来ました。 375 00:29:57,428 --> 00:30:02,428 わざわざ北九州から…。 紹介状もなしに? 376 00:30:03,418 --> 00:30:07,405 いや それは無謀だなあ。 大塚さん 売れっ子だからね。 377 00:30:07,405 --> 00:30:10,405 そんなに 簡単に引き受けてくれないだろ。 378 00:30:14,412 --> 00:30:17,415 あっ! おい おい! 379 00:30:17,415 --> 00:30:19,417 ちょっ ちょっ ちょっと待ってくれ。 380 00:30:19,417 --> 00:30:21,436 北九州っていうと あれか? 381 00:30:21,436 --> 00:30:26,436 ネットトレーダーの主婦が 知的障害のある青年に殺された…。 382 00:30:28,426 --> 00:30:33,414 ちょっとさ… 俺の名刺 渡しとくから。 383 00:30:33,414 --> 00:30:35,400 俺も あの事件には 興味があるんだ。 384 00:30:35,400 --> 00:30:37,418 なんかあったら 連絡してくれる? 385 00:30:37,418 --> 00:30:44,692 ♬~ 386 00:30:44,692 --> 00:30:48,692 ♬~ 387 00:33:09,437 --> 00:33:11,422 (佐々木明彦) そんなら その1万円は→ 388 00:33:11,422 --> 00:33:14,425 正夫君は盗んだものやないち? 389 00:33:14,425 --> 00:33:18,429 渡辺菊江から もろったもんやち そう言うんやね? 390 00:33:18,429 --> 00:33:20,431 ええ。 あの子が→ 391 00:33:20,431 --> 00:33:23,434 菊江さんからもらったと言って 持って帰ってきたので→ 392 00:33:23,434 --> 00:33:26,437 ちゃんと返してきなさいって 言ったんです。 393 00:33:26,437 --> 00:33:29,407 正夫は お金を返しに→ 394 00:33:29,407 --> 00:33:31,492 菊江さんの家に 行ったんやと思います。 395 00:33:31,492 --> 00:33:33,411 それ 大事な事よ。 396 00:33:33,411 --> 00:33:36,497 今 正夫君は 1万円を強盗するため→ 397 00:33:36,497 --> 00:33:39,417 渡辺菊江さんを殺したっちゅう→ 398 00:33:39,417 --> 00:33:41,502 強盗殺人の疑いが かけられとうとよ。 399 00:33:41,502 --> 00:33:43,438 弟は 人殺しなんかしてません! 400 00:33:43,438 --> 00:33:46,524 わかっとうちゃ。 でもね→ 401 00:33:46,524 --> 00:33:51,496 強盗殺人と ただの殺人じゃ 量刑が違ってくるんよ。 402 00:33:51,496 --> 00:33:53,431 ただの殺人やったら→ 403 00:33:53,431 --> 00:33:58,436 20年以下の懲役刑で 済む場合もあるけど→ 404 00:33:58,436 --> 00:34:02,423 強盗殺人が認定されると 無期懲役→ 405 00:34:02,423 --> 00:34:06,423 へたこをすると あんた 死刑までいくもんね。 406 00:34:07,428 --> 00:34:09,428 死刑…? うん。 407 00:34:11,432 --> 00:34:15,436 (佐々木) 被告人である柳田正夫には→ 408 00:34:15,436 --> 00:34:19,407 被害者である 渡辺菊江を殺害する動機が→ 409 00:34:19,407 --> 00:34:21,409 見当たりません。 410 00:34:21,409 --> 00:34:27,415 渡辺菊江は ネットで株の取引をする傍ら→ 411 00:34:27,415 --> 00:34:31,436 顧客の男たちを 家に連れ込んでおりました。 412 00:34:31,436 --> 00:34:36,424 不特定多数の男性と 肉体関係があったという事が→ 413 00:34:36,424 --> 00:34:39,427 聞き取り調査によって わかっております。 414 00:34:39,427 --> 00:34:44,432 事件当日にも 他のお客と やりとりをし→ 415 00:34:44,432 --> 00:34:49,437 商売上のトラブルから 殺害されたっちゅう可能性も→ 416 00:34:49,437 --> 00:34:52,423 十分に考えられます。 (検察官)異議あり。 417 00:34:52,423 --> 00:34:54,425 それは 推測の域を出ません。 418 00:34:54,425 --> 00:34:57,411 (裁判長)異議を認めます。 419 00:34:57,411 --> 00:35:00,411 弁護人は 事実に基づいた事のみ 述べるように。 420 00:35:01,432 --> 00:35:04,418 被害者の財布からは→ 421 00:35:04,418 --> 00:35:07,538 被告人の指紋は 検出されておりますが→ 422 00:35:07,538 --> 00:35:13,411 犯行に使用されたスパナからは 指紋は検出されておりません。 423 00:35:13,411 --> 00:35:16,430 財布に指紋が残っとった っつうだけでは→ 424 00:35:16,430 --> 00:35:20,418 犯行の確たる証拠とは 認められません。 425 00:35:20,418 --> 00:35:25,406 実は 被告人は 当日 被害者に会い→ 426 00:35:25,406 --> 00:35:32,530 財布に触れる事も 十分考えられる 明確な理由があったとです。 427 00:35:32,530 --> 00:35:36,530 それについては 証人を呼んでおります。 428 00:35:37,518 --> 00:35:39,420 事件の前日に→ 429 00:35:39,420 --> 00:35:43,424 この子は 給料袋に入ったお金を持って→ 430 00:35:43,424 --> 00:35:46,424 仕事場から帰ってきました。 431 00:35:47,428 --> 00:35:53,417 でも 給料袋に書かれた額より 1万円多いんです。 432 00:35:53,417 --> 00:35:55,436 どうしたのかと聞いたら→ 433 00:35:55,436 --> 00:35:59,423 菊江さんにもらったと答えました。 434 00:35:59,423 --> 00:36:03,411 それで あなたは どうしました? 435 00:36:03,411 --> 00:36:05,429 翌日→ 436 00:36:05,429 --> 00:36:07,431 仕事の帰りに 菊江さんに返すようにと→ 437 00:36:07,431 --> 00:36:09,417 言いました。 438 00:36:09,417 --> 00:36:11,419 では あなたは→ 439 00:36:11,419 --> 00:36:14,422 渡辺菊江さんが 確かに弟さんに渡したところを→ 440 00:36:14,422 --> 00:36:16,424 目撃されたんですか? 441 00:36:16,424 --> 00:36:20,428 あるいは あとから菊江さんに会うとか→ 442 00:36:20,428 --> 00:36:22,413 電話で確かめたりするとか…。 443 00:36:22,413 --> 00:36:24,432 …いいえ。 444 00:36:24,432 --> 00:36:27,435 それでは 事実の確かめようが ありませんね。 445 00:36:27,435 --> 00:36:29,437 (正夫)うう~。 446 00:36:29,437 --> 00:36:33,424 大体 縁もゆかりもない相手が→ 447 00:36:33,424 --> 00:36:35,426 どうして 1万円を与えたりするんでしょう。 448 00:36:35,426 --> 00:36:37,411 (正夫)ううう~! でも 本当です! 449 00:36:37,411 --> 00:36:39,411 弟は 嘘なんかつきません! 450 00:36:40,431 --> 00:36:43,434 甲第10号証 写真2をご覧ください。 451 00:36:43,434 --> 00:36:50,424 渡辺菊江さんの財布には 正夫さんの指紋がついていた。 452 00:36:50,424 --> 00:36:53,477 あなたは これを どう説明するんですか? 453 00:36:53,477 --> 00:36:55,477 わかりません…。 454 00:37:04,388 --> 00:37:08,388 (裁判長)強盗殺人事件の 判決を言い渡す。 455 00:37:10,428 --> 00:37:16,428 「主文 被告人 柳田正夫を 無期懲役の刑に処す」 456 00:37:20,438 --> 00:37:26,427 (裁判長)「未決勾留日数中395日を その刑に算入する」 457 00:37:26,427 --> 00:37:28,412 主文は 以上です。 458 00:37:28,412 --> 00:37:36,420 ♬~ 459 00:37:36,420 --> 00:37:38,420 まーちゃん…。 460 00:37:40,408 --> 00:37:43,408 まーちゃん 顔上げて。 461 00:37:46,430 --> 00:37:49,430 私が助けてあげる。 462 00:37:51,435 --> 00:37:55,423 まだ これで決まりやないけ。 大丈夫やけ。 463 00:37:55,423 --> 00:38:12,423 ♬~ 464 00:38:12,423 --> 00:38:15,426 (田岡)やっぱり有罪でしたね。 うん…。 465 00:38:15,426 --> 00:38:20,431 知的障害の程度が低く 責任能力は十分あると→ 466 00:38:20,431 --> 00:38:22,416 判断されたようだ。 467 00:38:22,416 --> 00:38:25,416 まあ 妥当な判決じゃ ないですか? 468 00:38:26,420 --> 00:38:31,425 田岡さん この刑事記録 取り寄せられるかな? 469 00:38:31,425 --> 00:38:33,427 はい? 470 00:38:33,427 --> 00:38:51,412 ♬~ 471 00:38:51,412 --> 00:38:55,433 「柳田正夫のズボンのヘリには→ 472 00:38:55,433 --> 00:38:58,433 渡辺菊江の血液が 付着しており」…。 473 00:39:01,422 --> 00:39:05,422 ズボンのヘリに血液? 474 00:39:09,430 --> 00:39:13,430 《ズボンのヘリに血液…》 475 00:39:14,435 --> 00:39:18,435 《ズボンのヘリに血液…》 476 00:39:19,407 --> 00:39:23,407 《ズボンのヘリに血液…》 477 00:41:39,430 --> 00:41:41,432 なんか きさん。 478 00:41:41,432 --> 00:41:43,432 謝らんか。 479 00:41:45,569 --> 00:41:48,569 謝れっち言いとろうが。 480 00:41:54,428 --> 00:42:02,436 (セミの鳴き声) 481 00:42:02,436 --> 00:42:04,436 (看守)異常ないか? 482 00:42:06,423 --> 00:42:08,425 (のぞき窓が閉まる音) 483 00:42:08,425 --> 00:42:18,435 (セミの鳴き声) 484 00:42:18,435 --> 00:42:24,435 (風鈴の音) 485 00:42:26,427 --> 00:42:36,437 ♬~ 486 00:42:36,437 --> 00:42:39,437 おい… おい! おい! 487 00:42:42,426 --> 00:42:45,429 誰か! 誰かおらんか! 488 00:42:45,429 --> 00:43:10,421 ♬~ 489 00:43:10,421 --> 00:43:34,421 ♬~ 490 00:43:35,429 --> 00:43:38,415 (田岡)おはようございます。 おはようございます。 491 00:43:38,415 --> 00:43:40,434 先生 ご存じですか? 492 00:43:40,434 --> 00:43:45,406 先生が お調べになってた 例の九州の強盗殺人の犯人→ 493 00:43:45,406 --> 00:43:48,406 拘置所内で死亡したみたいですね。 494 00:43:49,410 --> 00:43:51,412 死亡? 495 00:43:51,412 --> 00:43:54,415 熱中症だったが 気づかれなかったみたいで。 496 00:43:54,415 --> 00:43:57,434 まあ 表沙汰になると また叩かれるんで→ 497 00:43:57,434 --> 00:44:00,421 マスコミには 箝口令 敷いてるみたいですよ。 498 00:44:00,421 --> 00:44:03,407 そうですか…。 