1 00:00:15,015 --> 00:00:16,516 (奈々瀬(ななせ))ねえ 2 00:00:16,599 --> 00:00:20,186 この世で最も黒い絵って知ってる? 3 00:01:37,138 --> 00:01:38,139 (店員)お客さん? 4 00:01:40,225 --> 00:01:43,353 お客さん 何かお探しですか? 5 00:01:45,230 --> 00:01:46,231 (露伴(ろはん))ん… 6 00:01:48,399 --> 00:01:49,526 (店員)うちみたいな店 7 00:01:49,609 --> 00:01:53,738 なかなか通りがかりにって方 いらっしゃらないんですよ 8 00:01:53,822 --> 00:01:56,116 珍しいなあ 9 00:01:56,199 --> 00:01:58,326 お目当てでもあったら お手伝いしますよ 10 00:01:58,409 --> 00:02:01,120 あー 何しろ こんなふうなんで 11 00:02:03,289 --> 00:02:08,378 (露伴)ちょっと 美術品について取材してるんだが 12 00:02:08,461 --> 00:02:13,091 写真じゃあなく 本物を実際に見たいと思ってね 13 00:02:13,174 --> 00:02:16,886 取材? え テレビか何かですか? 14 00:02:16,970 --> 00:02:18,471 漫画だ 15 00:02:19,055 --> 00:02:20,640 (店員)はあ… 16 00:02:20,723 --> 00:02:24,435 アッハ 漫画 ですか 17 00:02:25,186 --> 00:02:29,190 へえ お客さん 漫画家さんなんだ ハハハ… 18 00:02:29,274 --> 00:02:30,900 ん? ん? ん ん ん ん? 19 00:02:30,984 --> 00:02:32,235 有名? 20 00:02:32,861 --> 00:02:34,070 さあ 21 00:02:35,446 --> 00:02:38,700 そこの隅に色紙があったな 22 00:02:39,701 --> 00:02:41,828 描いた覚えはないが 23 00:02:42,787 --> 00:02:44,038 (店員)ウソだろ… 24 00:02:44,122 --> 00:02:49,419 まあ 漫画に描く程度なら 本物 買うのは もったいないって 25 00:02:49,502 --> 00:02:55,216 うちはね 正直 複製は複製でって 売ってるからね 26 00:02:55,300 --> 00:02:56,509 {\an8}(小声)おい 27 00:02:55,300 --> 00:02:56,509 この茶わんとか 桃山(ももやま)時代の複製だけど 28 00:02:56,509 --> 00:02:57,886 この茶わんとか 桃山(ももやま)時代の複製だけど 29 00:02:57,886 --> 00:02:58,386 この茶わんとか 桃山(ももやま)時代の複製だけど 30 00:02:57,886 --> 00:02:58,386 {\an8}おい おい 31 00:02:58,386 --> 00:02:58,469 {\an8}おい おい 32 00:02:58,469 --> 00:03:00,096 {\an8}おい おい 33 00:02:58,469 --> 00:03:00,096 よくできてるし 34 00:03:00,180 --> 00:03:01,222 漫画家さんでも 買えるんじゃないかな 35 00:03:01,222 --> 00:03:02,056 漫画家さんでも 買えるんじゃないかな 36 00:03:01,222 --> 00:03:02,056 {\an8}おい 37 00:03:02,056 --> 00:03:02,140 漫画家さんでも 買えるんじゃないかな 38 00:03:02,140 --> 00:03:02,640 漫画家さんでも 買えるんじゃないかな 39 00:03:02,140 --> 00:03:02,640 {\an8}おい やめろよ 40 00:03:02,640 --> 00:03:02,724 {\an8}おい やめろよ 41 00:03:02,724 --> 00:03:03,600 {\an8}おい やめろよ 42 00:03:02,724 --> 00:03:03,600 絵にしちゃえば 本物も偽物も これ 分かんないし 43 00:03:03,600 --> 00:03:03,683 絵にしちゃえば 本物も偽物も これ 分かんないし 44 00:03:03,683 --> 00:03:05,727 絵にしちゃえば 本物も偽物も これ 分かんないし 45 00:03:03,683 --> 00:03:05,727 {\an8}おい おい 46 00:03:05,810 --> 00:03:07,478 (店員)おい やめろって! 47 00:03:07,562 --> 00:03:08,605 岸辺(きしべ)露伴だよ 48 00:03:08,688 --> 00:03:10,148 -(店員)何だよ -(店員)あの有名な 49 00:03:11,065 --> 00:03:13,276 この岸辺露伴が 50 00:03:15,778 --> 00:03:19,866 本物と偽物を描き分けられない 51 00:03:21,618 --> 00:03:23,077 とでも言うのか? 52 00:03:23,161 --> 00:03:24,162 (店員)ん? 53 00:03:26,080 --> 00:03:30,752 もし 僕が その茶わんを描いて 54 00:03:30,835 --> 00:03:33,087 それを鑑定士が見たら 55 00:03:33,171 --> 00:03:35,798 間違いなく偽物だと見抜くね 56 00:03:35,882 --> 00:03:38,426 僕が偽物っぽく描くからじゃあない 57 00:03:38,509 --> 00:03:42,805 実際に見た色 形 触った感触 重さ 58 00:03:42,889 --> 00:03:43,723 そして… 59 00:03:43,806 --> 00:03:45,308 (茶わんを指でたたく音) 60 00:03:46,059 --> 00:03:47,352 音 61 00:03:47,435 --> 00:03:51,814 全て僕がリアルに感じた そのままを描くからだ 62 00:03:51,898 --> 00:03:54,651 漫画に必要なのは そのリアリティーなんだ 63 00:03:54,734 --> 00:03:57,195 僕は ただ美術品が 欲しいんじゃあない 64 00:03:57,278 --> 00:04:00,698 美術品のリアリティーを 求めてるんだ 65 00:04:00,782 --> 00:04:01,741 (店員)はい… 66 00:04:01,824 --> 00:04:06,162 (店員)じゃあ 本物 裏にあるから 67 00:04:06,246 --> 00:04:07,163 もう… 68 00:04:07,247 --> 00:04:08,081 んっ 69 00:04:08,164 --> 00:04:09,666 (露伴)もう1つ 70 00:04:09,749 --> 00:04:12,585 盗まれた美術品を売る商売 71 00:04:14,629 --> 00:04:16,965 それについても知りたい 72 00:04:17,048 --> 00:04:18,049 (店員)は? 73 00:04:27,642 --> 00:04:29,352 故買屋 74 00:04:31,562 --> 00:04:32,772 つまり… 75 00:04:33,898 --> 00:04:36,651 君たちのことだ 取材させてくれ 76 00:04:37,402 --> 00:04:38,778 (店員)何で それを… 77 00:04:38,861 --> 00:04:44,617 (店員)アハ… アッハハ アハ… 何をおっしゃってるのかなあ… 78 00:04:45,285 --> 00:04:49,080 とにかく うちは取材とか お断りなんで 79 00:04:49,163 --> 00:04:50,290 おい 帰ってもらうぞ 80 00:04:50,373 --> 00:04:51,207 え… 81 00:04:51,291 --> 00:04:52,583 ヘブンズ・ドアー 82 00:04:52,667 --> 00:04:53,751 あっ… 83 00:04:54,335 --> 00:04:57,797 今 心の扉は開かれる 84 00:04:57,880 --> 00:05:00,717 なっ… あっ… 85 00:05:01,884 --> 00:05:04,512 な… 何だ…? 86 00:05:04,595 --> 00:05:06,889 (店員)なん… (本が展開する音) 87 00:05:19,277 --> 00:05:20,570 さて 88 00:05:25,366 --> 00:05:29,287 これは 僕に備わった能力だ 89 00:05:29,370 --> 00:05:33,750 人の心や記憶を 本にして読むことができる 90 00:05:47,764 --> 00:05:51,934 (露伴)人間の体には 今まで 生きてきた全てが記憶されている 91 00:05:52,018 --> 00:05:55,563 たとえ本人が忘れていても 消せない記憶が 92 00:05:55,646 --> 00:06:00,985 それはインタビューなどでは 決して得られない100%のリアル 93 00:06:01,069 --> 00:06:05,615 そのリアリティーこそが 作品に命を吹き込むエネルギー 94 00:06:05,698 --> 00:06:08,201 極上のエンターテイメントとなる 95 00:06:12,747 --> 00:06:15,249 僕は警察じゃあない 96 00:06:16,084 --> 00:06:17,418 だが… 97 00:06:19,962 --> 00:06:20,755 {\an8}(書く音) 98 00:06:20,755 --> 00:06:23,341 {\an8}(書く音) 99 00:06:20,755 --> 00:06:23,341 全ての作品は 100 00:06:23,424 --> 00:06:28,096 最大の敬意をもって扱う 101 00:06:29,097 --> 00:06:33,559 書き込まれた命令には 絶対に逆らうことはできない 102 00:06:34,602 --> 00:06:37,522 当然 漫画もだ 103 00:07:27,738 --> 00:07:30,950 (泉) 先日ご連絡した集明(しゅうめい)社の泉(いずみ)です 104 00:07:31,033 --> 00:07:33,244 お忙しいところ 取材の許可をいただきまして 105 00:07:33,327 --> 00:07:34,454 ありがとうございます 106 00:07:34,537 --> 00:07:36,664 (受付)ありがとうございます 頂戴いたします 107 00:07:37,915 --> 00:07:40,710 (泉)先生 お待たせしました 108 00:07:40,793 --> 00:07:42,712 受付 終わりました 109 00:07:44,130 --> 00:07:46,757 案外 簡単に参加できるんですね オークションって 110 00:07:46,841 --> 00:07:48,718 (露伴)参加自体は無料だからな 111 00:07:48,801 --> 00:07:51,053 それもビックリですよ 112 00:07:51,137 --> 00:07:54,098 お金持ちしか参加できないと 思ってましたもん 113 00:07:54,182 --> 00:07:57,268 だから もっとドレスっぽいの 着てこようと思ったんですけど 114 00:07:57,351 --> 00:07:58,936 取材だから やめたんですよね 115 00:07:59,020 --> 00:08:00,813 (露伴) 思いとどまってくれてよかったよ 116 00:08:00,897 --> 00:08:02,982 でも 漫画の取材って言ったら 117 00:08:03,065 --> 00:08:06,110 最初は ちょっと どうかなあって 反応だったんですよ 118 00:08:06,194 --> 00:08:09,530 それが「ピンクダークの少年」って 言ったら 即OKで 119 00:08:09,614 --> 00:08:10,740 さっすが先生 120 00:08:10,823 --> 00:08:12,033 (露伴)僕の名前 言ったのか 121 00:08:12,116 --> 00:08:13,743 あとでサイン3枚お願いしますね 122 00:08:13,826 --> 00:08:17,371 (露伴)泉くん 取材の度に サイン配ってたらキリがないぞ 123 00:08:17,455 --> 00:08:19,207 僕のサインはティッシュじゃあない 124 00:08:19,290 --> 00:08:20,750 分かってますよ~ 125 00:08:20,833 --> 00:08:25,546 でも今度の描き下ろしの新刊 取材 必要なんですよね 美術関係の 126 00:08:25,630 --> 00:08:27,798 オークションも実際に見たいって 先生が言ったんじゃないですか 127 00:08:27,882 --> 00:08:29,675 (露伴)あー 分かった分かった 128 00:08:29,759 --> 00:08:30,760 ありがとうございます 129 00:08:30,843 --> 00:08:32,178 あっ そうだ これ 130 00:08:32,261 --> 00:08:34,055 受付でくれたんですけど 131 00:08:34,138 --> 00:08:36,724 オークションの時に使う ペダルですって 132 00:08:36,807 --> 00:08:40,228 落札したいのがあったら こう上げるそうです ペタって 133 00:08:43,439 --> 00:08:44,440 パドル 134 00:08:45,733 --> 00:08:46,734 え? 135 00:08:47,777 --> 00:08:49,070 パドルだ 136 00:08:49,153 --> 00:08:51,989 何だ? ペタって 137 00:08:53,407 --> 00:08:55,034 フッ そうそうそう 138 00:08:56,327 --> 00:08:57,828 先生 何か買うんですか? 139 00:08:57,912 --> 00:08:59,372 (露伴) どうせなら体験したいからな 140 00:08:59,455 --> 00:09:01,332 それに ちょっと気になる絵もある 141 00:09:01,415 --> 00:09:02,416 (泉)え? 142 00:09:09,674 --> 00:09:11,884 うわ 黒! 143 00:09:11,968 --> 00:09:13,594 「Noire(ノワール)」 144 00:09:13,678 --> 00:09:15,805 えっと 黒? だったかな 145 00:09:16,472 --> 00:09:19,058 不思議な絵ですね~ 146 00:09:19,141 --> 00:09:22,562 描いたのは フランスのモリス・ルグラン 147 00:09:22,645 --> 00:09:24,772 有名な画家なんですか? 148 00:09:24,855 --> 00:09:26,566 (露伴)いや それほどじゃあない 149 00:09:26,649 --> 00:09:27,858 ただ… 150 00:09:29,986 --> 00:09:33,614 ちょっと… 思い出したことがあるだけだ 151 00:09:36,826 --> 00:09:40,830 (泉)さっすがに 超有名な絵は出てこないですよね~ 152 00:09:40,913 --> 00:09:42,832 ゴッホとか ダ・ヴィンチとか 153 00:09:42,915 --> 00:09:44,000 出たら大騒ぎだ 154 00:09:44,083 --> 00:09:45,543 ですよねー 155 00:09:46,043 --> 00:09:48,212 そういえば 前から思ってましたけど 156 00:09:48,296 --> 00:09:50,631 先生って ちょっとモナ・リザに似てません? 157 00:09:50,715 --> 00:09:53,259 泉くん 君 もう帰ったらどうだ 158 00:09:53,342 --> 00:09:56,095 (泉)いやいやいや 描き下ろしの発売に合わせて 159 00:09:56,178 --> 00:09:59,223 ホームページで先生の取材日記 アップしたいんですよ 160 00:09:59,307 --> 00:10:00,141 は? 161 00:10:00,224 --> 00:10:03,060 (泉)だから 先生は普通に取材してください 162 00:10:03,144 --> 00:10:06,772 私は先生を取材しますから 163 00:10:06,856 --> 00:10:08,107 (シャッター音) 164 00:10:08,190 --> 00:10:10,610 “岸辺露伴 オークションに潜入”とか 165 00:10:10,693 --> 00:10:12,862 絶対 読者が喜んでくれますよ! 