1 00:00:53,221 --> 00:00:58,226 (飛行機の飛行音) 2 00:00:58,226 --> 00:01:18,246 ・~ 3 00:01:18,246 --> 00:01:38,266 ・~ 4 00:01:38,266 --> 00:01:45,206 ・~ 5 00:01:45,206 --> 00:01:47,208 (村石)どうぞ 6 00:01:47,208 --> 00:02:07,228 ・~ 7 00:02:07,228 --> 00:02:10,231 ・~ 8 00:02:10,231 --> 00:02:12,233 ちょっと すいません 9 00:02:12,233 --> 00:02:28,233 ・~ 10 00:02:31,252 --> 00:02:34,255 (西川)お客さん どちらまで? 11 00:02:34,255 --> 00:02:37,258 運転手さん 何ですか? 12 00:02:37,258 --> 00:02:41,195 この車 一日貸し切ること できないの? 13 00:02:41,195 --> 00:02:43,197 観光ですか? 14 00:02:43,197 --> 00:02:47,197 なら それ専用の車があるから そっちのほうが… 15 00:02:48,202 --> 00:02:52,206 頼むよ 一日つきあってほしいんだ 16 00:02:52,206 --> 00:02:56,210 一日ですか? 一日だ 17 00:02:56,210 --> 00:02:58,212 メーターでですか? 時間でですか? 18 00:02:58,212 --> 00:03:01,215 そっちの儲かるほうでいいよ 19 00:03:01,215 --> 00:03:04,218 で どこを回るんですか? 20 00:03:04,218 --> 00:03:07,221 マンションを見たいんだ 21 00:03:07,221 --> 00:03:11,221 あっ なるほど 部屋探しですね 22 00:03:12,226 --> 00:03:14,228 運転手さん 顔広そうだから・ 23 00:03:14,228 --> 00:03:17,231 不動産屋さん 紹介してもらえないかな 24 00:03:17,231 --> 00:03:20,231 ああ いいですよ 25 00:03:48,195 --> 00:03:53,195 (西川/海田の話し声) 26 00:04:11,218 --> 00:04:13,218 (海田)海田です よろしく 27 00:04:17,224 --> 00:04:20,224 村石です よろしく 28 00:04:23,230 --> 00:04:26,230 さすが西川さんの紹介だ 29 00:04:27,234 --> 00:04:29,234 海田さんも いい人そうだ 30 00:04:33,240 --> 00:04:38,245 あの うちの車ありますから そちらで回りませんか? 31 00:04:38,245 --> 00:04:42,183 西川さんに お金を落としたいんです 32 00:04:42,183 --> 00:04:47,188 それに 3人で回らなきゃ つまらないじゃないですか 33 00:04:47,188 --> 00:04:50,191 つまらない? 34 00:04:50,191 --> 00:04:53,191 そうですよ つまらないですよ 35 00:04:54,195 --> 00:05:14,215 ・~ 36 00:05:14,215 --> 00:05:23,224 ・~ 37 00:05:23,224 --> 00:05:28,229 ここには函館のリズムが 基本的にありますね 38 00:05:28,229 --> 00:05:32,233 こういう所をお探しですか? 39 00:05:32,233 --> 00:05:36,233 いや もっとリズムがない所を 40 00:05:37,238 --> 00:05:40,174 リズムがない所… 41 00:05:40,174 --> 00:06:00,194 ・~ 42 00:06:00,194 --> 00:06:20,214 ・~ 43 00:06:20,214 --> 00:06:35,214 ・~ 44 00:06:38,232 --> 00:06:41,168 函館は初めてじゃないでしょう? 45 00:06:41,168 --> 00:06:43,170 2度目だけど・ 46 00:06:43,170 --> 00:06:47,174 前に来たときは観光で あんまり覚えてないんですよ 47 00:06:47,174 --> 00:06:51,178 この辺は温泉街ですよね 何といいましたっけ? 48 00:06:51,178 --> 00:06:54,181 今 走ってるとこは 湯の川温泉といいまして・ 49 00:06:54,181 --> 00:06:56,183 ここら辺もマンション多いですよ 50 00:06:56,183 --> 00:07:00,187 バブルのときに東京の業者が 競うように建てましたからね 51 00:07:00,187 --> 00:07:02,189 見てみたいな 52 00:07:02,189 --> 00:07:05,189 そうですか? 分かりました 53 00:07:14,201 --> 00:07:18,201 それじゃあ 私 車で待ってます 54 00:07:19,206 --> 00:07:22,206 いいじゃないですか 車にいなくても 55 00:07:24,211 --> 00:07:26,213 いいじゃないですかって… 56 00:07:26,213 --> 00:07:30,213 私 車にいなくて どうするんですか? 57 00:07:33,220 --> 00:07:36,223 一緒に部屋 見ましょうよ 58 00:07:36,223 --> 00:07:39,226 一日つきあってくれるって 言ったじゃないですか 59 00:07:39,226 --> 00:07:42,226 そりゃあ そうですけど… 60 00:07:43,164 --> 00:07:47,164 つきあうって約束したんだから つきあってくださいよ 61 00:07:53,174 --> 00:07:56,174 (エレベーターの到着音) 62 00:08:05,186 --> 00:08:08,186 まずいなあ 63 00:08:11,192 --> 00:08:14,192 エレベーターが使われていない 64 00:08:30,211 --> 00:08:32,211 (鍵が開く音) 65 00:08:35,216 --> 00:08:38,219 このタイプの部屋が 各階にあるんですけど・ 66 00:08:38,219 --> 00:08:42,156 ここが最上階で眺めはいいです 67 00:08:42,156 --> 00:08:44,158 隣は どんな人が 住んでるんですか? 68 00:08:44,158 --> 00:08:47,161 (海田)あっ 両隣とも空き室です 69 00:08:47,161 --> 00:08:50,164 それは さみしいな 70 00:08:50,164 --> 00:08:53,167 (海田) 東京の方は そのほうが気兼ねが なくて いいんじゃないですか? 71 00:08:53,167 --> 00:08:56,170 入られてる方には それで喜ばれてますけど 72 00:08:56,170 --> 00:08:58,170 そういう問題じゃない 73 00:09:01,175 --> 00:09:07,181 マンションというのは 一つの 人間の体みたいなものです 74 00:09:07,181 --> 00:09:12,186 全部の部屋で生活されていて 機能が発揮されるのです 75 00:09:12,186 --> 00:09:15,189 空き室が多いということは・ 76 00:09:15,189 --> 00:09:18,192 それだけマンションに 病気があるということで・ 77 00:09:18,192 --> 00:09:23,192 住んでる人間には 何らかの影響を与えます 78 00:09:24,198 --> 00:09:27,201 私だって マンション満室が理想ですよ 79 00:09:27,201 --> 00:09:31,205 当たり前じゃないですか 不動産屋なんだから 80 00:09:31,205 --> 00:09:33,207 当たり前にしなければ・ 81 00:09:33,207 --> 00:09:36,210 当たり前じゃない人が 増えるんですよ 82 00:09:36,210 --> 00:09:39,213 あの あなたは一体… 83 00:09:39,213 --> 00:09:42,149 ともかく 空いた部屋が・ 84 00:09:42,149 --> 00:09:46,153 たくさん このマンションに 残っているとしたら… 85 00:09:46,153 --> 00:09:49,153 まずいですよ 86 00:09:50,157 --> 00:09:52,157 ハァ… 87 00:10:00,167 --> 00:10:03,170 あの人には 逆らわないほうがいいよ 88 00:10:03,170 --> 00:10:05,172 きっと こっちの人だよ 89 00:10:05,172 --> 00:10:07,174 部屋が空いてるから・ 90 00:10:07,174 --> 00:10:09,176 気に入った部屋 探せるんじゃないかよ 91 00:10:09,176 --> 00:10:11,178 分かんないな あの人の言ってることは 92 00:10:11,178 --> 00:10:16,183 だから 本当に 部屋 探してるのかってことだよね 93 00:10:16,183 --> 00:10:18,183 下に下りましょう 94 00:11:05,232 --> 00:11:10,237 <マンションの部屋 全部を回るわけにはいかない> 95 00:11:10,237 --> 00:11:14,241 <どの部屋に どんな人が住んでいるか・ 96 00:11:14,241 --> 00:11:18,245 自分のセールスに有効なのは どの部屋の人か・ 97 00:11:18,245 --> 00:11:21,245 大体 見当をつけなくてはいけない> 98 00:11:22,249 --> 00:11:27,254 <私は郵便受けの名前が どういうふうに書かれているか・ 99 00:11:27,254 --> 00:11:30,257 または どんな印刷を使っているか・ 100 00:11:30,257 --> 00:11:32,259 それで どんな名前か・ 101 00:11:32,259 --> 00:11:34,261 どんな台紙を使ってるかなどを・ 102 00:11:34,261 --> 00:11:38,261 総合的に見て感じ 判断していった> 103 00:11:42,202 --> 00:11:44,204 そりゃ まずいなあ 104 00:11:44,204 --> 00:11:47,207 (西尾) 知らなかったもんですから 105 00:11:47,207 --> 00:11:49,209 いやね 当然 置いてあるもんだと思って・ 106 00:11:49,209 --> 00:11:52,212 点検しに来たんですよ 107 00:11:52,212 --> 00:11:54,214 (西尾) ないといけないんですか? 108 00:11:54,214 --> 00:11:58,218 当たり前でしょう おたくは大丈夫だと思っても・ 109 00:11:58,218 --> 00:12:02,222 お隣さんが いつ火を出すか 分からないでしょう 110 00:12:02,222 --> 00:12:05,225 分かった 奥さんみたいのこそ 消火器が必要 111 00:12:05,225 --> 00:12:08,228 いや 必要というより 今まで なかったことに・ 112 00:12:08,228 --> 00:12:11,231 罰金 取りたいくらい ・(消防車のサイレン) 113 00:12:11,231 --> 00:12:14,234 (西尾) それで いくらぐらいから… 114 00:12:14,234 --> 00:12:17,237 ・(消防車のサイレン) 115 00:12:17,237 --> 00:12:20,240 これ パンフレットです ・(消防車のサイレン) 116 00:12:20,240 --> 00:12:22,242 申し訳ないけど・ 117 00:12:22,242 --> 00:12:26,242 必需品なのでクレジットは困るの 分かりますね? 118 00:12:31,251 --> 00:12:35,251 (海田)本気で あなた 部屋を見つける気があるんですか 119 00:12:37,257 --> 00:12:42,196 見つけましたよ 6階の田村さん 120 00:12:42,196 --> 00:12:45,196 (海田)6階の田村さんが どうしたんですか? 121 00:12:48,202 --> 00:12:52,202 さっき 私が言ったことを 実証しましょう 122 00:12:53,207 --> 00:12:56,210 (海田)そんなの 実証されたくないですよ 123 00:12:56,210 --> 00:13:00,214 この人 何なんだよ 俺 気持ち悪いよ 124 00:13:00,214 --> 00:13:02,216 会社 帰るわ 125 00:13:02,216 --> 00:13:04,218 いいじゃないか 126 00:13:04,218 --> 00:13:07,221 お前は この人から金 もらってるかもしれないけどさ… 127 00:13:07,221 --> 00:13:09,223 あなたにも お金は払いますよ 128 00:13:09,223 --> 00:13:13,227 当然だ こんな変な男に 一日つきあってもらうんだから 129 00:13:13,227 --> 00:13:16,230 自分が変わってるって 分かってるんですか? 130 00:13:16,230 --> 00:13:18,230 そう 131 00:13:19,233 --> 00:13:23,233 いいじゃないか 一緒に つきあってくれよ 132 00:13:24,238 --> 00:13:29,238 さっ 3人で 田村さんとこ行きましょう 133 00:13:37,251 --> 00:13:41,188 (チャイム) 134 00:13:41,188 --> 00:13:43,190 (インターホン:田村)どなた? 135 00:13:43,190 --> 00:13:46,193 このマンションの関係の者ですが 生活するにおいて・ 136 00:13:46,193 --> 00:13:50,193 何か不満がありましたら 承りますが… 137 00:13:51,198 --> 00:13:53,198 (インターホン:田村)あっ どうぞ 138 00:14:01,208 --> 00:14:06,213 (田村)私ね このマンション 好きよ ウフッ 139 00:14:06,213 --> 00:14:09,216 でもね… 140 00:14:09,216 --> 00:14:13,220 1階にある あの共同浴場ね・ 141 00:14:13,220 --> 00:14:17,224 あそこの温泉の温度が 少~し低い気がする 142 00:14:17,224 --> 00:14:20,227 朝方と夕方で あれ温度違うんです 143 00:14:20,227 --> 00:14:22,229 何時ごろ お入りですか? 