1 00:00:17,727 --> 00:00:26,402 〔水が滴(したた)るような音〕 2 00:00:26,402 --> 00:00:29,405 〔水が滴(したた)るような音〕 3 00:00:26,402 --> 00:00:29,405 ♪〔不穏な音楽〕 4 00:00:29,405 --> 00:00:32,366 ♪〔不穏な音楽〕 5 00:00:32,450 --> 00:01:04,732 ♪ 6 00:01:04,732 --> 00:01:06,567 ♪ 7 00:01:04,732 --> 00:01:06,567 〔キーボードを打つ音〕 8 00:01:06,567 --> 00:02:01,330 ♪ 9 00:02:01,330 --> 00:02:04,333 ♪ 10 00:02:01,330 --> 00:02:04,333 〔プリンターの作動音〕 11 00:02:04,333 --> 00:02:56,427 ♪ 12 00:02:56,427 --> 00:02:57,761 ♪ 13 00:02:56,427 --> 00:02:57,761 〔ノック〕 14 00:02:57,761 --> 00:02:58,846 ♪ 15 00:02:58,846 --> 00:03:01,682 ♪ 16 00:02:58,846 --> 00:03:01,682 (男性) 鈴(すず)江(え)さーん 17 00:03:01,682 --> 00:03:03,350 ♪ 18 00:03:03,350 --> 00:03:05,769 ♪ 19 00:03:03,350 --> 00:03:05,769 鈴江茉里(まり)さーん 20 00:03:05,769 --> 00:03:06,812 ♪ 21 00:03:06,812 --> 00:03:08,272 ♪ 22 00:03:06,812 --> 00:03:08,272 〔ノック〕 23 00:03:08,272 --> 00:03:09,899 ♪ 24 00:03:09,899 --> 00:03:12,318 ♪ 25 00:03:09,899 --> 00:03:12,318 鈴江さん いますか? 26 00:03:12,318 --> 00:03:14,403 ♪ 27 00:03:14,403 --> 00:03:15,946 ♪ 28 00:03:14,403 --> 00:03:15,946 〔ノック〕 29 00:03:15,946 --> 00:03:16,947 ♪ 30 00:03:16,947 --> 00:03:18,574 ♪ 31 00:03:16,947 --> 00:03:18,574 鈴江さん 入りますよ 32 00:03:18,574 --> 00:03:18,657 ♪ 33 00:03:18,657 --> 00:03:19,742 ♪ 34 00:03:18,657 --> 00:03:19,742 〔玄関ドアが開く音〕 35 00:03:19,742 --> 00:03:23,787 ♪ 36 00:03:23,871 --> 00:03:25,331 (男性) 鈴江さん? 37 00:03:26,415 --> 00:03:27,833 鈴江茉里さん 38 00:03:29,919 --> 00:03:31,629 大丈夫ですか? 39 00:03:31,712 --> 00:03:34,381 (女性) 大丈夫ですか? 聞こえてますか? 40 00:03:39,094 --> 00:03:40,012 (男性) 鈴江さん 41 00:03:40,095 --> 00:03:41,722 (女性) 晴(はる)斗(と)くん 42 00:03:42,848 --> 00:03:44,016 大丈夫? 43 00:03:46,352 --> 00:03:49,229 怖かったね もう大丈夫だからね 44 00:03:54,401 --> 00:03:55,736 (男性) よいしょ 下りますよ 45 00:03:57,446 --> 00:03:58,739 〔シャッター音〕 46 00:04:06,163 --> 00:04:07,665 〔シャッター音〕 47 00:04:10,709 --> 00:04:11,835 〔車のドアが閉まる音〕 48 00:04:11,919 --> 00:04:13,963 〔エンジンがかかる音〕 49 00:04:16,215 --> 00:04:20,469 〔引き戸の開閉音〕 50 00:04:20,552 --> 00:04:22,012 (純(じゅん)) ただいま 51 00:04:22,096 --> 00:04:24,098 (年配の女性) おかえり 52 00:04:31,563 --> 00:04:33,315 (純) お母さん ただいま 53 00:04:33,607 --> 00:04:37,403 〔包丁で食材を切る音〕 54 00:04:51,083 --> 00:04:53,961 (純) 今日 久しぶりに 同じような人を見つけたよ 55 00:04:54,044 --> 00:04:55,587 〔包丁で切る音が止まる〕 56 00:04:58,173 --> 00:05:01,176 〔包丁で切る音〕 57 00:05:08,642 --> 00:05:10,310 (純) これで5人目 58 00:06:03,655 --> 00:06:05,657 (司(し)朗(ろう)) 行こうか 59 00:06:14,500 --> 00:06:16,627 〔近づく足音〕 60 00:06:24,802 --> 00:06:44,822 ♪ 61 00:06:50,202 --> 00:06:52,746 (司朗) お待ちしておりました どうぞ 62 00:06:56,375 --> 00:06:57,668 (司朗) これを 63 00:07:01,505 --> 00:07:03,507 (花(はな)) はい 64 00:07:08,595 --> 00:07:10,430 遊んでおいで 65 00:07:29,992 --> 00:07:33,579 (司朗) では お話を聞かせていただけますか? 66 00:07:45,215 --> 00:07:47,676 (司朗) メリーゴーラウンドは お好きですか? 67 00:07:47,759 --> 00:07:52,598 ♪ 68 00:07:52,681 --> 00:08:01,648 ♪〔切なげで軽やかなピアノの音色 「イタリアン・ポルカ」〕 69 00:08:01,732 --> 00:08:09,615 ♪ 70 00:08:09,615 --> 00:08:11,909 ♪ 71 00:08:09,615 --> 00:08:11,909 (司朗) 私は大好きだったんですよ 72 00:08:11,909 --> 00:08:13,785 ♪ 73 00:08:13,785 --> 00:08:17,706 ♪ 74 00:08:13,785 --> 00:08:17,706 先に 私のことをお話ししますね 75 00:08:17,706 --> 00:08:19,791 ♪ 76 00:08:19,791 --> 00:08:22,211 ♪ 77 00:08:19,791 --> 00:08:22,211 5年前の夏 78 00:08:22,211 --> 00:08:22,294 ♪ 79 00:08:22,294 --> 00:08:27,007 ♪ 80 00:08:22,294 --> 00:08:27,007 家族4人で行った遊園地の 帰り道のことです 81 00:08:27,007 --> 00:08:29,718 ♪ 82 00:08:29,718 --> 00:08:35,557 ♪ 83 00:08:29,718 --> 00:08:35,557 (司朗の声) 突然 居眠り運転のトラックが 衝突してきたんです 84 00:08:35,557 --> 00:08:35,641 ♪ 85 00:08:35,641 --> 00:08:37,517 ♪ 86 00:08:35,641 --> 00:08:37,517 〔急ブレーキの音〕 87 00:08:37,517 --> 00:08:37,601 ♪ 88 00:08:37,601 --> 00:08:40,062 ♪ 89 00:08:37,601 --> 00:08:40,062 〔激しい衝突音〕 90 00:08:43,982 --> 00:08:47,027 (司朗の声) 妻は一命(いちめい)を取り留めましたが 91 00:08:47,110 --> 00:08:50,948 病院で眠ったまま いまだ目覚めておりません 92 00:08:53,575 --> 00:08:57,246 次女は 顔に重いやけどを負い 93 00:08:58,497 --> 00:09:00,540 家から出られずにいます 94 00:09:03,168 --> 00:09:05,712 私は神経を損傷し 95 00:09:08,006 --> 00:09:10,050 脚に障害が残りました 96 00:09:12,052 --> 00:09:15,931 長女だけは 奇跡的に無事でしたが 97 00:09:16,974 --> 00:09:19,810 心に深い傷を負ってしまいました 98 00:09:21,687 --> 00:09:25,816 自分だけ無傷だったことに 負い目を感じてしまって 99 00:09:30,737 --> 00:09:34,199 人はみんな 1人では生きられません 100 00:09:34,283 --> 00:09:37,869 〔足音〕 101 00:09:38,829 --> 00:09:40,497 手をつなぎましょう 102 00:09:43,166 --> 00:09:45,252 一緒に 103 00:09:45,335 --> 00:09:48,964 傷ついた魂(たましい)を 癒やしていきましょう 104 00:10:28,170 --> 00:10:29,755 (月(るな)) おいしい 105 00:10:29,838 --> 00:10:32,758 (花) そう? よかった 106 00:10:32,841 --> 00:10:35,635 (司朗) 繭(まゆ)子(こ)が食べたら驚くだろうなぁ 107 00:10:35,719 --> 00:10:37,179 (月(るな)) お母さん 目を覚ましたら 108 00:10:37,262 --> 00:10:39,681 時間がワープした感じになるって ことでしょ? 109 00:10:39,765 --> 00:10:41,475 (司朗) うん (月(るな)) びっくりするよね 110 00:10:41,558 --> 00:10:45,395 (司朗) あぁ 早く繭子に食べさせてやりたいな 111 00:10:45,479 --> 00:10:47,731 (月) じゃあ 月(るな)も 料理 頑張ろっかなぁ 112 00:10:47,814 --> 00:10:51,735 (司朗) いいよ いいよ 人には向き不向きがあるからな 113 00:10:51,818 --> 00:10:54,404 (月) えぇ? 何それ ひどっ 114 00:10:54,488 --> 00:10:58,241 (司朗) ははっ 冗談だよ 115 00:10:58,325 --> 00:10:59,785 (月) ふふふっ 116 00:11:30,899 --> 00:12:02,431 ♪ 117 00:12:02,514 --> 00:12:04,349 (純) 待って 118 00:12:06,268 --> 00:12:07,769 君のこと知ってる 119 00:12:10,814 --> 00:12:12,941 昔 一緒に遊ばなかった? 120 00:12:13,483 --> 00:12:15,235 うさぎと一緒に 121 00:12:15,318 --> 00:12:16,194 (花) え? 122 00:12:17,612 --> 00:12:19,322 君 ここの家の人? 123 00:12:23,452 --> 00:12:25,579 〔引き戸が閉まる音〕 124 00:12:27,873 --> 00:12:31,293 〔キーボードを打つ音〕 125 00:12:48,935 --> 00:12:50,020 〔ノック〕 126 00:12:54,608 --> 00:12:56,610 (秀(ひで)子(こ)) もうすぐ ごはんだよ 127 00:12:58,737 --> 00:13:00,322 (純) ねえ 128 00:13:00,405 --> 00:13:03,825 “くぼ心理療法室”って知ってる? 129 00:13:06,786 --> 00:13:08,330 (秀子) 知らないよ 130 00:13:19,925 --> 00:13:21,968 (月(るな)) お姉ちゃん (花) ん? 131 00:13:22,052 --> 00:13:23,678 (月) これ どうやるの? 132 00:13:23,762 --> 00:13:25,847 (花) あぁ それはね (月) うん 133 00:13:25,931 --> 00:13:29,476 (花) えっと これとこれ 何で割れるか分かる? 