1 00:00:37,013 --> 00:00:44,504 ♬~ 2 00:00:44,504 --> 00:01:02,672 ♬~ 3 00:01:02,672 --> 00:01:05,825 《なんで 店が1軒もないんだ》 4 00:01:05,825 --> 00:01:23,526 ♬~ 5 00:01:23,526 --> 00:01:25,528 うん? 6 00:01:25,528 --> 00:01:27,528 《あれは…》 7 00:01:40,226 --> 00:01:45,698 《あった。 しかも ステーキだよ》 8 00:01:45,698 --> 00:01:48,184 (銃声) 9 00:01:48,184 --> 00:01:50,184 えっ! なに!? 10 00:01:53,606 --> 00:01:55,675 あの これ…。 11 00:01:55,675 --> 00:01:57,675 えっ! 12 00:02:28,991 --> 00:02:31,010 おっ…。 13 00:02:31,010 --> 00:02:33,329 ノー! 14 00:02:33,329 --> 00:02:35,629 (銃声) 15 00:02:41,504 --> 00:02:45,104 腹が 腹が…。 16 00:02:47,326 --> 00:02:50,626 減った~! 17 00:02:53,866 --> 00:02:56,666 うわっ あっ 痛っ! わっ! 18 00:02:58,854 --> 00:03:00,854 えっ? 19 00:03:06,679 --> 00:03:12,679 《あ~ 10時40分。 1時間も寝ちゃったよ》 20 00:03:15,604 --> 00:03:20,526 《新年早々 なんて夢だ。 21 00:03:20,526 --> 00:03:25,326 穴は 開いちゃいないが 夢と一緒で 空っぽだ》 22 00:03:27,516 --> 00:03:32,516 《よし 次の仕事 行く前に 何か入れよう》 23 00:03:35,541 --> 00:03:40,179 <時間や 社会にとらわれず 幸福に空腹を満たすとき➡ 24 00:03:40,179 --> 00:03:45,501 つかの間 彼は 自分勝手になり 自由になる。 25 00:03:45,501 --> 00:03:51,023 誰にも邪魔されず 気を遣わず ものを食べるという孤高の行為。 26 00:03:51,023 --> 00:03:55,027 この行為こそが 現代人に 平等に与えられた➡ 27 00:03:55,027 --> 00:03:58,027 最高の癒やしといえるのである> 28 00:04:29,011 --> 00:04:42,508 ♬~ 29 00:04:42,508 --> 00:04:46,508 《さてさて どこで 何を食おう》 30 00:04:51,167 --> 00:04:56,667 《そうだ。 川崎に 一人焼肉できる店があったな》 31 00:05:03,496 --> 00:05:07,650 《川崎で食べてから 倉庫に寄っても➡ 32 00:05:07,650 --> 00:05:10,836 13時 中野は余裕だろう。 33 00:05:10,836 --> 00:05:13,856 よし 肉だ 肉だ》 34 00:05:13,856 --> 00:05:24,683 ♬~ 35 00:05:24,683 --> 00:05:26,683 《あった》 36 00:05:29,171 --> 00:05:33,671 《たしか シビレってのが うまかったよな》 37 00:05:37,997 --> 00:05:41,817 《ありゃ~ いっぱい!?》 38 00:05:41,817 --> 00:05:44,153 いらっしゃいませ。 39 00:05:44,153 --> 00:05:47,156 いらっしゃいませ。 すみません 1人なんですけど。 40 00:05:47,156 --> 00:05:50,342 申し訳ありません。 ただいま 満席なんですけど。 41 00:05:50,342 --> 00:05:53,662 どのくらい待ちます? ちょっと わかりませんね。 42 00:05:53,662 --> 00:05:57,862 30分か 1時間か。 1時間!? 43 00:06:01,504 --> 00:06:07,304 《うっ! ここまで来て においだけとは 拷問だ》 44 00:06:09,662 --> 00:06:15,000 《誰か 突然 帰ったり… しないよな》 45 00:06:15,000 --> 00:06:19,572 あの いかがいたしますか? お待ちになりますか? 46 00:06:19,572 --> 00:06:22,007 あっ いや また来ます。 47 00:06:22,007 --> 00:06:25,007 そうですか 申し訳ありません。 また よろしくお願いします。 48 00:06:28,514 --> 00:06:36,338 《う~ん しかたない。 とりあえず 倉庫に行くか。 49 00:06:36,338 --> 00:06:41,338 あぁ シビレとカルビ 食いたかったな》 50 00:06:48,000 --> 00:06:52,488 《焼肉のにおいが 鼻にまとわりついて離れん。 51 00:06:52,488 --> 00:06:54,506 どうしよう。 52 00:06:54,506 --> 00:06:58,010 このあたりで 焼肉屋を探して入ろうか。 53 00:06:58,010 --> 00:07:01,013 それとも…》 54 00:07:01,013 --> 00:07:03,048 あっ! 55 00:07:03,048 --> 00:07:05,100 《しばらく行ってないけど➡ 56 00:07:05,100 --> 00:07:08,700 倉庫の近くに 渋い店があったよな》 57 00:07:13,008 --> 00:07:17,508 《あそこに行けば 焼肉定食とかありそうだ》 58 00:07:25,371 --> 00:07:31,860 《焼肉にフラれ かなり お腹もペコちゃんだし。 59 00:07:31,860 --> 00:07:36,360 あった。 江東区のバグダット・カフェ》 60 00:07:39,018 --> 00:07:42,504 《えっ 何これ!? 61 00:07:42,504 --> 00:07:46,604 閉店? ウソでしょ!》 62 00:07:57,336 --> 00:08:00,022 こんなに早く届くと 思いませんでした。 63 00:08:00,022 --> 00:08:02,007 わざわざ すみませんでした。 64 00:08:02,007 --> 00:08:05,010 とんでもありません では。 