1 00:03:34,124 --> 00:03:37,694 被疑者 川俣新太郎。 容疑 放火殺人。 2 00:03:37,694 --> 00:03:39,879 25年かよ。 3 00:03:39,879 --> 00:03:41,881 来たみたいだよ。 4 00:03:41,881 --> 00:03:43,867 愛してた? 5 00:03:43,867 --> 00:03:46,803 ええ 今も。 6 00:03:46,803 --> 00:03:49,722 時間の流れが遅いです。 7 00:03:49,722 --> 00:03:52,542 荒井さん探しに来たの? 8 00:03:52,542 --> 00:03:55,211 そんなに愛してるんだったら➡ 9 00:03:55,211 --> 00:03:57,630 なんで殺したんだよ。 10 00:03:57,630 --> 00:03:59,549 (ドアベル) 11 00:03:59,549 --> 00:04:01,549 いらっしゃいませ。 12 00:04:13,046 --> 00:04:15,064 米田さん。 はい。 13 00:04:15,064 --> 00:04:17,717 4日後に定年退職ですね。 14 00:04:17,717 --> 00:04:19,702 こちらとしてはね➡ 15 00:04:19,702 --> 00:04:22,872 退職の日にいていただければ どうでも。 16 00:04:22,872 --> 00:04:26,376 休んでも 何もすることないもんですから。 17 00:04:26,376 --> 00:04:28,394 <西田敏行演じる➡ 18 00:04:28,394 --> 00:04:33,032 存在感の薄い 定年間近の刑事 米田勝己が➡ 19 00:04:33,032 --> 00:04:36,202 偶然見つけた 琥珀の記事により➡ 20 00:04:36,202 --> 00:04:39,873 迷宮入りした事件が 再び動き出す> 21 00:04:39,873 --> 00:04:41,873 25年かよ。 22 00:04:44,227 --> 00:04:47,881 <急きょ 休みを取り 富山県 魚津へ。 23 00:04:47,881 --> 00:04:52,886 喫茶店 琥珀のマスターは 寺尾聰演じる 荒井敏男。 24 00:04:52,886 --> 00:04:57,190 25年前に妻を殺して 逃亡を続けていた> 25 00:04:57,190 --> 00:05:02,228 リタイアしたら1人で 喫茶店のマスターなんていいなぁ。 26 00:05:02,228 --> 00:05:07,634 でも 時間の流れが遅いです。 27 00:05:07,634 --> 00:05:11,221 あの… 早い方がいいですか? 28 00:05:11,221 --> 00:05:13,239 どうですかね? 29 00:05:13,239 --> 00:05:15,239 (ドアベル) 30 00:05:17,293 --> 00:05:22,382 あっ。 いらっしゃい。 お疲れさま。 31 00:05:22,382 --> 00:05:26,703 いつも 一日 2階にいるんでしょ? 32 00:05:26,703 --> 00:05:31,875 でもお願い 3人で出かけよう。 33 00:05:31,875 --> 00:05:34,077 このとおり 一生のお願い! 34 00:05:34,077 --> 00:05:36,546 <荒井に恋心を寄せる常連客➡ 35 00:05:36,546 --> 00:05:39,198 鈴木京香演じる 平井幸子が加わり➡ 36 00:05:39,198 --> 00:05:42,535 3人は 徐々に交流を深めていく。 37 00:05:42,535 --> 00:05:46,723 しかし それぞれ人には言えない 闇を抱えていた> 38 00:05:46,723 --> 00:05:50,877 殺してください。 お願い。 39 00:05:50,877 --> 00:05:55,748 時効なんて あるわけないよな。 40 00:05:55,748 --> 00:06:00,803 そんなに愛してるんだったら➡ 41 00:06:00,803 --> 00:06:03,203 なんで殺したんだよ。 42 00:06:07,911 --> 00:06:10,046 <主演 西田敏行。 43 00:06:10,046 --> 00:06:14,701 初共演に寺尾聰を迎えた 大人のヒューマンドラマ> 44 00:06:14,701 --> 00:06:16,703 あっ 10円おまけ? 45 00:06:16,703 --> 00:06:18,721 ありがとうございます。 ああ どうも ありがとう。 46 00:06:18,721 --> 00:06:21,140 <定年まで4日。 47 00:06:21,140 --> 00:06:24,240 刑事 米田の下す結論とは> 48 00:06:29,015 --> 00:06:31,015 <是非 ご覧ください> 49 00:06:34,070 --> 00:06:52,070 (サイレン) 50 00:07:10,573 --> 00:07:12,873 おはようございます。 51 00:07:15,044 --> 00:07:17,063 おはようございます。 おはよう…。 52 00:07:17,063 --> 00:07:19,065 お茶 入れましょうか? ああ いいよ。 53 00:07:19,065 --> 00:07:21,665 おはようございます。 おはようございます。 54 00:07:24,887 --> 00:07:26,887 米田さん。 55 00:07:35,048 --> 00:07:37,383 米田さん。 はい。 56 00:07:37,383 --> 00:07:40,403 4日後に定年退職ですね。 はい。 57 00:07:40,403 --> 00:07:42,555 で その日に巡査部長から➡ 58 00:07:42,555 --> 00:07:45,208 警部補に 昇進されることになってますが➡ 59 00:07:45,208 --> 00:07:50,563 まあ これは 恩情人事ってやつですか? 60 00:07:50,563 --> 00:07:52,882 で どうします? 61 00:07:52,882 --> 00:07:55,385 有給 残ってますけど とりますか? 62 00:07:55,385 --> 00:07:57,420 こちらとしてはね➡ 63 00:07:57,420 --> 00:07:59,906 退職の日にいていただければ どうでも。 64 00:07:59,906 --> 00:08:04,060 いやあ… 休んでも 何もすることないもんですから。 65 00:08:04,060 --> 00:08:06,713 することないですよね。 家族いないから。 66 00:08:06,713 --> 00:08:08,715 また結婚しなきゃ ダメですよ。 67 00:08:08,715 --> 00:08:11,234 いつまでも独り者は ダメ。 68 00:08:11,234 --> 00:08:14,237 ええ… じゃあね 退職の日 必ず いてくださいね。 69 00:08:14,237 --> 00:08:16,656 備品の返却とか 手続き ありますから。 70 00:08:16,656 --> 00:08:18,656 よろしく。 わかりました。 71 00:08:23,746 --> 00:08:26,566 ああ。 ちわっす。 いらっしゃいませ。 72 00:08:26,566 --> 00:08:28,534 新聞は なんか出払っちゃってるな。 73 00:08:28,534 --> 00:08:31,054 新聞。 あ ごめんなさい。 74 00:08:31,054 --> 00:08:34,557 いやいや 本気で読む気はないから。 75 00:08:34,557 --> 00:08:36,576 ブレンドで よろしいですよね? 76 00:08:36,576 --> 00:08:39,562 今日はな ブルーマウンテンにしてくれっか? 77 00:08:39,562 --> 00:08:42,362 え~! 珍しい。 ヘヘ… 冗談だよ。 78 00:08:44,400 --> 00:08:47,200 はあ… 「珈琲紀行」ね。 79 00:08:54,727 --> 00:08:56,727 北陸…。 80 00:09:00,399 --> 00:09:32,031 ♬~ 81 00:09:32,031 --> 00:09:34,383 あ そうだ 加藤君。 はい! 82 00:09:34,383 --> 00:09:37,203 あの… せっかくなんで➡ 83 00:09:37,203 --> 00:09:39,555 有給休暇を 頂戴いたしますからって➡ 84 00:09:39,555 --> 00:09:41,891 課長に言っといてくんないかな? あ はい。 85 00:09:41,891 --> 00:09:45,077 どちらか 行かれるんですか? 旅行ですか? 86 00:09:45,077 --> 00:09:47,063 いや ハハ…。 87 00:09:47,063 --> 00:09:50,063 1杯 コーヒー飲みに 富山まで。 88 00:09:57,373 --> 00:10:00,226 元気してた? 元気だった…。 89 00:10:00,226 --> 00:10:02,228 めっちゃ おなか空いたんだけど 何か食べに行く? 90 00:10:02,228 --> 00:10:05,281 今から? 何食べたい? 91 00:10:05,281 --> 00:10:07,300 何がいい? うどん! 92 00:10:07,300 --> 00:10:09,735 うどん… ほんとに!? 今から? 私 ラーメン。 93 00:10:09,735 --> 00:10:11,737 なんで 麺しか言わんの? 94 00:10:11,737 --> 00:10:14,137 じゃあ 何食べたい? オムライス…。 95 00:10:30,056 --> 00:10:34,577 (ツバメの鳴き声) 96 00:10:34,577 --> 00:10:36,596 おっ! 97 00:10:36,596 --> 00:10:38,696 (ツバメの鳴き声) 98 00:11:08,911 --> 00:11:10,911 (自転車のベル) 99 00:11:14,050 --> 00:11:16,052 よいしょ。 100 00:11:16,052 --> 00:11:19,388 おばさん! 依田です。 101 00:11:19,388 --> 00:11:21,390 います? 102 00:11:21,390 --> 00:11:23,376 そうですよね。 103 00:11:23,376 --> 00:11:25,561 毎日毎日 もうツバメのフンで 大変なのよ。 104 00:11:25,561 --> 00:11:27,563 でもね お母さんね 大変だからって➡ 105 00:11:27,563 --> 00:11:29,548 巣 壊しちゃダメだからね 絶対に。 106 00:11:29,548 --> 00:11:31,968 そうだね。 そう思ってるんだけど。 107 00:11:31,968 --> 00:11:35,071 あ…。 あ… いや。 108 00:11:35,071 --> 00:11:38,057 何か? いや 何でもないです。 109 00:11:38,057 --> 00:11:40,076 まあ 頑張って。 110 00:11:40,076 --> 00:11:42,676 頑張ります! どうも。 どうもね。 111 00:11:44,730 --> 00:11:47,717 あっ お母さん 巣 壊しちゃダメだからね! 112 00:11:47,717 --> 00:11:51,771 はいはい わかりました はいはい…。 113 00:11:51,771 --> 00:11:56,058 今 誰としゃべってたの? いや さあ…。 114 00:11:56,058 --> 00:12:45,658 ♬~ 115 00:12:49,712 --> 00:12:52,715 琥珀。 116 00:12:52,715 --> 00:13:55,378 ♬~ 117 00:13:55,378 --> 00:13:57,396 25年かよ。 118 00:13:57,396 --> 00:14:29,545 ♬~ 119 00:14:29,545 --> 00:14:32,715 (ドアベル) 120 00:14:32,715 --> 00:14:43,042 ♬~ 121 00:14:43,042 --> 00:14:45,895 いらっしゃいませ。 122 00:14:45,895 --> 00:15:10,395 ♬~ 123 00:15:23,549 --> 00:15:26,549 どうぞ。 ああ どうも。 124 00:15:29,538 --> 00:15:31,540 何にしましょう? え? 125 00:15:31,540 --> 00:15:34,210 あ… と言っても コーヒーしかないんですが。 126 00:15:34,210 --> 00:15:36,729 あ もちろん コーヒー お願いします。 127 00:15:36,729 --> 00:15:41,634 豆のご指定は。 あ… いや。 128 00:15:41,634 --> 00:15:43,652 詳しくなくて。 129 00:15:43,652 --> 00:15:45,554 あの コーヒーは 好きなんですけど。 130 00:15:45,554 --> 00:15:49,892 いつも頼むのは ブレンドなんですけど。 131 00:15:49,892 --> 00:15:51,892 わかりました。 132 00:15:59,885 --> 00:16:03,205 あの それ… ネルドリップって 言いましたっけ? 133 00:16:03,205 --> 00:16:05,741 は? 珍しいですよね。 134 00:16:05,741 --> 00:16:09,044 ああ… そうですね。 135 00:16:09,044 --> 00:16:11,380 今どきは あまり。 136 00:16:11,380 --> 00:16:15,417 マスターのこだわりってやつですか? 137 00:16:15,417 --> 00:16:19,054 そんな 格好いいものではないですよ。 138 00:16:19,054 --> 00:16:21,874 いや… うん。 139 00:16:21,874 --> 00:16:26,174 でも なんか 懐かしいですよ それ。 140 00:16:29,415 --> 00:17:05,050 ♬~ 141 00:17:05,050 --> 00:17:07,386 お待ちどうさまでした。 ブレンドコーヒーになります。 142 00:17:07,386 --> 00:17:09,386 ありがとう。 143 00:17:21,884 --> 00:17:25,204 うまい。 よかった。 144 00:17:25,204 --> 00:17:27,556 いや 本当うまいですよ。 145 00:17:27,556 --> 00:17:29,541 ありがとうございます。 146 00:17:29,541 --> 00:17:33,045 あの どこかで マスター 修業か何かなされたんですか? 147 00:17:33,045 --> 00:17:35,948 いえ… 自己流で。 ああ。 148 00:17:35,948 --> 00:17:40,886 いや このお店はあれですか? 長いんですか? 149 00:17:40,886 --> 00:17:43,686 ええ まあ。 150 00:17:47,743 --> 00:17:51,547 どれくらいですか? 151 00:17:51,547 --> 00:17:54,867 どれくらいになりますかねぇ。 152 00:17:54,867 --> 00:17:56,902 はい。 