134 00:13:29,809 --> 00:13:31,853 〔引き戸が開く音〕 (司朗) ただいま! 135 00:13:31,937 --> 00:13:33,980 (月) あっ 帰ってきた 136 00:13:34,064 --> 00:13:36,066 〔引き戸が閉まる音〕 137 00:13:36,942 --> 00:13:39,528 (月) おかえり (司朗) あぁ 138 00:13:41,154 --> 00:13:42,572 (司朗) 月(るな) 139 00:13:43,073 --> 00:13:44,491 花 140 00:13:45,367 --> 00:13:47,285 奇跡が起きたよ 141 00:13:53,708 --> 00:13:55,460 ♪ 142 00:13:55,460 --> 00:13:56,503 ♪ 143 00:13:55,460 --> 00:13:56,503 お母さんだよ 144 00:13:56,503 --> 00:13:57,254 ♪ 145 00:13:57,254 --> 00:13:59,130 ♪ 146 00:13:57,254 --> 00:13:59,130 目を覚ましたんだ 147 00:13:59,130 --> 00:13:59,214 ♪ 148 00:13:59,214 --> 00:14:00,006 ♪ 149 00:13:59,214 --> 00:14:00,006 (月) お母さん? 150 00:14:00,006 --> 00:14:02,717 ♪ 151 00:14:02,717 --> 00:14:04,344 ♪ 152 00:14:02,717 --> 00:14:04,344 (繭子) 月… 153 00:14:04,344 --> 00:14:05,136 ♪ 154 00:14:05,136 --> 00:14:06,346 ♪ 155 00:14:05,136 --> 00:14:06,346 花… 156 00:14:06,346 --> 00:14:10,141 ♪ 157 00:14:10,141 --> 00:14:11,518 ♪ 158 00:14:10,141 --> 00:14:11,518 (繭子) あぁ! (月) お母さん! 159 00:14:11,518 --> 00:14:12,352 ♪ 160 00:14:12,352 --> 00:14:13,979 ♪ 161 00:14:12,352 --> 00:14:13,979 (繭子) 月… 162 00:14:13,979 --> 00:14:14,521 ♪ 163 00:14:14,521 --> 00:14:16,856 ♪ 164 00:14:14,521 --> 00:14:16,856 (繭子) 月 つらかったね… 165 00:14:16,856 --> 00:14:20,569 ♪ 166 00:14:20,569 --> 00:14:22,237 ♪ 167 00:14:20,569 --> 00:14:22,237 花 168 00:14:22,237 --> 00:14:22,320 ♪ 169 00:14:22,320 --> 00:14:23,822 ♪ 170 00:14:22,320 --> 00:14:23,822 花もおいで 171 00:14:23,822 --> 00:14:27,617 ♪ 172 00:14:27,617 --> 00:14:29,244 ♪ 173 00:14:27,617 --> 00:14:29,244 (司朗) ほら 174 00:14:29,244 --> 00:14:29,703 ♪ 175 00:14:29,703 --> 00:14:30,996 ♪ 176 00:14:29,703 --> 00:14:30,996 花も 177 00:14:30,996 --> 00:14:44,050 ♪ 178 00:14:44,050 --> 00:14:45,427 ♪ 179 00:14:44,050 --> 00:14:45,427 (繭子) 花… 180 00:14:45,427 --> 00:14:50,682 ♪ 181 00:14:50,682 --> 00:14:52,309 ♪ 182 00:14:50,682 --> 00:14:52,309 (繭子) ただいま… 183 00:14:52,309 --> 00:14:53,059 ♪ 184 00:14:53,059 --> 00:14:56,062 ♪ 185 00:14:53,059 --> 00:14:56,062 (繭子と月の泣き声) 186 00:14:56,062 --> 00:15:04,904 ♪ 187 00:15:04,904 --> 00:15:06,906 ♪ 188 00:15:04,904 --> 00:15:06,906 (司朗) これからは 189 00:15:06,906 --> 00:15:07,657 ♪ 190 00:15:07,657 --> 00:15:11,661 ♪ 191 00:15:07,657 --> 00:15:11,661 家族みんな ずっと一緒だからな 192 00:15:11,661 --> 00:15:27,677 ♪ 193 00:15:27,677 --> 00:15:29,638 ♪ 194 00:15:27,677 --> 00:15:29,638 (司朗) おいしい 195 00:15:29,721 --> 00:15:31,598 (繭子) うん 196 00:15:31,681 --> 00:15:34,434 すごい 花がこんなに作れるなんて 197 00:15:34,809 --> 00:15:38,021 (司朗) 母親代わりで ずっと頑張ってきたからなぁ 198 00:15:38,438 --> 00:15:39,773 (繭子) そっか 199 00:15:41,358 --> 00:15:43,026 ありがとうね 花 200 00:15:44,778 --> 00:15:46,237 (花) ううん 201 00:15:46,738 --> 00:15:50,075 (月) 月(るな) お母さんみたいになりたくて ピアノ 練習したんだよ 202 00:15:50,158 --> 00:15:51,951 (繭子) えっ ほんと? 203 00:15:52,035 --> 00:15:53,578 (月) 聴いて 聴いて 204 00:15:53,953 --> 00:15:55,914 (繭子) ちょっと ごはん中なのに 205 00:15:55,997 --> 00:15:57,499 (司朗) 今日ぐらい いいじゃないか 206 00:15:57,582 --> 00:16:00,085 ほら なっ 行こう 207 00:16:13,765 --> 00:16:18,895 ♪〔たどたどしい演奏 「イタリアン・ポルカ」〕 208 00:16:18,978 --> 00:16:25,777 ♪ 209 00:16:25,860 --> 00:16:32,701 ♪〔巧(たく)みな演奏に 変わっていく〕 210 00:16:32,784 --> 00:16:36,830 ♪〔演奏が続く〕 211 00:16:36,913 --> 00:16:40,834 ♪ 212 00:16:40,917 --> 00:16:42,127 ♪〔演奏が止まる〕 213 00:16:44,462 --> 00:16:45,755 どうしたの? 花 214 00:16:47,841 --> 00:16:50,343 あ… いや… 215 00:16:50,427 --> 00:16:52,929 こんな日が来るのが信じられなくて 216 00:16:55,265 --> 00:16:57,100 (繭子) そうね 217 00:16:57,183 --> 00:16:58,935 (司朗) 神様に感謝しないとな 218 00:17:00,895 --> 00:17:01,938 うん 219 00:17:24,377 --> 00:17:31,551 (リビングから聞こえる 繭子と月の談笑) 220 00:17:37,557 --> 00:17:40,518 (司朗) どうしたんだ? 暗い顔して 221 00:17:42,979 --> 00:17:45,648 (花) お母さん なんか変じゃない? 222 00:17:45,732 --> 00:17:47,066 (司朗) 変? 223 00:17:47,150 --> 00:17:50,945 (花) うん お母さんに見えないっていうか 224 00:17:51,029 --> 00:17:53,573 (司朗) 整形手術したからな 225 00:17:53,656 --> 00:17:57,118 それに 5年もベッドで眠ってたんだ 226 00:17:57,202 --> 00:17:58,912 そのせいじゃないかな 227 00:17:59,788 --> 00:18:01,122 (花) そうだよね 228 00:18:01,706 --> 00:18:03,750 (司朗) 久しぶりに療法室で話そうか 229 00:18:03,833 --> 00:18:05,919 (花) あ ううん 大丈夫 230 00:18:17,222 --> 00:18:22,018 (花) ねえ お母さん なんか 昔と変わったと思わない? 231 00:18:22,101 --> 00:18:24,395 (月) え? どこが? 232 00:18:27,816 --> 00:18:31,110 (花) 事故の時 月(るな)は5歳だったもんね 233 00:18:32,237 --> 00:18:34,405 (月) どうして そんなこと聞くの? 234 00:18:35,907 --> 00:18:37,951 (花) ううん 気にしないで 235 00:18:38,034 --> 00:18:38,868 (月) うん 236 00:18:38,952 --> 00:18:40,620 (花) はい いいよ 237 00:18:41,371 --> 00:18:42,747 (月) ありがとう 238 00:18:52,090 --> 00:18:53,550 (月) おやすみなさい 239 00:18:53,633 --> 00:18:55,552 (花) うん おやすみ 240 00:18:56,135 --> 00:18:58,638 〔遠ざかる足音〕 241 00:19:17,615 --> 00:19:19,784 〔ぬいぐるみの鈴の音〕 242 00:19:22,245 --> 00:19:24,080 〔鈴の音〕 243 00:19:30,086 --> 00:19:32,505 (司朗) それはよかった 244 00:19:33,298 --> 00:19:35,258 じゃあ 7歳になるよ 245 00:19:35,341 --> 00:19:38,553 〔鈴の音〕 246 00:19:45,727 --> 00:19:47,312 7歳 247 00:19:48,438 --> 00:19:49,939 6歳 248 00:19:50,773 --> 00:19:52,191 5歳 249 00:19:53,526 --> 00:19:54,944 4歳 250 00:19:56,112 --> 00:19:57,822 3歳 251 00:19:58,656 --> 00:20:00,992 もーっと戻るよ 252 00:20:03,328 --> 00:20:05,079 2歳 253 00:20:06,164 --> 00:20:07,790 1歳 254 00:20:08,625 --> 00:20:10,209 0(ゼロ)歳 255 00:20:18,176 --> 00:20:19,886 何が見えるかな? 256 00:20:26,100 --> 00:20:27,435 (笑い声) 257 00:20:30,563 --> 00:20:32,231 楽しそうだねぇ 258 00:20:34,817 --> 00:20:37,820 そこには お兄ちゃんもいるのかな? 259 00:20:37,946 --> 00:20:41,699 (笑い声) 260 00:20:50,416 --> 00:20:52,126 (繭子) ありがとう 261 00:20:52,210 --> 00:20:53,836 (花) うん 262 00:21:05,890 --> 00:21:07,350 (繭子) ふふっ 263 00:21:08,768 --> 00:21:12,939 これ ずいぶん ボロボロになっちゃったねぇ 264 00:21:13,022 --> 00:21:14,816 作り直そうかな 265 00:21:15,733 --> 00:21:18,027 (花) ずっと大事に使ってたから 266 00:21:20,863 --> 00:21:22,281 (繭子) あっ 267 00:21:22,365 --> 00:21:24,492 そういえば あの刺繍(ししゅう)は渡した? 268 00:21:24,575 --> 00:21:25,284 (花) え? 269 00:21:25,368 --> 00:21:29,247 (繭子) ほら お父さんの 誕生日プレゼントにって 270 00:21:29,330 --> 00:21:31,165 内緒で縫ってたでしょ? 271 00:21:33,126 --> 00:21:34,377 (繭子) ふふっ 272 00:21:56,107 --> 00:21:57,400 (繭子) あった? 273 00:21:59,485 --> 00:22:02,822 あっ それそれ 274 00:22:02,947 --> 00:22:03,656 ♪ 275 00:22:03,656 --> 00:22:07,285 ♪ 276 00:22:03,656 --> 00:22:07,285 (繭子) よく出来てるよねぇ ほんとに ふふっ 277 00:22:07,285 --> 00:22:08,828 ♪ 278 00:22:08,828 --> 00:22:10,246 ♪ 279 00:22:08,828 --> 00:22:10,246 (花) でも 280 00:22:10,246 --> 00:22:10,997 ♪ 281 00:22:10,997 --> 00:22:15,668 ♪ 282 00:22:10,997 --> 00:22:15,668 お父さんの誕生日の前に あんなことになって… 283 00:22:15,668 --> 00:22:25,344 ♪ 284 00:22:25,344 --> 00:22:28,347 ♪ 285 00:22:25,344 --> 00:22:28,347 (繭子) 花は5年も苦しんできたんだもんね 286 00:22:28,347 --> 00:22:33,519 ♪ 287 00:22:33,519 --> 00:22:35,063 ♪ 288 00:22:33,519 --> 00:22:35,063 (繭子) ごめんね 289 00:22:35,063 --> 00:22:40,234 ♪ 290 00:22:40,234 --> 00:22:41,652 ♪ 291 00:22:40,234 --> 00:22:41,652 ごめん 292 00:22:41,652 --> 00:22:46,032 ♪ 293 00:22:46,032 --> 00:22:47,575 ♪ 294 00:22:46,032 --> 00:22:47,575 ごめんね 295 00:22:47,575 --> 00:22:57,668 ♪ 296 00:22:57,668 --> 00:22:59,170 ♪ 297 00:22:57,668 --> 00:22:59,170 (花) お母さん 298 00:22:59,170 --> 00:23:02,882 ♪ 299 00:23:02,882 --> 00:23:04,300 ♪ 300 00:23:02,882 --> 00:23:04,300 お母さん… 301 00:23:04,300 --> 00:23:06,427 ♪ 302 00:23:07,512 --> 00:23:15,603 ♪〔ピアノの音色 「イタリアン・ポルカ」〕 303 00:23:15,686 --> 00:23:43,381 ♪ 304 00:23:49,220 --> 00:23:50,680 〔シャッター音〕 305 00:24:05,903 --> 00:24:08,823 〔階段を下りる足音〕 306 00:24:10,283 --> 00:24:11,868 (司朗) じゃあね 晴斗くん 307 