1 00:00:08,366 --> 00:00:09,466 (娘)はい どうぞ 2 00:00:12,900 --> 00:00:14,933 (井之頭五郎(いのがしらごろう))明日は福岡か 3 00:00:15,533 --> 00:00:18,400 今年も また大晦日(おおみそか)まで仕事 4 00:00:18,733 --> 00:00:19,733 フウ… 5 00:00:21,500 --> 00:00:25,533 でも 福岡なら とんこつラーメンで年越しできるな 6 00:00:27,166 --> 00:00:29,166 (お母さん) はい お待ちどおさま~ 7 00:00:29,966 --> 00:00:31,433 (娘)はい 鶏にんにく 8 00:00:31,900 --> 00:00:32,833 (客A)うまそう 9 00:00:32,933 --> 00:00:35,100 (五郎)うわ インパクトあるな~ 10 00:00:35,333 --> 00:00:36,966 にんにくガツン! 11 00:00:42,566 --> 00:00:44,233 (お母さん)お待ちどおさま~ 12 00:00:45,166 --> 00:00:46,833 はい お待たせしました~ 13 00:00:54,566 --> 00:00:55,933 ごゆっくり どうぞ 14 00:00:57,500 --> 00:00:59,400 (五郎)これは間違いない 15 00:01:16,133 --> 00:01:17,733 いただきます 16 00:01:26,933 --> 00:01:29,033 (五郎)うん! いい 17 00:01:35,666 --> 00:01:38,800 濃い味に 追いかけメシ… 最高 18 00:01:54,166 --> 00:01:56,366 唐辛子(とうがらし)が決め手だ 19 00:02:06,333 --> 00:02:10,800 こういうパンチが効いたのを ワシワシかっこむ幸せ 20 00:02:19,033 --> 00:02:22,500 グルメが なんだ 美食が どうした 21 00:02:23,066 --> 00:02:26,066 こういうのが いいんだよ こういうのが 22 00:02:35,833 --> 00:02:38,633 ハア~ ありがたい 23 00:02:55,966 --> 00:02:58,233 (客C・D・E) こんにちは こんちは~! 24 00:02:59,100 --> 00:03:00,566 (娘)はい いらっしゃい! 25 00:03:02,033 --> 00:03:03,533 (客C)あ… 俺 肉味噌(みそ)定食 26 00:03:03,633 --> 00:03:05,566 (客D)俺はカツ丼ね (客E)肉入り焼きそば 27 00:03:05,666 --> 00:03:07,100 (娘) えっ 何? 焼きそば? 肉? 28 00:03:07,200 --> 00:03:09,000 (客E)うん (娘)はい どうぞ 29 00:03:09,400 --> 00:03:10,733 (娘)カツ丼 (客D)うん 30 00:03:11,933 --> 00:03:13,133 (娘)年末年始 仕事? 31 00:03:13,233 --> 00:03:15,000 (客C) いや~ 結構忙しいんですよ 32 00:03:15,100 --> 00:03:16,833 (娘)ご苦労さまです 33 00:03:17,200 --> 00:03:20,400 (五郎) お互い 大晦日まで ご苦労さまです 34 00:03:21,933 --> 00:03:24,700 しっかり食わねば 力も出ない 35 00:03:32,566 --> 00:03:36,700 おお~ タレひたひたのキャベツ 36 00:03:40,166 --> 00:03:41,533 うまいね~ 37 00:03:47,100 --> 00:03:48,966 (娘)はいよ カツ丼は… 38 00:03:49,166 --> 00:03:50,233 (客D)はい はい カツ丼 39 00:03:50,366 --> 00:03:51,966 (娘さん)はい 焼きそばだっけ? 40 00:03:52,033 --> 00:03:53,233 (客D)箸ちょうだい 41 00:03:53,366 --> 00:03:57,033 (五郎) 皆の衆 食うがよい 食うがよい 42 00:04:02,666 --> 00:04:05,700 これが働く男の力(ちから)メシだ 43 00:04:36,133 --> 00:04:37,766 すいません 半ライスください 44 00:04:37,866 --> 00:04:38,700 (娘)はい 45 00:04:40,466 --> 00:04:42,800 あ… お茶ください! 46 00:04:42,900 --> 00:04:43,733 (娘)はい! 47 00:05:13,300 --> 00:05:14,833 (五郎)フッフッフッ… 48 00:05:17,600 --> 00:05:19,733 これが したかったのさ 49 00:05:24,633 --> 00:05:25,666 よし 50 00:05:31,266 --> 00:05:35,800 ほ~ら… ねえ? 無敵のうまさ 51 00:05:39,933 --> 00:05:45,166 この辛さに 生タマゴが いい火消し役になってるぞ 52 00:05:45,666 --> 00:05:46,500 フッ… 53 00:05:53,533 --> 00:05:55,466 (娘)お客さん まだ働くの? (客A)働かされてる 54 00:05:55,533 --> 00:05:57,133 (客A)仕事 (娘)やだ… 55 00:05:58,566 --> 00:06:01,033 (客B)仕事の鬼だから 全然 休み くんねえの 56 00:06:01,133 --> 00:06:03,700 (娘)正月は? 正月も? (客A)正月は休むよ さすがに 57 00:06:03,800 --> 00:06:05,633 (娘)フフフ… 休んでよ 58 00:06:05,733 --> 00:06:07,566 (コップが皿にぶつかる音) あっ ごめん ごめん… 59 00:06:09,333 --> 00:06:14,300 (五郎) 唐辛子味のニラ豚ごはん 生タマゴ フィニッシュ 60 00:06:14,766 --> 00:06:15,833 完璧だ 61 00:06:17,033 --> 00:06:21,600 これで 2019年のラストを駆け抜けられる 62 00:06:33,433 --> 00:06:34,400 ハア… 63 00:06:46,533 --> 00:06:48,300 ごちそうさまでした 64 00:06:52,466 --> 00:06:53,933 (娘)ありがとうございました 65 00:06:56,766 --> 00:06:58,466 (五郎)うまかった~ 66 00:06:59,100 --> 00:07:02,266 この店構えに偽りなしだ 67 00:07:03,033 --> 00:07:07,500 (携帯の着信音) 68 00:07:08,766 --> 00:07:10,933 ああ 高橋(たかはし)さん お疲れさまです 69 00:07:11,166 --> 00:07:14,966 ええ 今 マドリードから 戻ってきたところなんですよ 70 00:07:15,666 --> 00:07:17,233 ええ 明日 よろしくお願いします 71 00:07:17,333 --> 00:07:18,666 (高橋正則)その件ですが 72 00:07:18,766 --> 00:07:21,600 今日 福岡に来ていただくことは できんですか? 73 00:07:21,700 --> 00:07:22,533 今日ですか? 74 00:07:22,633 --> 00:07:23,533 (高橋)はい 75 00:07:23,800 --> 00:07:27,100 明日 朝から どうしても外せん 用事が出来たとです 76 00:07:27,400 --> 00:07:29,766 ああ… 分かりました 伺います 77 00:07:29,866 --> 00:07:32,233 (ジェット機の飛行音) (高橋)着いたら 連絡ば ください 78 00:07:35,500 --> 00:07:37,900 すいません ちょっと聞き取りづらくて 79 00:07:38,333 --> 00:07:41,200 (高橋)福岡空港に着いたら 連絡ば ください 80 00:07:42,733 --> 00:07:45,800 あ… 分かりました 失礼します 81 00:07:47,666 --> 00:07:49,266 (五郎)え~! 空港に とんぼ返り マジか… 82 00:07:49,266 --> 00:07:51,266 (五郎)え~! 空港に とんぼ返り マジか… 83 00:07:49,266 --> 00:07:51,266 {\an8}♪~ 84 00:07:51,266 --> 00:07:52,233 (五郎)え~! 空港に とんぼ返り マジか… 85 00:07:54,566 --> 00:07:56,666 (ナレーション) 時間や社会にとらわれず 86 00:07:56,733 --> 00:07:58,933 幸福に空腹を満たす時― 87 00:07:59,400 --> 00:08:01,933 つかの間 彼は自分勝手になり 88 00:08:02,033 --> 00:08:03,266 “自由”になる 89 00:08:03,800 --> 00:08:05,166 誰にも邪魔されず 90 00:08:05,266 --> 00:08:08,800 気を使わず ものを食べるという 孤高の行為 91 00:08:09,400 --> 00:08:13,166 この行為こそが 現代人に平等に与えられた― 92 00:08:13,266 --> 00:08:16,233 最高の“癒し”といえるのである 93 00:08:18,500 --> 00:08:20,500 {\an8}~♪ 94 00:08:40,900 --> 00:08:44,766 (五郎) 5年ぶりか… もう そんなになるか 95 00:08:45,766 --> 00:08:46,733 おお 寒っ 96 00:08:46,800 --> 00:08:48,600 (女性A) 寒い 今日 何度か知っと? 