166 00:10:12,945 --> 00:10:14,322 (オークショニア)75万円 167 00:10:14,405 --> 00:10:17,700 それでは こちらは5番の方のご落札です 168 00:10:17,783 --> 00:10:19,243 75万円 169 00:10:19,327 --> 00:10:20,161 {\an8}(露伴)失礼 170 00:10:20,244 --> 00:10:21,996 {\an8}(オークショニア) ありがとうございます 171 00:10:23,914 --> 00:10:27,126 続きましては124番 172 00:10:27,918 --> 00:10:30,963 同じく藤井(ふじい)風太(ふうた)の作品が続きます 173 00:10:31,047 --> 00:10:34,675 それでは こちらは上値の上 30万円から まいりましょう 174 00:10:34,759 --> 00:10:36,886 30万円! 30万円は5番の方 175 00:10:36,969 --> 00:10:37,803 30万円 176 00:10:37,887 --> 00:10:39,764 32万円は29番の方 177 00:10:39,847 --> 00:10:43,392 32万円 32万円 32万円 178 00:10:43,476 --> 00:10:46,479 34万円は お電話から 34万円は お電話です 179 00:10:46,562 --> 00:10:49,148 34万円 36万円 38万円… 180 00:10:49,231 --> 00:10:51,817 (泉)何か 買いたくなっちゃう雰囲気ですね 181 00:10:51,901 --> 00:10:53,277 フフ… 182 00:10:53,361 --> 00:10:54,820 (オークショニア) 40万円は お電話から 183 00:10:54,904 --> 00:10:58,949 40万円 42万円 42万円は29番の方 184 00:10:59,033 --> 00:11:03,663 42万円 42万円 42万円 185 00:11:03,746 --> 00:11:08,417 他 続かなければ 29番の方のご落札です 186 00:11:08,501 --> 00:11:10,544 42万円! 187 00:11:11,045 --> 00:11:12,380 ありがとうございます 188 00:11:14,590 --> 00:11:15,049 続きましては125番 モリス・ルグランの作品です 189 00:11:15,049 --> 00:11:18,344 続きましては125番 モリス・ルグランの作品です 190 00:11:15,049 --> 00:11:18,344 {\an8}あ 先生が 狙ってたやつですよ 191 00:11:18,344 --> 00:11:19,387 続きましては125番 モリス・ルグランの作品です 192 00:11:19,470 --> 00:11:23,057 それでは こちらは 20万円から まいりましょう 193 00:11:23,140 --> 00:11:26,727 20万円 20万円 20万円は17番の方 194 00:11:26,811 --> 00:11:30,314 20万円 20万円 21万円は9番の方 195 00:11:30,398 --> 00:11:35,778 21万円 21万円 21万円 21万円 196 00:11:35,861 --> 00:11:36,612 22万円は17番の方 197 00:11:36,612 --> 00:11:37,613 22万円は17番の方 198 00:11:36,612 --> 00:11:37,613 {\an8}(カワイとワタベの ヒソヒソ声) 199 00:11:37,613 --> 00:11:37,697 {\an8}(カワイとワタベの ヒソヒソ声) 200 00:11:37,697 --> 00:11:39,031 {\an8}(カワイとワタベの ヒソヒソ声) 201 00:11:37,697 --> 00:11:39,031 22万円 22万円 202 00:11:39,031 --> 00:11:40,324 22万円 22万円 203 00:11:40,408 --> 00:11:43,619 23万円 23万円は9番の方です 204 00:11:43,702 --> 00:11:44,703 {\an8}チッ 205 00:11:43,702 --> 00:11:44,703 23万円 23万円 23万円 206 00:11:44,703 --> 00:11:47,456 23万円 23万円 23万円 207 00:11:47,540 --> 00:11:49,250 24万円は17番 208 00:11:49,333 --> 00:11:51,419 24万円 25万円 209 00:11:51,502 --> 00:11:53,504 25万円は9番の方 210 00:11:53,587 --> 00:11:57,633 25万円 26万円 27万円 211 00:11:57,716 --> 00:12:00,428 27万円 現在27万円は9番 212 00:12:00,511 --> 00:12:03,222 28万円 28万円は17番 213 00:12:03,305 --> 00:12:06,434 29万円 29万円は9番の方です 214 00:12:03,305 --> 00:12:06,434 {\an8}(泉)あの人 すっごい張り合ってくる 215 00:12:06,517 --> 00:12:07,601 29万円 216 00:12:07,685 --> 00:12:09,353 20… 30万円 217 00:12:09,437 --> 00:12:11,605 32万円 32万円は9番 218 00:12:11,605 --> 00:12:12,189 32万円 32万円は9番 219 00:12:11,605 --> 00:12:12,189 {\an8}-(泉)しつこい -(露伴)おい 220 00:12:12,189 --> 00:12:12,273 {\an8}-(泉)しつこい -(露伴)おい 221 00:12:12,273 --> 00:12:12,898 {\an8}-(泉)しつこい -(露伴)おい 222 00:12:12,273 --> 00:12:12,898 34万円 34万円は17番… 223 00:12:12,898 --> 00:12:12,982 34万円 34万円は17番… 224 00:12:12,982 --> 00:12:14,108 34万円 34万円は17番… 225 00:12:12,982 --> 00:12:14,108 {\an8}あ すいません 226 00:12:14,108 --> 00:12:15,317 34万円 34万円は17番… 227 00:12:15,401 --> 00:12:16,819 (ワタベ)50万円 228 00:12:17,528 --> 00:12:20,489 (オークショニア)50万円 50万円は現在9番 229 00:12:17,528 --> 00:12:20,489 {\an8}ウッソ 急にズル! 230 00:12:20,573 --> 00:12:22,658 -(オークショニア)50… -(露伴)100万円 231 00:12:22,741 --> 00:12:24,118 -(泉)えっ… -(オークショニア)100万円 232 00:12:24,201 --> 00:12:27,830 100万円は17番 100万円 100万円は現在17番… 233 00:12:27,913 --> 00:12:28,956 110万 234 00:12:29,039 --> 00:12:32,543 (オークショニア)110万円 110万円は9番の方 235 00:12:32,626 --> 00:12:33,878 110万円 236 00:12:33,961 --> 00:12:35,296 150 237 00:12:35,880 --> 00:12:39,550 (オークショニア)150万円 150万円は17番 238 00:12:39,633 --> 00:12:42,178 150万円 150万円は17番 239 00:12:42,178 --> 00:12:43,304 150万円 150万円は17番 240 00:12:42,178 --> 00:12:43,304 {\an8}(泉)上げないで 上げないで…! 241 00:12:43,304 --> 00:12:43,387 {\an8}(泉)上げないで 上げないで…! 242 00:12:43,387 --> 00:12:44,263 {\an8}(泉)上げないで 上げないで…! 243 00:12:43,387 --> 00:12:44,263 150万円 150万円 244 00:12:44,263 --> 00:12:47,099 150万円 150万円 245 00:12:47,183 --> 00:12:51,812 他 続かなければ 17番の方のご落札です 246 00:12:51,896 --> 00:12:54,273 150万円! 247 00:12:54,982 --> 00:12:56,901 {\an8}(泉)もうどこまで 上がっちゃうのか— 248 00:12:56,984 --> 00:12:59,195 {\an8}ドキドキしましたよ 249 00:12:59,695 --> 00:13:03,032 先生って絶対 相手 負かすとこありますよねー 250 00:13:03,115 --> 00:13:05,201 (露伴)フン 君だって上げてたろ 251 00:13:05,284 --> 00:13:07,077 (泉)係の人 言ってましたよ 252 00:13:07,161 --> 00:13:09,455 この絵の作家さん 亡くなっちゃったんで 253 00:13:09,538 --> 00:13:11,665 ちょっと 価値 上がったそうなんですけど 254 00:13:11,749 --> 00:13:13,667 さすがに150万は… 255 00:13:13,751 --> 00:13:16,962 投資で買ったんじゃあない 欲しいから買ったんだ 256 00:13:17,046 --> 00:13:19,507 (泉)何が そんなに 気になったんですか? この絵 257 00:13:21,008 --> 00:13:25,638 絵というよりは 正確には 色だ 258 00:13:25,721 --> 00:13:29,016 (泉)色? って ほとんど黒でしたけど 259 00:13:30,351 --> 00:13:31,560 だからだ 260 00:13:39,109 --> 00:13:41,612 (泉)うわっ 何ですか これ! 261 00:13:42,404 --> 00:13:46,200 (露伴)昔からある顔料 絵の具のもとだ 262 00:13:46,700 --> 00:13:49,995 (泉)絵の具ですか? これ 全部? 263 00:13:50,079 --> 00:13:54,917 ええ~! すご~い! 264 00:13:57,545 --> 00:13:58,671 わっ 265 00:13:59,588 --> 00:14:02,758 これなんて 薄いおせんべいみたいですねー 266 00:14:02,841 --> 00:14:05,010 -(露伴)ハッ… 食べてみるか? -(泉)ハハハ… 267 00:14:05,094 --> 00:14:08,305 (露伴)一応 言っておくと 元はカイガラムシだ 268 00:14:08,389 --> 00:14:10,975 え? えっ これ 虫ですか? 269 00:14:11,058 --> 00:14:15,271 (露伴)潰して煮詰めて 綿に染み込ませる 270 00:14:15,354 --> 00:14:16,772 うう… 271 00:14:18,816 --> 00:14:21,986 (露伴)江戸(えど)時代には 一般的に流通していたんだが 272 00:14:22,069 --> 00:14:24,113 今では もう作られていない 273 00:14:24,196 --> 00:14:28,576 へえ~ よく手に入りましたね 274 00:14:28,659 --> 00:14:31,453 たまたま見つけたんだ 骨董(こっとう)屋で 275 00:14:31,537 --> 00:14:32,580 骨董 276 00:14:32,663 --> 00:14:35,624 ああ~ だから 干からびちゃってるんですね 277 00:14:48,470 --> 00:14:49,346 ハッ! 278 00:14:52,766 --> 00:14:55,936 わあ すご~い! 279 00:14:57,354 --> 00:14:59,231 これはガンボージ 280 00:14:59,315 --> 00:15:00,858 (泉)ガンボージ? 281 00:15:06,822 --> 00:15:10,242 うわっ! すっごいキレイですね! 282 00:15:10,326 --> 00:15:14,330 (シャッター音) (泉)へえ~ 面白~い 283 00:15:14,413 --> 00:15:17,583 木とか虫とか こんな色が出るなんて不思議ですね 284 00:15:17,666 --> 00:15:21,003 ハッ! これでカラー原稿とか 描いても面白そうじゃないですか 285 00:15:21,086 --> 00:15:24,632 ああ 原稿用紙との相性とか 今いろいろ調べているよ 286 00:15:24,715 --> 00:15:28,469 なるほど~ それで こんなにたくさん? 287 00:15:28,552 --> 00:15:32,056 (シャッター音) 288 00:15:32,139 --> 00:15:35,267 そういえば さっき この絵の色が気になるって… 289 00:15:37,019 --> 00:15:40,064 黒の顔料っていうと… 290 00:15:40,147 --> 00:15:40,981 イカ? 291 00:15:41,065 --> 00:15:42,483 イカはセピア色だ 292 00:15:42,566 --> 00:15:43,776 へえ~ 293 00:15:43,859 --> 00:15:45,361 黒は… 294 00:15:46,445 --> 00:15:50,741 大体 何かを燃やした炭や煤(すす)だ 295 00:15:51,408 --> 00:15:52,576 (泉)ふ~ん 296 00:15:54,411 --> 00:15:58,207 このモリス・ルグランという画家も 297 00:15:58,290 --> 00:16:02,711 日本の墨を使ったり いろいろと試していたらしいが 298 00:16:03,462 --> 00:16:05,631 見当違いだったか… 299 00:16:06,215 --> 00:16:09,134 (泉)ん? 見当違い? 300 00:16:10,094 --> 00:16:11,679 (シャッター音) 301 00:16:14,348 --> 00:16:15,724 泉くん 302 00:16:16,225 --> 00:16:19,937 この世で 最も黒い色を見たことがあるか? 303 00:16:20,020 --> 00:16:22,648 んー? 最も黒い… 304 00:16:22,731 --> 00:16:25,526 んー やっぱり… 305 00:16:25,609 --> 00:16:27,319 墨 とか 306 00:16:27,403 --> 00:16:31,031 あっ 今 黒地のノートが 流行(はや)ってるんですよ 307 00:16:31,115 --> 00:16:34,952 私も持ってるんですけど かわいいんです 308 00:16:36,370 --> 00:16:39,915 ほら これ結構 黒くないですか? 309 00:16:42,418 --> 00:16:44,336 えっ 黒! 310 00:16:44,420 --> 00:16:46,004 ウッソ 311 00:16:46,880 --> 00:16:51,301 黒すぎて羽が見えない ブラックホールみたいですよ これ 312 00:16:51,385 --> 00:16:56,598 こいつは極楽鳥の一種で この羽毛は ほぼ100%光を吸収する 313 00:16:56,682 --> 00:16:59,101 つまり反射しないから見えないんだ 314 00:16:59,184 --> 00:17:01,353 実際は もっと黒いだろうな 315 00:17:02,396 --> 00:17:06,400 これが最も黒い色なんですね~ 316 00:17:06,483 --> 00:17:07,609 いや… 317 00:17:10,112 --> 00:17:14,116 恐らく もっと黒い… 318 00:17:16,118 --> 00:17:19,705 この世に存在しえない黒がある 319 00:17:22,040 --> 00:17:26,295 そして それを使って描かれた 黒い絵も存在する 320 00:17:27,921 --> 00:17:30,632 画家の名前は 山村(やまむら)仁左右衛門(にざえもん) 321 00:17:30,716 --> 00:17:33,635 今から250年ほど前に… 322 00:17:41,351 --> 00:17:44,271 (泉)山村… (携帯電話の操作音) 323 00:17:47,649 --> 00:17:49,568 (泉)山村仁左右衛門… 324 00:17:53,071 --> 00:17:56,950 んー 全然 検索 引っかからないです 325 00:17:57,034 --> 00:18:00,662 無駄だよ 名前も絵も記録はどこにもない 326 00:18:00,746 --> 00:18:03,290 (泉)じゃあ 都市伝説 みたいなもんじゃないですか~ 327 00:18:03,373 --> 00:18:07,086 ああ だから もう 思い出すこともなかったんだが… 328 00:18:12,132 --> 00:18:14,259 (泉)誰かから聞いたんですか? 329 00:18:21,266 --> 00:18:22,518 忘れた 330 00:18:22,601 --> 00:18:23,727 (泉)ええっ? 331 00:18:27,105 --> 00:18:32,361 (犬のほえ声) 332 00:18:35,364 --> 00:18:37,199 (本が展開する音) (倒れる音) 333 00:18:53,048 --> 00:18:54,383 (露伴)まさか… 334 00:18:56,510 --> 00:18:59,513 あの絵のために 家まで追いかけてきたのか? 