00:24:11,951 --> 00:24:12,952 (晴斗) ありがとう 308 00:24:13,035 --> 00:24:17,290 (司朗) おう もう大丈夫だからな じゃあ これで 309 00:24:19,000 --> 00:24:19,959 (司朗) またね 310 00:24:20,042 --> 00:24:20,710 〔シャッター音〕 311 00:24:24,797 --> 00:24:26,340 〔シャッター音〕 312 00:24:27,633 --> 00:24:29,051 〔シャッター音〕 313 00:24:31,888 --> 00:24:33,848 〔キーボードを打つ音〕 314 00:24:40,730 --> 00:24:42,023 〔クリックする音〕 315 00:25:18,142 --> 00:25:18,768 ♪ 316 00:25:18,768 --> 00:25:20,353 ♪ 317 00:25:18,768 --> 00:25:20,353 (繭子) はい 花の分 318 00:25:20,353 --> 00:25:20,436 ♪ 319 00:25:20,436 --> 00:25:21,938 ♪ 320 00:25:20,436 --> 00:25:21,938 (花) ありがとう 321 00:25:21,938 --> 00:25:24,440 ♪ 322 00:25:24,440 --> 00:25:26,234 ♪ 323 00:25:24,440 --> 00:25:26,234 (繭子) よし 食べようか 324 00:25:26,234 --> 00:25:26,317 ♪ 325 00:25:26,317 --> 00:25:27,485 ♪ 326 00:25:26,317 --> 00:25:27,485 (花) うん 327 00:25:27,485 --> 00:25:28,319 ♪ 328 00:25:28,319 --> 00:25:30,863 ♪ 329 00:25:28,319 --> 00:25:30,863 (3人) いただきます 330 00:25:30,863 --> 00:25:40,665 ♪ 331 00:25:40,665 --> 00:25:43,876 ♪ 332 00:25:40,665 --> 00:25:43,876 (月) あぁ~ お母さんの味だ 333 00:25:43,876 --> 00:25:43,960 ♪ 334 00:25:43,960 --> 00:25:46,212 ♪ 335 00:25:43,960 --> 00:25:46,212 (繭子) ふふっ 普通と違う? 336 00:25:46,212 --> 00:25:46,295 ♪ 337 00:25:46,295 --> 00:25:48,047 ♪ 338 00:25:46,295 --> 00:25:48,047 (花) うん 全然 違うよね 339 00:25:48,047 --> 00:25:48,130 ♪ 340 00:25:48,130 --> 00:25:49,674 ♪ 341 00:25:48,130 --> 00:25:49,674 (繭子) ほんと? 342 00:25:49,674 --> 00:25:58,891 ♪ 343 00:25:58,891 --> 00:26:00,726 ♪ 344 00:25:58,891 --> 00:26:00,726 (月) あっ 逃げちゃう 345 00:26:00,726 --> 00:26:00,810 ♪ 346 00:26:00,810 --> 00:26:01,936 ♪ 347 00:26:00,810 --> 00:26:01,936 (花) え? 348 00:26:01,936 --> 00:26:03,145 ♪ 349 00:26:03,145 --> 00:26:04,480 ♪ 350 00:26:03,145 --> 00:26:04,480 (花) あっ! (繭子) あっ 351 00:26:04,480 --> 00:26:10,528 ♪ 352 00:26:10,611 --> 00:26:12,071 (花) あぁ 353 00:26:28,296 --> 00:26:38,222 ♪ 354 00:26:38,222 --> 00:26:39,473 ♪ 355 00:26:38,222 --> 00:26:39,473 (純) かわいいね 356 00:26:39,473 --> 00:26:42,810 ♪ 357 00:26:42,810 --> 00:26:44,895 ♪ 358 00:26:42,810 --> 00:26:44,895 (純) やっぱり うさぎ飼ってたんだね 359 00:26:44,895 --> 00:26:48,232 ♪ 360 00:26:48,232 --> 00:26:49,025 ♪ 361 00:26:48,232 --> 00:26:49,025 (純) ねえ 362 00:26:49,025 --> 00:26:50,860 ♪ 363 00:26:50,860 --> 00:26:53,029 ♪ 364 00:26:50,860 --> 00:26:53,029 僕と友達になってくれない? 365 00:26:53,029 --> 00:26:54,322 ♪ 366 00:26:54,322 --> 00:26:55,114 ♪ 367 00:26:54,322 --> 00:26:55,114 え? 368 00:26:55,114 --> 00:26:55,740 ♪ 369 00:26:55,740 --> 00:26:57,241 ♪ 370 00:26:55,740 --> 00:26:57,241 ごめん 371 00:26:57,241 --> 00:26:58,034 ♪ 372 00:26:58,034 --> 00:27:00,369 ♪ 373 00:26:58,034 --> 00:27:00,369 5年前の事故のことネットで知って… 374 00:27:00,369 --> 00:27:02,079 ♪ 375 00:27:02,079 --> 00:27:02,872 ♪ 376 00:27:02,079 --> 00:27:02,872 どうして? 377 00:27:02,872 --> 00:27:02,997 ♪ 378 00:27:02,997 --> 00:27:06,834 ♪ 379 00:27:02,997 --> 00:27:06,834 あ いや 違うんだ たまたま見つけちゃって 380 00:27:06,834 --> 00:27:08,002 ♪ 381 00:27:08,002 --> 00:27:10,212 ♪ 382 00:27:08,002 --> 00:27:10,212 なんか 僕と似てるなぁと思って 383 00:27:10,212 --> 00:27:12,673 ♪ 384 00:27:12,673 --> 00:27:18,346 ♪ 385 00:27:12,673 --> 00:27:18,346 僕も お母さんが病気で ずっと話すこともできないんだ 386 00:27:18,346 --> 00:27:22,933 ♪ 387 00:27:22,933 --> 00:27:25,728 ♪ 388 00:27:22,933 --> 00:27:25,728 〔うさぎが動く音〕 (純) ふふっ ちょっと 389 00:27:25,728 --> 00:27:25,811 ♪ 390 00:27:25,811 --> 00:27:27,396 ♪ 391 00:27:25,811 --> 00:27:27,396 くすぐったいよ 392 00:27:27,396 --> 00:27:27,480 ♪ 393 00:27:27,480 --> 00:27:28,898 ♪ 394 00:27:27,480 --> 00:27:28,898 おぉっ 395 00:27:28,898 --> 00:27:34,820 ♪ 396 00:27:35,654 --> 00:27:37,073 (月) じゃあ… 397 00:27:39,200 --> 00:27:42,787 お姉ちゃん さっき 男の子と話してたでしょ 398 00:27:42,870 --> 00:27:46,874 (花) あぁ うさぎを 捕まえてもらっただけだよ 399 00:27:49,877 --> 00:27:52,213 (月) 仲よくなれるといいね 400 00:27:52,296 --> 00:27:53,339 (花) え? 401 00:27:54,840 --> 00:27:57,676 (月) 月(るな)のことは 気にしないでいいからね 402 00:27:59,470 --> 00:28:01,597 (花) 何それ やめてよ 403 00:28:03,140 --> 00:28:04,642 (月) 学校もだよ 404 00:28:04,725 --> 00:28:06,685 行きたかったら行ってね 405 00:28:08,729 --> 00:28:11,190 (花) うん ありがとう 406 00:28:11,273 --> 00:28:12,274 (月) うん 407 00:28:41,720 --> 00:28:45,683 (花) お母さんがね 先月 帰ってきたの 408 00:28:45,766 --> 00:28:47,476 (純) えっ ほんとに? 409 00:28:47,560 --> 00:28:48,561 (花) うん 410 00:28:48,644 --> 00:28:53,566 ずっと眠り続けてたんだけど 急に目を覚ましたの 411 00:28:53,649 --> 00:28:56,360 まだ 安静にしてなきゃ いけないんだけど 412 00:28:56,986 --> 00:28:58,404 (純) そっか 413 00:29:00,698 --> 00:29:02,783 (花) どうしたの? 414 00:29:02,867 --> 00:29:04,285 (純) いや 415 00:29:04,368 --> 00:29:06,579 よかったなぁと思って 416 00:29:07,288 --> 00:29:08,747 ほんとに 417 00:29:08,831 --> 00:29:10,374 5年だもんね 418 00:29:12,042 --> 00:29:15,421 なんだろう なんか 自分のことのようにうれしいよ 419 00:29:19,175 --> 00:29:20,968 (花) ありがとう 420 00:29:21,051 --> 00:29:23,012 (純) ううん 421 00:29:23,095 --> 00:29:25,890 なんか おかしいよね 422 00:29:25,973 --> 00:29:28,142 仲よくなったばっかりなのに 423 00:29:29,685 --> 00:29:31,520 でも ほんとによかった 424 00:29:32,605 --> 00:29:34,231 (花) うん 425 00:29:39,195 --> 00:29:42,072 (純) そういえば お面をかぶってたのって誰なの? 426 00:29:42,156 --> 00:29:43,282 (花) え? 427 00:29:43,949 --> 00:29:45,576 (純) こないだ 窓に見えたんだ 428 00:29:45,659 --> 00:29:48,579 (花) あぁ 妹で月(るな)っていうの 429 00:29:48,662 --> 00:29:51,916 事故で顔に大やけどを負っちゃって 430 00:29:52,625 --> 00:29:54,293 そんな気にしないで 431 00:29:54,376 --> 00:29:57,796 家からは出ないようにしてるけど 普通に暮らしてるから 432 00:29:59,423 --> 00:30:02,092 ♪ 433 00:30:02,092 --> 00:30:03,219 ♪ 434 00:30:02,092 --> 00:30:03,219 何? 435 00:30:03,219 --> 00:30:04,178 ♪ 436 00:30:04,178 --> 00:30:06,388 ♪ 437 00:30:04,178 --> 00:30:06,388 〔ポケットを探る音〕 438 00:30:06,388 --> 00:30:07,431 ♪ 439 00:30:07,431 --> 00:30:08,516 ♪ 440 00:30:07,431 --> 00:30:08,516 〔スマホをタップする音〕 441 00:30:08,516 --> 00:30:10,851 ♪ 442 00:30:10,851 --> 00:30:12,061 ♪ 443 00:30:10,851 --> 00:30:12,061 これ 444 00:30:12,061 --> 00:30:17,858 ♪ 445 00:30:17,858 --> 00:30:19,276 ♪ 446 00:30:17,858 --> 00:30:19,276 (花) 何これ 447 00:30:19,276 --> 00:30:20,152 ♪ 448 00:30:20,152 --> 00:30:23,322 ♪ 449 00:30:20,152 --> 00:30:23,322 いや 間違いだよね 古い記事だし 450 00:30:23,322 --> 00:30:33,374 ♪ 451 00:30:33,457 --> 00:30:35,668 (月) あっ 死神(しにがみ)のカード 452 00:30:35,751 --> 00:30:37,419 (繭子) えぇー! (月) ふふふっ 453 00:30:37,503 --> 00:30:39,463 (繭子) 死神のカード? (月) うん 454 00:30:39,547 --> 00:30:44,510 (繭子) えっ それは お母さんに 死神 憑(つ)いてるってことなの? 455 00:30:44,593 --> 00:30:45,761 (月) さぁねぇ 456 00:30:45,844 --> 00:30:49,598 (繭子) えぇぇ… 月(るな) もう一回 457 00:30:49,682 --> 00:30:51,267 (司朗) 死亡? 458 00:30:51,350 --> 00:30:54,436 なんだよ それ いいかげんな記事だなぁ 459 00:30:54,520 --> 00:30:56,480 (花) 月(るな)がかわいそうだよ 460 00:30:56,564 --> 00:30:58,732 (司朗) 気にしなくていいよ 461 00:30:58,816 --> 00:31:03,070 インターネットっていうのは 信用できない情報ばかりだからな 462 00:31:04,321 --> 00:31:06,657 (花) うん そうだよね 463 00:31:08,826 --> 00:31:13,581 (司朗) で? それを教えてくれた子は友達なの? 