144 00:14:22,229 --> 00:14:25,232 (田村)ううん 別に決まってないわ 145 00:14:25,232 --> 00:14:29,236 もう少し熱ければ 言うことないんだけど… 146 00:14:29,236 --> 00:14:31,238 もっと住む人増えたら 混み合うんでしょうね 147 00:14:31,238 --> 00:14:33,238 あのお風呂も 148 00:14:35,242 --> 00:14:40,180 まさか 今すいてるから 温度 低くしてるわけじゃ… 149 00:14:40,180 --> 00:14:44,184 いえ 温泉は自然のものですから 150 00:14:44,184 --> 00:14:54,194 ・~ 151 00:14:54,194 --> 00:14:58,198 奥さん… 一人で温泉入って楽しいですか? 152 00:14:58,198 --> 00:15:01,201 寂しくありませんか? 153 00:15:01,201 --> 00:15:04,204 あ… あら 全然 154 00:15:04,204 --> 00:15:09,209 だって 人に自分の体… 見られなくても済むし 155 00:15:09,209 --> 00:15:14,209 それに脱衣所で 何か盗まれたりしないでしょ 156 00:15:17,217 --> 00:15:20,220 奥さん… 157 00:15:20,220 --> 00:15:23,223 私ね ホントのこと言いますと・ 158 00:15:23,223 --> 00:15:27,223 脱衣所で何か盗むの 大好きなんですよ 159 00:15:28,228 --> 00:15:32,232 子供の頃 自宅に風呂があるのに 銭湯行って・ 160 00:15:32,232 --> 00:15:35,232 よく 時計とか眼鏡 盗んでました 161 00:15:37,237 --> 00:15:40,173 (田村) 眼鏡なんか盗んでどうするの? 162 00:15:40,173 --> 00:15:43,176 別に何でもいいんですよ 163 00:15:43,176 --> 00:15:45,178 使える物じゃなくても・ 164 00:15:45,178 --> 00:15:50,183 時計10点 眼鏡4点 パンツ1点… 165 00:15:50,183 --> 00:15:55,183 なんてね 毎日 点数つけて 楽しんでたんですよ 166 00:15:58,191 --> 00:16:02,191 フフ… 分かるわ! 167 00:16:04,197 --> 00:16:06,197 あ… 168 00:16:07,200 --> 00:16:12,200 奥さん どうして そんなこと分かるんですか? 169 00:16:14,207 --> 00:16:17,207 あなた方 一体 何なんですか? 170 00:16:18,211 --> 00:16:20,213 マンションの 管理の人じゃないんですか! 171 00:16:20,213 --> 00:16:22,213 あ… 172 00:16:24,217 --> 00:16:26,217 海田と申します 173 00:16:32,225 --> 00:16:34,227 それでは そろそろ… 174 00:16:34,227 --> 00:16:38,227 温泉の件だけでしたね ご不満は 175 00:16:48,175 --> 00:16:53,180 人の物を盗むのは 善くないことですよ 176 00:16:53,180 --> 00:16:58,185 自分としては遊びのつもりでも とられた人にとっては・ 177 00:16:58,185 --> 00:17:02,189 その人の存在に ぽっかり穴が開いたような気分だ 178 00:17:02,189 --> 00:17:07,194 そして 自分の物を盗んだ人を 恨むようになる 179 00:17:07,194 --> 00:17:14,201 その気持ちが空気中を伝わり 盗んだ人の精神を侵していく 180 00:17:14,201 --> 00:17:21,208 罪というのは 法で裁かなくても そうやって仕返しされてるのです 181 00:17:21,208 --> 00:17:23,210 そんなこと言って 何になるんです? 182 00:17:23,210 --> 00:17:26,213 ねえ 奥さん 失礼ですよね? 183 00:17:26,213 --> 00:17:28,215 奥さん… 184 00:17:28,215 --> 00:17:32,215 自分一人だけ よければいいという 考えは やめてください 185 00:17:33,220 --> 00:17:36,223 奥さんが万引きをして 気分が良くなって・ 186 00:17:36,223 --> 00:17:39,226 この部屋で 商品を眺めて喜んでる頃に・ 187 00:17:39,226 --> 00:17:43,163 盗まれた店では 店員が上の者に怒られて・ 188 00:17:43,163 --> 00:17:46,163 涙を 流してるかもしれないんですよ 189 00:17:47,167 --> 00:17:50,170 何を言うんだよ 奥さんが万引きなんて・ 190 00:17:50,170 --> 00:17:52,170 どっから そんなこと… 191 00:17:53,173 --> 00:17:56,173 (海田)出てってくださいよ もう 192 00:18:00,180 --> 00:18:02,182 (すすり泣き) 193 00:18:02,182 --> 00:18:07,182 どうも すいません 私の悪い癖なんです 194 00:18:09,189 --> 00:18:14,194 でも どこから盗んだのか 分からないんです 195 00:18:14,194 --> 00:18:17,197 どうして返したらいいんでしょう 196 00:18:17,197 --> 00:18:22,202 (すすり泣き) 197 00:18:22,202 --> 00:18:25,205 警察の方だったんですか? 198 00:18:25,205 --> 00:18:27,207 何だ それなら早く言ってくださいよ 199 00:18:27,207 --> 00:18:30,210 私は警察の方ではありません 200 00:18:30,210 --> 00:18:35,215 (田村)主人や子供に 何て言ったらいいのか… 201 00:18:35,215 --> 00:18:39,219 自分の気持ちを正直に言って それでも分かってくれなければ・ 202 00:18:39,219 --> 00:18:42,155 主人でも子供でもありませんよ 203 00:18:42,155 --> 00:18:45,158 一人で それこそ生きていけばいいんです 204 00:18:45,158 --> 00:18:48,161 過ちは 自分しだいで消すことができます 205 00:18:48,161 --> 00:18:52,165 警察や法律が過ちを 消してくれるんじゃないんですよ 206 00:18:52,165 --> 00:18:57,165 奥さん あなたが自分の努力で 過ちを消していくんですよ 207 00:18:59,172 --> 00:19:02,175 どうするんですか? この人 208 00:19:02,175 --> 00:19:06,179 そろそろ おいとましましょう 209 00:19:06,179 --> 00:19:10,183 このまま帰るんですか? 警察とかは… 210 00:19:10,183 --> 00:19:12,185 そこまで関わることは ないでしょう 211 00:19:12,185 --> 00:19:15,185 後は 奥さんが 自分なりに考えるでしょう 212 00:19:25,198 --> 00:19:27,198 (引き出しを引く音) 213 00:19:32,205 --> 00:19:36,205 どうも すみませんでした 214 00:19:39,212 --> 00:19:41,147 私たちに言うんじゃなくて・ 215 00:19:41,147 --> 00:19:46,152 盗んだ物を通じて その関係者に 心から謝ってください 216 00:19:46,152 --> 00:19:50,156 それが このマンションの美化に 協力したことになります 217 00:19:50,156 --> 00:19:55,156 (田村のすすり泣き) 218 00:19:57,163 --> 00:20:00,166 (海田)村石さん 一体 あなたは何なんですか? 219 00:20:00,166 --> 00:20:03,166 僕たちが ついていくのに 意味があるんですか? 220 00:20:07,173 --> 00:20:11,177 (尾形) 意味なんて考えちゃいけない 221 00:20:11,177 --> 00:20:15,181 ただ この消火器を売れば あんたの奥さんや彼女に・ 222 00:20:15,181 --> 00:20:19,185 貴金属の一つも余計に 買ってあげることができるわけ 223 00:20:19,185 --> 00:20:22,188 男の甲斐性ってやつだ 分かるかな? 224 00:20:22,188 --> 00:20:27,193 普通に働いてたら 女の人 幸せにできないの 225 00:20:27,193 --> 00:20:30,196 普通に働いてちゃ駄目なわけ 226 00:20:30,196 --> 00:20:33,199 普通じゃない 働き方をしなきゃ 227 00:20:33,199 --> 00:20:35,199 そのためには! 228 00:20:37,203 --> 00:20:42,208 ここ… 頭 使わなきゃ 229 00:20:42,208 --> 00:20:45,211 あんた方 ここ使ってないでしょ ふだん 230 00:20:45,211 --> 00:20:47,213 ただ漠然と仕事してない? 231 00:20:47,213 --> 00:20:52,218 ねえ だから私が ここをお貸しするわけ 232 00:20:52,218 --> 00:20:55,221 あなた方は意味 考えずに・ 233 00:20:55,221 --> 00:20:58,224 あれを売ればいいの あれを 234 00:20:58,224 --> 00:21:00,224 分かるよね? 235 00:21:32,258 --> 00:21:36,258 まだ どこかの部屋に 行くんですか? 236 00:21:37,263 --> 00:21:42,202 本当は全室 回りたいぐらいです 237 00:21:42,202 --> 00:21:44,202 そうしなきゃ かわいそうだ 238 00:21:45,205 --> 00:21:47,205 かわいそうって? 239 00:21:48,208 --> 00:21:53,213 だから 病気のマンションに住んでるから 240 00:21:53,213 --> 00:21:55,215 このマンションに 限らないんでしょ? それは 241 00:21:55,215 --> 00:21:57,215 もちろん 242 00:21:58,218 --> 00:22:03,223 でも こうして一緒にいるんだから もう少し つきあってください 243 00:22:03,223 --> 00:22:05,223 いいですね? 244 00:22:07,227 --> 00:22:10,227 私は いいですけど 245 00:22:11,231 --> 00:22:14,234 私も いいですよ 246 00:22:14,234 --> 00:22:16,234 ありがとう 247 00:22:24,244 --> 00:22:27,244 村石さんて 奥さん いらっしゃるんですか? 248 00:22:28,248 --> 00:22:30,250 いたんですが… 249 00:22:30,250 --> 00:22:34,254 村石さんの奥さんって すてきな方だったんでしょうね 250 00:22:34,254 --> 00:22:36,256 奥さんの話題は やめましょう 251 00:22:36,256 --> 00:22:39,256 結婚なんて ろくなもんじゃないですよ 252 00:22:43,196 --> 00:22:49,202 海田さん あのマンション 気になります 253 00:22:49,202 --> 00:22:53,206 あそこは うちのじゃないんですけど… 254 00:22:53,206 --> 00:22:56,206 突然 行ってみましょうよ 255 00:22:57,210 --> 00:23:02,210 うちのマンションでなければ 私がいる意味が… 256 00:23:06,219 --> 00:23:08,221 (鐘の音) 257 00:23:08,221 --> 00:23:12,225 こうやって見えるんだ あの坂道 258 00:23:12,225 --> 00:23:15,225 何 感心してんだよ 259 00:23:40,186 --> 00:23:42,186 隣だ 260 00:23:47,193 --> 00:23:49,193 何ですか? 隣って 261 00:23:51,197 --> 00:23:54,200 隣が影響してますよ 262 00:23:54,200 --> 00:23:57,203 この部屋に さっきまで… 263 00:23:57,203 --> 00:24:00,203 行きましょう 隣へ 264 00:24:08,214 --> 00:24:13,214 (チャイム) 265 00:24:16,222 --> 00:24:19,222 留守じゃないですか? 266 00:24:20,226 --> 00:24:23,226 留守じゃない いる 267 00:24:24,230 --> 00:24:26,232 海田 鍵は? 268 00:24:26,232 --> 00:24:29,235 あるわけないだろ 空き室じゃないんだから 269 00:24:29,235 --> 00:24:32,238 おい! 開けろ! 村石さん そこまでしなくても… 270 00:24:32,238 --> 00:24:34,240 管理人 呼んで 開けてもらいましょう 271 00:24:34,240 --> 00:24:36,242 迷惑じゃないですか? 