153 00:17:56,902 --> 00:17:59,421 えっ? 何ですか これは。 154 00:17:59,421 --> 00:18:02,708 炙りイカです。 そこの港でとれた。 155 00:18:02,708 --> 00:18:05,044 えっ? コーヒーに? 156 00:18:05,044 --> 00:18:08,080 ああ ええ すみません こんなものしかなくて。 157 00:18:08,080 --> 00:18:10,380 ああ いや いただきます。 158 00:18:26,031 --> 00:18:28,217 うまい。 159 00:18:28,217 --> 00:18:31,917 そうですか ならよかった。 160 00:18:33,872 --> 00:18:36,542 あの マスターはこちらの方ですか? 161 00:18:36,542 --> 00:18:38,927 ええ まあ。 162 00:18:38,927 --> 00:18:43,949 ああ それにしちゃ あれですね 訛りがありませんね。 163 00:18:43,949 --> 00:18:46,235 そうですか? ええ。 164 00:18:46,235 --> 00:18:50,735 地元の者だけだど出ますけど。 ああ なるほどね。 165 00:18:52,725 --> 00:18:54,893 ご家族は? 166 00:18:54,893 --> 00:18:58,393 奥さんとか お子さんとか。 いえ。 167 00:19:00,366 --> 00:19:03,566 じゃあ お一人で? ええ。 168 00:19:09,558 --> 00:19:12,544 マスターは聞かないんですか? は? 169 00:19:12,544 --> 00:19:15,564 私に 「どちらからですか?」とか➡ 170 00:19:15,564 --> 00:19:19,718 「こちらには お仕事ですか?」とか 「ご旅行ですか?」とか。 171 00:19:19,718 --> 00:19:24,218 ああ… どちらからですか? 172 00:19:26,709 --> 00:19:29,712 すみません 愛想がなくて。 いえいえ。 173 00:19:29,712 --> 00:19:33,716 いや それにそういうこと➡ 174 00:19:33,716 --> 00:19:37,403 聞かれたくないと思われる方も いらっしゃると思うので。 175 00:19:37,403 --> 00:19:40,823 ああ…。 話したくないというか➡ 176 00:19:40,823 --> 00:19:42,725 そういう方も。 177 00:19:42,725 --> 00:19:45,060 そうかもしれませんね。 178 00:19:45,060 --> 00:19:48,897 すみません。 いや こちらこそ。 179 00:19:48,897 --> 00:19:51,567 なんか マスターに いろいろ聞いちゃって申し訳ない。 180 00:19:51,567 --> 00:19:55,904 私の話なんか全然おもしろくは…。 いや そうですか? 181 00:19:55,904 --> 00:19:58,440 いや 憧れるじゃないですか。 182 00:19:58,440 --> 00:20:00,726 喫茶店のマスターなんて。 183 00:20:00,726 --> 00:20:03,712 しかも こんな渋いお店で。 184 00:20:03,712 --> 00:20:05,714 ロマンがありますよ。 185 00:20:05,714 --> 00:20:08,617 ロマンですか? 186 00:20:08,617 --> 00:20:12,888 ええ ロマンですよ。 187 00:20:12,888 --> 00:20:18,877 ねぇ… リタイアしたら 1人で 喫茶店のマスターなんていいな。 188 00:20:18,877 --> 00:20:23,715 ジャズかなんか こう流れてて。 189 00:20:23,715 --> 00:20:27,219 いやいや うん。 190 00:20:27,219 --> 00:20:30,889 あ~ それで お客は あんまり来なくてね。 191 00:20:30,889 --> 00:20:33,225 あ ごめんなさい。 192 00:20:33,225 --> 00:20:35,425 いや…。 申し訳ない。 193 00:20:37,563 --> 00:20:41,934 でも 退屈ですよ。 194 00:20:41,934 --> 00:20:46,071 時間の流れが遅いです。 195 00:20:46,071 --> 00:20:49,371 あの 早いほうがいいですか? 196 00:20:51,610 --> 00:20:54,396 さあ…。 いや 時間の流れ。 197 00:20:54,396 --> 00:20:58,596 時が早く経ったほうが いいですか? 198 00:21:00,786 --> 00:21:04,890 どうですかね。 ああ すみません。 199 00:21:04,890 --> 00:21:08,894 いろんなこと 聞いちゃって 失礼しちゃった。 200 00:21:08,894 --> 00:21:13,232 あの… 同世代かなと思って➡ 201 00:21:13,232 --> 00:21:15,884 ちょっと親近感が 湧いちゃったもんだから。 202 00:21:15,884 --> 00:21:19,888 ごめんなさい すみません。 いえ。 203 00:21:19,888 --> 00:21:22,891 まあ失礼ついでに あの…。 204 00:21:22,891 --> 00:21:25,727 今 マスター おいくつですか? 205 00:21:25,727 --> 00:21:28,927 私は今年 60になるんですけど。 206 00:21:32,100 --> 00:21:34,887 同じです。 ああ そうですか。 207 00:21:34,887 --> 00:21:38,087 ああ… ああ なんだか嬉しいな。 208 00:21:40,058 --> 00:21:42,358 そうですね。 ええ。 209 00:21:47,065 --> 00:21:49,065 (ドアベル) 210 00:21:51,553 --> 00:21:55,153 あ…。 いらっしゃい お疲れさま。 211 00:21:59,878 --> 00:22:04,733 いいんだけど そこ 私の指定席なんだよね。 212 00:22:04,733 --> 00:22:06,768 ああ… そう。 213 00:22:06,768 --> 00:22:09,538 いや いいんだけどね 全然。 214 00:22:09,538 --> 00:22:12,558 席はいくらでもあるんだし いいのいいの 全然。 215 00:22:12,558 --> 00:22:14,558 はい。 216 00:22:18,730 --> 00:22:21,216 あの…。 217 00:22:21,216 --> 00:22:25,120 席 かわりましょうか? え? 218 00:22:25,120 --> 00:22:27,620 いやいや そんな いいのいいの。 219 00:22:29,575 --> 00:22:31,560 そう? ええ。 220 00:22:31,560 --> 00:22:33,560 じゃあ かわろう。 221 00:22:39,234 --> 00:22:43,238 あ~ やっぱり落ち着く。 222 00:22:43,238 --> 00:22:45,223 すみません なんか気がつかなくて。 223 00:22:45,223 --> 00:22:49,123 はい。 ありがとう いいのいいの。 224 00:22:51,713 --> 00:22:56,551 あ~ おいしい 生き返る。 225 00:22:56,551 --> 00:22:59,071 で? で? 226 00:22:59,071 --> 00:23:02,057 名前は? あ 私ですか? 227 00:23:02,057 --> 00:23:05,060 あの 米田っていいますけど。 米ちゃんか。 228 00:23:05,060 --> 00:23:08,063 米ちゃん? 米田は米ちゃんでしょ~。 229 00:23:08,063 --> 00:23:11,049 ああ そうか。 で? で? 230 00:23:11,049 --> 00:23:14,102 米ちゃん テンポ悪い~。 231 00:23:14,102 --> 00:23:17,689 女にモテないでしょ? いや… まあね。 232 00:23:17,689 --> 00:23:20,208 こういう顔ですしね。 あ そっか。 233 00:23:20,208 --> 00:23:24,746 でもね 男は顔じゃないんだよ。 モテるモテないは。 234 00:23:24,746 --> 00:23:27,549 うん まいっか。 235 00:23:27,549 --> 00:23:30,552 で どこから来たの? え? 236 00:23:30,552 --> 00:23:32,721 なんでここに? 仕事? 旅行? 237 00:23:32,721 --> 00:23:36,241 立て続け…。 なに~。 238 00:23:36,241 --> 00:23:39,728 こういう何の変化もない田舎に 住んでる人はね➡ 239 00:23:39,728 --> 00:23:43,198 知る権利があるのよ よそから来た人のことを。 240 00:23:43,198 --> 00:23:45,217 ああ…。 そっちもね こんな田舎に➡ 241 00:23:45,217 --> 00:23:48,070 来たんだったら 話す義務があるんだから。 242 00:23:48,070 --> 00:23:50,038 でないと 都会と田舎の➡ 243 00:23:50,038 --> 00:23:52,424 文化や情報が共有されないでしょ。 244 00:23:52,424 --> 00:23:54,459 わかった? はい。 245 00:23:54,459 --> 00:23:57,729 東京? 言葉の感じからすると。 ああ…。 246 00:23:57,729 --> 00:24:00,198 顔は東京って感じじゃないけど。 247 00:24:00,198 --> 00:24:04,102 東京です。 へ~。 248 00:24:04,102 --> 00:24:07,222 あっ。 249 00:24:07,222 --> 00:24:09,558 そうだ。 250 00:24:09,558 --> 00:24:12,377 カレー食べよう。 え? 251 00:24:12,377 --> 00:24:15,931 ここで唯一の食事メニュー ねえ マスター。 252 00:24:15,931 --> 00:24:17,966 もう 客なんて来ないんだから 店閉めて➡ 253 00:24:17,966 --> 00:24:22,220 ね 3人で食べよう 米ちゃんのおごりで。 254 00:24:22,220 --> 00:24:26,892 さっちゃん。 は~い ごめんなさ~い。 255 00:24:26,892 --> 00:24:28,894 ああ でも そうしましょう。 256 00:24:28,894 --> 00:24:33,048 私も ちょうど カレー食べたいし おごらせてください じゃあ。 257 00:24:33,048 --> 00:24:35,717 ほんとに? ありがとう! 258 00:24:35,717 --> 00:24:38,887 だよね 東京から 田舎に来た人はさ➡ 259 00:24:38,887 --> 00:24:41,540 田舎にお金を落とす 義務があると思うんだよね。 260 00:24:41,540 --> 00:24:43,542 コーヒー1杯じゃね。 261 00:24:43,542 --> 00:24:46,561 じゃあ マスター そうしてください。 よろしいんですか? 262 00:24:46,561 --> 00:24:50,432 はい。 いいの? うちのほうは。 263 00:24:50,432 --> 00:24:53,719 大丈夫 食べよう。 264 00:24:53,719 --> 00:24:56,371 じゃあ お言葉に甘えます。 はい。 265 00:24:56,371 --> 00:24:58,724 コーヒー もう1杯いかがですか? あ…。 266 00:24:58,724 --> 00:25:03,045 これ 私のほうから。 ありがたいな 嬉しいな。 267 00:25:03,045 --> 00:25:05,845 私だけ丸儲けだ。 268 00:25:09,034 --> 00:25:11,034 ありがとう。 どうもどうも。 269 00:28:17,038 --> 00:28:19,040 ほんと うまいですね。 270 00:28:19,040 --> 00:28:22,077 でしょ? ええ。 271 00:28:22,077 --> 00:28:24,077 (柱時計が鳴る音) 272 00:28:26,131 --> 00:28:28,883 ん 残さない。 273 00:28:28,883 --> 00:28:31,553 ヘヘヘ…。 274 00:28:31,553 --> 00:28:36,041 で? え? ああ ですから まあ➡ 275 00:28:36,041 --> 00:28:39,194 仕事はね 公務員ですね。 276 00:28:39,194 --> 00:28:41,880 役所勤めみたいなもんですか。 277 00:28:41,880 --> 00:28:44,382 ふ~ん そういう感じする。 278 00:28:44,382 --> 00:28:49,754 で もうすぐ定年です。 あと4日で。 279 00:28:49,754 --> 00:28:52,791 で 上司に言われたんですけど。 280 00:28:52,791 --> 00:28:58,363 まあ上司といっても 自分より年下の上司なんですけど。 281 00:28:58,363 --> 00:29:02,217 彼が言うには 定年までの4日間➡ 282 00:29:02,217 --> 00:29:07,722 あの 職場に来ても来なくても いいですよって言うんですよ。 283 00:29:07,722 --> 00:29:12,377 あなたの場合 休み取っても 何もすることないでしょうけど➡ 284 00:29:12,377 --> 00:29:15,046 有給でも取られたら いいんじゃないですかって➡ 285 00:29:15,046 --> 00:29:17,048 言われて。 286 00:29:17,048 --> 00:29:20,719 なんか うらやましい気がするな 有給取れだなんて。 287 00:29:20,719 --> 00:29:22,871 そうですか? 288 00:29:22,871 --> 00:29:25,373 すること ないんですか? 休んでも。 289 00:29:25,373 --> 00:29:27,392 ないですね。 290 00:29:27,392 --> 00:29:30,261 休んでも ほんとに 何していいかわかんないですもん。 291 00:29:30,261 --> 00:29:34,316 かといって 仕事が 好きだってわけじゃないんですよ。 292 00:29:34,316 --> 00:29:38,553 食うために やってきただけのことですから。 293 00:29:38,553 --> 00:29:41,706 そしたらね その例の上司がね 言うんですよ。 294 00:29:41,706 --> 00:29:44,192 米田さんは いったい➡ 295 00:29:44,192 --> 00:29:47,078 どんな実績を 残されてきたんですかね。 296 00:29:47,078 --> 00:29:53,218 米田さんほどのベテランだったら 何らかの手柄があるとかね。 