464 00:31:14,498 --> 00:31:16,041 (花) そういうわけじゃないけど 465 00:31:16,125 --> 00:31:19,420 (司朗) 花 遠慮しなくていいんだよ 466 00:31:25,217 --> 00:31:29,763 じゃあ 来月 月(るな)の誕生日パーティーに招待しようか 467 00:31:32,391 --> 00:31:33,350 (花) うん 468 00:31:41,233 --> 00:31:44,236 〔セミの鳴き声〕 469 00:31:56,915 --> 00:31:58,626 (花) どうぞ 470 00:31:58,709 --> 00:32:00,210 (純) お邪魔します 471 00:32:09,637 --> 00:32:11,513 (司朗) こんにちは (繭子) いらっしゃい 472 00:32:11,639 --> 00:32:16,060 はじめまして 四(よつ)井(い) 純(じゅん)と申します 473 00:32:16,143 --> 00:32:19,063 今日は どうもありがとうございます 474 00:32:30,282 --> 00:32:31,784 すごいかわいい 475 00:32:32,660 --> 00:32:35,329 月(るな)ちゃんだよね よろしくね 476 00:32:35,412 --> 00:32:36,664 (月) うん 477 00:32:36,747 --> 00:32:37,289 ♪ 478 00:32:37,289 --> 00:32:38,791 ♪ 479 00:32:37,289 --> 00:32:38,791 (繭子) よかったね 480 00:32:38,791 --> 00:32:41,960 ♪ 481 00:32:41,960 --> 00:32:43,671 ♪ 482 00:32:41,960 --> 00:32:43,671 (繭子) はい 月も 483 00:32:43,671 --> 00:32:43,754 ♪ 484 00:32:43,754 --> 00:32:45,547 ♪ 485 00:32:43,754 --> 00:32:45,547 (月) ありがとう (繭子) うん 486 00:32:45,547 --> 00:32:46,590 ♪ 487 00:32:46,590 --> 00:32:48,425 ♪ 488 00:32:46,590 --> 00:32:48,425 (花) それ どうかな 489 00:32:48,425 --> 00:32:49,343 ♪ 490 00:32:49,343 --> 00:32:51,261 ♪ 491 00:32:49,343 --> 00:32:51,261 (月) それ お姉ちゃんが作ったんだよ 492 00:32:51,261 --> 00:32:51,345 ♪ 493 00:32:51,345 --> 00:32:52,513 ♪ 494 00:32:51,345 --> 00:32:52,513 (純) ほんとに? (月) うん 495 00:32:52,513 --> 00:32:52,596 ♪ 496 00:32:52,596 --> 00:32:54,598 ♪ 497 00:32:52,596 --> 00:32:54,598 (純) すごいおいしいよ 498 00:32:54,598 --> 00:32:54,682 ♪ 499 00:32:54,682 --> 00:32:56,433 ♪ 500 00:32:54,682 --> 00:32:56,433 (繭子) 頑張った甲斐(かい)があったね 501 00:32:56,433 --> 00:32:56,517 ♪ 502 00:32:56,517 --> 00:32:58,519 ♪ 503 00:32:56,517 --> 00:32:58,519 (花) うん (繭子) ふふっ 504 00:32:58,519 --> 00:32:59,687 ♪ 505 00:32:59,687 --> 00:33:03,691 ♪ 506 00:32:59,687 --> 00:33:03,691 (純) こんなふうに みんなで食べるのは やっぱ いいですね 507 00:33:03,691 --> 00:33:03,774 ♪ 508 00:33:03,774 --> 00:33:07,027 ♪ 509 00:33:03,774 --> 00:33:07,027 うちは いつも 祖母と2人だけなので 510 00:33:07,027 --> 00:33:07,111 ♪ 511 00:33:07,111 --> 00:33:09,071 ♪ 512 00:33:07,111 --> 00:33:09,071 (月) お父さんと お母さんは? 513 00:33:09,071 --> 00:33:09,154 ♪ 514 00:33:09,154 --> 00:33:10,030 ♪ 515 00:33:09,154 --> 00:33:10,030 (花) あっ 月 516 00:33:10,030 --> 00:33:10,114 ♪ 517 00:33:10,114 --> 00:33:12,700 ♪ 518 00:33:10,114 --> 00:33:12,700 (純) いいんだよ 気を遣わないで 519 00:33:12,700 --> 00:33:12,783 ♪ 520 00:33:12,783 --> 00:33:16,620 ♪ 521 00:33:12,783 --> 00:33:16,620 生まれた時から お父さんはいないんだ 522 00:33:16,620 --> 00:33:16,704 ♪ 523 00:33:16,704 --> 00:33:19,998 ♪ 524 00:33:16,704 --> 00:33:19,998 お母さんは ずっと体がよくなくて 525 00:33:19,998 --> 00:33:21,709 ♪ 526 00:33:21,709 --> 00:33:23,127 ♪ 527 00:33:21,709 --> 00:33:23,127 (繭子) そっか 528 00:33:23,127 --> 00:33:25,421 ♪ 529 00:33:25,421 --> 00:33:28,757 ♪ 530 00:33:25,421 --> 00:33:28,757 (花) だから 私の気持ちを 理解してくれたの 531 00:33:28,757 --> 00:33:29,717 ♪ 532 00:33:29,717 --> 00:33:34,430 ♪ 533 00:33:29,717 --> 00:33:34,430 お母さんが帰ってきたって話した時 本気で喜んでくれて 534 00:33:34,430 --> 00:33:36,890 ♪ 535 00:33:36,890 --> 00:33:38,767 ♪ 536 00:33:36,890 --> 00:33:38,767 (繭子) ありがとう 537 00:33:38,767 --> 00:33:38,851 ♪ 538 00:33:38,851 --> 00:33:40,269 ♪ 539 00:33:38,851 --> 00:33:40,269 (月) いい人だね 540 00:33:40,269 --> 00:33:41,603 ♪ 541 00:33:41,603 --> 00:33:42,771 ♪ 542 00:33:41,603 --> 00:33:42,771 (純) べつに 543 00:33:42,771 --> 00:33:42,855 ♪ 544 00:33:42,855 --> 00:33:45,315 ♪ 545 00:33:42,855 --> 00:33:45,315 (月) うわぁ! 546 00:33:45,315 --> 00:33:45,399 ♪ 547 00:33:45,399 --> 00:33:46,817 ♪ 548 00:33:45,399 --> 00:33:46,817 (純) おぉー 549 00:33:46,817 --> 00:33:46,900 ♪ 550 00:33:46,900 --> 00:33:50,487 ♪ 551 00:33:46,900 --> 00:33:50,487 (月) かわいい! ありがとう 552 00:33:50,487 --> 00:33:50,571 ♪ 553 00:33:50,571 --> 00:33:52,072 ♪ 554 00:33:50,571 --> 00:33:52,072 (司朗) あぁ (繭子) うん 555 00:33:52,072 --> 00:33:52,156 ♪ 556 00:33:52,156 --> 00:33:53,574 ♪ 557 00:33:52,156 --> 00:33:53,574 (純) 似合ってるじゃん 558 00:33:53,574 --> 00:33:53,657 ♪ 559 00:33:53,657 --> 00:33:55,451 ♪ 560 00:33:53,657 --> 00:33:55,451 (月) 似合ってる? (花) うん 561 00:33:55,451 --> 00:33:55,534 ♪ 562 00:33:55,534 --> 00:33:56,952 ♪ 563 00:33:55,534 --> 00:33:56,952 (月) やったぁ! 564 00:33:56,952 --> 00:33:57,035 ♪ 565 00:33:57,035 --> 00:34:00,122 ♪ 566 00:33:57,035 --> 00:34:00,122 (繭子) よし そろそろ ケーキ食べよっか ねっ 567 00:34:00,122 --> 00:34:00,205 ♪ 568 00:34:00,205 --> 00:34:01,206 ♪ 569 00:34:00,205 --> 00:34:01,206 (純) そうだ 570 00:34:01,206 --> 00:34:01,290 ♪ 571 00:34:01,290 --> 00:34:04,251 ♪ 572 00:34:01,290 --> 00:34:04,251 その前に みんなで写真 撮りませんか? 573 00:34:04,251 --> 00:34:04,334 ♪ 574 00:34:04,334 --> 00:34:05,377 ♪ 575 00:34:04,334 --> 00:34:05,377 (花) あ いいね 576 00:34:05,377 --> 00:34:05,461 ♪ 577 00:34:05,461 --> 00:34:06,962 ♪ 578 00:34:05,461 --> 00:34:06,962 (繭子) じゃあ 私が撮ってあげる 579 00:34:06,962 --> 00:34:07,045 ♪ 580 00:34:07,045 --> 00:34:09,214 ♪ 581 00:34:07,045 --> 00:34:09,214 (純) いや 僕が撮りますよ 582 00:34:09,214 --> 00:34:09,298 ♪ 583 00:34:09,298 --> 00:34:11,633 ♪ 584 00:34:09,298 --> 00:34:11,633 せっかく 家族がそろったんですから 585 00:34:11,633 --> 00:34:14,470 ♪ 586 00:34:14,470 --> 00:34:16,680 ♪ 587 00:34:14,470 --> 00:34:16,680 (司朗) よぉし 588 00:34:16,680 --> 00:34:16,764 ♪ 589 00:34:16,764 --> 00:34:18,766 ♪ 590 00:34:16,764 --> 00:34:18,766 (純) じゃ いきますよぉ (司朗) あぁ 591 00:34:18,849 --> 00:34:21,977 (純) 3 2 1 592 00:34:22,060 --> 00:34:23,479 〔シャッター音〕 593 00:34:24,855 --> 00:34:27,566 あ すみません もう一度 いいですか? 594 00:34:27,691 --> 00:34:29,902 (司朗) あぁ もちろん 595 00:34:30,277 --> 00:34:31,820 〔ズームする音〕 596 00:34:32,863 --> 00:34:34,531 (純) はい いきますよぉ 597 00:34:34,615 --> 00:34:37,868 3 2 1 598 00:34:37,951 --> 00:34:40,162 〔シャッター音〕 599 00:34:45,292 --> 00:34:47,169 (司朗) 代わるよ 純くん 入って 600 00:34:47,252 --> 00:34:50,464 僕はいいですよ 今度 プリントして渡しますね 601 00:34:52,257 --> 00:34:55,469 (司朗) じゃあ ここで 602 00:34:55,552 --> 00:34:57,471 いい知らせを伝えようかな 603 00:34:57,554 --> 00:34:58,347 (月) 何? 604 00:35:00,849 --> 00:35:03,769 (繭子) あの… 実は 605 00:35:04,895 --> 00:35:07,856 ここに 新しい命がいるの 606 00:35:07,940 --> 00:35:09,733 (花) えっ!? ほんと? 607 00:35:09,817 --> 00:35:12,194 (純) おめでとうございます (繭子) ありがとう 608 00:35:12,694 --> 00:35:15,364 (月) やったぁ! いつ産まれるの? 609 00:35:15,447 --> 00:35:18,742 (繭子) えぇ? (司朗) 予定日は3月の上旬かな 610 00:35:18,826 --> 00:35:22,079 (月) じゃあ 魚座だ ロマンチストだぁ! 611 00:35:22,162 --> 00:35:23,497 妹? 