272 00:24:36,242 --> 00:24:38,244 村石さん 興奮しないように 273 00:24:38,244 --> 00:24:40,180 このぐらい騒いでも平気な 顔してるマンションだから・ 274 00:24:40,180 --> 00:24:42,182 駄目なんですよ ここは 275 00:24:42,182 --> 00:24:46,186 おい 開けろ! 開けろ! (ドアを蹴る音) 276 00:24:46,186 --> 00:24:49,186 ・(木崎)待ってください 今 開けます 277 00:24:50,190 --> 00:24:52,190 (鍵が開く音) 278 00:24:54,194 --> 00:24:58,198 (木崎) アポイントもなくて 強引ですね 279 00:24:58,198 --> 00:25:01,201 何か 音がしたんで 280 00:25:01,201 --> 00:25:04,204 どういう音ですか? 281 00:25:04,204 --> 00:25:06,206 小鳥の声が 282 00:25:06,206 --> 00:25:08,208 小鳥の声? 283 00:25:08,208 --> 00:25:11,211 寂しい小鳥の声が迷惑で 284 00:25:11,211 --> 00:25:14,211 小鳥の声は いいじゃないですか 285 00:25:19,219 --> 00:25:22,219 勝手に調べてください 286 00:25:48,181 --> 00:25:51,181 それだけは勘弁してください 287 00:25:54,187 --> 00:25:58,191 それだけは勘弁するとしたら 話してくれ 私に 288 00:25:58,191 --> 00:26:00,193 何を? だから… 289 00:26:00,193 --> 00:26:02,195 何を話すんですか? 290 00:26:02,195 --> 00:26:05,195 穴を掘った理由だよ 291 00:26:13,033 --> 00:26:15,033 落ち着いて話してみろ 292 00:26:17,037 --> 00:26:19,039 さみしすぎるんです このマンションは 293 00:26:19,039 --> 00:26:22,042 昼間でも 人けはないし・ 294 00:26:22,042 --> 00:26:25,045 夜なんか まるで刑務所のようです 295 00:26:25,045 --> 00:26:27,047 あまりに気味悪くて・ 296 00:26:27,047 --> 00:26:30,050 何かしてないと 落ち着かないんです 297 00:26:30,050 --> 00:26:35,055 そこで考えたのが 刑務所脱走遊びで… 298 00:26:35,055 --> 00:26:39,993 こつこつ穴を掘って 隣の部屋に逃げられたら・ 299 00:26:39,993 --> 00:26:43,997 自分が変わるような気がして 300 00:26:43,997 --> 00:26:47,000 そんな遊びする暇があったら こんなマンション売って・ 301 00:26:47,000 --> 00:26:50,000 人の動きが聞こえる所に 引っ越すんだ 302 00:26:52,005 --> 00:26:55,008 ホントは好きなんだろ そういうことするのが 303 00:26:55,008 --> 00:26:57,010 好きなんです 304 00:26:57,010 --> 00:27:00,013 じゃあ 自分に合った所じゃないか 305 00:27:00,013 --> 00:27:04,017 でも こうして いつか見つかって 自分を改心したくもあったんです 306 00:27:04,017 --> 00:27:07,020 見つけてほしかったんです 307 00:27:07,020 --> 00:27:10,023 改心しろ 改心します 308 00:27:10,023 --> 00:27:13,023 作品を見ていいか? はい 309 00:27:15,028 --> 00:27:35,048 ・~ 310 00:27:35,048 --> 00:27:46,048 ・~ 311 00:28:01,007 --> 00:28:03,009 ふざけんな てめえ 312 00:28:03,009 --> 00:28:06,012 やっていいことと 悪いことがあんだろ! 313 00:28:06,012 --> 00:28:08,014 海田! 何 考えてんだ~! 314 00:28:08,014 --> 00:28:10,016 海田 興奮するな 315 00:28:10,016 --> 00:28:12,018 お前んとこの マンションじゃないんだから 316 00:28:12,018 --> 00:28:14,020 うちのとか他人とかじゃなくてな 不動産屋として・ 317 00:28:14,020 --> 00:28:16,022 こういうことは許せねえんだよ! 318 00:28:16,022 --> 00:28:18,024 やめろ 319 00:28:18,024 --> 00:28:22,028 隣に何してもいいと思わせる マンションもいけないんですよ 320 00:28:22,028 --> 00:28:26,032 (木崎)どんなことしてでも 弁償しますから許してください 321 00:28:26,032 --> 00:28:28,032 お願いします 322 00:28:32,038 --> 00:28:35,041 つきあってくれて ありがとう 323 00:28:35,041 --> 00:28:37,043 あなたたちは いい人だ 324 00:28:37,043 --> 00:28:41,982 話には聞きますけど 生で 超能力って見るの初めてだから 325 00:28:41,982 --> 00:28:43,984 超能力ですよね? 326 00:28:43,984 --> 00:28:46,987 もちろん超能力だよ 327 00:28:46,987 --> 00:28:49,990 違いますよ 超能力ってのは・ 328 00:28:49,990 --> 00:28:52,993 潜在的にあるものでしょ 子供の頃から 329 00:28:52,993 --> 00:28:54,995 私の場合は ちょっと違うんです 330 00:28:54,995 --> 00:28:57,998 あることで努力したんですよ 331 00:28:57,998 --> 00:29:01,001 あることって何です? 332 00:29:01,001 --> 00:29:04,004 それは もう少し仲良くなってから 333 00:29:04,004 --> 00:29:06,006 診てもらったことないんですか? 脳波とか 334 00:29:06,006 --> 00:29:09,009 いいえ それで どうこう しようとは思いませんから 335 00:29:09,009 --> 00:29:13,013 どうこうしたじゃないですか すごいですよ 商売になりますよ 336 00:29:13,013 --> 00:29:16,016 えせの宗教や医者より よっぽど すごい 337 00:29:16,016 --> 00:29:20,016 そう言っていただくと 少し うれしいですけど 338 00:29:26,026 --> 00:29:29,026 肩凝りも直せるんですよ 339 00:29:32,032 --> 00:29:34,034 気持ちいいでしょ 340 00:29:34,034 --> 00:29:38,038 気持ちいいですよ これも超能力ですか? 341 00:29:38,038 --> 00:29:41,038 違いますけど 342 00:29:41,975 --> 00:29:45,975 村石さんって いい人ですね 343 00:29:58,992 --> 00:30:01,995 (霧子)正直に言ってよ? 344 00:30:01,995 --> 00:30:05,999 このごろ お金の使い方おかしいわよ 345 00:30:05,999 --> 00:30:08,001 消火器 売ってんだよ 346 00:30:08,001 --> 00:30:10,003 消火器? 347 00:30:10,003 --> 00:30:13,006 あなたの会社 100円ライター 売ってるんでしょ? 348 00:30:13,006 --> 00:30:15,008 何でライター売る会社が 消火器なんか売るのよ 349 00:30:15,008 --> 00:30:18,011 アルバイトだよ アルバイト 仲間の男に勧められてさ 350 00:30:18,011 --> 00:30:22,015 お前だったら話がうまいから 営業に ぴったりだって 351 00:30:22,015 --> 00:30:25,018 ただの営業じゃないでしょ ただの営業だよ 352 00:30:25,018 --> 00:30:28,021 詐欺でしょ 人聞き悪いな 詐欺なんて 353 00:30:28,021 --> 00:30:30,021 詐欺だけど 354 00:30:31,024 --> 00:30:36,029 カッコ悪い 詐欺なんて 355 00:30:36,029 --> 00:30:39,032 そのおかげでね 貴金属とか買ってやってんだ 356 00:30:39,032 --> 00:30:41,034 カッコ悪いなんて言うな 357 00:30:41,034 --> 00:30:44,037 誰が 貴金属 買ってほしいって頼んだ? 358 00:30:44,037 --> 00:30:46,039 うん でも… 359 00:30:46,039 --> 00:30:48,041 いろんな部屋に 売りに行くんでしょ 360 00:30:48,041 --> 00:30:51,044 色っぽい奥さんとかいたら どうすんの? 361 00:30:51,044 --> 00:30:53,046 行かないよ そんなとこ 362 00:30:53,046 --> 00:30:55,046 何で行かないのよ 行くくせに 363 00:30:59,052 --> 00:31:03,056 俺が霧子を愛してるから そういうことしてるのを・ 364 00:31:03,056 --> 00:31:06,059 どうして 評価してくれないんだよ 365 00:31:06,059 --> 00:31:08,061 バッカみたい 366 00:31:08,061 --> 00:31:10,063 空の消火器なんか売ってね・ 367 00:31:10,063 --> 00:31:12,065 火事なんか起きたら どうすんのよ 368 00:31:12,065 --> 00:31:15,065 もう最低 369 00:31:33,086 --> 00:31:36,086 (チャイム) 370 00:32:08,054 --> 00:32:10,054 アッ! 371 00:32:12,058 --> 00:32:15,058 (消火器が落ちる音) 372 00:32:28,074 --> 00:32:30,076 アッ! 373 00:32:30,076 --> 00:32:35,076 (うめき声) 374 00:32:46,025 --> 00:32:48,027 (海田) いや だいぶ良くなりましたよ 375 00:32:48,027 --> 00:32:50,029 すごいですねえ 376 00:32:50,029 --> 00:32:53,032 肩の凝りなんて つぼを知ってれば 誰でも直せますよ 377 00:32:53,032 --> 00:32:55,034 (海田)いや 結構 マッサージ通ったんですけど・ 378 00:32:55,034 --> 00:32:57,036 全然 駄目だったんです 379 00:32:57,036 --> 00:33:01,040 じゃあ 相性かな (海田)相性? 380 00:33:01,040 --> 00:33:04,040 相性がいいんですよ 私たち 381 00:33:06,045 --> 00:33:09,048 すみません 今日は貸し切ってもらって 382 00:33:09,048 --> 00:33:12,051 あしたも お願いしたいんですけど 383 00:33:12,051 --> 00:33:16,055 あしたは先約が… でも あした以外なら 384 00:33:16,055 --> 00:33:19,058 あっ 僕の運転でよければ 会社の車で 385 00:33:19,058 --> 00:33:21,060 ありがとう 386 00:33:21,060 --> 00:33:24,063 ハァ… 悔しいな 本当に 387 00:33:24,063 --> 00:33:27,063 また来ればいいっしょ 388 00:33:28,067 --> 00:33:30,067 ありがとう 389 00:33:45,018 --> 00:33:50,018 (消防車のサイレン) 390 00:33:51,024 --> 00:33:56,024 ・(消防車のサイレン) 391 00:33:58,031 --> 00:34:07,031 (消防車のサイレン) 392 00:35:33,059 --> 00:35:37,063 (さより)ごめんなさい 今 満席で 393 00:35:37,063 --> 00:35:39,999 もう少したったら引けるから 394 00:35:39,999 --> 00:35:41,999 また来ればいいっしょ 395 00:35:51,010 --> 00:35:54,013 (男性)♪別れましょうね 396 00:35:54,013 --> 00:36:00,019 ♪さらりと水に すべて流して 397 00:36:00,019 --> 00:36:02,021 ママも どっか悪かったら 連れてくるぜ 398 00:36:02,021 --> 00:36:05,024 そうね ちょっと頭が痛いんだけど… 399 00:36:05,024 --> 00:36:09,028 治せるかもしれないよ やっぱ いるんだよな ああいう人 400 00:36:09,028 --> 00:36:11,030 詐欺じゃないの~? 401 00:36:11,030 --> 00:36:13,032 私の友達にも… 入会金っていうの? 402 00:36:13,032 --> 00:36:16,035 たくさん払えば それだけ 御利益があるっていう… 403 00:36:16,035 --> 00:36:18,037 いまだに彼女 病気治ってないわよ 404 00:36:18,037 --> 00:36:20,039 円形脱毛症だったんだけどね 405 00:36:20,039 --> 00:36:23,042 ああ そういうストレスが原因の 病気なら治せるんじゃないの 406 00:36:23,042 --> 00:36:25,044 お金のこととか 言いださなかった? 