97 00:08:48,700 --> 00:08:50,566 (女性B) 天気予報で2度って言ったやん 98 00:08:52,800 --> 00:08:57,300 (五郎)この前 来たときは ムチャクチャ暑かったんだよな~ 99 00:09:08,533 --> 00:09:11,033 いい公園だな~ 100 00:09:21,433 --> 00:09:24,533 (高橋)いや~ 今日は いろいろ無理言って申し訳なかです 101 00:09:24,633 --> 00:09:25,500 (五郎)あ… いえいえ 102 00:09:25,600 --> 00:09:27,500 (高橋)座らんですか (五郎)あ… はい 103 00:09:28,666 --> 00:09:29,700 (高橋)ああ… 104 00:09:31,433 --> 00:09:34,500 明日 どうしても外せん用事が あってから 105 00:09:34,600 --> 00:09:36,666 今日中に打ち合わせせんと いかんのです 106 00:09:36,766 --> 00:09:40,033 あさってからですよね 初売り展示即売会 107 00:09:40,133 --> 00:09:42,066 もう バタバタですよ 108 00:09:42,266 --> 00:09:44,966 でも 井之頭さんに お願いして 本当によかった 109 00:09:45,066 --> 00:09:45,900 (五郎)ハハハ… 110 00:09:46,000 --> 00:09:49,333 マドリードから送ってもらった商品 みんな よかですよ 111 00:09:49,433 --> 00:09:51,100 そう言っていただけると… 112 00:09:51,200 --> 00:09:52,800 で 追加のものが 113 00:09:52,900 --> 00:09:54,466 ええ… こちらです 114 00:09:54,600 --> 00:09:55,433 (高橋)おお 115 00:10:00,833 --> 00:10:02,933 (五郎) タラベラ焼きのアンティークです 116 00:10:03,000 --> 00:10:06,333 おお… 工房 行きんしゃって 見つけたっていう 117 00:10:06,433 --> 00:10:07,400 (五郎)はい 118 00:10:07,500 --> 00:10:09,500 これも ぜひ 展示させていただきますけん 119 00:10:09,600 --> 00:10:10,433 (五郎)あ… 120 00:10:10,533 --> 00:10:11,633 じゃあ 早速 121 00:10:11,733 --> 00:10:15,466 商品のチェックと展示ば ご指導いただけんでしょうか 122 00:10:15,566 --> 00:10:16,733 (五郎)はい (高橋)うん 123 00:10:21,900 --> 00:10:24,666 (高橋)ああ… 今日は ありがとうございました 124 00:10:25,133 --> 00:10:27,633 もう 無理は言わんけんが 安心してください 125 00:10:28,333 --> 00:10:31,500 今日持ってきてもらった あれは 目玉商品になるばい 126 00:10:31,600 --> 00:10:32,900 そう言っていただけると 127 00:10:33,000 --> 00:10:35,133 (スマホの着信音) スペインまで行ったかいがあります 128 00:10:35,233 --> 00:10:36,333 (高橋)ちょっと失礼 129 00:10:37,000 --> 00:10:41,866 (五郎) ああ… 今年の仕事 無事終了 130 00:10:42,000 --> 00:10:42,833 ハア… 131 00:10:43,800 --> 00:10:46,333 (高橋)おお 坂上(さかがみ) 久しぶりやね 132 00:10:46,666 --> 00:10:49,200 え? もちろん行くばい 133 00:10:49,666 --> 00:10:52,866 一高(いちこう)ラグビー部の集まりに 行かんわけがなかろうが 134 00:10:52,966 --> 00:10:56,633 ハッ… 明日は朝から飲みまくりやね 135 00:10:57,566 --> 00:11:01,833 (五郎) どうしても外せない用事って 飲み会かよ~ 136 00:11:02,366 --> 00:11:06,533 まあ おかげで 東京で ゆっくり年が越せるし 137 00:11:06,633 --> 00:11:08,366 結果オーライか 138 00:11:08,466 --> 00:11:10,233 (高橋)ワンチームばい! 139 00:11:10,333 --> 00:11:12,766 ダーハッハッハッハ! 140 00:11:13,733 --> 00:11:15,166 (高橋)うん… (五郎)フッ 141 00:11:16,833 --> 00:11:20,600 (五郎) おっと? 名刺入れを さっきの部屋に忘れたか 142 00:11:21,033 --> 00:11:22,100 (伊集院(いじゅういん))あっ! (五郎)あ… 143 00:11:22,200 --> 00:11:23,233 あ~ すいません 144 00:11:23,800 --> 00:11:24,700 (伊集院)ああっ… 145 00:11:26,400 --> 00:11:28,100 あっ ああ… 146 00:11:28,833 --> 00:11:31,000 あああ… 147 00:11:32,500 --> 00:11:33,933 申し訳ありません 148 00:11:35,166 --> 00:11:37,533 (高橋) 伊集院先生 どげんしたとですか? 149 00:11:37,733 --> 00:11:39,700 この男が ぶつかってきたせいで 150 00:11:39,900 --> 00:11:42,166 大事な茶器が割れたんだよ 151 00:11:42,266 --> 00:11:43,633 なんてことば… 152 00:11:43,733 --> 00:11:46,266 いや 振り返ったら たまたま あの… 153 00:11:46,400 --> 00:11:47,400 (伊集院)やめる 154 00:11:47,900 --> 00:11:51,033 え? “やめる”って なんばですか? 155 00:11:51,300 --> 00:11:54,000 (伊集院) 展示即売会の実演に 決まってるだろう 156 00:11:54,100 --> 00:11:55,166 それは困ります! 157 00:11:55,666 --> 00:11:57,700 どっかで手に入らんですか? 158 00:11:57,900 --> 00:12:00,666 これは 師匠が釜山(プサン)で手に入れたもん 159 00:12:01,466 --> 00:12:05,133 分かりました! 絶対に探してきます 160 00:12:06,100 --> 00:12:09,366 この井之頭さんは 優秀な輸入雑貨商やけん 161 00:12:09,466 --> 00:12:10,866 えっ… いやいや 私? 162 00:12:10,966 --> 00:12:14,600 割ったっちゃけん 責任取るのが当然やろが 163 00:12:14,733 --> 00:12:17,866 私は明日 どうしても外せん用事があるし 164 00:12:17,966 --> 00:12:18,933 飲み会ですよね 165 00:12:19,033 --> 00:12:20,000 (高橋)え? (五郎)あっ いや… 166 00:12:20,100 --> 00:12:21,833 (高橋)パスポートは? (五郎)あっ いや… 持ってます 167 00:12:21,933 --> 00:12:25,666 釜山行きの航空券は 私のほうで用意して 連絡するけん 168 00:12:26,000 --> 00:12:28,400 絶対に探してきてください! 169 00:12:29,833 --> 00:12:30,666 絶対に! 170 00:12:31,866 --> 00:12:32,700 はい 171 00:12:38,200 --> 00:12:41,400 (五郎)ああ… なんてこった 172 00:12:41,900 --> 00:12:44,966 急転直下 ムチャ言うなよ 173 00:12:45,433 --> 00:12:50,133 気が抜けて 腹が… 減った 174 00:12:56,666 --> 00:12:57,500 よし 175 00:12:57,566 --> 00:13:00,566 博多(はかた)の うまいもんを入れて 立ち直ろう 176 00:13:05,366 --> 00:13:08,033 昼に食ったから肉はパス 177 00:13:11,300 --> 00:13:14,200 今 食うべき博多メシって なんだ? 178 00:13:17,700 --> 00:13:19,466 う~ん… 179 00:13:21,700 --> 00:13:24,533 福岡は鶏皮も名物だけど 180 00:13:29,533 --> 00:13:32,200 う~ん… もう少し粘ろう 181 00:13:41,033 --> 00:13:42,033 ん? 182 00:13:46,166 --> 00:13:48,500 こんな所に生簀(いけす) 183 00:13:50,200 --> 00:13:54,100 ああ 海鮮ね いいかも 184 00:13:55,133 --> 00:13:59,866 前 来た時は ゴマサバが ホームランだったんだよな 185 00:14:00,533 --> 00:14:03,866 この店なら… よし 186 00:14:14,866 --> 00:14:16,700 (店員)いらっしゃいませ (大将)いらっしゃい 187 00:14:16,800 --> 00:14:19,133 (女将(おかみ))いらっしゃいませ (大将)そちらの席に どうぞ 188 00:14:19,266 --> 00:14:20,766 あ… 1人ですけど いいですか? 189 00:14:20,900 --> 00:14:23,700 よかよ~ 広か所で ゆっくりせんね 190 00:14:23,800 --> 00:14:24,933 あ… はい 191 00:14:27,066 --> 00:14:28,166 (五郎)よいしょ… 192 00:14:33,033 --> 00:14:34,566 (女将)いらっしゃいませ どうぞ 193 00:14:47,333 --> 00:14:50,833 (五郎) 渋い海鮮居酒屋と思いきや… 194 00:14:53,600 --> 00:14:55,400 (店員)大将 お願いいたします (大将)おう サンキュー 195 00:14:55,500 --> 00:15:00,166 (五郎) ワインにパスタ しかも あの皿 196 00:15:02,200 --> 00:15:04,233 (女将) はい パリパリ羽根つき餃子(ぎょうざ)です 197 00:15:04,333 --> 00:15:05,766 (女性)わあ おいしそう! 198 00:15:05,866 --> 00:15:07,266 (五郎)ぎょ… 餃子? 199 00:15:07,900 --> 00:15:09,866 どういう店だ? ここは 200 00:15:12,133 --> 00:15:15,300 メニューは… どれ 201 00:15:17,000 --> 00:15:19,333 {\an8}あった ゴマサバ 202 00:15:19,833 --> 00:15:23,066 {\an8}えっ… ゴマカンパチも 203 00:15:23,566 --> 00:15:25,866 {\an8}へえ~ ゴマ攻めか 204 00:15:28,533 --> 00:15:32,100 {\an8}〝ピチピチ活(い)き造り 〞… だよねえ 205 00:15:32,766 --> 00:15:36,566 {\an8}ほお… 赤ハタは煮付け 206 00:15:36,733 --> 00:15:38,766 {\an8}平目(ヒラメ)はカルパッチョ 207 00:15:38,866 --> 00:15:41,366 {\an8}オマール海老(エビ)は いろり焼き 208 00:15:41,600 --> 00:15:42,833 {\an8}むむむ… 209 00:15:45,266 --> 00:15:47,633 いろいろできることは 分かるけど 210 00:15:48,600 --> 00:15:51,000 かえって迷わせるな~ 211 00:15:53,033 --> 00:15:55,566 う~ん… ふんふん 212 00:15:58,733 --> 00:16:03,333 とにかくゴマサバって思ったけど どうやら この店は… 213 00:16:05,433 --> 00:16:08,400 やっぱり活き造りなんだろうな~ 214 00:16:08,466 --> 00:16:09,433 すいません 215 00:16:10,400 --> 00:16:11,466 は~い 216 00:16:14,233 --> 00:16:16,666 あの… 活き造りを食べたいんですけど 217 00:16:16,766 --> 00:16:19,600 穴子(アナゴ)は 小でも結構な量 ありますか? 