弟? 612 00:35:23,580 --> 00:35:25,916 (司朗) 気が早いな まだ分からないよ 613 00:35:25,999 --> 00:35:27,334 (月) じゃ 占ってあげる 614 00:35:27,417 --> 00:35:29,336 (繭子) えぇー! お母さん ドキドキしちゃうな 615 00:35:29,419 --> 00:35:31,672 (花) どっちだろう (司朗) はははっ 616 00:35:31,755 --> 00:35:32,881 (純) へぇー 617 00:35:34,508 --> 00:35:35,801 (司朗) 純くん 618 00:35:35,884 --> 00:35:37,970 いつでも遊びに来ていいからね 619 00:35:38,053 --> 00:35:41,181 2人で こっそり会ってたら 俺は嫉(しっ)妬(と)しちゃうかもしれない 620 00:35:42,015 --> 00:35:44,101 はい ありがとうございます 621 00:35:44,226 --> 00:35:45,561 あぁ 622 00:35:45,644 --> 00:35:46,979 (月) いくよ 623 00:35:47,771 --> 00:35:50,315 (月) あっ! 皇帝(こうてい)だ (繭子) 皇帝? 624 00:35:50,399 --> 00:35:52,442 (月) じゃあ 男の子だ 625 00:35:52,526 --> 00:35:55,237 (繭子) えぇ! 本当? (司朗) はははっ 最高だな 626 00:35:55,320 --> 00:35:56,154 (花) すごい 627 00:36:02,369 --> 00:36:03,579 (花) 座って 628 00:36:04,621 --> 00:36:05,914 (純) ありがとう 629 00:36:17,926 --> 00:36:20,762 (花) やっぱり 月(るな)のマスク びっくりした? 630 00:36:20,846 --> 00:36:24,308 最初は戸(と)惑(まど)うよね でも すぐに慣れると思うから 631 00:36:24,391 --> 00:36:26,560 (純) いや べつに そんなことないよ 632 00:36:34,651 --> 00:36:35,986 (花) どうしたの? 633 00:36:38,739 --> 00:36:40,490 (純) ちょっと気になることがあって 634 00:36:40,574 --> 00:36:46,163 ♪ 635 00:36:46,163 --> 00:36:48,749 ♪ 636 00:36:46,163 --> 00:36:48,749 お母さんが帰ってきたのって いつ? 637 00:36:48,749 --> 00:36:48,832 ♪ 638 00:36:48,832 --> 00:36:52,753 ♪ 639 00:36:48,832 --> 00:36:52,753 (花) えっと 5月に入ってすぐだけど それが何? 640 00:36:52,753 --> 00:36:53,962 ♪ 641 00:36:53,962 --> 00:36:57,925 ♪ 642 00:36:53,962 --> 00:36:57,925 (純) 僕 初めて ここに来た時 643 00:36:57,925 --> 00:36:58,008 ♪ 644 00:36:58,008 --> 00:37:01,428 ♪ 645 00:36:58,008 --> 00:37:01,428 お母さんを見たんだ 4月のことだよ 646 00:37:01,428 --> 00:37:07,309 ♪ 647 00:37:07,309 --> 00:37:08,477 ♪ 648 00:37:07,309 --> 00:37:08,477 (花) ただの人違いでしょ 649 00:37:08,477 --> 00:37:08,602 ♪ 650 00:37:08,602 --> 00:37:10,354 ♪ 651 00:37:08,602 --> 00:37:10,354 (純) そんなはずない 652 00:37:10,354 --> 00:37:11,188 ♪ 653 00:37:11,188 --> 00:37:13,398 ♪ 654 00:37:11,188 --> 00:37:13,398 絶対にお母さんだった 655 00:37:13,398 --> 00:37:22,866 ♪ 656 00:37:22,866 --> 00:37:24,952 ♪ 657 00:37:22,866 --> 00:37:24,952 (花) 話してないことがあるの 658 00:37:24,952 --> 00:37:26,995 ♪ 659 00:37:26,995 --> 00:37:30,958 ♪ 660 00:37:26,995 --> 00:37:30,958 お母さんが帰ってきた時 なんか違和感があったの 661 00:37:30,958 --> 00:37:31,625 ♪ 662 00:37:31,625 --> 00:37:36,880 ♪ 663 00:37:31,625 --> 00:37:36,880 最初 顔が違うって思って 別人じゃないかって思って 664 00:37:36,880 --> 00:37:38,382 ♪ 665 00:37:38,382 --> 00:37:41,051 ♪ 666 00:37:38,382 --> 00:37:41,051 でも お父さんは 667 00:37:41,051 --> 00:37:41,134 ♪ 668 00:37:41,134 --> 00:37:44,346 ♪ 669 00:37:41,134 --> 00:37:44,346 5年も眠り続けてたんだし 整形もしたからって 670 00:37:44,346 --> 00:37:44,429 ♪ 671 00:37:44,429 --> 00:37:48,266 ♪ 672 00:37:44,429 --> 00:37:48,266 (純) そんなことで 別人だなんて感じたりするかな 673 00:37:48,266 --> 00:37:53,355 ♪ 674 00:37:53,355 --> 00:37:55,482 ♪ 675 00:37:53,355 --> 00:37:55,482 (純) あの人 676 00:37:55,482 --> 00:37:55,565 ♪ 677 00:37:55,565 --> 00:37:58,110 ♪ 678 00:37:55,565 --> 00:37:58,110 お母さんのふりをしてるんじゃない? 679 00:37:58,110 --> 00:37:58,777 ♪ 680 00:37:58,777 --> 00:37:59,695 ♪ 681 00:37:58,777 --> 00:37:59,695 (花) まさか 682 00:37:59,695 --> 00:37:59,778 ♪ 683 00:37:59,778 --> 00:38:00,988 ♪ 684 00:37:59,778 --> 00:38:00,988 (純) いや 685 00:38:00,988 --> 00:38:01,613 ♪ 686 00:38:01,613 --> 00:38:04,116 ♪ 687 00:38:01,613 --> 00:38:04,116 お母さんだと思い込まされてるとか 688 00:38:04,116 --> 00:38:04,199 ♪ 689 00:38:04,199 --> 00:38:05,826 ♪ 690 00:38:04,199 --> 00:38:05,826 (花) どういうこと? 691 00:38:05,826 --> 00:38:08,662 ♪ 692 00:38:08,662 --> 00:38:11,873 ♪ 693 00:38:08,662 --> 00:38:11,873 (純) 退行催眠(たいこうさいみん)について調べたんだ 694 00:38:11,873 --> 00:38:12,874 ♪ 695 00:38:12,874 --> 00:38:20,173 ♪ 696 00:38:12,874 --> 00:38:20,173 人の記憶を遡(さかのぼ)らせて 心の奥にあるトラウマを消せるって書いてて 697 00:38:20,173 --> 00:38:20,257 ♪ 698 00:38:20,257 --> 00:38:24,386 ♪ 699 00:38:20,257 --> 00:38:24,386 それって 洗脳(せんのう)みたいなことも できるんじゃないの? 700 00:38:24,386 --> 00:38:26,430 ♪ 701 00:38:26,430 --> 00:38:28,265 ♪ 702 00:38:26,430 --> 00:38:28,265 (花) そんなのありえないよ 703 00:38:28,265 --> 00:38:28,348 ♪ 704 00:38:28,348 --> 00:38:29,683 ♪ 705 00:38:28,348 --> 00:38:29,683 (純) そうかな… 706 00:38:29,683 --> 00:38:30,726 ♪ 707 00:38:30,726 --> 00:38:32,227 ♪ 708 00:38:30,726 --> 00:38:32,227 (花) だって 709 00:38:32,227 --> 00:38:32,310 ♪ 710 00:38:32,310 --> 00:38:35,731 ♪ 711 00:38:32,310 --> 00:38:35,731 私が お父さんに内緒で 作ってたプレゼントがあって 712 00:38:35,731 --> 00:38:35,814 ♪ 713 00:38:35,814 --> 00:38:38,150 ♪ 714 00:38:35,814 --> 00:38:38,150 お母さん そのこと覚えてたんだよ 715 00:38:38,150 --> 00:38:39,026 ♪ 716 00:38:39,026 --> 00:38:42,446 ♪ 717 00:38:39,026 --> 00:38:42,446 それに 料理だって お母さんの味だし 718 00:38:42,446 --> 00:38:46,908 ♪ 719 00:38:51,079 --> 00:38:53,248 (司朗) 純くん ちょっと待って 720 00:38:54,624 --> 00:38:56,918 少し 療法室で話していかない? 721 00:39:00,005 --> 00:39:04,092 (純) すみません 今日は もう帰らないといけないので 722 00:39:07,512 --> 00:39:12,976 (司朗) 君のお母さんのことを知りたくて 花に近づいたんじゃないの? 723 00:39:20,275 --> 00:39:22,778 (司朗) 6年前 724 00:39:22,861 --> 00:39:27,365 確かに君のお母さんは ここに来てたよ 725 00:39:29,826 --> 00:39:33,830 (純) 僕も 来たことがありますよね 726 00:39:33,914 --> 00:39:35,499 (司朗) 一度だけね 727 00:39:37,250 --> 00:39:40,504 診療中に庭で花と遊んでたよ 728 00:39:59,648 --> 00:40:02,400 (司朗) 君のお母さんは 729 00:40:02,484 --> 00:40:06,822 強迫性(きょうはくせい)障害と パニック障害 730 00:40:06,905 --> 00:40:13,912 それと 若年性(じゃくねんせい)認知症を併せ持っていて 苦しんでたんだ 731 00:40:15,914 --> 00:40:19,126 私は さまざまな療法を試みた 732 00:40:20,043 --> 00:40:26,299 でも 複合的に絡(から)み合った要因を 取り除くことができなくてね 733 00:40:42,607 --> 00:40:43,817 (司朗) ほら 734 00:40:46,945 --> 00:40:58,039 ♪〔穏やかな音楽〕 735 00:40:58,123 --> 00:41:00,333 (司朗) あったかいでしょ 736 00:40:58,123 --> 00:41:00,333 ♪ 737 00:41:00,333 --> 00:41:07,924 ♪ 738 00:41:07,924 --> 00:41:13,930 ♪ 739 00:41:07,924 --> 00:41:13,930 君のお母さんが ここで最後に言った言葉 740 00:41:13,930 --> 00:41:14,389 ♪ 741 00:41:14,389 --> 00:41:16,808 ♪ 742 00:41:14,389 --> 00:41:16,808 今でも はっきりと覚えてるよ 743 00:41:16,808 --> 00:41:27,736 ♪ 744 00:41:27,736 --> 00:41:30,155 ♪ 745 00:41:27,736 --> 00:41:30,155 “私は純を愛してる” 746 00:41:30,155 --> 00:41:34,201 ♪ 747 00:41:34,201 --> 00:41:37,037 ♪ 748 00:41:34,201 --> 00:41:37,037 そう 力強(ちからづよ)く言ってたよ 749 00:41:37,037 --> 00:41:39,831 ♪ 750 00:41:39,831 --> 00:41:42,834 ♪ 751 00:41:39,831 --> 00:41:42,834 (理沙(りさ)の声) 純 愛してるよ 752 00:41:42,834 --> 00:41:43,543 ♪ 753 00:41:43,543 --> 00:41:45,795 ♪ 754 00:41:43,543 --> 00:41:45,795 愛してる 755 00:41:45,795 --> 00:41:55,472 ♪ 756 00:41:55,472 --> 00:41:58,141 ♪ 757 00:41:55,472 --> 00:41:58,141 (司朗) もう頑張らなくていいんだよ 758 00:41:58,141 --> 00:42:01,394 ♪ 759 00:42:01,394 --> 00:42:03,605 ♪ 760 00:42:01,394 --> 00:42:03,605 大丈夫だよ 761 00:42:03,605 --> 00:42:04,022 ♪ 762 00:42:04,022 --> 00:42:05,607 ♪ 763 00:42:04,022 --> 00:42:05,607 大丈夫 764 00:42:05,607 --> 00:42:08,902 ♪ 765 00:42:08,985 --> 00:42:13,657 ♪〔不穏な曲調に 変わる〕 766 00:42:13,740 --> 00:42:17,619 ♪ 767 00:42:17,619 --> 00:42:20,413 ♪ 768 00:42:17,619 --> 00:42:20,413 〔鈴の音〕 769 00:42:20,413 --> 