1 00:00:36,467 --> 00:00:56,487 ♬~ 2 00:00:56,487 --> 00:01:16,440 ♬~ 3 00:01:16,440 --> 00:01:36,460 ♬~ 4 00:01:36,460 --> 00:01:56,480 ♬~ 5 00:01:56,480 --> 00:02:16,433 ♬~ 6 00:02:16,433 --> 00:02:30,433 ♬~ 7 00:02:37,454 --> 00:02:41,454 (鈴の音) 8 00:03:56,467 --> 00:03:58,467 (雄一)こんにちは 9 00:04:03,407 --> 00:04:05,409 (みかげ)こんにちは 10 00:04:05,409 --> 00:04:08,412 おなか すいてない? 11 00:04:08,412 --> 00:04:10,414 少し 12 00:04:10,414 --> 00:04:12,416 僕は 腹ぺこで死にそうなんだ 13 00:04:12,416 --> 00:04:16,420 一緒に ごはん食べてくれないか? 14 00:04:16,420 --> 00:04:19,420 いいですよ 15 00:04:39,443 --> 00:04:42,443 (店主)はい おまちどおさまでした 16 00:04:52,456 --> 00:04:55,459 お葬式 大変だったね 17 00:04:55,459 --> 00:04:59,463 うん たくさん手伝ってもらって 本当に ありがとう 18 00:04:59,463 --> 00:05:02,399 ううん 19 00:05:02,399 --> 00:05:04,401 あの家も ばあちゃんが亡くなって 20 00:05:04,401 --> 00:05:07,404 1人じゃ広すぎるね うん 21 00:05:07,404 --> 00:05:11,404 引っ越さなきゃ いけないんだけど… 22 00:05:14,411 --> 00:05:17,414 僕の家に来れば いいじゃないか 23 00:05:17,414 --> 00:05:20,414 母親も そうしろって言ってるし… 24 00:05:25,422 --> 00:05:27,422 家は どこなの? 25 00:05:36,433 --> 00:05:40,437 北公園の近く? いい所そう 26 00:05:40,437 --> 00:05:42,439 勇気を出して 来てみないか? 27 00:05:42,439 --> 00:05:46,443 今晩 空いてたら 8時ごろ おいでよ 28 00:05:46,443 --> 00:05:49,446 ありがとう 本気だよ 29 00:05:49,446 --> 00:05:51,446 手品で出した地図じゃ ないんだから 30 00:06:03,394 --> 00:06:08,399 うん おいしいね このおしんこ 31 00:06:08,399 --> 00:06:10,401 みんな うまいから すごいだろう? 32 00:06:10,401 --> 00:06:14,405 カツ丼に おしんこに みそ汁まで 33 00:06:14,405 --> 00:06:17,408 普通 何か おかしいけどね 34 00:06:17,408 --> 00:06:20,408 ここの家の子供は 幸せ者だよね 35 00:06:22,413 --> 00:06:26,417 家で 誰が料理作るの? 36 00:06:26,417 --> 00:06:29,420 料理って 僕も母親も下手だよ 37 00:06:29,420 --> 00:06:36,427 ふーん 不幸せ者だね でも 味覚は確かみたい 38 00:06:36,427 --> 00:06:39,430 私も ここの 大変おいしいと思うもの 39 00:06:39,430 --> 00:06:43,434 ここのは 誰でも そう思うはずだけどね 40 00:06:43,434 --> 00:06:48,434 そんなことない だって 混んでないもの 41 00:07:11,395 --> 00:07:31,415 ♬~ 42 00:07:31,415 --> 00:07:51,435 ♬~ 43 00:07:51,435 --> 00:08:11,388 ♬~ 44 00:08:11,388 --> 00:08:31,408 ♬~ 45 00:08:31,408 --> 00:08:49,408 ♬~ 46 00:08:55,432 --> 00:08:57,434 こんばんは 47 00:08:57,434 --> 00:08:59,436 (雄一)いらっしゃい 48 00:08:59,436 --> 00:09:02,436 どうぞ おジャマします 49 00:09:04,374 --> 00:09:07,377 ちょうど8時ごろだね 50 00:09:07,377 --> 00:09:10,380 あっ… 51 00:09:10,380 --> 00:09:13,383 これ お土産 52 00:09:13,383 --> 00:09:15,385 あそこのカツ丼のおしんこより 53 00:09:15,385 --> 00:09:18,388 もしかすると おいしいかもしれない 54 00:09:18,388 --> 00:09:20,390 ありがとう 55 00:09:20,390 --> 00:09:22,392 それが本当だとすると 56 00:09:22,392 --> 00:09:26,396 このおしんこだけで ご飯が食べられちゃうね 57 00:09:26,396 --> 00:09:29,399 すごく便利だね 58 00:09:29,399 --> 00:09:33,403 おいでよ 大きい冷蔵庫なんだから 59 00:09:33,403 --> 00:09:36,406 大金庫にアマゾンの 大ダイヤを入れる心境だね 60 00:09:36,406 --> 00:09:40,406 盗まれないように気をつけてね うん 61 00:09:42,412 --> 00:09:46,416 うわぁ すごい アメリカ映画の影響で 62 00:09:46,416 --> 00:09:48,418 大きな冷蔵庫に たくさん詰め込んでないと 63 00:09:48,418 --> 00:09:51,418 僕も母親も 不安になっちゃうほうなんだ 64 00:09:53,423 --> 00:09:59,429 うわぁ カッコイイ台所用品ばっかり 65 00:09:59,429 --> 00:10:02,432 形から入るんだ うちは ふーん 66 00:10:02,432 --> 00:10:06,436 近代美術館の展示場みたいだろ? だから 利用しないで置いとくのね 67 00:10:06,436 --> 00:10:09,439 フフフ… ほとんど料理してないみたい 68 00:10:09,439 --> 00:10:13,439 そんなことないよ 手入れが いいって言ってもらいたい 69 00:10:22,452 --> 00:10:25,455 ここが 君の部屋っていうのは どうかな? 70 00:10:25,455 --> 00:10:28,458 もちろん レイアウトなんて 全然 変えちゃっていいし 71 00:10:28,458 --> 00:10:32,462 ベッドが気に入らなければ 取り替えてもいい 72 00:10:32,462 --> 00:10:36,466 ここで 本を読まないの? うん 読むつもりだったんだけど 73 00:10:36,466 --> 00:10:38,468 リビングで 寝転びながら読んじゃう 74 00:10:38,468 --> 00:10:42,472 ふーん 私は ここで本が読めそうだけど… 75 00:10:42,472 --> 00:10:46,472 そして そのまま ここで眠れたら 最高だと思わない? 76 00:10:52,482 --> 00:10:57,487 甘い匂い (雄一)香水くさいだろう? 77 00:10:57,487 --> 00:11:01,487 怪しいお母さんの感じがする 78 00:11:03,427 --> 00:11:07,427 ≪(ドア・チャイム) あっ この部屋の人かな? 79 00:11:14,438 --> 00:11:18,442 (雄一)桜井みかげさんだよ (絵理子)はじめまして 80 00:11:18,442 --> 00:11:22,446 雄一の母です 絵理子と申します 81 00:11:22,446 --> 00:11:25,449 はじめまして 雄一から聞いてます 82 00:11:25,449 --> 00:11:27,451 本当に遠慮なく この家でよかったら来てください 83 00:11:27,451 --> 00:11:30,454 私たち 大歓迎だから 84 00:11:30,454 --> 00:11:33,457 今 初めて あなたと会って 余計 そう思ってます 85 00:11:33,457 --> 00:11:37,461 あなたを大事にしますから ありがとうございます 86 00:11:37,461 --> 00:11:41,465 雄一 お店 すごく混んでるとこ 抜けてきちゃった 87 00:11:41,465 --> 00:11:43,467 だから ごめんなさい ゆっくりできないの 88 00:11:43,467 --> 00:11:47,471 朝 帰ってきてからなら話せるから 泊まってってくれる? 89 00:11:47,471 --> 00:11:53,477 ハァ… 本当に良かった 思ってたとおり いい人で… 90 00:11:53,477 --> 00:11:55,477 桜井みかげさん 91 00:11:57,481 --> 00:11:59,483 じゃ テレビでも見て 待っててくれる? 92 00:11:59,483 --> 00:12:02,419 車で送って すぐ帰ってくるから 93 00:12:02,419 --> 00:12:08,419 (絵理子) 桜井みかげさーん あとでね! 94 00:12:16,433 --> 00:12:33,450 ♬~ 95 00:12:33,450 --> 00:12:50,467 ♬~ 96 00:12:50,467 --> 00:13:07,417 ♬~ 97 00:13:07,417 --> 00:13:22,417 ♬~ 98 00:13:29,439 --> 00:13:33,439 テレビ見てなかったの? うん めい想してたの 99 00:13:36,446 --> 00:13:39,449 みかげさん うちの母親 どうだった? 100 00:13:39,449 --> 00:13:43,453 うん 存在感あった 101 00:13:43,453 --> 00:13:46,456 何か飲む? 私やろうか? 102 00:13:46,456 --> 00:13:49,459 じゃ お茶でも飲むか 少し濃いのがいいな 103 00:13:49,459 --> 00:13:53,459 私も お茶は濃いのが好き 104 00:13:57,467 --> 00:14:00,467 うわぁ すごい 105 00:14:02,405 --> 00:14:06,405 これ かわいいね じゃ 冷たいのにしようか 106 00:14:08,411 --> 00:14:11,411 金沢の友達が持ってきたんだ 107 00:14:16,419 --> 00:14:18,421 はい ああ ありがとう 108 00:14:18,421 --> 00:14:22,425 うわぁ 濃いお茶に合うんだよ 109 00:14:22,425 --> 00:14:25,425 私も いただこう うん 110 00:14:35,438 --> 00:14:39,442 のんびりしながら 聞いてもらいたいんだけど 111 00:14:39,442 --> 00:14:42,445 本当のこと言うよ 怖いな 112 00:14:42,445 --> 00:14:45,448 お茶を吹いちゃうようなこと? 113 00:14:45,448 --> 00:14:49,452 人によっては 吹くかもしれないね ふーん 114 00:14:49,452 --> 00:14:54,457 あのね さっきの うちの母親 男なんだよ 115 00:14:54,457 --> 00:14:58,461 だって 母親って言ってたじゃない 116 00:14:58,461 --> 00:15:01,398 じゃ みかげさんなら あれを 「父さん」って呼べる? 117 00:15:01,398 --> 00:15:05,402 じゃ あなたを産んだのは誰? 118 00:15:05,402 --> 00:15:09,406 昔は あの人も男だったんだよ すごく若いころね 119 00:15:09,406 --> 00:15:12,409 それで結婚していたんだ 120 00:15:12,409 --> 00:15:16,413 その相手の女性が 僕の本当の母親なんだ 121 00:15:16,413 --> 00:15:20,417 どんな人だったのかしら? 122 00:15:20,417 --> 00:15:23,420 僕の小さいころに 死んじゃったから… 123 00:15:23,420 --> 00:15:28,425 うちの両親も 私が子供のころ 死んじゃったのよ 124 00:15:28,425 --> 00:15:32,429 親の教育を受けてない育ち方って 分かるよね 125 00:15:32,429 --> 00:15:34,431 そんな感じした? 126 00:15:34,431 --> 00:15:37,434 僕が花屋でバイトしてたとき 127 00:15:37,434 --> 00:15:40,437 君のおばあちゃんから 聞いてたんだ 128 00:15:40,437 --> 00:15:43,440 私の孫というか 娘みたいなのがいるって… 129 00:15:43,440 --> 00:15:46,440 だから みかげさんに対する知識は たくさんあるんだよ 130 00:15:48,445 --> 00:15:53,445 もっと お父さんっていうか お母さんのこと聞かせて 131 00:15:56,453 --> 00:16:01,391 本当の母親が死んじゃったあと 絵理子さんは 仕事を辞めて 132 00:16:01,391 --> 00:16:04,394 まだ小さな僕を抱えて 133 00:16:04,394 --> 00:16:09,399 何をしようか考えて 女になることを決めたんだって 134 00:16:09,399 --> 00:16:13,403 もう貯金 はたいて 借金して 135 00:16:13,403 --> 00:16:19,409 その筋の店を 1つ持ってさ 僕を育ててくれたんだ 136 00:16:19,409 --> 00:16:23,413 「女手ひとつで」って言うのかな? これも 137 00:16:23,413 --> 00:16:28,418 すごい生涯ね まだ生きてるって… 138 00:16:28,418 --> 00:16:41,431 ♬~ 139 00:16:41,431 --> 00:16:48,438 うわぁ ここが 絵理子さんの息子の部屋なわけか 140 00:16:48,438 --> 00:16:52,438 屈折してるかな? ううん 素直な趣味だと思います 141 00:16:54,444 --> 00:16:57,447 どうする? 