あら お茶でも。 65 00:08:05,010 --> 00:08:07,446 いや お気遣いなく。 失礼します。 66 00:08:07,446 --> 00:08:10,446 どうもありがとうございました。 67 00:08:20,125 --> 00:08:27,533 《ダメだ もう何でもいいから 腹に放り込もう。 68 00:08:27,533 --> 00:08:29,533 限界だ…》 69 00:08:33,022 --> 00:08:38,622 《でも どうせだったら うまいものがいい》 70 00:08:41,864 --> 00:08:44,664 《よし! 店を探そう》 71 00:08:53,676 --> 00:08:56,076 《う~ん》 72 00:08:58,047 --> 00:09:01,647 《俺の腹は 何を欲しがっているんだ》 73 00:09:05,688 --> 00:09:08,023 《ん? 74 00:09:08,023 --> 00:09:12,623 へぇ こんなところに お稲荷さん》 75 00:09:15,431 --> 00:09:17,431 《ん?》 76 00:09:21,503 --> 00:09:23,603 《ここは!》 77 00:09:29,328 --> 00:09:32,181 《上海家庭料理。 78 00:09:32,181 --> 00:09:38,754 看板を見た瞬間 俺の中華魂に火がついた。 79 00:09:38,754 --> 00:09:40,672 ここでいい。 80 00:09:40,672 --> 00:09:45,010 いや ここがいい。 81 00:09:45,010 --> 00:09:50,115 腹の虫たちも 狂喜乱舞している。 82 00:09:50,115 --> 00:09:52,115 よ~し!》 83 00:09:55,003 --> 00:09:59,358 いらっしゃいませ。 こちら どうぞ。 84 00:09:59,358 --> 00:10:02,494 じゃ 来週の木曜日 よろしくね! 85 00:10:02,494 --> 00:10:05,180 はい わかりました。 10名様ですね。 86 00:10:05,180 --> 00:10:07,833 もしかしたらね 11人に なるかもしれないんだけどさ。 87 00:10:07,833 --> 00:10:10,335 大丈夫ですよ。 じゃ お茶 ごちそうさまでした。 88 00:10:10,335 --> 00:10:13,038 ありがとうございました。 89 00:10:13,038 --> 00:10:15,338 いらっしゃいませ。 90 00:10:23,332 --> 00:10:25,632 メニューです。 91 00:10:27,669 --> 00:10:33,258 《上海料理って 何があるんだっけ。 92 00:10:33,258 --> 00:10:35,994 前菜 主菜。 93 00:10:35,994 --> 00:10:40,682 おぉ スペアリブの黒酢ソース炒め。 94 00:10:40,682 --> 00:10:44,336 いきなり ぐっとこさせるじゃないか。 95 00:10:44,336 --> 00:10:51,326 へぇ 青菜の水餃子。 惹かれるなぁ。 96 00:10:51,326 --> 00:10:58,183 これが 上海家庭料理なのか。 97 00:10:58,183 --> 00:11:04,339 酢豚 エビチリとは別世界交響曲。 98 00:11:04,339 --> 00:11:06,859 ん? 99 00:11:06,859 --> 00:11:10,059 な… 何なんだ その視線》 100 00:11:16,001 --> 00:11:18,670 《えっ 何?》 101 00:11:18,670 --> 00:11:21,006 すみません。 はい。 102 00:11:21,006 --> 00:11:23,025 すみません 青椒肉絲 お願いします。 103 00:11:23,025 --> 00:11:25,043 はい 青椒肉絲ね。 104 00:11:25,043 --> 00:11:28,096 《チンジャオ? 105 00:11:28,096 --> 00:11:30,015 こんなところにメニュー》 106 00:11:30,015 --> 00:11:32,017 あの すみません すみません。 107 00:11:32,017 --> 00:11:36,522 あと スペアリブの黒酢ソース炒めも お願いします。 108 00:11:36,522 --> 00:11:39,122 はい これ さげますね。 109 00:11:41,510 --> 00:11:44,663 《何だよ 俺としたことが。 110 00:11:44,663 --> 00:11:49,618 あっ レバニラ! バチンときたぞ。 111 00:11:49,618 --> 00:11:57,226 となると スペアリブは あっちの客に任せて。 112 00:11:57,226 --> 00:12:00,829 レバニラとくりゃ 当然 白飯だから➡ 113 00:12:00,829 --> 00:12:06,368 必然的に チャーハン 焼きそば系は 視界から消えた。 114 00:12:06,368 --> 00:12:09,421 レバニラを真ん中に据えたら➡ 115 00:12:09,421 --> 00:12:14,343 がぜん 食うべきものが 見えてきたぞ》 116 00:12:14,343 --> 00:12:16,328 すみません。 117 00:12:16,328 --> 00:12:20,215 はい お決まりですか。 118 00:12:20,215 --> 00:12:24,336 レバニラ炒めと トマト卵炒めください。 119 00:12:24,336 --> 00:12:26,338 はい。 120 00:12:26,338 --> 00:12:29,508 あと このバイツェーチって何ですか? 121 00:12:29,508 --> 00:12:33,178 蒸し鶏です。 ニンニク醤油で食べます。 122 00:12:33,178 --> 00:12:36,014 あ 蒸し鶏ですか。 そうです。 123 00:12:36,014 --> 00:12:40,335 《う~ん 水餃子と どっちにすべきか…。 124 00:12:40,335 --> 00:12:44,006 悩むところだが…》 125 00:12:44,006 --> 00:12:46,008 おいしいですよ。 126 00:12:46,008 --> 00:12:48,677 じゃあ それの小をください。 はい。 