297 00:29:53,218 --> 00:29:56,721 このことに関しては 米田さんにお任せしようとか➡ 298 00:29:56,721 --> 00:29:58,757 ま 普通はあるもんですけど。 299 00:29:58,757 --> 00:30:01,893 米田さんには 何にもないですねって。 300 00:30:01,893 --> 00:30:05,697 それで幸せですかって。 301 00:30:05,697 --> 00:30:07,866 ひっどい。 302 00:30:07,866 --> 00:30:10,552 でもね 実際そうなんですよ。 303 00:30:10,552 --> 00:30:14,222 もう何にもないですから つまらん男ですわ。 304 00:30:14,222 --> 00:30:17,122 米ちゃん 家族は? 305 00:30:19,077 --> 00:30:21,613 1人です。 306 00:30:21,613 --> 00:30:26,534 妻と娘がいたんですけど➡ 307 00:30:26,534 --> 00:30:28,536 別れました。 308 00:30:28,536 --> 00:30:30,705 バツイチ? 米ちゃん。 309 00:30:30,705 --> 00:30:33,375 そんな かっこいいもんじゃ ないですけど。 310 00:30:33,375 --> 00:30:37,395 まあ 私と一緒にいても つまらんから➡ 311 00:30:37,395 --> 00:30:40,882 まあ 出ていったみたいなことですね。 312 00:30:40,882 --> 00:30:45,703 ふ~ん え? え? で ここに旅行? 313 00:30:45,703 --> 00:30:48,706 なんで? だから➡ 314 00:30:48,706 --> 00:30:52,877 休み取っても 何もすることないし➡ 315 00:30:52,877 --> 00:30:56,548 じゃあ どうしようかなと思って。 316 00:30:56,548 --> 00:31:00,051 まあ 考えてるときに そんな時にですね➡ 317 00:31:00,051 --> 00:31:06,051 職場の近くの喫茶店でね これをね。 318 00:31:08,042 --> 00:31:11,579 これを読んだんですよ これ。 319 00:31:11,579 --> 00:31:15,116 何それ? いや あのね…。 320 00:31:15,116 --> 00:31:17,218 このページ。 321 00:31:17,218 --> 00:31:19,554 このページを読んだの。 322 00:31:19,554 --> 00:31:21,556 あっ。 323 00:31:21,556 --> 00:31:27,045 送っていただきました。 あ~ そうですか え~。 324 00:31:27,045 --> 00:31:33,034 この文章をね 書いた作家だかなんだかの人が➡ 325 00:31:33,034 --> 00:31:36,387 偶然 この店にやってきて➡ 326 00:31:36,387 --> 00:31:41,743 今時珍しい ネルドリップでいれたコーヒーが➡ 327 00:31:41,743 --> 00:31:43,778 本当においしかったって。 328 00:31:43,778 --> 00:31:45,830 で そのコーヒーの味は➡ 329 00:31:45,830 --> 00:31:50,718 昔 銀座にあった喫茶店の 白馬のコーヒーの味を➡ 330 00:31:50,718 --> 00:31:53,618 思い出させたって 書いてあるんですよ。 331 00:31:59,210 --> 00:32:02,881 で どうしても この店に来たくなって➡ 332 00:32:02,881 --> 00:32:04,899 新幹線に飛び乗っちゃいました。 333 00:32:04,899 --> 00:32:07,051 何それ かっこいい。 334 00:32:07,051 --> 00:32:10,054 いやいや そんなんじゃないですけどね。 335 00:32:10,054 --> 00:32:14,058 いや 私はね 初めて➡ 336 00:32:14,058 --> 00:32:19,214 コーヒーを喫茶店で飲んだの この白馬という店なんですよ。 337 00:32:19,214 --> 00:32:23,051 以来 何度か 行ったことあるんですけども。 338 00:32:23,051 --> 00:32:25,086 そうでしたか。 339 00:32:25,086 --> 00:32:27,105 ああ ええ。 340 00:32:27,105 --> 00:32:29,123 行ったことあるの? 341 00:32:29,123 --> 00:32:31,876 一度だけ 若い頃。 342 00:32:31,876 --> 00:32:36,881 当時はね コーヒーってのは なんか贅沢な感じがしてね。 343 00:32:36,881 --> 00:32:40,285 高級な感じがしましたね。 344 00:32:40,285 --> 00:32:43,538 そうでしたよね。 345 00:32:43,538 --> 00:32:49,394 そうですかね。 あまりよくは…。 346 00:32:49,394 --> 00:32:54,365 で 来てみたくなったんだ? 思い出の味を求めて。 347 00:32:54,365 --> 00:32:56,718 まあ。 見せて。 348 00:32:56,718 --> 00:33:00,872 別れた奥さんとの 思い出の場所でもあったとか? 349 00:33:00,872 --> 00:33:03,172 いやいや そんなんじゃないですけど。 350 00:33:05,710 --> 00:33:11,049 ああ すみません なんか 私ちょっと➡ 351 00:33:11,049 --> 00:33:13,585 しゃべりすぎちゃった ごめんなさい。 352 00:33:13,585 --> 00:33:15,870 なんか どうした…。 なんで? 353 00:33:15,870 --> 00:33:19,207 だって 自分のことね こんなにしゃべったの➡ 354 00:33:19,207 --> 00:33:21,226 久しぶりっていうか 生まれて初めてかも➡ 355 00:33:21,226 --> 00:33:24,379 しれないんですよ。 いいことじゃん それって。 356 00:33:24,379 --> 00:33:28,566 いや だって お恥ずかしい話をね 長々と どうもすみませんでした。 357 00:33:28,566 --> 00:33:32,070 旅の恥はかき捨てって 言うじゃない。 358 00:33:32,070 --> 00:33:35,170 ね? 荒井さん。 うん そうだね。 359 00:33:37,508 --> 00:33:42,230 あのう 今さらながらなんですけど お名前伺ってもいいですかね。 360 00:33:42,230 --> 00:33:44,399 私? はい。 361 00:33:44,399 --> 00:33:46,551 私は 平井幸子。 362 00:33:46,551 --> 00:33:49,370 そこのね あっ そこって言っても見えないか。 363 00:33:49,370 --> 00:33:52,240 港にある漁協で働いてるんだ。 364 00:33:52,240 --> 00:33:56,728 で 仕事が終わると ここで荒井さんのコーヒーを飲む➡ 365 00:33:56,728 --> 00:34:01,128 唯一の常連さん。 ね? いつもありがとうございます。 366 00:34:03,051 --> 00:34:05,703 (柱時計が鳴る音) 367 00:34:05,703 --> 00:34:09,724 さてと 帰らないと。 368 00:34:09,724 --> 00:34:13,127 帰りたくはないけれど。 369 00:34:13,127 --> 00:34:16,648 気をつけて。 うん。 370 00:34:16,648 --> 00:34:18,566 あれ? 米ちゃん。 はい? 371 00:34:18,566 --> 00:34:22,220 っていうことは じゃ何 米ちゃん 泊まるとことかは? 372 00:34:22,220 --> 00:34:25,206 いや まあまあ 何も考えてないですけど。 373 00:34:25,206 --> 00:34:27,892 まさか 今から帰れるとか 思ってないよね? 374 00:34:27,892 --> 00:34:31,029 田舎なめんなよ。 ああ いや なめちゃいませんけど。 375 00:34:31,029 --> 00:34:34,365 紹介するよ 民宿。 あっ 民宿あるんですか? 376 00:34:34,365 --> 00:34:37,919 あるわよ 田舎なめんなよ。 ああ はい。 377 00:34:37,919 --> 00:34:40,955 じゃ 行くよ。 乗っけてく。 378 00:34:40,955 --> 00:34:43,391 ありがとうございます。 ありがとうございました。 379 00:34:43,391 --> 00:34:45,691 いや これ差し上げます 荒井さん。 380 00:34:47,729 --> 00:34:50,129 どうも 待ってください。 はい。 381 00:34:52,533 --> 00:34:55,219 あら お二人さん。 382 00:34:55,219 --> 00:34:58,373 あっ 今日 商店街で。 383 00:34:58,373 --> 00:35:01,376 ああ そうかそうか。 あれ? 幸子さん➡ 384 00:35:01,376 --> 00:35:04,746 お知り合いですか? うん そう 友達 米ちゃん。 385 00:35:04,746 --> 00:35:07,281 どうも。 こんにちは。 386 00:35:07,281 --> 00:35:10,201 ありがとうございました。 387 00:35:10,201 --> 00:35:14,038 ごちそうさま 荒井さん。 あっ ごちそうさまは米ちゃんか。 388 00:35:14,038 --> 00:35:17,592 いや そんな。 どうも失礼します ごめんください。 389 00:35:17,592 --> 00:35:21,879 あのう もうお店おしまいですか? 大丈夫 どうぞ。 390 00:35:21,879 --> 00:35:27,051 入れてもらえたんだ。 ねぇ いいね 若い恋人たちは。 391 00:35:27,051 --> 00:35:29,220 ちょっと歩くよ。 はいはい。 392 00:35:29,220 --> 00:35:31,889 コーヒーが飲みたいわけじゃ ないんだろ? 393 00:35:31,889 --> 00:35:35,877 しゃべりたいだけなんだろ? 394 00:35:35,877 --> 00:35:40,548 敦美ちゃん 適当にやってくれればいいからね。 395 00:35:40,548 --> 00:35:43,067 はい これね。 ありがとう。 396 00:35:43,067 --> 00:35:46,938 はい。 すみません。 はい。 397 00:35:46,938 --> 00:35:49,991 帰りに 声かけてくれりゃいいから。 398 00:35:49,991 --> 00:35:52,226 あっ ついでに これも片づけといて。 399 00:35:52,226 --> 00:35:54,726 は~い。 はい よろしく。 400 00:36:03,221 --> 00:36:06,057 あの2人 かわいいでしょ? かわいいですね。 401 00:36:06,057 --> 00:36:08,059 つきあって まだ間もないんだよね。 402 00:36:08,059 --> 00:36:11,028 そうなんだ。 話したいんだよね 2人でね。 403 00:36:11,028 --> 00:36:14,549 でも このへんだと すぐ町の人に会っちゃうから…。 404 00:36:14,549 --> 00:36:17,885 琥珀がいちばんいいわけ。 ああ…。 405 00:36:17,885 --> 00:36:21,873 あんまり来ないからね。 はい。 406 00:36:21,873 --> 00:36:24,542 あの 2階に 住んでらっしゃるんですか? 407 00:36:24,542 --> 00:36:26,878 荒井さん? ええ。 408 00:36:26,878 --> 00:36:29,897 そうだね 奥さんと。 え? 409 00:36:29,897 --> 00:36:33,201 死んだ奥さんと 暮らしてるみたいね 上で。 410 00:36:33,201 --> 00:36:37,038 え… それ どういう…。 411 00:36:37,038 --> 00:36:39,724 さっ 行くよ。 あっ ええ。 412 00:36:39,724 --> 00:37:20,398 ♬~ 413 00:37:20,398 --> 00:37:24,598 来たみたいだよ ついに。 414 00:37:29,841 --> 00:37:32,841 ごめんね。 415 00:37:36,581 --> 00:37:39,081 ごめんね。 416 00:40:14,121 --> 00:40:18,392 20年くらい前かな ふらっと来て➡ 417 00:40:18,392 --> 00:40:22,046 あの店 食堂だったんだ 前は。 ああ。 418 00:40:22,046 --> 00:40:27,401 最初はね みんな 悪い人なんじゃないかって➡ 419 00:40:27,401 --> 00:40:29,570 噂してたんだよ。 へぇ。 420 00:40:29,570 --> 00:40:34,392 なんか言えない事情が あったんじゃないかって。 421 00:40:34,392 --> 00:40:38,392 だって こんなところによ 1人でよ。 422 00:40:41,532 --> 00:40:45,553 事情…。 わかんないけど➡ 423 00:40:45,553 --> 00:40:50,224 なんか逃げててさ 悪いことしてみたいなさ。 424 00:40:50,224 --> 00:40:55,713 例えば 人を殺して逃げててさ➡ 425 00:40:55,713 --> 00:40:59,116 じっと時効を待つ みたいなさ。 426 00:40:59,116 --> 00:41:02,386 テレビとかであるじゃない。 ああ。 427 00:41:02,386 --> 00:41:06,724 でも 時効はなくなりましたよ 殺人の場合は。 428 00:41:06,724 --> 00:41:09,260 あっ そうなの? ええ。 429 00:41:09,260 --> 00:41:13,760 死ぬまで許されないってことか。 430 00:41:15,700 --> 00:41:20,721 どんな人なのか 何をしてきた 人なのかはわからない。 431 00:41:20,721 --> 00:41:25,226 でも いいんじゃないかなと 思うんだよね 私は。 432 00:41:25,226 --> 00:41:29,426 言いたくなきゃ言わなくてもさ。 433 00:41:31,382 --> 00:41:35,770 ねぇ 米ちゃん まさか こっちじゃないよね? 434 00:41:35,770 --> 00:41:37,872 えっ これ? うん。 435 00:41:37,872 --> 00:41:39,874 えっ!? えっ!? 436 00:41:39,874 --> 00:41:42,877 だって さっきからず~っと➡ 437 00:41:42,877 --> 00:41:45,046 荒井さんのことばっか 気にしてるし。 