407 00:36:25,044 --> 00:36:29,048 ああ ボランティア 余計 怪しくない? 408 00:36:29,048 --> 00:36:34,053 君はね 人を信じるのが 怖いんじゃないの? 409 00:36:34,053 --> 00:36:37,056 分かった 連れてくる 絶対 連れてくるもん 410 00:36:37,056 --> 00:36:39,992 フフフッ (拍手) 411 00:36:39,992 --> 00:36:41,994 (男性)ママ! あっ ちょっと ごめんね 412 00:36:41,994 --> 00:36:43,996 はい 413 00:36:43,996 --> 00:36:45,998 ママ 今日 上がり何時だっけ? 414 00:36:45,998 --> 00:36:48,000 え… ちょっと早めに上がって・ 415 00:36:48,000 --> 00:36:50,002 お寿司でも 416 00:36:50,002 --> 00:36:53,005 あっ ホントですか? ホントなの ワカ ホント? 417 00:36:53,005 --> 00:36:55,005 おいしい 418 00:37:19,031 --> 00:37:21,033 お疲れさま 419 00:37:21,033 --> 00:37:23,035 珍しいわね お迎えなんて 420 00:37:23,035 --> 00:37:25,037 ちょっとね… 都合良かったの? 421 00:37:25,037 --> 00:37:30,042 うん 食事に誘われたけど またにしたわ 422 00:37:30,042 --> 00:37:33,042 悪いね 何言ってんの 423 00:38:01,007 --> 00:38:06,007 (セミの鳴き声) 424 00:39:40,973 --> 00:39:45,978 前は いつも こうして迎えに来てくれたわね 425 00:39:45,978 --> 00:39:47,980 そうだよね 426 00:39:47,980 --> 00:39:50,980 このごろは心配じゃないの? 427 00:39:51,984 --> 00:39:55,988 いや 心配だけど 428 00:39:55,988 --> 00:39:57,990 心配だけど? 429 00:39:57,990 --> 00:40:00,993 信用してるからさ 430 00:40:00,993 --> 00:40:03,996 信用… 431 00:40:03,996 --> 00:40:09,001 だって 俺が毎日 迎えに来たら困るだろ? 432 00:40:09,001 --> 00:40:11,001 客商売だし 433 00:40:13,005 --> 00:40:15,007 それが理由? 434 00:40:15,007 --> 00:40:17,007 そうだよ 435 00:40:18,010 --> 00:40:20,010 そう 436 00:40:26,018 --> 00:40:28,020 フフフッ… 437 00:40:28,020 --> 00:40:30,022 今日さ 面白いお客さんに会ったんだよ 438 00:40:30,022 --> 00:40:32,024 海田さんに聞いたわ 439 00:40:32,024 --> 00:40:34,026 えっ? 440 00:40:34,026 --> 00:40:39,031 海田のやつ… いいよな 俺より先に そっちに話せて 441 00:40:39,031 --> 00:40:43,035 海田さん 今度お店に 連れてくるって言ってたわよ 442 00:40:43,035 --> 00:40:46,038 それじゃ まるで見せ物じゃないか 443 00:40:46,038 --> 00:40:49,041 フッ 確かに変わった人だけど… 444 00:40:49,041 --> 00:40:52,044 何か引き込まれるもの 持ってんだよ 445 00:40:52,044 --> 00:40:54,046 気を付けてよ ホントに 446 00:40:54,046 --> 00:40:58,046 信用させといて お金 取るかもしれないんだから 447 00:41:01,053 --> 00:41:05,053 そういう人じゃないと思うけどな 448 00:41:13,065 --> 00:41:18,070 西川が残念がってましたよ また一緒に回りたかったって 449 00:41:18,070 --> 00:41:20,072 ホントに残念ですね 450 00:41:20,072 --> 00:41:22,074 でも 車一日 貸し切るの 大変ですからね 451 00:41:22,074 --> 00:41:26,078 うちだったら商売兼ねてるから 村石さんに負担かけないし 452 00:41:26,078 --> 00:41:28,080 とんでもない お金払いますよ 453 00:41:28,080 --> 00:41:30,082 いいんですよ 454 00:41:30,082 --> 00:41:34,086 うちの物件の悪い空気 追い払ってくださいよ 455 00:41:34,086 --> 00:41:38,090 それで十分 こっちが お金 払いたいぐらいですよ 456 00:41:38,090 --> 00:41:44,090 そんなこと言われると 責任感じて嫌ですね 457 00:41:45,031 --> 00:41:48,031 村石さんでも プレッシャーってあるわけですか 458 00:42:12,058 --> 00:42:16,062 時間のバランスが悪いな ここは 459 00:42:16,062 --> 00:42:18,064 時間のバランス? 460 00:42:18,064 --> 00:42:21,067 そうです どういうことですか? 461 00:42:21,067 --> 00:42:25,071 サラリーマンから水商売の人 確かに生活時間は ばらばらです 462 00:42:25,071 --> 00:42:28,074 しかし それは このマンションに 限ったことではないし… 463 00:42:28,074 --> 00:42:31,077 もちろん 生活時間の同じ人ばかりが・ 464 00:42:31,077 --> 00:42:35,081 同じフロアになっても まずいし そのバランスは難しいのです 465 00:42:35,081 --> 00:42:38,084 偶然 悪くなったのでしょう 466 00:42:38,084 --> 00:42:41,020 しかたないですよ 計算できるものじゃないし 467 00:42:41,020 --> 00:42:43,022 それじゃあ 悪くても・ 468 00:42:43,022 --> 00:42:46,025 手の施しようがない っていうことですね 469 00:42:46,025 --> 00:42:48,027 施しようはあります (海田)あっ 教えてください 470 00:42:48,027 --> 00:42:50,027 その 施しようとやらを 471 00:42:51,030 --> 00:42:55,034 どこの集合住宅でも パワーを持った住人がいます 472 00:42:55,034 --> 00:42:57,036 その住人が いいパワーを持っていると・ 473 00:42:57,036 --> 00:43:00,039 自然 後から入ってくる人も そのパワーに影響され・ 474 00:43:00,039 --> 00:43:03,042 自分をよりよくする時間を 作るのです 475 00:43:03,042 --> 00:43:05,044 (海田)ということは このマンションには・ 476 00:43:05,044 --> 00:43:08,047 そのパワーを持つ いいリーダーが いないということで… 477 00:43:08,047 --> 00:43:10,049 そのパワーを持つリーダーが・ 478 00:43:10,049 --> 00:43:12,051 外部の人間に侵されることも ありますからね 479 00:43:12,051 --> 00:43:14,053 ウイルスのように 480 00:43:14,053 --> 00:43:16,053 そのせいかもしれません 481 00:43:29,068 --> 00:43:31,070 (木村)クッ… ウッ 482 00:43:31,070 --> 00:43:34,073 木村! どうして こんな所に! 483 00:43:34,073 --> 00:43:36,075 (木村)村石こそ! 484 00:43:36,075 --> 00:43:38,077 どうしたんですか? あっ 海田さん 485 00:43:38,077 --> 00:43:40,012 ちょっと立て込んでるので どっかで待っていてくれませんか 486 00:43:40,012 --> 00:43:43,015 待つのは かまいませんが… 待っててください 487 00:43:43,015 --> 00:43:46,015 じゃあ 私の車で待っています 488 00:43:48,020 --> 00:43:52,020 木村! まだ懲りずにやってるのか! 489 00:43:57,029 --> 00:43:59,029 (木村)金が欲しいからな 490 00:44:08,040 --> 00:44:10,040 女房子供は どうしたんだ? 491 00:44:12,044 --> 00:44:15,044 青森で生活してるよ 492 00:44:16,048 --> 00:44:20,052 女房がパチンコに凝って 生活費にまで手ぇ出してる 493 00:44:20,052 --> 00:44:22,054 どうして やめさせられないんだ? 494 00:44:22,054 --> 00:44:25,057 愛してるやつが 好きなことやってんだ 495 00:44:25,057 --> 00:44:28,057 やめさせられるか? 496 00:44:33,065 --> 00:44:36,065 それで 何売ってんだ? 497 00:44:38,070 --> 00:44:40,005 独り暮らしの年寄り相手に・ 498 00:44:40,005 --> 00:44:43,008 「命の雫」っていうのを売ってる 499 00:44:43,008 --> 00:44:47,012 「長寿健康 栄養満点」 っていう触れ込みだ 500 00:44:47,012 --> 00:44:50,015 独り暮らしの年寄りの 大事な金まで だますなんて… 501 00:44:50,015 --> 00:44:53,018 村石 お前だって言ってただろう 502 00:44:53,018 --> 00:44:56,018 「だまされるやつが悪いんだ」って 503 00:44:57,022 --> 00:45:01,026 お前が こんなこと やってるの 女房 知ってるのか? 504 00:45:01,026 --> 00:45:03,028 ああ 本当だな? 505 00:45:03,028 --> 00:45:05,028 ああ! 506 00:45:06,031 --> 00:45:10,035 パチンコができりゃ あいつは何にも言わないよ 507 00:45:10,035 --> 00:45:13,038 俺に会ったのが何かの縁だ 508 00:45:13,038 --> 00:45:16,041 捕まる前の 暗示と考えたほうがいいぞ 509 00:45:16,041 --> 00:45:18,043 お前だったら まともな営業やったって・ 510 00:45:18,043 --> 00:45:20,045 トップクラスになれる 511 00:45:20,045 --> 00:45:22,047 細く長く生きろ 512 00:45:22,047 --> 00:45:24,049 フッ… 513 00:45:24,049 --> 00:45:27,052 それが できりゃあな 514 00:45:27,052 --> 00:45:30,055 できる 515 00:45:30,055 --> 00:45:33,058 ぼろい商売なんて長く続かないぞ 516 00:45:33,058 --> 00:45:38,063 ぼろい商売で学んだこつを 普通の商売で生かすんだ 517 00:45:38,063 --> 00:45:41,063 木村 俺の顔を見ろ! 518 00:45:44,003 --> 00:45:48,003 こんな所で俺に会った縁を 考えてみろ 519 00:45:53,012 --> 00:45:56,012 分かったよ 520 00:45:57,016 --> 00:45:59,018 俺をどうする気だ? 521 00:45:59,018 --> 00:46:02,021 このマンションで お前が商売した部屋を全て教えろ 522 00:46:02,021 --> 00:46:05,021 教えてどうする? いいから教えろ 523 00:46:24,043 --> 00:46:29,043 (鈴の音) 524 00:46:43,996 --> 00:46:50,002 (香田) 本当に木村さんのお知り合い? 525 00:46:50,002 --> 00:46:54,002 本当に木村の知り合いです 526 00:46:59,011 --> 00:47:02,014 おばあちゃん 結構ですから 527 00:47:02,014 --> 00:47:04,014 どうぞ 528 00:47:05,017 --> 00:47:10,022 おばあちゃん 命の雫 効きますか? 529 00:47:10,022 --> 00:47:14,026 はい よ~く効きますよ 530 00:47:14,026 --> 00:47:18,030 命の雫 高すぎると思いませんか? 531 00:47:18,030 --> 00:47:20,032 多少 高いと思いますが・ 532 00:47:20,032 --> 00:47:27,032 木村さんと おしゃべりできるので しょうがないと思ってます 533 00:47:33,045 --> 00:47:38,050 おばあちゃん 木村のこと好きなんですか? 534 00:47:38,050 --> 00:47:41,987 あなたも お知り合いだから 好きなんでしょ? 535 00:47:41,987 --> 00:47:43,987 好きです 536 00:47:44,990 --> 00:47:49,995 木村さんについて 何か私に教えに来たんでしょう? 537 00:47:49,995 --> 00:47:51,997 違いますか? 538 00:47:51,997 --> 00:47:55,000 何を教えに来たんですか? 539 00:47:55,000 --> 00:47:57,002 木村はですね… 540 00:47:57,002 --> 00:48:00,002 木村さんは? 