218 00:16:19,700 --> 00:16:21,300 穴子は そうやね 219 00:16:21,400 --> 00:16:24,000 やけど 1人でも ちょうどよか魚ば あるばい 220 00:16:24,700 --> 00:16:25,733 カワハギは どうですか? 221 00:16:25,833 --> 00:16:27,300 あ~ いけるよ 222 00:16:27,400 --> 00:16:30,866 半身を刺身 半身を煮付けで どげんですか 223 00:16:30,966 --> 00:16:32,066 肝も よかですよ 224 00:16:32,166 --> 00:16:33,700 (五郎)あ… じゃあ お願いします (大将)はい 225 00:16:33,800 --> 00:16:36,200 あと ごはんと ウーロン茶をください 226 00:16:36,300 --> 00:16:38,000 ああ 車で来とると? 227 00:16:38,200 --> 00:16:39,300 あ… 下戸なんですよ 228 00:16:39,400 --> 00:16:41,900 (大将)へえ 見えんね~ (五郎)よく言われます 229 00:16:42,000 --> 00:16:42,966 (女将)お待たせいたしました 230 00:16:43,066 --> 00:16:44,066 (女将)ゴマサバです (五郎)えっ! 231 00:16:44,133 --> 00:16:46,033 (3人)ありがとうございます (女将)は~い どうぞ 232 00:16:46,100 --> 00:16:48,300 (五郎)何あれ? どういうこと? 233 00:16:48,400 --> 00:16:50,433 (男性) おいしいからさ 食べて食べて 234 00:16:50,800 --> 00:16:52,233 あれは なんですか? 235 00:16:52,433 --> 00:16:53,600 ゴマサバたい 236 00:16:53,700 --> 00:16:55,300 (五郎)いや そうじゃなくて 237 00:16:56,233 --> 00:16:59,000 生簀から取ってくるけん 少~し時間かかるばい 238 00:16:59,100 --> 00:17:00,400 (五郎)え? (大将)カワハギ 239 00:17:00,500 --> 00:17:01,833 少~し時間かかるけん 240 00:17:01,933 --> 00:17:03,233 (五郎)あ… はい 241 00:17:04,733 --> 00:17:08,566 (大将)お~い カワハギば 刺身と煮付けにしといて 242 00:17:08,666 --> 00:17:09,599 (店員たち)は~い! 243 00:17:10,500 --> 00:17:13,166 (五郎)あのスモークは 演出か… 244 00:17:13,900 --> 00:17:15,900 ゴマサバいかなくて よかった 245 00:17:16,400 --> 00:17:19,766 おじさん一人で もくもくさせて食べるのは 246 00:17:19,866 --> 00:17:22,400 ちょっと恥ずかしいぞ フッ… 247 00:17:24,166 --> 00:17:26,099 (女将) はい どうぞ ウーロン茶です 248 00:17:37,933 --> 00:17:39,100 (五郎)おお… 249 00:17:41,233 --> 00:17:45,100 (女将) はい 料理が出来るまで こちらば 食べとってください 250 00:17:45,200 --> 00:17:46,433 お通しです 251 00:17:48,800 --> 00:17:52,000 {\an8}(五郎)え~! うわっ そうくる 252 00:17:55,500 --> 00:17:57,200 いただきます 253 00:18:06,733 --> 00:18:08,666 (五郎)あ… おいしい 254 00:18:11,633 --> 00:18:15,533 居酒屋というより ワインレストランみたいだ 255 00:18:29,333 --> 00:18:30,666 すごいな 256 00:18:31,066 --> 00:18:34,933 お通しという言葉が これほど似合わない お通し 257 00:18:35,100 --> 00:18:36,300 初めてだ 258 00:18:38,466 --> 00:18:41,000 (女将)は~い 七輪(しちりん)ば 置かしてもらいますね 259 00:18:46,366 --> 00:18:48,466 (五郎) グランドメニューがあったのか 260 00:18:49,100 --> 00:18:52,566 {\an8}ええ~ トリュフの卵かけご飯? 261 00:18:53,066 --> 00:18:55,433 {\an8}でも エイヒレの炙(あぶ)りもある 262 00:18:56,300 --> 00:18:57,533 グラタン! 263 00:18:58,533 --> 00:19:00,666 振り幅 デカすぎ 264 00:19:00,900 --> 00:19:02,533 (女将)はい どうぞ~ 265 00:19:04,400 --> 00:19:05,933 (女将)はい (五郎)おお… 266 00:19:06,000 --> 00:19:09,500 令和初の年末 豪勢にいったな 267 00:19:09,566 --> 00:19:10,400 フッ 268 00:19:11,633 --> 00:19:13,400 (女将)すいません こちら お下げしてよかですか? 269 00:19:13,500 --> 00:19:14,666 あっ はい 270 00:19:14,766 --> 00:19:16,633 あの 追加注文いいですか? 271 00:19:16,733 --> 00:19:17,833 (女将)はい どうぞ 272 00:19:25,833 --> 00:19:27,200 (大将)お待たせしました 273 00:19:27,566 --> 00:19:32,166 本カワハギの刺身と 煮付けです 274 00:19:33,033 --> 00:19:36,266 はい おあと 豚足の唐揚げです どうぞ 275 00:19:38,266 --> 00:19:39,600 {\an8}(五郎)博多玄界灘(げんかいなだ) 276 00:19:39,700 --> 00:19:41,533 {\an8}活き造りの宴(うたげ) 277 00:19:43,733 --> 00:19:47,366 刺身はポン酢で 肝は溶かして 一緒に食べんね 278 00:19:47,466 --> 00:19:48,500 あ… はい 279 00:19:48,733 --> 00:19:51,233 唐揚げには ポン酢ばかけて 食べてください 280 00:19:51,333 --> 00:19:54,533 こっちが柚子胡椒(ゆずごしょう)で こっちが辛かほうの柚子胡椒です 281 00:19:54,600 --> 00:19:56,100 お好きなほうば 使(つこ)うてください 282 00:19:56,166 --> 00:19:57,633 (大将)うん ごゆっくり 283 00:20:30,533 --> 00:20:32,533 (五郎)ほう うまい… 284 00:20:33,633 --> 00:20:34,766 うますぎ 285 00:20:42,466 --> 00:20:44,166 ネギポンがいい 286 00:20:44,600 --> 00:20:46,733 白身のうまさが よく分かる 287 00:20:54,666 --> 00:20:57,133 これは どんどんいってしまう 288 00:20:57,533 --> 00:20:58,366 フッ… 289 00:21:29,033 --> 00:21:31,300 あ~ そうなる! 290 00:21:31,900 --> 00:21:35,000 濃厚 肝ポン うまし 291 00:21:47,666 --> 00:21:49,733 うん うん うん! 292 00:21:50,300 --> 00:21:53,366 これは 天下の美味 293 00:22:15,833 --> 00:22:17,200 ああ… 294 00:22:27,266 --> 00:22:29,066 煮魚で ごはん 295 00:22:30,200 --> 00:22:32,900 島国日本(にっぽん)の夕食 296 00:22:57,633 --> 00:23:00,500 えっ… なんだ この高菜(たかな)炒め! 297 00:23:01,200 --> 00:23:02,633 全然 違う 298 00:23:03,066 --> 00:23:05,000 メチャクチャうまいぞ おい 299 00:23:08,700 --> 00:23:11,933 これだけで メシが100杯くらい食えるぞ 300 00:23:12,300 --> 00:23:13,933 いや~ 驚いた 301 00:23:21,266 --> 00:23:24,233 {\an8}豚足 揚げたのは初めて 302 00:23:33,966 --> 00:23:36,600 これもポン酢って言ってたよな 303 00:23:47,466 --> 00:23:51,333 おお~ 揚げると こうなるか 304 00:23:51,766 --> 00:23:54,633 コラーゲンが更に強調されてる 305 00:23:54,900 --> 00:23:56,966 フッ… 面白い 306 00:23:59,433 --> 00:24:02,900 ポン酢多めのほうが よさそうだ 307 00:24:20,866 --> 00:24:24,633 おっ 柚子胡椒… 鮮烈 308 00:24:25,066 --> 00:24:29,066 よかよか 豚足唐揚げ よかです 309 00:24:29,366 --> 00:24:32,700 柚子胡椒にしびれる 福岡の夜 310 00:24:34,833 --> 00:24:37,333 (大将)こんカワハギのあらで 味噌汁ば 作ろうか 311 00:24:37,433 --> 00:24:39,266 (五郎)あ… ぜひ お願いします 312 00:24:39,433 --> 00:24:41,800 豚足の唐揚げって珍しいですね 313 00:24:41,900 --> 00:24:43,100 県外から来とっとね? 314 00:24:43,200 --> 00:24:44,933 (五郎)東京からです (大将)そうね 315 00:24:45,566 --> 00:24:47,266 博多では よく食べるとよ 316 00:24:47,333 --> 00:24:49,766 初めて食べましたけど すごく おいしいです 317 00:24:49,833 --> 00:24:52,433 よかったね ゆっくりしていきね 318 00:24:52,566 --> 00:24:55,133 (2人)ごちそうさまでした (大将)お~ ありがとう 319 00:24:55,200 --> 00:24:56,833 1番さん 計算ね! 320 00:24:57,000 --> 00:24:58,800 (店員たち) ありがとうございます! 