499 00:44:03,407 --> 00:44:05,409 (田岡)知的障害があったんで→ 500 00:44:05,409 --> 00:44:08,412 一応 精神鑑定は したみたいなんですがね。 501 00:44:08,412 --> 00:44:12,433 取り調べの仕方といい 収監の仕方といい→ 502 00:44:12,433 --> 00:44:15,433 どうも ちょっと乱暴でしたねえ。 503 00:44:21,408 --> 00:44:24,408 (和子)悪く思わんでね。 504 00:44:26,413 --> 00:44:31,435 弟さんの名前 新聞に はっきり出てしもうたやろ? 505 00:44:31,435 --> 00:44:34,435 気にする人は 気にするんよね。 506 00:44:36,423 --> 00:44:38,423 お世話になりました。 507 00:44:59,430 --> 00:45:02,430 (鈴) 508 00:45:09,423 --> 00:45:11,423 (阿部)どうも。 509 00:45:16,413 --> 00:45:20,413 弟さんの事は お気の毒でした。 510 00:45:22,436 --> 00:45:25,422 あの…→ 511 00:45:25,422 --> 00:45:28,409 大塚弁護士に もう一度 会ってみたくないですか? 512 00:45:28,409 --> 00:45:31,428 どうしてですか? 513 00:45:31,428 --> 00:45:35,416 弟さんの無実を 証明してくれるかもしれない。 514 00:45:35,416 --> 00:45:40,416 あなたは 弟が無実だと思うんですか? 515 00:45:41,422 --> 00:45:43,407 わかりません。 516 00:45:43,407 --> 00:45:47,428 ただ 弟さんの事件について 調べようと思って→ 517 00:45:47,428 --> 00:45:51,432 今回 担当弁護士に 話を聞きに行ったら→ 518 00:45:51,432 --> 00:45:55,419 大塚さんが興味を持っている という話を聞いたんです。 519 00:45:55,419 --> 00:45:59,406 大塚さんに強く乞われて 記録を貸したそうなんですが→ 520 00:45:59,406 --> 00:46:02,409 それが 判決が出た直後だそうです。 521 00:46:02,409 --> 00:46:06,413 大塚さんなりに 裁判の経緯が 気になっていた証拠です。 522 00:46:06,413 --> 00:46:10,434 ひょっとすると 大塚さんの事だから→ 523 00:46:10,434 --> 00:46:14,421 弟さんが無罪だという 確証を得てるのかもしれない。 524 00:46:14,421 --> 00:46:17,424 でも あの人は 弁護を 引き受けてはくれませんでした。 525 00:46:17,424 --> 00:46:21,424 テレビで名前が売れて 忙しそうでしたからね。 526 00:46:22,429 --> 00:46:25,432 僕は これを 冤罪事件として→ 527 00:46:25,432 --> 00:46:29,436 記事に出来ないか 検討してみるつもりです。 528 00:46:29,436 --> 00:46:32,573 そして 冤罪事件をなくす運動を 起こして→ 529 00:46:32,573 --> 00:46:35,425 もう一度 裁判のやり直しを してもらえないか→ 530 00:46:35,425 --> 00:46:39,413 その際 大塚さんに 弁護を引き受けてもらえないか→ 531 00:46:39,413 --> 00:46:41,415 聞いてみようと思ってます。 532 00:46:41,415 --> 00:46:43,415 結構です。 533 00:46:45,435 --> 00:46:50,435 今さら何をしても 弟は もう帰ってきません。 534 00:46:51,425 --> 00:46:55,429 弟が殺人の容疑者になった事は 大きな記事になるのに→ 535 00:46:55,429 --> 00:47:00,400 拘置所で死んだ事は 記事にもなりませんでした。 536 00:47:00,400 --> 00:47:04,400 世間の冷たさを思い知りました。 537 00:47:08,425 --> 00:47:12,429 お気持ちは ありがたいと思います。 538 00:47:12,429 --> 00:47:15,432 でも もういいんです。 539 00:47:15,432 --> 00:47:17,434 お帰りください。 540 00:47:17,434 --> 00:47:29,429 ♬~ 541 00:47:29,429 --> 00:47:34,434 まーちゃん 食べて。 542 00:47:34,434 --> 00:47:56,423 ♬~ 543 00:47:56,423 --> 00:48:13,423 (泣き声) 544 00:48:13,423 --> 00:48:22,423 ♬~ 545 00:48:27,437 --> 00:48:56,433 ♬~ 546 00:48:56,433 --> 00:49:11,431 ♬~ 547 00:49:11,431 --> 00:49:15,431 ♬~ 548 00:52:07,424 --> 00:52:12,429 えー… 先生の心証を お聞きしたいんです。 549 00:52:12,429 --> 00:52:17,434 柳田正夫は 渡辺菊江を殺したと お思いですか? 550 00:52:17,434 --> 00:52:20,437 どうして そんな事を お聞きになりたいんですか? 551 00:52:20,437 --> 00:52:23,437 もうすでに片のついた事件です。 552 00:52:24,424 --> 00:52:29,429 その裁判の資料が 先生のお手元にあるからです。 553 00:52:29,429 --> 00:52:31,431 資料をお取り寄せになったのは→ 554 00:52:31,431 --> 00:52:34,434 裁判の結果に 疑問を持たれたからですよね? 555 00:52:34,434 --> 00:52:37,437 確かに資料は読みましたが→ 556 00:52:37,437 --> 00:52:40,557 まあ 僕が 弁護を担当していたとしても→ 557 00:52:40,557 --> 00:52:42,409 有罪は 回避出来なかったでしょうね→ 558 00:52:42,409 --> 00:52:44,427 残念ながら。 559 00:52:44,427 --> 00:52:46,463 本当ですか? 560 00:52:46,463 --> 00:52:50,463 ハハッ…。 どうして僕が 嘘をつく必要があるんですか。 561 00:52:51,434 --> 00:52:56,434 柳田正夫の姉の 柳田桐子を覚えてますか? 562 00:52:57,424 --> 00:53:04,414 柳田桐子は 昭和63年 福岡県の北九州に生まれました。 563 00:53:04,414 --> 00:53:08,435 両親は 小さな文具店を営んでいました。 564 00:53:08,435 --> 00:53:12,422 2年後に 弟 正夫が生まれましたが→ 565 00:53:12,422 --> 00:53:15,408 2歳の時に 髄膜炎を患った後遺症で→ 566 00:53:15,408 --> 00:53:18,428 脳に障害が残りました。 567 00:53:18,428 --> 00:53:21,414 両親は3年後に離婚。 568 00:53:21,414 --> 00:53:24,434 母親は 桐子が16の時に 病死しました。 569 00:53:24,434 --> 00:53:28,405 以来 彼女は母代わりとなって→ 570 00:53:28,405 --> 00:53:31,424 生活保護を受けながら 弟の面倒を見てきたんです。 571 00:53:31,424 --> 00:53:38,431 彼女は 知的障害のある弟と 肩を寄せ合って暮らしてきた。 572 00:53:38,431 --> 00:53:41,434 弟が何かの間違いで 殺人を犯した。 573 00:53:41,434 --> 00:53:43,434 事実とは認めたくない。 574 00:53:45,405 --> 00:53:50,410 身内の心情としては 十分に理解出来ます。 575 00:53:50,410 --> 00:53:55,432 僕が弁護をしていたら 情状酌量を最大限に引き出して→ 576 00:53:55,432 --> 00:53:58,418 刑期を少し減らせたかもしれない。 577 00:53:58,418 --> 00:54:02,422 しかし 完全に無罪というのは 無理な話です。 578 00:54:02,422 --> 00:54:04,424 いや そうでしょうか? 579 00:54:04,424 --> 00:54:06,424 ええ。 そうです。 580 00:54:11,414 --> 00:54:13,414 ありがとうございました。 581 00:54:17,437 --> 00:54:21,441 ところで 先生 ゴルフはお好きですか? 582 00:54:21,441 --> 00:54:26,463 ハハハッ…。 まあ 下手の横好きですが。 583 00:54:26,463 --> 00:54:28,431 そんな事はないでしょう。 584 00:54:28,431 --> 00:54:30,433 いや 私の知人がですね→ 585 00:54:30,433 --> 00:54:35,422 この前 先生を箱根のゴルフ場で 見かけたって言うんですよ。 586 00:54:35,422 --> 00:54:38,408 隣に きれいな女性がいたって 言うんですけど→ 587 00:54:38,408 --> 00:54:40,410 あれ 奥様だったのかなあ。 588 00:54:40,410 --> 00:54:42,429 そうでしょうね。 589 00:54:42,429 --> 00:54:45,432 いや 家内もゴルフが好きで 一緒に よく行くんですよ。 590 00:54:45,432 --> 00:54:47,417 いいですね。 591 00:54:47,417 --> 00:54:49,436 こんな都内の一等地に 事務所を持たれて→ 592 00:54:49,436 --> 00:54:51,421 週末は箱根でゴルフ。 593 00:54:51,421 --> 00:54:55,408 いや 私のような 安月給の人間から見ると→ 594 00:54:55,408 --> 00:54:59,408 うらやましい限りですよ。 ハハハハッ…。 では。 595 00:55:00,430 --> 00:55:02,430 (田岡)どうも。 596 00:55:06,419 --> 00:55:09,419 嫌味な記者ですねえ。 597 00:55:12,425 --> 00:55:15,412 まるで あの犯人が有罪になったのは→ 598 00:55:15,412 --> 00:55:17,430 先生のせいだみたいな事 言ってましたけど→ 599 00:55:17,430 --> 00:55:20,433 誰がやったって 有罪は有罪ですよ。 600 00:55:20,433 --> 00:55:22,435 そうかな…。 601 00:55:22,435 --> 00:55:24,435 え? 602 00:55:25,422 --> 00:55:27,422 あっ いや なんでもないです。 603 00:55:38,418 --> 00:56:01,418 ♬~ 604 00:56:02,475 --> 00:56:16,475 (荒い息遣い) 605 00:56:21,411 --> 00:56:23,430 先生。 606 00:56:23,430 --> 00:56:29,430 はあ… はあ… はあ… はあ…。 607 00:56:33,423 --> 00:56:37,423 霧には音があるって 聞いた事あるかい? 608 00:56:38,411 --> 00:56:41,411 霧に音が? いいえ。 609 00:56:42,432 --> 00:56:46,432 濃い霧には音があるらしい。 610 00:56:48,455 --> 00:56:55,411 何もない真っ白い霧の中で 音がして→ 611 00:56:55,411 --> 00:57:00,411 誰かいるのかと思って振り返ると 誰もいないんだ。 612 00:57:07,423 --> 00:57:10,426 この仕事を長くしてるとね→ 613 00:57:10,426 --> 00:57:14,430 勝って もてはやされる事件もあるが→ 614 00:57:14,430 --> 00:57:17,430 負けた事も随分とあるんだ。 615 00:57:19,435 --> 00:57:25,435 その数だけ 救えなかった人間がいる。 616 00:57:27,427 --> 00:57:33,427 それを考えると… ちょっと怖くなった。 617 00:57:36,436 --> 00:57:39,405 先生。 618 00:57:39,405 --> 00:57:44,405 私といる時は お仕事の事は忘れて。 619 00:57:46,429 --> 00:57:50,433 何十年も 一生懸命仕事してきたんでしょ。 620 00:57:50,433 --> 00:57:53,436 人よりも ずっと。 621 00:57:53,436 --> 00:57:58,424 そうやって 今の地位を築いたんだもの。 