今日は 泊まっていく? 142 00:16:57,447 --> 00:17:01,384 今日は帰る いろいろ持ってこないと… 143 00:17:01,384 --> 00:17:04,387 僕の車で引っ越ししよう 僕の車 大きいんだよ 144 00:17:04,387 --> 00:17:07,390 うわぁ ありがとう じゃ 送っていくよ 145 00:17:07,390 --> 00:17:10,393 大丈夫 電車… 146 00:17:10,393 --> 00:17:13,396 タクシーで帰るから 147 00:17:13,396 --> 00:17:16,396 1人で考えながら帰りたいし 148 00:17:37,420 --> 00:17:40,420 (クラクション) 149 00:17:51,434 --> 00:17:54,434 空車なんか来てないよ 150 00:17:56,439 --> 00:17:58,439 後ろの席がいいよ 151 00:18:01,377 --> 00:18:03,379 1人で考えられる 152 00:18:03,379 --> 00:18:06,379 ねえ? 153 00:18:11,387 --> 00:18:14,387 僕が運転してると 思わなきゃいいんだよ 154 00:18:24,400 --> 00:18:29,405 何から何まで ありがとう 155 00:18:29,405 --> 00:18:33,405 とても うれしい うん? 156 00:19:05,375 --> 00:19:07,375 (大家)こんにちは 157 00:19:13,383 --> 00:19:16,386 大家さん どうです? 158 00:19:16,386 --> 00:19:19,389 ここの家の借り手が 見つかったみたいですね 159 00:19:19,389 --> 00:19:21,391 そうなんだよ みかげちゃん 160 00:19:21,391 --> 00:19:25,395 品のいい家族なんでね いいかなと思ったんだけども 161 00:19:25,395 --> 00:19:27,397 でも もし みかげちゃんのほうでね 162 00:19:27,397 --> 00:19:30,400 まだ都合が悪いようだったら もうちょいとぐらい 163 00:19:30,400 --> 00:19:32,402 延ばしてもいいけど… 164 00:19:32,402 --> 00:19:36,406 なんとか 2~3日ぐらいで 出られそうです 165 00:19:36,406 --> 00:19:40,410 へえ どこ行くの? 北公園の近くのマンション 166 00:19:40,410 --> 00:19:44,414 あんな いいとこに よく物件あったね 167 00:19:44,414 --> 00:19:47,417 それに家賃も高いだろう? 168 00:19:47,417 --> 00:19:49,419 ですから 心配しないでください 169 00:19:49,419 --> 00:19:52,422 そうか なんだか どうも 170 00:19:52,422 --> 00:19:56,426 催促しにきたみたいで 申し訳なかったね 171 00:19:56,426 --> 00:19:59,429 改めて 大家さんの所に伺いますから 172 00:19:59,429 --> 00:20:03,433 じゃ まあ みかげちゃん おジャマしました 173 00:20:03,433 --> 00:20:05,433 頑張ってね 174 00:20:18,448 --> 00:20:22,452 ☎ 175 00:20:22,452 --> 00:20:25,455 もしもし ☎(茂)もしもし みかげか? 176 00:20:25,455 --> 00:20:28,458 あら お久しぶり ☎ 1人で何やってんだよ? 177 00:20:28,458 --> 00:20:32,462 この家 出るの もう この部屋 電話ぐらいしかないんだよ 178 00:20:32,462 --> 00:20:35,465 ☎ なんだ 危ないとこじゃないか 179 00:20:35,465 --> 00:20:38,468 ☎ このまま 連絡 取れなかったら… 180 00:20:38,468 --> 00:20:42,472 ☎ ひどいな ひどいなって… 181 00:20:42,472 --> 00:20:46,472 ☎ 忙しいようだけど ちょっと会わないか? 182 00:20:48,478 --> 00:20:50,478 そうだね 183 00:20:53,483 --> 00:20:56,483 ありがとう 184 00:21:02,425 --> 00:21:05,428 いい天気が続くね 185 00:21:05,428 --> 00:21:08,431 高気圧が張り出してんだろう? 186 00:21:08,431 --> 00:21:13,436 でも 夕立が来るかもしれないね 187 00:21:13,436 --> 00:21:16,436 なんで 2人で久しぶりに会って 天気の話ししてるんだろうね? 188 00:21:18,441 --> 00:21:21,444 茂… 調子は どう? 今は いいけど 189 00:21:21,444 --> 00:21:24,447 ちょっと前は 少し悪かった そっちは? 190 00:21:24,447 --> 00:21:28,451 私は 絶好調よ おいおい 191 00:21:28,451 --> 00:21:33,456 いい部屋も見つかったし… もちろん1人暮らしだろう? 192 00:21:33,456 --> 00:21:40,463 男の人と暮らすの ええ? みかげ どうしたんだよ? 193 00:21:40,463 --> 00:21:43,466 そんなに突っ張らないでくれよ 194 00:21:43,466 --> 00:21:45,468 素直にいこうじゃないか 195 00:21:45,468 --> 00:21:50,473 だって 本当なんだもの 男の人って誰なんだ? 196 00:21:50,473 --> 00:21:55,478 しかも 男の人は2人よ えー! 197 00:21:55,478 --> 00:22:00,478 おい ゆっくり話そうぜ 198 00:23:03,413 --> 00:23:06,416 結構 入れたね うん 助かる 199 00:23:06,416 --> 00:23:08,418 うん じゃ 運んどくよ 200 00:23:08,418 --> 00:23:11,421 あっ 置きっぱなしにしといて いいからね 201 00:23:11,421 --> 00:23:15,425 そんな 勝手になんか開けないよ 大事な秘密の物や 202 00:23:15,425 --> 00:23:18,428 思い出の物が 入ってるかもしれないからね 203 00:23:18,428 --> 00:23:21,428 そうなの フフフ… それじゃ あとでね 204 00:23:42,452 --> 00:24:02,405 ♬~ 205 00:24:02,405 --> 00:24:22,425 ♬~ 206 00:24:22,425 --> 00:24:41,444 ♬~ 207 00:24:41,444 --> 00:24:46,449 もし こんな感じのでよかったら たくさん持ってこれるけど 208 00:24:46,449 --> 00:24:48,451 へえ 209 00:24:48,451 --> 00:24:51,454 このお皿 プチトマトなんかの サラダに合いそうだね 210 00:24:51,454 --> 00:24:56,459 実は私 おととい そのお皿で プチトマトのサラダ食べたの 211 00:24:56,459 --> 00:24:59,462 へえ 本当 ドレッシングは 何が好き? 212 00:24:59,462 --> 00:25:03,399 うーん しょうゆドレッシング 僕も そうなんだ 213 00:25:03,399 --> 00:25:05,401 絵理子さんは? 同じだよ 214 00:25:05,401 --> 00:25:09,405 良かった 味覚が合わないと つらいものがあるからね 215 00:25:09,405 --> 00:25:14,410 うん 今日さ みかげさんのために 買ってきた物があるんだ 216 00:25:14,410 --> 00:25:16,410 なに? 217 00:25:20,416 --> 00:25:23,419 引っ越し先の住所と電話番号の お知らせを作れるだろう? 218 00:25:23,419 --> 00:25:25,421 私のせいにして 219 00:25:25,421 --> 00:25:28,424 本当は 自分が欲しかったんでしょう? 220 00:25:28,424 --> 00:25:30,426 欲しかったけど きっかけだからさ 221 00:25:30,426 --> 00:25:34,430 その きっかけは みかげさんのせいで… 222 00:25:34,430 --> 00:25:38,434 どうしよう 家賃なんかの話 223 00:25:38,434 --> 00:25:41,437 いいよ そんなこと よくないわよ 224 00:25:41,437 --> 00:25:43,439 じゃ 絵理子さんと相談してくれよ 225 00:25:43,439 --> 00:25:48,444 そんなことより このワープロ 賢いんだよ 226 00:25:48,444 --> 00:25:52,444 ほら 3人の名前 うわぁ 227 00:26:51,440 --> 00:26:55,444 おはようございます おはよう 228 00:26:55,444 --> 00:26:58,447 よく眠れた? 229 00:26:58,447 --> 00:27:01,384 眠れてないわね こんなに早く起きたってことは 230 00:27:01,384 --> 00:27:04,387 ああ! あっ… 231 00:27:04,387 --> 00:27:06,387 ありがとう 232 00:27:12,395 --> 00:27:16,399 いい日当たりなんですね? ここ そうでしょう 233 00:27:16,399 --> 00:27:18,401 高い部屋がいいと思って いちばん高いとこ買ったら 234 00:27:18,401 --> 00:27:20,403 ものすごい南向きなんだもん 235 00:27:20,403 --> 00:27:24,407 私みたい夜の人には 健康的すぎちゃって… 236 00:27:24,407 --> 00:27:28,411 何か作りましょうか? 本当に? うれしい! 237 00:27:28,411 --> 00:27:32,415 どんな物が いいですか? 朝がゆ 食べられれば幸せ 238 00:27:32,415 --> 00:27:35,418 分かりました じゃ リビングで 朝のテレビでも見ててください 239 00:27:35,418 --> 00:27:38,418 すぐ作ります 240 00:27:46,429 --> 00:27:49,429 フフフ… 頼もしいわね 241 00:27:53,436 --> 00:27:57,440 ≪(子供の声) 242 00:27:57,440 --> 00:28:01,440 (絵理子)うるせえ 静かにしろ 243 00:28:27,403 --> 00:28:30,406 (テレビ音声)今日は早速なんですが 歌手のシマダ・ジュンジさんと 244 00:28:30,406 --> 00:28:34,410 女優のサキコさんご夫妻の 離婚の話題からなんです 245 00:28:34,410 --> 00:28:39,410 この2人 離婚すると思ったわ しょうがないわね 246 00:28:43,419 --> 00:28:45,419 絵理子さん 247 00:28:47,423 --> 00:28:51,427 うわぁ おいしそう 座って 248 00:28:51,427 --> 00:28:53,427 はい 249 00:28:56,432 --> 00:28:58,432 いただきます 250 00:29:08,377 --> 00:29:12,377 おいしそうだったけど その10倍おいしい 251 00:29:14,383 --> 00:29:16,385 笑うと 本当に のんちゃんに似てるわね 252 00:29:16,385 --> 00:29:21,390 のんちゃんって? ワンちゃんよ 犬 253 00:29:21,390 --> 00:29:23,392 雄一がね 盛んに言ってたの 254 00:29:23,392 --> 00:29:26,395 みかげさん のんちゃんに似てるって 255 00:29:26,395 --> 00:29:30,399 その犬って まさか セントバーナードじゃないでしょうね? 