541 00:48:01,006 --> 00:48:04,009 木村は悪いやつなんです 542 00:48:04,009 --> 00:48:08,013 あの 命の雫 薬でも何でもありませんよ 543 00:48:08,013 --> 00:48:12,013 おばあちゃんが体にいいなんて 思ってるのは気のせいですよ 544 00:48:13,018 --> 00:48:16,018 気のせいで どこがいけないの? 545 00:48:17,022 --> 00:48:19,024 木村は詐欺をしてるんですよ 546 00:48:19,024 --> 00:48:22,024 おばあちゃんの気持ちを 踏みにじってるんですよ 547 00:48:23,028 --> 00:48:25,030 今までの分は私が弁償しますから 548 00:48:25,030 --> 00:48:28,033 私はね 木村さんが・ 549 00:48:28,033 --> 00:48:33,033 命の雫を届けに来るのが 楽しみだったんですよ 550 00:48:34,039 --> 00:48:38,039 木村さんが鷺だろうが鶴だろうが 関係ないでしょ! 551 00:48:39,044 --> 00:48:40,979 (香田)木村さんの悪口言うなら 帰ってよ 552 00:48:40,979 --> 00:48:43,982 ねえ 帰って! 553 00:48:43,982 --> 00:48:46,985 帰って! 帰って! 554 00:48:46,985 --> 00:48:49,988 あんたのおかげで木村さんが 来なくなったら どうすんの! 555 00:48:49,988 --> 00:48:52,991 ねえ どうすんのよ… 556 00:48:52,991 --> 00:48:54,993 どうすんのよ! 557 00:48:54,993 --> 00:48:57,996 帰って… 帰ってよ! 558 00:48:57,996 --> 00:49:03,001 ごめんなさい おばあちゃん (香田の泣き声) 559 00:49:03,001 --> 00:49:23,021 ・~ 560 00:49:23,021 --> 00:49:42,975 ・~ 561 00:49:42,975 --> 00:49:45,978 ・~ 562 00:49:45,978 --> 00:49:48,981 村石さんと一緒にいると ホントに勉強になりますよ 563 00:49:48,981 --> 00:49:53,981 不動産は売りっぱなしにすると こっちにツケが回ってくるってね 564 00:49:54,987 --> 00:49:57,990 不動産だけじゃありませんよ 565 00:49:57,990 --> 00:50:02,990 何をやっても ツケは回ってきますよ 566 00:50:17,009 --> 00:50:23,015 (着信音) 567 00:50:23,015 --> 00:50:27,019 はい はい 海田です 568 00:50:27,019 --> 00:50:30,022 はい はい ええ え~… 569 00:50:30,022 --> 00:50:32,024 後で そちらのほう あの… 570 00:50:32,024 --> 00:50:34,026 回ろうとは 思ってたんですけれども 571 00:50:34,026 --> 00:50:54,046 ・~ 572 00:50:54,046 --> 00:51:14,066 ・~ 573 00:51:14,066 --> 00:51:21,073 ・~ 574 00:51:21,073 --> 00:51:25,077 失礼しました それじゃあ 行きましょうか 575 00:51:25,077 --> 00:51:27,079 今日は もう やめにしましょう 576 00:51:27,079 --> 00:51:29,081 (海田)あっ いいんです 僕なら 577 00:51:29,081 --> 00:51:31,081 私が駄目なんです 578 00:51:33,085 --> 00:51:38,085 ちょっと 力を使い過ぎました 今日は 579 00:51:42,027 --> 00:51:47,032 やっぱり 西川が 運転して回ったほうがいいですか 580 00:51:47,032 --> 00:51:50,035 海田と2人じゃ駄目ですか? 581 00:51:50,035 --> 00:51:54,035 いや そういうことじゃなくて… 582 00:52:02,047 --> 00:52:04,049 (ラジオ:女性)函館の 元町にありますスタジオより・ 583 00:52:04,049 --> 00:52:07,052 FMいるか お送りしています 584 00:52:07,052 --> 00:52:11,056 皆さん 秋の空を見て どんな気持ちになるでしょうか 585 00:52:11,056 --> 00:52:14,059 雲の形も さまざまあると 思いませんか? 586 00:52:14,059 --> 00:52:16,061 綿雲のような雲もありますし・ 587 00:52:16,061 --> 00:52:20,065 …というような雲も ありますけれども 588 00:52:20,065 --> 00:52:24,069 まるで青い空をキャンバスにして 雲が自由に形を描いている 589 00:52:24,069 --> 00:52:26,071 そんな気持ちになってしまいます 590 00:52:26,071 --> 00:52:32,077 まさに秋は どこを見ても美術館 そんな感じがしてしまいます 591 00:52:32,077 --> 00:52:34,079 さて ここで 函館の・ 592 00:52:34,079 --> 00:52:37,079 今日 明日 あさっての お天気情報を… 593 00:52:42,020 --> 00:52:44,020 どこ行くの? 594 00:52:46,024 --> 00:52:49,027 何だ 起きちゃったのか 595 00:52:49,027 --> 00:52:52,030 休みじゃなかったの? 596 00:52:52,030 --> 00:52:54,032 ちょっと行ってくるよ 597 00:52:54,032 --> 00:52:58,036 うちの会社のハンドボールの 応援に行かなきゃいけないんだ 598 00:52:58,036 --> 00:53:01,036 ハンドボール? 599 00:53:06,044 --> 00:53:09,047 (ラジオの音) 600 00:53:09,047 --> 00:53:11,047 どこ行くの? 601 00:53:13,051 --> 00:53:17,055 何だ 起きちゃったのか 602 00:53:17,055 --> 00:53:19,055 休みじゃなかったの? 603 00:53:20,058 --> 00:53:23,061 大沼まで行ってくるよ 604 00:53:23,061 --> 00:53:26,064 海田と一緒に 605 00:53:26,064 --> 00:53:29,064 海田さんと? 606 00:53:30,068 --> 00:53:34,068 ふ~ん… 大沼も行ってないわね 607 00:53:35,073 --> 00:53:37,075 そうだね 608 00:53:37,075 --> 00:53:40,011 (ラジオ:女性)今日は晴れ 609 00:53:40,011 --> 00:53:43,014 皆さん 最近 眠ってる お布団を干すのには・ 610 00:53:43,014 --> 00:53:45,016 今日が良さそうです 611 00:53:45,016 --> 00:53:48,019 今度 一緒に行こう (ラジオ:女性)お天気情報でした 612 00:53:48,019 --> 00:53:53,024 周波数80.7メガヘルツで FMいるか お送りしています 613 00:53:53,024 --> 00:53:56,027 ♪(ラジオの音楽) 614 00:53:56,027 --> 00:53:59,027 (ラジオを消す音) ンン… 615 00:54:13,044 --> 00:54:15,046 西川さんは 休みだったんですか? 616 00:54:15,046 --> 00:54:17,048 ええ 617 00:54:17,048 --> 00:54:20,051 でも気にしないでください 618 00:54:20,051 --> 00:54:22,053 彼女に怒られそうだな 619 00:54:22,053 --> 00:54:25,056 いいんですよ いつも仲良すぎるから・ 620 00:54:25,056 --> 00:54:27,058 たまには引き離さないと 621 00:54:27,058 --> 00:54:30,061 すてきな彼女そうだなあ 622 00:54:30,061 --> 00:54:35,066 村石さんに言われると… 説得力ありますね 623 00:54:35,066 --> 00:54:39,066 すてきな彼女ですけど フフフッ 624 00:54:42,007 --> 00:54:46,007 海田さんは 彼女いないんですか? 625 00:54:47,012 --> 00:54:49,014 どう思います? 626 00:54:49,014 --> 00:54:53,018 特定の人は いないかな でもモテそうだ 627 00:54:53,018 --> 00:54:55,020 当たり さすがですね 村石さん 628 00:54:55,020 --> 00:54:58,023 僕ね 女って あんまり好きじゃないんですよ 629 00:54:58,023 --> 00:55:00,025 だからって モーホー ってわけじゃないんですよ 630 00:55:00,025 --> 00:55:03,025 やめろよ 631 00:55:04,029 --> 00:55:08,029 実は私 モーホーなんです 632 00:55:43,001 --> 00:55:45,001 アア… 633 00:56:07,025 --> 00:56:09,027 村石さんは いいな 634 00:56:09,027 --> 00:56:13,027 どこに行っても自分に合う場所や 人を見つけるんだから 635 00:56:17,035 --> 00:56:19,035 (海田)アア… 636 00:56:22,040 --> 00:56:26,044 その場所や人だって 選ぶ権利がありますからね 637 00:56:26,044 --> 00:56:31,044 自分が好きだからって 相手が自分を好きとは限らない 638 00:56:33,051 --> 00:56:37,055 僕ら 村石さんのこと好きですよ 639 00:56:37,055 --> 00:56:41,055 好きじゃなきゃ休みの日に こんなして つきあわないですよ 640 00:56:42,994 --> 00:56:46,998 ホント こんなことしてるとこを 他人が見たら・ 641 00:56:46,998 --> 00:56:49,998 絶対おかしいと思われますよ 642 00:56:56,007 --> 00:57:00,007 二度と見られない 雲の形なんでしょうね 643 00:57:12,023 --> 00:57:15,023 (カメラマン)そろそろ いきます 笑顔でお願いしますよ! 644 00:57:16,027 --> 00:57:18,027 村石さん 何か? 645 00:57:19,030 --> 00:57:22,033 (カメラマン)笑顔がないですね 笑顔が 646 00:57:22,033 --> 00:57:25,036 どうして ほとんどの人が 悲しい顔をしているんだ? 647 00:57:25,036 --> 00:57:27,036 え? 648 00:57:32,043 --> 00:57:35,046 (カメラマン)はい それでは 皆さん いきますよ! 649 00:57:35,046 --> 00:57:37,048 (カメラのシャッター音) 650 00:57:37,048 --> 00:57:40,048 本当だ 僕にも分かる 651 00:57:40,986 --> 00:57:42,988 (カメラマン)はい お疲れさまでした! 652 00:57:42,988 --> 00:57:46,988 (バスガイド)はい 皆さん 次は島巡りコースで~す 653 00:57:55,000 --> 00:57:59,004 ちょっと伺いますが 何かあったんですか やなことでも 654 00:57:59,004 --> 00:58:01,006 (大川)どうもこうもないよ 655 00:58:01,006 --> 00:58:04,009 泊まったホテルで お金とられてしまって 656 00:58:04,009 --> 00:58:06,011 他の人も? ああ 657 00:58:06,011 --> 00:58:08,013 とられてない人 いないんじゃないか? 658 00:58:08,013 --> 00:58:10,015 ホテルの誰かに違いないのに 659 00:58:10,015 --> 00:58:13,018 ホテル 疑うなんて… 660 00:58:13,018 --> 00:58:17,022 ホテルを疑わないで 誰 疑うんだ? ええ!? 661 00:58:17,022 --> 00:58:21,026 セーフティーボックスだ? フロントに預けるだ? 662 00:58:21,026 --> 00:58:23,028 普通するか! そんな めんどくさいこと 663 00:58:23,028 --> 00:58:26,031 それをしないからって こっちの責任になるなんて 664 00:58:26,031 --> 00:58:29,031 みんなでホテルを 追及してやるんだ これから! 665 00:58:36,041 --> 00:58:40,041 (足音) 666 00:58:44,983 --> 00:58:49,988 (足音) 667 00:58:49,988 --> 00:59:10,008 ・~ 668 00:59:10,008 --> 00:59:20,018 ・~ 669 00:59:20,018 --> 00:59:22,020 (西田)ちょ… 670 00:59:22,020 --> 00:59:25,020 臭い飯を食いたくないなら… 671 00:59:27,025 --> 00:59:30,025 みんなに金を返せ 672 00:59:31,029 --> 00:59:34,032 何のことですか? 673 00:59:34,032 --> 00:59:37,035 私は警察じゃない だから安心しろ 674 00:59:37,035 --> 00:59:39,037 みんなに金を返せ 675 00:59:39,037 --> 00:59:41,973 うまくやったんだから うまく返すんだ 676 00:59:41,973 --> 00:59:44,976 一生に何回もない 彼らの楽しい旅を・ 677 00:59:44,976 --> 00:59:46,978 お前一人が潰したんだ 678 00:59:46,978 --> 00:59:49,981 金さえ戻れば みんな楽しい思い出になる 679 00:59:49,981 --> 00:59:52,984 こんなこと しなくったって お前は幸せになれる 680 00:59:52,984 --> 00:59:56,988 私に会わなかったら 確実に警察に捕まって・ 681 00:59:56,988 --> 00:59:59,991 苦い思いをするはずだ 682 00:59:59,991 --> 01:00:03,991 この幸運を生かせ 分かったな? 