622 00:57:58,424 --> 00:58:01,411 だったら そんな事は忘れて→ 623 00:58:01,411 --> 00:58:04,430 幸せになっていいはずだわ。 624 00:58:04,430 --> 00:58:32,425 ♬~ 625 00:58:32,425 --> 00:58:34,427 (阿部)どうですか? 626 00:58:34,427 --> 00:58:37,413 有名弁護士 正義の人が レストランのオーナーと不倫。 627 00:58:37,413 --> 00:58:39,432 これ 立派な証拠ですよ。 628 00:58:39,432 --> 00:58:42,435 うーん…。 629 00:58:42,435 --> 00:58:44,420 いやいや 悪くないよ。 630 00:58:44,420 --> 00:58:48,458 悪くないけど 証拠としては ちょっと弱いかな。 631 00:58:48,458 --> 00:58:51,427 いや リッチで イケメンの弁護士がさ→ 632 00:58:51,427 --> 00:58:55,431 箱根で若い女とゴルフしてたって 世間は別に驚きゃしないよ。 633 00:58:55,431 --> 00:58:58,434 いや 不倫ですよ 不倫! いやいや わかるよ。 634 00:58:58,434 --> 00:59:00,436 だけどさ 今 これ 出してごらんよ。 635 00:59:00,436 --> 00:59:02,422 向こう弁護士だよ。 636 00:59:02,422 --> 00:59:04,424 やれ名誉毀損だ やれプライバシーの侵害だって→ 637 00:59:04,424 --> 00:59:07,424 いちゃもんついて それでおしまいだよ。 638 00:59:08,411 --> 00:59:12,432 今はさ 世間が この先生の味方なんだから。 639 00:59:12,432 --> 00:59:15,432 ちょっとタイミング待とうよ 阿部ちゃん。 640 00:59:16,436 --> 00:59:18,438 そうですか。 641 00:59:18,438 --> 00:59:21,407 スクープだと思ったんですけどね。 642 00:59:21,407 --> 00:59:24,407 阿部さん お電話です。 はい。 643 00:59:28,431 --> 00:59:30,433 はい 阿部です。 644 00:59:30,433 --> 00:59:34,437 「もしもし 私 柳田桐子です」 645 00:59:34,437 --> 00:59:36,422 あっ 君か。 646 00:59:36,422 --> 00:59:38,424 どうしたの? 久しぶりだね。 647 00:59:38,424 --> 00:59:40,426 「東京に出てきたんです」 648 00:59:40,426 --> 00:59:42,426 「これから会えません?」 649 00:59:43,429 --> 00:59:55,408 ♬~(店内の音楽) 650 00:59:55,408 --> 00:59:57,410 (阿部)あの…。 (店員)いらっしゃいませ。 651 00:59:57,410 --> 01:00:00,410 阿部さーん! こっち こっち! 652 01:00:02,432 --> 01:00:05,435 本当に来てくれたんですか。 653 01:00:05,435 --> 01:00:07,437 ママ この人 私のお客さんです。 654 01:00:07,437 --> 01:00:10,406 あっ そう。 どうもよろしく。 655 01:00:10,406 --> 01:00:13,426 末永く ごひいきにね。 はい。 656 01:00:13,426 --> 01:00:15,426 さあ どうぞ。 どうぞ どうぞ。 657 01:00:16,429 --> 01:00:19,432 っていうか 感じが変わったね 随分。 658 01:00:19,432 --> 01:00:21,401 そうですか? この服 似合いませんか? 659 01:00:21,401 --> 01:00:25,421 いやいや 似合ってるよ すごく。 よかった。 結構高かったんですよ。 660 01:00:25,421 --> 01:00:27,407 あっ そう。 お酒作りますね。 661 01:00:27,407 --> 01:00:30,407 水割りでいいですか? 薄めで。 662 01:00:31,427 --> 01:00:33,429 なんか飲めば? じゃあ ビール頂きます。 663 01:00:33,429 --> 01:00:35,429 はい。 664 01:00:38,434 --> 01:00:41,437 九州のほうは 引き払ってきたんだ? 665 01:00:41,437 --> 01:00:43,423 ええ。 666 01:00:43,423 --> 01:00:46,409 あんな事があったあとで→ 667 01:00:46,409 --> 01:00:49,545 あんな小さな町には もう住んでられませんから。 668 01:00:49,545 --> 01:00:53,545 そうか。 そうだよね。 いや ごめん。 669 01:00:54,500 --> 01:00:57,437 向こうでは 工場に勤めてたでしょ 私。 670 01:00:57,437 --> 01:01:01,424 唾とか埃とか飛んじゃいけない っていうんでマスクして→ 671 01:01:01,424 --> 01:01:03,409 仕事中は 会話禁止だったんですよ。 672 01:01:03,409 --> 01:01:05,428 つらいよな? それじゃ。 673 01:01:05,428 --> 01:01:07,430 全然。 私に向いてました。 674 01:01:07,430 --> 01:01:10,416 話さなくていいから あの仕事 選んだんですもん。 675 01:01:10,416 --> 01:01:12,435 え… じゃあ 今は? 676 01:01:12,435 --> 01:01:14,420 楽しいですよ。 677 01:01:14,420 --> 01:01:16,422 前は おしゃれしたり 服買ったり→ 678 01:01:16,422 --> 01:01:18,424 女の子らしい事が 全然なかったですもん。 679 01:01:18,424 --> 01:01:20,424 そう…。 680 01:01:21,411 --> 01:01:24,414 でも 新しいお客さん 開拓していかなきゃいけないから→ 681 01:01:24,414 --> 01:01:28,434 大変で…。 時々 遊びに来てくださいね。 682 01:01:28,434 --> 01:01:30,436 ああ…。 いただきます。 683 01:01:30,436 --> 01:01:32,436 乾杯。 684 01:01:37,410 --> 01:01:41,410 実はね あのあと 大塚弁護士に会いに行ったんだ。 685 01:01:43,416 --> 01:01:46,419 へえ… そうなんですか。 それで? 686 01:01:46,419 --> 01:01:49,405 大塚さんは 自分が弁護をしたとしても→ 687 01:01:49,405 --> 01:01:52,425 有罪は変わらなかっただろうって。 688 01:01:52,425 --> 01:01:54,410 そうですか…。 689 01:01:54,410 --> 01:01:58,431 (阿部)でも 嘘をついてるって感じがした。 690 01:01:58,431 --> 01:02:02,418 なんで嘘つくんですか? 後ろめたいからだろ。 691 01:02:02,418 --> 01:02:05,421 もし 弟さんの事件が 冤罪だったとしたら→ 692 01:02:05,421 --> 01:02:09,425 冤罪の弁護を断った事になる。 693 01:02:09,425 --> 01:02:14,425 そうなると 正義の人としての 自分のプライドに傷がつく。 694 01:02:15,415 --> 01:02:18,415 正義の人が 不倫なんかするんですか? 695 01:02:23,406 --> 01:02:26,426 なんて どうでもいいんですけどね そんな事。 696 01:02:26,426 --> 01:02:28,428 お店に来るお客さんだって 奥さんがいるのに→ 697 01:02:28,428 --> 01:02:31,431 女の子目当てで来ますもんね。 698 01:02:31,431 --> 01:02:34,434 男の人って そういうもんなんですよね。 699 01:02:34,434 --> 01:02:36,419 変わったね 本当に。 700 01:02:36,419 --> 01:02:38,421 生きてかなきゃ いけないんですもん。 701 01:02:38,421 --> 01:02:40,473 変わりますよ。 702 01:02:40,473 --> 01:02:42,425 (工藤信子) 私 信子っていいまーす! 703 01:02:42,425 --> 01:02:44,427 よろしくお願いしまーす! ああ どうも。 704 01:02:44,427 --> 01:02:46,412 (信子) ここね ママが九州の人なんで→ 705 01:02:46,412 --> 01:02:49,432 桐ちゃんは同郷っていう事で 面接 一発オッケーだったんですよ。 706 01:02:49,432 --> 01:02:51,434 まあ そうじゃなくても→ 707 01:02:51,434 --> 01:02:53,436 桐ちゃんは かわいいから オッケーなんですけど。 708 01:02:53,436 --> 01:02:56,422 桐ちゃん 九州弁 喋ってみてよ。 709 01:02:56,422 --> 01:02:59,425 あ 私 九州から来たばい? 来たばってん? 710 01:02:59,425 --> 01:03:02,425 やだ 恥ずかしいですよ。 711 01:03:09,435 --> 01:03:14,435 今 妻と離婚の話をしてる。 712 01:03:16,425 --> 01:03:21,414 今年中には なんとか形にしたいと思ってる。 713 01:03:21,414 --> 01:03:25,434 あまり 無理なさらないでくださいね。 714 01:03:25,434 --> 01:03:28,421 私は こうして 会えるだけで嬉しいんですから。 715 01:03:28,421 --> 01:03:31,424 いや 僕のほうが もう限界なんだ。 716 01:03:31,424 --> 01:03:35,424 人目を忍んで 君と こうして会い続けるのは…。 717 01:03:36,429 --> 01:03:39,432 (ウェイター)失礼致します。 河野様にお客様です。 718 01:03:39,432 --> 01:03:42,432 杉浦様という方が お会いしたいと…。 719 01:03:44,437 --> 01:03:46,439 店の人間です。 720 01:03:46,439 --> 01:03:49,425 ごめんなさい。 私が 携帯の電源 切ってたものだから。 721 01:03:49,425 --> 01:03:53,429 お店の? 大変だね わざわざ箱根まで。 722 01:03:53,429 --> 01:03:57,416 実は 今 ちょっと お店の経営の事でトラブってて。 723 01:03:57,416 --> 01:04:01,437 でも 心配しないで 大した事じゃないの。 失礼。 724 01:04:01,437 --> 01:04:28,431 ♬~ 725 01:04:28,431 --> 01:04:30,431 いらっしゃいませ。 726 01:04:31,584 --> 01:04:33,584 ビールちょうだい。 はい。 727 01:04:38,424 --> 01:04:40,409 どうしたの? 健ちゃん。 728 01:04:40,409 --> 01:04:42,428 あれでしょ? やっぱ 独立したいって話→ 729 01:04:42,428 --> 01:04:44,430 社長さんに 聞いてもらえなかったんだ。 730 01:04:44,430 --> 01:04:47,433 健ちゃんは優秀だから 店も放したくないよね。 731 01:04:47,433 --> 01:04:49,435 (杉浦)うるさいんだよ! 732 01:04:49,435 --> 01:04:51,437 あ… ああ…。 733 01:04:51,437 --> 01:04:54,423 (ママ)健ちゃん 暴れるんだったら もうお店に来ないで。 734 01:04:54,423 --> 01:04:57,426 いい加減にして! 俺のせいじゃないし。 735 01:04:57,426 --> 01:05:01,430 (信子)携帯 濡れちゃったじゃん。 すいません 拭きます。 736 01:05:01,430 --> 01:05:03,430 (杉浦)ああ…。 737 01:05:08,421 --> 01:05:11,424 (杉浦)返せよ。 あ… はい。 738 01:05:11,424 --> 01:05:14,427 (信子)健ちゃん 今日 私 10時に上がるから 一緒に帰ろう。 739 01:05:14,427 --> 01:05:17,430 駄目だよ。 俺 山上と話があるんだよ。 740 01:05:17,430 --> 01:05:19,430 え~? 741 01:05:20,433 --> 01:05:24,437 (ママ)あら いらっしゃい。 いらっしゃいませ。 742 01:05:24,437 --> 01:05:26,405 (杉浦)お前 邪魔。 