256 00:29:30,399 --> 00:29:37,406 ハハハ… 違うわよ 雑種の秋田犬 257 00:29:37,406 --> 00:29:42,411 本当に かわいかったんだから 本当に かわいい? 258 00:29:42,411 --> 00:29:44,413 のんちゃんが死んじゃったとき 雄一 ショックで 259 00:29:44,413 --> 00:29:48,417 インフルエンザになっちゃって 自分まで死にそうになったの 260 00:29:48,417 --> 00:29:52,417 だから あなたのことも ひと事とは 思えないのよね 261 00:29:55,424 --> 00:29:57,426 ねえ? 262 00:29:57,426 --> 00:30:01,430 雄一と あなたのおばあちゃん 仲よかったらしいわね 263 00:30:01,430 --> 00:30:06,435 お葬式のときに いちばん 泣いてたのが 雄一さんでした 264 00:30:06,435 --> 00:30:09,438 あの子 いろいろ育ちが おかしいから 265 00:30:09,438 --> 00:30:13,442 欠陥があるのよ 欠陥? 266 00:30:13,442 --> 00:30:16,445 情緒もメチャメチャだし ボーッとしてるし 267 00:30:16,445 --> 00:30:19,448 人間関係にも 好き嫌いがありすぎるし 268 00:30:19,448 --> 00:30:22,451 ましてや がに股だし… 269 00:30:22,451 --> 00:30:25,454 でもね 本質的に 優しい子であればいいんだけど 270 00:30:25,454 --> 00:30:28,457 優しいですよ それは きっと 271 00:30:28,457 --> 00:30:31,457 あなたが優しいからよ 272 00:30:35,464 --> 00:30:37,466 もう行っちゃうの? お水 持ってきます 273 00:30:37,466 --> 00:30:41,466 今 飲みたいと思ってたの はい 274 00:31:19,441 --> 00:31:24,446 本当に好きなだけ ここにいてね 275 00:31:24,446 --> 00:31:26,448 あなたが いい子だって信じてるから 276 00:31:26,448 --> 00:31:29,451 私 心から うれしいの 277 00:31:29,451 --> 00:31:32,454 行く所がないってことは 278 00:31:32,454 --> 00:31:36,458 傷ついてるときには キツイことよ 279 00:31:36,458 --> 00:31:42,458 どうか 安心して利用してちょうだい 280 00:31:44,466 --> 00:31:49,466 ねえ? ありがとうございます 281 00:31:54,476 --> 00:31:57,479 ちゃんと部屋代 入れます 282 00:31:57,479 --> 00:32:03,419 次 住む所を見つけるまで ここで眠らせてください 283 00:32:03,419 --> 00:32:23,439 ♬~ 284 00:32:23,439 --> 00:32:25,441 ♬~ 285 00:32:25,441 --> 00:32:27,443 お手伝いさんの つもりになっちゃダメよ 286 00:32:27,443 --> 00:32:30,446 大丈夫です 今度 私のほうで 287 00:32:30,446 --> 00:32:33,449 絵理子さんに 何か作ってもらいますから 288 00:32:33,449 --> 00:32:35,451 自信ないな 289 00:32:35,451 --> 00:32:37,453 本当に おいしいおかゆだった 290 00:32:37,453 --> 00:32:41,457 雄一のより 私のより ずーっと おいしかった 291 00:32:41,457 --> 00:32:45,461 さあ 元気が出た人が 後片づけするのよ 292 00:32:45,461 --> 00:32:48,461 あなた 若いんだから もう少し寝てなさい 293 00:32:50,466 --> 00:32:53,466 ほら 294 00:33:08,417 --> 00:33:14,417 (鈴の音) 295 00:33:17,426 --> 00:33:36,445 ♬~ 296 00:33:36,445 --> 00:33:38,447 なるほどね みかげさんの引っ越し先の住所は 297 00:33:38,447 --> 00:33:41,450 僕と同じ住所なんだ 298 00:33:41,450 --> 00:33:45,450 北公園前1の3の307 ここ 299 00:33:48,457 --> 00:33:51,460 仕事 大変なの? 300 00:33:51,460 --> 00:33:55,464 僕も母親も 何やってんだか 分かんない職業だなって➡ 301 00:33:55,464 --> 00:33:59,468 思ってるんでしょう? 結構 金持ちだから 302 00:33:59,468 --> 00:34:02,404 大丈夫だって 警察に捕まるようなことは… 303 00:34:02,404 --> 00:34:05,407 してるかもしれないけどね 304 00:34:05,407 --> 00:34:08,410 ともかく みかげさんは 今までどおり 305 00:34:08,410 --> 00:34:11,413 自分のやりたいことを この家を ベースにやればいいんだから 306 00:34:11,413 --> 00:34:13,415 残念だな 307 00:34:13,415 --> 00:34:16,418 何が? だって 危ない橋を渡るなら 308 00:34:16,418 --> 00:34:20,422 私も1枚 加えてもらおうと思ったんだもの 309 00:34:20,422 --> 00:34:23,425 その気持ちだけで十分だよ 310 00:34:23,425 --> 00:34:25,427 ともかく 僕らのことは かまわないで 311 00:34:25,427 --> 00:34:28,427 まず 自分自身 ここで落ち着くことだよ 312 00:34:33,435 --> 00:34:35,437 私 誰かのワープロを 313 00:34:35,437 --> 00:34:39,441 誰かより もう マスターしちゃったんだけど… 314 00:34:39,441 --> 00:34:50,441 ♬~ 315 00:34:54,456 --> 00:34:57,459 (ちか)喜ぶかしら? (絵理子)絶対 喜ぶと思う 316 00:34:57,459 --> 00:35:03,459 重い! 頑張って でも重い! 317 00:35:18,413 --> 00:35:21,416 この子たち 2人して 何にもしてないようなのに 318 00:35:21,416 --> 00:35:23,418 よく寝てられるわね (絵理子)こういう関係を 319 00:35:23,418 --> 00:35:25,420 そーっとしといてやるのが 大人のやり方なのよ 320 00:35:25,420 --> 00:35:28,423 そうかしら? でも どうするのよ ミキサーと果物 321 00:35:28,423 --> 00:35:30,425 ミキサーは ともかく 果物 置いといたって 322 00:35:30,425 --> 00:35:32,427 しょうがないでしょう もしかしたら この子たち 323 00:35:32,427 --> 00:35:34,429 私たちのやってること みんな聞いてるかもしれないわよ 324 00:35:34,429 --> 00:35:39,434 そうね ハハハ… ごめんなさいね 起こしちゃった? 325 00:35:39,434 --> 00:35:41,436 起きただけのことは あるわよ すごいの持ってきたんだから 326 00:35:41,436 --> 00:35:44,439 ねえねえねえ うちのみかげちゃん 327 00:35:44,439 --> 00:35:46,441 こちら 私のお友達のちかちゃん よろしくね 328 00:35:46,441 --> 00:35:49,444 ちかちゃんよ 329 00:35:49,444 --> 00:35:52,447 もう2人とも とっくに寝てるかと思ってたけど 330 00:35:52,447 --> 00:35:55,450 寝てなくてよかった ねえ ミキサー買ってきたの 331 00:35:55,450 --> 00:35:57,452 中に入れる果物も買ってきたのよ 332 00:35:57,452 --> 00:35:59,454 ここでジュースが できちゃうというわけ 333 00:35:59,454 --> 00:36:01,390 闇のジュースができちゃうわけ 334 00:36:01,390 --> 00:36:04,393 今すぐ 作りたいんでしょう? そうなのよ 335 00:36:04,393 --> 00:36:06,395 ねえ 雄一 説明書き 読んでてちょうだい 336 00:36:06,395 --> 00:36:08,397 ともかく 今すぐジュース作るんだから 飲みたいでしょう? 337 00:36:08,397 --> 00:36:11,397 ねえ これ 洗わないと そうね 338 00:36:25,414 --> 00:36:27,414 (絵理子・ちか)ハハハ… 339 00:36:36,425 --> 00:36:38,427 それぞれに 洗ってる物が おかしい… 340 00:36:38,427 --> 00:36:40,429 急に そんなこと思わないでよ 341 00:36:40,429 --> 00:36:43,432 だって それぞれの子供 洗ってるみたい… 342 00:36:43,432 --> 00:36:46,435 じゃあさ 子供 交換してみようよ 343 00:36:46,435 --> 00:36:48,435 はい いいわよ はいはいはい… 344 00:36:50,439 --> 00:36:52,441 ほら 私のほうが高いわよ こっちのほうが 345 00:36:52,441 --> 00:36:54,443 栄養分があるんだから だって ジュースにしたら 346 00:36:54,443 --> 00:36:58,447 こっちのほうが色がいいもの こっちのほうがビタミンがあるの 347 00:36:58,447 --> 00:37:03,447 どっか かゆいとこありませんか? (笑い声) 348 00:37:05,387 --> 00:37:09,391 雄一 ちゃーんと お勉強した? (雄一)うん 随分 時間かかったね 349 00:37:09,391 --> 00:37:11,393 果物洗いの ショータイムしてたから 350 00:37:11,393 --> 00:37:13,395 みかげちゃん 何のジュースがいい? 351 00:37:13,395 --> 00:37:17,399 みんな洗ったんだから ミックスジュースは どうでしょう 352 00:37:17,399 --> 00:37:20,402 ミックスジュースね いい考えだわ 353 00:37:20,402 --> 00:37:22,404 バランスが難しそうね 354 00:37:22,404 --> 00:37:26,408 でも いろんな色 試してみたくない? 355 00:37:26,408 --> 00:37:28,410 ほかの 電気製品のコンセント 抜かないと 356 00:37:28,410 --> 00:37:32,414 できれば 電気を消したほうがいいわ 357 00:37:32,414 --> 00:37:34,416 ヒューズ飛んじゃうかしら? きっと… 358 00:37:34,416 --> 00:37:37,419 大丈夫だよ 359 00:37:37,419 --> 00:37:40,422 だって 水は使うし モーターは動くし 360 00:37:40,422 --> 00:37:42,424 電気洗濯機 使ってるようなものだから 361 00:37:42,424 --> 00:37:45,427 危ないわよ ほかの電気 消したほうがいいわよ 362 00:37:45,427 --> 00:37:50,432 そうかな? 電気洗濯機みたいな ようなものかな? 363 00:37:50,432 --> 00:37:53,435 電気を消してジュースを作るのも いいかもしれない 364 00:37:53,435 --> 00:37:58,440 魔法を使うようで… 私は それを言いたかったのよ 365 00:37:58,440 --> 00:38:00,375 この前 アイロンとドライヤー使って 366 00:38:00,375 --> 00:38:02,377 ヒューズ飛ばしちゃったから 怖かったんだけど 367 00:38:02,377 --> 00:38:05,380 本当は 暗くしたかっただけなの 368 00:38:05,380 --> 00:38:09,380 みかげちゃん そうしよう 369 00:38:17,392 --> 00:38:37,412 ♬~ 370 00:38:37,412 --> 00:38:57,432 ♬~ 371 00:38:57,432 --> 00:39:17,386 ♬~ 372 00:39:17,386 --> 00:39:22,391 ♬~ 373 00:39:22,391 --> 00:39:24,391 ((ただいま)) 374 00:39:26,395 --> 00:39:30,399 ((おばあちゃん たくさん 買い物してきちゃったけど 375 00:39:30,399 --> 00:39:34,403 何にしようか?)) 376 00:39:34,403 --> 00:39:37,403 ((おばあちゃん?)) 377 00:39:39,408 --> 00:39:41,410 ((寝てるの?)) 378 00:39:41,410 --> 00:40:01,430 ♬~ 379 00:40:01,430 --> 00:40:21,450 ♬~ 380 00:40:21,450 --> 00:40:41,470 ♬~ 381 00:40:41,470 --> 00:40:45,474 ♬~ 382 00:40:45,474 --> 00:40:51,480 ((おばあちゃん こんな時間に こんなとこで何してるの?)) 383 00:40:51,480 --> 00:40:54,483 ((たくさん買い物してきたのよ)) 384 00:40:54,483 --> 00:40:56,485 ((だって 雄一さんが 385 00:40:56,485 --> 00:41:00,485 ラーメン食べたいって言うから 作ってんのよ)) 386 00:41:04,426 --> 00:41:09,431 ((雄一さん 雄一さん 雄一さん 雄一さん)) 387 00:41:09,431 --> 00:41:13,435 ((雄一さん)) ((起きてるよ)) 388 00:41:13,435 --> 00:41:16,438 ((意地悪ね 死んでるのかと思ったじゃない)) 389 00:41:16,438 --> 00:41:20,442 ((脅かそうと思ったんだ ねえ ラーメン食べたいんだ)) 390 00:41:20,442 --> 00:41:23,445 ((作ってくれないか?)) ((えっ…)) 391 00:41:23,445 --> 00:41:26,448 ((おばあちゃんにも 言ったでしょう?)) 