321 00:24:58,866 --> 00:25:01,066 (女将) あ… もう 食べてよかですよ 322 00:25:01,166 --> 00:25:02,566 (女将)どうぞ (女性)わあ おいしそう 323 00:25:02,666 --> 00:25:04,200 トリュフやって 324 00:25:04,300 --> 00:25:05,666 贅沢(ぜいたく)よね 325 00:25:10,300 --> 00:25:11,800 (大将・女将)いらっしゃいませ 326 00:25:11,900 --> 00:25:13,166 (店員たち)いらっしゃいませ 327 00:25:13,300 --> 00:25:14,866 こんばんは~ 328 00:25:22,866 --> 00:25:25,366 (五郎)ああ 心が落ち着く 329 00:25:25,466 --> 00:25:27,500 穏やかな年の瀬 330 00:25:32,800 --> 00:25:36,900 (女将) はい お待たせいたしました あらの お味噌汁です 331 00:25:37,466 --> 00:25:40,333 (五郎)おお カワハギ3段活用 (女将)どうぞ 332 00:25:52,733 --> 00:25:56,700 (五郎)ハア… これは これは 333 00:26:05,466 --> 00:26:07,233 海の滋味 334 00:26:08,000 --> 00:26:10,600 あらが タカラになる 335 00:26:54,400 --> 00:26:55,533 よし 336 00:27:09,900 --> 00:27:13,233 肝ポン風 海鮮カワハギ丼だ 337 00:27:22,200 --> 00:27:26,533 う~ん たまらん 肝が利いてる 338 00:27:41,800 --> 00:27:46,400 ああ… やっぱり これ すごか~ 339 00:28:06,366 --> 00:28:10,400 ハア… 活き造りフルコース 堪能 340 00:28:10,900 --> 00:28:13,100 カワハギを食べ尽くしたぞ 341 00:28:17,300 --> 00:28:20,666 心を豊かに 元気にしてくれた 342 00:28:21,400 --> 00:28:23,800 いい晩ごはんに感謝 343 00:28:29,033 --> 00:28:30,566 (五郎)ごちそうさま… (女性)わあ すごか! 344 00:28:30,633 --> 00:28:32,533 フレンチみたいやね! 345 00:28:32,633 --> 00:28:34,800 前にフレンチレストランば やっとったとよ 346 00:28:34,900 --> 00:28:35,900 あ… やけんか~ 347 00:28:36,000 --> 00:28:39,733 フレンチって 特別な時しか 来てくれんけん 寂しくて 348 00:28:40,033 --> 00:28:42,500 こげな通ってもらえる店を始めたと 349 00:28:42,633 --> 00:28:44,533 (五郎)そういうことか 350 00:28:44,866 --> 00:28:46,700 うまさには理由がある 351 00:28:47,133 --> 00:28:49,700 メニューは店主の自伝でもある 352 00:28:50,066 --> 00:28:51,166 ならば… 353 00:28:53,566 --> 00:28:56,333 この店の洋風の顔も見てみたい 354 00:28:57,766 --> 00:29:00,700 {\an8}そうか パスタか 355 00:29:01,233 --> 00:29:04,500 {\an8}博多で食う明太子(めんたいこ)パスタ いいなあ 356 00:29:05,466 --> 00:29:06,300 {\an8}ん? 357 00:29:07,533 --> 00:29:10,466 ウニたっぷりってのも そそられる 358 00:29:12,133 --> 00:29:13,500 どっちがいい? 359 00:29:13,700 --> 00:29:16,200 う~ん どっちもいい 360 00:29:18,400 --> 00:29:19,733 (大将)ご注文ですか? 361 00:29:20,000 --> 00:29:23,333 あの~ 明太子パスタと 362 00:29:23,433 --> 00:29:26,766 ウニたっぷりクリームパスタで 悩んでるんですけれども 363 00:29:26,866 --> 00:29:28,200 どちらがオススメですか? 364 00:29:28,566 --> 00:29:30,966 ウニが よかよ! ちょっと待ってて 365 00:29:32,366 --> 00:29:34,200 ほれ これ ちょっと… 366 00:29:35,566 --> 00:29:37,666 まるごと1枚 ウニ 使っとうよ 367 00:29:37,900 --> 00:29:40,100 あ… じゃあ ウニパスタで お願いします 368 00:29:40,200 --> 00:29:41,033 (大将)オッケー! 369 00:29:41,133 --> 00:29:42,633 (五郎) あと ウーロン茶のおかわりも 370 00:29:42,700 --> 00:29:43,700 (大将)オッケー! 371 00:29:51,966 --> 00:29:55,066 (女将)お待たせいたしました ウニたっぷりクリームパスタです 372 00:29:55,166 --> 00:29:56,166 どうぞ 373 00:30:30,300 --> 00:30:32,600 (五郎)あっつ! ホホッ… 374 00:30:39,233 --> 00:30:43,066 おお~ 上品なウニ味 375 00:30:43,566 --> 00:30:45,333 さらりとしたクリーム 376 00:30:45,900 --> 00:30:48,366 これは 確かにフレンチだ 377 00:31:02,033 --> 00:31:04,966 でも 海苔(のり)の香りも すばらしい 378 00:31:18,433 --> 00:31:22,333 う~ん これは居酒屋の味ではない 379 00:31:22,666 --> 00:31:24,366 地中海が見える 380 00:31:37,866 --> 00:31:41,333 この店は 酒が飲めなくても 381 00:31:41,666 --> 00:31:45,633 何ひとつ気兼ねなく おいしく食べられる 382 00:31:46,133 --> 00:31:46,966 フッ 383 00:31:47,600 --> 00:31:49,700 (大将) このタコ 踊り食いできるとよ! 384 00:31:49,800 --> 00:31:50,933 (3人)うえ~! 385 00:31:51,033 --> 00:31:53,066 (大将)あっ ほらほら 食べんね (女性)うわ… 386 00:31:53,166 --> 00:31:56,166 (大将)これ 吸盤が 舌にキューッと吸いつくんや 387 00:31:56,633 --> 00:31:58,200 (笑い声) 388 00:32:00,466 --> 00:32:03,500 (五郎) こんな店を隠し持っている福岡 389 00:32:04,033 --> 00:32:06,733 ふくよか よかよか 390 00:32:17,700 --> 00:32:21,466 カワハギ刺し 豚足揚げ 391 00:32:22,000 --> 00:32:23,966 ウニクリームパスタ 392 00:32:25,466 --> 00:32:28,266 この脈絡がない食べ物が 393 00:32:28,600 --> 00:32:31,366 見事な ひと筆書きを描いている 394 00:32:50,200 --> 00:32:54,066 ああ… 全部 うまかった 395 00:33:00,333 --> 00:33:01,833 ごちそうさまでした 396 00:33:05,600 --> 00:33:06,800 (大将)ありがとうございました 397 00:33:06,900 --> 00:33:08,466 (女将・店員たち) ありがとうございました 398 00:33:13,266 --> 00:33:14,366 ハア… 399 00:33:15,566 --> 00:33:18,466 (五郎)“活海酒(かつかいしゅ)”という店名 400 00:33:19,333 --> 00:33:21,766 ちょっと危ないかなって思ったけど 401 00:33:22,100 --> 00:33:24,833 結局 すごくいい店だった 402 00:33:28,466 --> 00:33:32,800 (携帯の着信音) 403 00:33:34,500 --> 00:33:35,500 あ~ もしもし 404 00:33:35,566 --> 00:33:39,166 茶器の詳しか釜山ん人と 連絡の取れて 405 00:33:39,466 --> 00:33:42,300 井之頭さんが訪ねていくと 伝えておいたけん 406 00:33:42,566 --> 00:33:43,733 ありがとうございます 407 00:33:43,800 --> 00:33:47,766 場所は海雲台(ヘウンデ)っちゅう所で 日本語の話せる人ばい 408 00:33:47,900 --> 00:33:51,200 先ほど 先生の茶器の写真と一緒に メールしたけん 409 00:33:51,266 --> 00:33:52,633 分かりました 410 00:33:52,700 --> 00:33:53,933 (高橋)あっ それから… 411 00:33:54,000 --> 00:33:56,266 飛行機のチケットが 取れんかったけど 412 00:33:56,366 --> 00:33:58,300 BEETLE(ビートル)ば 予約しております 413 00:33:59,433 --> 00:34:00,566 ビートル? 414 00:34:01,000 --> 00:34:03,533 博多港から釜山に行く高速船たい 415 00:34:04,200 --> 00:34:06,833 (五郎)あっ ふ… 船ですか? (高橋)ええ 416 00:34:06,900 --> 00:34:08,266 っちゅうことで… 417 00:34:08,933 --> 00:34:12,033 絶対 元旦に間に合わせてくださいよ 418 00:34:12,500 --> 00:34:13,333 はい 419 00:34:13,933 --> 00:34:15,733 あっ あっ ちょっ ちょっと待って… 420 00:34:18,933 --> 00:34:21,633 (五郎)おいおい 船で韓国かよ~ 421 00:34:22,166 --> 00:34:24,433 明日中に帰れんのか? 422 00:34:37,333 --> 00:34:39,566 (スタッフたち)いらっしゃいませ おはようございます 423 00:34:40,966 --> 00:34:43,633 (五郎)ほう… これがビートル 424 00:34:44,100 --> 00:34:46,433 (スタッフたち)いらっしゃいませ おはようございます 425 00:34:46,500 --> 00:34:49,133 いらっしゃいませ おはようございます 426 00:34:49,833 --> 00:34:53,866 (五郎) 釜山まで3時間か… 意外にも近い 427 00:34:57,666 --> 00:35:01,466 (船内放送のチャイム) 428 00:35:02,033 --> 00:35:03,466 (アナウンス)皆様 本日は… 429 00:35:03,566 --> 00:35:07,933 (五郎)まさか大晦日に 船で海外に行くことになるとは 430 00:35:08,600 --> 00:35:11,366 (アナウンス) これより本船は対馬(つしま)海峡を渡り 431 00:35:11,466 --> 00:35:15,833 釜山港へは 午前11時35分の到着を 予定いたしております 432 00:35:16,266 --> 00:35:18,366 本日の釜山の天候は晴れ… 433 00:35:18,466 --> 00:35:22,300 (五郎)そういえば あの茶器 いくらするんだろう? 