335 00:19:04,518 --> 00:19:07,521 (泉の悲鳴) (物音) 336 00:19:11,608 --> 00:19:12,943 泉くん! 337 00:19:14,236 --> 00:19:15,487 -(露伴)どうした! -(泉)先生! 338 00:19:15,571 --> 00:19:19,283 あの絵 盗(と)られちゃいました いきなり男の人が入ってきて 339 00:19:19,366 --> 00:19:20,117 {\an8}(ドアが閉まる音) (走り去る足音) 340 00:19:20,117 --> 00:19:21,743 {\an8}(ドアが閉まる音) (走り去る足音) 341 00:19:20,117 --> 00:19:21,743 イタタタ… 342 00:19:21,743 --> 00:19:22,578 {\an8}(ドアが閉まる音) (走り去る足音) 343 00:19:42,723 --> 00:19:43,724 (カワイ)あれ? 344 00:19:51,982 --> 00:19:52,983 ない… 345 00:20:32,648 --> 00:20:33,649 ハッ! 346 00:20:50,624 --> 00:20:53,001 (おびえる息) 347 00:21:06,431 --> 00:21:08,433 (エンジンの始動音) 348 00:21:11,395 --> 00:21:16,400 (車の走行音) (クラクション) 349 00:21:19,945 --> 00:21:24,950 (車の走行音) (クラクション) 350 00:21:26,201 --> 00:21:29,204 (クラクション) 351 00:21:30,122 --> 00:21:33,959 (カワイの慌てる声) (クラクション) 352 00:21:47,431 --> 00:21:49,558 (泉)取り戻したんですか 353 00:21:49,641 --> 00:21:51,518 (露伴)いや 捨ててあった 354 00:21:53,854 --> 00:21:56,148 裏が破られちゃってる 355 00:21:56,898 --> 00:21:59,192 ひっどいなあ 356 00:21:59,276 --> 00:22:00,277 ん? 357 00:22:01,361 --> 00:22:03,155 何か書いてある 358 00:22:04,948 --> 00:22:09,995 “これは ルーヴルで見た黒”? 359 00:22:11,079 --> 00:22:12,414 ん? 360 00:22:12,497 --> 00:22:14,249 “後悔” 361 00:22:29,639 --> 00:22:34,061 (泉)ハァ… いや~… 362 00:22:37,481 --> 00:22:40,567 ホントに 警察に連絡しなくていいんですか? 363 00:22:40,650 --> 00:22:42,569 (露伴)呼ぶと面倒くさいからな 364 00:22:44,988 --> 00:22:48,825 でも 何ですかね “後悔”って 365 00:22:49,326 --> 00:22:52,245 作家さん亡くなっちゃってるしな~ 366 00:22:58,210 --> 00:23:00,295 ルーヴルの黒… 367 00:23:01,296 --> 00:23:04,549 (泉)ハッ! もしかして さっき先生が言ってた— 368 00:23:04,633 --> 00:23:07,677 “この世で最も黒い絵”と 関係あるとか? 369 00:23:20,065 --> 00:23:22,484 次の取材先が決まった 370 00:23:23,652 --> 00:23:25,362 ルーヴルだ 371 00:23:25,445 --> 00:23:28,573 え? それって あのパリの? 372 00:23:31,660 --> 00:23:33,495 それ以外にあるか? 373 00:23:34,162 --> 00:23:35,997 ルーヴル美術館だ 374 00:23:37,332 --> 00:23:39,126 (ワタベ:フランス語)〈嫌だね〉 375 00:23:39,209 --> 00:23:42,129 〈あの岸辺露伴ってやつ 何かおかしい〉 376 00:23:42,879 --> 00:23:44,714 〈俺は降りる〉 377 00:23:45,298 --> 00:23:46,883 〈いいや これっきりだ!〉 378 00:23:49,594 --> 00:23:50,429 〈あ?〉 379 00:23:51,596 --> 00:23:54,266 〈ああ 絵の裏には 何も入っていなかったよ〉 380 00:23:57,936 --> 00:23:59,938 (携帯電話の呼び出し音) 381 00:24:00,730 --> 00:24:04,526 (携帯電話の着信音) 382 00:24:00,730 --> 00:24:04,526 {\an8}(車の走行音) (クラクション) 383 00:24:20,417 --> 00:24:22,461 (カワイ)何なんだ 何で… 384 00:25:28,068 --> 00:25:29,486 フッ… 385 00:25:33,949 --> 00:25:35,617 パリか… 386 00:26:14,322 --> 00:26:19,452 (露伴)あの夏 デビューしたばかりだった僕は 387 00:26:19,536 --> 00:26:23,623 漫画に集中するため 祖母の家に泊まり込んでいた 388 00:26:25,792 --> 00:26:28,211 その年 祖父が亡くなり 389 00:26:28,295 --> 00:26:34,092 祖母は 元は古い旅館だったそこを 下宿として貸し出すことにし 390 00:26:34,175 --> 00:26:39,514 思い切りよく身の回りのもの以外 全て売りに出してしまった 391 00:26:39,597 --> 00:26:41,516 (猷(ゆう))川鳥(かわどり)さん 392 00:26:42,267 --> 00:26:45,312 桐の間の掛け軸も要らないよー 393 00:26:45,395 --> 00:26:46,813 (川鳥)はいよ! 394 00:26:48,023 --> 00:26:50,525 (露伴) 時々 古物商の出入りはあったが 395 00:26:50,608 --> 00:26:52,736 部屋は いくらでもあったし 396 00:26:52,819 --> 00:26:55,739 広々とした建物は静かで 397 00:26:55,822 --> 00:26:58,283 漫画に集中できる環境 398 00:26:59,993 --> 00:27:01,536 …のはずだった 399 00:27:24,184 --> 00:27:25,393 (露伴)ただいま 400 00:27:26,519 --> 00:27:28,188 (猷)おかえり 401 00:27:57,425 --> 00:27:59,594 (露伴) すいません 間違えました! 402 00:28:05,934 --> 00:28:06,935 いや… 403 00:28:08,228 --> 00:28:10,313 悪いのは うちのババアだ 404 00:28:10,939 --> 00:28:12,982 分かりづらいんだよ 405 00:28:13,483 --> 00:28:16,778 何で男湯と女湯の区別がヅラなんだ 406 00:28:33,086 --> 00:28:37,090 (露伴)彼女は 祖母の下宿の最初の住人だった 407 00:28:37,173 --> 00:28:40,051 こんな住むには不便な所 408 00:28:40,135 --> 00:28:42,971 誰も借りないだろうと 言っていた僕に 409 00:28:43,054 --> 00:28:45,890 祖母は得意そうに高笑いした 410 00:28:49,519 --> 00:28:50,729 ハァ… 411 00:28:59,654 --> 00:29:03,032 (猷)フフフフフ… 412 00:29:13,084 --> 00:29:14,878 (露伴)彼女の名前は 413 00:29:16,838 --> 00:29:17,839 奈々瀬 414 00:29:33,938 --> 00:29:35,940 (窓戸が開く音) 415 00:30:26,157 --> 00:30:28,785 (奈々瀬) もしかして捜してるのは私? 416 00:30:32,789 --> 00:30:33,998 何? 417 00:30:36,042 --> 00:30:38,169 あなた のぞきしてるの? 418 00:30:42,048 --> 00:30:43,091 何これ? 419 00:30:43,174 --> 00:30:44,175 あっ 420 00:30:47,512 --> 00:30:49,180 ちょっと! あっ… 421 00:30:54,269 --> 00:30:57,105 (奈々瀬)これ 漫画? 422 00:30:57,188 --> 00:30:58,481 あなた 漫画 描くの? 423 00:30:58,565 --> 00:31:00,608 だから違うって! 誤解だ! 424 00:31:01,985 --> 00:31:02,819 いや… 425 00:31:02,902 --> 00:31:05,822 これは漫画だけど! 描いてるけど! 426 00:31:05,905 --> 00:31:07,574 のぞきって言葉は違う! 427 00:31:08,491 --> 00:31:12,287 (奈々瀬)でも 私をずっと見てた 428 00:31:22,005 --> 00:31:26,384 (露伴)この間 出版社の編集者に 429 00:31:27,260 --> 00:31:30,388 僕が描いた女の子が かわいくないって けなされたんだ 430 00:31:32,640 --> 00:31:36,311 かわいい女の子なんて 全然 関係ないテーマの作品なのに 431 00:31:37,312 --> 00:31:38,605 そいつ… 432 00:31:39,897 --> 00:31:42,025 巨乳キャラ出さなきゃ 漫画は売れないと思い込んでる— 433 00:31:42,108 --> 00:31:43,610 クソ編集者で 434 00:31:46,946 --> 00:31:50,658 ただ… 相手も まあ プロだ 435 00:31:52,160 --> 00:31:54,787 指摘されたからには 受け入れる必要がある 436 00:31:58,458 --> 00:31:59,459 で… 437 00:32:02,253 --> 00:32:04,756 つまり あなたをデッサンして 研究してた 438 00:32:07,884 --> 00:32:09,594 無礼なことをしました… 439 00:32:10,929 --> 00:32:12,847 あなたに断りを入れなくて 440 00:32:21,314 --> 00:32:24,692 (奈々瀬)あなた 漫画家なの? 441 00:32:28,196 --> 00:32:29,656 まだ違う 442 00:32:32,575 --> 00:32:36,788 まだ売れてない 漫画家と名乗るほどには 443 00:32:42,877 --> 00:32:47,924 私 絵も漫画も詳しくないけど 444 00:32:49,842 --> 00:32:50,843 それ… 445 00:32:52,804 --> 00:32:54,138 何か いいわ 446 00:32:56,099 --> 00:32:57,100 何か… 447 00:33:04,023 --> 00:33:07,735 今度 あなたの作品 読んでみたいわ 448 00:33:14,242 --> 00:33:15,993 (露伴)“読んでみたい” 449 00:33:16,077 --> 00:33:19,580 とは言ったが 本気ではないだろう 450 00:33:19,664 --> 00:33:23,000 そう思って そのままにしていたが… 451 00:33:27,588 --> 00:33:31,592 ある夜 原稿を見せてほしいと言う彼女に 452 00:33:31,676 --> 00:33:35,388 半ば引っ張り込まれるようにして 部屋に入った 453 00:33:46,816 --> 00:33:48,026 (奈々瀬)露伴くん 454 00:34:32,278 --> 00:34:33,905 (露伴) やっぱり また今度にするよ 455 00:34:33,988 --> 00:34:35,239 もう遅いから 456 00:34:36,532 --> 00:34:38,785 (奈々瀬) 批評なんかするつもりないわ 457 00:34:39,535 --> 00:34:44,540 私に いいとか悪いとか 分かりっこないもの 458 00:34:45,958 --> 00:34:50,838 ただ あなたが 一生懸命 描いた絵を見たいだけ 459 00:34:53,674 --> 00:34:55,802 (露伴) でも まだ完成してないから 460 00:34:56,844 --> 00:34:58,679 未完成のものは見せられない 461 00:34:58,763 --> 00:34:59,889 (奈々瀬)そう? 462 00:35:42,223 --> 00:35:43,224 (奈々瀬)ねえ 463 00:35:44,934 --> 00:35:47,979 この世で最も黒い絵って知ってる? 464 00:35:52,942 --> 00:35:55,695 光を全く反射させない 465 00:35:58,197 --> 00:36:02,076 見ることもできないほど 黒い絵の具で描かれた絵 466 00:36:06,497 --> 00:36:07,957 (露伴)見ることも? 467 00:36:11,252 --> 00:36:14,130 だったら 存在さえ分からない ってことじゃないか 468 00:36:16,257 --> 00:36:17,675 でも あるのよ 469 00:36:19,468 --> 00:36:21,220 最も黒く 470 00:36:22,763 --> 00:36:24,849 最も邪悪な絵 471 00:36:28,895 --> 00:36:30,354 邪悪…? 472 00:36:33,482 --> 00:36:35,484 (奈々瀬)もう 200年… 473 00:36:36,402 --> 00:36:37,403 ううん 474 00:36:39,238 --> 00:36:41,657 250年も昔から… 475 00:36:43,910 --> 00:36:45,119 描いたのは 476 00:36:46,495 --> 00:36:47,872 山村… 477 00:36:50,958 --> 00:36:53,002 仁左右衛門という絵師 478 00:36:57,089 --> 00:36:59,634 彼は黒にこだわっていてね 479 00:37:01,802 --> 00:37:04,764 理想の顔料を見つけたのだけれど… 480 00:37:07,892 --> 00:37:12,230 それは とても大切なご神木から 採れるもので 481 00:37:15,107 --> 00:37:17,944 傷つけたら死罪は免れない 482 00:37:20,696 --> 00:37:22,531 それでも彼は 483 00:37:23,824 --> 00:37:26,869 その黒を使って絵を描いて… 484 00:37:30,623 --> 00:37:32,416 死んだ 485 00:37:35,670 --> 00:37:36,879 それが 486 00:37:39,340 --> 00:37:41,175 最も黒い絵 487 00:37:44,262 --> 00:37:45,638 (露伴)へえ… 488 00:37:49,850 --> 00:37:53,437 それ どこにあるの? 489 00:37:56,691 --> 00:37:58,109 (奈々瀬)ルーヴルに 490 00:38:01,570 --> 00:38:05,324 (露伴)ルーヴルって あのパリの? 491 00:38:07,952 --> 00:38:11,539 光を反射する鏡は人を映すけど 492 00:38:14,834 --> 00:38:18,713 絶対的な黒が映すものは何か… 493 00:38:24,051 --> 00:38:26,470 決して見てはいけないし 494 00:38:27,555 --> 00:38:29,473 触ってはいけない 495 00:38:40,943 --> 00:38:42,361 あなたは 496 00:38:44,530 --> 00:38:45,781 似ている 497 00:38:56,792 --> 00:38:59,462 (奈々瀬)ごめんなさい もう帰って 498 00:39:00,796 --> 00:39:01,630 (露伴)え? 499 00:39:01,714 --> 00:39:03,049 (奈々瀬)楽しかった 500 00:39:29,283 --> 00:39:30,117 (奈々瀬)何? 501 00:39:30,201 --> 00:39:31,744 また のぞき見!? 502 00:39:57,645 --> 00:39:59,855 (露伴)ハァー… 503 00:40:03,317 --> 00:40:07,947 (戸の開閉音) 504 00:40:10,116 --> 00:40:15,121 (走り去る足音) 505 00:40:47,319 --> 00:40:52,324 (足音) 506 00:41:02,501 --> 00:41:05,254 (猷)困ったよ~ 507 00:41:05,337 --> 00:41:08,716 蔵の整理 頼んでた 山猫堂(やまねこどう)の川鳥さん 508 00:41:08,799 --> 00:41:10,426 急にいなくなっちゃって 509 00:41:11,051 --> 00:41:15,556 買い手は 決まってたはずなんだけどねえ 510 00:41:15,639 --> 00:41:17,641 だったら取りに来るよ 511 00:41:18,309 --> 00:41:19,977 (猷)そうかね 512 00:41:22,897 --> 00:41:26,817 (風鈴の音) 513 00:41:38,871 --> 00:41:42,958 (戸の開閉音) 514 00:41:57,848 --> 00:41:58,974 いるの? 515 00:42:03,437 --> 00:42:04,855 (奈々瀬)露伴くん! 516 00:42:32,841 --> 00:42:35,052 あなたの力になりたい 517 00:42:38,806 --> 00:42:40,766 全ての恐れから 518 00:42:43,310 --> 00:42:45,563 あなたを守ってあげたい 519 00:43:52,588 --> 00:43:53,714 これ… 520 00:44:03,766 --> 00:44:08,145 前に見せるって約束していた 漫画の原稿 521 00:44:10,356 --> 00:44:13,776 (奈々瀬)これ… 私? 522 00:44:17,196 --> 00:44:21,283 この女性… 私なの? 523 00:44:26,121 --> 00:44:30,626 (露伴)まだ 納得できる黒にはなってないけど… 524 00:44:34,338 --> 00:44:35,464 (奈々瀬)黒? 525 00:44:47,184 --> 00:44:48,310 あなた… 526 00:44:50,521 --> 00:44:52,022 何やってるの? 