127 00:12:48,677 --> 00:12:50,846 あと ご飯をお願いします。 はい。 128 00:12:50,846 --> 00:12:54,016 お飲み物は どうしますか? ウーロン茶ください。 129 00:12:54,016 --> 00:12:57,035 はい かしこまりました。 130 00:12:57,035 --> 00:12:59,835 これ 下げますね。 ありがとうございます。 131 00:13:02,174 --> 00:13:06,374 《よ~し あとは食うだけだ》 132 00:13:08,347 --> 00:13:14,002 お待たせしました。 焼き餃子と水餃子です。 133 00:13:14,002 --> 00:13:16,355 ありがとうございます。 はい。 134 00:13:16,355 --> 00:13:18,373 すみません。 はい。 135 00:13:18,373 --> 00:13:22,527 水餃子もください。 水餃子。 はい かしこまりました。 136 00:13:22,527 --> 00:13:25,327 《フッ… これで完璧だ》 137 00:13:27,666 --> 00:13:31,666 お待たせしました。 バイツェーチです。 138 00:13:43,749 --> 00:13:47,949 《パクチー好きには たまらんぞ これは》 139 00:13:52,024 --> 00:13:54,324 いただきます。 140 00:13:56,995 --> 00:13:59,295 《よ~し》 141 00:14:10,676 --> 00:14:15,497 《おぉ~ 蒸したてだ。 142 00:14:15,497 --> 00:14:19,167 これは うまい鶏だ。 143 00:14:19,167 --> 00:14:26,541 パクチー ニンニクに 鶏が全然負けてない》 144 00:14:26,541 --> 00:14:43,025 ♬~ 145 00:14:43,025 --> 00:14:46,194 《いや 負けてないどころか➡ 146 00:14:46,194 --> 00:14:51,894 パクチーとニンニク醤油を 助さん格さんにしている》 147 00:14:55,837 --> 00:15:00,025 《あっ 骨。 148 00:15:00,025 --> 00:15:02,625 ならば…》 149 00:15:11,019 --> 00:15:15,119 《これは クセになりそうだ。 いいぞ いいぞ》 150 00:15:18,860 --> 00:15:23,860 《メニューの星空から これを選んだ俺 ナイス》 151 00:15:34,676 --> 00:15:37,876 《ここで 追っかけパクチー》 152 00:15:48,190 --> 00:15:51,526 スペアリブです。 うわぁ おいしそう。 153 00:15:51,526 --> 00:15:53,678 はい スペアリブです。 154 00:15:53,678 --> 00:15:59,551 《おっと あっちもこっちも黒スペアリブ。 155 00:15:59,551 --> 00:16:02,051 なんか強そう》 156 00:16:14,015 --> 00:16:16,001 はい どうぞ。 157 00:16:16,001 --> 00:16:18,670 すぐに水餃子と ご飯も お持ちしますね。 158 00:16:18,670 --> 00:16:20,856 はい。 159 00:16:20,856 --> 00:16:26,056 《おぉ~ 空腹を幸福に変える 中華景色だ》 160 00:18:43,014 --> 00:18:46,614 《空腹を幸福に変える 中華景色だ》 161 00:18:52,958 --> 00:18:57,512 《久しぶりの スイ…。 162 00:18:57,512 --> 00:19:01,312 青菜の餃子なんて初めて聞いた》 163 00:19:07,022 --> 00:19:14,012 《ほう~ ニラとは全然違う。 爽やかだ。 164 00:19:14,012 --> 00:19:16,012 こんなにギッシリ…》 165 00:19:19,034 --> 00:19:26,191 《う~ん いい。 また新しい餃子の扉が開かれた。 166 00:19:26,191 --> 00:19:30,091 青菜が餃子に合うとは大発見だ》 167 00:19:37,352 --> 00:19:42,652 《これがあると つい試してみたくなる》 168 00:19:48,013 --> 00:19:50,432 《思ったとおりだ。 169 00:19:50,432 --> 00:19:54,336 ニンニク醤油って 結構マルチ。 170 00:19:54,336 --> 00:20:00,336 酢醤油 ラー油とは違う いいパンチかも》 171 00:20:22,681 --> 00:20:26,584 《ほ~ら うまい。 172 00:20:26,584 --> 00:20:30,171 甘くて うまい。 173 00:20:30,171 --> 00:20:36,745 トマトと卵だけで 勝負している潔さがいい》 174 00:20:36,745 --> 00:20:47,389 ♬~ 175 00:20:47,389 --> 00:20:53,028 《これは やっぱり こういきたくなるよな》 176 00:20:53,028 --> 00:21:06,024 ♬~ 177 00:21:06,024 --> 00:21:12,624 《ほ~らほら チャイニーズ卵かけご飯でござい》 178 00:21:15,016 --> 00:21:17,016 うん。 179 00:21:27,112 --> 00:21:30,031 《レバー でかし。 180 00:21:30,031 --> 00:21:33,384 照りもよし。 181 00:21:33,384 --> 00:21:39,084 食欲が ギンギンに かきたてられているナウ》 182 00:21:43,678 --> 00:21:48,183 《うわっ 何なんだ このうまさ。 183 00:21:48,183 --> 00:21:53,683 このレバー すごい。 すごすぎる》 184 00:21:56,024 --> 00:21:59,194 《これをレバニラと言うなら➡ 185 00:21:59,194 --> 00:22:03,181 俺が今までの人生で 食ってきたレバニラを➡ 186 00:22:03,181 --> 00:22:06,081 何と呼べばいいんだ》 187 00:22:14,742 --> 00:22:17,145 《なるほど。 188 00:22:17,145 --> 00:22:21,332 このレバニラ タレがやばいんだ。 