438 00:41:45,046 --> 00:41:47,231 さっきだって 荒井さんのこと チラチラ見てるし➡ 439 00:41:47,231 --> 00:41:51,218 ここによ こんないい女が いるのによ。 440 00:41:51,218 --> 00:41:56,618 いや こんな顔のオカマですか。 顔は関係ないでしょ。 441 00:41:59,376 --> 00:42:02,063 でも 幸子さん。 ん? 442 00:42:02,063 --> 00:42:05,363 荒井さんのこと 好きでしょ。 443 00:42:16,894 --> 00:42:19,363 あのさ。 はい。 444 00:42:19,363 --> 00:42:21,382 私 これでも人妻なんだけど。 445 00:42:21,382 --> 00:42:24,082 ああ そうか どうもすみません。 446 00:42:26,036 --> 00:42:28,906 でも…。 でも? 447 00:42:28,906 --> 00:42:33,606 人妻でも 恋はするでしょ? 448 00:42:35,696 --> 00:42:39,366 えっ? 嫌だ米ちゃん。 449 00:42:39,366 --> 00:42:46,056 その顔で 「人妻でも恋はするでしょ」なんて。 450 00:42:46,056 --> 00:42:56,367 (ハミング) 451 00:42:56,367 --> 00:42:59,067 あれ その歌…。 452 00:43:08,379 --> 00:43:11,365 こんばんは。 ああ どうもどうも。 453 00:43:11,365 --> 00:43:14,235 おじゃまします。 さっ 中へ入られ。 454 00:43:14,235 --> 00:43:16,387 ああ どうも。 琥珀で拾ってきてあげたよ。 455 00:43:16,387 --> 00:43:19,874 名前は 米ちゃん 信用できる人です。 456 00:43:19,874 --> 00:43:22,877 ほれ ホタルイカ。 さっき揚げたばかり。 457 00:43:22,877 --> 00:43:24,879 え~ すごい。 じゃあね 米ちゃん。 458 00:43:24,879 --> 00:43:27,331 明日 琥珀来るよね? 行きます 行きます。 459 00:43:27,331 --> 00:43:29,717 じゃ また会えるね。 はい。 お願いします。 460 00:43:29,717 --> 00:43:31,735 どうもありがとうございました。 じゃあね。 461 00:43:31,735 --> 00:43:34,135 気をつけて。 は~い。 462 00:43:39,727 --> 00:43:43,127 (エンジン音) 463 00:43:49,053 --> 00:43:52,039 あの ちょっと 伺いたいんですけど。 はいはい。 464 00:43:52,039 --> 00:43:57,545 あの 四十物町の琥珀という 喫茶店に行きたいんですけれども。 465 00:43:57,545 --> 00:44:00,364 あっ 何か忘れもんけ? いや そうじゃなくて あの➡ 466 00:44:00,364 --> 00:44:02,550 今 車で 送ってもらったもんだから➡ 467 00:44:02,550 --> 00:44:05,035 歩いて行ったらどのくらい 時間がかかるのか➡ 468 00:44:05,035 --> 00:44:07,588 ちょっと見当つかないもんだから。 今からけ? 469 00:44:07,588 --> 00:44:09,957 今からじゃなくて 明日でいいんですけど。 470 00:44:09,957 --> 00:44:12,877 歩いたら 1時間以上かかるわ。 あ…。 471 00:44:12,877 --> 00:44:15,229 うん 明日 うちの車で 送ってあげっちゃ。 472 00:44:15,229 --> 00:44:18,629 えっ ほんとですか? うん。 ありがたいっちゃ。 473 00:44:44,391 --> 00:45:14,171 ♬~ 474 00:45:14,171 --> 00:45:17,558 「被疑者 川俣新太郎。 475 00:45:17,558 --> 00:45:25,449 容疑 放火殺人。 及び 被疑者妻 川俣圭子の2人が➡ 476 00:45:25,449 --> 00:45:30,220 知り合ったのは 銀座の喫茶 白馬で➡ 477 00:45:30,220 --> 00:45:34,558 同僚として勤務していた時だった。 478 00:45:34,558 --> 00:45:39,380 白馬の元経営者 富田敬一は➡ 479 00:45:39,380 --> 00:45:44,680 被疑者 川俣は寡黙だが とてもまじめでした」。 480 00:45:49,540 --> 00:45:52,042 「気の弱い人でしたから➡ 481 00:45:52,042 --> 00:45:55,546 怒ったところは 見たことがありません。 482 00:45:55,546 --> 00:46:03,220 本当に まじめだけが とりえの男です」と証言している。 483 00:46:03,220 --> 00:46:09,376 また 被疑者妻 川俣圭子についても➡ 484 00:46:09,376 --> 00:46:15,566 明るくて 素直で 気立てがよい娘でした」。 485 00:46:15,566 --> 00:46:50,066 ♬~ 486 00:49:41,054 --> 00:49:44,424 ああ お帰り。 お帰りなさい。 ただいま。 487 00:49:44,424 --> 00:49:46,960 どうでした? ダメです! ボウズです。 488 00:49:46,960 --> 00:49:49,760 残念。 489 00:49:57,371 --> 00:49:59,723 もっと 深く深く。 深く? 490 00:49:59,723 --> 00:50:02,376 どうも すみません。 ああ! 491 00:50:02,376 --> 00:50:04,561 いいですか 甘えちゃって…。 どうぞ どうぞ。 492 00:50:04,561 --> 00:50:06,563 すみません。 ご飯 いいんですか? 493 00:50:06,563 --> 00:50:08,563 大丈夫です。 コンビニで 何か買います。 494 00:50:11,218 --> 00:50:14,888 ゆうべはね ホタルイカ いっぱい取れてね。 495 00:50:14,888 --> 00:50:17,057 そうなんだ よかったですね。 496 00:50:17,057 --> 00:50:20,544 いやぁ もう 久しぶりだ~。 ホタルイカ 大好きです。 497 00:50:20,544 --> 00:50:23,063 うまいもんね。 498 00:50:23,063 --> 00:50:25,215 なんか すみません 送ってもらって ほんとに。 499 00:50:25,215 --> 00:50:27,715 助かります。 いやぁ とんでもないよ。 500 00:50:41,565 --> 00:50:43,565 ありがとうございました。 どうも。 501 00:51:16,083 --> 00:51:50,683 ♬~ 502 00:51:55,472 --> 00:51:57,374 あっ! (自転車のベル) 503 00:51:57,374 --> 00:51:59,376 おぅ! どうも! 504 00:51:59,376 --> 00:52:01,378 あっ ああ! 何やってんだよ。 505 00:52:01,378 --> 00:52:03,880 何やってんだよ ほんとに しようがねえな。 506 00:52:03,880 --> 00:52:07,551 え? 大丈夫か? 大丈夫です! 507 00:52:07,551 --> 00:52:09,720 脱帽しなくてもいいんだよ 敬礼で。 508 00:52:09,720 --> 00:52:11,705 ああ ああ…。 509 00:52:11,705 --> 00:52:13,705 流れてる 流れちゃうよ。 ああ ああ! 510 00:52:16,226 --> 00:52:18,879 ねぇ 巡査になって何年? 511 00:52:18,879 --> 00:52:22,215 6年です。 ほぅ。 512 00:52:22,215 --> 00:52:24,735 そっか。 513 00:52:24,735 --> 00:52:29,556 あのさ 俺 ちょっと怪しくない? 514 00:52:29,556 --> 00:52:32,059 え? いやいやいや そんなふうには 全然。 515 00:52:32,059 --> 00:52:34,895 そう? はい。 エヘヘヘヘ! 516 00:52:34,895 --> 00:52:36,930 向いてねえな。 え? 517 00:52:36,930 --> 00:52:40,033 いやいや なんでもない。 あのさ。 はい。 518 00:52:40,033 --> 00:52:42,202 あの 琥珀には よく行くの? 519 00:52:42,202 --> 00:52:44,554 はい。 あっ でも➡ 520 00:52:44,554 --> 00:52:47,190 敦美ちゃんも私も コーヒーが苦手なもんで。 521 00:52:47,190 --> 00:52:49,710 ああ そうなんだ。 ハハハハ! ハハハハ! 522 00:52:49,710 --> 00:52:55,866 そうか。 いやぁ~ あのマスターは いい人だもんね。 523 00:52:55,866 --> 00:52:58,385 超いい人です! ほぅ そうなんだ。 524 00:52:58,385 --> 00:53:00,871 あっ じゃあ 巡回 行ってきます! あぁ いってらっしゃい。 525 00:53:00,871 --> 00:53:02,873 ご苦労さん。 526 00:53:02,873 --> 00:53:05,041 ああ そうだ あのさぁ…。 はい? 527 00:53:05,041 --> 00:53:07,043 漁協は どっちの方向かな? 528 00:53:07,043 --> 00:53:09,396 あ…。 529 00:53:09,396 --> 00:53:13,717 何? 漁協は あっちです。 530 00:53:13,717 --> 00:53:17,037 ここ まっすぐ行けば。 ああ そう ありがとう。 531 00:53:17,037 --> 00:53:19,372 フフフ…。 なんだよ? 532 00:53:19,372 --> 00:53:21,374 美人っすもんね 幸子さん。 533 00:53:21,374 --> 00:53:24,861 そうだよねぇ なんだよ? なんだよ? 534 00:53:24,861 --> 00:53:27,881 俺は ただ 漁協はどっちか? って聞いただけじゃん。 535 00:53:27,881 --> 00:53:30,801 でも 幸子さん 結婚してます。 536 00:53:30,801 --> 00:53:32,886 知ってますよ そんなこと。 537 00:53:32,886 --> 00:53:35,055 あっ そうすか? はい。 538 00:53:35,055 --> 00:53:38,558 あっちです。 はい わかりました。 ありがとう。 539 00:53:38,558 --> 00:53:41,358 失礼します! はい! ご苦労さん。 540 00:54:08,722 --> 00:54:11,422 お願いします。 541 00:54:36,216 --> 00:54:40,203 なに? 私に会いにきてくれた? 542 00:54:40,203 --> 00:54:43,089 いや そんな! あの… いや ちょっとね➡ 543 00:54:43,089 --> 00:54:45,125 港を歩きたいなと思って。 544 00:54:45,125 --> 00:54:48,625 で ふらふらしていたら…。 嬉しいね~! 545 00:54:55,886 --> 00:54:57,886 あっ うまい。 546 00:55:01,374 --> 00:55:04,544 あの… これ どうしました? 547 00:55:04,544 --> 00:55:07,047 ん? 548 00:55:07,047 --> 00:55:10,984 ああ! 柱で頭ぶつけちゃって。 549 00:55:10,984 --> 00:55:13,370 ああ…。 バカだよね。 550 00:55:13,370 --> 00:55:16,056 フフ… 私なんかもね➡ 551 00:55:16,056 --> 00:55:19,709 和式のトイレ あるでしょ? あそこに つんのめって➡ 552 00:55:19,709 --> 00:55:21,711 頭ぶつけて ケガしたことありますよ。 553 00:55:21,711 --> 00:55:24,197 バカだね~! バカでしょう! 554 00:55:24,197 --> 00:55:26,366 ハハハハ! 555 00:55:26,366 --> 00:55:28,885 普通 そういうとこにぶつける? 556 00:55:28,885 --> 00:55:33,874 ハハハハ ぶつけないよね! ちょっと 酔っ払ってたんです。 557 00:55:33,874 --> 00:55:36,576 で? え? 558 00:55:36,576 --> 00:55:39,076 その後 順調に治りました。 559 00:55:41,214 --> 00:55:44,114 よかったね。 はい ありがとうございます。 560 00:58:46,066 --> 00:58:50,666 あっ そうか 着替え 買わないとな。 561 00:58:53,723 --> 00:58:56,709 こんにちは。 いらっしゃいませ! 562 00:58:56,709 --> 00:58:59,062 ああ あの すみません。 563 00:58:59,062 --> 00:59:01,698 あの 洋服のこと 全然 わかんないんで。 564 00:59:01,698 --> 00:59:04,551 あの 私の着替え 3日分くらい ちょっと➡ 565 00:59:04,551 --> 00:59:07,203 みつくろってもらえないかなと 思って来ました。 566 00:59:07,203 --> 00:59:09,205 どうも。 ああ びっくりした。 567 00:59:09,205 --> 00:59:12,225 ああ どうも。 あ… 狭い町だね~。 568 00:59:12,225 --> 00:59:15,044 狭くはないですよ。 人がいないだけで。 569 00:59:15,044 --> 00:59:17,046 あ…。 田舎なめんなよ。 570 00:59:17,046 --> 00:59:19,716 あぁ ごめんなさい ごめんなさい。 こっち。 はい。 571 00:59:19,716 --> 00:59:22,719 選んじゃっていいんですか? お願いします。 572 00:59:22,719 --> 00:59:25,221 は~い。 573 00:59:25,221 --> 00:59:27,874 あんた ここの お嬢さんだったんだ。 574 00:59:27,874 --> 00:59:30,043 お嬢さんじゃないですけどね。 575 00:59:30,043 --> 00:59:32,378 ヘヘ… でも 立派な店じゃない。 576 00:59:32,378 --> 00:59:35,031 仕入れなんかはね 結構 任されてるんですよ。 577 00:59:35,031 --> 00:59:38,051 若い人の服とか 入れたいんですけど➡ 578 00:59:38,051 --> 00:59:40,970 若い人がいない。 ハハハ… そうか。 579 00:59:40,970 --> 00:59:43,723 下着も入れますか? お願いします。 