527 00:44:55,401 --> 00:44:57,611 私を描くなんて… 528 00:44:57,695 --> 00:44:59,530 重くて くだらない! 529 00:45:00,489 --> 00:45:03,033 くだらなくて すごく安っぽい行為! 530 00:45:04,743 --> 00:45:05,869 こんなもの! 531 00:45:07,496 --> 00:45:09,957 こんなもの! こんな… 532 00:45:11,750 --> 00:45:14,878 こんなもの! どうして… 533 00:45:19,550 --> 00:45:21,009 どうして… 534 00:45:26,765 --> 00:45:28,267 露伴くん 535 00:45:30,352 --> 00:45:31,854 ごめんなさい… 536 00:45:34,398 --> 00:45:38,694 私 本当に… 537 00:46:44,676 --> 00:46:46,094 (露伴)彼女は… 538 00:46:46,678 --> 00:46:48,806 二度と戻らなかった 539 00:46:54,186 --> 00:46:59,316 行き先を祖母に尋ねてみても 全く要領を得ず… 540 00:46:59,399 --> 00:47:01,318 (猷)奈々瀬? 541 00:47:04,404 --> 00:47:06,448 さあね~ 542 00:47:07,491 --> 00:47:09,409 いたかね~ 543 00:47:10,410 --> 00:47:14,081 それより 蔵の中にあった絵 544 00:47:14,164 --> 00:47:15,457 あれね 545 00:47:15,541 --> 00:47:19,461 買い手が来ることになったから 相手 頼むよ 546 00:47:19,962 --> 00:47:24,508 何か 外国の人だってさ 547 00:47:24,591 --> 00:47:26,301 (アナウンサー)次のニュースです 548 00:47:24,591 --> 00:47:26,301 {\an8}(ため息) 549 00:47:26,385 --> 00:47:31,598 昨夜未明 勾当台(こうとうだい)の廃車置き場で 男性の遺体が見つかり 550 00:47:31,682 --> 00:47:35,102 亡くなったのは つつじヶ丘(がおか)で古物商を営む— 551 00:47:35,185 --> 00:47:38,689 川鳥義男(よしお)さんであることが 確認されました 552 00:47:38,772 --> 00:47:43,443 死因は溺死とみられていますが 周囲に水のある場所はなく 553 00:47:43,527 --> 00:47:47,489 警察では 引き続き詳しい経緯を調べています 554 00:47:47,573 --> 00:47:48,490 (露伴)これですか? 555 00:47:49,491 --> 00:47:51,702 {\an8}(露伴) もう包んであって… 556 00:47:49,491 --> 00:47:51,702 (ゴーシェ)〈ええ これです〉 557 00:47:52,494 --> 00:47:54,037 〈本当にありがとう〉 558 00:48:05,799 --> 00:48:09,469 (露伴)もともと私物が ほとんどなかった部屋から 559 00:48:09,553 --> 00:48:12,764 彼女のいた痕跡はなくなり… 560 00:48:16,685 --> 00:48:19,187 帰る頃には 自分でも 561 00:48:20,105 --> 00:48:22,357 彼女は本当にいたのか 562 00:48:22,441 --> 00:48:25,527 と 思うことさえあった 563 00:49:14,576 --> 00:49:17,329 (露伴)その彼女の記憶が今 564 00:49:17,412 --> 00:49:21,667 黒い絵と共に よみがえってきたのは なぜか 565 00:49:24,252 --> 00:49:27,589 ただの好奇心… かもしれない 566 00:49:27,673 --> 00:49:30,801 だが 行く必要がある 567 00:49:32,678 --> 00:49:36,598 この世で 最も黒い絵があるという— 568 00:49:38,517 --> 00:49:39,935 ルーヴルへ 569 00:50:05,377 --> 00:50:06,336 (ジャック)〈エマ〉 570 00:50:07,254 --> 00:50:09,840 〈日本人のアテンド 今日だろう?〉 571 00:50:09,923 --> 00:50:11,425 〈忘れてないよな〉 572 00:50:11,508 --> 00:50:12,843 (エマ)〈そうだった〉 573 00:50:12,926 --> 00:50:18,473 〈メールで質問が来てたけど 返信する時間がなくて〉 574 00:50:18,557 --> 00:50:20,600 〈私が調べておく〉 575 00:50:20,684 --> 00:50:23,437 (エマ)〈じゃあ 転送します〉 576 00:50:24,771 --> 00:50:25,689 〈エマ〉 577 00:50:26,648 --> 00:50:29,609 〈彼はフランスでも有名な漫画家だ〉 578 00:50:29,693 --> 00:50:32,154 〈君以外には任せられない〉 579 00:50:32,237 --> 00:50:33,864 〈分かってるわ ジャック〉 580 00:50:33,947 --> 00:50:35,240 〈心配しないで〉 581 00:50:39,036 --> 00:50:40,454 〈大丈夫ですから〉 582 00:50:40,537 --> 00:50:41,371 〈本当か?〉 583 00:50:41,455 --> 00:50:42,289 〈もちろん〉 584 00:50:56,136 --> 00:50:58,805 (ジャック) 〈“以下の画家と絵について”〉 585 00:50:58,889 --> 00:51:00,474 〈“モリス・ルグラン”〉 586 00:51:00,557 --> 00:51:02,851 〈“ヤマムラ・ニザエモン”〉 587 00:51:02,934 --> 00:51:03,894 (マリィ)〈ニザエモン?〉 588 00:51:03,977 --> 00:51:04,895 〈誰それ〉 589 00:51:04,978 --> 00:51:06,605 〈日本の画家らしい〉 590 00:51:06,688 --> 00:51:08,065 〈ニザエモン〉 591 00:51:08,940 --> 00:51:10,358 〈ニザエモン〉 592 00:51:12,444 --> 00:51:15,280 〈聞いたことがあるな〉 593 00:51:20,452 --> 00:51:21,578 (泉)う~わ~ すっご~い! かっこいい! 594 00:51:21,578 --> 00:51:25,499 (泉)う~わ~ すっご~い! かっこいい! 595 00:51:21,578 --> 00:51:25,499 {\an8}(シャッター音) 596 00:51:25,582 --> 00:51:27,292 先生 先生! 1枚 597 00:51:27,375 --> 00:51:28,376 {\an8}(シャッター音) 598 00:51:27,375 --> 00:51:28,376 (露伴)泉くん 僕は観光に来たんじゃあないぞ 599 00:51:28,376 --> 00:51:30,712 (露伴)泉くん 僕は観光に来たんじゃあないぞ 600 00:51:30,796 --> 00:51:33,090 (泉)こういうのが大事なんですよ 601 00:51:33,173 --> 00:51:37,469 パリの取材日記とか 読者が一番興味あるところです 602 00:51:37,552 --> 00:51:41,223 絶対アクセス伸びて 宣伝になりますよ 603 00:51:42,516 --> 00:51:46,311 (老婦人)〈ねえ シャンゼリゼ通りはまだかしら〉 604 00:51:46,394 --> 00:51:48,063 〈ここがそうですよ〉 605 00:51:50,482 --> 00:51:53,151 〈あらやだ そうなの?〉 606 00:51:53,235 --> 00:51:55,946 〈向こうに見えるのが コンコルド広場です〉 607 00:51:55,946 --> 00:51:57,405 〈向こうに見えるのが コンコルド広場です〉 608 00:51:55,946 --> 00:51:57,405 {\an8}フランス語もペラペラか 609 00:51:57,405 --> 00:51:57,489 {\an8}フランス語もペラペラか 610 00:51:57,489 --> 00:51:58,156 {\an8}フランス語もペラペラか 611 00:51:57,489 --> 00:51:58,156 〈今日は どちらから?〉 612 00:51:58,156 --> 00:51:58,240 〈今日は どちらから?〉 613 00:51:58,240 --> 00:51:59,783 〈今日は どちらから?〉 614 00:51:58,240 --> 00:51:59,783 {\an8}何でもできるなあ 615 00:51:59,866 --> 00:52:01,243 〈ロレーヌよ〉 616 00:52:01,743 --> 00:52:02,744 (シャッター音) 617 00:52:03,912 --> 00:52:04,746 (泉)ステキです! 618 00:52:04,830 --> 00:52:06,289 うるさい 619 00:52:10,627 --> 00:52:11,837 (エマ)ボンジュール 620 00:52:12,754 --> 00:52:13,588 はじめまして 621 00:52:13,672 --> 00:52:17,551 あの ルーヴル美術館 文化メディエーション部の野口(のぐち)エマです 622 00:52:17,634 --> 00:52:18,844 (泉)はじめまして 623 00:52:18,927 --> 00:52:21,805 あ こちらが 漫画家の岸辺露伴先生で 624 00:52:21,888 --> 00:52:24,099 私が担当編集の泉 京香(きょうか)です 625 00:52:24,182 --> 00:52:25,100 よろしく 626 00:52:25,183 --> 00:52:26,268 車 こちらです 627 00:52:28,979 --> 00:52:31,314 お忙しいところ 取材にご協力いただきまして 628 00:52:31,398 --> 00:52:32,858 ありがとうございます 629 00:52:32,941 --> 00:52:34,067 わざわざお迎えまで… 630 00:52:34,150 --> 00:52:38,947 いえ あの ルーヴルの魅力を伝えるのが 私たちの仕事ですから 631 00:52:39,948 --> 00:52:42,075 わあ かわいい! 632 00:52:42,159 --> 00:52:44,411 パリは子供までオシャレですね 633 00:52:44,494 --> 00:52:45,912 そうですか? 634 00:52:45,996 --> 00:52:48,915 何か着こなしが さりげないのに オシャレですもん 635 00:52:48,999 --> 00:52:53,920 実は私 子供の頃から ずーっと パリに来たいと思ってたんですよ 636 00:52:54,004 --> 00:52:56,214 エマさんは ずっとパリ暮らしですか? 637 00:52:56,298 --> 00:52:57,340 (エマ)ええ 638 00:52:57,424 --> 00:52:59,467 (泉)パリジェンヌですね 639 00:52:59,551 --> 00:53:01,136 (エマ)どうしましょうか? あの 640 00:53:01,219 --> 00:53:04,764 お泊まりのホテルより ルーヴルの方が近いですけど 641 00:53:04,848 --> 00:53:06,016 チェックインされますか? 642 00:53:06,099 --> 00:53:07,142 (泉)あっ じゃあ… 643 00:53:07,225 --> 00:53:08,393 (露伴)ルーヴルで 644 00:53:08,476 --> 00:53:09,519 え? 645 00:53:09,603 --> 00:53:12,272 ずっと飛行機だったんですよ? 着替えたいです 646 00:53:12,355 --> 00:53:13,940 (露伴) 日程は限られてるんだからな 647 00:53:14,024 --> 00:53:15,775 先に取材だ 648 00:53:15,859 --> 00:53:16,860 (泉)フンッ 649 00:53:30,457 --> 00:53:32,834 {\an8}(泉)うわ~! 650 00:53:32,918 --> 00:53:36,713 {\an8}思ってた以上に大きいし 広いですね~! 651 00:53:36,796 --> 00:53:40,425 {\an8}あ 全部 回るのに 数日かかるとか 652 00:53:40,508 --> 00:53:41,718 {\an8}(エマ)ああ なので 効率よく 653 00:53:41,801 --> 00:53:43,845 {\an8}取材された方が いいですよ 654 00:53:43,929 --> 00:53:45,722 {\an8}(露伴)バックヤードも 見られるといいんだが 655 00:53:45,805 --> 00:53:47,933 {\an8}(エマ)ご案内するように 言われてます 656 00:53:48,016 --> 00:53:48,934 {\an8}(露伴) それは ありがたいな 657 00:53:49,017 --> 00:53:49,851 {\an8}(泉)すいません 658 00:53:49,935 --> 00:53:51,978 {\an8}1枚 写真 撮って もらってもいいですか? 659 00:53:52,062 --> 00:53:53,396 {\an8}このピラミッド バックに 660 00:53:53,480 --> 00:53:54,481 {\an8}(エマ)はい 661 00:54:22,384 --> 00:54:23,426 (若者)〈あれ 露伴?〉 662 00:54:24,052 --> 00:54:26,304 〈そうだ 岸辺露伴だッ!〉 663 00:54:29,224 --> 00:54:32,268 (若者) 〈露伴先生サインくださいッ!〉 664 00:54:33,061 --> 00:54:34,479 〈ごめんなさい〉 665 00:54:35,355 --> 00:54:37,440 〈露伴先生は あー〉 666 00:54:39,818 --> 00:54:41,236 (露伴)〈君たち漫画ファン?〉 667 00:54:41,319 --> 00:54:42,862 (若者)〈うぃーす〉 668 00:54:43,571 --> 00:54:45,198 〈なんだその格好は〉 669 00:54:45,907 --> 00:54:49,035 〈ここは先人の作品の眠る場所だ〉 670 00:54:49,119 --> 00:54:50,453 〈敬意を払え〉 671 00:54:51,329 --> 00:54:53,373 〈露伴先生は 今仕事中です〉 672 00:54:53,456 --> 00:54:56,334 〈サインできません ごめんなさい〉 673 00:55:00,088 --> 00:55:01,840 (若者)〈えー サインは?〉 674 00:55:03,258 --> 00:55:05,510 (露伴) 〈もうしたよ ありがとう〉 675 00:55:06,720 --> 00:55:08,471 (若者)〈おい 見ろよ〉 676 00:55:08,555 --> 00:55:09,472 (若者)〈ウソだろ!〉 677 00:55:12,058 --> 00:55:12,976 (泉)どうもねー 678 00:55:13,059 --> 00:55:15,687 (若者)〈お前の背中にも!〉 