189 00:22:21,332 --> 00:22:24,836 飯と食べて 今わかった。 190 00:22:24,836 --> 00:22:32,677 このタレ レバー ニラ 三位一体の破壊力。 191 00:22:32,677 --> 00:22:38,666 俺は今 心の底で 待ち焦がれていた人と➡ 192 00:22:38,666 --> 00:22:41,669 運命の出会いを果たしている》 193 00:22:41,669 --> 00:22:44,339 はい お待たせいたしました。 (2人)ありがとうございます。 194 00:22:44,339 --> 00:22:46,991 すみません ご飯おかわりください。 195 00:22:46,991 --> 00:22:48,991 はい。 196 00:22:54,666 --> 00:23:00,672 《上海家庭料理 なかなかに楽しい》 197 00:23:00,672 --> 00:23:14,736 ♬~ 198 00:23:14,736 --> 00:23:18,136 はい どうぞ。 どうも。 199 00:23:26,998 --> 00:23:31,653 《バイツェーチって 見た目は酒の肴だが➡ 200 00:23:31,653 --> 00:23:34,672 飯にも十二分に合う。 201 00:23:34,672 --> 00:23:39,077 白い飯と出会って うまさが2倍。 202 00:23:39,077 --> 00:23:42,377 いや 3バイツェーチ》 203 00:23:50,989 --> 00:23:54,175 《あと引くなぁ これ。 204 00:23:54,175 --> 00:23:59,664 う~ん なんか懐かしい味がする。 205 00:23:59,664 --> 00:24:05,136 そして やっぱり とどめは こういくしかないだろ。 206 00:24:05,136 --> 00:24:08,736 これは俺 大好きかもしれない》 207 00:24:17,015 --> 00:24:22,015 《うんうん 間違いない》 208 00:24:26,007 --> 00:24:29,661 《わかってる 行儀悪い。 209 00:24:29,661 --> 00:24:33,314 でも こうして 行儀悪く かっこむのが➡ 210 00:24:33,314 --> 00:24:36,000 最高にうまい》 211 00:24:36,000 --> 00:25:02,677 ♬~ 212 00:25:02,677 --> 00:25:07,332 《口の中を餃子に占領される幸せ。 213 00:25:07,332 --> 00:25:12,003 その幸せが みるみる消えていく切なさ。 214 00:25:12,003 --> 00:25:18,303 この複雑な気持は どこに ぶつければいいんだ》 215 00:25:20,828 --> 00:25:24,832 《よ~し これもいっちゃえ》 216 00:25:24,832 --> 00:25:44,335 ♬~ 217 00:25:44,335 --> 00:25:49,357 《うわ このタレ飯は すごいぞ。 218 00:25:49,357 --> 00:25:53,277 うな丼にも勝る うまさだ。 219 00:25:53,277 --> 00:25:56,698 恐るべし レバニラマジック》 220 00:25:56,698 --> 00:26:14,365 ♬~ 221 00:26:14,365 --> 00:26:18,169 《ありふれた 家庭料理の中にこそ➡ 222 00:26:18,169 --> 00:26:21,856 本当にうまいものが隠れている。 223 00:26:21,856 --> 00:26:27,829 それは きっと 世界中 どこでも同じなんだろう。 224 00:26:27,829 --> 00:26:35,503 そのことを 町の小さな 中華屋さんが教えてくれた》 225 00:26:35,503 --> 00:27:10,338 ♬~ 226 00:27:10,338 --> 00:27:13,538 ごちそうさまでした。 227 00:27:19,313 --> 00:27:22,150 あったかいお茶 どうぞ。 228 00:27:22,150 --> 00:27:26,003 ありがとうございます。 デザート食べますか? 229 00:27:26,003 --> 00:27:30,174 何があるんですか? 杏仁豆腐と ごま団子なんですが。 230 00:27:30,174 --> 00:27:33,161 じゃあ ごま団子ください。 はい。 231 00:27:33,161 --> 00:27:36,861 ごちそうさまでした。 ありがとうございました。 232 00:27:46,841 --> 00:27:51,262 《ああ 食欲のクールダウン。 233 00:27:51,262 --> 00:27:54,462 お茶は あったかいけど》 234 00:28:01,172 --> 00:28:04,872 お待たせしました ごま団子です。 235 00:28:08,546 --> 00:28:11,546 《えっ これが?》 236 00:28:15,153 --> 00:28:20,241 《てっきり 白ごまをまぶして 揚げたやつだと思ってた。 237 00:28:20,241 --> 00:28:23,441 これは どういう?》 238 00:28:26,347 --> 00:28:31,502 《あっ 餅? ん? 239 00:28:31,502 --> 00:28:34,802 中に ごま餡が入ってるのか》 240 00:28:42,613 --> 00:28:45,666 《へ~。 241 00:28:45,666 --> 00:28:50,866 なんだか かわいいデザートだな》 242 00:28:54,659 --> 00:28:57,659 《さ湯なんだ》 243 00:29:08,839 --> 00:29:12,994 《上海風 ごま餡団子。 244 00:29:12,994 --> 00:29:15,863 大いに気に入りました》 245 00:29:15,863 --> 00:29:39,370 ♬~ 246 00:29:39,370 --> 00:29:41,339 ごちそうさまでした。 247 00:29:41,339 --> 00:29:43,741 お腹いっぱいになりました? 248 00:29:43,741 --> 00:29:46,344 おかげさまで どれもこれも おいしかったです。 249 00:29:46,344 --> 00:29:49,697 ホント? うれしいです。 じゃあ お会計お願いします。 250 00:29:49,697 --> 00:29:51,897 はい ありがとうございました。 