580 00:59:43,723 --> 00:59:46,543 サイズは? えっと Lで…。 581 00:59:46,543 --> 00:59:49,879 L。 はい。 あのさ…。 582 00:59:49,879 --> 00:59:53,550 はい。 琥珀のマスターとか 買いにきますかね? 583 00:59:53,550 --> 00:59:57,387 ああ 頼まれますよ。 いつも同じもの。 584 00:59:57,387 --> 01:00:01,558 古くなったら買うんですけど まぁ 本当にたまにです。 585 01:00:01,558 --> 01:00:04,377 あぁ そうなんだ。 マスターって なんか渋いですよね。 586 01:00:04,377 --> 01:00:06,379 へぇ。 587 01:00:06,379 --> 01:00:09,732 あれでしょ? すぐ帰るつもりだったけど➡ 588 01:00:09,732 --> 01:00:12,802 しばらくいることにした みたいな? いや そんな…。 589 01:00:12,802 --> 01:00:16,539 漁協 行ったんですか? え? 590 01:00:16,539 --> 01:00:18,708 悟志君から聞きました。 あっ。 591 01:00:18,708 --> 01:00:22,028 あっ。 ああ 彼ね。 592 01:00:22,028 --> 01:00:24,881 悟志君は 子供の頃から➡ 593 01:00:24,881 --> 01:00:27,367 武雄さんに かわいがって もらってるから あれだけど。 594 01:00:27,367 --> 01:00:31,888 武雄さん? 幸子さんの旦那さん。 595 01:00:31,888 --> 01:00:35,308 ああ。 私は 幸子さん派。 596 01:00:35,308 --> 01:00:39,062 だから 応援してますよ。 そんな! 597 01:00:39,062 --> 01:00:45,218 だって かわいそすぎる。 幸子さん。 598 01:00:45,218 --> 01:00:48,618 この町から連れて逃げてあげて。 599 01:00:52,375 --> 01:00:56,212 1, 510円です。 は~い。 よいしょ…。 600 01:00:56,212 --> 01:00:59,282 じゃ 2, 000円でお願いします。 601 01:00:59,282 --> 01:01:02,302 500円 コーヒー代。 602 01:01:02,302 --> 01:01:04,554 あっ 10円 おまけ? うん。 603 01:01:04,554 --> 01:01:06,854 うわ。 ありがとうございます。 どうもありがとう。 604 01:01:14,380 --> 01:01:17,700 ちょっと若くねえか? 大丈夫か? 605 01:01:17,700 --> 01:01:19,736 まっ いいか。 606 01:01:32,548 --> 01:01:34,701 もしもし? 米田さん? はい。 607 01:01:34,701 --> 01:01:38,204 有給休暇のことは聞いてますけど 今 魚津ですって? 608 01:01:38,204 --> 01:01:40,223 あれじゃないでしょうね? 609 01:01:40,223 --> 01:01:42,709 刑事ドラマみたいに 定年退職前に➡ 610 01:01:42,709 --> 01:01:45,378 未解決事件を解決とか そういうのじゃないでしょうね? 611 01:01:45,378 --> 01:01:47,897 米田さん そういうのね 無理ですからね! 612 01:01:47,897 --> 01:01:50,383 魚津にいるんだったら 蜃気楼とか見て ぼ…。 613 01:01:50,383 --> 01:01:52,385 ちょ… 米田さん! 米田さん! 614 01:01:52,385 --> 01:01:54,385 切りやがった! 615 01:01:56,372 --> 01:01:59,208 こんにちは! はい いらっしゃい! 616 01:01:59,208 --> 01:02:01,711 おばちゃん イカ ちょうだい。 はい。 617 01:02:01,711 --> 01:02:04,211 ちょっと待ってね。 618 01:02:06,215 --> 01:02:08,234 はい イカ 400円です。 619 01:02:08,234 --> 01:02:11,220 あっ ごめん おばちゃん。 620 01:02:11,220 --> 01:02:13,222 いらない 明日にする。 わかったよ。 621 01:02:13,222 --> 01:02:15,275 ごめんね ごめん ごめん。 じゃ 明日 待っとるっちゃ! 622 01:02:15,275 --> 01:02:17,275 ありがとうございました! 623 01:02:19,712 --> 01:02:23,066 コーヒでもいただきますか。 624 01:02:23,066 --> 01:02:55,214 ♬~ 625 01:02:55,214 --> 01:02:58,217 米ちゃん! いらっしゃい。 626 01:02:58,217 --> 01:03:00,219 あっ。 あ…。 627 01:03:00,219 --> 01:03:02,605 何それ 買ったの? 628 01:03:02,605 --> 01:03:05,641 あ… 商店街の洋品店で…。 629 01:03:05,641 --> 01:03:08,044 敦美ちゃんだ。 630 01:03:08,044 --> 01:03:10,880 お揃いだね! アハハ! 631 01:03:10,880 --> 01:03:14,050 どうも すみません。 なんで 謝るの? 632 01:03:14,050 --> 01:03:16,050 なんか 楽しいね。 633 01:03:18,871 --> 01:03:22,225 どうも おじゃまします。 どうぞ。 ブレンドで? 634 01:03:22,225 --> 01:03:24,725 はい お願いします。 635 01:03:29,065 --> 01:03:31,718 そこ 米ちゃんの指定席ね。 636 01:03:31,718 --> 01:03:33,718 ああ ありがとうございます。 637 01:03:51,037 --> 01:03:53,039 どうぞ。 ありがとうございます。 638 01:03:53,039 --> 01:03:55,725 あ~ いい香りだ。 639 01:03:55,725 --> 01:03:58,378 じゃあ 昨日の続き 聞こっか。 640 01:03:58,378 --> 01:04:00,380 え? 米ちゃん話。 641 01:04:00,380 --> 01:04:02,382 続きって 私の? 642 01:04:02,382 --> 01:04:06,369 そうだよ。 主に 離婚について聞きたいわ。 643 01:04:06,369 --> 01:04:08,371 え~。 なんで? 644 01:04:08,371 --> 01:04:11,374 さっちゃん そんな 根掘り葉掘り 聞くもんじゃないよ。 645 01:04:11,374 --> 01:04:13,376 は~い ごめんなさい。 646 01:04:13,376 --> 01:04:16,712 あぁ いや いいですよ かまわないですよ。 647 01:04:16,712 --> 01:04:21,701 まあ 私の つまらない話でよかったら ね…。 648 01:04:21,701 --> 01:04:24,404 義務がありますもんね。 東京から来た人間には 話す。 649 01:04:24,404 --> 01:04:26,404 そうだよね。 ねっ ヘヘヘ…。 650 01:04:28,374 --> 01:04:34,313 そうですね 私は子供の頃から 愛想がないというか➡ 651 01:04:34,313 --> 01:04:39,385 女性となんか まともに 口もきけないですから…。 652 01:04:39,385 --> 01:04:42,939 そんな 私を こう心配した上司がね➡ 653 01:04:42,939 --> 01:04:49,045 あの… 紹介してくれた女性と まあ 結婚しました。 654 01:04:49,045 --> 01:04:52,715 どんな人だったの? 655 01:04:52,715 --> 01:04:56,369 はい。 あっ ありがとうございます。 656 01:04:56,369 --> 01:04:59,388 え~ そうですね。 657 01:04:59,388 --> 01:05:06,062 私のことを棚に上げるようで あれなんですけど➡ 658 01:05:06,062 --> 01:05:09,162 まあ 地味で無口な人でした。 659 01:05:11,551 --> 01:05:17,223 あの 結婚前に 1度だけ ほら あの昨日 話した…。 660 01:05:17,223 --> 01:05:23,212 銀座の白馬っていう喫茶店にね 一緒に行ったことあります。 661 01:05:23,212 --> 01:05:25,865 コーヒーが 好きだって 言うもんだから。 662 01:05:25,865 --> 01:05:29,702 私 それ聞いて あ~ よかったなと思いました。 663 01:05:29,702 --> 01:05:33,055 で まあ 結婚しました。 664 01:05:33,055 --> 01:05:35,541 で 娘ができました。 665 01:05:35,541 --> 01:05:40,213 あぁ これが家族なんだなと 思いながら 生きてきました。 666 01:05:40,213 --> 01:05:45,701 私のほうは 相変わらずね… つまんない男で。 667 01:05:45,701 --> 01:05:48,104 愛想もないし。 668 01:05:48,104 --> 01:05:50,890 これが 仕事のほうで 立派だったらね。 669 01:05:50,890 --> 01:05:55,044 まあ なんとか 格好もついたんでしょうけど…。 670 01:05:55,044 --> 01:05:58,548 そんなこと まったくなくて。 671 01:05:58,548 --> 01:06:03,052 で あれ… いつの頃でしたかね。 672 01:06:03,052 --> 01:06:10,393 妻がね 私のこと嫌ってると 思うようになりました。 673 01:06:10,393 --> 01:06:12,712 嫌ってる? ええ。 674 01:06:12,712 --> 01:06:15,882 まあ 嫌ってるというか➡ 675 01:06:15,882 --> 01:06:21,382 他に 男ができたというか。 676 01:06:29,962 --> 01:06:34,717 で 妻から…。 677 01:06:34,717 --> 01:06:38,871 「好きな人がいる つきあってる」と。 678 01:06:38,871 --> 01:06:43,392 そう言われたとき 私はね➡ 679 01:06:43,392 --> 01:06:47,592 あ~ しかたないなと思いました。 680 01:06:49,549 --> 01:06:55,054 だって 私なんかといるより…。 681 01:06:55,054 --> 01:07:01,654 その男の人といるほうが いいに決まってるわけですから。 682 01:07:04,213 --> 01:07:10,219 何より 妻は その男が好きなわけだし。 683 01:07:10,219 --> 01:07:14,707 まあ 好きな人と一緒にいれば➡ 684 01:07:14,707 --> 01:07:20,413 確実にね 幸せになりますからね。 685 01:07:20,413 --> 01:07:28,571 だから 私としては 祝福しようと思いました。 686 01:07:28,571 --> 01:07:35,071 ただね 1つだけ 心配なことがありました。 687 01:07:37,079 --> 01:07:42,179 で その心配を妻に言ったら…。 688 01:07:45,571 --> 01:07:52,871 その言葉は 妻はどうしても 許せなかったみたいですね。 689 01:07:56,399 --> 01:08:01,099 で 娘と一緒に出ていきました。 690 01:08:04,824 --> 01:08:08,224 米ちゃん なんて言ったの? 691 01:08:10,546 --> 01:08:15,034 ちゃんと…。 692 01:08:15,034 --> 01:08:20,634 お前たちを食わせてくれるのか? その男は。 693 01:08:22,708 --> 01:08:29,565 あなたには 心がないって…。 694 01:08:29,565 --> 01:08:31,565 言われました。 695 01:08:37,056 --> 01:08:39,356 バカですよね フッ…。 696 01:08:42,712 --> 01:08:48,612 でも それだけは ほんと心配だったんですよ。 697 01:09:02,381 --> 01:09:06,902 すみません。 なんか バカみたいな話 長々と。 698 01:09:06,902 --> 01:09:10,402 いや そんなことないですよ。 699 01:09:15,728 --> 01:09:21,428 荒井さん あんた ご結婚は? 700 01:09:24,387 --> 01:09:26,587 してました。 701 01:09:28,724 --> 01:09:31,060 してた? 702 01:09:31,060 --> 01:09:37,660 ええ 妻は 亡くなりました。 703 01:09:40,720 --> 01:09:43,420 子供は ありません。 704 01:09:46,092 --> 01:09:53,092 あの 奥様は ご病気か何かで? 705 01:10:01,590 --> 01:10:05,690 きれいで かわいい人でした。 706 01:10:08,230 --> 01:10:12,430 私には もったいない人でした。 707 01:10:18,057 --> 01:10:20,057 愛してた。 708 01:10:22,061 --> 01:10:26,161 ええ 今も。 709 01:10:44,383 --> 01:10:47,683 お酒 飲みたいな。 710 01:10:51,040 --> 01:10:53,392 米ちゃん お酒は? えっ えっ あっ あっ…。 711 01:10:53,392 --> 01:10:57,429 お酒? あっ あんまり強くはないですけれど。 712 01:10:57,429 --> 01:11:01,129 でも ここ お酒なんか 置いてあるんですか? 713 01:11:07,706 --> 01:11:11,627 琥珀色といったら ほんとは こっちですよね。 714 01:11:11,627 --> 01:11:13,662 あぁ…。 715 01:11:13,662 --> 01:11:18,884 えっ? 荒井さん 今なんか おもしろいこと言った感じ? 716 01:11:18,884 --> 01:11:21,384 へ? いや そうじゃないよ。 717 01:11:25,040 --> 01:11:28,878 よし! 飲もう 飲もう 琥珀色。 718 01:11:28,878 --> 01:11:31,697 米ちゃん 看板。 えっ? 719 01:11:31,697 --> 01:11:33,883 看板! 看板? 720 01:11:33,883 --> 01:11:36,719 お願いします。 閉めちゃっていいんですか? 721 01:11:36,719 --> 01:11:39,919 もう 人使い 荒いんだから ハハハ…。 