679 00:55:15,770 --> 00:55:16,980 (若者)〈ベストに?〉 680 00:55:19,816 --> 00:55:24,821 (足音) 681 00:55:27,324 --> 00:55:30,910 (泉)すごいですね~ 682 00:55:33,121 --> 00:55:34,539 はあ~ 683 00:55:36,124 --> 00:55:42,088 美術品だけじゃなくて 建物も圧倒されるっていうか 684 00:55:43,006 --> 00:55:45,425 (エマ)元は中世の要塞で 685 00:55:45,508 --> 00:55:48,887 王宮としても 使われてきた歴史があります 686 00:55:51,347 --> 00:55:52,891 (泉)うわあ かわいい 687 00:55:52,974 --> 00:55:54,309 すごい 688 00:56:32,430 --> 00:56:35,266 (泉)ああいうのもOKなんですね 689 00:56:35,350 --> 00:56:38,645 (エマ)ああ ルーヴルでは古くから 690 00:56:38,728 --> 00:56:41,773 {\an8}文化芸術の発展に 力を入れていて 691 00:56:41,856 --> 00:56:45,110 {\an8}模写も その一環として 受け入れているんですね 692 00:56:45,193 --> 00:56:47,987 {\an8}もちろん厳しいルールは あるんですけども 693 00:56:48,071 --> 00:56:50,782 {\an8}模写専門の画家も… 694 00:56:50,865 --> 00:56:52,450 {\an8}あ そういえば あの 695 00:56:52,534 --> 00:56:54,494 {\an8}メールで ご質問あった件 696 00:56:54,577 --> 00:56:55,411 {\an8}(泉)あっ はい 697 00:56:55,495 --> 00:56:56,329 {\an8}(エマ)えっと まず 698 00:56:56,413 --> 00:56:58,748 {\an8}モリス・ルグラン なんですけども 699 00:56:58,832 --> 00:57:01,793 {\an8}彼も よく あんなふうに 模写してました 700 00:57:03,169 --> 00:57:04,379 模写… 701 00:57:05,547 --> 00:57:07,090 (泉)そっか… 702 00:57:07,173 --> 00:57:11,636 モリスさんが ルーヴルで見たっていうのは 703 00:57:11,719 --> 00:57:15,849 ルーヴルで 黒い絵を模写したってことですかね 704 00:57:17,976 --> 00:57:20,895 あっ あの この絵のことなんですけど 705 00:57:23,648 --> 00:57:27,318 (エマ)いや これは 彼のオリジナルだと思いますよ 706 00:57:27,402 --> 00:57:31,739 亡くなられたあと ご遺族の方が 全部 処分されたみたいですけど 707 00:57:33,867 --> 00:57:35,702 実は… 708 00:57:35,785 --> 00:57:39,164 彼が見たのは 質問したもう1人の画家 709 00:57:39,247 --> 00:57:42,542 山村仁左右衛門の絵じゃあないかと 思ったんだが 710 00:57:42,625 --> 00:57:45,378 (エマ)あの それは 今 調べてもらってます 711 00:57:45,879 --> 00:57:47,463 〈ただ…〉 712 00:57:47,547 --> 00:57:49,591 ルーヴルに日本画はない 713 00:57:50,175 --> 00:57:51,176 (泉)そうなんですか? 714 00:57:51,259 --> 00:57:52,927 ああ ただ… 715 00:57:54,053 --> 00:57:55,388 それでもだ 716 00:57:56,806 --> 00:57:58,641 (エマ)確かに可能性はあります 717 00:58:00,393 --> 00:58:03,480 (エマ)ルーヴルの収蔵品を 新しく作った保管センターに 718 00:58:03,563 --> 00:58:05,857 移動させるプロジェクトって ご存じですか? 719 00:58:05,940 --> 00:58:09,611 (露伴)ああ 確か セーヌ川の水害から守るためとか 720 00:58:09,694 --> 00:58:12,155 (エマ) 数年前から始まったんですけども 721 00:58:12,238 --> 00:58:15,366 その作業中に 地下倉庫に眠っていた美術品が 722 00:58:15,450 --> 00:58:17,952 1000点以上も発見されたんですね 723 00:58:18,578 --> 00:58:19,579 すごいな 724 00:58:19,662 --> 00:58:21,456 (泉)そんなことあるんですか 725 00:58:21,539 --> 00:58:24,501 (エマ)20世紀の初めに 寄贈されたコレクションで 726 00:58:24,584 --> 00:58:27,378 戦争で 記録が消失してしまったんです 727 00:58:27,462 --> 00:58:30,131 とにかく かなり貴重なコレクションで 728 00:58:30,215 --> 00:58:34,177 その中に東洋美術も100点以上ある ってことが分かったんです 729 00:58:34,260 --> 00:58:38,264 (泉)もしかして その中に仁左右衛門の黒い絵も? 730 00:58:38,348 --> 00:58:40,516 (足音) 731 00:58:40,600 --> 00:58:43,186 (辰巳(たつみ)) 〈日本人は素描をするのが速い〉 732 00:58:43,895 --> 00:58:45,230 〈非常に速い〉 733 00:58:45,313 --> 00:58:47,440 〈まるで稲妻のようだ〉 734 00:58:47,523 --> 00:58:49,901 〈それは神経がこまかく〉 735 00:58:49,984 --> 00:58:51,819 〈感覚が素直なためだ〉 736 00:58:54,322 --> 00:58:57,659 ゴッホが弟のテオに宛てた手紙です 737 00:58:57,742 --> 00:59:01,454 まるで あなたのことみたいじゃ ないですか? 738 00:59:01,538 --> 00:59:03,331 岸辺露伴先生 739 00:59:05,416 --> 00:59:06,709 (エマ)辰巳さん 740 00:59:06,793 --> 00:59:10,338 (辰巳) 〈日本のVIPを案内しいると聞いてね〉 741 00:59:11,547 --> 00:59:14,342 露伴先生 泉さん 742 00:59:14,425 --> 00:59:16,427 こちらは辰巳隆之介(りゅうのすけ)さん 743 00:59:16,511 --> 00:59:20,598 今お話しした 東洋美術の調査メンバーの先生です 744 00:59:20,682 --> 00:59:22,725 どうも 辰巳です 745 00:59:22,809 --> 00:59:24,686 いきなり失礼しました 746 00:59:24,769 --> 00:59:28,856 先日 先生の絵を拝見して すぐにファンになりましたよ 747 00:59:28,940 --> 00:59:32,151 あっ 「ピンクダークの少年」 読んでいただいたんですか? 748 00:59:32,235 --> 00:59:34,862 いや 書店で表紙を 749 00:59:34,946 --> 00:59:36,906 まあ 大体 分かります 750 00:59:36,990 --> 00:59:37,824 (泉)ああ… 751 00:59:40,660 --> 00:59:41,911 (露伴・辰巳)よろしく 752 00:59:41,995 --> 00:59:45,039 ルーヴルのキュレーターに 外国人は珍しいのでは? 753 00:59:45,123 --> 00:59:47,542 (辰巳) 人手不足から臨時雇いですよ 754 00:59:47,625 --> 00:59:48,501 いやいやいや 755 00:59:48,585 --> 00:59:52,046 辰巳さんは あの 鑑定家としても有名な方で 756 00:59:52,130 --> 00:59:53,923 今回はルーヴルたっての依頼で 757 00:59:54,007 --> 00:59:56,884 コレクションの調査に ご協力いただいてます 758 00:59:58,803 --> 01:00:00,138 (辰巳)なるほど 759 01:00:00,221 --> 01:00:03,850 山村仁左右衛門というのは ちょっと記憶にありませんが 760 01:00:03,933 --> 01:00:07,687 モリス・ルグランのことなら 私も知っています 761 01:00:07,770 --> 01:00:10,356 とても情熱を持った画家でしてね 762 01:00:10,440 --> 01:00:15,069 なかなか売れませんでしたが 模写の腕が すばらしく 763 01:00:16,237 --> 01:00:18,656 亡くなってしまったのは残念です 764 01:00:18,740 --> 01:00:20,575 亡くなったのは病気で? 765 01:00:20,658 --> 01:00:23,911 いや… 事故だったようです 766 01:00:24,579 --> 01:00:26,831 (悲鳴) 767 01:00:30,126 --> 01:00:32,795 (悲鳴) 768 01:00:36,674 --> 01:00:37,508 (エマ)〈ジャック?〉 769 01:00:38,051 --> 01:00:40,720 (ジャックの悲鳴) 770 01:00:42,263 --> 01:00:43,890 (ジャック)〈やめろ〉 771 01:00:43,973 --> 01:00:46,017 〈何なんだ〉 772 01:00:46,100 --> 01:00:47,643 〈やめろ〉 773 01:00:47,727 --> 01:00:48,728 〈やめてくれ〉 774 01:00:51,356 --> 01:00:53,483 〈助けてくれ!〉 775 01:00:56,569 --> 01:00:57,403 (悲鳴) 776 01:00:58,071 --> 01:00:59,072 (落ちる音) 777 01:01:04,452 --> 01:01:08,456 ジャック! ジャック サヴァ? 778 01:01:09,499 --> 01:01:13,127 〈誰か 救急車を!〉 779 01:01:14,128 --> 01:01:14,962 ジャック 780 01:01:15,046 --> 01:01:18,299 〈蜘蛛…〉 781 01:01:19,258 --> 01:01:21,469 〈黒い髪…〉 782 01:01:23,930 --> 01:01:26,849 〈蜘蛛…〉 783 01:01:27,975 --> 01:01:29,352 〈黒い髪…〉 784 01:01:38,111 --> 01:01:42,657 はあ~… 大変なことになっちゃいましたね 785 01:01:42,740 --> 01:01:45,201 助かったみたいで よかったですけど… 786 01:01:46,744 --> 01:01:49,747 でもホントに 自分で飛び降りたんですかね? 787 01:01:50,331 --> 01:01:51,624 どうして? 788 01:01:51,708 --> 01:01:55,086 先生 聞こえませんでした? うわごとみたいに言ってたの 789 01:01:56,629 --> 01:01:58,923 蜘蛛って言ってましたよね 790 01:01:59,006 --> 01:02:00,341 ああ 791 01:02:00,425 --> 01:02:03,511 先生 これ見てください モリスさんの 792 01:02:07,640 --> 01:02:08,933 蜘蛛です 793 01:02:09,016 --> 01:02:11,185 それに この線… 794 01:02:11,811 --> 01:02:13,730 髪の毛にも見えません? 795 01:02:15,273 --> 01:02:17,150 君 意外とよく見てるな 796 01:02:17,233 --> 01:02:18,568 先生も気付いてました? 797 01:02:18,651 --> 01:02:19,610 ああ 798 01:02:19,694 --> 01:02:22,739 関係があるというには 漠然としすぎているが 799 01:02:24,365 --> 01:02:28,619 しかし これを描いたモリスが 死んだのも事故らしいからな 800 01:02:30,204 --> 01:02:33,708 何か… なーんかですよね… 801 01:02:35,668 --> 01:02:38,463 モリスは ルーヴルで見た何かを描いた 802 01:02:38,546 --> 01:02:42,550 そして… 後悔した 803 01:02:46,596 --> 01:02:49,432 (泉)“ルーヴルで見た黒” 804 01:02:50,349 --> 01:02:51,934 “後悔” 805 01:02:55,021 --> 01:02:57,064 (泉)あのフランス語… 806 01:02:57,148 --> 01:02:59,692 あのフランス語 “後悔した”じゃなくて 807 01:02:59,775 --> 01:03:02,069 “後悔”って名詞でしたよね 808 01:03:02,153 --> 01:03:05,072 文の流れで“後悔した”って 思っちゃいましたけど 809 01:03:06,365 --> 01:03:08,451 君 百に一つ いいこと言うな 810 01:03:08,534 --> 01:03:09,410 え? 811 01:03:09,494 --> 01:03:13,789 え いや 品詞が苦手で テスト前に よく勉強してたんです 812 01:03:14,624 --> 01:03:15,833 百に一つ? 813 01:03:15,917 --> 01:03:21,255 つまり彼は “後悔”を見た 814 01:03:23,549 --> 01:03:25,468 後悔を見る? 815 01:03:41,400 --> 01:03:42,360 (エマ)〈マリィ〉 816 01:03:42,902 --> 01:03:45,696 〈このパソコンを 最後に触ったのは?〉 817 01:03:46,739 --> 01:03:48,199 (マリィ)〈ジャックのはずよ〉 818 01:03:49,200 --> 01:03:52,829 〈あなたに頼まれた 日本の画家を調べてた〉 819 01:03:53,329 --> 01:03:55,581 〈“名前に聞き覚えがある”って〉 820 01:04:05,716 --> 01:04:08,469 (足音) 821 01:04:08,553 --> 01:04:10,137 (泉)ご連絡ありがとうございます 822 01:04:10,221 --> 01:04:12,306 (露伴) 仁左右衛門の絵が見つかったとか 823 01:04:12,390 --> 01:04:14,225 (エマ)実は 山村仁左右衛門については 824 01:04:14,308 --> 01:04:16,018 ジャックが調べてくれていて 825 01:04:16,102 --> 01:04:19,522 職員専用の管理記録を 確認したようなんですね 826 01:04:19,605 --> 01:04:21,440 それがヒットしてて 827 01:04:23,526 --> 01:04:24,860 (足音) 828 01:04:24,944 --> 01:04:26,195 こちらです 829 01:04:28,531 --> 01:04:31,742 絵のタイトルは不明 作者は山村仁左右衛門 830 01:04:31,826 --> 01:04:35,413 Z-13は この美術館にある 地下倉庫の番号です 831 01:04:35,496 --> 01:04:39,333 つまり仁左右衛門の絵が Z-13倉庫にあるっていうことです 832 01:04:39,417 --> 01:04:42,211 先生 もしかして これが黒い絵… 833 01:04:42,295 --> 01:04:46,173 ただ このZ-13倉庫っていうのは 老朽化など進んでいて 834 01:04:46,257 --> 01:04:48,843 かれこれ20年以上 使われてないんですね 835 01:04:48,926 --> 01:04:51,971 だから当然 美術品が 置いてあるはずないんですよ 836 01:04:52,513 --> 01:04:54,515 “見捨てられた倉庫”って 呼ばれてます 837 01:04:54,599 --> 01:04:57,685 だが あるということは 誰かが そこに置いた 838 01:04:58,352 --> 01:04:59,186 (エマ)〈マリィ〉 839 01:04:59,270 --> 01:05:03,733 〈ジャックは誰から 仁左右衛門の話を?〉 840 01:05:03,816 --> 01:05:09,322 (マリィ)〈古い話っぽかったな それで確かめるって出ていって—〉 841 01:05:09,405 --> 01:05:11,949 〈Z-13倉庫に行ったのかも〉 842 01:05:12,742 --> 01:05:13,951 (エマ)うん 843 01:05:17,288 --> 01:05:20,916 〈ジャックが誰から聞いたか 調べてもらえないか〉 844 01:05:21,000 --> 01:05:23,377 〈きっと美術館の人間だ〉 845 01:05:23,461 --> 01:05:24,795 〈いいですよ〉 846 01:05:25,421 --> 01:05:27,131 Z-13倉庫を見ることは? 847 01:05:27,214 --> 01:05:29,342 大丈夫です 行きましょう 848 01:05:38,601 --> 01:05:39,518 (辰巳)〈エマ〉 849 01:05:40,353 --> 01:05:43,189 〈仁左右衛門の絵が 見つかったんだって?〉 