251 00:29:54,685 --> 00:29:58,185 ありがとうございました。 252 00:30:00,524 --> 00:30:04,528 《あ~ 生き返った。 253 00:30:04,528 --> 00:30:10,028 町中華のかがみのような 店だったな》 254 00:30:15,840 --> 00:30:19,540 《さあ もう一仕事だ》 255 00:30:31,172 --> 00:30:33,691 《4時か。 256 00:30:33,691 --> 00:30:36,344 この打ち合わせが終わったら➡ 257 00:30:36,344 --> 00:30:39,830 まっすぐ帰って 風呂に浸かって➡ 258 00:30:39,830 --> 00:30:43,330 今夜は 早めに寝てしまおう》 259 00:31:07,491 --> 00:31:09,994 いやいや いやいや…。 260 00:31:09,994 --> 00:31:13,648 いいじゃないの いいじゃないの。 261 00:31:13,648 --> 00:31:17,985 さすが五郎ちゃんだ。 ツボを心得てるよ。 262 00:31:17,985 --> 00:31:20,655 問題ナッシング! 263 00:31:20,655 --> 00:31:22,673 ありがとうございます。 264 00:31:22,673 --> 00:31:25,660 《あ~ よかった。 これで帰れる》 265 00:31:25,660 --> 00:31:29,330 いや ここんとこね 心労がたえなくてね…。 266 00:31:29,330 --> 00:31:31,716 もし失敗したら どうしようと 考えるとね➡ 267 00:31:31,716 --> 00:31:33,984 怖くて怖くてさ。 268 00:31:33,984 --> 00:31:37,988 ろくにね 夜も眠れないもんだから。 269 00:31:37,988 --> 00:31:39,974 さっき 昼寝しちゃった。 ハハハッ! 270 00:31:39,974 --> 00:31:41,992 お疲れさまです。 お疲れさま。 271 00:31:41,992 --> 00:31:43,994 では…。 ちょっと どこ行くの? 272 00:31:43,994 --> 00:31:47,014 え? 「え?」じゃないね キミ。 273 00:31:47,014 --> 00:31:50,651 今朝もさ アメリカの料理長がね➡ 274 00:31:50,651 --> 00:31:54,155 急に 打ち合わせしたいって 言い出してね。 275 00:31:54,155 --> 00:31:56,674 明日さ テキサスへ➡ 276 00:31:56,674 --> 00:31:59,493 飛ばなきゃなんないんだから 私は。 277 00:31:59,493 --> 00:32:02,163 ホントに勘弁してほしいよ。 278 00:32:02,163 --> 00:32:05,032 それは大変ですね。 では 私はこれで。 279 00:32:05,032 --> 00:32:07,017 いや ちょっと待ってよ。 また どこ行くのよ? 280 00:32:07,017 --> 00:32:09,687 二度目だよ キミ。 急いでるね。 281 00:32:09,687 --> 00:32:12,623 企画書の英訳なんだけどもね➡ 282 00:32:12,623 --> 00:32:16,160 これさ 明日の朝までに ヘヘヘッ…。 283 00:32:16,160 --> 00:32:18,212 ねっ よろしく! 284 00:32:18,212 --> 00:32:20,347 えっ!? 「えっ!?」て何よ? 285 00:32:20,347 --> 00:32:23,501 いや 今日 内容を確認して 英訳は今週中でいいって➡ 286 00:32:23,501 --> 00:32:26,520 おっしゃいましたよね? そりゃ言ったけどもさ。 287 00:32:26,520 --> 00:32:30,024 あれ? もしかして アンタ➡ 288 00:32:30,024 --> 00:32:32,176 今の話 聞いてなかったの? 289 00:32:32,176 --> 00:32:34,178 上の空ってやつ? いや 聞いてましたけど。 290 00:32:34,178 --> 00:32:39,066 料理長はさ 日本語読めないんだもん。 291 00:32:39,066 --> 00:32:41,102 ということは? いやいや…。 292 00:32:41,102 --> 00:32:43,003 そう言われても困ります。 いやいやじゃないよ。 293 00:32:43,003 --> 00:32:47,374 あのね 困ってるのは 五郎ちゃん… 俺も同じなんだよ。 294 00:32:47,374 --> 00:32:50,694 だからさ ねぇ 五郎ちゃん 五郎ちゃん。 295 00:32:50,694 --> 00:32:53,831 はい? 困ってる者同士さ➡ 296 00:32:53,831 --> 00:32:56,000 手を取り合っていこうよ。 ね? いや…。 297 00:32:56,000 --> 00:32:58,002 グーっといこう。 グーっとですか? 298 00:32:58,002 --> 00:33:00,654 でも これから事務所に戻って すぐに仕事に取りかかっても➡ 299 00:33:00,654 --> 00:33:03,674 ギリギリ 間に合うかどうか…。 それ わかってるよ! 300 00:33:03,674 --> 00:33:06,644 それくらいのことはね 僕だって考えてますよ。 301 00:33:06,644 --> 00:33:12,650 五郎ちゃんのためにね ステキな書斎を用意してあんの。 302 00:33:12,650 --> 00:33:14,985 書斎? 303 00:33:14,985 --> 00:33:16,985 書斎! 書斎…。 304 00:33:20,991 --> 00:33:22,993 ハァ…。 305 00:33:22,993 --> 00:33:25,162 《なにが書斎だ。 306 00:33:25,162 --> 00:33:27,662 絶対に物置だろ》 307 00:33:34,572 --> 00:33:40,072 《あの人の調子のよさに 何度泣かされたことか…》 308 00:33:43,998 --> 00:33:46,998 《なんで こんな目に…》 309 00:33:53,991 --> 00:33:57,491 《こりゃ 本気でやらんと 間に合わんぞ》 310 00:34:08,506 --> 00:34:14,006 《このペースで 本当に間に合うのか?》 