434 00:35:23,066 --> 00:35:26,633 師匠から譲り受けた大切なもの って言ってたし 435 00:35:27,033 --> 00:35:29,500 恐ろしい金額だったりして 436 00:35:31,266 --> 00:35:35,633 (汽笛) 437 00:35:44,033 --> 00:35:45,433 (五郎)マシッソヨ 438 00:35:46,166 --> 00:35:49,733 おかわりは… トジュセヨ 439 00:35:51,766 --> 00:35:53,700 サムギョプサル トジュセヨ 440 00:35:56,200 --> 00:36:00,100 (船内放送のチャイム) 441 00:36:00,566 --> 00:36:03,366 (アナウンス)これより 釜山港へ入港いたしますが… 442 00:36:03,466 --> 00:36:05,633 (五郎)ああ 寝ちゃってた 443 00:36:09,333 --> 00:36:11,700 え~っと… なんだっけ? 444 00:36:12,200 --> 00:36:13,066 あっ そうだ 445 00:36:13,166 --> 00:36:14,433 トジュセヨ 446 00:36:33,933 --> 00:36:37,500 (五郎)海からの韓国入り 釜山 447 00:36:42,500 --> 00:36:45,600 去年のソウル チョンジュ以来だ 448 00:36:46,133 --> 00:36:48,400 韓国 マシッソヨ 449 00:36:51,500 --> 00:36:54,600 今日中に見つけて 持って帰らなきゃならない 450 00:36:54,833 --> 00:36:56,366 すごいミッションだ 451 00:36:57,733 --> 00:37:00,333 いや 大丈夫 ケンチャナヨ 452 00:37:16,100 --> 00:37:17,633 カムサハムニダ 453 00:37:27,500 --> 00:37:31,433 (五郎) へえ~ 俺の知らない韓国だ 454 00:37:38,600 --> 00:37:40,100 は~ 455 00:37:42,266 --> 00:37:44,966 (五郎) 釜山の海は 何が取れるんだろう? 456 00:37:51,733 --> 00:37:54,666 飛行機の最終便が6時 457 00:37:55,866 --> 00:37:59,133 …ってことは リミットは4時半か 458 00:38:01,400 --> 00:38:04,266 釜山の生簀 どれどれ? 459 00:38:26,000 --> 00:38:28,233 ここだ 間違いない 460 00:38:40,033 --> 00:38:41,633 アンニョンハセヨ 461 00:38:41,700 --> 00:38:43,233 {\an8}(チャン:韓国語) 462 00:38:43,300 --> 00:38:45,733 (チャン) もしかして 井之頭さんですか? 463 00:38:46,266 --> 00:38:47,266 チャンさんですか? 464 00:38:47,366 --> 00:38:50,066 あ… 急な お願いで 申し訳ございません 465 00:38:50,166 --> 00:38:53,466 (チャン)いや 大丈夫です 高橋さんから話は聞きました 466 00:38:53,700 --> 00:38:55,000 (チャン)じゃ あちらへ (五郎)あ… 467 00:38:58,500 --> 00:39:00,533 (五郎)これなんですが 468 00:39:01,000 --> 00:39:02,433 (チャン)拝見いたします 469 00:39:04,066 --> 00:39:06,500 なるほど 青磁ですね 470 00:39:07,866 --> 00:39:10,466 銘も入って… ますけど 471 00:39:10,533 --> 00:39:12,300 これは… 472 00:39:13,066 --> 00:39:17,666 もし高名な先生の作品であれば 1000万ウォンするかもしれません 473 00:39:17,733 --> 00:39:19,033 いっせ… 474 00:39:20,133 --> 00:39:21,366 100万円! 475 00:39:21,866 --> 00:39:23,333 あっ いや そんなに… 476 00:39:24,033 --> 00:39:25,966 あの この店に 置いてますでしょうか? 477 00:39:26,033 --> 00:39:28,100 いや 残念ながら うちの店には ありません 478 00:39:28,166 --> 00:39:30,133 あ… そうですか 479 00:39:31,033 --> 00:39:33,066 (チャン) あの店になら あるかな… 480 00:39:33,233 --> 00:39:35,266 (五郎)どこですか? 連れてってもらえますか 481 00:39:35,333 --> 00:39:37,033 (チャン)いや でも そこにあるかどうか 分かりません 482 00:39:37,100 --> 00:39:38,500 可能性があるなら ぜひ お願いします 483 00:39:38,566 --> 00:39:39,600 分かりました 484 00:39:39,700 --> 00:39:41,366 (五郎)あ… じゃあ 行きましょう (チャン)はい 485 00:39:41,900 --> 00:39:43,433 あ… ちょっと 寄り道してもいいですか? 486 00:39:43,566 --> 00:39:45,733 あっ いや ああ… 寄り道どうぞ 487 00:39:45,800 --> 00:39:47,833 (チャン)あっ 仕事が残ってる… (五郎)どうぞ 仕事してください 488 00:39:47,933 --> 00:39:49,533 でも すぐ そのあと 連れてってください 489 00:39:49,633 --> 00:39:51,033 お願いします すいません 490 00:39:51,133 --> 00:39:52,666 はい やります はい 失礼します 491 00:40:04,066 --> 00:40:06,233 あの ここで ちょっと待っててもらえますか 492 00:40:06,366 --> 00:40:07,966 (五郎)ここで… はい (チャン)近くで仕事がありまして 493 00:40:08,066 --> 00:40:09,566 (五郎)あ… 分かりました (チャン)はい 494 00:40:10,266 --> 00:40:12,366 (チャン) あっ 1時間で戻りますので 495 00:40:12,633 --> 00:40:13,600 1時間! 496 00:40:13,800 --> 00:40:15,800 (チャン)すいません (五郎)あ… 497 00:40:17,633 --> 00:40:18,466 ああ… 498 00:40:18,566 --> 00:40:22,000 (五郎) 参ったな 結構なタイムロスだぞ 499 00:40:22,533 --> 00:40:27,233 というか… ここ どこだよ 500 00:40:29,500 --> 00:40:30,800 ハア… 501 00:40:32,266 --> 00:40:35,466 (五郎)1時過ぎか… ダメだ 502 00:40:35,833 --> 00:40:40,300 ムチャクチャ 腹が… 減ってきた 503 00:40:47,233 --> 00:40:49,366 ボーッと待ってても しかたない 504 00:40:49,533 --> 00:40:52,633 茶器を探す前に 店を探そう 505 00:40:55,266 --> 00:40:56,933 よ~し こっちだ 506 00:41:03,566 --> 00:41:04,866 全然 読めない 507 00:41:05,766 --> 00:41:07,866 一か八(ばち)かで入るしかない 508 00:41:08,400 --> 00:41:09,233 おっ 509 00:41:11,566 --> 00:41:14,933 これは… スープか? 510 00:41:15,133 --> 00:41:16,566 なんのスープだ? 511 00:41:17,066 --> 00:41:19,100 う~ん 保留 512 00:41:24,600 --> 00:41:27,466 おっ 肉だ それは間違いない 513 00:41:28,100 --> 00:41:29,900 ここにするか… 514 00:41:30,933 --> 00:41:32,200 いや 待てよ 515 00:41:33,066 --> 00:41:34,700 {\an8}隣もメシ屋っぽいな 516 00:41:36,733 --> 00:41:37,766 どれ… 517 00:41:42,966 --> 00:41:46,800 おお… 鍋 何鍋だ? 518 00:41:51,866 --> 00:41:53,366 (五郎)あ… タコ! 519 00:41:54,300 --> 00:41:56,700 (五郎)ってことは 海鮮鍋か 520 00:41:57,233 --> 00:42:01,166 そうだよ 港町釜山じゃないか 521 00:42:01,500 --> 00:42:05,400 よし 決まり ここはタコ勝負! 522 00:42:06,266 --> 00:42:08,700 (韓国語の会話) 523 00:42:16,266 --> 00:42:17,266 {\an8}(大将:韓国語) 524 00:42:17,366 --> 00:42:18,466 {\an8}(五郎) あ… アンニョンハセヨ 525 00:42:18,566 --> 00:42:20,166 {\an8}あっ あっ あっ… 526 00:42:23,433 --> 00:42:24,333 {\an8}(奥さん) 527 00:42:24,433 --> 00:42:25,733 {\an8}(五郎) アンニョンハセヨ 528 00:42:45,700 --> 00:42:49,100 (五郎)さて 海鮮鍋 海鮮鍋… 529 00:42:49,700 --> 00:42:50,600 ん? 530 00:42:54,433 --> 00:42:56,466 鍋というかフライパン 531 00:43:02,733 --> 00:43:04,500 {\an8}7000ウォン 532 00:43:04,566 --> 00:43:07,233 …ってことは 700円か 533 00:43:07,766 --> 00:43:09,800 鍋にしちゃ バカに安い 534 00:43:14,600 --> 00:43:15,433 あっ 535 00:43:15,700 --> 00:43:17,733 あ… じゃ あの 注文いいですか? 536 00:43:17,900 --> 00:43:21,033 えっと… あっちと同じ… 537 00:43:21,133 --> 00:43:23,100 あの 鍋を… ください 538 00:43:23,200 --> 00:43:24,700 あの… 鍋 539 00:43:24,800 --> 00:43:26,833 あと… あの ライス ライス 540 00:43:26,933 --> 00:43:28,200 ライス ライス… 541 00:43:28,300 --> 00:43:30,433 (大将の韓国語) 542 00:43:32,366 --> 00:43:34,566 (五郎)フウ… 通じたみたい 543 00:43:36,100 --> 00:43:38,866 頼んでしまえば こっちのもんだ 544 00:43:59,700 --> 00:44:03,033 ソウルと同じ おかずの行列 545 00:44:05,400 --> 00:44:09,466 え~っと… あれ? 