あっち行ってろ。 743 01:05:26,405 --> 01:05:29,405 どうする? 山上さん いつもの? (山上)ああ。 744 01:05:30,409 --> 01:05:33,429 誰? この子。 かわいいじゃん。 745 01:05:33,429 --> 01:05:37,433 桐ちゃん。 山上さんと同じ 九州出身なのよ。 746 01:05:37,433 --> 01:05:39,435 桐子です。 よろしくお願いします。 747 01:05:39,435 --> 01:05:41,437 よろしく。 748 01:05:41,437 --> 01:05:43,422 (ママ) じゃあ 桐ちゃん 山上さんに→ 749 01:05:43,422 --> 01:05:45,408 ウイスキー水割りで。 はい。 750 01:05:45,408 --> 01:05:48,427 で… どうなんだよ? 751 01:05:48,427 --> 01:05:52,565 退職金 いくら弾むって? 752 01:05:52,565 --> 01:05:55,418 そういう話になんなかった。 753 01:05:55,418 --> 01:05:57,586 なんでだよ…。 754 01:05:57,586 --> 01:06:00,423 お前 あの女の弱み つかんでんだろ? 755 01:06:00,423 --> 01:06:04,427 あの正義の味方の弁護士と 不倫してるなんて→ 756 01:06:04,427 --> 01:06:06,412 いいネタじゃねえかよ。 757 01:06:06,412 --> 01:06:09,415 (杉浦) 径子さんは そんな人じゃない。 758 01:06:09,415 --> 01:06:13,436 (山上) 惚れちゃってんだ。 駄目じゃん。 759 01:06:13,436 --> 01:06:17,436 あの女 いい金づるになると 思ったのによ…。 760 01:06:18,407 --> 01:06:23,412 金がなかったら お前 独立なんて出来ねえぞ。 761 01:06:23,412 --> 01:06:25,412 もう 店 押さえてあるのによ。 762 01:06:29,418 --> 01:06:36,418 そのために こっちが用意した金 どうしてくれんだよ? ああ? 763 01:06:37,426 --> 01:06:39,426 ちょっと待ってくれ。 764 01:06:41,430 --> 01:06:44,430 待てって言われてもな…。 765 01:06:50,423 --> 01:06:52,425 (山上)つかねえな…。 766 01:06:52,425 --> 01:06:54,425 私が。 767 01:06:58,431 --> 01:07:12,431 ♬~ 768 01:07:21,437 --> 01:07:23,437 やめて。 769 01:07:30,413 --> 01:07:33,482 (径子)もうやめて! 許して。 許さない。 770 01:07:33,482 --> 01:07:37,420 そんなに あいつがいいの? お金があるから? 771 01:07:37,420 --> 01:07:40,423 そうよ。 若いだけのあんたになんて→ 772 01:07:40,423 --> 01:07:42,425 もう 興味ないの。 773 01:07:42,425 --> 01:07:46,425 独立したいなら 勝手にしなさい。 少しくらいのお金なら…。 774 01:07:48,564 --> 01:07:51,434 ああ… わかったよ もういい。 775 01:07:51,434 --> 01:07:54,437 あんたと あの弁護士の事 マスコミに全部バラしてやるよ。 776 01:07:54,437 --> 01:07:57,437 それで あいつは終わり。 それでいいだろ? じゃあ。 777 01:07:59,425 --> 01:08:01,410 待って。 778 01:08:01,410 --> 01:08:10,419 ♬~ 779 01:08:10,419 --> 01:08:13,419 信子さん? 780 01:08:14,406 --> 01:08:18,427 健ちゃん 最近 冷たいんだよね。 781 01:08:18,427 --> 01:08:21,427 そうなんですか…。 見てたくせに。 782 01:08:22,431 --> 01:08:25,434 女が出来たみたい。 783 01:08:25,434 --> 01:08:30,434 今夜 デート誘ってたのに ドタキャンされちゃった。 784 01:08:31,407 --> 01:08:35,427 好きでたまらないのに 信じられない。 785 01:08:35,427 --> 01:08:38,430 信じられないのに 好きでたまんない。 786 01:08:38,430 --> 01:08:41,430 わかる? こういう気持ち。 787 01:08:42,434 --> 01:08:46,422 あんたってさ 冷たいよね 男に。 788 01:08:46,422 --> 01:08:52,411 今まで恋愛とかした事ないの? 誰かを好きになった事とか。 789 01:08:52,411 --> 01:08:56,415 ありますよ。 でも 私は→ 790 01:08:56,415 --> 01:09:00,436 私を裏切るような人の事は 好きになりませんから。 791 01:09:00,436 --> 01:09:04,440 ねえ 健ちゃんの事 尾行してくれないかな? 792 01:09:04,440 --> 01:09:08,410 タクシー代とか全部出すし 1日分の給料も払うからさ。 793 01:09:08,410 --> 01:09:10,429 私が尾行するんですか? 794 01:09:10,429 --> 01:09:14,450 私がやって見つかっちゃったら ボコボコにされちゃうじゃん。 795 01:09:14,450 --> 01:09:16,435 あの人 昔 ボクシングやってたから。 796 01:09:16,435 --> 01:09:18,437 ボクシング…。 797 01:09:18,437 --> 01:09:22,408 山上さんとは 同じ九州のジムにいたんだって。 798 01:09:22,408 --> 01:09:24,426 山上さんのほうがずっと強くて→ 799 01:09:24,426 --> 01:09:27,429 全日本の3位ぐらいまで いったみたい。 800 01:09:27,429 --> 01:09:32,434 それもあってか 健ちゃん あの人には 頭 上がんないの。 801 01:09:32,434 --> 01:09:34,434 お願い! 802 01:09:37,423 --> 01:09:39,491 (杉浦)お先に。 お疲れさまでした。 803 01:09:39,491 --> 01:09:41,410 お疲れさま。 お疲れさまでした。 804 01:09:41,410 --> 01:09:51,437 ♬~ 805 01:09:51,437 --> 01:09:56,437 ♬~ 806 01:12:31,430 --> 01:13:00,442 ♬~ 807 01:13:00,442 --> 01:13:29,421 ♬~ 808 01:13:29,421 --> 01:13:47,422 ♬~ 809 01:13:47,422 --> 01:13:51,426 (犬の鳴き声) 810 01:13:51,426 --> 01:14:00,426 ♬~ 811 01:14:10,445 --> 01:14:28,445 ≫(救急車のサイレン) 812 01:15:32,444 --> 01:15:34,444 キャッ! 813 01:15:35,430 --> 01:15:39,451 信じて…。 えっ? 814 01:15:39,451 --> 01:15:43,451 信じて… 私じゃない! 私がやったんじゃないの! 815 01:15:45,424 --> 01:15:47,424 ああ…! 816 01:15:52,447 --> 01:15:54,433 (径子)私がやったんじゃない…。 817 01:15:54,433 --> 01:15:56,451 私が来た時は もう この状態だったのよ! 818 01:15:56,451 --> 01:15:59,454 あなたが来たのはいつ? さっきですけど…。 819 01:15:59,454 --> 01:16:01,423 私は 今来たばかりなのよ! 820 01:16:01,423 --> 01:16:04,426 ねえ あなた 見てたんでしょ? 821 01:16:04,426 --> 01:16:06,428 お願い。 証人になってちょうだい。 822 01:16:06,428 --> 01:16:10,432 お金なら いくらでも払う。 お礼なら するから! 823 01:16:10,432 --> 01:16:13,452 あなたのお名前は? 824 01:16:13,452 --> 01:16:16,438 あなたのお名前は なんですか? 825 01:16:16,438 --> 01:16:20,438 私は 河野径子です。 あなたは? 826 01:16:24,446 --> 01:16:27,416 柳田桐子です。 827 01:16:27,416 --> 01:16:29,416 柳田桐子さんね。 828 01:16:30,469 --> 01:16:33,422 ≫(救急車のサイレン) 829 01:16:33,422 --> 01:16:36,441 救急車 呼んだんですか? いえ…! 830 01:16:36,441 --> 01:16:38,441 ああ… ああ…! 831 01:16:39,444 --> 01:16:41,430 ああ… ああ…! 832 01:16:41,430 --> 01:16:43,430 裸足で行くんですか? 833 01:16:45,450 --> 01:16:47,469 ああ…! 834 01:16:47,469 --> 01:16:53,469 ♬~ 835 01:16:58,447 --> 01:17:27,442 ♬~ 836 01:17:27,442 --> 01:17:47,446 ♬~ 837 01:17:47,446 --> 01:17:50,449 お金なら いくらでも払う。 お礼なら するから! 838 01:17:50,449 --> 01:18:00,442 ♬~ 839 01:18:00,442 --> 01:18:04,442 (カメラのシャッター音) 840 01:18:09,451 --> 01:18:11,451 (カメラのシャッター音) 841 01:18:13,422 --> 01:18:15,422 (カメラのシャッター音) 842 01:18:19,428 --> 01:18:21,428 社長 警察の方が。 843 01:18:36,428 --> 01:18:38,430 (大屋)つまり あんたは→ 844 01:18:38,430 --> 01:18:42,434 杉浦健二と 体の関係があったわけだね? 845 01:18:42,434 --> 01:18:47,439 あの家で 店の空き時間に よくデートをしてたって事だ。 846 01:18:47,439 --> 01:18:50,442 別れようと思ってました。 847 01:18:50,442 --> 01:18:54,446 ああ そう。 それは どうして? 848 01:18:54,446 --> 01:18:59,451 大塚弁護士と いい仲になったからだよな? 849 01:18:59,451 --> 01:19:03,438 わかるよ。 そりゃそうだろうな。 850 01:19:03,438 --> 01:19:06,425 いくらイケメンでも 自分の使用人より→ 851 01:19:06,425 --> 01:19:09,444 金も地位も名誉もある 大塚さんのほうがいいもんな。 852 01:19:09,444 --> 01:19:11,430 結婚するには。 853 01:19:11,430 --> 01:19:13,448 なんでも計算ずくみたいに 言わないでください。 854 01:19:13,448 --> 01:19:15,450 (大屋)いいんだよ 計算ずくでも。 855 01:19:15,450 --> 01:19:18,470 女の人って そういうとこ あるじゃない。 856 01:19:18,470 --> 01:19:22,441 それで 杉浦健二に 別れようって言ったんだろ? 857 01:19:22,441 --> 01:19:27,441 でも 杉浦が承知しなかった。 な? という事だ。 858 01:19:28,563 --> 01:19:32,434 あの… 私 無実なんです。 ああ そう。 859 01:19:32,434 --> 01:19:36,438 本当です! 信じてください。 そう言われてもね。 860 01:19:36,438 --> 01:19:38,438 証人がいるんです! 861 01:19:44,429 --> 01:19:47,432 はい。 確かに 私は 信子さんに頼まれて→ 862 01:19:47,432 --> 01:19:50,432 水無瀬の前で 健二さんを見張っていました。 863 01:19:51,453 --> 01:19:54,422 私たちは 付き合っている事を→ 864 01:19:54,422 --> 01:19:57,425 店の者には悟られないように 注意してきました。 865 01:19:57,425 --> 01:20:03,431 ですから あの夜も 彼が先に… 11時15分ぐらいに店を出たんです。 866 01:20:03,431 --> 01:20:05,431 お疲れさま。 お疲れさまでした。 