311 00:34:19,667 --> 00:34:22,067 あ~ もう! 312 00:36:57,024 --> 00:37:00,024 《しんどいなぁ…》 313 00:37:07,017 --> 00:37:09,017 《よっしゃ!》 314 00:37:16,093 --> 00:37:17,995 (ノック) 315 00:37:17,995 --> 00:37:20,014 はい。 316 00:37:20,014 --> 00:37:23,017 失礼します。 巡回です。 317 00:37:23,017 --> 00:37:25,002 あっ ご苦労さまです。 318 00:37:25,002 --> 00:37:28,022 《巡回って…》 319 00:37:28,022 --> 00:37:30,022 失礼しました。 320 00:37:33,043 --> 00:37:37,143 《おいおい 日付変わっちゃうよ》 321 00:37:43,504 --> 00:37:47,004 《あ~ 腹減ったな》 322 00:37:54,982 --> 00:37:58,502 《よし! 何か食いに行こう。 323 00:37:58,502 --> 00:38:00,687 ダメだ! そんな暇はない。 324 00:38:00,687 --> 00:38:03,587 今食ったら 眠っちゃいそうだし》 325 00:38:06,660 --> 00:38:10,060 《あ~ ダメだ! やっぱり食おう》 326 00:38:25,512 --> 00:38:27,514 《うぅ 寒っ! 327 00:38:27,514 --> 00:38:30,514 なんで 店が一軒もないんだ?》 328 00:38:33,020 --> 00:38:37,020 《ん? あれは…》 329 00:38:40,661 --> 00:38:45,561 《あった! しかも ステーキだよ》 330 00:38:47,484 --> 00:38:51,655 《仕事を残したまま ステーキなんか食べていいのか? 331 00:38:51,655 --> 00:38:56,493 戻ったら睡魔が襲ってくるのは 確実だし…。 332 00:38:56,493 --> 00:39:01,348 あ~ ダメだ! 肉の引力には勝てん。 333 00:39:01,348 --> 00:39:05,018 おにぎりやラーメン食べても 同じこと。 334 00:39:05,018 --> 00:39:07,818 だったら ステーキだ!》 335 00:39:12,993 --> 00:39:15,512 いらっしゃいませ! おひとりですか? 336 00:39:15,512 --> 00:39:18,512 はい。 あちらのお席 どうぞ。 337 00:39:21,535 --> 00:39:23,670 《もう あと戻りはできない。 338 00:39:23,670 --> 00:39:26,070 ステーキに突っ込むぞ》 339 00:39:35,532 --> 00:39:37,532 どうぞ。 340 00:39:43,690 --> 00:39:49,179 《お~ リブステーキ! これでしょう! 341 00:39:49,179 --> 00:39:53,079 おっと! ガーリックライスか》 342 00:39:55,018 --> 00:39:59,373 すみません。 はい。 343 00:39:59,373 --> 00:40:05,662 テキサスリブステーキの200… 300グラムください。 344 00:40:05,662 --> 00:40:07,681 はい 焼き加減 どうなさいますか? 345 00:40:07,681 --> 00:40:09,683 ミディアムレアで。 かしこまりました。 346 00:40:09,683 --> 00:40:12,569 それと ガーリックライスいただけますか。 347 00:40:12,569 --> 00:40:15,822 ガーリックライスは 2人前でして ハーフにもできますが。 348 00:40:15,822 --> 00:40:18,008 じゃあ ハーフでお願いします。 はい。 349 00:40:18,008 --> 00:40:20,344 以上でよろしいですか? はい。 350 00:40:20,344 --> 00:40:22,344 こちら お下げします。 351 00:40:29,002 --> 00:40:35,092 《子供の頃 よく テレビで西部劇を見たっけ。 352 00:40:35,092 --> 00:40:41,515 ジョン・ウェイン ヘンリー・フォンダー あ~ ジュリアーノ・ジェンマ…。 353 00:40:41,515 --> 00:40:47,521 みんな かっこよくて 憧れたなぁ》 354 00:40:47,521 --> 00:40:49,489 お待たせしました。 355 00:40:49,489 --> 00:40:53,694 ショットガンハンバーグになります。 わぁ おいしそう。 356 00:40:53,694 --> 00:40:57,848 こちら ガーリックチキンになります。 はい ありがとうございます。 357 00:40:57,848 --> 00:40:59,848 失礼します。 358 00:41:07,524 --> 00:41:10,027 ステーキはこちらの ステーキソースをお使いください。 359 00:41:10,027 --> 00:41:13,527 あとお好みで こちらをつけて お召し上がりください。 360 00:41:15,499 --> 00:41:18,018 これ なんですか? 361 00:41:18,018 --> 00:41:21,688 こちらのステーキソースを作るときに 搾った野菜で作った➡ 362 00:41:21,688 --> 00:41:23,674 当店オリジナルの薬味です。 363 00:41:23,674 --> 00:41:28,996 へぇ 野菜。 もう少々 お待ちください。 364 00:41:28,996 --> 00:41:31,331 失礼します。 365 00:41:31,331 --> 00:41:34,351 ガーリックライスになります。 366 00:41:34,351 --> 00:41:36,920 ニンニクのほうは 全部 お入れしてもよろしいでしょうか。 367 00:41:36,920 --> 00:41:38,920 お願いします。 失礼します。 368 00:41:40,841 --> 00:41:44,678 《おぉ…。 369 00:41:44,678 --> 00:41:50,678 うわ~ すごいニンニクのにおい。 