392 00:41:26,448 --> 00:41:30,448 ((えっ おばあちゃんって 亡くなったじゃないか)) 393 00:42:01,416 --> 00:42:04,419 何してるの? 目覚めちゃってさ 394 00:42:04,419 --> 00:42:07,422 ラーメン作ろうと思って おかしい! 395 00:42:07,422 --> 00:42:11,426 ええ? だって 私の夢でも 雄一さん 396 00:42:11,426 --> 00:42:14,429 ラーメン食べたいって 言ってたんだもの 397 00:42:14,429 --> 00:42:16,431 じゃ 心が通じたんだ 398 00:42:16,431 --> 00:42:20,435 あっ おいしいの作ってあげるね 399 00:42:20,435 --> 00:42:23,435 夢のようなやつを… 400 00:42:38,453 --> 00:42:40,455 どうぞ 401 00:42:40,455 --> 00:42:44,459 見ただけで 僕の好みを 100パーセント満足した 402 00:42:44,459 --> 00:42:47,462 夢のようなラーメンだ ラーメンだけでなく 403 00:42:47,462 --> 00:42:51,466 何でも 夢のように おいしい食事を作ってあげるね 404 00:42:51,466 --> 00:42:54,469 いただきます 405 00:42:54,469 --> 00:43:10,418 ♬~ 406 00:43:10,418 --> 00:43:24,418 ♬~ 407 00:43:26,434 --> 00:43:29,437 (木島) 料理は 材料を切ることから始まり 408 00:43:29,437 --> 00:43:31,439 調理した物を 器に盛りつけたとき 409 00:43:31,439 --> 00:43:34,442 会食者たちの目を 楽しませるように仕上げます 410 00:43:34,442 --> 00:43:37,445 そこで 今日 これから行う 野菜の下ごしらえは 411 00:43:37,445 --> 00:43:39,447 大変 重要なことと言えるでしょう 412 00:43:39,447 --> 00:43:42,450 じゃがいものシャトー マッシュルーム トゥルネ 413 00:43:42,450 --> 00:43:46,454 にんじんのココット これらは フランス料理に使われる 414 00:43:46,454 --> 00:43:49,457 野菜の 面取りABCと言えるでしょう 415 00:43:49,457 --> 00:43:52,460 さて じゃ 実践に入る前に 416 00:43:52,460 --> 00:43:54,462 新しいアシスタント見習いを 紹介いたします 417 00:43:54,462 --> 00:43:58,466 松原多美恵さんと それから 桜井みかげさん 418 00:43:58,466 --> 00:44:02,404 皆さん よろしくね (2人)よろしく お願いします 419 00:44:02,404 --> 00:44:04,404 (拍手) 420 00:44:18,420 --> 00:44:38,440 ♬~ 421 00:44:38,440 --> 00:44:49,451 ♬~ 422 00:44:49,451 --> 00:44:56,458 ☎ 423 00:44:56,458 --> 00:45:00,395 はい もしもし ☎(女性)もしもし 424 00:45:00,395 --> 00:45:02,397 もしもし? 425 00:45:02,397 --> 00:45:22,417 ♬~ 426 00:45:22,417 --> 00:45:29,424 ♬~ 427 00:45:29,424 --> 00:45:35,430 ☎ 428 00:45:35,430 --> 00:45:39,434 もしもし 田辺です ☎(女性)あなた誰? 429 00:45:39,434 --> 00:45:43,438 そちらは? ☎ えっ… 430 00:45:43,438 --> 00:46:03,391 ♬~ 431 00:46:03,391 --> 00:46:20,391 ♬~ 432 00:46:22,410 --> 00:46:24,410 ただいま 433 00:46:34,422 --> 00:46:36,424 ただいま 何言ってたの? 434 00:46:36,424 --> 00:46:40,428 とても 口に出しては 言えないことを叫んでたの 435 00:46:40,428 --> 00:46:43,431 残念だな 聞こえなかったよ 436 00:46:43,431 --> 00:46:46,434 疲れてるとダメだね それじゃ 1杯 飲みますか? 437 00:46:46,434 --> 00:46:50,434 いいね じゃ 着替えてくるよ 438 00:46:52,440 --> 00:46:55,443 いつ作ったんだ? すごいな このオードブル 439 00:46:55,443 --> 00:46:58,446 料理の実習だと思って 気にしないで 440 00:46:58,446 --> 00:47:01,382 みかげといると 毎日がパーティーだから すごいな 441 00:47:01,382 --> 00:47:04,385 あっ みかげって言っちゃった 442 00:47:04,385 --> 00:47:07,385 雄一 「さん」付けは よそうぜ 443 00:47:16,397 --> 00:47:21,402 みかげ 元気がないぞ 444 00:47:21,402 --> 00:47:23,402 僕に理由を述べよ 445 00:47:31,412 --> 00:47:34,415 私は 料理にフラれた 446 00:47:34,415 --> 00:47:37,418 性格が ガサツなのが いけないのです 447 00:47:37,418 --> 00:47:40,421 みかげが ガサツ? 448 00:47:40,421 --> 00:47:44,425 温度が上がりきるのを ちょっと待てなかったりとか 449 00:47:44,425 --> 00:47:50,431 水けが全部 切れるより前に 作ってしまったりとか 450 00:47:50,431 --> 00:47:55,436 そういうことが ちゃんと味に影響している 451 00:47:55,436 --> 00:47:57,438 確かに影響してるよ 452 00:47:57,438 --> 00:48:00,375 僕は みかげの性格が反映された こういう料理が大好きだ 453 00:48:00,375 --> 00:48:05,380 これは 性格を押し殺した 成功作なの 454 00:48:05,380 --> 00:48:11,386 ところが教室では こう うまくいかない 455 00:48:11,386 --> 00:48:15,390 その押し殺しのコントロールが… 456 00:48:15,390 --> 00:48:18,390 押し殺しのコントロールね… 457 00:48:43,418 --> 00:48:46,418 (真美)桜井みかげさんは いらっしゃいますか? 458 00:48:52,427 --> 00:48:55,430 失礼ですけど どちらさまですか? 459 00:48:55,430 --> 00:48:58,433 奥野です ちょっと話があって来ました 460 00:48:58,433 --> 00:49:02,370 申し訳ありません 今 仕事中ですので… 461 00:49:02,370 --> 00:49:04,372 もし よろしければ 夜にでも 462 00:49:04,372 --> 00:49:07,375 自宅のほうに お電話いただけませんか? 463 00:49:07,375 --> 00:49:12,380 それは 雄一の家のことですか? 464 00:49:12,380 --> 00:49:17,385 あなたの声 電話で聞いたことある 465 00:49:17,385 --> 00:49:20,388 みかげ 外で話したら? 466 00:49:20,388 --> 00:49:22,390 先生には うまく言っとくから 467 00:49:22,390 --> 00:49:26,394 いいえ それには及びません すぐ済みますから 468 00:49:26,394 --> 00:49:29,397 ここで ハッキリ言っときたいんです 469 00:49:29,397 --> 00:49:31,399 ここは 仕事場です 470 00:49:31,399 --> 00:49:33,401 ほかの人には 関係ないことでしょう 471 00:49:33,401 --> 00:49:35,401 さあ 出ましょう 472 00:49:41,409 --> 00:49:44,409 雄一さんのお友達ですか? 473 00:49:49,417 --> 00:49:53,421 それは こっちが聞きたい質問だわ 474 00:49:53,421 --> 00:49:57,425 一緒に住んでるんでしょ? 雄一と 住んでます 475 00:49:57,425 --> 00:50:00,428 じゃ 同棲しているわけじゃない 476 00:50:00,428 --> 00:50:03,431 それで友達とは どういうことよ? 477 00:50:03,431 --> 00:50:08,436 男と女が 一緒に生活してて 何もないわけないじゃない 478 00:50:08,436 --> 00:50:12,440 それなのに 雄一ったら とぼけて そういう関係じゃないって… 479 00:50:12,440 --> 00:50:14,442 そういう関係じゃありません 480 00:50:14,442 --> 00:50:18,442 そんなこと 絶対ありえない 481 00:50:20,448 --> 00:50:23,451 それは あなたの考える 「絶対」でしょう 482 00:50:23,451 --> 00:50:26,454 それを 人に押しつけるのは やめなさい 483 00:50:26,454 --> 00:50:29,457 じゃ 私と雄一が どんなに仲良くなっても 484 00:50:29,457 --> 00:50:33,461 ジャマしないでね 485 00:50:33,461 --> 00:50:35,461 私は… 486 00:50:37,465 --> 00:50:41,465 雄一さんの家に 住まわせてもらっているんです 487 00:50:43,471 --> 00:50:45,473 自分の祖母が亡くなって 488 00:50:45,473 --> 00:50:48,476 引っ越さなくてはいけないときに 489 00:50:48,476 --> 00:50:53,476 祖母の知り合いである雄一さんに 声をかけられたわけです 490 00:50:56,484 --> 00:50:59,487 新しい部屋を見つけるまで 住んでみないかと 491 00:50:59,487 --> 00:51:02,487 雄一さんだけでなく お母さまも一緒です 492 00:51:04,425 --> 00:51:09,430 雄一さんが 説明したかどうか 分かりませんが 493 00:51:09,430 --> 00:51:12,433 そういうことなんです 494 00:51:12,433 --> 00:51:20,441 あなたは 男と女のつきあいの 重い所を逃れてる 495 00:51:20,441 --> 00:51:23,444 楽しい所だけを軽く味わってる 496 00:51:23,444 --> 00:51:30,451 いつも そうして 中途半端な形で つかず離れずしてるんでしょう? 497 00:51:30,451 --> 00:51:35,456 ともかく 雄一の態度が煮えきらないのは 498 00:51:35,456 --> 00:51:39,460 みんな あなたのせいなのよ 499 00:51:39,460 --> 00:51:42,463 何の関係も本当にないとしたら 500 00:51:42,463 --> 00:51:46,463 余計 あなたの 涼しい態度が我慢できない 501 00:51:48,469 --> 00:51:51,472 雄一を離してあげなさいよ 502 00:51:51,472 --> 00:51:54,472 早く出なさいよ そんなワケの分からない家から… 503 00:51:56,477 --> 00:52:01,415 雄一が あなたに甘えては 困るのよ 504 00:52:01,415 --> 00:52:05,419 雄一のために… 505 00:52:05,419 --> 00:52:07,421 人は みんな 506 00:52:07,421 --> 00:52:11,421 自分の気持ちの面倒は 自分で見て生きているものです 507 00:52:13,427 --> 00:52:18,427 あなたの言ってることに 私の気持ちのことが入っていない 508 00:52:20,434 --> 00:52:24,438 私が 何も考えていないようなこと 言われたけど 509 00:52:24,438 --> 00:52:28,442 初対面のあなたに どうして そんなこと分かるの? 510 00:52:28,442 --> 00:52:34,448 涼しい顔して 何でも分かってる顔して 511 00:52:34,448 --> 00:52:37,451 よく こんな人と一緒にいられる… 512 00:52:37,451 --> 00:52:42,456 私 あなたの顔 大嫌い 513 00:52:42,456 --> 00:52:45,459 私は 今 仕事中なんです 514 00:52:45,459 --> 00:52:48,462 これ以上 何かおっしゃりたいなら 515 00:52:48,462 --> 00:52:51,465 教室から包丁 持ってきて 516 00:52:51,465 --> 00:52:55,469 泣きながら あなたのこと刺したりしますけど 517 00:52:55,469 --> 00:52:58,469 よろしいですか? 