850 01:05:43,272 --> 01:05:44,273 (エマ)ウィ 851 01:05:45,358 --> 01:05:46,734 (辰巳)露伴先生 852 01:05:46,817 --> 01:05:49,195 いや 驚きましたよ 853 01:05:49,278 --> 01:05:51,489 あのあと調べてみたんですが 854 01:05:51,572 --> 01:05:55,201 仁左右衛門の絵は発見された コレクションの中にありませんでした 855 01:05:55,284 --> 01:05:56,744 いや 確かです 856 01:05:56,827 --> 01:05:59,956 それが まさか 見つかるとは… 857 01:06:00,456 --> 01:06:02,541 エマ 私も行く 858 01:06:02,625 --> 01:06:04,126 Z-13へですか? 859 01:06:04,210 --> 01:06:07,630 東洋美術に関わる者として 見過ごせない 860 01:06:07,713 --> 01:06:08,589 OK 861 01:06:08,673 --> 01:06:09,840 じゃ 早速 862 01:06:18,641 --> 01:06:20,935 消防隊のユーゴとニコラスです 863 01:06:21,018 --> 01:06:23,562 この先は かなり古く 迷路のようになっているので 864 01:06:23,646 --> 01:06:25,564 同行するのが決まりです 865 01:06:25,648 --> 01:06:28,985 (ユーゴ) 〈携帯やカメラは持ち込み禁止です〉 866 01:06:29,068 --> 01:06:31,237 〈ライターやナイフなど—〉 867 01:06:31,320 --> 01:06:35,866 〈作品を傷つける 可能性があるものも同様です〉 868 01:06:36,409 --> 01:06:39,370 (泉)警備員さんじゃなくて 消防士さんなんですね 869 01:06:39,453 --> 01:06:41,831 (エマ)ルーヴルには 消防士が常駐しています 870 01:06:41,914 --> 01:06:43,040 何かあった時 871 01:06:43,124 --> 01:06:46,001 美術品の避難をするのは 彼らなんです 872 01:06:46,085 --> 01:06:48,796 ルーヴルのどんな秘密の通路も 把握していますし 873 01:06:48,879 --> 01:06:51,090 全ての扉の鍵も持っています 874 01:06:51,173 --> 01:06:52,842 Z-13倉庫も 875 01:06:52,925 --> 01:06:53,926 (エマ)もちろん 876 01:06:54,885 --> 01:06:55,886 オニヴァ 877 01:07:13,863 --> 01:07:16,323 (ユーゴ) 〈Z-13倉庫は この下です〉 878 01:07:18,576 --> 01:07:20,244 (メールの受信音) 879 01:07:20,327 --> 01:07:21,829 あ ごめんなさい 880 01:07:23,539 --> 01:07:25,541 マリィからです 881 01:07:25,624 --> 01:07:29,462 “ジャックが仁左右衛門の名前を 聞いた人が分かりました” 882 01:07:29,545 --> 01:07:31,047 “ゴーシェ・ビゴット” 883 01:07:31,130 --> 01:07:34,467 二十数年前にルーヴルで キュレーターしてた人ですね 884 01:07:34,550 --> 01:07:35,801 えー 記録によると 885 01:07:35,885 --> 01:07:39,221 彼が仁左右衛門の絵を Z-13に登録したようです 886 01:07:51,317 --> 01:07:53,694 そのキュレーターは 今も ここに? 887 01:07:53,778 --> 01:07:55,738 (エマ)いえ そのあと突然いなくなって 888 01:07:55,821 --> 01:07:57,865 今も行方不明みたいです 889 01:08:03,162 --> 01:08:04,371 まさか… 890 01:08:05,956 --> 01:08:08,459 あれが 仁左右衛門の… 891 01:08:11,629 --> 01:08:12,463 先生? 892 01:08:12,546 --> 01:08:15,382 (解錠音) (ドアが開く音) 893 01:08:38,614 --> 01:08:39,615 (泉)あっ… 894 01:08:48,249 --> 01:08:49,375 よいしょ 895 01:09:17,361 --> 01:09:21,365 (泉)何か 不思議な暗さですね 896 01:09:21,448 --> 01:09:24,994 (辰巳)こんなとこに 絵が残ってるとは思えないが… 897 01:09:26,620 --> 01:09:28,247 (ニコラス)〈おい 何かいるぞ〉 898 01:09:28,330 --> 01:09:29,915 (ユーゴ)〈ネズミだろう〉 899 01:09:29,999 --> 01:09:30,916 (ニコラス)〈そうかな〉 900 01:09:45,514 --> 01:09:46,640 (ニコラス)〈辰巳〉 901 01:09:47,349 --> 01:09:48,767 〈見てください〉 902 01:09:51,854 --> 01:09:55,858 (エマ)え? これって… 903 01:09:58,611 --> 01:09:59,737 これは… 904 01:10:00,529 --> 01:10:01,655 (エマ)ウソ… 905 01:10:02,489 --> 01:10:04,408 先生 知ってるんですか? この絵 906 01:10:04,491 --> 01:10:07,328 タッチは間違いなくフェルメールだ 907 01:10:07,411 --> 01:10:09,663 (泉)フェルメールって… 908 01:10:10,247 --> 01:10:11,332 もしかして有名な? 909 01:10:11,415 --> 01:10:13,834 もしかしなくても有名だ 910 01:10:13,918 --> 01:10:16,754 だが フェルメールで こんな作品は… 911 01:10:16,837 --> 01:10:20,925 あったんですよ 発見されたコレクションの中に 912 01:10:21,592 --> 01:10:25,179 鑑定の結果 間違いなくフェルメールでした 913 01:10:25,930 --> 01:10:29,141 発表されたら 世界中で大騒ぎになります 914 01:10:30,726 --> 01:10:33,062 でも これって… 915 01:10:33,145 --> 01:10:36,357 もう保管センターに 移動されてるはずなのに 916 01:10:36,440 --> 01:10:37,942 どうして…? 917 01:10:38,025 --> 01:10:39,401 忘れちゃったんですかね 918 01:10:39,485 --> 01:10:41,153 それは ありえません 919 01:10:41,237 --> 01:10:45,157 じゃあ… 偽物とか? 920 01:10:45,240 --> 01:10:48,285 ハハハハッ そのとおり 921 01:10:48,369 --> 01:10:50,454 エマ しっかりしてくれ 922 01:10:50,537 --> 01:10:53,999 彼女の言うとおり これは本物ではない 923 01:10:54,083 --> 01:10:54,917 (エマ)え? 924 01:10:55,000 --> 01:10:56,627 完全な偽物だ 925 01:10:56,710 --> 01:10:58,545 まあ よくできてるが 926 01:10:58,629 --> 01:11:00,339 〈ニコラス 処分しとけ〉 927 01:11:00,422 --> 01:11:01,340 (ニコラス)〈了解〉 928 01:11:04,885 --> 01:11:06,136 〈待った〉 929 01:11:10,182 --> 01:11:12,434 〈そんな名画を処分するのか?〉 930 01:11:18,691 --> 01:11:19,942 〈とんでもない〉 931 01:11:23,612 --> 01:11:25,322 この絵はオリジナルだ 932 01:11:25,406 --> 01:11:27,449 (辰巳)ハッ まさか 933 01:11:28,325 --> 01:11:32,287 (露伴)この絵には 本物のリアリティーがある 934 01:11:32,913 --> 01:11:35,040 僕が言うんだから間違いない 935 01:11:35,708 --> 01:11:37,459 まあ そうですよね… 936 01:11:37,543 --> 01:11:40,754 (エマ)でも じゃあ 保管センターに行ったのは? 937 01:11:47,886 --> 01:11:50,931 (泉)“M・ルグラン”? 938 01:11:52,349 --> 01:11:54,351 モリス・ルグラン!? 939 01:11:54,435 --> 01:11:56,145 模写の? 940 01:11:56,228 --> 01:11:57,980 (露伴)オリジナルが ここにある以上 941 01:11:58,063 --> 01:12:02,609 保管センターに行ったのは モリスの描いた模写というより 942 01:12:03,485 --> 01:12:04,319 贋作(がんさく)だ 943 01:12:04,403 --> 01:12:05,612 バカな! 944 01:12:06,989 --> 01:12:08,866 ルーヴルでは模写する場合 945 01:12:08,949 --> 01:12:12,911 オリジナルより20%大きさを変える という規則があるんですよ 946 01:12:12,995 --> 01:12:17,041 そもそも模写が許されているのは 展示されているものだけで 947 01:12:17,124 --> 01:12:21,378 このフェルメールは 展示どころか発表すらされていない 948 01:12:21,462 --> 01:12:22,671 ハッ 不可能だ 949 01:12:22,755 --> 01:12:24,798 だから ここを使った 950 01:12:24,882 --> 01:12:26,425 誰も来ない— 951 01:12:27,926 --> 01:12:30,012 忘れられた倉庫を 952 01:12:38,103 --> 01:12:42,191 泉くん 新作のプロットを思いついたよ 953 01:12:42,274 --> 01:12:43,609 え? 954 01:12:43,692 --> 01:12:48,530 (露伴)モリスは 美術品窃盗グループの一員だった 955 01:12:48,614 --> 01:12:50,115 とするんだ 956 01:12:55,287 --> 01:12:58,540 使われていない このZ-13倉庫で 957 01:12:58,624 --> 01:13:02,169 名画の精巧な贋作を作り… 958 01:13:09,009 --> 01:13:13,222 贋作の方を保管センターに送る 959 01:13:20,270 --> 01:13:23,065 オリジナルはモリスが持ち帰り 960 01:13:25,567 --> 01:13:29,738 自分の絵の裏に隠して海外へ 961 01:13:29,822 --> 01:13:33,200 海外のオークションで モリスの絵を安値で買えば 962 01:13:33,283 --> 01:13:36,120 その裏には名画が入っている 963 01:13:36,203 --> 01:13:38,330 というわけだ 964 01:13:38,413 --> 01:13:39,289 どうだ? 965 01:13:40,707 --> 01:13:45,087 (泉)ん… 面白いですけど ちょっと無理があるような… 966 01:13:45,170 --> 01:13:47,548 模写の許可証だけで そこまでのことはできません 967 01:13:47,631 --> 01:13:49,299 (露伴)仲間がいたとしたら? 968 01:13:49,383 --> 01:13:54,054 ルーヴル内を 自由に行き来できる人間 969 01:13:55,055 --> 01:13:57,099 消防士や… 970 01:14:02,438 --> 01:14:03,856 キュレーター 971 01:14:07,568 --> 01:14:10,779 最初から引っかかってはいた 972 01:14:11,947 --> 01:14:15,492 ファンでもないのに 漫画家に わざわざ会いに来たり 973 01:14:15,576 --> 01:14:18,162 妙に こっちに接近してきたり 974 01:14:18,245 --> 01:14:19,454 しかし 975 01:14:20,247 --> 01:14:25,002 著名な鑑定家が オリジナルを偽物と言い切るのは 976 01:14:27,796 --> 01:14:30,007 リアリティーがなさすぎたな 977 01:14:31,758 --> 01:14:35,596 フフフフフッ… 978 01:14:35,679 --> 01:14:39,224 露伴先生とも思えない つまらないプロットだ 979 01:14:39,308 --> 01:14:41,226 いや 失礼 980 01:14:42,769 --> 01:14:44,229 しかしガッカリだ 981 01:14:46,148 --> 01:14:47,149 (悲鳴) 982 01:14:47,232 --> 01:14:48,817 (ユーゴ)〈おい どうした〉 983 01:14:48,901 --> 01:14:51,737 (ニコラス) 〈そこッ! そこッ!〉 984 01:14:51,820 --> 01:14:53,989 〈何で こんなとこに兵隊が?〉 985 01:14:54,072 --> 01:14:55,866 (ユーゴ)〈お前 何を言って…〉 986 01:14:56,825 --> 01:14:58,076 〈ニコラスッ!〉 987 01:14:59,244 --> 01:15:00,746 (倒れる音) 988 01:15:02,831 --> 01:15:04,208 〈ニコラスッ!〉 989 01:15:04,917 --> 01:15:05,751 (エマ)〈どうしたの?〉 990 01:15:05,834 --> 01:15:08,045 (ユーゴ) 〈分からない 撃たれてる〉 991 01:15:08,879 --> 01:15:10,214 〈ニコラスッ!〉 992 01:15:12,299 --> 01:15:13,842 〈お前 何をした?〉 993 01:15:13,926 --> 01:15:15,052 〈ニコラスに何をしたッ!〉 994 01:15:15,135 --> 01:15:15,969 〈僕は何も〉 995 01:15:16,053 --> 01:15:17,179 (ユーゴ)〈ウソをつくなッ!〉 996 01:15:17,262 --> 01:15:21,808 〈日本で雇ったヤツが お前はヤバイと連絡してきた〉 997 01:15:21,892 --> 01:15:23,977 〈ユーゴ! 黙れ〉 998 01:15:24,728 --> 01:15:27,898 オークションの男たちも つながっていたわけか 999 01:15:28,482 --> 01:15:29,316 (泉)先生! 1000 01:15:29,399 --> 01:15:30,776 (ユーゴ)あっ! 1001 01:15:37,407 --> 01:15:38,408 (エマ)〈やめて ユーゴッ!〉 1002 01:15:38,492 --> 01:15:39,493 (泉の悲鳴) 1003 01:15:40,244 --> 01:15:42,496 (ユーゴのうめき声) 1004 01:15:46,792 --> 01:15:47,793 あっ… 1005 01:15:49,920 --> 01:15:52,923 (うめき声) 1006 01:15:56,009 --> 01:15:58,470 〈お前ら 日本語で何をしゃべってたッ〉 1007 01:15:59,596 --> 01:16:01,431 〈辰巳 まさか…〉 1008 01:16:02,349 --> 01:16:05,477 〈俺たちもモリスみたいに?〉 1009 01:16:05,560 --> 01:16:06,520 〈ユーゴ 落ち着けッ!〉 1010 01:16:06,520 --> 01:16:06,895 〈ユーゴ 落ち着けッ!〉 1011 01:16:06,520 --> 01:16:06,895 {\an8}(エマ) モリスみたいに? 1012 01:16:06,895 --> 01:16:08,230 {\an8}(エマ) モリスみたいに? 1013 01:16:08,814 --> 01:16:10,274 (ユーゴ)〈答えろッ!〉 1014 01:16:11,525 --> 01:16:14,194 〈辰巳さん どういうこと?〉 1015 01:16:18,699 --> 01:16:20,284 露伴先生 1016 01:16:20,367 --> 01:16:21,868 あなた やっぱり 1017 01:16:22,661 --> 01:16:27,374 私たちのことを何か知ってて それを調べに来たんですよね? 1018 01:16:29,001 --> 01:16:34,256 モリスの絵を相場以上で買って わざわざパリまで… 1019 01:16:34,339 --> 01:16:35,340 いや 1020 01:16:37,050 --> 01:16:40,220 僕は仁左右衛門の絵を 探しに来ただけだ 1021 01:16:40,304 --> 01:16:42,764 (辰巳)モリスは 急におかしくなったんだ! 1022 01:16:42,848 --> 01:16:45,058 足を洗うとか言い出して 1023 01:16:46,184 --> 01:16:48,687 ここで何かを見たとかどうとか 1024 01:16:55,152 --> 01:16:58,780 あれが… 仁左右衛門の… 1025 01:17:01,992 --> 01:17:05,120 この世で最も黒くて 1026 01:17:07,831 --> 01:17:10,417 最も邪悪な絵 1027 01:17:15,047 --> 01:17:15,922 (辰巳)モリス!? 1028 01:17:17,924 --> 01:17:19,926 お前 どうして… 1029 01:17:26,641 --> 01:17:30,354 (うめき声) 1030 01:17:30,437 --> 01:17:32,648 決して見てはいけないし 1031 01:17:35,901 --> 01:17:38,320 触ってはいけない… 1032 01:17:38,403 --> 01:17:39,696 -(泉)先生? -(露伴)泉くん 1033 01:17:39,780 --> 01:17:42,366 そのまま向こうを向いてるんだ 絶対に僕の方を見るな! 1034 01:17:42,449 --> 01:17:44,159 -(泉)何でです… -(露伴)いいから! 1035 01:17:45,243 --> 01:17:48,288 (辰巳)モリス! やめてくれ! 