これはやられる》 370 00:41:53,170 --> 00:41:57,007 《見事な二丁スプーンさばき…》 371 00:41:57,007 --> 00:41:59,042 お味が足りないようでしたら➡ 372 00:41:59,042 --> 00:42:01,662 塩 こしょう あと ステーキソースのほう 足して お召し上がりください。 373 00:42:01,662 --> 00:42:03,662 はい。 374 00:42:16,660 --> 00:42:19,060 いただきます。 375 00:42:28,505 --> 00:42:30,505 《熱っ!》 376 00:42:35,012 --> 00:42:40,817 《お~ きたきたきた ニンニク襲来。 377 00:42:40,817 --> 00:42:43,017 受けて立つぞ》 378 00:43:05,175 --> 00:43:07,994 《あ~ ダメだ…。 379 00:43:07,994 --> 00:43:12,165 しかし ダメだとわかっていても いかずにはいられない。 380 00:43:12,165 --> 00:43:18,672 立ち入り禁止領域だな。 深夜のガーリック。 381 00:43:18,672 --> 00:43:21,825 あ~ うまい。 382 00:43:21,825 --> 00:43:26,163 なんて危険きわまりない 夜食なんだ》 383 00:43:26,163 --> 00:43:29,349 お待たせしました。 384 00:43:29,349 --> 00:43:33,549 リブステーキ ミディアムレアの300グラムです。 ごゆっくりどうぞ。 385 00:43:35,772 --> 00:43:40,343 《うお~ これは…。 386 00:43:40,343 --> 00:43:46,043 いかんいかん これは いかんやつじゃないか》 387 00:46:08,008 --> 00:46:12,495 《うお~ これは…。 388 00:46:12,495 --> 00:46:17,350 いかんいかん これは いかんやつじゃないか》 389 00:46:17,350 --> 00:46:43,326 ♬~ 390 00:46:43,326 --> 00:46:46,026 《ど~れ》 391 00:46:53,003 --> 00:46:57,474 《お~ 肉だ 肉だ。 392 00:46:57,474 --> 00:47:02,679 まごうかたなき 牛の赤身肉だ》 393 00:47:02,679 --> 00:47:14,157 ♬~ 394 00:47:14,157 --> 00:47:17,357 《これを いってみるか》 395 00:47:25,986 --> 00:47:30,490 《いいじゃないか いいじゃないか。 396 00:47:30,490 --> 00:47:35,178 う~ん この薬味もいいぞ》 397 00:47:35,178 --> 00:47:46,823 ♬~ 398 00:47:46,823 --> 00:47:50,823 《粒マスタード 大好物》 399 00:47:53,830 --> 00:47:59,486 《この食べ方 ありそうで 意外にやってなかったな。 400 00:47:59,486 --> 00:48:03,406 予想以上のうまさ。 401 00:48:03,406 --> 00:48:07,344 そして ニンニク》 402 00:48:07,344 --> 00:48:17,320 ♬~ 403 00:48:17,320 --> 00:48:21,491 《おっほっほ~ ちょっと のせすぎた。 404 00:48:21,491 --> 00:48:24,678 でも それが また たまらん》 405 00:48:24,678 --> 00:48:45,849 ♬~ 406 00:48:45,849 --> 00:48:48,835 《さっきの味を もう一度。 407 00:48:48,835 --> 00:48:52,035 マスタード リターン》 408 00:48:56,826 --> 00:49:02,026 《う~ん バターコーン いい あんばい》 409 00:49:08,004 --> 00:49:13,660 《いちいち キコキコやって食うのが 面倒くさくなってきた。 410 00:49:13,660 --> 00:49:17,163 サイコロにしちまうか》 411 00:49:17,163 --> 00:49:37,667 ♬~ 412 00:49:37,667 --> 00:49:39,686 《こんな時間に➡ 413 00:49:39,686 --> 00:49:43,072 俺はいったい 何をやっているんだろう》 414 00:49:43,072 --> 00:49:53,072 ♬~ 415 00:50:14,154 --> 00:50:16,172 よし。 416 00:50:16,172 --> 00:50:23,329 ♬~ 417 00:50:23,329 --> 00:50:27,851 《ひたすら 食うしかない。 食い進むしかない。 418 00:50:27,851 --> 00:50:33,356 月の荒野を爆走する 幌馬車隊のように》 419 00:50:33,356 --> 00:50:48,688 ♬~ 420 00:50:48,688 --> 00:50:53,388 《よ~しよし 拍車がかかってきた》 421 00:50:57,847 --> 00:51:01,034 《ガーリック オン ガーリック。 422 00:51:01,034 --> 00:51:05,834 知ってて ダブらせていくという 攻め食いだ》 423 00:51:10,844 --> 00:51:14,831 《う~わ これは…。 424 00:51:14,831 --> 00:51:18,351 この攻め方は ありだな》 425 00:51:18,351 --> 00:51:44,344 ♬~ 426 00:51:44,344 --> 00:51:49,532 《夜中のステーキは 反則だ。 反則のうまさだ。 427 00:51:49,532 --> 00:51:54,420 しかし 反則技を繰り出す 悪役レスラーがいてこそ➡ 428 00:51:54,420 --> 00:51:59,525 試合は燃え上がり 観客の熱狂を生むんだ》 429 00:51:59,525 --> 00:52:14,857 ♬~ 430 00:52:14,857 --> 00:52:17,844 《今 俺の中で➡ 431 00:52:17,844 --> 00:52:21,681 試合終了のゴングが 鳴り響いている。 432 00:52:21,681 --> 00:52:27,881 負けだ。 