00:43:06,209 ♪ 770 00:43:06,209 --> 00:43:13,383 ♪ 771 00:43:06,209 --> 00:43:13,383 (司朗) 一昨年(いっさくねん)度の児童相談所での 対応件数は 約19万4000件 772 00:43:13,383 --> 00:43:13,466 ♪ 773 00:43:13,466 --> 00:43:18,305 ♪ 774 00:43:13,466 --> 00:43:18,305 この中で 虐待された本人からの相談は 775 00:43:18,305 --> 00:43:19,347 ♪ 776 00:43:19,347 --> 00:43:21,683 ♪ 777 00:43:19,347 --> 00:43:21,683 1663件 778 00:43:21,683 --> 00:43:22,517 ♪ 779 00:43:22,517 --> 00:43:25,520 ♪ 780 00:43:22,517 --> 00:43:25,520 たったの0.9%です 781 00:43:26,313 --> 00:43:28,898 子どもは声を上げられません 782 00:43:28,982 --> 00:43:34,612 愛する親から虐(しいた)げられ 叫ぶこともできずに苦しんでいるんです 783 00:43:53,506 --> 00:43:54,883 〔エラー音〕 784 00:44:02,223 --> 00:44:06,686 (司朗) 残念ながら 今は社会全体が病(や)んでいます 785 00:44:06,978 --> 00:44:11,232 (司朗の声) その中で 子どもたちは唯一無二の希望です 786 00:44:13,485 --> 00:44:16,529 希望を大切にしましょうよ 787 00:44:16,613 --> 00:44:18,865 大人たちが本気になって 788 00:44:18,948 --> 00:44:21,368 命を懸けて 子どもたちを救いましょう 789 00:44:22,285 --> 00:44:26,706 そうすれば 世界は明るくなると思いませんか 790 00:44:38,468 --> 00:44:42,639 〔時計の振り子が動く音〕 791 00:44:46,434 --> 00:44:50,271 (繭子の寝息) 792 00:45:34,524 --> 00:45:36,234 〔周りの音が聞こえなくなる〕 793 00:45:38,153 --> 00:45:49,080 ♪ 794 00:45:52,333 --> 00:45:53,543 (繭子) え… 795 00:45:58,173 --> 00:45:59,340 どうしたの? 花 796 00:46:02,510 --> 00:46:05,221 〔走っていく足音〕 797 00:46:07,474 --> 00:46:10,226 (純) ほくろなんて 整形で なくなったんじゃないの? 798 00:46:10,310 --> 00:46:13,771 (花) でも 様子がおかしかったの 目が変な動きをして… 799 00:46:13,855 --> 00:46:16,566 (純) まだ体調が万全じゃないんだよ 800 00:46:16,649 --> 00:46:19,444 精神的に不安定なのかもしれないし 801 00:46:21,446 --> 00:46:23,281 (花) なんで? 802 00:46:23,781 --> 00:46:26,576 お母さんを怪(あや)しんでたのは純でしょ? 803 00:46:26,659 --> 00:46:28,077 退院する前に見たんでしょ? 804 00:46:28,161 --> 00:46:31,956 (純) あぁ あれ やっぱり見間違いだったよ 805 00:46:32,040 --> 00:46:33,124 (花) え? 806 00:46:34,000 --> 00:46:39,005 (純) よく考えたら 花のお父さんが そんなことするはずないし 807 00:46:39,881 --> 00:46:44,219 あんなに愛情深いお父さんがいて 花は幸せ者だよ 808 00:46:46,554 --> 00:46:51,226 僕のお母さん 昔 花のお父さんの診療を受けてたんだ 809 00:46:52,602 --> 00:46:55,313 治療のために 頑張ってくれてたんだよね 810 00:47:02,111 --> 00:47:03,655 (純) じゃ 帰るね 811 00:47:07,659 --> 00:47:09,369 〔鈴の音〕 812 00:47:14,290 --> 00:47:16,709 もらったんだ お父さんに 813 00:47:16,793 --> 00:47:18,127 いいでしょ 814 00:47:18,211 --> 00:47:19,879 〔鈴の音〕 815 00:47:25,385 --> 00:47:28,012 (繭子) 引っ張る 引っ張る あっ そうそうそう 816 00:47:28,096 --> 00:47:29,556 上手だね 月 817 00:47:29,639 --> 00:47:32,475 で もう一回 下から 818 00:47:32,559 --> 00:47:33,726 そうそうそう 819 00:47:33,810 --> 00:47:35,937 そこに刺して 820 00:47:37,480 --> 00:47:40,817 で また引っ張る 821 00:47:40,900 --> 00:47:42,860 そうそうそう 822 00:47:44,028 --> 00:47:52,912 ♪〔ピアノの音色 「イタリアン・ポルカ」〕 823 00:47:52,996 --> 00:48:47,925 ♪ 824 00:48:48,009 --> 00:48:54,140 ♪〔明るく 弾むような音色〕 825 00:48:54,223 --> 00:49:39,018 ♪ 826 00:49:39,102 --> 00:49:46,442 ♪〔切なげで 軽やかな音色〕 827 00:49:46,526 --> 00:49:53,408 ♪ 828 00:49:53,491 --> 00:50:02,458 ♪〔テンポが速くなり 高まっていく〕 829 00:50:02,542 --> 00:50:17,682 ♪ 830 00:50:23,062 --> 00:50:29,527 〔人工呼吸器の作動音〕 831 00:50:51,174 --> 00:50:52,842 お母さん… 832 00:51:14,280 --> 00:51:15,990 え どういうこと? 833 00:51:17,617 --> 00:51:19,577 (純) 何かの間違いじゃないの? 834 00:51:21,078 --> 00:51:25,082 間違いなんかじゃない やっぱりウソだったんだ 835 00:51:25,541 --> 00:51:28,002 あの人はお母さんじゃなかった 836 00:51:28,085 --> 00:51:29,629 ねえ どうしよう どうしたらいいの? 837 00:51:29,712 --> 00:51:30,755 (純) ちょっと まずは落ち着いて 838 00:51:30,880 --> 00:51:32,673 (花) 落ち着けるわけないでしょ! 839 00:51:37,178 --> 00:51:38,387 ごめん 840 00:51:45,144 --> 00:51:48,648 ちょっと 調べたいことがある 841 00:51:49,732 --> 00:51:52,485 もしかしたら 全部 つながってるのかもしれない 842 00:52:04,664 --> 00:52:05,998 (花) え? 843 00:52:06,749 --> 00:52:09,836 (花) 死亡? なんで月(るな)が? 844 00:52:11,170 --> 00:52:13,673 (純) あのネットの記事 ほんとだったんだ 845 00:52:17,635 --> 00:52:21,848 事故のあと 月ちゃんの顔 しっかり見たことある? 846 00:52:33,860 --> 00:52:36,362 (純) これで撮ることは できないかな 847 00:52:49,500 --> 00:52:53,212 (純) もっと調べてみる あしたも ここで同じ時間に会おう 848 00:52:53,296 --> 00:52:55,381 〔鈴の音〕 849 00:53:06,434 --> 00:53:07,059 ♪ 850 00:53:07,059 --> 00:53:08,561 ♪ 851 00:53:07,059 --> 00:53:08,561 〔ゴミ箱に捨てた音〕 852 00:53:08,561 --> 00:53:19,989 ♪ 853 00:53:19,989 --> 00:53:22,116 ♪ 854 00:53:19,989 --> 00:53:22,116 こないだは 信じてあげられなくてごめん 855 00:53:22,116 --> 00:53:24,118 ♪ 856 00:53:24,118 --> 00:53:28,247 ♪ 857 00:53:24,118 --> 00:53:28,247 大丈夫だよ 僕がそばにいるから 858 00:53:28,247 --> 00:53:33,920 ♪ 859 00:53:35,421 --> 00:53:39,175 〔人工呼吸器の作動音〕 860 00:54:03,824 --> 00:54:06,160 〔操作音〕 861 00:54:12,750 --> 00:54:15,628 〔空気がもれる音〕 862 00:54:28,224 --> 00:54:30,184 (月) お父さん 遅いね 863 00:54:31,477 --> 00:54:34,814 (繭子) うん 今日は遠くで講演だから… 864 00:54:34,897 --> 00:54:36,107 (月) うん 865 00:54:43,698 --> 00:54:45,700 (花) ん? 何? 866 00:54:47,159 --> 00:54:48,995 (月) 食べないの? 867 00:54:50,162 --> 00:54:53,541 (花) あ… うん あげる 868 00:54:53,624 --> 00:54:54,500 (月) やったぁ! 869 00:55:14,812 --> 00:55:30,745 ♪ 870 00:55:30,745 --> 00:55:32,705 ♪ 871 00:55:30,745 --> 00:55:32,705 〔デジカメの操作音〕 872 00:55:32,705 --> 00:55:40,629 ♪ 873 00:55:40,629 --> 00:55:43,591 ♪ 874 00:55:40,629 --> 00:55:43,591 〔階段がきしむ音〕 875 00:55:43,591 --> 00:56:17,875 ♪ 876 00:56:17,875 --> 00:56:21,754 ♪ 877 00:56:17,875 --> 00:56:21,754 〔キーボードを打つ音〕 878 00:56:21,754 --> 00:56:37,228 ♪ 879 00:56:37,228 --> 00:56:38,479 ♪ 880 00:56:37,228 --> 00:56:38,479 〔鈴の音〕 881 00:56:38,479 --> 00:56:43,025 ♪ 882 00:56:43,025 --> 00:56:45,569 ♪ 883 00:56:43,025 --> 00:56:45,569 〔遠くで引き戸が開く音〕 884 00:56:45,569 --> 00:56:47,113 ♪ 885 00:56:47,113 --> 00:56:48,322 ♪ 886 00:56:47,113 --> 00:56:48,322 〔クリックする音〕 887 00:56:48,322 --> 00:56:50,783 ♪ 888 00:56:50,783 --> 00:56:52,118 ♪ 889 00:56:50,783 --> 00:56:52,118 〔クリックする音〕 890 00:56:52,118 --> 00:56:52,701 ♪ 891 00:56:52,701 --> 00:56:55,663 ♪ 892 00:56:52,701 --> 00:56:55,663 〔階段がきしむ音〕 893 00:56:55,663 --> 00:57:21,313 ♪ 894 00:57:21,313 --> 00:57:22,731 ♪ 895 00:57:21,313 --> 00:57:22,731 月? 896 00:57:22,731 --> 00:57:53,679 ♪ 897 00:57:57,016 --> 00:58:06,400 ♪ 898 00:58:06,400 --> 00:58:07,568 ♪ 899 00:58:06,400 --> 00:58:07,568 (月) え? 900 00:58:07,568 --> 00:58:08,527 ♪ 901 00:58:08,527 --> 00:58:09,778 ♪ 902 00:58:08,527 --> 00:58:09,778 お姉ちゃん? 