箸は? 546 00:44:09,766 --> 00:44:11,966 箸 箸 箸… 547 00:44:13,066 --> 00:44:13,900 あれ? 548 00:44:24,866 --> 00:44:26,366 (五郎)待てってことか 549 00:44:35,066 --> 00:44:38,200 おお タコ! エビもいる 550 00:44:42,566 --> 00:44:43,666 {\an8}(奥さん) 551 00:44:45,033 --> 00:44:47,900 {\an8}(奥さん) 552 00:44:52,433 --> 00:44:53,766 {\an8}(男性) 553 00:44:54,066 --> 00:44:56,466 {\an8}(大将) 554 00:45:00,333 --> 00:45:04,300 (五郎)ああ そういうシステム 555 00:45:19,133 --> 00:45:23,000 まだか… ならば おかずで つなごう 556 00:45:32,666 --> 00:45:33,966 いただきます 557 00:45:49,933 --> 00:45:52,366 (五郎)やはり キムチからだろう 558 00:45:59,566 --> 00:46:03,900 おっ 浅漬け でも しっかり辛いぞ 559 00:46:16,700 --> 00:46:19,866 おお… 生っぽいワイルド感 560 00:46:19,966 --> 00:46:23,400 これは あとで 鍋に入れるのもアリじゃないか 561 00:46:32,866 --> 00:46:37,800 うんうん… 水キム 安定のおいしさ 562 00:46:39,166 --> 00:46:43,333 うわっ 赤! きた きた きた… 563 00:46:45,266 --> 00:46:47,800 韓国料理は こうでなくちゃ 564 00:46:54,466 --> 00:46:56,333 え~! まだ? 565 00:46:56,966 --> 00:46:59,000 ものすごい お預け感 566 00:47:11,400 --> 00:47:13,366 うん もやし 567 00:47:13,600 --> 00:47:16,333 だが ナムルのもやしは侮れない 568 00:47:25,333 --> 00:47:26,500 これは? 569 00:47:35,666 --> 00:47:36,800 何これ? 570 00:47:37,766 --> 00:47:40,766 正体不明だけど マヨ味 571 00:47:40,866 --> 00:47:43,500 …にプチプチの食感 572 00:47:43,733 --> 00:47:47,300 すごくいい 無限プチプチ 573 00:47:58,766 --> 00:48:03,533 ほんのり もやし味… 辛さの緩衝材かな 574 00:48:13,233 --> 00:48:14,066 {\an8}あ… オーケー? 575 00:48:14,466 --> 00:48:15,733 {\an8}(五郎)出来たか~ 576 00:48:27,033 --> 00:48:28,133 改めまして… 577 00:48:28,233 --> 00:48:29,966 いただきます 578 00:48:56,533 --> 00:48:58,533 (五郎)辛く… ない 579 00:48:59,200 --> 00:49:00,600 むしろ甘い 580 00:49:00,766 --> 00:49:04,466 っていうか… ムチャクチャうまい 581 00:49:08,133 --> 00:49:09,466 うまみしかない 582 00:49:09,800 --> 00:49:14,066 うんうん 釜山 海鮮 大正解 583 00:49:14,400 --> 00:49:15,733 これはいい 584 00:49:18,266 --> 00:49:20,433 おっ ホルモン 585 00:49:20,800 --> 00:49:23,600 海鮮にホルモン ぶつけてきたか 586 00:49:27,533 --> 00:49:31,233 う~ん… 見事に この鍋に なじんでる 587 00:49:32,433 --> 00:49:33,433 ナイスだ 588 00:49:35,300 --> 00:49:38,033 この味は 日本じゃ食えんぞ 589 00:49:43,166 --> 00:49:44,833 タコ マシマシ 590 00:49:53,800 --> 00:49:57,100 お~っと タコ うまい 591 00:49:57,700 --> 00:49:59,966 舌に卍固(まんじがた)めを決めてきた 592 00:50:00,500 --> 00:50:02,633 リアル・オクトパス・ホールド 593 00:50:08,266 --> 00:50:10,633 この鍋は 戦いがいがある 594 00:50:11,666 --> 00:50:13,700 いったん 場外にエスケープだ 595 00:50:14,766 --> 00:50:18,166 タコのプリプリから プチプチの こいつ 596 00:50:21,400 --> 00:50:22,933 いい流れだ 597 00:50:33,200 --> 00:50:36,200 やっぱり これは こうでしょう 598 00:50:44,133 --> 00:50:46,400 おお… おお~ 599 00:50:47,833 --> 00:50:50,333 食欲に火がついた 600 00:51:02,866 --> 00:51:03,700 ん? 601 00:51:07,933 --> 00:51:08,966 なるほど 602 00:51:13,233 --> 00:51:15,066 そうね そうね… 603 00:51:16,933 --> 00:51:19,400 おかずたちを生かすも殺すも 604 00:51:19,800 --> 00:51:22,400 俺の采配しだいってわけか 605 00:51:25,400 --> 00:51:29,500 ん~? 目玉焼き… だよな 606 00:51:30,466 --> 00:51:32,033 (五郎)すいません… すいません 607 00:51:32,566 --> 00:51:35,866 あの… サニー・サイド・アップください 608 00:51:36,266 --> 00:51:37,566 サニー・サイド・アップ 609 00:51:39,600 --> 00:51:40,533 {\an8}セル… セル? 610 00:51:40,633 --> 00:51:42,133 {\an8}(大将)セルプ (五郎)セルプ? 611 00:51:43,300 --> 00:51:44,433 {\an8}(五郎) え? え? え? 612 00:51:50,066 --> 00:51:52,833 {\an8}セル… あっ セルフサービス 613 00:51:52,933 --> 00:51:54,066 {\an8}(五郎)ああ… (大将)ハハハハ 614 00:51:54,133 --> 00:51:55,566 ケンチャナヨ 615 00:52:16,233 --> 00:52:17,300 アンニョンハセヨ 616 00:52:25,866 --> 00:52:26,866 (五郎)今だ 617 00:52:29,300 --> 00:52:31,933 よし 絶妙の焼き加減 618 00:52:33,166 --> 00:52:36,766 (韓国語の会話) 619 00:52:40,666 --> 00:52:43,666 (五郎) この鍋で うどんはヤバいなあ 620 00:52:44,133 --> 00:52:45,100 (男性)あ… 621 00:52:46,100 --> 00:52:47,300 マシッソヨ? 622 00:52:56,033 --> 00:52:59,766 (五郎) 最強の武器を手に リングに戻った 623 00:53:00,300 --> 00:53:01,133 フッ 624 00:53:04,033 --> 00:53:06,800 ここで ニラキムしゃぶしゃぶ 625 00:53:31,533 --> 00:53:34,500 よ~し 一気に攻めるぞ! 626 00:53:37,133 --> 00:53:40,366 ジャイアント五郎の 殺人フルコースだ 627 00:53:44,033 --> 00:53:46,066 よし! トドメに… 628 00:54:01,533 --> 00:54:04,366 うん… うんうん 629 00:54:06,233 --> 00:54:10,000 う~ん! 最高 630 00:54:14,800 --> 00:54:16,633 白いメシがあれば 631 00:54:16,733 --> 00:54:20,100 俺は世界中の どんなおかずとも 戦える 632 00:54:26,800 --> 00:54:29,133 この食べ方 最高 633 00:54:31,000 --> 00:54:32,233 最強 634 00:54:35,100 --> 00:54:37,866 メチャクチャ マシッソヨ~ 635 00:54:42,733 --> 00:54:47,300 あ~ あごが… スプーンが止められない 636 00:54:47,733 --> 00:54:50,133 うますぎて泣きそう 637 00:54:54,233 --> 00:54:57,366 あ~ うまかった 638 00:54:58,933 --> 00:55:00,633 つまり 勝った 639 00:55:02,100 --> 00:55:04,400 失神 KO勝ちだ 640 00:55:09,766 --> 00:55:11,466 大満足 641 00:55:11,666 --> 00:55:13,866 (炒める音) 642 00:55:14,866 --> 00:55:16,433 (五郎)なんだ? あれ 643 00:55:17,133 --> 00:55:19,066 絶対うまいな 644 00:55:19,700 --> 00:55:22,233 ああいうシメ方もあるのか 645 00:55:26,866 --> 00:55:28,800 うどんジメか~ 646 00:55:29,033 --> 00:55:32,600 あの雑炊チャーハンみたいなのも 気になるが… 647 00:55:33,533 --> 00:55:37,833 いやいや 落ち着け ここは最初の直感を信じて 648 00:55:40,766 --> 00:55:42,466 (五郎)すいません… すいません 649 00:55:43,833 --> 00:55:44,800 あの… 650 00:55:46,466 --> 00:55:49,366 あの ズッ ズルズルを イン イン… 651 00:55:49,466 --> 00:55:50,966 {\an8}(大将)ああ (五郎)ズッ ズルズル 652 00:55:51,866 --> 00:55:53,133 {\an8}(五郎)え… うどん? (大将)ウドン 653 00:55:53,200 --> 00:55:54,366 {\an8}(五郎)うどん? 654 00:55:54,466 --> 00:55:57,466 {\an8}(五郎)うどん あっ うどんを… 入れて 655 00:56:00,200 --> 00:56:02,300 (五郎)うどんは うどんなんだ 656 00:56:02,566 --> 00:56:03,466 フッ… 657 00:56:16,300 --> 00:56:18,166 よ~く からめて… 658 00:56:18,433 --> 00:56:19,266 うどん 659 00:56:42,166 --> 00:56:45,533 (五郎)よ~し よしよし いい色 660 00:56:45,900 --> 00:56:48,600 いざ 結びの一番だ 661 00:56:54,733 --> 00:56:55,566 あっ… 662 00:56:56,200 --> 00:57:00,500 (五郎) おお… 熱い熱い あっつあつ 663 00:57:10,866 --> 00:57:11,700 う~ん 664 00:57:12,066 --> 00:57:15,666 (五郎)うっほ~! これはこれは 665 00:57:17,000 --> 00:57:19,800 ちょいと焼きうどんチックなのも また… 666 00:57:38,766 --> 00:57:41,233 麺でシメて 大正解 667 00:57:41,800 --> 00:57:44,600 この赤い汁にムチャクチャ合う 668 00:57:49,033 --> 00:57:54,000 釜山うどん 甘辛加減が絶妙スムニダ 669 00:58:00,533 --> 00:58:01,366 う~ん 670 00:58:04,600 --> 00:58:07,100 (五郎)うどんがタコの足となって 671 00:58:07,433 --> 00:58:10,000 この鍋の滋味を からめ捕り 672 00:58:10,266 --> 00:58:12,766 恐るべき進化を遂げた 673 00:58:35,933 --> 00:58:38,866 釜山の真っ赤っ赤鍋との戦い 674 00:58:39,233 --> 00:58:41,533 俺は生涯 忘れないであろう 675 00:58:42,300 --> 00:58:47,000 鍋料理のシメ方に また新しい形を見つけた 676 00:58:50,566 --> 00:58:53,833 世界の鍋道(なべどう) 無限に深い 677 00:59:02,800 --> 00:59:04,433 ごちそうさまでした 678 00:59:06,433 --> 00:59:08,266 {\an8}(大将) 679 00:59:08,333 --> 00:59:09,966 {\an8}(女性) 680 00:59:10,400 --> 00:59:11,600 {\an8}(大将) 681 00:59:13,366 --> 00:59:15,166 (五郎)タコの踊り食い? 682 00:59:15,600 --> 00:59:18,000 え~! こっちにも あったの? 683 00:59:25,566 --> 00:59:27,000 (五郎)ハア~ 684 00:59:28,066 --> 00:59:30,766 おっ 時間 ちょうどいいかな 685 00:59:34,800 --> 00:59:37,733 ん? あれって… 686 00:59:47,066 --> 00:59:51,433 たい焼き! 韓国にも あるのか 687 00:59:55,833 --> 00:59:57,533 (五郎)あ… カムサハムニダ 688 01:00:17,066 --> 01:00:17,966 (五郎)おいしい 689 01:00:18,133 --> 01:00:18,966 うん 690 01:00:19,833 --> 01:00:21,366 (五郎)油で揚げてる感じ 691 01:00:25,066 --> 01:00:28,533 辛いもん食ったあとの あんこは 格別だ 692 01:00:35,500 --> 01:00:38,000 おやつっぽくて なんか おいしい 693 01:00:40,600 --> 01:00:42,100 (チャン) いや こんなとこに いましたか 694 01:00:42,200 --> 01:00:43,500 あ… どうも 695 01:00:43,700 --> 01:00:46,233 これ 韓国にも たい焼き あるんですね 696 01:00:46,333 --> 01:00:48,533 あ… それ タイじゃなくて コイですよ 697 01:00:48,633 --> 01:00:49,833 (五郎)コイ? (チャン)はい 698 01:00:49,933 --> 01:00:50,900 え? 699 01:00:51,033 --> 01:00:52,866 ほら これ どう見ても コイですよね 700 01:00:52,966 --> 01:00:54,000 (五郎)あ… コイ? (チャン)はい 701 01:00:54,100 --> 01:00:56,433 (五郎)あ~ (チャン)私も買ってこようかな 702 01:00:56,533 --> 01:00:58,466 あ… 1つ あげますから急ぎましょう 703 01:00:58,566 --> 01:00:59,900 (チャン)ホントですか? (五郎)ええ 704 01:01:00,366 --> 01:01:01,700 (チャン)ありがとうございます (五郎)あ… 705 01:01:02,333 --> 01:01:03,366 (チャン)あ… あっちです 706 01:01:03,466 --> 01:01:04,566 (五郎)こっち? (チャン)はい 707 01:01:12,400 --> 01:01:14,000 ここです 入りましょう 708 01:01:16,266 --> 01:01:17,833 (五郎)2時半か 709 01:01:20,200 --> 01:01:22,366 {\an8}(社長:韓国語) 710 01:01:22,666 --> 01:01:23,466 {\an8}(チャン) 711 01:01:24,800 --> 01:01:26,700 (チャン) “自由に探してください” って言ってます 712 01:01:26,800 --> 01:01:28,333 私は あっちから見ますので 713 01:01:28,400 --> 01:01:29,533 分かりました 714 01:01:32,800 --> 01:01:34,933 (五郎)冷静に 急がないと 715 01:01:38,333 --> 01:01:39,800 こっちは どうだ? 716 01:01:43,466 --> 01:01:45,800 頼むから 見つかってくれ 717 01:01:46,100 --> 01:01:46,800 {\an8}(チャン) 718 01:01:59,633 --> 01:02:01,433 木箱の中の品を見てみましょう 719 01:02:01,933 --> 01:02:02,766 あ… はい 720 01:02:06,033 --> 01:02:07,733 (チャン) 全部 高価な品だそうです 721 01:02:07,833 --> 01:02:08,666 はい 722 01:02:08,766 --> 01:02:11,866 (五郎) 先生の茶器も木箱に入ってたよな 723 01:02:15,500 --> 01:02:18,766 (チャン)おっ… これは? 724 01:02:25,033 --> 01:02:26,233 これが最後です 725 01:02:27,133 --> 01:02:30,300 (五郎)ラストだよ ここになきゃ アウトだ 726 01:02:31,200 --> 01:02:33,866 神様 仏様 お願いします 727 01:02:36,133 --> 01:02:37,533 おお… 728 01:02:38,400 --> 01:02:39,500 {\an8}(チャン) 729 01:02:42,900 --> 01:02:45,133 {\an8}(社長) 730 01:02:49,633 --> 01:02:50,600 (チャン)あ… 731 01:02:51,766 --> 01:02:54,166 探してる茶器 見せてもらえますか? 732 01:02:54,866 --> 01:02:56,200 (五郎)あ… はい 733 01:02:59,633 --> 01:03:01,033 これなんですけど 734 01:03:09,433 --> 01:03:11,700 {\an8}(社長) 735 01:03:11,766 --> 01:03:12,700 (チャンと社長の笑い声) 736 01:03:12,766 --> 01:03:14,066 で? で? で? 737 01:03:14,133 --> 01:03:15,800 (チャン)あるみたいです (五郎)ホントですか! 738 01:03:17,833 --> 01:03:19,633 店前のワゴンセールに あるみたいです 739 01:03:19,733 --> 01:03:21,033 (五郎)いやいや いやいや… 740 01:03:21,133 --> 01:03:23,300 いや いや いや… え~? 741 01:03:28,000 --> 01:03:29,466 ハア… 742 01:03:37,866 --> 01:03:40,100 あった! おんなじだ 743 01:03:40,500 --> 01:03:41,566 ハア~ 744 01:03:43,766 --> 01:03:45,133 安くてよかったですね 745 01:03:46,033 --> 01:03:47,500 (五郎)3万ウォン 746 01:03:47,866 --> 01:03:49,166 これ おんなじですよね? 747 01:03:49,233 --> 01:03:50,633 同じですね 748 01:03:50,966 --> 01:03:54,300 3万ウォンって… 3000円ですか? 749 01:03:54,366 --> 01:03:55,833 そうですね 750 01:03:56,033 --> 01:03:59,066 (五郎)なんだ おいおい… 751 01:03:59,800 --> 01:04:02,666 高名な先生が作った作品は 値がつきますが 752 01:04:02,766 --> 01:04:04,966 その弟子の弟子とかが 作ったものですと 753 01:04:05,066 --> 01:04:06,433 すごく安いんです 754 01:04:06,700 --> 01:04:08,066 (五郎)そうなんですね 755 01:04:08,133 --> 01:04:10,733 いや でも チャンさんのおかげです ありがとうございます 756 01:04:10,900 --> 01:04:11,900 買ってきます 757 01:04:18,900 --> 01:04:22,166 (五郎)あ… 井之頭です 茶器が見つかりました 758 01:04:22,266 --> 01:04:25,233 (高橋) 見つかったと? すごかね~ 759 01:04:25,500 --> 01:04:27,366 お疲れちゃん フフッ… 760 01:04:28,366 --> 01:04:30,100 (五郎)ベロベロじゃないか 761 01:04:30,533 --> 01:04:32,533 これから福岡に帰ります 762 01:04:32,633 --> 01:04:34,966 そうね 先生に渡しとって 763 01:04:35,500 --> 01:04:36,533 分かりました 764 01:04:36,633 --> 01:04:39,233 くれぐれも 飲みすぎに注意してください 765 01:04:39,333 --> 01:04:40,333 失礼します 766 01:04:41,600 --> 01:04:42,433 ハア… 767 01:04:42,533 --> 01:04:44,066 (五郎)いい気なもんだ 768 01:04:44,500 --> 01:04:48,400 しかし 釜山弾丸ミッション 見事完遂 769 01:04:49,633 --> 01:04:51,433 さあ 帰るぞ 770 01:05:08,166 --> 01:05:09,000 ハア… 771 01:05:09,100 --> 01:05:13,733 (五郎) 先生 喜んでくれたのはいいけど 話 長すぎ 772 01:05:14,700 --> 01:05:17,900 ああ やっと終わった~! 