518 00:53:06,414 --> 00:53:10,418 こんな人なら やきもち やく気にもならないわ 519 00:53:10,418 --> 00:53:14,418 あ~ スッキリした 失礼します 520 00:53:31,439 --> 00:53:35,443 (多美恵)そんなこと言われてまで いることないじゃん そんな家 521 00:53:35,443 --> 00:53:40,448 だって その人たちが 言ってるわけじゃないわけだし… 522 00:53:40,448 --> 00:53:43,451 あの女 顔 見るだけで陰険そう 523 00:53:43,451 --> 00:53:48,456 もう その話は よそうよ 524 00:53:48,456 --> 00:53:52,460 思い出すだけでも腹立つから 525 00:53:52,460 --> 00:53:56,464 ねえ みかげ 料理のことに話 移るとさ 526 00:53:56,464 --> 00:53:59,467 私 遅れてる気がするんだ 527 00:53:59,467 --> 00:54:02,403 みんな 自分が そうだって思ってんのよ 528 00:54:02,403 --> 00:54:07,408 そんなことない みかげの味 なかなか進歩してる 529 00:54:07,408 --> 00:54:09,410 そうかな? 530 00:54:09,410 --> 00:54:15,416 私なんか 性格的な悪さが出て うまくいかない 531 00:54:15,416 --> 00:54:17,418 家で練習してるんでしょう? 532 00:54:17,418 --> 00:54:22,423 練習っていうか 家の人に 喜んで食べてもらえるよう 533 00:54:22,423 --> 00:54:26,427 作ってるけど… その家の人っていうのが 534 00:54:26,427 --> 00:54:32,433 私には いないのよね 1人だから… 535 00:54:32,433 --> 00:54:36,437 1人暮らしは 料理が下手になる ちくしょう! 536 00:54:36,437 --> 00:54:38,437 多美恵… 537 00:54:40,441 --> 00:54:43,444 (多美恵) まだ帰りたくないよ みかげちゃん 538 00:54:43,444 --> 00:54:47,448 いいよ つきあうよ 539 00:54:47,448 --> 00:54:50,451 電話しなくていいの? 遅くなるって 540 00:54:50,451 --> 00:54:53,451 まだ 誰も帰ってきてないよ 541 00:54:57,458 --> 00:55:08,402 ♬~ 542 00:55:08,402 --> 00:55:13,407 (多美恵)寂しいよ みかげちゃん 543 00:55:13,407 --> 00:55:18,412 大丈夫だよ 多美恵ちゃん 寂しくなんかないよ 544 00:55:18,412 --> 00:55:33,412 ♬~ 545 00:55:37,431 --> 00:55:40,431 (店員)いらっしゃいませ 546 00:55:46,440 --> 00:55:49,443 素早いの カマぢから! 547 00:55:49,443 --> 00:55:52,446 ひげ生えないと思って 威張るんじゃないの 548 00:55:52,446 --> 00:55:54,448 バカなこと言わないのよ 549 00:55:54,448 --> 00:55:57,451 みかげ? 550 00:55:57,451 --> 00:56:00,388 こんばんは まだ起きてたの? 551 00:56:00,388 --> 00:56:04,392 赤い顔して おひなさまみたい 552 00:56:04,392 --> 00:56:08,396 絵理子さんだって 男の顔して アイスクリーム食べてた 553 00:56:08,396 --> 00:56:12,400 言うわね 思春期が始まったのかしら? 554 00:56:12,400 --> 00:56:15,403 いいセックスしてる? フフフ… 555 00:56:15,403 --> 00:56:17,403 ちょっと買ってきます 556 00:56:19,407 --> 00:56:23,411 動じない子ね あんたの言葉に動じるのは 557 00:56:23,411 --> 00:56:26,411 お金払う客だけよ あら… 558 00:56:29,417 --> 00:56:44,432 ♬~ 559 00:56:44,432 --> 00:56:59,447 ♬~ 560 00:56:59,447 --> 00:57:11,447 ♬~ 561 00:57:26,407 --> 00:57:30,407 おはようございます おはよう 562 00:57:32,413 --> 00:57:35,416 雄一が よろしくって言ってたわ 563 00:57:35,416 --> 00:57:38,419 今日 早い用事があるんですって 564 00:57:38,419 --> 00:57:42,423 どうしたんでしょうね? この花束 565 00:57:42,423 --> 00:57:46,427 ねえ? バレンタインデーでもないし 566 00:57:46,427 --> 00:57:50,427 誕生日でもないし モテて困るわ 567 00:57:52,433 --> 00:57:56,433 心配よ 親の私としては 568 00:58:01,375 --> 00:58:06,380 雄一の職業 聞いてないでしょう? はい 569 00:58:06,380 --> 00:58:11,385 職業といっても 今の仕事は 仮の姿だと思ってるから 570 00:58:11,385 --> 00:58:13,385 みかげには 言いたくないんじゃないの 571 00:58:15,389 --> 00:58:18,389 何やってたっていいじゃないね 572 00:58:22,396 --> 00:58:26,400 雄一 白タクやってるの あのステーションワゴンで 573 00:58:26,400 --> 00:58:30,404 白タク? クラブやバーと契約してて 574 00:58:30,404 --> 00:58:32,406 ホステスや客の送り迎え そのあと フリで流して 575 00:58:32,406 --> 00:58:36,410 タクシーに 乗れない客なんかを拾うわけ 576 00:58:36,410 --> 00:58:42,416 この花束もホステスの 誕生日の余り物 もらってきたのよ 577 00:58:42,416 --> 00:58:45,419 結構 大変な仕事だと思うわ 578 00:58:45,419 --> 00:58:48,422 結構 大変な仕事ですよ 579 00:58:48,422 --> 00:58:51,425 だから 時間も不規則だし 香水の匂いがして 580 00:58:51,425 --> 00:58:54,428 帰ってきたこともあったはずよ 581 00:58:54,428 --> 00:58:57,431 変だと思ったでしょう? 582 00:58:57,431 --> 00:59:00,431 考えないようにしてました 583 00:59:03,370 --> 00:59:05,372 それは 知恵かもしれないわ 584 00:59:05,372 --> 00:59:08,375 人は 相手のことや 気持ちを知ろうとするけど 585 00:59:08,375 --> 00:59:10,377 それは 傲慢なのかもしれない 586 00:59:10,377 --> 00:59:14,381 だって私が どうして女や母に なったかを分かるためには 587 00:59:14,381 --> 00:59:19,386 私の肉体・性格・家庭環境 そのほか 588 00:59:19,386 --> 00:59:22,389 何万っていうキーワードが 共通してなきゃ 589 00:59:22,389 --> 00:59:26,393 本当には 分からないと思うもの ただ 自分と同じっていうか 590 00:59:26,393 --> 00:59:29,396 感性の似てる人には 一応 説明して 591 00:59:29,396 --> 00:59:34,401 分かってもらえてるような気が するだけだと思うわ 592 00:59:34,401 --> 00:59:36,403 その 分かってもらえてるような気が 593 00:59:36,403 --> 00:59:41,403 とても優しく 温かく感じるんだけど… 594 00:59:43,410 --> 00:59:48,415 雄一さんが 話したり見せたりすることだけを 595 00:59:48,415 --> 00:59:51,418 理解しようとしてたんです 596 00:59:51,418 --> 00:59:55,422 正直言うことが 誠実だとは 私も思わない 597 00:59:55,422 --> 01:00:00,427 何を言うか 選ぶセンスが誠実なのよ 598 01:00:00,427 --> 01:00:03,430 人間関係のバランスって 599 01:00:03,430 --> 01:00:08,435 とんでもない人が 土足で入り込んでくると 600 01:00:08,435 --> 01:00:12,439 壊れますよね 壊されたの? 601 01:00:12,439 --> 01:00:16,439 そうなんじゃないかと 思うんですけど… 602 01:00:19,446 --> 01:00:22,449 せっかくの日曜日 603 01:00:22,449 --> 01:00:26,449 みかげが元気がないと 私も つまらないわ 604 01:00:34,461 --> 01:00:37,464 すいません 元気なくて 605 01:00:37,464 --> 01:00:45,472 きっと睡眠不足なんです もう1回 寝ます 昼寝します! 606 01:00:45,472 --> 01:00:50,477 みかげ! 私の洋服あげる えっ? 607 01:00:50,477 --> 01:00:54,481 私の洋服 もらってほしいの 絵理子さんの服をですか? 608 01:00:54,481 --> 01:00:58,485 趣味が違うっていうのね? そうかもしれない 609 01:00:58,485 --> 01:01:01,422 でも 似合うかもしれない 自分の意識を まず殺して 610 01:01:01,422 --> 01:01:05,426 まず着てみることよ さあ 始めましょう 611 01:01:05,426 --> 01:01:09,430 もし あなたが 気に入ってくれたら 全部あげる 612 01:01:09,430 --> 01:01:13,434 みかげ これからやることは 洋服をもらうことじゃないのよ 613 01:01:13,434 --> 01:01:16,437 精神のインタープレーなのよ 614 01:01:16,437 --> 01:01:18,439 だから意識を拡張して 615 01:01:18,439 --> 01:01:22,443 日曜日の昼下がりを 楽しみましょう 616 01:01:22,443 --> 01:01:25,446 勉強しましょう 617 01:01:25,446 --> 01:01:30,446 昼寝より面白そうですね そうよ 昼寝よりオシャレよ 618 01:01:32,453 --> 01:01:35,456 (鈴の音) 619 01:01:35,456 --> 01:01:39,456 おばあちゃん みかげに洋服をあげます 620 01:01:44,465 --> 01:01:47,468 これもあげるわね 親が子供に 私の洋服 621 01:01:47,468 --> 01:01:52,473 着れたら着なさいっていうのと わけが違うんだから 622 01:01:52,473 --> 01:01:54,475 それに私のは ほとんどおニューよ 623 01:01:54,475 --> 01:01:59,475 ホントに おニューなんだから 絵理子さんは 贅沢してる 624 01:02:07,421 --> 01:02:11,425 ほら 似合わないって思うのは 自分の可能性を 625 01:02:11,425 --> 01:02:14,425 拒否してることだってことが 分かるでしょう? 626 01:02:17,431 --> 01:02:22,431 ちゃんと似合ってるし 飛んでるわよ 627 01:02:24,438 --> 01:02:27,441 みかげらしい 私らしいですか? 628 01:02:27,441 --> 01:02:30,441 欲しい? 欲しい! 629 01:02:33,447 --> 01:02:36,450 あげる 630 01:02:36,450 --> 01:02:38,450 これもあげる 631 01:02:46,460 --> 01:02:48,462 みかげ 全部あげる 632 01:02:48,462 --> 01:02:57,462 ♬~ 633 01:03:00,407 --> 01:03:02,409 もしもし ☎(雄一)もしもし 634 01:03:02,409 --> 01:03:07,414 みかげです ちょっと話があるので 出てきませんか? 635 01:03:07,414 --> 01:03:10,417 ☎ どこにいるんだ? 636 01:03:10,417 --> 01:03:13,420 北公園前の電話ボックス 637 01:03:13,420 --> 01:03:16,420 ☎ 分かった すぐ行く はい 638 01:03:28,435 --> 01:03:40,447 ♬~ 639 01:03:40,447 --> 01:03:52,459 ♬~ 640 01:03:52,459 --> 01:03:56,459 北公園 歩こうか いいね 641 01:04:04,404 --> 01:04:07,407 雄一 うん? 642 01:04:07,407 --> 01:04:11,407 私 雄一の家 出ようと思ってんだ 643 01:04:16,416 --> 01:04:19,419 そんな気がした 644 01:04:19,419 --> 01:04:24,424 絵理子さんから 雄一の仕事のことも聞いた 645 01:04:24,424 --> 01:04:27,427 白タクの運転手なんて カッコイイじゃない 646 01:04:27,427 --> 01:04:30,427 どうして言ってくれなかったの? 