867 01:20:08,453 --> 01:20:12,424 健二が店を出てきたのは いつ頃だった? 868 01:20:12,424 --> 01:20:17,424 11時をちょっと過ぎていました。 10分か15分ぐらい。 869 01:20:18,430 --> 01:20:22,450 (狩野)それで 君は どうしたの? 870 01:20:22,450 --> 01:20:25,453 健二さんがタクシーに乗ったので→ 871 01:20:25,453 --> 01:20:28,423 私も タクシーで あとを追いました。 872 01:20:28,423 --> 01:20:32,444 (大屋)すると 杉浦健二が あの家の前に着いたのは…。 873 01:20:32,444 --> 01:20:35,444 11時半頃だと思います。 874 01:20:39,451 --> 01:20:43,405 11時30分頃です。 875 01:20:43,405 --> 01:20:46,441 腕時計を見たので覚えています。 876 01:20:46,441 --> 01:20:50,441 (犬の鳴き声) 877 01:20:51,429 --> 01:20:55,450 私は 少しして 11時40分ぐらいに店を出ました。 878 01:20:55,450 --> 01:20:58,453 ですから あの家に着いたのは…。 879 01:20:58,453 --> 01:21:01,439 (大屋)11時55分頃になるな。 880 01:21:01,439 --> 01:21:03,408 (径子の声)そうです。 881 01:21:03,408 --> 01:21:06,444 (大屋)その頃 君は何をしていた? 882 01:21:06,444 --> 01:21:08,430 12時ちょっと前ですか? 883 01:21:08,430 --> 01:21:12,450 家の前にいたなら 彼女が 家に入っていくのが見えたはずだ。 884 01:21:12,450 --> 01:21:15,453 家の前にはいません。 見張ってようと思ったんですけど→ 885 01:21:15,453 --> 01:21:20,453 近くの犬に吠えられて 怖くなって 大通りまで戻ったんです。 886 01:21:23,445 --> 01:21:26,431 で そのあとは? 887 01:21:26,431 --> 01:21:29,451 帰りました。 家に。 888 01:21:29,451 --> 01:21:31,451 家に帰った? 889 01:21:32,454 --> 01:21:36,441 ドアを開けたら 彼が倒れていたんです。 890 01:21:36,441 --> 01:21:39,427 頭の周りに 真っ赤な血だまりが見えて→ 891 01:21:39,427 --> 01:21:42,447 怖くて 玄関から 外に飛び出しました。 892 01:21:42,447 --> 01:21:47,452 そしたら そこに彼女が… 柳田桐子さんがいたんです。 893 01:21:47,452 --> 01:21:49,487 名前を聞いたら 柳田桐子ですって→ 894 01:21:49,487 --> 01:21:52,424 はっきり そう名乗ってくれたんです。 895 01:21:52,424 --> 01:21:55,424 私は 河野径子です。 896 01:21:56,428 --> 01:21:59,547 河野径子さんって誰ですか? 897 01:21:59,547 --> 01:22:02,434 私 一度も お会いした事ないんですけど。 898 01:22:02,434 --> 01:22:15,434 ♬~ 899 01:25:28,423 --> 01:25:31,509 桐ちゃん? ああ… 辞めたのよ。 900 01:25:31,509 --> 01:25:36,514 ひと月前くらいに来なくなって それっきり。 901 01:25:36,514 --> 01:25:39,434 連絡先とか わかりませんかね? ああ…。 902 01:25:39,434 --> 01:25:43,438 フフッ やだ! そんなに がっかりしないで! 903 01:25:43,438 --> 01:25:45,423 うちね まだね いい子いっぱいいるから。 904 01:25:45,423 --> 01:25:49,423 よかったら どうぞ どうぞ! はい 皆さん お客様。 905 01:25:54,415 --> 01:25:58,436 私がやったんじゃないの! 信じて! 906 01:25:58,436 --> 01:26:01,422 健二とは ずっと別れたいって思ってたの。 907 01:26:01,422 --> 01:26:03,424 別れたいって 何度も言ったの。 908 01:26:03,424 --> 01:26:06,427 なのに 別れさせてもらえなかった…。 909 01:26:06,427 --> 01:26:09,430 わかってる。 信じてるよ。 910 01:26:09,430 --> 01:26:13,430 私が好きなのは 先生だけよ。 911 01:26:18,423 --> 01:26:22,427 どうして あの柳田桐子って子は 嘘ついてるのかしら? 912 01:26:22,427 --> 01:26:24,429 あの子は見てるはずなの。 913 01:26:24,429 --> 01:26:26,431 私が あの家に入って すぐに出てきたとこ。 914 01:26:26,431 --> 01:26:28,431 なのに どうして!? 915 01:26:30,435 --> 01:26:34,422 (径子) ごめんなさい 取り乱して…。 916 01:26:34,422 --> 01:26:38,426 先生 あなただけが頼りなの。 917 01:26:38,426 --> 01:26:41,426 お願い… 助けて。 918 01:26:42,430 --> 01:26:44,430 ああ。 919 01:26:48,436 --> 01:26:54,425 いいねえ 阿部ちゃん。 お手柄だよ! 920 01:26:54,425 --> 01:26:58,429 日の目を見たじゃないの この写真。 921 01:26:58,429 --> 01:27:00,431 これで 他社に一歩 先んじたな。 922 01:27:00,431 --> 01:27:02,433 (阿部)ありがとうございます。 923 01:27:02,433 --> 01:27:07,422 しっかし 大塚弁護士 これで おしまいだな。 924 01:27:07,422 --> 01:27:12,427 不倫だけでもダーティーなのに 殺しの容疑者と不倫じゃな。 925 01:27:12,427 --> 01:27:14,429 ハハハ…。 926 01:27:14,429 --> 01:27:16,431 よーし! 927 01:27:16,431 --> 01:27:20,418 今夜は飲むど。 銀座で飲もう。 928 01:27:20,418 --> 01:27:22,418 いいとこ知ってるんだ 連れてってやるよ。 929 01:27:24,422 --> 01:27:26,422 (ため息) 930 01:27:28,426 --> 01:27:31,429 (淑子ママ)谷村さん お久しぶり。 931 01:27:31,429 --> 01:27:33,431 こちらの素敵な方 どなた? 932 01:27:33,431 --> 01:27:36,434 うちのエースなんだよ。 かわいがってやってくれよ。 933 01:27:36,434 --> 01:27:41,422 「かわいがってやって」なんて こんな大きな人つかまえて。 934 01:27:41,422 --> 01:27:45,422 最近ね いい子 入ったのよ。 呼んだから。 935 01:27:52,433 --> 01:27:54,435 君…。 936 01:27:54,435 --> 01:27:56,437 偶然ですね。 937 01:27:56,437 --> 01:27:59,424 お久しぶりですけど お元気でした? 938 01:27:59,424 --> 01:28:02,427 あら お知り合い? ええ。 私 阿部さんには→ 939 01:28:02,427 --> 01:28:05,430 すごくお世話になっているんです。 940 01:28:05,430 --> 01:28:07,432 水割りは薄めでしたよね? 941 01:28:07,432 --> 01:28:10,435 「お世話になってる」? 942 01:28:10,435 --> 01:28:14,405 ええ~? 隅に置けないね 阿部ちゃんも。 943 01:28:14,405 --> 01:28:16,424 いやいや…。 944 01:28:16,424 --> 01:28:18,426 谷村さんのお気に入りの アケミちゃん。 945 01:28:18,426 --> 01:28:20,428 (アケミ)ご無沙汰してます。 (淑子)どうぞ ごゆっくり。 946 01:28:20,428 --> 01:28:24,428 はいはい…。 久しぶりだねえ。 947 01:28:28,436 --> 01:28:31,422 (ため息) 変われば変わるっていうか…→ 948 01:28:31,422 --> 01:28:33,424 大人っぽくなったね。 949 01:28:33,424 --> 01:28:36,424 そうですか? だったら嬉しいけど。 950 01:28:40,431 --> 01:28:44,435 大塚先生には その後 お会いになりました? 951 01:28:44,435 --> 01:28:48,423 いや このところ会ってないよ。 952 01:28:48,423 --> 01:28:50,425 お気の毒でしたよねえ。 953 01:28:50,425 --> 01:28:55,425 お付き合いしていた女性が まさかね…。 954 01:28:57,432 --> 01:29:02,437 これで 大塚弁護士は 社会的に葬られる。 955 01:29:02,437 --> 01:29:05,423 君の恨みは晴れたんじゃないか? どういう意味ですか? 956 01:29:05,423 --> 01:29:09,427 君 あの現場にいたんだろ? 957 01:29:09,427 --> 01:29:14,427 どういう証言をしたのか サツ回りの記者に聞いてる。 958 01:29:17,435 --> 01:29:21,422 君は 本当に 河野径子に会った事がないの? 959 01:29:21,422 --> 01:29:30,431 ♬~ 960 01:29:30,431 --> 01:29:32,450 ありません。 961 01:29:32,450 --> 01:29:35,450 あるわけないじゃないですか。 962 01:29:36,437 --> 01:29:38,489 そう…。 963 01:29:38,489 --> 01:29:40,425 そんな事より 今日は飲みましょう? 964 01:29:40,425 --> 01:29:43,425 せっかく またお会い出来たんですから。 965 01:29:46,431 --> 01:29:48,533 いただきます。 966 01:29:48,533 --> 01:29:55,423 ♬~ 967 01:29:55,423 --> 01:29:57,425 (ノック) 968 01:29:57,425 --> 01:30:08,436 ♬~ 969 01:30:08,436 --> 01:30:12,423 ああ… 田岡さん…。 970 01:30:12,423 --> 01:30:16,427 今まで 本当にありがとう。 971 01:30:16,427 --> 01:30:19,413 給料の事は 心配しないでください。 972 01:30:19,413 --> 01:30:22,433 いつもどおり 銀行に振り込みますから。 973 01:30:22,433 --> 01:30:25,436 あっ それから 退職金も ちゃんと払います。 974 01:30:25,436 --> 01:30:28,422 先生。 975 01:30:28,422 --> 01:30:30,424 イソ弁の時代から→ 976 01:30:30,424 --> 01:30:34,428 ずっと二人三脚で やってきた仲じゃないですか。 977 01:30:34,428 --> 01:30:37,431 そんな事おっしゃらずに…。 978 01:30:37,431 --> 01:30:43,431 こんなロートルですけども どうか使ってやってください。 979 01:30:49,427 --> 01:30:53,427 頼む仕事がないんだ。 ハハハ… 依頼がないもんでね。 980 01:30:54,432 --> 01:30:58,432 径子さんは どうなさるおつもりですか? 981 01:31:00,438 --> 01:31:07,445 径子の事は 僕が弁護して なんとしてでも助けてみせる。 982 01:31:07,445 --> 01:31:10,431 それは無理ですよ。 983 01:31:10,431 --> 01:31:14,485 そんな事をしても 裁判官の心証が悪くなるだけです。 984 01:31:14,485 --> 01:31:18,422 先生のおために… いや→ 985 01:31:18,422 --> 01:31:21,422 径子さんのためにも なりませんよ。 986 01:31:23,427 --> 01:31:26,414 じゃあ…→ 987 01:31:26,414 --> 01:31:29,414 僕は どうしたらいいんだろう? 988 01:31:33,437 --> 01:31:36,424 (阿部)お疲れ。 (谷村)阿部ちゃん。 989 01:31:36,424 --> 01:31:38,424 来てるんだよ。 