683 01:00:04,996 --> 01:00:06,998 これが 幸運なの? 684 01:00:06,998 --> 01:00:08,998 幸運だ 685 01:00:11,002 --> 01:00:15,006 金は返すよ 686 01:00:15,006 --> 01:00:17,008 本当に警察に言わないか? 687 01:00:17,008 --> 01:00:20,011 本当だ ただ今日中に返さなかったら・ 688 01:00:20,011 --> 01:00:23,014 警察に連絡するぞ 689 01:00:23,014 --> 01:00:26,017 あんたも人が悪いな 690 01:00:26,017 --> 01:00:28,019 俺がやってるの 知ってたんならさ・ 691 01:00:28,019 --> 01:00:31,022 もっと早く 言ってくれればいいのに 692 01:00:31,022 --> 01:00:33,024 私は見てない 693 01:00:33,024 --> 01:00:35,026 (汽笛) 694 01:00:35,026 --> 01:00:39,030 さあ 団体行動に戻るんだ 695 01:00:39,030 --> 01:00:44,030 (バスガイド)島巡りコースの皆さ~ん 遊覧船 出発しま~す 696 01:00:53,044 --> 01:00:55,044 どうぞ 697 01:01:14,065 --> 01:01:17,068 私は… 698 01:01:17,068 --> 01:01:22,073 自分の罪を 自分で裁きたかったんです 699 01:01:22,073 --> 01:01:26,077 そして 自分本来の生き方を考えようと・ 700 01:01:26,077 --> 01:01:29,080 旅をしてるんです 701 01:01:29,080 --> 01:01:32,080 何で 函館なんですか? 702 01:01:35,086 --> 01:01:39,086 妻を捜しているんです 703 01:01:40,024 --> 01:01:42,024 奥さんを… 704 01:01:43,027 --> 01:01:45,029 新婚旅行で函館に来て・ 705 01:01:45,029 --> 01:01:49,033 妻が こういう所に住みたいと 言っていたもので 706 01:01:49,033 --> 01:01:52,036 名前は? 707 01:01:52,036 --> 01:01:59,036 恐らく 水商売に勤めているので 昔の名前では出ていないでしょう 708 01:02:00,044 --> 01:02:04,048 水商売に勤めてるって はっきり分かってるんですか? 709 01:02:04,048 --> 01:02:08,052 多分… 結婚する前も水商売でしたから 710 01:02:08,052 --> 01:02:12,052 村石さんでも はっきり分からないんですか? 711 01:02:15,059 --> 01:02:17,061 それ意外と簡単ですよ 712 01:02:17,061 --> 01:02:21,065 函館は狭いから本町か大門辺りを 捜せば すぐ見つかりますよ 713 01:02:21,065 --> 01:02:23,067 是非 手伝わせてください 714 01:02:23,067 --> 01:02:26,070 女捜しって 一度やりたかったんですよ 715 01:02:26,070 --> 01:02:31,075 せっかくですが それは一人でやります 716 01:02:31,075 --> 01:02:34,078 これは 縁の問題です 717 01:02:34,078 --> 01:02:37,081 一人で やらないと 718 01:02:37,081 --> 01:02:39,083 僕たちと会ったのも 縁じゃないですか 719 01:02:39,083 --> 01:02:41,019 手伝わせてくださいよ 720 01:02:41,019 --> 01:02:45,019 感激がないじゃないですか 一人で捜さないと 721 01:02:47,025 --> 01:02:50,028 じゃあ 僕らとは お別れですか? 722 01:02:50,028 --> 01:02:54,032 見つかったら みんなで一緒に飲みましょう 723 01:02:54,032 --> 01:02:56,034 約束ですよ 724 01:02:56,034 --> 01:02:59,037 それじゃあ 見つかるまでは 函館にいるんですね? 725 01:02:59,037 --> 01:03:02,037 預金のあるかぎりは 726 01:03:03,041 --> 01:03:07,045 もし見つからなかったら 札幌で働きながら捜します 727 01:03:07,045 --> 01:03:10,048 札幌の可能性もあるんですか? 728 01:03:10,048 --> 01:03:14,052 札幌のラーメンはうまい って言ってましたからね 729 01:03:14,052 --> 01:03:16,054 みそラーメンが大好きなんですよ 730 01:03:16,054 --> 01:03:18,056 札幌か… 731 01:03:18,056 --> 01:03:21,059 札幌で捜すのは大変ですよ 732 01:03:21,059 --> 01:03:25,063 何とか 函館で捜したいですね 733 01:03:25,063 --> 01:03:27,063 はい 734 01:03:29,067 --> 01:03:31,067 どうぞ 735 01:04:12,043 --> 01:04:17,048 ・♪(カラオケ:『人生いろいろ』) 736 01:04:17,048 --> 01:04:32,048 ・♪~ 737 01:04:38,069 --> 01:04:41,069 (消火器が落ちる音) 738 01:05:25,049 --> 01:05:27,049 ハッ… 739 01:05:32,056 --> 01:05:37,056 (消火器が落ちる音) 740 01:05:41,999 --> 01:05:46,999 (足音) 741 01:06:44,996 --> 01:07:05,016 ・~ 742 01:07:05,016 --> 01:07:25,036 ・~ 743 01:07:25,036 --> 01:07:44,989 ・~ 744 01:07:44,989 --> 01:08:05,009 ・~ 745 01:08:05,009 --> 01:08:25,029 ・~ 746 01:08:25,029 --> 01:08:39,029 ・~ 747 01:08:43,981 --> 01:08:47,985 (ラジオの音) (チャイム) 748 01:08:47,985 --> 01:08:49,987 は~い! 749 01:08:49,987 --> 01:08:51,989 (ラジオ:女性) 注意報 警報は出されていません 750 01:08:51,989 --> 01:08:54,992 それでは 函館のお天気です 751 01:08:54,992 --> 01:08:57,992 このあと 南東の風… 752 01:09:22,019 --> 01:09:25,022 いいね 函館は 753 01:09:25,022 --> 01:09:27,024 何が 「いいね」よ 754 01:09:27,024 --> 01:09:30,027 函館は狭い街なんですからね 755 01:09:30,027 --> 01:09:34,031 どこ行っても誰かに会うし すぐ うわさになるのよ 756 01:09:34,031 --> 01:09:37,034 それで どこへ 連れてってくれるんだ? 757 01:09:37,034 --> 01:09:40,971 あなたみたいな人は 男子修道院が ぴったりよ 758 01:09:40,971 --> 01:09:44,975 あそこなら地元の人はいないし 観光客ばかりだから 759 01:09:44,975 --> 01:09:47,978 前の旅行のときは 行かなかったもんね 760 01:09:47,978 --> 01:09:49,980 大沼と どっちにするか迷って 761 01:09:49,980 --> 01:09:52,980 そんなこと思い出さないでよ 762 01:10:05,996 --> 01:10:07,998 はい それじゃ写しますよ~ 763 01:10:07,998 --> 01:10:10,000 (男性/女性)はい (カメラのシャッター音) 764 01:10:10,000 --> 01:10:12,002 はい 765 01:10:12,002 --> 01:10:14,002 (男性)ありがとうございます (女性)どうも 766 01:10:24,014 --> 01:10:27,017 結論から言っときますと… 767 01:10:27,017 --> 01:10:31,021 私は あなたの所に戻る気は ありませんから 768 01:10:31,021 --> 01:10:33,023 冷たいね 769 01:10:33,023 --> 01:10:36,026 冷たいって… 当たり前でしょ? 770 01:10:36,026 --> 01:10:40,030 あなたみたいに 人の道 外れた人は 771 01:10:40,030 --> 01:10:43,033 だから ちゃんと 罪を償ってきたんじゃないか 772 01:10:43,033 --> 01:10:48,038 あなたみたいな人は おんなじ過ちを繰り返す人よ 773 01:10:48,038 --> 01:10:51,041 怖いわ… だって そうでしょ? 774 01:10:51,041 --> 01:10:53,043 私が幸せにやってるのに・ 775 01:10:53,043 --> 01:10:56,046 こんなとこまで 追いかけてきたんじゃない 776 01:10:56,046 --> 01:10:58,046 追いかけてきた 777 01:11:00,050 --> 01:11:03,053 ホントに私を捜しに来たの? 778 01:11:03,053 --> 01:11:05,055 本当だ 779 01:11:05,055 --> 01:11:08,058 改心した自分を 見てほしかったんだ 780 01:11:08,058 --> 01:11:11,058 それで よりを戻すつもり? 781 01:11:12,062 --> 01:11:15,062 そんな大それたことは 考えてないよ 782 01:11:16,066 --> 01:11:21,071 何だ 私を連れ戻すために 追いかけてきたと思ったのに 783 01:11:21,071 --> 01:11:25,071 そのほうが よかったのか? それは困るけど 困るけどね 784 01:11:26,076 --> 01:11:30,076 分かった 本音を言うよ 本音を 785 01:11:31,081 --> 01:11:33,083 やり直そう もう一度 2人で 786 01:11:33,083 --> 01:11:36,086 今更 言っても駄目よ 787 01:11:36,086 --> 01:11:40,024 前の自分じゃない 今の俺は すごいんだ 788 01:11:40,024 --> 01:11:43,027 ホントに すごいんだ 789 01:11:43,027 --> 01:11:45,027 何が すごいの? 790 01:12:05,049 --> 01:12:09,053 刑務所に入ってるときに… 791 01:12:09,053 --> 01:12:11,055 他に考えることがなくて・ 792 01:12:11,055 --> 01:12:16,060 消火器 売ってたときのことを 克明に思い出したんだよ 793 01:12:16,060 --> 01:12:20,064 あのマンションは どんな様子で・ 794 01:12:20,064 --> 01:12:24,068 どういう部屋に どんな人間が住んでいたのか 795 01:12:24,068 --> 01:12:27,071 そしたら そういうことに敏感になって・ 796 01:12:27,071 --> 01:12:31,071 大抵のことは 感じられるようになったんだ 797 01:12:32,076 --> 01:12:36,080 じゃあ 私の住んでるマンションは どう思ったの? 798 01:12:36,080 --> 01:12:39,083 あんまり良くないな 799 01:12:39,083 --> 01:12:45,022 霧子… ホントは あんまり 幸せじゃないんだろ? 800 01:12:45,022 --> 01:12:51,028 じゃあ 私と一緒に住んでる人は 私には合ってないっていうこと? 801 01:12:51,028 --> 01:12:55,032 そうだ 俺のほうが全然合ってる 802 01:12:55,032 --> 01:12:59,036 そいつは生活力はない 803 01:12:59,036 --> 01:13:02,036 性格は悪いし 女癖も悪い 804 01:13:03,040 --> 01:13:06,043 霧子… 805 01:13:06,043 --> 01:13:09,046 俺は そうやって 病気のマンションの人たちを・ 806 01:13:09,046 --> 01:13:11,048 一人でも多く救ってる 807 01:13:11,048 --> 01:13:14,051 だから霧子も救いたいんだ 808 01:13:14,051 --> 01:13:17,054 でも こうして会ったのは 霧子に会う運命だったんだよ 809 01:13:17,054 --> 01:13:23,060 そして 霧子を救えって 誰かが俺を導いたんだ 810 01:13:23,060 --> 01:13:25,060 そうは思わないか? 