647 01:04:32,432 --> 01:04:38,438 僕の本当に やりたいことやるには お金が要るんだ 648 01:04:38,438 --> 01:04:43,443 まずは どんなことしても お金を稼がないと… 649 01:04:43,443 --> 01:04:50,450 私が 料理の勉強なんかしているから 650 01:04:50,450 --> 01:04:53,450 家で お金を稼いでいないのは 私だけでしょう? 651 01:04:56,456 --> 01:05:01,395 僕たちに おいしい料理を 食べさせてくれるじゃないか 652 01:05:01,395 --> 01:05:05,395 僕たちを 幸せにしてくれるじゃないか 653 01:05:07,401 --> 01:05:13,407 それで 雄一や 絵理子さんが喜んでくれても 654 01:05:13,407 --> 01:05:17,411 私がイヤなの 655 01:05:17,411 --> 01:05:20,414 もっと自分が一人前になって 656 01:05:20,414 --> 01:05:26,420 自分に自信が持てて 気持ちが大きくなって 657 01:05:26,420 --> 01:05:31,420 大きくなって 雄一の前に現れたいの 658 01:05:34,428 --> 01:05:39,433 僕には 理解できないことが ポイントだから 659 01:05:39,433 --> 01:05:44,438 止めようがないな 660 01:05:44,438 --> 01:05:48,442 もう決めてることなんだろう? うん 661 01:05:48,442 --> 01:05:51,445 絵理子さんにも よくしてもらったし 662 01:05:51,445 --> 01:05:54,448 本当に いちばんつらいときに 声をかけてもらって 663 01:05:54,448 --> 01:05:57,451 どうも ありがとう 664 01:05:57,451 --> 01:06:00,387 それで 当てはあるの? 行く所の 665 01:06:00,387 --> 01:06:04,391 うん 一緒に料理の勉強している友達が 666 01:06:04,391 --> 01:06:08,395 ルームメート探してたから ちょうどいいと思って… 667 01:06:08,395 --> 01:06:14,395 そっか 激しく日夜 料理の勉強にいそしむわけだな 668 01:06:16,403 --> 01:06:19,403 頑張れよ うん 669 01:06:24,411 --> 01:06:28,415 あっ 夜が明けてきた 670 01:06:28,415 --> 01:06:48,415 ♬~ 671 01:07:09,389 --> 01:07:28,408 ♬~ 672 01:07:28,408 --> 01:07:46,408 ♬~ 673 01:07:50,430 --> 01:07:52,430 ただいま 674 01:07:54,434 --> 01:08:01,374 お寿司 買ってきたの 食べようよ 675 01:08:01,374 --> 01:08:05,378 もう みかげ いないんだよ 676 01:08:05,378 --> 01:08:08,381 どうすんの? そんなに買ってきて 677 01:08:08,381 --> 01:08:10,383 余ったら捨てればいいじゃない 678 01:08:10,383 --> 01:08:15,388 食べてて もっと欲しいなって 思ったら 寂しいじゃない 679 01:08:15,388 --> 01:08:20,388 私も雄一も お寿司 握れるわけじゃないんだから 680 01:08:22,395 --> 01:08:24,395 お茶いれるよ 681 01:09:13,380 --> 01:09:16,383 ありがとう 682 01:09:16,383 --> 01:09:19,386 また引っ越ししたのか 683 01:09:19,386 --> 01:09:24,391 今度は 女のとこだって? ストーリーが見えるな 684 01:09:24,391 --> 01:09:27,394 きっと 茂が想像しているストーリーと 685 01:09:27,394 --> 01:09:30,397 全然 違うと思うな 恋愛に絶望し 686 01:09:30,397 --> 01:09:32,399 友情を取ったという ストーリーじゃないのかよ 687 01:09:32,399 --> 01:09:36,403 ほら やっぱり違う でも こういうふうに 688 01:09:36,403 --> 01:09:39,406 たまに 茂と お茶飲むのもいいよ 689 01:09:39,406 --> 01:09:44,411 自分が どう成長しているのか 分かる気がするから 690 01:09:44,411 --> 01:09:49,416 人間は 絶望することによって 自分のよりどころが分かり 691 01:09:49,416 --> 01:09:53,420 それを伸ばすことによって 希望ってのが ついてくるんだ 692 01:09:53,420 --> 01:09:57,424 男にフラれたぐらいで メソメソすんなよ 693 01:09:57,424 --> 01:10:00,427 こうして お茶飲める相手を どんどん増やすのも いいもんだぜ 694 01:10:00,427 --> 01:10:02,429 フラれてなんかいないって 695 01:10:02,429 --> 01:10:08,435 茂って 本当にバカね 別れてよかったわ 696 01:10:08,435 --> 01:10:12,439 バカでも 気を利かせることは できるさ 697 01:10:12,439 --> 01:10:15,442 バカなふりして説教たれるとかさ 698 01:10:15,442 --> 01:10:19,446 まあ 料理 頑張れよ 699 01:10:19,446 --> 01:10:22,449 一人前になったら 俺が幹事で 700 01:10:22,449 --> 01:10:25,452 みかげの料理を食べるパーティー 開くからさ 701 01:10:25,452 --> 01:10:29,452 ありがとう 702 01:10:36,463 --> 01:10:49,476 ♬~ 703 01:10:49,476 --> 01:10:53,476 じゃ じゃがいも入れるね うん 704 01:11:01,421 --> 01:11:05,425 誰かに食べさせたいね 705 01:11:05,425 --> 01:11:07,425 いただきます いただきます 706 01:11:12,432 --> 01:11:15,435 うん いい味だと思うけど 707 01:11:15,435 --> 01:11:17,437 ちょっと辛くない? このドレッシング 708 01:11:17,437 --> 01:11:21,441 ううん そんなことない フフフ… 709 01:11:21,441 --> 01:11:23,443 ≪☎ 710 01:11:23,443 --> 01:11:28,448 誰か来ればいいのにね ホント 2人じゃ もったいない! 711 01:11:28,448 --> 01:11:30,450 もしもし ☎(ちか)もしもし あの~ 712 01:11:30,450 --> 01:11:35,455 みかげちゃん いますか? はい あの… どちらさまですか? 713 01:11:35,455 --> 01:11:39,459 ☎ あの… 「ちかちゃん」と 言ってもらえれば分かりますけど 714 01:11:39,459 --> 01:11:42,462 ちかちゃんって知ってる? あっ うん 715 01:11:42,462 --> 01:11:46,466 電話 電話 ありがとう もしもし ちかちゃん 716 01:11:46,466 --> 01:11:48,468 久しぶり ☎ みかげ 元気? 717 01:11:48,468 --> 01:11:50,470 ☎ ちょっと出てこない? 718 01:11:50,470 --> 01:11:55,475 うん 今ね 友達と食事 始めたとこなんだ 719 01:11:55,475 --> 01:11:59,479 ☎ 困ったわ どうしたの? ちょっと待ってね 720 01:11:59,479 --> 01:12:02,415 いい人だったら 来てもらってもいいのよ 721 01:12:02,415 --> 01:12:07,415 うん いい人だけど ちょっと 変わった人に見えるかもしれない 722 01:12:09,422 --> 01:12:12,425 面白いからいいよ 723 01:12:12,425 --> 01:12:15,425 ちかちゃん 今 どこにいるの? 724 01:12:18,431 --> 01:12:23,436 2人で作ったんだ ねえ? おいしいから絶対食べて 725 01:12:23,436 --> 01:12:27,440 プロの食事って かわいいのね 726 01:12:27,440 --> 01:12:31,444 どうぞ ありがとう 727 01:12:31,444 --> 01:12:35,444 いただきまーす はい 728 01:12:46,459 --> 01:12:49,462 ちかちゃん ダメ? 729 01:12:49,462 --> 01:12:55,462 涙が出るほどベリー・グッドよ 良かった 730 01:12:59,472 --> 01:13:05,412 ちかちゃん 話って なぁに? 絵理子がいなくなっちゃったの 731 01:13:05,412 --> 01:13:08,415 えっ… お店も辞めて 732 01:13:08,415 --> 01:13:12,419 あそこの部屋も出ちゃったのよ 733 01:13:12,419 --> 01:13:16,423 それで どこへ行ったの? 734 01:13:16,423 --> 01:13:19,423 病院に入院してんの どこが悪くて? 735 01:13:21,428 --> 01:13:23,428 精神 736 01:13:26,433 --> 01:13:30,437 なんか 絵理子がいないと寂しくって 737 01:13:30,437 --> 01:13:34,437 私も仕事 休んでんの 738 01:13:45,452 --> 01:13:53,460 (呼び出し音) 739 01:13:53,460 --> 01:13:55,460 もしもし ☎(雄一)みかげか? 740 01:13:57,464 --> 01:14:00,400 どうして教えてくれなかったの? 741 01:14:00,400 --> 01:14:04,404 ☎ ああ 絵理子さんのことか 742 01:14:04,404 --> 01:14:07,404 ☎ 誰に聞いたんだ? 743 01:14:10,410 --> 01:14:13,413 今から すぐ行くわ 744 01:14:13,413 --> 01:14:18,413 近くにいるの いいでしょう? 745 01:14:21,421 --> 01:14:24,424 新鮮だな みかげが ここにいると 746 01:14:24,424 --> 01:14:28,428 今すぐ 絵理子さんが 何か買って帰ってきそう 747 01:14:28,428 --> 01:14:31,431 電話しなくて ごめん そうよ 748 01:14:31,431 --> 01:14:35,435 絵理子さんのこと教えてよ 749 01:14:35,435 --> 01:14:39,439 頭 おかしくなったと言って 遠くの病院に行ったんだ 750 01:14:39,439 --> 01:14:43,443 自分から おかしいって言ったの? 751 01:14:43,443 --> 01:14:45,445 うん みかげがいなくなって 752 01:14:45,445 --> 01:14:48,448 生活のバランスを 崩したのかもしれないな 753 01:14:48,448 --> 01:14:52,452 でも 連絡ぐらいくれても… 754 01:14:52,452 --> 01:14:56,456 僕は 初めて1人暮らしをしている 755 01:14:56,456 --> 01:15:00,393 みかげも絵理子さんも いなくなって とても寂しいけど 756 01:15:00,393 --> 01:15:04,397 みかげは 料理を頑張ってるし 1人になっちゃったからって 757 01:15:04,397 --> 01:15:10,403 電話できないだろう? 僕も強くなりたいし… 758 01:15:10,403 --> 01:15:14,407 私 絵理子さんに会いたい 759 01:15:14,407 --> 01:15:18,411 日曜日 面会できるんでしょう? できるよ 760 01:15:18,411 --> 01:15:25,418 じゃ 一緒に行きましょう 雄一さえ よければ… 761 01:15:25,418 --> 01:15:27,418 うん 762 01:15:57,450 --> 01:16:04,390 ♬~ 763 01:16:04,390 --> 01:16:07,393 (絵理子) はいはいはい… パス パス… 764 01:16:07,393 --> 01:16:27,413 ♬~ 765 01:16:27,413 --> 01:16:34,420 ♬~ 766 01:16:34,420 --> 01:16:38,424 体は だいぶ いいんですか? 体は なんともないんだけど 767 01:16:38,424 --> 01:16:40,426 頭がね もともと意識で 768 01:16:40,426 --> 01:16:43,429 女になったり 母になったりしてるから 769 01:16:43,429 --> 01:16:48,434 神経が時々 混線しちゃうの 770 01:16:48,434 --> 01:16:50,436 ここは 気分が休まりますか? 