え? 990 01:31:42,413 --> 01:31:44,413 ああ…。 991 01:31:47,435 --> 01:31:49,435 (阿部)どうも。 992 01:31:50,421 --> 01:31:53,407 先生みたいな方が こんなところまで→ 993 01:31:53,407 --> 01:31:56,407 わざわざ よくいらっしゃいましたね。 994 01:31:58,429 --> 01:32:04,435 あなたは 柳田桐子の居場所を ご存じですよね? 995 01:32:04,435 --> 01:32:06,437 教えてもらえませんか? 996 01:32:06,437 --> 01:32:10,437 彼女が証言を翻せば 河野径子は助かるんです。 997 01:32:12,426 --> 01:32:16,430 人間っていうのは 一度 下まで落ちると→ 998 01:32:16,430 --> 01:32:18,432 なかなか 上がってこられないもんですよ。 999 01:32:18,432 --> 01:32:22,432 特に 高いところから 落とされるとね。 1000 01:32:23,421 --> 01:32:26,424 今さら 河野径子の罪が晴れたところで→ 1001 01:32:26,424 --> 01:32:30,428 世間は 先生を許さないでしょう。 だったら もう→ 1002 01:32:30,428 --> 01:32:33,431 殺人の汚名を着せられた 女の事なんか忘れて→ 1003 01:32:33,431 --> 01:32:35,433 奥さんに謝って→ 1004 01:32:35,433 --> 01:32:37,435 一からやり直したほうが いいんじゃないですか? 1005 01:32:37,435 --> 01:32:40,438 私なら そうしますけどね。 1006 01:32:40,438 --> 01:32:43,424 それは出来ない。 径子の事だけは助けたいんだ。 1007 01:32:43,424 --> 01:32:45,426 河野径子が そんなに大事ですか? 1008 01:32:45,426 --> 01:32:51,432 これは 径子のためだけじゃない。 僕自身の誇りのためなんだ。 1009 01:32:51,432 --> 01:32:55,436 ここで径子を見放したら 僕は 自分が許せなくなる。 1010 01:32:55,436 --> 01:33:01,409 仮にも 人権派の弁護士として 正義のために闘ってきたんだ。 1011 01:33:01,409 --> 01:33:06,430 他の全てを失ってでも 今 径子を助けなければ→ 1012 01:33:06,430 --> 01:33:09,430 僕自身の人生の筋が立たない。 1013 01:33:10,434 --> 01:33:13,421 柳田桐子が 弟の弁護を頼みに来た時には→ 1014 01:33:13,421 --> 01:33:16,421 そうは思えなかった って事ですか? 1015 01:33:23,431 --> 01:33:25,466 頼みます。 1016 01:33:25,466 --> 01:33:31,466 いや… どうか お願いします。 1017 01:33:46,437 --> 01:33:50,424 はじめまして。 淑子と申します。 1018 01:33:50,424 --> 01:33:53,427 先生みたいな方に来て頂いて 光栄ですわ。 1019 01:33:53,427 --> 01:33:56,430 今日は お待ち合わせですか? 1020 01:33:56,430 --> 01:33:58,430 まあ… フフフッ。 1021 01:34:00,434 --> 01:34:03,434 (淑子)誰か ご指名でも? 1022 01:34:05,423 --> 01:34:08,423 (淑子)ああ 桐子ちゃんですね? どうぞ。 1023 01:37:17,414 --> 01:37:19,414 失礼します。 1024 01:37:23,437 --> 01:37:28,437 いいお店でしょ? 阿部さんに聞いたんですか? 1025 01:37:29,426 --> 01:37:33,497 君に会いに来たんだ。 1026 01:37:33,497 --> 01:37:37,497 ええ~? 本当ですか? だったら嬉しいけど。 1027 01:37:38,502 --> 01:37:40,502 径子を助けてほしい。 1028 01:37:41,422 --> 01:37:45,442 お店で そんな話 やめてくださいよ。 1029 01:37:45,442 --> 01:37:50,442 お願いだ。 君の気の済むように なんでもするから! 1030 01:37:53,450 --> 01:37:55,436 やだ 先生ったら。 1031 01:37:55,436 --> 01:37:59,406 ママ 先生ったら 私と どうしても デートしてほしいんですって。 1032 01:37:59,406 --> 01:38:03,427 いいんじゃない? デートしてさしあげたら? 1033 01:38:03,427 --> 01:38:06,447 素敵な先生だもの 私がデートしたいくらい。 1034 01:38:06,447 --> 01:38:11,447 フフフッ。 これから 贔屓にお願い致しますね。 1035 01:38:15,422 --> 01:38:19,422 (ドアの開閉音) 1036 01:38:23,430 --> 01:38:25,449 何してるんですか? 1037 01:38:25,449 --> 01:38:27,449 なんで嘘をつく? 1038 01:38:28,435 --> 01:38:32,435 なんで嘘をついてるか 聞いてるんだ。 1039 01:38:34,425 --> 01:38:38,425 話が わかりませんけど。 1040 01:38:39,446 --> 01:38:42,449 やめてください。 気持ちが悪い。 径子を陥れて→ 1041 01:38:42,449 --> 01:38:46,453 僕を苦しめるためだ。 そうなんだろう? 1042 01:38:46,453 --> 01:38:49,423 やめて。 大きな声 出しますよ。 1043 01:38:49,423 --> 01:38:53,410 君は 恨む相手を間違ってる。 1044 01:38:53,410 --> 01:38:58,449 恨むべきは 渡辺菊江を殺して 弟さんに罪を押し付けて→ 1045 01:38:58,449 --> 01:39:01,435 口を拭って生きてる 真犯人じゃないか。 1046 01:39:01,435 --> 01:39:03,435 そいつが憎くないのか!? 1047 01:39:04,455 --> 01:39:10,444 憎いですよ。 憎いです。 1048 01:39:10,444 --> 01:39:14,444 まーちゃんを殺して のうのうと生きてるなんて…。 1049 01:39:15,449 --> 01:39:20,437 僕が捕まえてみせる! 1050 01:39:20,437 --> 01:39:22,423 本当ですか? 1051 01:39:22,423 --> 01:39:24,508 ああ 本当だ。 1052 01:39:24,508 --> 01:39:26,508 そうしたら 君も 証言を…。 1053 01:39:33,434 --> 01:39:35,452 径子 聞いてくれ。 1054 01:39:35,452 --> 01:39:38,452 真犯人が見つかれば 君は助かるんだ。 1055 01:39:39,456 --> 01:39:41,425 真犯人…? 1056 01:39:41,425 --> 01:39:43,410 思い出せないか? 1057 01:39:43,410 --> 01:39:46,447 君が部屋に入って 倒れている彼を見た時に→ 1058 01:39:46,447 --> 01:39:49,433 何か物証になるようなものは なかったか? 1059 01:39:49,433 --> 01:39:51,452 覚えてない。 1060 01:39:51,452 --> 01:39:54,438 よく見てないの 私 だって 怖くて…。 1061 01:39:54,438 --> 01:39:56,423 わかるよ。 思い出すのがつらいのは→ 1062 01:39:56,423 --> 01:39:58,442 よくわかる。 だけどね→ 1063 01:39:58,442 --> 01:40:01,442 なんとかして 思い出してほしいんだ。 1064 01:40:07,451 --> 01:40:12,423 花瓶が倒れてた。 1065 01:40:12,423 --> 01:40:16,443 花が いっぱい散って→ 1066 01:40:16,443 --> 01:40:24,435 血の海に 白や黄色や…。 1067 01:40:24,435 --> 01:40:39,433 ♬~ 1068 01:40:39,433 --> 01:40:41,452 ライター…。 1069 01:40:41,452 --> 01:40:43,437 えっ? 1070 01:40:43,437 --> 01:40:49,426 蛇とブドウの模様の 変わったライターが落ちてた。 1071 01:40:49,426 --> 01:40:54,426 健二 タバコ吸わないから 誰のだろうって 一瞬…。 1072 01:40:59,436 --> 01:41:02,423 北九州で殺された渡辺菊江の 顧客リストです。 1073 01:41:02,423 --> 01:41:04,425 ありがとうございます。 1074 01:41:04,425 --> 01:41:06,427 渡辺菊江 近所の住人に声をかけて→ 1075 01:41:06,427 --> 01:41:08,429 金を集めて 株の売買やってたって…。 1076 01:41:08,429 --> 01:41:11,448 いわゆる ネットトレーダーってやつですね。 1077 01:41:11,448 --> 01:41:13,450 その客の中に… あっ! 1078 01:41:13,450 --> 01:41:16,437 山上武雄っていう→ 1079 01:41:16,437 --> 01:41:19,423 サウスポーの 元ボクサーがいるんですよ。 1080 01:41:19,423 --> 01:41:21,425 山上武雄…。 1081 01:41:21,425 --> 01:41:24,445 この山上武雄と 殺された杉浦健二は→ 1082 01:41:24,445 --> 01:41:29,450 同じ北九州のボクシングジムの 先輩と後輩です。 1083 01:41:29,450 --> 01:41:31,435 そうか…。 1084 01:41:31,435 --> 01:41:34,455 なんか怪しいですよね 偶然とは思えない。 1085 01:41:34,455 --> 01:41:37,441 山上は サウスポーと言いましたよね? はい。 1086 01:41:37,441 --> 01:41:40,427 実は 渡辺菊江の鑑定書を見た時から→ 1087 01:41:40,427 --> 01:41:43,430 気になってる事があったんですよ。 はっ? 1088 01:41:43,430 --> 01:41:45,430 ああ これだ。 1089 01:41:46,433 --> 01:41:51,421 後頭部左側を右下に走る 長さ3センチの挫創。 1090 01:41:51,421 --> 01:41:54,441 前頭部右側から ほぼ上下に走る→ 1091 01:41:54,441 --> 01:41:59,429 長さ3センチの挫創の創底部には 陥没骨折とある。 1092 01:41:59,429 --> 01:42:01,429 凶器はスパナだった。 1093 01:42:04,434 --> 01:42:06,453 これが 一発目です。 1094 01:42:06,453 --> 01:42:11,408 犯人は 渡辺菊江を 後ろから 思い切り不意打ちにしたんです。 1095 01:42:11,408 --> 01:42:13,410 右利きの僕だったら こうしますよ。 1096 01:42:13,410 --> 01:42:15,445 ちょっと 後ろ向いてください。 はいはい…。 1097 01:42:15,445 --> 01:42:21,435 右から左へ。 しかし 後頭部の傷は左寄りにある。 1098 01:42:21,435 --> 01:42:23,435 これは 左利きの仕業です。 1099 01:42:26,440 --> 01:42:29,409 そして 仰向けに倒れたところを→ 1100 01:42:29,409 --> 01:42:33,430 今度は 向かって左から右に打つ。 1101 01:42:33,430 --> 01:42:36,430 渡辺菊江にとっての右から左だ。 1102 01:42:39,436 --> 01:42:42,422 (田岡)そうですね…。 (ため息) 1103 01:42:42,422 --> 01:42:47,427 逮捕された柳田正夫が 左利きだという記述はない。 1104 01:42:47,427 --> 01:42:51,431 でも 彼のズボンの裾には 被害者の血がついてましたけど…。 1105 01:42:51,431 --> 01:42:53,433 ズボンの裾のヘリにでしょ? 1106 01:42:53,433 --> 01:42:55,552 (田岡)えっ? ああ そう書いてありますね。 1107 01:42:55,552 --> 01:42:59,423 彼が 渡辺菊江を 強打して殺したのなら→ 1108 01:42:59,423 --> 01:43:02,442 返り血が服の上のほうに ついていたはずだ。 