722 01:12:03,729 --> 01:12:05,729 あっ…。 723 01:12:08,050 --> 01:12:10,150 幸子さん 来てるね。 ねっ。 724 01:12:19,728 --> 01:12:21,728 あぁ…。 725 01:12:25,901 --> 01:12:27,901 あぁ… いいな。 726 01:12:37,396 --> 01:12:39,696 あぁ いいですねえ ヘヘ…。 727 01:12:45,054 --> 01:12:48,891 なんか 大人の時間って感じだね。 728 01:12:48,891 --> 01:12:51,226 そうだね。 729 01:12:51,226 --> 01:12:53,626 行こっか。 うん。 730 01:12:56,398 --> 01:13:03,072 ♬「あなたの過去など」 731 01:13:03,072 --> 01:13:09,561 ♬「知りたくないの」 732 01:13:09,561 --> 01:13:16,919 ♬「済んでしまったことは」 733 01:13:16,919 --> 01:13:24,393 ♬「仕方ないじゃないの」 734 01:13:24,393 --> 01:13:32,084 ♬「あの人のことは」 735 01:13:32,084 --> 01:13:38,223 ♬「忘れてほしい」 736 01:13:38,223 --> 01:13:45,714 ♬「たとえ この私が」 737 01:13:45,714 --> 01:13:52,214 ♬「聞いても いわないで」 738 01:13:54,323 --> 01:13:59,428 ♬「あなたの愛が」 739 01:13:59,428 --> 01:14:05,484 ♬「真実なら」 740 01:14:05,484 --> 01:14:13,225 ♬「ただそれだけで」 741 01:14:13,225 --> 01:14:19,381 ♬「うれしいの」 742 01:14:19,381 --> 01:14:28,390 ♬「ああ 愛しているから」 743 01:14:28,390 --> 01:14:35,564 ♬「知りたくないの」 744 01:14:35,564 --> 01:14:42,388 ♬「早く昔の恋を」 745 01:14:42,388 --> 01:14:48,588 ♬「忘れてほしいの」 746 01:14:51,880 --> 01:14:53,880 ヘヘ…。 747 01:14:56,051 --> 01:14:58,053 いやあ すばらしい。 (拍手) 748 01:14:58,053 --> 01:15:00,989 すばらしい。 749 01:15:00,989 --> 01:15:03,989 フフ… ありがとうございます。 750 01:15:06,378 --> 01:15:08,380 じゃあ 次 米ちゃん。 751 01:15:08,380 --> 01:15:11,533 ちょっと 勘弁してくださいよ。 歌だけは ダメなんですよ。 752 01:15:11,533 --> 01:15:14,053 歌だけ… ほんとに ダメ。 753 01:15:14,053 --> 01:15:16,055 あっ…。 754 01:15:16,055 --> 01:15:19,224 あっ いや… 氷です 氷。 755 01:15:19,224 --> 01:15:21,393 あぁ…。 756 01:15:21,393 --> 01:15:26,593 びっくりした。 いきなり立って 歌うのかと思った。 757 01:15:28,550 --> 01:15:31,053 ねえ 米ちゃん 今日 いろいろ行った? 758 01:15:31,053 --> 01:15:33,205 どこ行った? どうだった? 759 01:15:33,205 --> 01:15:36,725 そうですね あの… 四十物町マーケット行って➡ 760 01:15:36,725 --> 01:15:41,213 それから 郵便局行って で 港 行きました。 761 01:15:41,213 --> 01:15:44,216 な~んで そんな 地味なとこばっか 行ってるのよ。 762 01:15:44,216 --> 01:15:46,702 ハハハ… すみません。 763 01:15:46,702 --> 01:15:48,704 あっ そうだ。 764 01:15:48,704 --> 01:15:52,040 ねえ 荒井さん。 明日 お店 休みよね? 765 01:15:52,040 --> 01:15:54,042 ああ。 766 01:15:54,042 --> 01:15:57,045 そうなんですか? 767 01:15:57,045 --> 01:16:00,432 琥珀はね 毎週水曜が休みなの。 768 01:16:00,432 --> 01:16:02,468 ええ…。 769 01:16:02,468 --> 01:16:05,053 なんで 水曜日ですか? 770 01:16:05,053 --> 01:16:09,653 妻が亡くなった曜日なんです。 771 01:16:16,548 --> 01:16:21,403 いつも… 一日 2階にいるんでしょ? 772 01:16:21,403 --> 01:16:26,041 でも お願い… 一生のお願い。 773 01:16:26,041 --> 01:16:28,043 3人で 出かけよう! 774 01:16:28,043 --> 01:16:30,045 ねっ! 775 01:16:30,045 --> 01:16:32,064 せっかく この町に来てくれた米ちゃん➡ 776 01:16:32,064 --> 01:16:34,116 いろんなところに案内したい! 777 01:16:34,116 --> 01:16:36,135 荒井さんだって ずっと ここにいて➡ 778 01:16:36,135 --> 01:16:38,053 どこにも行ってないし… ねっ! 779 01:16:38,053 --> 01:16:42,057 だから お願い! このとおり 一生のお願い! 780 01:16:42,057 --> 01:16:45,057 お願いします! 明日だけ! 781 01:16:48,547 --> 01:16:51,733 義務が… ありますもんね。 782 01:16:51,733 --> 01:16:54,720 よそから来た人間は➡ 783 01:16:54,720 --> 01:17:00,042 地元の人が勧める場所に 行く義務が ありますよね。 784 01:17:00,042 --> 01:17:02,878 米ちゃん…。 ヘヘッ…。 785 01:17:02,878 --> 01:17:05,898 米田さん…。 はい。 786 01:17:05,898 --> 01:17:10,552 お仕事のほうは 大丈夫なんですか? 787 01:17:10,552 --> 01:17:14,052 有給休暇中ですから。 788 01:17:18,894 --> 01:17:20,896 わかりました。 789 01:17:20,896 --> 01:17:22,881 ほんとに!? 790 01:17:22,881 --> 01:17:25,384 やった! 嬉しい嬉しい! ハハハッ! 791 01:17:25,384 --> 01:17:27,386 私も 有給休暇 取る! 792 01:17:27,386 --> 01:17:29,821 どこ行こう どこ行こう! 793 01:17:29,821 --> 01:17:32,724 駅に 8時に集合ね! はい。 794 01:17:32,724 --> 01:17:36,378 遠足だね 遠足! ウフフフ! 795 01:17:36,378 --> 01:17:38,397 お菓子は いくらまで? 796 01:17:38,397 --> 01:17:40,365 荒井さん。 797 01:17:40,365 --> 01:17:44,165 今 おもしろいこと 言ったよね? 絶対 言ったよね? 798 01:17:46,305 --> 01:17:49,892 幸子さん… 言いましたね。 799 01:17:49,892 --> 01:17:53,061 認めます…。 800 01:17:53,061 --> 01:17:56,061 (3人の笑い声) 801 01:21:08,039 --> 01:21:58,390 ♬~ 802 01:21:58,390 --> 01:22:05,063 そんなに愛してるんだったら➡ 803 01:22:05,063 --> 01:22:07,663 なんで 殺したんだよ…。 804 01:22:13,555 --> 01:22:17,655 なんでだよ…。 805 01:22:25,550 --> 01:22:28,350 (踏切の音と 電車の音) 806 01:22:32,440 --> 01:22:34,459 あ~! 807 01:22:34,459 --> 01:22:37,562 米ちゃん 遅いよ~! びっくりした! 808 01:22:37,562 --> 01:22:39,581 道に迷っちゃって…。 809 01:22:39,581 --> 01:22:41,600 なんで! 迷うとこないじゃない こんなとこ! すみません…。 810 01:22:41,600 --> 01:22:43,618 遅いですよ。 お待たせしました すみません。 811 01:22:43,618 --> 01:22:45,618 お菓子 買ってきました。 ハッハッハッ! 812 01:22:49,374 --> 01:22:51,376 (3人)ジャンケン ポイッ! 813 01:22:51,376 --> 01:22:55,046 アハハハ! 強い! 814 01:22:55,046 --> 01:22:58,033 おいしい! かわいい! 815 01:22:58,033 --> 01:23:01,219 こうやって… こうやって置いておくわけ。 816 01:23:01,219 --> 01:23:05,090 これ いいですか? いいですか? どうも ありがとうございます。 817 01:23:05,090 --> 01:23:38,723 ♬~ 818 01:23:38,723 --> 01:23:41,376 始めの一歩! 819 01:23:41,376 --> 01:23:44,563 だ~るまさんが こ~ろんだ! 820 01:23:44,563 --> 01:23:47,382 (はしゃぎ声) 821 01:23:47,382 --> 01:23:50,418 よっしゃ~! よっ…。 あっ! 822 01:23:50,418 --> 01:23:53,438 そういや 乗ってないわね~。 823 01:23:53,438 --> 01:23:55,557 えっ 乗る? 乗る! 824 01:23:55,557 --> 01:23:57,559 おっ 立ち乗り! おぉ~ すげえ! はいはい はい 荷物。 825 01:23:57,559 --> 01:24:00,028 すごいな。 ありがと。 ハハハハ! 826 01:24:00,028 --> 01:24:02,380 いけるはず! おぉ~ いけた! 827 01:24:02,380 --> 01:24:04,733 よいしょ! すごい。 828 01:24:04,733 --> 01:24:14,576 ♬~ 829 01:24:14,576 --> 01:24:16,578 うまい! 830 01:24:16,578 --> 01:24:32,143 ♬~ 831 01:24:32,143 --> 01:24:34,713 ん~っ! はねた! 832 01:24:34,713 --> 01:24:38,066 う~ん… はぁ~! 833 01:24:38,066 --> 01:24:40,051 ほんと きれいだね。 ねっ! 834 01:24:40,051 --> 01:24:42,070 ねぇ~ いいわ~。 835 01:24:42,070 --> 01:24:44,055 なんか 見てるだけで笑えちゃうんだもん。 836 01:24:44,055 --> 01:24:46,241 ほんと 不思議だね~。 837 01:24:46,241 --> 01:24:49,377 あっ どうも~。 838 01:24:49,377 --> 01:24:52,063 おぉ~ お茶だ。 ありがとうございます。 839 01:24:52,063 --> 01:24:54,065 うまいものは あるし…。 840 01:24:54,065 --> 01:24:56,065 お茶 いただきます。 841 01:24:58,219 --> 01:25:00,238 これで どうぞって。 どうぞ。 842 01:25:00,238 --> 01:25:02,724 あ~ ありがとうございます。 いいんですか? 843 01:25:02,724 --> 01:25:05,210 アチチチ…。 844 01:25:05,210 --> 01:25:07,662 あっ! 845 01:25:07,662 --> 01:25:17,372 ♬~ 846 01:25:17,372 --> 01:25:20,058 あ~っ! やった~! 847 01:25:20,058 --> 01:25:22,894 はい! 848 01:25:22,894 --> 01:25:25,447 ありがとう! 849 01:25:25,447 --> 01:25:27,482 ありがとう! 850 01:25:27,482 --> 01:25:29,567 おめでとうございま~す! ウフフフ! 851 01:25:29,567 --> 01:25:31,720 ねえ これ なんていうの? あ? 知らない。 852 01:25:31,720 --> 01:25:33,738 知らないっすね~。 853 01:25:33,738 --> 01:25:36,124 でも かわいい! かわいいんだ~。 854 01:25:36,124 --> 01:25:38,043 それ たぶんね…。 ありがとう! 855 01:25:38,043 --> 01:25:40,395 あっ まあ 行っちゃった いいや。 フフフフ。 856 01:25:40,395 --> 01:25:42,395 これ 見てて! 857 01:25:51,072 --> 01:25:53,072 荒井さん。 858 01:25:55,610 --> 01:26:00,065 幸子さんのことなんですけど…。 859 01:26:00,065 --> 01:26:04,069 よくわからないんですけど➡ 860 01:26:04,069 --> 01:26:09,391 幸子さん… 家では あんまり➡ 861 01:26:09,391 --> 01:26:14,691 幸せ… ではないような気がして…。 862 01:26:23,054 --> 01:26:26,424 荒井さん…。 863 01:26:26,424 --> 01:26:30,545 なんとかしてあげようとは 思わないんですか? 864 01:26:30,545 --> 01:26:33,732 えっ? いや…。 865 01:26:33,732 --> 01:26:39,432 幸子さんの気持ち… わかってるんでしょ? 866 01:26:41,389 --> 01:26:44,689 感じてるんでしょ? 867 01:26:48,062 --> 01:26:50,381 だったら…。 868 01:26:50,381 --> 01:26:54,486 だったら… なんですか? 869 01:26:54,486 --> 01:26:57,572 いや…。 870 01:26:57,572 --> 01:27:02,672 私が… どうにかできるわけ ないじゃないですか。 871 01:27:06,147 --> 01:27:08,647 どうして? 872 01:27:17,575 --> 01:27:25,550 ♬~ 873 01:27:25,550 --> 01:27:32,123 そんな資格は… ありません。 874 01:27:32,123 --> 01:27:41,065 ♬~ 875 01:27:41,065 --> 01:27:43,665 それに…。 