今夜の俺は 反則負けだ》 433 00:52:30,106 --> 00:52:35,011 《だが 善玉チャンピオンを 血祭りにして マットに沈め➡ 434 00:52:35,011 --> 00:52:38,698 悠々と リングをおりる気分だ。 435 00:52:38,698 --> 00:52:43,553 試合に負けて 勝負に勝ったのだ。 436 00:52:43,553 --> 00:52:47,553 は~ ごちそうさまでした》 437 00:52:49,509 --> 00:52:52,011 《食った 食った。 438 00:52:52,011 --> 00:52:55,111 深夜の大仕事をやってのけた》 439 00:52:57,183 --> 00:52:59,369 んっ あっ! 440 00:52:59,369 --> 00:53:03,069 すみません お会計お願いします! はい ありがとうございました。 441 00:53:05,274 --> 00:53:07,176 《やっちまった! 442 00:53:07,176 --> 00:53:09,996 なに こんなときに 本気食いしてんだ。 443 00:53:09,996 --> 00:53:11,996 あぁ~》 444 00:53:27,330 --> 00:53:31,000 《よし 絶対 寝ない! 445 00:53:31,000 --> 00:53:33,000 と思う》 446 00:53:40,009 --> 00:53:43,009 《送信… っと》 447 00:53:50,053 --> 00:53:53,653 《あ~ なんとか間に合った》 448 00:53:55,675 --> 00:53:57,660 [TEL] 449 00:53:57,660 --> 00:53:59,712 《ん? 450 00:53:59,712 --> 00:54:02,999 誰だろう? こんな朝っぱらから》 451 00:54:02,999 --> 00:54:05,668 あ~ 清水さん おはようございます。 452 00:54:05,668 --> 00:54:09,839 起きてました 起きてました。 どうしました? 453 00:54:09,839 --> 00:54:13,676 え? ゴーサイン出たんですか あの企画。 454 00:54:13,676 --> 00:54:17,346 えぇ ありがとうございます。 455 00:54:17,346 --> 00:54:21,346 はい はい 失礼します。 456 00:54:24,003 --> 00:54:27,657 《春からの企画 決まったか。 457 00:54:27,657 --> 00:54:31,057 今年は忙しくなりそうだ》 458 00:54:37,333 --> 00:54:41,337 《さすがに 今の状態で 運転はまずい。 459 00:54:41,337 --> 00:54:45,007 軽く仮眠とって帰ろう。 460 00:54:45,007 --> 00:54:48,307 変な夢 見ませんように…》 461 00:55:26,015 --> 00:55:29,115 <原作者 久住昌之が 実際に お店訪問> 462 00:55:33,172 --> 00:55:36,142 あけましておめでとうございます。 原作の久住昌之です。 463 00:55:36,142 --> 00:55:38,561 今日は 中野に来ています。 464 00:55:38,561 --> 00:55:40,980 僕 中野は結構 知ってるんですけどね➡ 465 00:55:40,980 --> 00:55:43,349 ここの店は知らなかったですね。 466 00:55:43,349 --> 00:55:47,003 <今回は 中野駅 南口から ほど近くの➡ 467 00:55:47,003 --> 00:55:50,406 上海家庭料理 蔡菜食堂。 468 00:55:50,406 --> 00:55:54,406 ちょっと ちょっと 久住さん 何飲んでるんですか?> 469 00:56:00,666 --> 00:56:03,666 <今日は いつもより豪華ですね> 470 00:56:08,975 --> 00:56:11,344 < そして おともは こちらの おつまみセット。 471 00:56:11,344 --> 00:56:13,346 なんと 500円で➡ 472 00:56:13,346 --> 00:56:15,364 7種類の味が 楽しめる➡ 473 00:56:15,364 --> 00:56:17,364 お得な セットなんです> 474 00:56:19,418 --> 00:56:21,718 アンチョビカレーポテトサラダ。 475 00:56:30,079 --> 00:56:32,498 <今日の久住さんは ひと味違います。 476 00:56:32,498 --> 00:56:34,998 追加注文が決まったようで…> 477 00:56:40,656 --> 00:56:45,356 この あわびシイタケ炒め 1,350円。 478 00:56:52,084 --> 00:56:56,005 < ということで 豪華な食事は これからが本番> 479 00:56:56,005 --> 00:57:01,105 うわ~ これはおいしそうだ。 480 00:57:03,179 --> 00:57:05,179 どうだ どうだ どうだ どうだ。 481 00:57:08,334 --> 00:57:10,670 < お目当ての あわびを捜索。 482 00:57:10,670 --> 00:57:13,823 そのお味は いかがでしょうか?> 483 00:57:13,823 --> 00:57:15,823 あ~ おいしい。 484 00:57:25,851 --> 00:57:27,904 <続いてやってきたのは➡ 485 00:57:27,904 --> 00:57:31,007 こちらも追加でオーダーした ごま醤油和えメン。 486 00:57:31,007 --> 00:57:35,007 上海では 朝でも食べる 一般的な家庭料理なんだそう> 487 00:57:50,710 --> 00:57:52,710 あ~ おいしい。 488 00:58:02,655 --> 00:58:05,675 いや~ どれも全部 すごい おいしいです。 489 00:58:05,675 --> 00:58:07,675 とにかく…。 490 00:58:17,336 --> 00:58:19,336 お客さん… 気持でね。 491 00:58:23,242 --> 00:58:25,161 そうですよね。 492 00:58:25,161 --> 00:58:28,297 <久住さん 大満足の蔡菜食堂。 493 00:58:28,297 --> 00:58:30,997 料理は 日替わりメニューが多いので ご注意を>