771 01:16:50,436 --> 01:16:53,439 休まりはしないけど面白いわ 772 01:16:53,439 --> 01:16:56,442 だって 病気のふり しなくちゃならないでしょう 773 01:16:56,442 --> 01:17:00,380 病気じゃないと すぐ追い出されちゃうんだから 774 01:17:00,380 --> 01:17:04,384 みかげに怒られちゃったよ なんで知らせなかったのかって 775 01:17:04,384 --> 01:17:07,387 みかげに誤解されると思って… 776 01:17:07,387 --> 01:17:11,391 だって くるってる人に 料理 食べさせたと思うと 777 01:17:11,391 --> 01:17:14,394 悔しいでしょう? 778 01:17:14,394 --> 01:17:19,399 私も 人からは おかしいと言われてます 779 01:17:19,399 --> 01:17:24,399 恋人でもない男の人の所で 生活をしてるって 780 01:17:26,406 --> 01:17:30,406 でも 3人の生活 とても楽しかった 781 01:17:35,415 --> 01:17:39,419 私も なんか安心してた そして 雄一にとっての 782 01:17:39,419 --> 01:17:42,422 みかげのような存在を 私も 欲しくなったのかもしれないな 783 01:17:42,422 --> 01:17:47,427 交際の範囲 広げないと いい相手 見つからないような気がして… 784 01:17:47,427 --> 01:17:50,430 交際の範囲だって… それで この病院に 785 01:17:50,430 --> 01:17:54,434 パーティーに行くように 来ちゃったわけ 786 01:17:54,434 --> 01:17:58,438 (麦原)絵理子さん 今晩は プラネタリウムやりましょうか 787 01:17:58,438 --> 01:18:01,374 本当? うれしい 788 01:18:01,374 --> 01:18:05,378 この先生ね 院長に直訴して プラネタリウム作ったの 789 01:18:05,378 --> 01:18:09,382 すごいでしょう 790 01:18:09,382 --> 01:18:12,385 星のこと 何でも知ってるんだから 791 01:18:12,385 --> 01:18:15,388 絵理子さん さっきの あの過激な運動 疲れませんか? 792 01:18:15,388 --> 01:18:18,391 アハハ… (麦原)僕なんか やったら 793 01:18:18,391 --> 01:18:23,396 もう ヘトヘトで… 病弱だし 運動神経もゼロなんです 794 01:18:23,396 --> 01:18:29,402 ハハハ… (麦原)だから雄一さん みかげさん 795 01:18:29,402 --> 01:18:34,407 僕は 早く夜になって 星が出ないかなと思うんです 796 01:18:34,407 --> 01:18:38,411 星さえ出れば 患者を連れて 庭に出ていき 797 01:18:38,411 --> 01:18:41,414 どうにか会話ができるんです 798 01:18:41,414 --> 01:18:46,419 だから 昼のカウンセリングなんて 僕は サボりたいくらいです 799 01:18:46,419 --> 01:18:49,422 ハハハ… 先生のそういうところって 800 01:18:49,422 --> 01:18:51,424 いいところなのよね 801 01:18:51,424 --> 01:18:56,429 あっ 絵理子さん そろそろ食事の時間です 802 01:18:56,429 --> 01:19:01,367 それが終わったら プラネタリウム 楽しいな 803 01:19:01,367 --> 01:19:04,367 みんなを喜ばせることができる 804 01:19:18,384 --> 01:19:21,387 みかげちゃん 今日は 805 01:19:21,387 --> 01:19:25,391 雄一と 一緒に来てくれて 本当に ありがとう 806 01:19:25,391 --> 01:19:27,393 私のために来てくれたことが 807 01:19:27,393 --> 01:19:32,398 きっと あなたたち2人のためになるわ 808 01:19:32,398 --> 01:19:37,403 2人だけの時間も作れたし 仲良くしなさいよ 809 01:19:37,403 --> 01:19:41,407 お互い 優しい子なんだから 810 01:19:41,407 --> 01:19:46,412 2人が もっと大人になっていくの 楽しみにしてる 811 01:19:46,412 --> 01:19:49,412 私も ここで見聞 広めるから 812 01:19:52,418 --> 01:19:56,418 さようなら またね 813 01:20:11,437 --> 01:20:13,439 ちゃんと 2人で作ったって言ってよ 814 01:20:13,439 --> 01:20:17,443 承知しましたよ コトコト いい味 出したもんね 815 01:20:17,443 --> 01:20:20,446 ねえ 自信あるものね じゃ すぐ帰るから 816 01:20:20,446 --> 01:20:25,446 ゆっくりしてきていいよ バイバイ バイバイ 817 01:21:04,423 --> 01:21:08,427 《おかえりなさい ご苦労さま》 818 01:21:08,427 --> 01:21:14,433 《ルームメートの多美恵さんと コトコトと煮物を作りました》 819 01:21:14,433 --> 01:21:17,436 《きっと おいしいと思います》 820 01:21:17,436 --> 01:21:20,439 《それでは また お目にかかるのを 821 01:21:20,439 --> 01:21:24,439 楽しみにしております みかげ》 822 01:21:36,455 --> 01:21:53,472 ♬~ 823 01:21:53,472 --> 01:22:11,424 ♬~ 824 01:22:11,424 --> 01:22:28,441 ♬~ 825 01:22:28,441 --> 01:22:41,454 ♬~ 826 01:22:41,454 --> 01:22:43,456 多美恵 (多美恵)うん? 827 01:22:43,456 --> 01:22:46,459 あした もしかして 泊まってきていい? 828 01:22:46,459 --> 01:22:50,463 雄一さんの誕生日でしょう? いいわよ 829 01:22:50,463 --> 01:22:54,467 なに作ってあげんの? うーん 満漢全席やっちゃおうかな 830 01:22:54,467 --> 01:22:58,471 それとも 「トゥールダルジャン」並みの フルコース 831 01:22:58,471 --> 01:23:01,407 それは 1人じゃムリよ 832 01:23:01,407 --> 01:23:06,412 教室の人たち総動員でやんなきゃ (2人)ハハハ… 833 01:23:06,412 --> 01:23:10,416 じゃ 頼んじゃおうかな 2人だけになりたいくせに 834 01:23:10,416 --> 01:23:15,421 ☎ 835 01:23:15,421 --> 01:23:18,424 もしもし ☎(雄一)あの… 田辺と申しますが 836 01:23:18,424 --> 01:23:22,424 あっ はい 837 01:23:24,430 --> 01:23:28,434 もしもし ☎ もしもし 今日さ 838 01:23:28,434 --> 01:23:33,439 すごくチップもらっちゃって… 良かったね 839 01:23:33,439 --> 01:23:36,442 ☎ あしたの誕生日 できれば ゆっくりしてほしいんだけど 840 01:23:36,442 --> 01:23:39,445 ゆっくりって どのくらい? ☎ そうだな 841 01:23:39,445 --> 01:23:41,445 泊まれるくらいに 842 01:23:44,450 --> 01:24:02,401 ♬~ 843 01:24:02,401 --> 01:24:07,406 ムーンフェースの時計を 持ってるヤツが言ってたんだけど 844 01:24:07,406 --> 01:24:12,411 月の形と その日の運が 関連してるって言うんだ 845 01:24:12,411 --> 01:24:16,415 例えば 満月のときは 調子よくて 846 01:24:16,415 --> 01:24:19,418 新月になると悪くなるって 847 01:24:19,418 --> 01:24:22,421 満月のときは 親子丼が食べたくなり 848 01:24:22,421 --> 01:24:26,421 新月のときは フランス料理が食べたくなるとか 849 01:24:28,427 --> 01:24:33,432 僕 どうして この日に生まれたのかな? 850 01:24:33,432 --> 01:24:37,432 その日の月は どんな形してたんだろう? 851 01:24:39,438 --> 01:24:43,442 そう考えると 偶然って何にもなくて 852 01:24:43,442 --> 01:24:46,445 全て 必然のような気がするね 853 01:24:46,445 --> 01:24:52,451 こうして23回目の誕生日を みかげと過ごしてることもね 854 01:24:52,451 --> 01:24:56,455 僕は まだ22回しか 誕生日を過ごしてないのか 855 01:24:56,455 --> 01:24:58,455 すごいな… 856 01:25:34,426 --> 01:25:37,426 お誕生日おめでとう ありがとう 857 01:25:41,433 --> 01:25:43,435 みかげと2人だけで この日を過ごせて 858 01:25:43,435 --> 01:25:46,438 とても うれしい気分です 859 01:25:46,438 --> 01:25:50,442 さあ これが 私からのバースデープレゼント 860 01:25:50,442 --> 01:25:54,446 急成長した腕による味を 心ゆくまで どうぞ 861 01:25:54,446 --> 01:25:57,449 おっ 自信あるね さあ 食うぞ 862 01:25:57,449 --> 01:26:00,386 いただきます 863 01:26:00,386 --> 01:26:20,406 ♬~ 864 01:26:20,406 --> 01:26:33,419 ♬~ 865 01:26:33,419 --> 01:26:35,421 みかげが 食べ物を持ってきてくれた以外は 866 01:26:35,421 --> 01:26:38,424 ずっと酒ばかり飲んでたんだ 867 01:26:38,424 --> 01:26:42,428 なぜって 食べ物って こうやって光を出すだろう? 868 01:26:42,428 --> 01:26:45,431 すごく光ってるよ 今日のなんか 869 01:26:45,431 --> 01:26:50,436 曖昧な光を出してる物は 口にしたくなかったんだ 870 01:26:50,436 --> 01:26:54,440 絵理子さんと みかげと 3人で食事したときも楽しかった 871 01:26:54,440 --> 01:26:57,443 みかげと2人のときも楽しかった 872 01:26:57,443 --> 01:27:00,379 でも 絵理子さんが帰ってくるんだ という距離があった 873 01:27:00,379 --> 01:27:03,382 その距離があったから 僕は みかげのことを… 874 01:27:03,382 --> 01:27:06,385 距離があったから 特別になれたのよ 875 01:27:06,385 --> 01:27:11,390 雄一は 私にとって特別な人よ 876 01:27:11,390 --> 01:27:15,394 関係ない人が 君の前に出てきて 本当にすまなかった 877 01:27:15,394 --> 01:27:20,399 あの人とは… ストップ 雄一の誕生日の日に 878 01:27:20,399 --> 01:27:24,403 この部屋にいるのは 桜井みかげ ただ1人よ 879 01:27:24,403 --> 01:27:28,407 何よりも それは事実 私は それで十分 880 01:27:28,407 --> 01:27:31,410 ほかのことは 知らぬ存ぜぬ 881 01:27:31,410 --> 01:27:34,413 今日が終わらないといいのにな 882 01:27:34,413 --> 01:27:37,416 夜が ずっと続けばいいんだ 883 01:27:37,416 --> 01:27:40,419 みかげ また ここに住めよ 884 01:27:40,419 --> 01:27:45,424 うん 住んでもいいけど… 885 01:27:45,424 --> 01:27:49,428 だって 絵理子さん いないのよ 886 01:27:49,428 --> 01:27:55,428 2人で住むのは 女として? 友達としてかしら? 