876 01:27:45,720 --> 01:27:49,420 もう そういう歳でもないですよ。 877 01:27:51,376 --> 01:27:55,046 米田さんが なんとかしてあげてください。 878 01:27:55,046 --> 01:27:57,715 フフフ…。 879 01:27:57,715 --> 01:28:00,385 怒りますよ。 880 01:28:00,385 --> 01:28:04,372 私が どうにかできるわけ ないじゃないですか。 881 01:28:04,372 --> 01:28:14,065 ♬~ 882 01:28:14,065 --> 01:28:20,555 休みは… いつまでなんですか? 883 01:28:20,555 --> 01:28:23,555 明日まで…。 884 01:28:27,896 --> 01:28:30,096 どうするんですか? 885 01:28:32,050 --> 01:28:34,650 どうするって? 886 01:28:37,422 --> 01:28:42,076 休みが終わったら ちゃんと現実に➡ 887 01:28:42,076 --> 01:28:46,076 戻らないといけないんじゃ ないんですか? 888 01:28:48,366 --> 01:28:52,666 どういう… 意味ですか? 889 01:28:56,057 --> 01:29:00,044 みんな そうでしょう? 890 01:29:00,044 --> 01:29:06,050 現実からは 逃げられない。 891 01:29:06,050 --> 01:29:09,550 結局は…。 892 01:29:20,064 --> 01:29:22,367 お待たせ~! おぉ~ 待ってました~! 893 01:29:22,367 --> 01:29:24,402 んっ? なんかあった? えっ? いや…。 894 01:29:24,402 --> 01:29:27,055 なんにも ない。 ひょっとして 私の取り合いとか? 895 01:29:27,055 --> 01:29:29,057 ハッハッハッハッ! まいったな~! 896 01:29:29,057 --> 01:29:32,057 残念でした! なんだ 違うんだ。 897 01:29:34,045 --> 01:29:36,045 うわっ なんだ これ。 898 01:29:55,717 --> 01:29:58,069 (チャイム) 899 01:29:58,069 --> 01:30:02,069 次は 西魚津 西魚津です。 900 01:33:26,794 --> 01:33:28,794 ただいま。 901 01:33:36,420 --> 01:33:47,720 (柱時計が鳴る音) 902 01:33:49,717 --> 01:33:51,719 送らなくていいよ。 903 01:33:51,719 --> 01:33:55,706 いや 道暗いし せめて うちの近くまで。 904 01:33:55,706 --> 01:33:58,726 紳士だね 米ちゃん。 905 01:33:58,726 --> 01:34:01,062 アハハ いや そういうわけでもないですけど。 906 01:34:01,062 --> 01:34:03,381 帰りに迷わないでよ。 907 01:34:03,381 --> 01:34:06,434 あ そうか 帰りのバスはないんだ。 908 01:34:06,434 --> 01:34:08,434 ああ 頑張ります。 909 01:34:19,397 --> 01:34:22,383 ここでいいや。 え? あ あぁ そうっすか。 910 01:34:22,383 --> 01:34:24,385 ありがとう。 あ いいえ。 911 01:34:24,385 --> 01:34:26,387 今日は 楽しかったね。 912 01:34:26,387 --> 01:34:28,789 こんなの初めてですよ。 913 01:34:28,789 --> 01:34:32,059 じゃあ また 琥珀でね。 914 01:34:32,059 --> 01:34:34,729 あぁ…。 915 01:34:34,729 --> 01:34:36,729 ばいば~い。 どうも。 916 01:34:54,081 --> 01:34:56,381 (物が割れる音) 917 01:35:05,393 --> 01:35:07,393 (悲鳴) 918 01:35:09,363 --> 01:35:12,049 また始まってる。 919 01:35:12,049 --> 01:35:14,385 また始まった! (うなり声) 920 01:35:14,385 --> 01:35:16,387 どこ…。 921 01:35:16,387 --> 01:35:20,708 武雄さん! 武雄さん! 922 01:35:20,708 --> 01:35:25,229 逃げるな! 逃げるな! 923 01:35:25,229 --> 01:35:27,698 ねえ やめて やめて! 逃げるな! 逃げるな! 924 01:35:27,698 --> 01:35:31,135 逃げるな! 逃げるな! コラ! 925 01:35:31,135 --> 01:35:33,387 ぶっ殺してやる コラ! (悲鳴) 926 01:35:33,387 --> 01:35:36,040 あぁ…。 927 01:35:36,040 --> 01:35:38,040 (悲鳴) 928 01:35:43,047 --> 01:35:45,499 うお~! 929 01:35:45,499 --> 01:35:48,069 うお~! ぶっ殺してやる! 930 01:35:48,069 --> 01:35:50,669 (自転車のベルの音) 931 01:35:58,212 --> 01:36:00,212 やめろ~! 932 01:36:02,383 --> 01:36:05,786 武雄さん! 933 01:36:05,786 --> 01:36:08,723 武雄さん 落ち着いて! 934 01:36:08,723 --> 01:36:11,223 幸子 幸子…。 935 01:36:15,413 --> 01:36:17,413 殺してください。 936 01:36:19,750 --> 01:36:24,705 あなたの体を そんなふうにしたのは 私だから。 937 01:36:24,705 --> 01:36:26,707 殺してください。 938 01:36:26,707 --> 01:36:30,711 お願い 殺して! 939 01:36:30,711 --> 01:36:32,713 うぅ…。 940 01:36:32,713 --> 01:36:37,051 ぶっ殺すぞ! ぶっ殺す! 941 01:36:37,051 --> 01:36:39,051 (叫び声) 942 01:36:43,057 --> 01:36:45,476 武雄さん。 離せ! 943 01:36:45,476 --> 01:36:48,529 離せ! 離せって…。 平井さん! 平井さん! 944 01:36:48,529 --> 01:36:50,731 平井! 945 01:36:50,731 --> 01:36:54,368 これ以上 奥さんに暴力振るったら➡ 946 01:36:54,368 --> 01:36:57,068 あんた逮捕されるよ ええ? 947 01:37:00,391 --> 01:37:05,046 皆さん もう大丈夫ですから ね 大丈夫です 大丈夫です。 948 01:37:05,046 --> 01:37:07,064 やめろ。 949 01:37:07,064 --> 01:37:10,664 あの 失礼ですが どちらからでありましょうか? 950 01:37:15,723 --> 01:37:18,123 ここへは どのような…。 いいんだって。 951 01:37:21,379 --> 01:37:26,384 今夜 いや 落ち着くまで 武雄さん うちに泊めます。 952 01:37:26,384 --> 01:37:29,036 え? そうします。 953 01:37:29,036 --> 01:37:32,723 誰も悪くないんだ。 誰も悪くない。 954 01:37:32,723 --> 01:37:36,394 誰も悪くないんです! 失礼します。 955 01:37:36,394 --> 01:37:38,694 すみません 行こう。 (泣き声) 956 01:37:50,724 --> 01:37:52,724 警察の人だったの? 957 01:37:56,113 --> 01:37:58,113 はい。 958 01:38:09,059 --> 01:38:11,059 荒井さん? 959 01:38:15,065 --> 01:38:18,665 荒井さんを探しにきたの? そうなの? 960 01:38:23,724 --> 01:38:25,910 はい。 961 01:38:25,910 --> 01:39:17,461 ♬~ 962 01:39:17,461 --> 01:39:20,261 時効なんて あるわけないよな。 963 01:39:34,395 --> 01:39:36,395 ごめんね。 964 01:40:35,389 --> 01:40:39,076 どういうこと? 警察って…。 965 01:40:39,076 --> 01:40:42,376 さぁ わかんないよ。 966 01:40:49,053 --> 01:40:51,722 荒井さん? 967 01:40:51,722 --> 01:40:53,722 よせよ。 968 01:44:20,047 --> 01:44:22,347 いらっしゃい。 どうも。 969 01:44:39,399 --> 01:44:42,386 どうぞ。 ありがとう。 970 01:44:42,386 --> 01:44:45,086 どうぞ。 ありがとうございます。 971 01:44:56,717 --> 01:45:01,722 ゆうべ 大変だったんだってね さっちゃん。 972 01:45:01,722 --> 01:45:08,045 もう噂? ごめんね お騒がせしました。 973 01:45:08,045 --> 01:45:10,045 牛乳屋さんが…。 974 01:45:16,053 --> 01:45:18,388 しようがないよ。 975 01:45:18,388 --> 01:45:21,725 私のせいなんだもん。 976 01:45:21,725 --> 01:45:24,125 事故起こしたのは 私だし。 977 01:45:29,399 --> 01:45:35,072 私が楽しそうにしてるのが 許せないんだよ。 978 01:45:35,072 --> 01:45:39,072 そういうのって すぐ わかるらしくてさ。 979 01:45:47,134 --> 01:45:50,871 あの人 漁師だったんだけど➡ 980 01:45:50,871 --> 01:45:58,061 私が運転して 事故起こして ケガさせちゃったの。 981 01:45:58,061 --> 01:46:00,881 歩けなくなって➡ 982 01:46:00,881 --> 01:46:05,736 それ以来 ずっと荒れてるんだ。 983 01:46:05,736 --> 01:46:08,739 仕事もできないから➡ 984 01:46:08,739 --> 01:46:13,139 家から出ようとしないで ず~っと 酒飲んでる。 985 01:46:22,786 --> 01:46:28,058 車の中で 別れ話してたんだ。 986 01:46:28,058 --> 01:46:32,729 あの頃 まだ あの人のお父さんがいて➡ 987 01:46:32,729 --> 01:46:38,719 嫌な話は 車の中でするようにしてた。 988 01:46:38,719 --> 01:46:43,373 あの人に 好きな女の人ができて➡ 989 01:46:43,373 --> 01:46:46,373 別れたいって言われたんだ。 990 01:46:53,367 --> 01:46:56,370 私は かまわなかったんだよ。 991 01:46:56,370 --> 01:47:00,707 むしろ別れたかった。 992 01:47:00,707 --> 01:47:04,044 ほっとしてたの。 993 01:47:04,044 --> 01:47:08,382 あの人 全然 家に寄りつかないし➡ 994 01:47:08,382 --> 01:47:13,082 外に好きな女の人いるの 知ってたし。 995 01:47:16,390 --> 01:47:19,690 別れることを話し合って決めた。 996 01:47:23,547 --> 01:47:26,033 でも その時➡ 997 01:47:26,033 --> 01:47:29,633 私の不注意で…。 998 01:47:32,723 --> 01:47:37,110 あの人 腰の骨を折って➡ 999 01:47:37,110 --> 01:47:39,910 一生 ちゃんと歩けなくなった。 1000 01:47:42,733 --> 01:47:45,552 漁にも出られなくなった。 1001 01:47:45,552 --> 01:47:50,352 で 女はいなくなった。 1002 01:47:54,561 --> 01:47:58,715 別れるって決めたのに➡ 1003 01:47:58,715 --> 01:48:01,615 一緒に暮らすしかなくなった。 1004 01:48:04,121 --> 01:48:07,557 気持ちはお互いないのにね。 1005 01:48:07,557 --> 01:48:11,712 きついよね これは。 1006 01:48:11,712 --> 01:48:13,912 フフ…。 1007 01:48:18,885 --> 01:48:23,774 あの人には 2つの気持ちしかないの。 1008 01:48:23,774 --> 01:48:30,864 1つは 私がいなくなるっていう不安。 1009 01:48:30,864 --> 01:48:34,551 1人では生きていけないと 思ってるから。 1010 01:48:34,551 --> 01:48:39,556 だから 外での私を疑う。 1011 01:48:39,556 --> 01:48:46,079 男つくって 自分を捨てるんじゃないかって。 1012 01:48:46,079 --> 01:48:49,633 で イライラして殴る。 1013 01:48:49,633 --> 01:48:57,057 もう1つは 私のせいだっていう思い。 1014 01:48:57,057 --> 01:49:01,561 私が事故を起こさなければ➡ 1015 01:49:01,561 --> 01:49:05,661 今頃 楽しく生きてるのに。 1016 01:49:07,717 --> 01:49:11,717 自分の人生 めちゃくちゃに されたっていう思い。 1017 01:49:15,892 --> 01:49:20,881 だから殴った。 1018 01:49:20,881 --> 01:49:25,318 フッ…。 1019 01:49:25,318 --> 01:49:27,818 殴られてばっかりだね。 1020 01:49:40,934 --> 01:49:45,434 今朝 出てった。 1021 01:49:49,576 --> 01:49:52,576 悪かったって言って。 1022 01:50:09,563 --> 01:50:12,363 そうですか。 1023 01:50:27,380 --> 01:50:32,180 (ドアベル) 1024 01:50:48,735 --> 01:50:50,735 あ…。 1025 01:50:58,395 --> 01:51:01,548 次は 私の番かな? 1026 01:51:01,548 --> 01:51:04,401 えっ? 1027 01:51:04,401 --> 01:51:07,101 (柱時計が鳴る音) 1028 01:53:49,065 --> 01:53:51,885 聞いてくれますか? 1029 01:53:51,885 --> 01:53:56,556 私の本当の話を。 