1036 01:17:48,372 --> 01:17:51,750 (うめき声) 1037 01:17:57,089 --> 01:17:58,131 (エマ)〈ピエール〉 1038 01:17:59,424 --> 01:18:00,842 〈あなたピエールなの?〉 1039 01:18:01,676 --> 01:18:03,053 〈あなたなの?〉 1040 01:18:06,598 --> 01:18:07,432 〈ピエール〉 1041 01:18:07,516 --> 01:18:08,725 (ユーゴ)〈おい 何なんだ〉 1042 01:18:08,809 --> 01:18:10,769 〈何なんだよ 一体!〉 1043 01:18:10,852 --> 01:18:13,480 (泉)先生! 今 何が起きてるんですか? 1044 01:18:14,022 --> 01:18:15,273 (露伴)幻覚だ 1045 01:18:16,566 --> 01:18:18,944 彼らは幻覚を見てる 1046 01:18:20,278 --> 01:18:21,697 (泉)幻覚? 1047 01:18:23,782 --> 01:18:26,076 (エマ)あの時 公園の池で 1048 01:18:29,371 --> 01:18:31,415 目を離さなければ… 1049 01:18:36,461 --> 01:18:37,546 〈ピエール〉 1050 01:18:39,214 --> 01:18:40,590 〈ママのせいね〉 1051 01:18:42,717 --> 01:18:44,636 全部ママのせい 1052 01:18:47,305 --> 01:18:48,682 許して… 1053 01:18:56,398 --> 01:18:57,482 エ… エマさん!? 1054 01:18:57,566 --> 01:18:58,817 見るんじゃない 1055 01:19:01,069 --> 01:19:02,279 (泉)エマさん? 1056 01:19:05,031 --> 01:19:06,158 エマさん!? 1057 01:19:15,083 --> 01:19:16,209 エマさん? 1058 01:19:18,795 --> 01:19:20,714 -(露伴)泉くん 出ろ -(泉)はい 1059 01:19:20,797 --> 01:19:22,174 (露伴)彼女を連れて 外へ出るんだ! 1060 01:19:22,257 --> 01:19:23,300 (泉)はい! 1061 01:19:23,383 --> 01:19:24,593 -(露伴)急げ! -(泉)はい! 1062 01:19:24,676 --> 01:19:25,677 エマさん! 1063 01:19:27,971 --> 01:19:31,725 (辰巳)すまなかった… 謝る… 1064 01:19:35,353 --> 01:19:37,773 お前をだまして利用した 1065 01:19:39,399 --> 01:19:40,775 でも… 1066 01:19:41,985 --> 01:19:43,695 殺す気はなかった… 1067 01:19:46,156 --> 01:19:47,908 わざとじゃない… 1068 01:19:57,209 --> 01:19:58,627 (ユーゴ)〈何だ?〉 1069 01:20:00,629 --> 01:20:02,672 〈何だ お前〉 1070 01:20:03,256 --> 01:20:06,176 〈何なんだよ! 来るな〉 1071 01:20:06,968 --> 01:20:07,928 〈やめてくれ!〉 1072 01:20:09,137 --> 01:20:11,890 〈こっちに来るなッ! 待ってくれ〉 1073 01:20:14,643 --> 01:20:18,730 〈あんたを知ってるよ〉 1074 01:20:19,814 --> 01:20:25,570 〈じいさんちの火事で死んだ人だ そうだろう?〉 1075 01:20:26,404 --> 01:20:29,658 〈じいさんがイカれて 油をまいたから〉 1076 01:20:29,741 --> 01:20:31,576 (悲鳴) 1077 01:20:34,204 --> 01:20:38,041 (露伴) 光が反射する鏡は人を映すが 1078 01:20:39,376 --> 01:20:43,213 絶対的な黒が映すものは何か… 1079 01:20:46,049 --> 01:20:47,342 それは… 1080 01:20:52,639 --> 01:20:53,640 過去だ 1081 01:20:53,723 --> 01:20:58,728 (ユーゴの悲鳴) 1082 01:21:01,022 --> 01:21:03,525 そして襲ってくるのは… 1083 01:21:06,862 --> 01:21:08,071 (辰巳)モリス!? 1084 01:21:08,154 --> 01:21:10,907 (露伴)自分が過去に犯した罪 1085 01:21:14,035 --> 01:21:15,704 そして… 1086 01:21:16,454 --> 01:21:18,999 心に刻まれた後悔だ 1087 01:21:20,333 --> 01:21:22,043 それだけじゃあない 1088 01:21:22,586 --> 01:21:27,966 恐らく 先祖の犯した罪までもが 1089 01:21:28,049 --> 01:21:29,092 襲ってくる 1090 01:21:32,679 --> 01:21:37,684 血のつながりから 逃れられる者はいない… 1091 01:21:42,355 --> 01:21:43,648 そして 1092 01:21:45,650 --> 01:21:46,943 モリスは… 1093 01:21:53,617 --> 01:21:56,703 罪の意識に さいなまれながら 1094 01:21:57,454 --> 01:22:00,415 フェルメールの贋作を描き… 1095 01:22:11,259 --> 01:22:14,304 (露伴)黒い絵に いざなわれて… 1096 01:22:15,805 --> 01:22:16,806 (物音) 1097 01:22:30,153 --> 01:22:32,489 (露伴)そこに自分の… 1098 01:22:32,572 --> 01:22:34,741 後悔を見た 1099 01:22:41,748 --> 01:22:43,208 (モリス)んんっ… 1100 01:22:43,291 --> 01:22:48,463 (荒い息) 1101 01:22:48,546 --> 01:22:49,506 (泣き声) 1102 01:22:57,180 --> 01:22:59,099 (露伴)そして死に至る中 1103 01:23:00,517 --> 01:23:02,602 キャンバスに向かった 1104 01:23:07,649 --> 01:23:10,151 “これはルーヴルで見た黒” 1105 01:23:15,907 --> 01:23:17,450 “後悔” 1106 01:23:19,619 --> 01:23:22,622 (ドアをたたく音) 1107 01:23:23,832 --> 01:23:25,458 (ユーゴ) 〈フェルメールのオリジナルは?〉 1108 01:23:25,542 --> 01:23:27,585 〈今更 抜けられると思うのか?〉 1109 01:23:28,294 --> 01:23:30,588 〈オリジナルはどこだ! 言え!〉 1110 01:23:30,672 --> 01:23:32,340 (辰巳)〈オリジナルだよ!〉 1111 01:23:32,424 --> 01:23:35,010 〈答えろ モリス!〉 1112 01:23:35,510 --> 01:23:36,553 〈どこだ!〉 1113 01:23:43,393 --> 01:23:46,104 (露伴)黒い絵を見た者には 1114 01:23:46,187 --> 01:23:48,440 必ず過去の罪 1115 01:23:48,523 --> 01:23:52,861 そして 後悔が襲ってくる 1116 01:24:10,670 --> 01:24:11,671 じゃ… 1117 01:24:19,679 --> 01:24:20,889 僕には… 1118 01:24:37,197 --> 01:24:38,490 何が… 1119 01:25:14,317 --> 01:25:19,322 ハァ ハァ ハァ… 1120 01:25:32,293 --> 01:25:37,298 (金属を引きずる音) 1121 01:26:02,198 --> 01:26:03,324 (露伴)これは… 1122 01:26:04,993 --> 01:26:06,411 この男… 1123 01:26:09,581 --> 01:26:11,082 仁左右衛門か… 1124 01:26:14,711 --> 01:26:15,628 どうして… 1125 01:26:23,845 --> 01:26:24,721 ヘブンズ・ドアー! 1126 01:26:24,804 --> 01:26:26,264 (本が展開する音) 1127 01:26:27,849 --> 01:26:30,101 ハァ ハァ 1128 01:26:33,897 --> 01:26:35,440 彼は死んでいる 1129 01:26:36,441 --> 01:26:37,859 書き込めない 1130 01:26:45,950 --> 01:26:47,160 ダメだ 1131 01:26:48,411 --> 01:26:49,913 逃れられない 1132 01:26:52,749 --> 01:26:57,045 この絵は邪悪で… 強すぎる 1133 01:27:00,632 --> 01:27:02,216 断ち切らなければ… 1134 01:27:03,301 --> 01:27:06,137 自分を 過去から… 1135 01:27:14,938 --> 01:27:15,939 (女)んっ… 1136 01:27:28,660 --> 01:27:30,411 何もかも… 1137 01:27:30,495 --> 01:27:32,288 全て忘れて 1138 01:27:38,836 --> 01:27:40,338 何もかも… 1139 01:27:41,631 --> 01:27:43,508 全て忘れて 1140 01:27:55,395 --> 01:27:56,229 (露伴)ヘブンズ・ドアー 1141 01:28:06,906 --> 01:28:09,617 (書く音) 1142 01:28:16,332 --> 01:28:19,168 (露伴)“記憶を全て消す” 1143 01:29:09,802 --> 01:29:12,805 (露伴)“顔の文字をこすれ” 1144 01:29:15,683 --> 01:29:20,688 (こする音) 1145 01:29:31,532 --> 01:29:33,910 (露伴)ハァッ ううっ… 1146 01:30:25,545 --> 01:30:26,671 ピエール… 1147 01:30:32,677 --> 01:30:33,970 (泉)エマさん 1148 01:30:37,765 --> 01:30:41,561 もし ピエールくんが 見えたとしても 1149 01:30:42,145 --> 01:30:43,646 それは きっと 1150 01:30:45,648 --> 01:30:48,818 エマさんを責めるためじゃないと 思います 1151 01:30:51,946 --> 01:30:52,947 ただ… 1152 01:30:54,115 --> 01:30:58,119 ただ ちょっと そばにいたかったんじゃないかな 1153 01:30:59,704 --> 01:31:03,291 私も そんな感じで パリに来たかったっていうか 1154 01:31:08,546 --> 01:31:10,256 父なんですけど 1155 01:31:10,798 --> 01:31:13,301 5歳の時に亡くなっちゃって 1156 01:31:13,384 --> 01:31:16,554 フッ… 旅行が好きだったらしいんですよね 1157 01:31:17,054 --> 01:31:20,558 で エマさんに撮ってもらったのが 1158 01:31:21,642 --> 01:31:22,643 これ 1159 01:31:24,687 --> 01:31:27,106 ちょっと近くにいた感じしますもん 1160 01:31:28,524 --> 01:31:31,652 フフ… 何か似てるな~ 1161 01:31:31,736 --> 01:31:33,946 フフフ… フフッ 1162 01:32:09,607 --> 01:32:12,985 (泉)何か 地下室にガスがたまってたせいで 1163 01:32:13,069 --> 01:32:17,073 私たち みんな 幻覚 見ちゃった ってことみたいですね 1164 01:32:17,573 --> 01:32:20,117 (露伴) 閉めきった古い空間だからな 1165 01:32:20,868 --> 01:32:23,829 (泉)でも幻覚で あんなに ひどいことになります? 1166 01:32:23,913 --> 01:32:25,998 もう みんなパニックでしたよ 1167 01:32:26,624 --> 01:32:29,460 幻覚で お互いを攻撃するのは よくあることだ 1168 01:32:29,543 --> 01:32:31,420 何しろ幻覚だからな 1169 01:32:31,504 --> 01:32:32,964 まあ でも そのおかげで 1170 01:32:33,047 --> 01:32:36,092 名画のすり替えが分かったのは よかったですよね 1171 01:32:36,175 --> 01:32:39,971 あの倉庫も 完全に封鎖されたみたいですよ 1172 01:32:40,638 --> 01:32:41,931 それに知ってました? 1173 01:32:42,014 --> 01:32:43,766 今 ルーヴルにある美術品 1174 01:32:43,849 --> 01:32:46,560 ぜーんぶネットで 見られるんですって タダで 1175 01:32:46,644 --> 01:32:49,855 データベースで 管理もしっかりしてるし 1176 01:32:50,356 --> 01:32:53,484 もうなくなったり 忘れられたりしませんね 1177 01:32:57,071 --> 01:32:58,406 どうかな 1178 01:33:07,665 --> 01:33:09,458 {\an8}(露伴)2016年 1179 01:33:09,542 --> 01:33:12,128 {\an8}モネの 「睡蓮(すいれん)、柳の反映」 1180 01:33:12,211 --> 01:33:13,754 {\an8}という幻の作品が 1181 01:33:13,838 --> 01:33:16,299 {\an8}ルーヴルで 発見されている 1182 01:33:16,382 --> 01:33:17,258 {\an8}(泉)えっ! 1183 01:33:17,341 --> 01:33:19,427 {\an8}(露伴)どこの リストにも載らずに 1184 01:33:19,510 --> 01:33:21,429 {\an8}忘れられていたんだ 1185 01:33:25,349 --> 01:33:28,894 {\an8}人間の手に負える 美術館じゃあない 1186 01:33:29,729 --> 01:33:31,480 {\an8}そんな気がするね 1187 01:33:34,358 --> 01:33:36,193 {\an8}(泉)ふ~ん… 1188 01:33:38,779 --> 01:33:41,157 {\an8}そういえば キレイな人でしたね 1189 01:33:42,199 --> 01:33:44,243 {\an8}あの絵の女の人ですよ 1190 01:33:44,327 --> 01:33:45,328 {\an8}(露伴)ああ 1191 01:33:50,833 --> 01:33:52,835 {\an8}泉くん 君 見たのか? 1192 01:33:52,918 --> 01:33:54,337 {\an8}はい チラッと 1193 01:33:54,420 --> 01:33:56,505 {\an8}(露伴)それで 何ともなかったのか… 1194 01:33:56,589 --> 01:33:57,590 {\an8}はい? 1195 01:33:58,924 --> 01:34:01,135 {\an8}(露伴) 時々 本気で感心するよ 1196 01:34:01,218 --> 01:34:02,345 {\an8}え? どこにですか? 1197 01:34:02,428 --> 01:34:04,138 {\an8}(露伴) そういうところだ 1198 01:34:04,221 --> 01:34:05,640 {\an8}そういうところ? 1199 01:35:02,029 --> 01:35:04,240 (露伴)やっと見つけたよ 1200 01:35:11,497 --> 01:35:12,915 (奈々瀬)ごめんなさい 1201 01:35:16,001 --> 01:35:17,503 ああするしかなかったの 1202 01:35:19,880 --> 01:35:21,716 あの人を止めて 1203 01:35:23,634 --> 01:35:25,761 全てを終わらせるには… 1204 01:36:02,673 --> 01:36:04,175 あの時は… 1205 01:36:06,343 --> 01:36:07,803 読めなかった 1206 01:36:36,290 --> 01:36:37,833 ヘブンズ・ドアー 1207 01:36:38,918 --> 01:36:40,044 (本が展開する音) 1208 01:37:00,606 --> 01:37:02,983 “8月吉日” 1209 01:37:03,609 --> 01:37:09,156 “わたくしは 代々 藩の御用絵師を務める—” 1210 01:37:09,240 --> 01:37:11,534 “山村家へ嫁ぎ”… 1211 01:37:14,745 --> 01:37:19,375 (奈々瀬)ご嫡男 仁左右衛門様の妻となりました 1212 01:38:02,293 --> 01:38:03,502 (仁左右衛門)そのまま 1213 01:38:04,128 --> 01:38:05,129 (奈々瀬)え? 1214 01:38:07,715 --> 01:38:09,133 そのままで 1215 01:38:16,682 --> 01:38:22,313 (奈々瀬)仁左右衛門様は わたくしの黒髪を大層気に入られ 1216 01:38:23,063 --> 01:38:28,819 時を忘れるほど筆を執ることも 度々でございました 1217 01:38:30,988 --> 01:38:33,032 奈々瀬 どう思う? 1218 01:38:34,074 --> 01:38:38,912 さあ? 