1109 01:43:02,442 --> 01:43:05,479 しかし ズボンのヘリにだけ 血がついていたのは→ 1110 01:43:05,479 --> 01:43:08,432 渡辺菊江が殺されたあと 時間が経って→ 1111 01:43:08,432 --> 01:43:12,432 血が床に流れたあと そこを通ったという証拠だよ。 1112 01:43:15,439 --> 01:43:17,439 (ため息) 1113 01:43:19,426 --> 01:43:21,428 では 警察は…。 1114 01:43:21,428 --> 01:43:23,430 (ため息) 1115 01:43:23,430 --> 01:43:26,433 自供が先行していたから 自供のほうを重く取ったんだろう。 1116 01:43:26,433 --> 01:43:29,436 日本の警察の体質だな。 1117 01:43:29,436 --> 01:43:33,440 あの時 柳田正夫は まだ勾留中だった。 1118 01:43:33,440 --> 01:43:38,428 遅ればせでも 僕が担当していれば 結果は違ったのかもしれない。 1119 01:43:38,428 --> 01:43:40,447 (ため息) 1120 01:43:40,447 --> 01:43:44,451 先生の罪じゃないですよ! こんなの罪でもなんでもない! 1121 01:43:44,451 --> 01:43:46,436 ほんのちょっとした事で→ 1122 01:43:46,436 --> 01:43:50,424 これまで誠実に努力してきた 先生みたいな方が→ 1123 01:43:50,424 --> 01:43:52,409 なんで こんな目に 遭わなきゃならないんだ。 1124 01:43:52,409 --> 01:43:54,409 間違ってますよ! 1125 01:43:55,429 --> 01:43:57,429 (田岡)世の中 間違ってる。 1126 01:43:59,449 --> 01:44:01,435 (ドアが開く音) 1127 01:44:01,435 --> 01:44:03,453 (信子) ご指名ありがとうございます。 1128 01:44:03,453 --> 01:44:07,441 じゃあ どういう感じでします? 工藤信子さんですか? 1129 01:44:07,441 --> 01:44:09,441 私 弁護士の…。 1130 01:44:11,445 --> 01:44:14,448 健ちゃんを返してよ。 1131 01:44:14,448 --> 01:44:17,448 なんなのよ あんたの女! 1132 01:44:19,436 --> 01:44:22,436 健ちゃん返して…。 1133 01:44:26,443 --> 01:44:28,445 申し訳ない…。 1134 01:44:28,445 --> 01:44:32,432 でもね 彼女は犯人じゃないんだ。 1135 01:44:32,432 --> 01:44:36,432 犯人は別にいる。 どうだか…。 1136 01:44:39,439 --> 01:44:43,427 亡くなった杉浦君と 山上武雄について→ 1137 01:44:43,427 --> 01:44:47,427 知っている事を全部 教えてくれないか? 1138 01:44:50,450 --> 01:44:54,454 先生 また いらしてくださったんですか? 1139 01:44:54,454 --> 01:44:56,423 嬉しいです。 先生みたいな ご高名な方が→ 1140 01:44:56,423 --> 01:45:01,423 何回も通ってくださるなんて。 ゆっくりしてらしてくださいね。 1141 01:45:03,447 --> 01:45:07,434 今日は無口なんですね。 お仕事の帰りですか? 1142 01:45:07,434 --> 01:45:10,454 今は仕事はしてない。 1143 01:45:10,454 --> 01:45:15,409 君の弟さんと 径子の事件の真相を探るために→ 1144 01:45:15,409 --> 01:45:18,445 自分の全部の時間と労力を 注いでいる。 1145 01:45:18,445 --> 01:45:24,445 大変ですね。 径子さん 助かるといいですね。 1146 01:45:26,486 --> 01:45:31,508 フフッ… そんな怖い目で 見ないでくださいよ。 1147 01:45:31,508 --> 01:45:35,445 ここは お客様が ゆっくりとくつろいで→ 1148 01:45:35,445 --> 01:45:38,448 いいお酒を飲む場所なんです。 1149 01:45:38,448 --> 01:45:46,423 ♬~ 1150 01:45:46,423 --> 01:45:48,442 私も頂いていいですか? 1151 01:45:48,442 --> 01:45:54,442 ♬~ 1152 01:49:04,421 --> 01:49:08,421 待ち伏せなんて やめてくださいよ 気持ち悪い。 1153 01:49:09,392 --> 01:49:12,392 待ってくれ。 真犯人が見つかったんだ。 1154 01:49:14,414 --> 01:49:16,433 山上っていう元ボクサーだ。 1155 01:49:16,433 --> 01:49:19,433 渡辺菊江をやったのも そいつだ。 1156 01:49:21,421 --> 01:49:26,421 山上は 菊江が株で 小金を貯め込んでるのを知ってた。 1157 01:49:27,394 --> 01:49:29,396 菊江をやったあと→ 1158 01:49:29,396 --> 01:49:33,433 第2のターゲットになったのが 杉浦健二だ。 1159 01:49:33,433 --> 01:49:35,418 山上は 杉浦に→ 1160 01:49:35,418 --> 01:49:38,418 独立を助けてやるって 甘い罠を持ちかけた。 1161 01:49:39,439 --> 01:49:43,426 金がなかったら お前 独立なんて出来ねえぞ。 1162 01:49:43,426 --> 01:49:49,566 そのために こっちが用意した金 どうしてくれんだよ? ん? 1163 01:49:49,566 --> 01:49:54,566 そして 彼を使って 径子からも 金を吸い上げようとしたんだよ。 1164 01:49:55,405 --> 01:49:58,391 お前 あの女の弱み つかんでんだろ? 1165 01:49:58,391 --> 01:50:01,411 あの正義の味方の弁護士と 不倫してるなんて→ 1166 01:50:01,411 --> 01:50:03,396 いいネタじゃねえかよ。 1167 01:50:03,396 --> 01:50:07,417 杉浦健二は 僕と径子の仲に 勘づいていたから→ 1168 01:50:07,417 --> 01:50:10,417 それが脅迫のネタに なったのかもしれない。 1169 01:50:11,421 --> 01:50:16,421 でも 彼は 径子を脅すには 径子に のめり込みすぎていた。 1170 01:50:17,410 --> 01:50:23,410 独立をやめると言い出した杉浦に 山上は業を煮やしたんだ。 1171 01:50:28,388 --> 01:50:30,407 それだけの確信がおありなら→ 1172 01:50:30,407 --> 01:50:33,410 ご自分で径子さんの弁護を してあげたら どうですか? 1173 01:50:33,410 --> 01:50:36,429 いや 僕は径子の関係者だから→ 1174 01:50:36,429 --> 01:50:40,417 僕が弁護をしても 径子には有利にならない。 1175 01:50:40,417 --> 01:50:45,405 裁判官の心証には かえって不利に働くだろう。 1176 01:50:45,405 --> 01:50:48,408 裁判って冷たいんですね。 1177 01:50:48,408 --> 01:50:51,408 一番近い人の言う事を 聞いてもらえないなんて。 1178 01:50:52,429 --> 01:50:54,431 頼む! 1179 01:50:54,431 --> 01:50:58,431 もう一度だけ チャンスをくれないか? 1180 01:50:59,419 --> 01:51:02,422 弟さんの再審を申し出てみる。 1181 01:51:02,422 --> 01:51:06,422 僕なら 弟さんの容疑を 晴らす事が出来る。 1182 01:51:08,411 --> 01:51:14,434 先生… 弟は もう帰ってこないんですよ。 1183 01:51:14,434 --> 01:51:18,434 真犯人が誰かなんて 私 もう どうでもいいんです。 1184 01:51:22,425 --> 01:51:27,414 弟は死んだ。 径子さんは生きてる。 1185 01:51:27,414 --> 01:51:29,416 不公平ですよ。 1186 01:51:29,416 --> 01:51:32,419 径子さんが 刑務所に入ったくらいじゃ→ 1187 01:51:32,419 --> 01:51:34,419 私の不幸とは釣り合いません。 1188 01:51:37,424 --> 01:51:39,424 お疲れさまでした。 1189 01:51:48,418 --> 01:51:51,421 (検察官)被告人に反省の情もなく→ 1190 01:51:51,421 --> 01:51:55,475 また 身勝手な行動に 酌量すべき事情はありません。 1191 01:51:55,475 --> 01:52:00,430 以上 諸般の事情を考慮し 相当法条を適用のうえ→ 1192 01:52:00,430 --> 01:52:05,518 被告人を懲役15年に処するのが 相当と思料します。 1193 01:52:05,518 --> 01:52:07,518 以上です。 1194 01:52:08,438 --> 01:52:11,408 (裁判長)続いて 弁護人の弁論を伺います。 1195 01:52:11,408 --> 01:52:15,512 (弁護士)それでは 弁護人の意見を申し上げます。 1196 01:52:15,512 --> 01:52:18,512 本件について 無罪を主張します。 1197 01:52:27,424 --> 01:52:29,424 …どうして こんな事になるの? 1198 01:52:33,413 --> 01:52:35,413 どうして ライター見つからないの? 1199 01:52:38,418 --> 01:52:44,418 警察には何度も問い合わせしたし 僕自身も捜したよ。 1200 01:52:45,425 --> 01:52:47,425 でも ないんだ…。 1201 01:52:49,429 --> 01:52:55,429 ライターは 本当にあったのか…? 1202 01:53:00,406 --> 01:53:04,406 ああ いや 君を疑ってるわけじゃないんだ。 1203 01:53:08,414 --> 01:53:14,414 あなたと付き合わなきゃ こんな事にはならなかった。 1204 01:53:17,423 --> 01:53:19,392 なんとかしてよ! 1205 01:53:19,392 --> 01:53:23,413 ねえ! 今まで 無実の人 何人も助けてきたんでしょ!? 1206 01:53:23,413 --> 01:53:27,413 なんで 私の事は救えないの!? ねえ なんで!? 1207 01:53:32,405 --> 01:53:38,411 あの柳田桐子っていう子は どうして 嘘ついてるのかしら? 1208 01:53:38,411 --> 01:53:42,411 私に何か恨みでもあるのかしら? 1209 01:53:47,420 --> 01:53:51,407 あなた? ひょっとして あなた? 1210 01:53:51,407 --> 01:53:54,407 あの子 あなたと関係があるの!? 1211 01:53:55,428 --> 01:53:59,415 ハッ… まさか そんなはずはないだろ。 1212 01:53:59,415 --> 01:54:05,415 信じられないの! もう何も信じられないのよ! 1213 01:54:06,422 --> 01:54:10,393 (泣き声) 1214 01:54:10,393 --> 01:54:16,432 (泣き声) 1215 01:54:16,432 --> 01:54:32,415 ♬~ 1216 01:54:32,415 --> 01:54:37,415 慰謝料 分割でいいですから ちゃんと払ってくださいね。 1217 01:54:38,438 --> 01:54:40,423 じゃあ。 1218 01:54:40,423 --> 01:54:51,417 ♬~ 1219 01:54:51,417 --> 01:54:53,436 (淑子)あら いらっしゃい。 1220 01:54:53,436 --> 01:54:56,489 桐子ちゃんね。 ちょっとお待ちください。 1221 01:54:56,489 --> 01:54:58,391 桐子ちゃん。 1222 01:54:58,391 --> 01:55:04,430 ♬~ 1223 01:55:04,430 --> 01:55:07,417 いらっしゃいませ。 どうぞ。 1224 01:55:07,417 --> 01:55:09,435 ライターを出してくれ。 ライター? 1225 01:55:09,435 --> 01:55:12,388 ブドウと蛇の模様のライター 君が持ってるんだろ? 1226 01:55:12,388 --> 01:55:14,424 なんの事か わかりませんけど。 