1030 01:53:56,556 --> 01:54:02,896 私は 荒井なんて 名前じゃないんです。 1031 01:54:02,896 --> 01:54:07,417 荒井さんは 荒井さんじゃないですか。 1032 01:54:07,417 --> 01:54:13,373 いや 私は…。 やめろ… やめてください。 1033 01:54:13,373 --> 01:54:16,073 やめてください 荒井さん。 1034 01:54:19,963 --> 01:54:22,963 私は…。 やめろ! 1035 01:54:25,385 --> 01:54:28,085 お願いだから やめてください。 1036 01:54:31,875 --> 01:54:38,381 私は 警察の人間です。 1037 01:54:38,381 --> 01:54:46,039 それも 今日一日のことなんです。 1038 01:54:46,039 --> 01:54:49,709 今日までなんです。 1039 01:54:49,709 --> 01:54:55,615 今 あなたの話を聞いたら➡ 1040 01:54:55,615 --> 01:55:00,386 私は➡ 1041 01:55:00,386 --> 01:55:03,386 あなたを逮捕しなきゃならない。 1042 01:55:13,049 --> 01:55:16,049 明日まで待ってください。 1043 01:55:18,555 --> 01:55:25,155 私にあなたを 逮捕させないでください。 1044 01:55:28,882 --> 01:55:31,551 米ちゃん。 1045 01:55:31,551 --> 01:55:37,540 米ちゃんに聞いてほしいんだ。 1046 01:55:37,540 --> 01:55:40,140 友達だから。 1047 01:55:42,896 --> 01:55:46,749 友達? 1048 01:55:46,749 --> 01:55:51,649 もう無理なんです。 1049 01:55:59,445 --> 01:56:06,219 友達や➡ 1050 01:56:06,219 --> 01:56:10,723 惚れた女性に➡ 1051 01:56:10,723 --> 01:56:15,623 ずっと ウソをつき続けるのは。 1052 01:56:29,375 --> 01:56:39,569 私は幼いころに 両親を亡くしましてね。 1053 01:56:39,569 --> 01:56:44,369 親戚の家で育ったんです。 1054 01:56:48,545 --> 01:56:55,535 楽しい家で よくしてもらったけど➡ 1055 01:56:55,535 --> 01:57:00,035 貧しい家でした。 1056 01:57:04,210 --> 01:57:10,400 とにかく 恩返しが早くしたかったし➡ 1057 01:57:10,400 --> 01:57:14,387 それ以上 負担をかけるのが嫌で➡ 1058 01:57:14,387 --> 01:57:18,808 中学を出て すぐ就職したんです。 1059 01:57:18,808 --> 01:57:24,308 銀座の白馬という喫茶店に。 1060 01:57:26,566 --> 01:57:32,866 それまで コーヒーなんて 飲んだこともなかったし…。 1061 01:57:37,877 --> 01:57:40,396 その白馬という店は➡ 1062 01:57:40,396 --> 01:57:43,750 高級な感じのする店でね。 1063 01:57:43,750 --> 01:57:47,870 男たちは みんな白衣でした。 1064 01:57:47,870 --> 01:57:51,708 女性はメードさんのような制服で➡ 1065 01:57:51,708 --> 01:57:56,195 とにかく 東京とはいっても郊外で➡ 1066 01:57:56,195 --> 01:57:58,715 自分の町から 出たことのないような私には➡ 1067 01:57:58,715 --> 01:58:03,386 別世界でね。 1068 01:58:03,386 --> 01:58:07,540 初めて 客に出すコーヒーを いれさせてもらえたときの➡ 1069 01:58:07,540 --> 01:58:11,140 緊張は 今でも覚えています。 1070 01:58:15,948 --> 01:58:22,205 そして 私は初恋をしました。 1071 01:58:22,205 --> 01:58:27,126 同じ店で働いている人でした。 1072 01:58:27,126 --> 01:58:29,879 世界で一番きれいで➡ 1073 01:58:29,879 --> 01:58:35,051 世界で一番 かわいい人だと思いました。 1074 01:58:35,051 --> 01:58:39,722 恋が実ったときは➡ 1075 01:58:39,722 --> 01:58:46,612 自分は なんて 幸せものなんだろうと思ったな。 1076 01:58:46,612 --> 01:58:50,700 結婚して 一生懸命働いて➡ 1077 01:58:50,700 --> 01:58:56,389 ほんの小さな家だけど 自分の家を買いました。 1078 01:58:56,389 --> 01:59:00,526 誇らしくてね➡ 1079 01:59:00,526 --> 01:59:02,545 毎日 仕事から帰ってくると➡ 1080 01:59:02,545 --> 01:59:06,733 自分の家を眺めてましたよ。 1081 01:59:06,733 --> 01:59:11,387 ここは 2人の家なんだ。 1082 01:59:11,387 --> 01:59:16,042 子供はできなかったけど➡ 1083 01:59:16,042 --> 01:59:23,216 そのことを 寂しいと思ったことはなくて➡ 1084 01:59:23,216 --> 01:59:26,886 彼女がいてくれれば➡ 1085 01:59:26,886 --> 01:59:33,810 十分 幸せでしたよ。 1086 01:59:33,810 --> 01:59:39,882 お客として 米ちゃんも来てたんだろ? 1087 01:59:39,882 --> 01:59:42,682 会ってたのかもしれないね 私たち。 1088 01:59:49,742 --> 01:59:57,383 でも 幸せは だんだん壊れていきました。 1089 01:59:57,383 --> 02:00:01,554 白馬が閉店することになり➡ 1090 02:00:01,554 --> 02:00:04,891 私は世間に放り出されました。 1091 02:00:04,891 --> 02:00:10,980 食品会社に紹介してもらって 仕事は得たけど➡ 1092 02:00:10,980 --> 02:00:16,052 中学しか出ていない私を見る 会社の人たちの目は➡ 1093 02:00:16,052 --> 02:00:19,388 どこか冷たくてね。 1094 02:00:19,388 --> 02:00:26,379 それでも 家に帰れば笑顔でいられて。 1095 02:00:26,379 --> 02:00:32,179 妻がいたから我慢できたんです。 1096 02:00:35,421 --> 02:00:39,709 でも 妻は➡ 1097 02:00:39,709 --> 02:00:46,582 私ではない男と 恋をしていました。 1098 02:00:46,582 --> 02:00:50,153 毎週 水曜になると➡ 1099 02:00:50,153 --> 02:00:54,223 妻は外に出ていくんです。 1100 02:00:54,223 --> 02:00:59,623 妻が恋していた男は 私とは全然違う男でした。 1101 02:01:03,049 --> 02:01:07,049 コーヒーのいれ方しか知らない 私なんかとは…。 1102 02:01:09,739 --> 02:01:17,380 妻は 私にとって すべてだったから➡ 1103 02:01:17,380 --> 02:01:23,580 世界が終わったのと同じでした。 1104 02:01:26,072 --> 02:01:33,672 でも 私は何も言えませんでした。 1105 02:01:37,066 --> 02:01:41,566 その日は 水曜。 1106 02:01:44,240 --> 02:01:49,579 妻がいない日でした。 1107 02:01:49,579 --> 02:01:54,050 私は 1人…。 1108 02:01:54,050 --> 02:01:58,554 家を買った日のことを 思い出してね。 1109 02:01:58,554 --> 02:02:03,593 あんなに大好きだった家も➡ 1110 02:02:03,593 --> 02:02:10,233 もう自分には 必要ないんだと思ったんです。 1111 02:02:10,233 --> 02:02:13,133 こんな家 いらないって。 1112 02:02:16,572 --> 02:02:19,872 灯油を家にまいて…。 1113 02:02:22,995 --> 02:02:25,495 火をつけました。 1114 02:02:34,640 --> 02:02:38,728 燃える家を…。 1115 02:02:38,728 --> 02:02:42,782 私は 見ていました。 1116 02:02:42,782 --> 02:02:47,982 水曜に 妻は いないはずだったんです。 1117 02:02:59,065 --> 02:03:03,903 大好きな妻の笑った顔でした。 1118 02:03:03,903 --> 02:03:11,103 ごめんねと何度も 妻は私に向かって言いました。 1119 02:03:17,383 --> 02:03:28,060 ♬~ 1120 02:03:28,060 --> 02:03:37,720 警察になんか 捕まりたくないと思ったんです。 1121 02:03:37,720 --> 02:03:40,039 妻とのことが➡ 1122 02:03:40,039 --> 02:03:45,911 他人になんか わかってたまるかと思った。 1123 02:03:45,911 --> 02:03:49,031 捕まって…。 1124 02:03:49,031 --> 02:03:58,724 妻が 他に好きな男がいたことを 話すのは嫌でした。 1125 02:03:58,724 --> 02:04:03,546 妻が汚されると思った。 1126 02:04:03,546 --> 02:04:07,917 私と妻の作った時間が➡ 1127 02:04:07,917 --> 02:04:11,971 あの楽しかった思い出が➡ 1128 02:04:11,971 --> 02:04:16,471 違うものにされるような気がして。 1129 02:04:26,719 --> 02:04:30,756 私の名前は…。 1130 02:04:30,756 --> 02:04:34,756 川俣新太郎です。 1131 02:04:39,382 --> 02:04:41,917 (ため息) 1132 02:04:41,917 --> 02:04:45,204 これでやっと➡ 1133 02:04:45,204 --> 02:04:50,376 米ちゃんと➡ 1134 02:04:50,376 --> 02:04:58,384 さっちゃんと 友達になれますかね? 1135 02:04:58,384 --> 02:05:04,084 ずっと 友達じゃない。 何言ってるの。 1136 02:05:15,568 --> 02:05:21,868 このまま 3人で…。 1137 02:05:26,045 --> 02:05:33,845 このまま ずっと 3人で…。 1138 02:05:42,728 --> 02:05:47,128 そんな虫のいい話はないですよ。 1139 02:05:49,718 --> 02:05:56,418 私が妻にしたことは 許されないんですよ。 1140 02:06:01,714 --> 02:06:09,414 時効がなくなったって そういうことでしょ? 1141 02:06:53,249 --> 02:07:00,039 ♬~ 1142 02:07:00,039 --> 02:07:04,543 手錠なんか ありませんよ。 1143 02:07:04,543 --> 02:07:33,372 ♬~ 1144 02:07:33,372 --> 02:07:36,058 米ちゃん。 1145 02:07:36,058 --> 02:08:15,381 ♬~ 1146 02:08:15,381 --> 02:08:22,554 わかりました。 連絡取らせていただきます。 1147 02:08:22,554 --> 02:08:25,054 すぐに向かいます。 1148 02:08:35,884 --> 02:08:38,084 悟志君? 1149 02:08:53,235 --> 02:08:55,435 悟志君。 1150 02:08:57,406 --> 02:09:00,106 なんでだろうなぁ。 1151 02:09:03,279 --> 02:09:07,232 行かなくちゃ。 1152 02:09:07,232 --> 02:09:11,086 俺の仕事だし。 1153 02:09:11,086 --> 02:09:14,239 ここで ずっと生きていくんだから 俺➡ 1154 02:09:14,239 --> 02:09:17,559 敦美ちゃんと。 1155 02:09:17,559 --> 02:09:20,559 だから…。 1156 02:09:23,716 --> 02:09:26,216 行かなくちゃ。 1157 02:10:01,720 --> 02:10:04,206 あ…。 1158 02:10:04,206 --> 02:10:07,106 蜃気楼出てる。 1159 02:10:10,229 --> 02:10:31,050 ♬~ 1160 02:10:31,050 --> 02:10:35,050 あ~ うまい。 うまいなぁ。 1161 02:10:37,106 --> 02:10:40,159 楽しかったね 昨日。 1162 02:10:40,159 --> 02:10:43,459 楽しかったですね。 うん。 1163 02:10:48,050 --> 02:10:51,220 あはは。 これ取ったときの荒井さんの顔。 1164 02:10:51,220 --> 02:10:54,706 え? いや 一生懸命ね➡ 1165 02:10:54,706 --> 02:10:58,210 さりげなく 装うとしてんだけどね➡ 1166 02:10:58,210 --> 02:11:00,712 もう興奮しちゃって 顔に出ちゃってるから。 1167 02:11:00,712 --> 02:11:02,714 そう かなり得意げ。 1168 02:11:02,714 --> 02:11:06,385 鼻の穴ふくらませて ピクピクしてんの。 1169 02:11:06,385 --> 02:11:08,387 こんな顔してんの。 1170 02:11:08,387 --> 02:11:10,389 そ そんな顔してないでしょ! 1171 02:11:10,389 --> 02:11:12,391 取っちゃった。 してた してた。 言ってた。 1172 02:11:12,391 --> 02:11:15,878 してましたよ。 そんな顔 こんな顔? 1173 02:11:15,878 --> 02:11:18,578 そう ハッハッハッ…。 できないよ。 1174 02:11:23,969 --> 02:11:32,669 (パトカーのサイレン) 1175 02:11:44,890 --> 02:11:56,090 (パトカーのサイレン) 1176 02:12:02,040 --> 02:12:05,077 (ドアベル) 1177 02:12:05,077 --> 02:12:54,077 ♬~