私は 絵のことは あまり分かりませぬゆえ 1219 01:38:38,996 --> 01:38:41,206 好き嫌いぐらいは言えるであろう 1220 01:38:50,132 --> 01:38:53,093 正直申し上げれば いい絵と思えませぬ 1221 01:38:53,177 --> 01:38:54,178 ハハッ 1222 01:38:55,804 --> 01:38:58,390 お前は そういうところがよい 1223 01:38:59,642 --> 01:39:04,730 これはな 江戸遊学の折に見た 蘭画(らんが)のマネ事だ 1224 01:39:05,272 --> 01:39:06,231 蘭画? 1225 01:39:06,315 --> 01:39:09,944 (奈々瀬)仁左右衛門様の好奇心は 尽きることがなく 1226 01:39:10,569 --> 01:39:15,616 流派の異なる絵や浮世絵も 構わず描かれました 1227 01:39:15,699 --> 01:39:20,287 しかし 御用絵師を継ぐ者として 1228 01:39:20,371 --> 01:39:22,456 それは許されぬことでした 1229 01:39:22,539 --> 01:39:24,875 (父親)かような南蛮の猿マネを 1230 01:39:26,335 --> 01:39:28,379 {\an8}山村家の嫡男が描くとは 言語道断! 1231 01:39:28,379 --> 01:39:30,422 {\an8}山村家の嫡男が描くとは 言語道断! 1232 01:39:28,379 --> 01:39:30,422 (奈々瀬) お父上の厳しいお叱りがありました 1233 01:39:30,422 --> 01:39:31,757 (奈々瀬) お父上の厳しいお叱りがありました 1234 01:39:31,840 --> 01:39:32,716 しかし… 1235 01:39:32,800 --> 01:39:34,718 末代までの恥じゃ! 1236 01:39:35,427 --> 01:39:40,808 わたくしは 恥ずべき絵を 描いているとは思いませぬ 1237 01:39:41,725 --> 01:39:45,062 やめぬなら 当家には置いておけぬぞ 1238 01:39:50,943 --> 01:39:52,695 結構にございます 1239 01:39:55,197 --> 01:39:59,243 (奈々瀬)そうして 仁左右衛門様とわたくしは 1240 01:39:59,326 --> 01:40:01,453 山村家を出ました 1241 01:40:04,039 --> 01:40:06,041 顔なじみの商人に 1242 01:40:06,125 --> 01:40:09,753 ふすま絵や屏風(びょうぶ)絵などを描いて 生業(なりわい)とし 1243 01:40:10,337 --> 01:40:13,340 そうでなければ好きなものを描く 1244 01:40:14,967 --> 01:40:18,011 静かで穏やかな暮らしでしたが… 1245 01:40:28,897 --> 01:40:30,441 やはりダメだ 1246 01:40:32,526 --> 01:40:35,320 お前の黒髪を写せる黒はない 1247 01:40:38,532 --> 01:40:40,492 (奈々瀬) この間 買い求めた墨は? 1248 01:40:40,576 --> 01:40:42,202 (仁左右衛門)もっと黒い— 1249 01:40:43,245 --> 01:40:47,416 吸い込まれるような黒なんだよ 私が欲しいのは 1250 01:40:51,295 --> 01:40:55,007 そのような色をしておりますか? 私の髪は 1251 01:40:59,386 --> 01:41:00,387 おい 1252 01:41:01,764 --> 01:41:02,890 奈々瀬 1253 01:41:04,016 --> 01:41:05,267 おい! 1254 01:41:05,350 --> 01:41:05,809 (奈々瀬)わたくしの病が 全てを変えてしまいました 1255 01:41:05,809 --> 01:41:08,937 (奈々瀬)わたくしの病が 全てを変えてしまいました 1256 01:41:05,809 --> 01:41:08,937 {\an8}(仁左右衛門) どうした! おい! 1257 01:41:08,937 --> 01:41:09,646 (奈々瀬)わたくしの病が 全てを変えてしまいました 1258 01:41:10,564 --> 01:41:15,360 これまでの行い 深く 深く恥じております 1259 01:41:15,861 --> 01:41:19,615 (奈々瀬) 僅かな蓄えも医者と薬代に消え 1260 01:41:20,365 --> 01:41:25,078 思い余った仁左右衛門様は 恥を忍んで お父上のもとに… 1261 01:41:26,205 --> 01:41:27,539 よかろう 1262 01:41:29,082 --> 01:41:31,168 この家に戻りたくば 1263 01:41:32,711 --> 01:41:35,255 わしをしのぐ絵を描いてみよ! 1264 01:41:38,050 --> 01:41:39,051 はっ 1265 01:41:54,858 --> 01:41:57,444 (奈々瀬) その日から仁左右衛門様は 1266 01:41:57,528 --> 01:42:00,989 寝食を忘れて 絵を描き続けました 1267 01:42:11,875 --> 01:42:14,920 (奈々瀬)わたくしの病さえ治れば 1268 01:42:15,003 --> 01:42:16,880 {\an8}かような日々は終わる 1269 01:42:18,799 --> 01:42:21,385 {\an8}神仏にすがるしか 1270 01:42:21,468 --> 01:42:24,429 わたくしのできることは ありませんでした 1271 01:42:25,430 --> 01:42:27,015 そんなある日… 1272 01:42:45,075 --> 01:42:48,829 (奈々瀬)ご神木から 出ている樹液が漆黒のようで 1273 01:42:49,454 --> 01:42:52,875 集めて仁左右衛門様に お渡ししたところ… 1274 01:43:23,238 --> 01:43:28,160 これこそ… 私が求めていた黒だ 1275 01:43:44,635 --> 01:43:47,971 (奈々瀬) 仁左右衛門様の喜ぶお姿を見て 1276 01:43:49,014 --> 01:43:53,727 わたくしは この樹液を 毎日 集めに行くようになりました 1277 01:43:58,065 --> 01:44:00,484 -(仁左右衛門)ここであったか -(奈々瀬)ハッ! 1278 01:44:07,282 --> 01:44:09,201 これからは私が採る 1279 01:44:09,701 --> 01:44:11,411 お前は寝ていなさい 1280 01:44:13,747 --> 01:44:15,958 (奈々瀬)しかし仁左右衛門様は 1281 01:44:16,041 --> 01:44:21,505 何かに取りつかれたようなご様子で 黒い樹液をお求めになるようになり 1282 01:44:22,047 --> 01:44:25,300 わたくしは お渡しするのではなかったと 1283 01:44:25,384 --> 01:44:27,427 悔やみ始めましたが 1284 01:44:27,511 --> 01:44:29,388 時すでに遅く… 1285 01:44:31,181 --> 01:44:35,727 お家をお継ぎになるおつもりだった 弟の左馬助(さまのすけ)様が 1286 01:44:35,811 --> 01:44:37,688 奉行所に訴え… 1287 01:44:39,815 --> 01:44:41,483 あっ んっ… 1288 01:44:41,566 --> 01:44:43,485 (役人)山村仁左右衛門 1289 01:44:44,236 --> 01:44:48,949 由緒正しきご神木を傷つけるは 不届き千万である! 1290 01:44:49,574 --> 01:44:53,745 傷つけてなどおりませぬ 私はただ 樹液を集めただけ… 1291 01:44:53,829 --> 01:44:57,416 (役人)黙れ! 触れるだけでも畏れ多い 1292 01:44:57,499 --> 01:44:59,042 (奈々瀬)お待ちください! 1293 01:44:59,876 --> 01:45:00,752 わたくしです! 1294 01:45:00,836 --> 01:45:02,587 わたくしが やったことにございます! 1295 01:45:02,671 --> 01:45:03,714 奈々瀬 よせ! 1296 01:45:03,797 --> 01:45:05,298 夫は関わりありませぬ! 1297 01:45:05,382 --> 01:45:07,092 御用の邪魔をするな! 1298 01:45:07,175 --> 01:45:08,218 (奈々瀬)うっ 1299 01:45:08,301 --> 01:45:09,511 -(奈々瀬)あっ! -(仁左右衛門)奈々瀬! 1300 01:45:10,637 --> 01:45:12,389 -(役人)えいっ! -(奈々瀬)んっ 1301 01:45:12,472 --> 01:45:13,890 -(奈々瀬)うあっ! -(仁左右衛門)奈々瀬! 1302 01:45:13,974 --> 01:45:17,394 (棒でたたく音) 1303 01:45:21,273 --> 01:45:24,651 仁左右衛門… 様… 1304 01:45:32,451 --> 01:45:34,661 (仁左右衛門)おのれ…! 1305 01:45:35,287 --> 01:45:36,288 んんっ 1306 01:45:46,882 --> 01:45:49,801 -(役人)ああっ! -(仁左右衛門)うおおおおーっ! 1307 01:45:51,595 --> 01:45:52,888 (刺す音) (役人)ああーっ! 1308 01:46:15,368 --> 01:46:17,371 うああああーっ! 1309 01:46:18,163 --> 01:46:23,168 (叫び声) 1310 01:47:22,811 --> 01:47:24,855 (奈々瀬)黒い樹液は 1311 01:47:24,938 --> 01:47:29,234 蜘蛛のような生き物となって 絵に染み込みました 1312 01:47:29,860 --> 01:47:32,696 仁左右衛門様の怨念と共に… 1313 01:47:35,740 --> 01:47:38,118 そして それからずっと 1314 01:47:38,827 --> 01:47:42,247 人を後悔と罪の念で殺す— 1315 01:47:42,831 --> 01:47:46,042 この世で最も邪悪な絵となりました 1316 01:47:49,921 --> 01:47:54,676 わたくしも また そこから離れることができず… 1317 01:48:22,496 --> 01:48:24,497 (奈々瀬)いつか止めてほしい 1318 01:48:26,791 --> 01:48:28,960 そう思い続けて… 1319 01:48:35,425 --> 01:48:37,552 あなたを巻き込んでしまった 1320 01:48:40,555 --> 01:48:43,767 ごめんなさい 本当に 1321 01:48:52,984 --> 01:48:53,985 いや… 1322 01:48:57,864 --> 01:48:59,241 あの夏も 1323 01:49:00,784 --> 01:49:03,995 僕にとって必要な過去の1つだ 1324 01:49:11,711 --> 01:49:15,966 二度と… 忘れない 1325 01:49:41,616 --> 01:49:43,743 (露伴)山村奈々瀬 1326 01:49:45,120 --> 01:49:47,289 生まれた家の姓は… 1327 01:49:52,294 --> 01:49:53,503 岸辺 1328 01:50:17,694 --> 01:50:22,407 (足音) 1329 01:50:22,490 --> 01:50:23,992 (露伴)ああ… 1330 01:50:24,534 --> 01:50:26,411 {\an8}(ドアが開く音) 1331 01:50:24,534 --> 01:50:26,411 手首の角度は直角90度を保つ 1332 01:50:26,411 --> 01:50:26,494 手首の角度は直角90度を保つ 1333 01:50:26,494 --> 01:50:27,912 手首の角度は直角90度を保つ 1334 01:50:26,494 --> 01:50:27,912 {\an8}(泉)こんにちはー! 1335 01:50:27,912 --> 01:50:27,996 手首の角度は直角90度を保つ 1336 01:50:27,996 --> 01:50:29,289 手首の角度は直角90度を保つ 1337 01:50:27,996 --> 01:50:29,289 {\an8}(ドアが閉まる音) 1338 01:50:29,372 --> 01:50:30,415 (泉)先生! 1339 01:50:30,498 --> 01:50:34,044 すっごいの見つけましたよ! 昔の顔料 1340 01:50:34,044 --> 01:50:35,253 すっごいの見つけましたよ! 昔の顔料 1341 01:50:34,044 --> 01:50:35,253 {\an8}(ドアの開閉音) 1342 01:50:35,253 --> 01:50:35,337 {\an8}(ドアの開閉音) 1343 01:50:35,337 --> 01:50:38,298 {\an8}(ドアの開閉音) 1344 01:50:35,337 --> 01:50:38,298 これ イモリの丸焼きで… 1345 01:50:38,381 --> 01:50:39,382 あれ? 1346 01:50:42,093 --> 01:50:43,470 どうしたんですか!? 1347 01:50:43,553 --> 01:50:46,389 日本画の絵の具で描くんですよね? 次のカラー原稿 1348 01:50:46,473 --> 01:50:48,391 (露伴) やっぱり慣れたものの方がいい 1349 01:50:48,475 --> 01:50:50,685 やるなら もっと描き慣れてからでないと 1350 01:50:50,769 --> 01:50:52,395 読者に失礼だからな 1351 01:50:52,479 --> 01:50:54,397 えっ じゃあ こ… これは? 1352 01:50:57,776 --> 01:50:58,652 要らない 1353 01:50:58,735 --> 01:50:59,861 ええ~ 1354 01:50:59,944 --> 01:51:02,822 いや せっかくなんで 使ってください いつか 1355 01:51:04,366 --> 01:51:07,035 借りてた本 返しておきますねー 1356 01:51:08,286 --> 01:51:09,120 あっ 1357 01:51:24,636 --> 01:51:25,637 (泉)よいしょ 1358 01:51:26,721 --> 01:51:27,555 フゥ… 1359 01:51:29,349 --> 01:51:32,560 い… いや え… 今 来たばっかなのに~! 1360 01:51:32,644 --> 01:51:34,270 (露伴)すぐに帰れてよかったな 1361 01:51:34,354 --> 01:51:36,022 (泉)もう~! 1362 01:51:39,234 --> 01:51:41,236 (泉)イーヤー! 1363 01:51:42,654 --> 01:51:44,906 露伴先生! 1364 01:51:48,618 --> 01:51:50,453 丸焼きじゃあない 1365 01:51:51,329 --> 01:51:52,789 黒焼きだ 1366 01:51:56,751 --> 01:51:57,585 (泉)もう! 1367 01:51:57,669 --> 01:51:59,796 (足音) 1368 01:51:59,879 --> 01:52:04,884 (ドアの開閉音) 1369 01:52:05,635 --> 01:52:09,514 「ピンクダークの少年」 描き下ろしフルカラー 1370 01:52:09,597 --> 01:52:12,016 取材旅行記のタイトルは… 1371 01:52:14,185 --> 01:52:17,355 「岸辺露伴 ルーヴルへ行く」 1372 01:52:22,235 --> 01:52:25,238 フゥー… 1373 01:52:27,240 --> 01:52:30,660 手首の角度は直角90度を保つ 1374 01:52:30,743 --> 01:52:33,705 各指は曲げずに まっすぐを保つ 1375 01:52:33,788 --> 01:52:38,793 (深呼吸) 1376 01:52:40,420 --> 01:52:42,464 手のひらを前へ 1377 01:52:42,547 --> 01:52:47,010 手首の角度は保ったまま 1本ずつ指を折る 1378 01:52:47,093 --> 01:52:49,846 1 2 3 1379 01:52:49,929 --> 01:52:51,347 (物音) 1380 01:53:48,613 --> 01:53:53,618 ♪~ 1381 01:58:50,289 --> 01:58:55,294 {\an8}~♪