811 01:13:28,065 --> 01:13:30,067 フフフフフ… 812 01:13:30,067 --> 01:13:32,067 全然 思わないわ 813 01:13:33,070 --> 01:13:36,073 あなたは前と変わってないわ 814 01:13:36,073 --> 01:13:40,010 うそつきで 口から出任せで 815 01:13:40,010 --> 01:13:44,014 残念ながら私は 今 住んでる所も満足してるし・ 816 01:13:44,014 --> 01:13:49,019 私と一緒の人も性格はいいし 女癖も悪くないわ 817 01:13:49,019 --> 01:13:54,019 あなたみたいに 私が 貴金属で喜ぶとも思ってないわ 818 01:13:55,025 --> 01:13:59,029 何しろハートがあって 私を愛してくれる人よ 819 01:13:59,029 --> 01:14:02,032 何が 感じる能力よ 820 01:14:02,032 --> 01:14:06,036 全く出任せね あなたの言ってることは 821 01:14:06,036 --> 01:14:11,036 (鐘の音) 822 01:14:16,046 --> 01:14:20,046 (車の走行音) 823 01:14:25,055 --> 01:14:27,057 (女性/男性の笑い声) 824 01:14:27,057 --> 01:14:30,060 すいません 女房が倒れたんで・ 825 01:14:30,060 --> 01:14:32,060 すぐに 行かなくてはいけないんです 826 01:14:34,064 --> 01:14:37,064 ここに連絡すれば 代わりの車 来ますから 827 01:14:38,068 --> 01:14:40,004 あんたがね 仕事 ちゃんと やんないからね・ 828 01:14:40,004 --> 01:14:43,004 奥さん 倒れたりすんじゃないの!? 829 01:14:46,010 --> 01:14:50,010 すいません 今日は立て込んでるんで 830 01:15:29,053 --> 01:15:31,055 まだ信じてないんでしょ 831 01:15:31,055 --> 01:15:35,059 自分の言ってることが 正しいと思ってるんでしょ 832 01:15:35,059 --> 01:15:39,059 正しくないかもしれない って思ってるところだ 833 01:15:39,997 --> 01:15:43,997 すぐに反省するところが 少し変わったかしら 834 01:15:45,002 --> 01:15:49,002 だいぶ変わったんだ よく変わったんだ 835 01:16:13,030 --> 01:16:16,033 函館は狭いから ここで降りて 836 01:16:16,033 --> 01:16:18,033 バスぐらい一人で乗れるでしょ 837 01:16:22,039 --> 01:16:25,039 最初に整理券 ちゃんと取るのよ 838 01:17:00,010 --> 01:17:02,010 (ノック) 839 01:17:06,016 --> 01:17:10,020 ハァ… いやあ 助かった 840 01:17:10,020 --> 01:17:13,023 車から落とされてしまってね 841 01:17:13,023 --> 01:17:16,026 ハァ… 842 01:17:16,026 --> 01:17:18,026 偶然ですね 843 01:17:20,030 --> 01:17:22,032 村石さん… 844 01:17:22,032 --> 01:17:24,032 は? 845 01:17:25,035 --> 01:17:28,038 霧子と どういう関係なんですか? 846 01:17:28,038 --> 01:17:30,038 霧子? 847 01:17:38,048 --> 01:17:43,048 霧子のつきあってる人って 西川さん? 848 01:17:43,987 --> 01:17:47,991 そうです 私です 849 01:17:47,991 --> 01:17:49,991 ご不満でしょうか 850 01:17:51,995 --> 01:17:56,995 実は… 霧子とは前に結婚してたもので 851 01:18:01,004 --> 01:18:03,006 やっぱり 852 01:18:03,006 --> 01:18:05,008 やっぱりって? 853 01:18:05,008 --> 01:18:08,008 ふざけないでくださいよ 村石さん 854 01:18:10,013 --> 01:18:13,016 初めから 俺のこと 知っていたんでしょ 855 01:18:13,016 --> 01:18:16,019 俺のこと調べてたんでしょ 856 01:18:16,019 --> 01:18:19,022 だから 俺の車に乗って・ 857 01:18:19,022 --> 01:18:23,026 「一日つきあってくれないか」 なんて言って… 858 01:18:23,026 --> 01:18:26,029 俺と一緒にマンション回って・ 859 01:18:26,029 --> 01:18:29,029 俺の欠点 探って 霧子に報告したんでしょ 860 01:18:30,033 --> 01:18:34,037 西川さん ホントに俺は知らなかった 861 01:18:34,037 --> 01:18:37,040 西川さんと霧子のことなんか 862 01:18:37,040 --> 01:18:41,979 でも… 霧子に聞いたでしょ? 863 01:18:41,979 --> 01:18:46,984 霧子は 西川さんのことは ひと言も言わなかった 864 01:18:46,984 --> 01:18:48,986 何の仕事をしてるかも 865 01:18:48,986 --> 01:18:51,989 だから 西川という名前だったけど・ 866 01:18:51,989 --> 01:18:54,989 西川さんのことは 思いもしなかった 867 01:18:58,996 --> 01:19:02,996 何でも分かる村石さんにしては おかしな話ですね 868 01:19:06,003 --> 01:19:08,005 村石さん… 869 01:19:08,005 --> 01:19:11,008 俺と霧子は 別れなきゃいけないんですか? 870 01:19:11,008 --> 01:19:13,008 とんでもない 871 01:19:19,016 --> 01:19:23,020 でも 村石さん… 872 01:19:23,020 --> 01:19:26,020 霧子 連れ戻しに来たんでしょ? 873 01:19:28,025 --> 01:19:31,025 連れ戻しに来たんでしょ? 874 01:19:37,034 --> 01:19:41,034 しょうがないよ 村石さんなら 875 01:19:42,973 --> 01:19:45,973 俺のできないこと できるし… 876 01:19:48,979 --> 01:19:53,984 しょうがないよ 村石さんなら 877 01:19:53,984 --> 01:19:55,984 しょうがないって? 878 01:19:56,987 --> 01:19:58,987 ・(クラクション) 879 01:20:10,000 --> 01:20:13,003 俺は西川さんのことを・ 880 01:20:13,003 --> 01:20:21,003 「性格悪くて 女癖悪くて 生活力ない」って言ってしまった 881 01:20:22,012 --> 01:20:25,015 まさか西川さんだとは 思わなかったから・ 882 01:20:25,015 --> 01:20:29,015 出任せ言って 霧子の反応を調べたかったんだ 883 01:20:33,023 --> 01:20:39,023 村石さん ホントのこと言うと 俺ね… 884 01:20:40,030 --> 01:20:42,032 確かに前は・ 885 01:20:42,032 --> 01:20:50,032 性格悪くて 女癖悪くて 生活力なかった 886 01:20:51,041 --> 01:20:56,041 でも 霧子に会って変わったんです 887 01:20:57,047 --> 01:21:01,047 まだまだ生活力はないけど… 888 01:21:02,052 --> 01:21:06,052 霧子も幸せなはずです 889 01:21:07,057 --> 01:21:11,057 そうです すごくすごく幸せだって 言ってました 890 01:21:13,063 --> 01:21:18,063 でも 村石さんには かなわねえな 891 01:21:20,070 --> 01:21:25,070 俺は霧子のことだけしか 助けられない 892 01:21:28,078 --> 01:21:31,078 他の人まで助けられないもん 893 01:21:32,082 --> 01:21:34,082 西川さん… 894 01:21:37,087 --> 01:21:41,024 ホントに俺は 霧子を連れ戻しに来たんじゃない 895 01:21:41,024 --> 01:21:43,026 偶然に会ったんだ 896 01:21:43,026 --> 01:21:45,028 だからこそ これは何かの縁で・ 897 01:21:45,028 --> 01:21:48,031 霧子を 戻さなきゃいけないと思った 898 01:21:48,031 --> 01:21:54,037 でも 相手が西川さんなら 何も心配することはない 899 01:21:54,037 --> 01:21:58,041 霧子は幸せに生きていける 900 01:21:58,041 --> 01:22:03,046 いや 村石さんとのほうが幸せだよ 901 01:22:03,046 --> 01:22:06,046 どうして そんなことを言うんだ 902 01:22:16,059 --> 01:22:19,059 俺なんて前科者だよ 903 01:22:20,063 --> 01:22:23,066 前科者? そうさ 904 01:22:23,066 --> 01:22:26,066 前に詐欺で捕まってさ 905 01:22:27,070 --> 01:22:31,074 じゃあ マンションでの あの出来事も詐欺かね 906 01:22:31,074 --> 01:22:34,077 俺とか海田が 一杯 食わされたのかね 907 01:22:34,077 --> 01:22:38,077 そりゃ違うよ ホントのことさ 908 01:22:42,018 --> 01:22:44,018 そうだよな 909 01:22:49,025 --> 01:22:53,025 少しは自分のほうが ましと思ってる? 西川さん 910 01:22:55,031 --> 01:22:57,031 ましかな… 911 01:22:59,035 --> 01:23:04,040 でも 村石さんは そういう人に見えねえな 912 01:23:04,040 --> 01:23:06,042 紳士だよ 913 01:23:06,042 --> 01:23:09,042 紳士? ああ 紳士さ 914 01:23:10,046 --> 01:23:15,046 霧子と2人で あれから ホテルにでも行くかと思ったよ 915 01:23:16,052 --> 01:23:20,056 行きたかったよ やっぱり… 916 01:23:20,056 --> 01:23:23,059 霧子は全然そんな気はない 917 01:23:23,059 --> 01:23:28,059 西川さん あんたを愛しているからだよ 918 01:23:29,065 --> 01:23:35,071 フッ… ホントかなあ 919 01:23:35,071 --> 01:23:39,071 分かんねえな 霧子に聞いてみないと 920 01:23:50,020 --> 01:23:55,025 ♪(カラオケ:『北酒場』) 921 01:23:55,025 --> 01:23:59,029 ♪~ 922 01:23:59,029 --> 01:24:02,029 何か歌う? 村石さん 923 01:24:03,033 --> 01:24:05,035 歌ってくださいよ 村石さん 924 01:24:05,035 --> 01:24:07,037 ♪~ 925 01:24:07,037 --> 01:24:10,040 私が歌ったって面白くないでしょ 926 01:24:10,040 --> 01:24:12,042 ♪~ 927 01:24:12,042 --> 01:24:15,045 いつ帰るの? 村石さん 帰る? 928 01:24:15,045 --> 01:24:18,048 帰るんでしょ? いつ帰るのよ 早く帰んなさいよ 929 01:24:18,048 --> 01:24:20,050 ず~っと いてくださいよ 函館に 村石さん 930 01:24:20,050 --> 01:24:24,054 駄目よ 絶対駄目 なるべく早く帰りなさいよ 931 01:24:24,054 --> 01:24:27,057 何で そんなこと霧子が言うの? 932 01:24:27,057 --> 01:24:31,057 霧子? ママって言いなさい 933 01:24:32,062 --> 01:24:36,066 ママ デュエットしてくれる? 934 01:24:36,066 --> 01:24:38,068 ♪~ 935 01:24:38,068 --> 01:24:40,003 いいわよ 936 01:24:40,003 --> 01:24:42,005 (ドアが開く音) 937 01:24:42,005 --> 01:24:44,007 あっ いらっしゃいませ 938 01:24:44,007 --> 01:24:47,010 お~ お二人おそろいで 939 01:24:47,010 --> 01:24:49,012 村石さん ホテル寄ったんですよ 940 01:24:49,012 --> 01:24:52,015 いやね ここに連れてこようと 思って… ちょうどよかった 941 01:24:52,015 --> 01:24:54,017 ハイボール はい 942 01:24:54,017 --> 01:24:57,020 ♪~ 943 01:24:57,020 --> 01:25:00,023 どうしたの? 2人座っちゃってさ 944 01:25:00,023 --> 01:25:03,026 ママ 少し元気なくない? 945 01:25:03,026 --> 01:25:05,028 ちょっと頭が痛いのよ 946 01:25:05,028 --> 01:25:09,032 ちょうどいいじゃない 村石さんに治してもらいなよ 947 01:25:09,032 --> 01:25:11,032 治せないわよ 948 01:25:12,035 --> 01:25:14,037 どうして そんなこと言うんだ? 