1227 01:55:14,424 --> 01:55:16,426 わかってるはずだ。 あのライターだよ! 1228 01:55:16,426 --> 01:55:18,428 しつこいですよ 先生。 1229 01:55:18,428 --> 01:55:22,415 そういう話は お店では しないでくださいって→ 1230 01:55:22,415 --> 01:55:24,415 言ったじゃないですか。 1231 01:55:28,421 --> 01:55:30,421 どうぞ。 1232 01:55:35,411 --> 01:55:37,413 それから この前みたいに→ 1233 01:55:37,413 --> 01:55:40,400 お店の外で待つのも やめてくださいね。 1234 01:55:40,400 --> 01:55:42,418 先生なら ご存じでしょう? 1235 01:55:42,418 --> 01:55:47,418 近頃は ストーカー規制法 っていうのが あるんですよね? 1236 01:55:48,408 --> 01:55:51,427 なら ここで飲ませてくれ。 1237 01:55:51,427 --> 01:55:54,427 君の仕事が終わるまで 待つよ。 1238 01:55:55,431 --> 01:55:57,417 いいですよ。 1239 01:55:57,417 --> 01:56:01,417 ここでなら いくらでも飲んで ゆっくりしてらしてください。 1240 01:56:05,408 --> 01:56:15,418 ♬~ 1241 01:56:15,418 --> 01:56:17,437 君の期待に応える事は出来ない。 1242 01:56:17,437 --> 01:56:19,405 どうしても 引き受けて頂けないんですか? 1243 01:56:19,405 --> 01:56:25,428 ♬~ 1244 01:56:25,428 --> 01:56:28,414 貧乏人は 救われんのですね。 1245 01:56:28,414 --> 01:56:30,433 (大塚の声)遅ればせでも 僕が担当していれば→ 1246 01:56:30,433 --> 01:56:32,435 結果は違ったのかもしれない。 1247 01:56:32,435 --> 01:56:45,415 ♬~ 1248 01:56:45,415 --> 01:56:48,418 なんで 私の事は救えないの!? 1249 01:56:48,418 --> 01:57:01,414 ♬~ 1250 01:57:01,414 --> 01:57:05,435 すごい雨。 タクシー捕まえますね。 1251 01:57:05,435 --> 01:57:09,435 いや いいんだ。 まだ 話は終わってない。 1252 01:57:12,542 --> 01:57:14,542 さよなら。 1253 01:57:16,429 --> 01:57:18,429 待ってくれ…。 1254 01:57:19,432 --> 01:57:21,432 待ってくれ…! 1255 01:57:23,419 --> 01:57:25,421 待ってくれ! 1256 01:57:25,421 --> 01:57:31,411 ♬~ 1257 01:57:31,411 --> 01:57:36,411 お願いだ。 ライターを出してくれ! 1258 01:57:37,417 --> 01:57:41,417 どうか 径子を助けてやってくれ! 1259 01:57:43,423 --> 01:57:46,423 彼女を愛してるんだ。 1260 01:57:49,429 --> 01:57:51,429 愛してる? 1261 01:57:52,415 --> 01:57:57,437 愛なんて言葉 軽々しく使わないでください。 1262 01:57:57,437 --> 01:57:59,422 愛ってなんですか? 1263 01:57:59,422 --> 01:58:02,425 愛って 絶対に揺るがないものでしょ? 1264 01:58:02,425 --> 01:58:10,416 暗闇の中で灯ってる火みたいな あったかくて 大切な…。 1265 01:58:10,416 --> 01:58:13,402 それさえあれば生きていけた。 1266 01:58:13,402 --> 01:58:16,422 それだけをずっと守って 生きていきたいと思ってた。 1267 01:58:16,422 --> 01:58:20,409 先生は 私から その大切なものを奪ったんです! 1268 01:58:20,409 --> 01:58:22,411 奥さんの目を盗んで→ 1269 01:58:22,411 --> 01:58:26,415 愛人とゴルフに行く 楽しみのために。 1270 01:58:26,415 --> 01:58:37,443 ♬~ 1271 01:58:37,443 --> 01:58:40,443 すまなかった…! 1272 01:58:43,432 --> 01:58:45,432 このとおりだ。 1273 01:58:46,419 --> 01:58:50,406 どうか… 許してくれ!! 1274 01:58:50,406 --> 01:59:15,406 ♬~ 1275 01:59:25,424 --> 01:59:28,424 かわいそうな 先生。 1276 01:59:30,413 --> 01:59:35,418 いいですよ。 先生の欲しいものを 差し上げます。 1277 01:59:35,418 --> 01:59:38,487 本当か? 1278 01:59:38,487 --> 01:59:40,423 本当に ライターを…。 ええ。 1279 01:59:40,423 --> 01:59:44,427 でも その前に 1つだけ→ 1280 01:59:44,427 --> 01:59:47,427 私の言う事を 聞いてもらえますか? 1281 01:59:57,390 --> 02:00:00,390 どうぞ。 1282 02:00:07,400 --> 02:00:10,400 ライターは? あとで渡しますから。 1283 02:00:11,420 --> 02:00:13,420 まず 飲みましょう。 1284 02:00:27,420 --> 02:00:32,420 まーちゃんを偲んで 一緒に飲みましょう。 1285 02:00:43,419 --> 02:00:45,419 (グラスが合わさる音) 1286 02:00:46,405 --> 02:00:51,405 (時計の秒針音) 1287 02:01:01,420 --> 02:01:05,424 ああ… はあ…。 1288 02:01:05,424 --> 02:01:10,424 私ね 男の人と 付き合った事ないんですよ。 1289 02:01:11,430 --> 02:01:15,418 ああ そう…。 1290 02:01:15,418 --> 02:01:17,436 一度も? ええ 一度も。 1291 02:01:17,436 --> 02:01:19,436 でも いいんです。 1292 02:01:21,390 --> 02:01:24,427 まーちゃんは 私の命でした。 1293 02:01:24,427 --> 02:01:27,430 結婚なんて 出来なくてもよかった。 1294 02:01:27,430 --> 02:01:33,419 まーちゃんさえ いれば それで よかったんです。 1295 02:01:33,419 --> 02:01:36,405 強がって 言ってるんじゃありません。 1296 02:01:36,405 --> 02:01:39,408 あんな 心のきれいな子を 知ってしまったら→ 1297 02:01:39,408 --> 02:01:43,408 並みの男なんて 薄汚くて付き合えない。 1298 02:01:46,415 --> 02:01:52,415 まーちゃんは 一生に ただ1人の 私の男の人でした。 1299 02:01:56,409 --> 02:02:00,409 その人を 先生は 私から取り上げた。 1300 02:02:08,421 --> 02:02:14,410 だから 先生 代わりになってくれますか? 1301 02:02:14,410 --> 02:02:16,410 えっ? 1302 02:02:17,413 --> 02:02:21,434 まーちゃんの代わりに…→ 1303 02:02:21,434 --> 02:02:24,403 私を抱いてください。 1304 02:02:24,403 --> 02:02:26,403 あっ…。 1305 02:02:27,406 --> 02:02:30,406 やめなさい…! 1306 02:02:38,417 --> 02:02:42,417 願いを聞いてくれるって 言ったでしょう? 1307 02:02:49,545 --> 02:02:51,545 お願いします。 1308 02:02:54,483 --> 02:02:57,420 お願いです。 1309 02:02:57,420 --> 02:03:16,405 ♬~ 1310 02:03:16,405 --> 02:03:19,391 んっ…。 1311 02:03:19,391 --> 02:03:22,411 君… やめろ! やめるんだ。 1312 02:03:22,411 --> 02:03:52,408 ♬~ 1313 02:03:52,408 --> 02:04:03,419 ♬~ 1314 02:04:03,419 --> 02:04:05,419 山上武雄だな? 1315 02:04:08,407 --> 02:04:10,426 おい! 待て!! 1316 02:04:10,426 --> 02:04:12,426 山上! 1317 02:04:15,431 --> 02:04:19,431 おりゃあ! 離せ…! 1318 02:04:21,420 --> 02:04:24,420 (山上)離せ この野郎…! 1319 02:04:25,424 --> 02:04:27,393 おらあ! 1320 02:04:27,393 --> 02:04:29,411 (阿部)山上が犯人だって どうして わかったんですか? 1321 02:04:29,411 --> 02:04:31,397 警察にな→ 1322 02:04:31,397 --> 02:04:35,434 山上の指紋と杉浦健二の血液が 付着したライターが→ 1323 02:04:35,434 --> 02:04:38,404 匿名で送られてきたらしいんだよ。 1324 02:04:38,404 --> 02:04:42,424 いや そのライターが 山上のものだっていう事は→ 1325 02:04:42,424 --> 02:04:47,424 杉浦の元恋人って女が証言して 裏が取れたらしいんだ。 1326 02:04:50,482 --> 02:04:52,418 えっ 九州に帰った? 1327 02:04:52,418 --> 02:04:57,406 今まで貯めたお金で 弟さんのお墓 建てるんだって。 1328 02:04:57,406 --> 02:05:07,433 ♬~ 1329 02:05:07,433 --> 02:05:12,404 (桐子の声)「主任検事様 弁護士様」 1330 02:05:12,404 --> 02:05:18,410 「正義のため 私自身の名誉のために→ 1331 02:05:18,410 --> 02:05:22,414 恥を忍んで 告白を致します」 1332 02:05:22,414 --> 02:05:26,418 「私は 大塚弁護士に犯されました」 1333 02:05:26,418 --> 02:05:32,408 「大塚弁護士は 私の勤める店に再三現れ→ 1334 02:05:32,408 --> 02:05:37,396 家にまで押しかけてきて 肉体関係を迫りました」 1335 02:05:37,396 --> 02:05:43,435 「全ては 愛人のため 私に偽証を強要するためです」 1336 02:05:43,435 --> 02:05:46,388 「私を懐柔すれば→ 1337 02:05:46,388 --> 02:05:50,426 自分の思うような証言をすると 思ったのでしょうか?」 1338 02:05:50,426 --> 02:05:53,395 「彼にされた事は→ 1339 02:05:53,395 --> 02:05:56,395 私の一生の汚点です」 1340 02:05:58,434 --> 02:06:01,437 「その卑劣さを→ 1341 02:06:01,437 --> 02:06:06,408 私は生涯 許す事はないでしょう」 1342 02:06:06,408 --> 02:06:13,415 ♬~「夏が過ぎ 風あざみ」 1343 02:06:13,415 --> 02:06:20,406 ♬~「誰のあこがれにさまよう」 1344 02:06:20,406 --> 02:06:33,419 ♬~「青空に残された 私の心は夏模様」 1345 02:06:33,419 --> 02:06:40,409 ♬~「夢が覚め 夜の中」 1346 02:06:40,409 --> 02:06:52,404 ♬~「永い冬が窓を閉じて」 1347 02:06:52,404 --> 02:06:59,411 ♬~「呼びかけたままで」 1348 02:06:59,411 --> 02:07:08,420 ♬~「夢はつまり 想い出のあとさき」 1349 02:07:08,420 --> 02:07:15,427 ♬~「夏まつり 宵かがり」 1350 02:07:15,427 --> 02:07:21,433 ♬~「胸のたかなりにあわせて」 1351 02:07:21,433 --> 02:07:28,424 ♬~「八月は夢花火」 1352 02:07:28,424 --> 02:07:36,424 ♬~「私の心は夏模様」