887 01:27:57,436 --> 01:27:59,438 ダブルベッドでも買おうか 888 01:27:59,438 --> 01:28:19,391 ♬~ 889 01:28:19,391 --> 01:28:38,410 ♬~ 890 01:28:38,410 --> 01:28:56,410 ♬~ 891 01:28:58,430 --> 01:29:01,367 雄一 誕生日おめでとう 892 01:29:01,367 --> 01:29:03,369 君の誕生日までに 893 01:29:03,369 --> 01:29:05,371 退院させろ 退院させろと うるさいんで 894 01:29:05,371 --> 01:29:08,371 退院させました 895 01:29:10,376 --> 01:29:14,380 みかげ 今日 なに作ったの? お2人とも お食事は? 896 01:29:14,380 --> 01:29:16,382 あ~ 残念ながら… 897 01:29:16,382 --> 01:29:20,386 僕たち 峠のレストランで カツ丼 食べてきました 898 01:29:20,386 --> 01:29:24,390 甘辛で なかなかの味だったわよ さあ プレゼント プレゼント 899 01:29:24,390 --> 01:29:29,390 これ 星の本なんですけど… ああ どうも 900 01:29:39,405 --> 01:29:43,409 大人の男の音がする 901 01:29:43,409 --> 01:29:45,411 みかげ 雄一 902 01:29:45,411 --> 01:29:48,414 私を お呼びでないって目で見てるわね 903 01:29:48,414 --> 01:29:52,418 私たち おジャマのようでしたね 904 01:29:52,418 --> 01:29:57,423 良かったですね 絵理子さん そう 本当に良かった 905 01:29:57,423 --> 01:30:01,427 みかげと雄一が 初めて私のこと ジャマな目で見てくれた 906 01:30:01,427 --> 01:30:05,431 うれしい 肩の荷が下りた 907 01:30:05,431 --> 01:30:08,434 絵理子さん そんなこと… いいんです 908 01:30:08,434 --> 01:30:10,436 ジャマを感じるということは 909 01:30:10,436 --> 01:30:14,440 自分のある世界を守らねばと いう保護の精神が 910 01:30:14,440 --> 01:30:17,443 極めて円滑に 働いているということです 911 01:30:17,443 --> 01:30:21,443 すなわち 病院には入らなくていい 912 01:30:28,454 --> 01:30:30,456 私も退院した 913 01:30:30,456 --> 01:30:33,456 私も精神が円滑 914 01:30:36,462 --> 01:30:38,464 ところで この方は 915 01:30:38,464 --> 01:30:41,467 昨日 病院を辞め この町の科学博物館の 916 01:30:41,467 --> 01:30:46,472 プラネタリウム解説に めでたく栄転しました 917 01:30:46,472 --> 01:30:52,472 つきましては 本日より ここに住みます 918 01:30:56,482 --> 01:31:01,482 明日 2人のための ダブルベッドが届きます 919 01:31:05,424 --> 01:31:09,424 よろしく よろしく 920 01:31:19,438 --> 01:31:22,441 (木島)ごめんなさいね 残ってもらっちゃって 921 01:31:22,441 --> 01:31:24,443 いえ とんでもない 922 01:31:24,443 --> 01:31:28,447 桜井さん 実はね 私 半年間ほど 923 01:31:28,447 --> 01:31:31,450 ヨーロッパに 行かなくちゃならなくなったの 924 01:31:31,450 --> 01:31:35,454 この話 まだ 誰にも話してないんだけれども 925 01:31:35,454 --> 01:31:39,458 テレビ局でミシュランの 星のついたレストランの料理を 926 01:31:39,458 --> 01:31:41,460 特集するので… 927 01:31:41,460 --> 01:31:47,466 私自身のね 勉強になることは もちろんのことなんだけれども 928 01:31:47,466 --> 01:31:51,470 若いあなただったら なおさらだと思うのよね 929 01:31:51,470 --> 01:31:54,473 もし 良かったら 私のアシスタントとして 930 01:31:54,473 --> 01:31:57,473 同行してくださらないかしら? 931 01:31:59,478 --> 01:32:04,478 声をかけていただいて とても うれしく思います 932 01:32:06,418 --> 01:32:08,420 まあね 半年間といったら 933 01:32:08,420 --> 01:32:12,424 あなたにも いろいろ 都合があるでしょうし あっ 934 01:32:12,424 --> 01:32:16,428 2~3日たったら結論 出して 935 01:32:16,428 --> 01:32:21,433 それから この話 まだ誰にも言わないでね 936 01:32:21,433 --> 01:32:23,433 じゃ 937 01:32:41,453 --> 01:32:44,456 (アナウンス) Wの形をした カシオペア座は 938 01:32:44,456 --> 01:32:50,462 古代エチオピアの王 ケフェウスの妃の名前です 939 01:32:50,462 --> 01:32:54,466 王ケフェウスは カシオペア座の近くにある 940 01:32:54,466 --> 01:32:58,470 五角形の並びをした星座です 941 01:32:58,470 --> 01:33:02,407 明るい星がないので 見つけにくい星座です 942 01:33:02,407 --> 01:33:06,411 さて このケフェウスと カシオペアの間には 943 01:33:06,411 --> 01:33:10,415 美しい娘がいます これが有名な星座となってる 944 01:33:10,415 --> 01:33:13,415 アンドロメダです 945 01:33:23,428 --> 01:33:26,431 いい話じゃないか 946 01:33:26,431 --> 01:33:30,435 話は いい話よ 947 01:33:30,435 --> 01:33:33,435 半年間か… 948 01:33:36,441 --> 01:33:40,445 絵理子さんと先生 うまくやってるの? 949 01:33:40,445 --> 01:33:44,449 初めて見る光景で戸惑ってるよ 950 01:33:44,449 --> 01:33:49,454 人間って いろんな可能性が あるんだなって思うよ 951 01:33:49,454 --> 01:33:52,454 ホームドラマのネタは 尽きないだろうね 952 01:33:57,462 --> 01:34:01,400 雄一 うん? 953 01:34:01,400 --> 01:34:04,403 家を出る気はないの? 954 01:34:04,403 --> 01:34:09,408 1人で出るのか… 955 01:34:09,408 --> 01:34:12,408 私も 一緒に出てあげようか? 956 01:34:14,413 --> 01:34:18,417 せっかくのチャンスを 逃したらダメだよ 957 01:34:18,417 --> 01:34:23,422 みかげ アシスタントとして ヨーロッパだよ 958 01:34:23,422 --> 01:34:28,427 雄一とのことは せっかくのチャンスじゃないの? 959 01:34:28,427 --> 01:34:32,431 みかげ 僕のことは かまわないで 960 01:34:32,431 --> 01:34:35,434 自分の将来のこと 961 01:34:35,434 --> 01:34:39,438 自分が大きくなることを 考えればいいじゃないか 962 01:34:39,438 --> 01:34:42,438 あのときだって そうしたじゃないか 963 01:34:46,445 --> 01:34:49,445 時は 流れてるわ 964 01:34:51,450 --> 01:34:55,454 雄一 本当のことを言って 965 01:34:55,454 --> 01:35:02,394 私がヨーロッパに 半年も行って 寂しくないの? 966 01:35:02,394 --> 01:35:05,397 私が今 必要じゃないの? 967 01:35:05,397 --> 01:35:22,414 ♬~ 968 01:35:22,414 --> 01:35:24,416 必要だ 969 01:35:24,416 --> 01:35:35,427 ♬~ 970 01:35:35,427 --> 01:35:45,437 ♬~ 971 01:35:45,437 --> 01:35:49,441 私 ヨーロッパに行かない 972 01:35:49,441 --> 01:35:51,441 雄一のそばにいる 973 01:35:53,445 --> 01:35:56,448 私のために… 974 01:35:56,448 --> 01:36:04,448 ♬~ 975 01:36:24,409 --> 01:36:44,429 ♬~ 976 01:36:44,429 --> 01:37:04,382 ♬~ 977 01:37:04,382 --> 01:37:23,401 ♬~ 978 01:37:23,401 --> 01:37:26,404 せいぜい大人っぽくなりなさい はい 979 01:37:26,404 --> 01:37:29,407 これは 高いのよ でも 若い人が こんなのに 980 01:37:29,407 --> 01:37:32,410 お金使うの 大変だもんね これ きれいでしょう? 981 01:37:32,410 --> 01:37:36,414 これは もう みんなあげる あっ これはね 982 01:37:36,414 --> 01:37:39,417 みかげにピッタリだと思うの もう これもあげちゃう ねえ 983 01:37:39,417 --> 01:37:42,420 どうも ありがとう あっ みかげ ちょっと持って 984 01:37:42,420 --> 01:37:47,425 はい これは みかげ向きね はい 985 01:37:47,425 --> 01:37:49,427 これ 色がきれいだから これもあげちゃう 986 01:37:49,427 --> 01:37:52,430 どうも ありがとう はい 987 01:37:52,430 --> 01:37:54,432 (麦原)頑張ってね 988 01:37:54,432 --> 01:37:57,435 絵理子さんのこと よろしく お願いします 989 01:37:57,435 --> 01:37:59,435 分かりました 990 01:38:06,378 --> 01:38:12,378 えーっと じゃ 2人にキッチン用品あげるね 991 01:38:20,392 --> 01:38:23,395 改めて そろえるとなると 大変だもんね 992 01:38:23,395 --> 01:38:26,398 みかげ 何でも好きな物 言いなさい 993 01:38:26,398 --> 01:38:28,398 雄一は? 994 01:38:42,414 --> 01:38:44,414 あなた 袋ちょうだい 995 01:38:53,425 --> 01:38:56,428 あーあ 996 01:38:56,428 --> 01:39:01,366 もう お別れね 997 01:39:01,366 --> 01:39:13,378 ♬~ 998 01:39:13,378 --> 01:39:24,389 ♬~ 999 01:39:24,389 --> 01:39:30,395 僕 何もあげる物ないから これ… 1000 01:39:30,395 --> 01:39:34,399 ムーンフェースだ いいんですか? 1001 01:39:34,399 --> 01:39:36,399 ああ 1002 01:39:42,407 --> 01:39:46,407 雄一 みかげ 1003 01:39:48,413 --> 01:39:51,413 たまには 遊びに来てね 1004 01:39:53,418 --> 01:39:58,418 私たちも そっち行っていいんでしょう? 1005 01:40:07,432 --> 01:40:11,432 ねえ みかげ 1006 01:40:21,446 --> 01:40:24,449 (絵理子の泣き声) 1007 01:40:24,449 --> 01:40:37,449 ♬~ 1008 01:41:01,419 --> 01:41:21,439 ♬~ 1009 01:41:21,439 --> 01:41:41,459 ♬~ 1010 01:41:41,459 --> 01:41:55,473 ♬~ 1011 01:41:55,473 --> 01:42:00,411 《喉が渇いて目が覚めたら 1012 01:42:00,411 --> 01:42:04,415 手に届く生命の水を入れました》 1013 01:42:04,415 --> 01:42:18,429 ♬~ 1014 01:42:18,429 --> 01:42:20,431 《私ね》 1015 01:42:20,431 --> 01:42:25,436 《おばあちゃんが亡くなって 1人になってから 1016 01:42:25,436 --> 01:42:29,440 なかなか眠れなくて 1017 01:42:29,440 --> 01:42:34,445 部屋から どんどん楽なほう 楽なほうへと流れていったら 1018 01:42:34,445 --> 01:42:36,447 キッチンの冷蔵庫の脇が 1019 01:42:36,447 --> 01:42:40,447 いちばんよく 眠れることに気がついたの》 1020 01:42:42,453 --> 01:42:46,457 《そこで眠るとひんやりして 1021 01:42:46,457 --> 01:42:49,460 自分と世界とが一体になって 1022 01:42:49,460 --> 01:42:55,466 少し自分が浮くような そんな気がして…》 1023 01:42:55,466 --> 01:43:15,420 ♬~ 1024 01:43:15,420 --> 01:43:35,440 ♬~ 1025 01:43:35,440 --> 01:43:55,460 ♬~ 1026 01:43:55,460 --> 01:44:15,413 ♬~ 1027 01:44:15,413 --> 01:44:35,433 ♬~ 1028 01:44:35,433 --> 01:44:55,453 ♬~ 1029 01:44:55,453 --> 01:45:15,406 ♬~ 1030 01:45:15,406 --> 01:45:35,426 ♬~ 1031 01:45:35,426 --> 01:45:55,446 ♬~ 1032 01:45:55,446 --> 01:46:15,400 ♬~ 1033 01:46:15,400 --> 01:46:24,400 ♬~