949 01:25:14,037 --> 01:25:17,040 村石さんなら治せるよ 950 01:25:17,040 --> 01:25:22,045 ♪~ 951 01:25:22,045 --> 01:25:24,045 じゃあ 治して 952 01:25:25,048 --> 01:25:30,048 (拍手) 953 01:26:20,036 --> 01:26:22,038 痛っ… 痛っ 954 01:26:22,038 --> 01:26:24,040 痛い 痛い 痛い 痛い… 痛っ 955 01:26:24,040 --> 01:26:27,043 何すんのよ 956 01:26:27,043 --> 01:26:30,046 アア 余計 痛くなってきた 957 01:26:30,046 --> 01:26:32,048 (男性)ママ はい 958 01:26:32,048 --> 01:26:35,048 (男性)リクエストお願いします はい 959 01:26:38,054 --> 01:26:42,054 駄目だ 全然駄目だ 960 01:26:43,993 --> 01:26:46,996 村石さん 気を落とさないでくださいよ 961 01:26:46,996 --> 01:26:49,999 調子悪いときもありますよ 962 01:26:49,999 --> 01:26:53,002 駄目だ… 963 01:26:53,002 --> 01:26:56,002 駄目だ 964 01:27:08,017 --> 01:27:10,017 ・(ノック) 965 01:27:21,030 --> 01:27:26,030 お願い 一日も早く函館から出てって 966 01:27:28,037 --> 01:27:31,037 これ 少ないけど使って 967 01:27:32,041 --> 01:27:36,045 こんな物 受け取れないよ 968 01:27:36,045 --> 01:27:38,045 それに見てくれ 969 01:27:39,048 --> 01:27:42,048 あした 出るつもりだった 970 01:27:46,990 --> 01:27:48,992 ごめんなさいね 971 01:27:48,992 --> 01:27:50,992 何 謝るんだ 972 01:27:53,997 --> 01:27:58,001 それより デュエットできなかったね 973 01:27:58,001 --> 01:28:00,001 そうね 974 01:28:03,006 --> 01:28:08,006 最後の晩だ 夜の街を一緒に歩いてくれよ 975 01:28:23,026 --> 01:28:28,026 (波の音) 976 01:28:30,033 --> 01:28:33,033 キスは しませんからね 977 01:28:34,037 --> 01:28:37,037 どうして今 キスをしようと 思ったのが分かるんだ? 978 01:28:39,042 --> 01:28:42,979 あなたの考えてることなんて 簡単よ 979 01:28:42,979 --> 01:28:44,981 超能力だ 980 01:28:44,981 --> 01:28:47,981 あなたの考えてることだけが 分かる超能力ね 981 01:28:48,985 --> 01:28:50,987 要らない才能だわ 982 01:28:50,987 --> 01:28:53,990 とんでもない だから俺には霧子が必要なんだ 983 01:28:53,990 --> 01:28:56,993 その話は しない約束でしょ 984 01:28:56,993 --> 01:28:58,995 分かったよ 985 01:28:58,995 --> 01:29:00,997 友達としてなら つきあってくれるか? 986 01:29:00,997 --> 01:29:04,000 友達として? 987 01:29:04,000 --> 01:29:08,004 そんな ややこしい関係言うの やめなさいよ 988 01:29:08,004 --> 01:29:12,008 私のことは忘れて 真面目に働きなさい 989 01:29:12,008 --> 01:29:14,010 さんざん人に 迷惑かけたんだから・ 990 01:29:14,010 --> 01:29:16,012 ボランティアでもしなさいよ 991 01:29:16,012 --> 01:29:18,014 そうだ! 992 01:29:18,014 --> 01:29:20,016 自衛隊にでも入ったら? 993 01:29:20,016 --> 01:29:22,018 函館にもあるのよ 自衛隊 994 01:29:22,018 --> 01:29:25,021 うちのお客さんにもいるけど もう みんな いい人ばっかりよ 995 01:29:25,021 --> 01:29:27,023 この年では もう入れないよ 996 01:29:27,023 --> 01:29:29,025 ああ そうか そうか 997 01:29:29,025 --> 01:29:31,027 しかし 悔しいな 998 01:29:31,027 --> 01:29:35,031 俺のすごい能力を 分かってもらえないなんて 999 01:29:35,031 --> 01:29:37,033 そんな… 1000 01:29:37,033 --> 01:29:41,971 あなたに どんな能力があろうと 私の気持ちは変わらないわ 1001 01:29:41,971 --> 01:29:44,971 俺の気持ちは変わる 1002 01:29:45,975 --> 01:29:49,975 車でも拾って帰りましょうか ホテルで落としてあげる 1003 01:31:02,051 --> 01:31:22,071 ・~ 1004 01:31:22,071 --> 01:31:31,080 ・~ 1005 01:31:31,080 --> 01:31:33,082 (ライターを擦る音) 1006 01:31:33,082 --> 01:31:50,082 ・~ 1007 01:32:00,043 --> 01:32:03,043 ここで降ろしてくれ え? 1008 01:32:05,048 --> 01:32:07,050 どうした? 霧子も来るんだ 1009 01:32:07,050 --> 01:32:10,053 えっ ちょ ちょ… えっ ちょっと待って 1010 01:32:10,053 --> 01:32:12,055 ちょちょちょ 危ない危ない危ない… 1011 01:32:12,055 --> 01:32:14,057 (ドアが閉まる音) 何… 1012 01:32:14,057 --> 01:32:16,059 いいか 霧子 え? 1013 01:32:16,059 --> 01:32:19,062 ここで何か 事件が起きる予感がする 1014 01:32:19,062 --> 01:32:22,065 起こる前に 俺が防ぐから見ててくれ 1015 01:32:22,065 --> 01:32:24,067 そんな事件 起こんなくていいわよ 1016 01:32:24,067 --> 01:32:28,071 行ってくる えっ ちょ… どこ行くのよ! 1017 01:32:28,071 --> 01:32:30,073 悪いやつを捕まえに行くのさ 1018 01:32:30,073 --> 01:32:34,077 ボランティアだよ やれって言ったろ ボランティア 1019 01:32:34,077 --> 01:32:36,079 何してればいいの こんなとこで 1020 01:32:36,079 --> 01:32:38,081 あんた やっぱ頭おかしいわ 1021 01:32:38,081 --> 01:32:41,017 じゃあ 一緒に行くか? やだ 1022 01:32:41,017 --> 01:32:45,021 一生のお願いだ ともかく もうちょっと待っててくれ 1023 01:32:45,021 --> 01:32:47,021 何かが起こる 1024 01:32:59,035 --> 01:33:04,035 (足音) 1025 01:33:28,064 --> 01:33:30,064 ハァ… 1026 01:33:48,017 --> 01:33:52,017 (吸い殻缶が落ちる音) 1027 01:34:03,032 --> 01:34:08,032 (消防車のサイレン) 1028 01:34:36,065 --> 01:34:41,065 (ざわめき) 1029 01:34:58,020 --> 01:35:18,040 ・~ 1030 01:35:18,040 --> 01:35:36,040 ・~ 1031 01:35:45,001 --> 01:35:50,001 (荒い息) 1032 01:36:08,024 --> 01:36:13,024 (消防車のサイレン) 1033 01:36:39,055 --> 01:36:40,990 霧子 ウワッ びっくりした 1034 01:36:40,990 --> 01:36:42,992 何やってたのよ 1035 01:36:42,992 --> 01:36:46,992 霧子 俺が何か持ってるって 分かってくれたか? 1036 01:36:47,997 --> 01:36:49,997 分かったわよ 1037 01:36:52,001 --> 01:36:54,003 すごいだろ すごくないわよ 1038 01:36:54,003 --> 01:36:58,007 そんなに何でも感じてたら 神経もたなくなるわよ 1039 01:36:58,007 --> 01:37:01,010 でも 努力して自分を変えたんだ それだけは分かってくれ 1040 01:37:01,010 --> 01:37:03,012 これからは人のために尽くす 1041 01:37:03,012 --> 01:37:05,014 そんな超能力みたいなもの 無くなってもいいから・ 1042 01:37:05,014 --> 01:37:07,016 早く いい人 見つけなさい 1043 01:37:07,016 --> 01:37:09,018 そういうパワーはないの? ないよ 1044 01:37:09,018 --> 01:37:12,021 情けないわねえ 1045 01:37:12,021 --> 01:37:14,023 ハァ… 1046 01:37:14,023 --> 01:37:16,025 じゃ 帰るわ ここでお別れ さよなら 1047 01:37:16,025 --> 01:37:18,027 犯人が 捕まえられなかったからって・ 1048 01:37:18,027 --> 01:37:20,029 さよならか 犯人? 1049 01:37:20,029 --> 01:37:22,031 ああ 放火の犯人だよ 1050 01:37:22,031 --> 01:37:25,031 犯人なら捕まったわよ 1051 01:37:28,037 --> 01:37:45,988 ・~ 1052 01:37:45,988 --> 01:37:47,990 ちょっと どこ行くのよ 1053 01:37:47,990 --> 01:37:50,990 ちょっと… 1054 01:37:51,994 --> 01:37:55,998 犯人は 背の高いやつだろ? 1055 01:37:55,998 --> 01:37:57,998 女の人よ 1056 01:37:59,001 --> 01:38:01,003 じゃあ 俺の追っかけてた男は? 1057 01:38:01,003 --> 01:38:04,006 自分じゃないの? 1058 01:38:04,006 --> 01:38:14,006 ・~ 1059 01:38:16,018 --> 01:38:19,018 (消火器が落ちる音) 1060 01:39:11,006 --> 01:39:15,006 ちょっと 頭が痛いの治ったみたい 1061 01:39:17,012 --> 01:39:19,014 ホントかよ… 1062 01:39:19,014 --> 01:39:21,016 うそよ 1063 01:39:21,016 --> 01:39:26,016 (2人の笑い声) 1064 01:39:32,027 --> 01:39:35,027 (タクシーの走行音) 1065 01:40:40,029 --> 01:40:43,029 空港までですか? 1066 01:40:45,034 --> 01:40:49,034 もう 函館とは お別れです 1067 01:41:10,059 --> 01:41:16,059 村石さん 一つだけ聞いていいですか? 1068 01:41:17,066 --> 01:41:22,071 空港で どうして 私の車に乗ったんですか? 1069 01:41:22,071 --> 01:41:25,074 順番では違っていたでしょ 1070 01:41:25,074 --> 01:41:29,074 わざわざ 私の車に乗ったのは どうしてですか? 1071 01:41:30,079 --> 01:41:33,079 それは… 1072 01:41:36,085 --> 01:41:39,085 私にも分からないんですよ 1073 01:41:41,023 --> 01:41:44,023 そうですか 1074 01:41:48,030 --> 01:41:51,033 霧子を 幸せにしてやってくださいよ 1075 01:41:51,033 --> 01:41:53,035 西川さん 1076 01:41:53,035 --> 01:41:57,039 そりゃあ 村石さんに そう言われたら・ 1077 01:41:57,039 --> 01:41:59,039 そうしますよ 1078 01:42:04,046 --> 01:42:08,046 霧子を幸せにしなかったら 殺すからな 1079 01:42:16,058 --> 01:42:18,060 フフフフフ… 1080 01:42:18,060 --> 01:42:20,062 今の迫力あったでしょ 1081 01:42:20,062 --> 01:42:23,065 一応 臭い飯を食いましたからね 1082 01:42:23,065 --> 01:42:27,065 脅かさないでくださいよ 1083 01:42:42,017 --> 01:42:44,019 (ラジオ:女性) 今朝までの雲は海上に去り・ 1084 01:42:44,019 --> 01:42:48,023 函館市内には 現在 晴れ間が広がっています 1085 01:42:48,023 --> 01:42:53,028 (飛行機の飛行音) 1086 01:42:53,028 --> 01:42:56,031 (ラジオ:女性)高気圧に覆われて 良いお天気になるでしょう 1087 01:42:56,031 --> 01:42:59,034 穏やかな週末になりそうです 1088 01:42:59,034 --> 01:43:03,038 それでは 今日これからの 各地のお天気をお伝えします 1089 01:43:03,038 --> 01:43:23,058 ・~ 1090 01:43:23,058 --> 01:43:43,011 ・~ 1091 01:43:43,011 --> 01:44:03,031 ・~ 1092 01:44:03,031 --> 01:44:23,051 ・~ 1093 01:44:23,051 --> 01:44:43,005 ・~ 1094 01:44:43,005 --> 01:45:03,025 ・~ 1095 01:45:03,025 --> 01:45:22,044 ・~ 1096 01:45:22,044 --> 01:45:24,046 ・~ 1097 01:45:24,046 --> 01:45:32,046 ・~