773 01:05:18,700 --> 01:05:19,533 ハア… 774 01:05:22,166 --> 01:05:24,066 (五郎)11時過ぎだよ 775 01:05:24,600 --> 01:05:29,600 どうりで 腹が… 減った 776 01:05:35,333 --> 01:05:38,866 まだ間に合う 年越しは あれしかない 777 01:05:57,833 --> 01:05:59,200 (五郎)やれやれだ 778 01:05:59,600 --> 01:06:04,033 それにしても 毎年 大晦日 バタバタしすぎ 779 01:06:04,466 --> 01:06:05,300 フッ… 780 01:06:05,700 --> 01:06:08,233 おととしの今頃は 成田(なりた) 781 01:06:08,533 --> 01:06:12,100 去年は 柴又(しばまた)だったな~ 782 01:06:12,566 --> 01:06:15,200 で… 今年は 博多か 783 01:06:15,533 --> 01:06:17,500 (お父さん)はい どうぞ (五郎)あ… どうも 784 01:06:38,100 --> 01:06:39,400 いただきます 785 01:06:48,900 --> 01:06:51,100 (五郎)うん うまい 786 01:06:57,933 --> 01:06:59,600 ハア… 787 01:07:20,800 --> 01:07:25,633 ああ… 1年の疲れが流れ落ちるようだ 788 01:07:41,066 --> 01:07:44,733 博多の屋台で 年越しラーメン 789 01:07:45,400 --> 01:07:47,266 願いが かなった 790 01:07:59,833 --> 01:08:04,166 ハア… とんこつ しみるな~ 791 01:08:26,200 --> 01:08:31,533 来年も 健康で モリモリ食べられますように 792 01:08:50,133 --> 01:08:52,366 ああ… すいません 793 01:08:52,666 --> 01:08:54,866 替え玉 スープ少ないんですけども 794 01:08:54,966 --> 01:08:56,300 (五郎)大丈夫ですか? (お父さん)大丈夫です 795 01:08:56,399 --> 01:08:58,899 1つ お願いします あとですね… 796 01:08:59,000 --> 01:09:03,733 えっと おでんの牛すじと 卵 あれば 797 01:09:03,833 --> 01:09:07,300 あと 大根と あの… 厚揚げも1つ 798 01:09:07,399 --> 01:09:09,600 それと 焼き物なんですけども 799 01:09:09,700 --> 01:09:10,899 (五郎)これ 豚バラですか? (お父さん)そうです 800 01:09:10,966 --> 01:09:12,733 {\an8}(五郎)あ… 豚バラと ♪~ 801 01:09:12,733 --> 01:09:12,800 {\an8}♪~ 802 01:09:12,800 --> 01:09:12,966 {\an8}♪~ (五郎)これ 砂… (お父さん)砂ずり 803 01:09:12,966 --> 01:09:14,100 {\an8}(五郎)これ 砂… (お父さん)砂ずり 804 01:09:14,200 --> 01:09:16,200 {\an8}(五郎) 砂ず… あっ 砂ずりと 805 01:09:16,300 --> 01:09:19,066 {\an8}あと 野菜を2本ぐらい 焼いていただけますか? 806 01:09:19,166 --> 01:09:20,066 {\an8}(お父さん) 分かりました 807 01:09:20,166 --> 01:09:21,000 {\an8}(五郎) お願いしま… あっ! 808 01:09:21,100 --> 01:09:22,766 {\an8}ラーメン あの 先に お願いします 809 01:09:22,866 --> 01:09:23,833 {\an8}(お父さん)はい 810 01:09:27,966 --> 01:09:29,533 {\an8}(五郎) がんもどきも 入れてくださいね 811 01:09:29,633 --> 01:09:30,700 {\an8}(お父さん) 分かりました 812 01:09:32,899 --> 01:09:34,366 {\an8}(五郎)餃子天(ぎょうざてん)って ないんですか? 813 01:09:34,466 --> 01:09:35,733 {\an8}(お父さん)あります (五郎)あります? 814 01:09:35,833 --> 01:09:36,966 {\an8}(五郎) じゃ 餃子天ください 815 01:09:37,066 --> 01:09:38,066 {\an8}(お父さん) 分かりました 816 01:09:45,600 --> 01:09:48,399 {\an8}(五郎) 餃子天 うまか~ 817 01:09:58,900 --> 01:10:02,200 {\an8}こりゃあ このまま年が明けるな 818 01:10:04,033 --> 01:10:06,033 {\an8}~♪ 819 01:10:06,666 --> 01:10:08,133 {\an8}(ナレーター) 原作者 久住昌之(くすみまさゆき)が 820 01:10:08,233 --> 01:10:09,966 {\an8}実際に お店訪問 821 01:10:13,200 --> 01:10:14,933 {\an8}ええ… もうすぐ 822 01:10:15,000 --> 01:10:16,800 {\an8}来年になるとこ なのかな? 823 01:10:17,000 --> 01:10:19,566 え~ 福岡は まだ明るいですけどね フフフッ 824 01:10:20,233 --> 01:10:23,200 えっ これ なんだ? テルコイカって聞いたことない 825 01:10:23,300 --> 01:10:24,166 え? えっ… 826 01:10:24,300 --> 01:10:26,300 何これ? ものすごい… 827 01:10:26,466 --> 01:10:28,433 なっ これ… これ イカなの? 828 01:10:28,666 --> 01:10:30,566 いや これ 期待できますね 829 01:10:30,666 --> 01:10:32,966 干し柿とか アゴとかあって 830 01:10:33,033 --> 01:10:35,800 (ナレーター)ということで 大晦日に やって来たのは 831 01:10:35,866 --> 01:10:38,800 福岡市警固(けご)にある“活海酒” 832 01:10:40,100 --> 01:10:43,166 いやあ~ これは もう… 833 01:10:48,900 --> 01:10:52,766 これ 腰 落ち着けて 2時間 読まないとダメですね 834 01:10:53,533 --> 01:10:56,866 (ナレーター) 数あるメニューの中から 久住さんがチョイスしたのは… 835 01:10:56,966 --> 01:10:57,933 (久住)うわあ… 836 01:10:58,033 --> 01:10:59,400 (久住)なんすか? これは (女将)フフ… 837 01:11:00,400 --> 01:11:03,733 {\an8}(ナレーター) 外で気になっていた テルコイカの刺身 838 01:11:04,766 --> 01:11:06,133 (久住)ちょっと つけて 839 01:11:09,433 --> 01:11:11,000 おお… うまいですね 840 01:11:11,100 --> 01:11:12,766 (高瀬さん)結構 甘いですね (久住)うん 841 01:11:12,833 --> 01:11:15,033 (久住)いや ホントに甘みがある (高瀬さん)はい 842 01:11:15,100 --> 01:11:16,833 (久住)ホタルイカみたいな もんかと思ったけど 843 01:11:16,933 --> 01:11:18,333 (久住)違いますね 全然 (高瀬さん)違いますね 844 01:11:22,100 --> 01:11:23,933 (高瀬さん)そうですね もう二十数年 845 01:11:24,033 --> 01:11:25,000 (久住) ああ そうなんですか? 846 01:11:25,100 --> 01:11:26,600 {\an8}へえ~ 847 01:11:27,466 --> 01:11:29,233 {\an8}(一同の笑い声) (久住)え? 848 01:11:29,833 --> 01:11:30,833 {\an8}(ナレーター) 続いては 849 01:11:30,933 --> 01:11:34,100 {\an8}テルコイカの下足(げそ)を 唐揚げにして 頂きます 850 01:11:36,133 --> 01:11:37,266 これも やっぱ 噛(か)んでると 851 01:11:37,366 --> 01:11:39,066 (久住)ちょっと 甘みが出てくる (高瀬さん)そうですね 852 01:11:39,300 --> 01:11:40,933 うん おいしい おいしい 853 01:11:42,200 --> 01:11:44,800 ちょっと ビール飲んでる場合じゃ ないぐらい おいしいですね 854 01:11:44,900 --> 01:11:46,233 (ナレーター)ということで… 855 01:11:46,300 --> 01:11:47,300 (久住)これ いいの 食べれたな 856 01:11:47,400 --> 01:11:49,566 (女将)はい (久住)あ… 来ちゃった なんか 857 01:11:49,666 --> 01:11:51,333 (女将)フフフ (久住)ん~ 858 01:11:52,700 --> 01:11:55,966 {\an8}うん うん うん 859 01:11:57,066 --> 01:11:58,800 {\an8}(一同の笑い声) 860 01:11:59,733 --> 01:12:03,700 {\an8}(ナレーター) 続いては 七輪で焼く 浅利(あさり)の いろり焼(やき) 861 01:12:04,966 --> 01:12:07,566 (久住) ほらほら ほらほら! 開いてきた 開いてきた 862 01:12:10,100 --> 01:12:11,366 {\an8}ヘヘヘ… 863 01:12:13,100 --> 01:12:13,933 うん… 864 01:12:15,033 --> 01:12:17,166 うんまい フフフフ 865 01:12:17,333 --> 01:12:19,033 ああ ちょっとバター入るのも いいですね 866 01:12:19,466 --> 01:12:21,833 2019年 締めくくりは… 867 01:12:22,700 --> 01:12:24,300 {\an8}(ナレーター) こちらの具だくさんな― 868 01:12:24,366 --> 01:12:25,666 {\an8}活海酒おにぎり 869 01:12:26,533 --> 01:12:27,966 まずは高菜から 870 01:12:29,033 --> 01:12:30,866 (久住) この高菜 暴力的に うまいですね 871 01:12:30,966 --> 01:12:32,400 (高瀬さん)おいしいです 872 01:12:36,366 --> 01:12:39,633 (久住) 噛んでると おいしさが どんどん 口の中に出てくる感じ 873 01:12:39,700 --> 01:12:42,033 この おにぎり すごい うまい 874 01:12:43,766 --> 01:12:45,100 メチャうま 875 01:12:45,433 --> 01:12:46,700 {\an8}あの~ 876 01:12:46,800 --> 01:12:49,466 {\an8}皆さんのおかげで 今まで続きました 877 01:12:49,900 --> 01:12:51,966 {\an8}これからも よろしくお願いします 878 01:12:52,100 --> 01:12:53,900 {\an8}え~ 皆さん よい お年を 879 01:12:54,933 --> 01:12:55,933 {\an8}フフフ…