903 00:58:09,778 --> 00:58:10,196 ♪ 904 00:58:10,196 --> 00:58:11,655 ♪ 905 00:58:10,196 --> 00:58:11,655 〔走っていく足音〕 906 00:58:11,655 --> 00:58:39,683 ♪ 907 00:58:40,559 --> 00:58:41,852 (繭子) どう? 908 00:58:43,562 --> 00:58:45,648 (司朗) 記憶が飛んでるようだ 909 00:59:14,551 --> 00:59:18,013 (荒い息づかい) 910 00:59:20,057 --> 00:59:21,600 あ… あ… 911 00:59:25,396 --> 00:59:27,815 (荒い息づかい) 912 00:59:31,610 --> 00:59:33,487 あぁ… 913 00:59:36,573 --> 00:59:38,284 あぁ… 914 00:59:40,786 --> 00:59:43,580 あぁ… うう… 915 01:00:38,302 --> 01:00:39,470 (純) え… 916 01:00:41,722 --> 01:00:44,433 (司朗) こんにちは お邪魔してるよ 917 01:00:44,516 --> 01:00:46,018 (純) 何してるんですか 918 01:00:46,101 --> 01:00:47,686 (司朗) 診察だよ 919 01:00:48,395 --> 01:00:49,813 (純) やめてください 920 01:00:51,190 --> 01:00:52,524 (司朗) どうしたの 921 01:00:54,443 --> 01:00:56,904 (純) あなたが なんか したんじゃないんですか 922 01:00:56,987 --> 01:00:58,197 (司朗) 何かって 何を? 923 01:00:58,280 --> 01:01:01,742 (純) お母さんを こんなふうにしたの あなたなんでしょ 924 01:01:02,868 --> 01:01:05,037 (司朗) どうして そんなこと言うの 925 01:01:05,120 --> 01:01:08,415 (純) どうしてって だって… 926 01:01:08,916 --> 01:01:13,921 (司朗) 純くん 君は 何か勘違いしてるよ 927 01:01:14,004 --> 01:01:17,508 (純) 勘違いじゃない 全部 分かってるんだ 928 01:01:25,182 --> 01:01:28,143 この人たちは みんな あんたの患者だったんでしょ 929 01:01:29,228 --> 01:01:31,188 あんたが なんかしたんでしょ 930 01:01:34,733 --> 01:01:36,235 分かったよ 931 01:01:37,111 --> 01:01:40,781 大切なことを話すから 座って 932 01:01:53,377 --> 01:01:55,879 (司朗) この人たちはね 933 01:01:55,963 --> 01:01:59,425 みんな 自分の子どもを虐待していた 934 01:02:01,635 --> 01:02:05,389 だから私は 彼らに ある療法を施(ほどこ)して 935 01:02:05,472 --> 01:02:08,767 苦しんでる子どもたちを救済してきた 936 01:02:08,851 --> 01:02:10,561 長い間 ずっとね 937 01:02:12,771 --> 01:02:14,481 じゃ なんで お母さんを… 938 01:02:15,816 --> 01:02:20,571 君も お母さんから ひどい虐待を受けていたんだ 939 01:02:23,073 --> 01:02:24,032 ウソだ 940 01:02:24,825 --> 01:02:26,577 ウソじゃない 941 01:02:32,040 --> 01:02:34,084 (司朗) 私はね 942 01:02:34,168 --> 01:02:38,422 君を救うために 記憶に蓋(ふた)をしたんだ 943 01:02:40,048 --> 01:02:44,553 けど お母さんの症状を 改善させることができなくてね 944 01:02:45,679 --> 01:02:49,308 そのままだと 君を殺してしまうと思った 945 01:02:49,391 --> 01:02:50,350 だから… 946 01:02:50,434 --> 01:02:52,186 (純) ウソだ 947 01:02:52,269 --> 01:02:54,104 全部 作り話だ 948 01:02:54,521 --> 01:02:57,274 僕も 花のことも だましてるんでしょ? 949 01:02:58,692 --> 01:03:01,653 〔鈴の音〕 950 01:03:01,945 --> 01:03:02,863 ♪ 951 01:03:02,863 --> 01:03:03,906 ♪ 952 01:03:02,863 --> 01:03:03,906 (司朗) 落ち着いて 953 01:03:03,906 --> 01:03:05,365 ♪ 954 01:03:05,365 --> 01:03:08,327 ♪ 955 01:03:05,365 --> 01:03:08,327 ゆっくり息をしてごらん 956 01:03:08,327 --> 01:03:12,706 ♪ 957 01:03:12,706 --> 01:03:15,125 ♪ 958 01:03:12,706 --> 01:03:15,125 ほら 座ってごらん 959 01:03:15,125 --> 01:03:27,804 ♪ 960 01:03:27,804 --> 01:03:28,931 ♪ 961 01:03:27,804 --> 01:03:28,931 純くん 962 01:03:28,931 --> 01:03:30,516 ♪ 963 01:03:30,516 --> 01:03:32,518 ♪ 964 01:03:30,516 --> 01:03:32,518 お母さんに会いに行くよ 965 01:03:32,518 --> 01:03:40,609 ♪ 966 01:03:40,609 --> 01:03:42,069 ♪ 967 01:03:40,609 --> 01:03:42,069 15歳 968 01:03:42,069 --> 01:03:43,111 ♪ 969 01:03:43,111 --> 01:03:44,863 ♪ 970 01:03:43,111 --> 01:03:44,863 14歳 971 01:03:44,863 --> 01:03:45,531 ♪ 972 01:03:45,531 --> 01:03:47,282 ♪ 973 01:03:45,531 --> 01:03:47,282 13歳 974 01:03:47,282 --> 01:03:48,075 ♪ 975 01:03:48,075 --> 01:03:49,701 ♪ 976 01:03:48,075 --> 01:03:49,701 12歳 977 01:03:49,701 --> 01:03:50,994 ♪ 978 01:03:50,994 --> 01:03:54,039 ♪ 979 01:03:50,994 --> 01:03:54,039 (声が反響し始める) 11歳… 980 01:03:54,039 --> 01:03:54,122 ♪ 981 01:03:54,122 --> 01:03:55,999 ♪ 982 01:03:54,122 --> 01:03:55,999 10歳… 983 01:03:55,999 --> 01:03:56,083 ♪ 984 01:03:56,083 --> 01:03:57,125 ♪ 985 01:03:56,083 --> 01:03:57,125 (子どもの泣き声) 986 01:03:57,125 --> 01:03:57,209 ♪ 987 01:03:57,209 --> 01:03:59,670 ♪ 988 01:03:57,209 --> 01:03:59,670 (理沙) 泣くな つってんだろ! 〔たたく音〕 989 01:03:59,670 --> 01:04:00,003 ♪ 990 01:04:00,003 --> 01:04:01,171 ♪ 991 01:04:00,003 --> 01:04:01,171 (泣き声が続く) 992 01:04:01,171 --> 01:04:01,255 ♪ 993 01:04:01,255 --> 01:04:03,632 ♪ 994 01:04:01,255 --> 01:04:03,632 (理沙) 黙れ 黙れ 黙れ! 995 01:04:03,632 --> 01:04:03,757 ♪ 996 01:04:03,757 --> 01:04:05,759 ♪ 997 01:04:03,757 --> 01:04:05,759 黙れ 黙れ 黙れ! 998 01:04:05,759 --> 01:04:05,842 ♪ 999 01:04:05,842 --> 01:04:08,178 ♪ 1000 01:04:05,842 --> 01:04:08,178 あんたなんか 生まれてこなきゃよかったんだよ! 1001 01:04:08,178 --> 01:04:08,303 ♪ 1002 01:04:08,303 --> 01:04:14,393 ♪ 1003 01:04:08,303 --> 01:04:14,393 〔鈴の音〕 1004 01:04:14,393 --> 01:04:15,602 ♪ 1005 01:04:15,602 --> 01:04:18,855 ♪ 1006 01:04:15,602 --> 01:04:18,855 (司朗) 純くん つらかったね 1007 01:04:18,855 --> 01:04:21,358 ♪ 1008 01:04:21,358 --> 01:04:23,026 ♪ 1009 01:04:21,358 --> 01:04:23,026 もう大丈夫 1010 01:04:23,026 --> 01:04:23,944 ♪ 1011 01:04:23,944 --> 01:04:25,529 ♪ 1012 01:04:23,944 --> 01:04:25,529 私がそばにいるから 1013 01:04:25,529 --> 01:04:26,446 ♪ 1014 01:04:26,446 --> 01:04:27,990 ♪ 1015 01:04:26,446 --> 01:04:27,990 大丈夫だからね 1016 01:04:27,990 --> 01:04:31,034 ♪ 1017 01:04:32,786 --> 01:04:33,787 黙れ 1018 01:04:35,080 --> 01:04:37,499 お母さんは悪くない! あんたが全部 悪いんだ! 1019 01:04:37,583 --> 01:04:39,418 (司朗) 違う 純くん 落ち着いて 1020 01:04:39,501 --> 01:04:40,752 (純) 全部 分かってるんだ 1021 01:04:40,877 --> 01:04:43,046 花のお母さんだって 月ちゃんだって 1022 01:04:43,130 --> 01:04:44,423 あんたが全部 なんかしたんだろ!? 1023 01:04:44,923 --> 01:04:46,800 君には関係ない 1024 01:04:46,883 --> 01:04:48,135 俺は家族を守るために 1025 01:04:48,218 --> 01:04:51,680 (純) 何が家族だ そんなの全部 偽物(にせもの)だろ! 1026 01:04:51,763 --> 01:04:53,724 花だって そう思ってる! 1027 01:04:54,975 --> 01:04:57,978 〔セミの鳴き声〕 1028 01:05:12,451 --> 01:05:14,411 〔玄関チャイム〕 1029 01:05:15,621 --> 01:05:18,999 〔近づく足音〕 1030 01:05:30,594 --> 01:05:33,930 あの… すみません 純くんっていますか? 1031 01:05:34,890 --> 01:05:38,352 純のこと 何か知ってるの? 1032 01:05:38,477 --> 01:05:39,686 え? 1033 01:05:42,147 --> 01:05:44,566 純くんに何かあったんですか? 1034 01:05:49,780 --> 01:05:52,157 あの… 私 窪(くぼ)といいます 1035 01:05:52,240 --> 01:05:54,493 純くんの友達なんです 1036 01:05:55,911 --> 01:05:57,204 窪… 1037 01:06:16,014 --> 01:06:33,657 ♪ 1038 01:06:39,621 --> 01:06:49,089 ♪〔軽快なワルツ〕 1039 01:06:49,214 --> 01:07:07,065 ♪ 1040 01:07:07,149 --> 01:07:10,360 (司朗) メリーゴーラウンドは お好きですか? 1041 01:07:11,611 --> 01:07:13,905 私は大好きだったんですよ 1042 01:07:15,782 --> 01:07:23,248 5年前の夏 家族4人で 遊園地に行った帰り道のことです 1043 01:07:24,207 --> 01:07:30,338 突然 居眠り運転のトラックが 衝突してきたんです 1044 01:07:30,464 --> 01:07:33,008 〔人工呼吸器の作動音〕 1045 01:07:33,091 --> 01:07:33,800 (司朗の声) 妻は一命を取り留めましたが 1046 01:07:33,800 --> 01:07:36,094 (司朗の声) 妻は一命を取り留めましたが 1047 01:07:33,800 --> 01:07:36,094 ♪ 1048 01:07:36,094 --> 01:07:36,178 ♪ 1049 01:07:36,178 --> 01:07:40,599 ♪ 1050 01:07:36,178 --> 01:07:40,599 病院で眠ったまま いまだ目覚めておりません 1051 01:07:40,599 --> 01:07:42,058 ♪ 1052 01:07:42,058 --> 01:07:46,813 ♪ 1053 01:07:42,058 --> 01:07:46,813 次女は 顔に重いやけどを負い 家から出られずにいます 1054 01:07:46,813 --> 01:07:50,859 ♪ 1055 01:07:50,859 --> 01:07:53,445 ♪ 1056 01:07:50,859 --> 01:07:53,445 私は神経を損傷し 1057 01:07:53,445 --> 01:07:55,655 ♪ 1058 01:07:55,655 --> 01:07:57,908 ♪ 1059 01:07:55,655 --> 01:07:57,908 脚に障害が残りました 1060 01:07:57,908 --> 01:08:00,285 ♪ 1061 01:08:00,285 --> 01:08:03,371 ♪ 1062 01:08:00,285 --> 01:08:03,371 長女だけは 奇跡的に無事でしたが 1063 01:08:03,371 --> 01:08:04,748 ♪ 1064 01:08:04,748 --> 01:08:07,501 ♪ 1065 01:08:04,748 --> 01:08:07,501 心に深い傷を負ってしまいました 1066 01:08:07,501 --> 01:08:13,215 ♪ 1067 01:08:13,215 --> 01:08:17,260 ♪ 1068 01:08:13,215 --> 01:08:17,260 人はみんな 1人では生きられません 1069 01:08:17,260 --> 01:08:26,228 ♪ 1070 01:08:26,228 --> 01:08:27,854 ♪ 1071 01:08:26,228 --> 01:08:27,854 手をつなぎましょう 1072 01:08:27,854 --> 01:08:30,398 ♪ 1073 01:08:30,398 --> 01:08:32,150 ♪ 1074 01:08:30,398 --> 01:08:32,150 一緒に 1075 01:08:32,150 --> 01:08:32,234 ♪ 1076 01:08:32,234 --> 01:08:35,821 ♪ 1077 01:08:32,234 --> 01:08:35,821 傷ついた魂(たましい)を 癒やしていきましょう 1078 01:08:35,821 --> 01:08:54,464 ♪ 1079 01:09:02,013 --> 01:09:03,014 (司朗) 美(み)崎(さき)さん 1080 01:09:03,515 --> 01:09:05,267 (ユリエ) あ 先生… 1081 01:09:06,893 --> 01:09:09,271 (司朗) こんな所でお会いするなんて 奇遇ですね 1082 01:09:09,354 --> 01:09:10,313 (ユリエ) はい… 1083 01:09:11,565 --> 01:09:14,067 (司朗) それ 付けてくださったんですね 1084 01:09:15,777 --> 01:09:18,113 (ユリエ) あ… なんか 1085 01:09:18,196 --> 01:09:22,617 先生のおっしゃるとおり なんだか落ち着く音色で 1086 01:09:22,909 --> 01:09:24,870 〔鈴の音〕 1087 01:09:29,457 --> 01:09:31,084 (ユリエ) ほんとは 1088 01:09:31,918 --> 01:09:34,921 もう近寄るなって 言われてるんですけど 1089 01:09:37,132 --> 01:09:38,925 (司朗) お気持ち分かりますよ 1090 01:09:40,635 --> 01:09:45,015 私も 我が子が何よりも大切なので 1091 01:09:45,724 --> 01:09:50,312 奪われるなんて どれほど つらいことか 1092 01:09:57,152 --> 01:09:58,445 (司朗) 大丈夫ですか? 1093 01:10:03,366 --> 01:10:05,452 (ユリエ) すみません あの… 1094 01:10:08,455 --> 01:10:11,875 こないだ お話しできなかったんですけど あの… 1095 01:10:13,209 --> 01:10:14,878 実は… 1096 01:10:16,755 --> 01:10:19,841 私 息子にひどいことしてしまって 1097 01:10:19,925 --> 01:10:21,551 それで あの… 1098 01:10:22,844 --> 01:10:25,764 離婚 突きつけられて 1099 01:10:27,682 --> 01:10:29,309 息子とも もう会えなくて… 1100 01:10:29,392 --> 01:10:30,226 (乱れる息づかい) 1101 01:10:30,310 --> 01:10:31,519 (ユリエ) ごめんなさい… 1102 01:10:31,603 --> 01:10:32,812 (司朗) ええ 1103 01:10:34,522 --> 01:10:37,442 おっしゃらずとも 察しておりました 1104 01:10:37,525 --> 01:10:39,986 (ユリエ) 愛してるんです でも あの… 1105 01:10:41,613 --> 01:10:43,615 どうしても 1106 01:10:44,699 --> 01:10:47,744 自分を抑えられなくて それで… 1107 01:10:48,870 --> 01:10:50,413 ごめんなさい… 1108 01:10:51,456 --> 01:10:52,916 (司朗) 大丈夫ですよ 1109 01:10:55,168 --> 01:10:56,670 大丈夫 1110 01:10:58,254 --> 01:10:59,506 大丈夫です 1111 01:11:07,722 --> 01:11:08,932 (司朗) どうぞ 1112 01:11:17,065 --> 01:11:18,358 (司朗) 妻です 1113 01:11:21,528 --> 01:11:23,947 先日 お話ししたとおり 1114 01:11:24,531 --> 01:11:28,868 事故のあとから ずっと眠り続けています 1115 01:11:30,537 --> 01:11:32,539 長女は 1116 01:11:32,998 --> 01:11:35,834 今でも自分を責め続けています 1117 01:11:38,086 --> 01:11:41,423 (ユリエ) 責めるって… どうして 1118 01:11:43,258 --> 01:11:45,260 (司朗) あの日 1119 01:11:45,677 --> 01:11:49,848 遊園地に行きたいと言ったのは 長女なんです 1120 01:11:51,891 --> 01:11:53,101 (司朗) 花 1121 01:11:54,936 --> 01:11:56,771 花のせいじゃないからね 1122 01:12:07,157 --> 01:12:10,035 大丈夫だよ 大丈夫 1123 01:12:12,579 --> 01:12:15,540 父さんが ずっと花のそばにいるから 1124 01:12:22,839 --> 01:12:24,632 2人とも死なせない 1125 01:12:26,176 --> 01:12:28,094 絶対に助けるから 1126 01:12:28,386 --> 01:12:32,140 ♪ 1127 01:12:32,140 --> 01:12:33,850 ♪ 1128 01:12:32,140 --> 01:12:33,850 (司朗の声) 私は誓ったんです 1129 01:12:33,850 --> 01:12:35,602 ♪ 1130 01:12:35,602 --> 01:12:37,812 ♪ 1131 01:12:35,602 --> 01:12:37,812 どんなことをしても 1132 01:12:37,812 --> 01:12:38,563 ♪ 1133 01:12:38,563 --> 01:12:42,901 ♪ 1134 01:12:38,563 --> 01:12:42,901 娘を 家族を守ろうと 1135 01:12:42,901 --> 01:12:57,665 ♪ 1136 01:12:57,665 --> 01:12:58,666 ♪ 1137 01:12:57,665 --> 01:12:58,666 (ユリエ) あぁっ! 1138 01:12:58,666 --> 01:12:58,750 ♪ 1139 01:12:58,750 --> 01:13:01,377 ♪ 1140 01:12:58,750 --> 01:13:01,377 (ユリエの震える息づかい) 1141 01:13:01,377 --> 01:13:01,461 ♪ 1142 01:13:01,461 --> 01:13:03,296 ♪ 1143 01:13:01,461 --> 01:13:03,296 (司朗) ユリエさん 1144 01:13:03,296 --> 01:13:04,589 ♪ 1145 01:13:04,589 --> 01:13:07,801 ♪ 1146 01:13:04,589 --> 01:13:07,801 自分の子を虐待してきたあなたに 1147 01:13:07,801 --> 01:13:08,760 ♪ 1148 01:13:08,760 --> 01:13:10,970 ♪ 1149 01:13:08,760 --> 01:13:10,970 その気持ちが分かりますか? 1150 01:13:10,970 --> 01:13:21,147 ♪ 1151 01:13:21,147 --> 01:13:24,567 ♪ 1152 01:13:21,147 --> 01:13:24,567 〔鈴の音〕 1153 01:13:24,567 --> 01:13:30,740 ♪ 1154 01:13:30,740 --> 01:13:32,158 ♪ 1155 01:13:30,740 --> 01:13:32,158 戻っていく 1156 01:13:32,158 --> 01:13:34,828 ♪ 1157 01:13:34,828 --> 01:13:36,287 ♪ 1158 01:13:34,828 --> 01:13:36,287 40歳 1159 01:13:36,287 --> 01:13:38,331 ♪ 1160 01:13:38,331 --> 01:13:40,041 ♪ 1161 01:13:38,331 --> 01:13:40,041 39歳 1162 01:13:40,041 --> 01:13:42,127 ♪ 1163 01:13:42,127 --> 01:13:44,546 ♪ 1164 01:13:42,127 --> 01:13:44,546 (声が反響し始める) 38歳… 1165 01:13:44,546 --> 01:13:45,839 ♪ 1166 01:13:45,839 --> 01:13:47,841 ♪ 1167 01:13:45,839 --> 01:13:47,841 37歳… 1168 01:13:47,841 --> 01:13:50,510 ♪ 1169 01:13:50,510 --> 01:13:52,554 ♪ 1170 01:13:50,510 --> 01:13:52,554 36歳… 1171 01:13:52,554 --> 01:13:54,389 ♪ 1172 01:13:54,472 --> 01:13:55,223 35歳… 1173 01:13:55,223 --> 01:13:56,391 35歳… 1174 01:13:55,223 --> 01:13:56,391 ♪〔軽快なワルツ〕 1175 01:13:56,391 --> 01:14:08,319 ♪〔軽快なワルツ〕 1176 01:14:08,403 --> 01:14:13,241 ♪〔逆再生される 音楽〕 1177 01:14:25,587 --> 01:14:26,796 おはよう 1178 01:14:27,422 --> 01:14:33,344 ♪ 1179 01:14:33,344 --> 01:14:35,972 ♪ 1180 01:14:33,344 --> 01:14:35,972 (司朗) 事故で ずっと眠ってたんだ 1181 01:14:35,972 --> 01:14:37,557 ♪ 1182 01:14:37,557 --> 01:14:38,933 ♪ 1183 01:14:37,557 --> 01:14:38,933 でも大丈夫 1184 01:14:38,933 --> 01:14:39,017 ♪ 1185 01:14:39,017 --> 01:14:40,310 ♪ 1186 01:14:39,017 --> 01:14:40,310 (せきこみ) 1187 01:14:40,310 --> 01:14:40,393 ♪ 1188 01:14:40,393 --> 01:14:42,604 ♪ 1189 01:14:40,393 --> 01:14:42,604 (司朗) もう 大丈夫だよ 1190 01:14:42,604 --> 01:14:42,979 ♪ 1191 01:14:42,979 --> 01:14:45,023 ♪ 1192 01:14:42,979 --> 01:14:45,023 ほらほら 落ち着いて 1193 01:14:45,023 --> 01:14:45,982 ♪ 1194 01:14:45,982 --> 01:14:49,819 ♪ 1195 01:14:45,982 --> 01:14:49,819 繭子… ずっと会いたかったよ! 1196 01:14:49,819 --> 01:14:54,365 ♪ 1197 01:14:54,365 --> 01:14:58,620 ♪ 1198 01:14:54,365 --> 01:14:58,620 〔人工呼吸器の作動音〕 1199 01:14:58,620 --> 01:14:59,787 ♪ 1200 01:14:59,787 --> 01:15:01,372 ♪ 1201 01:14:59,787 --> 01:15:01,372 はっ! 1202 01:15:01,372 --> 01:15:03,208 ♪ 1203 01:15:03,208 --> 01:15:04,876 ♪ 1204 01:15:03,208 --> 01:15:04,876 (取り乱した声) 1205 01:15:04,876 --> 01:15:04,959 ♪ 1206 01:15:04,959 --> 01:15:07,879 ♪ 1207 01:15:04,959 --> 01:15:07,879 (司朗) 落ち着いて 大丈夫 大丈夫 落ち着いて 1208 01:15:07,879 --> 01:15:09,172 ♪ 1209 01:15:09,172 --> 01:15:10,548 ♪ 1210 01:15:09,172 --> 01:15:10,548 大丈夫だよ 1211 01:15:10,548 --> 01:15:12,300 ♪ 1212 01:15:12,300 --> 01:15:13,092 ♪ 1213 01:15:12,300 --> 01:15:13,092 ほら 1214 01:15:13,092 --> 01:15:33,696 ♪ 1215 01:15:33,696 --> 01:15:35,531 ♪ 1216 01:15:33,696 --> 01:15:35,531 奇跡が起きたんだよ 1217 01:15:35,531 --> 01:15:47,377 ♪ 1218 01:15:47,377 --> 01:15:48,795 ♪ 1219 01:15:47,377 --> 01:15:48,795 (月) お母さん? 1220 01:15:48,795 --> 01:15:50,672 ♪ 1221 01:15:50,672 --> 01:15:52,298 ♪ 1222 01:15:50,672 --> 01:15:52,298 月… 1223 01:15:52,298 --> 01:15:53,925 ♪ 1224 01:15:53,925 --> 01:15:55,551 ♪ 1225 01:15:53,925 --> 01:15:55,551 花… 1226 01:15:55,551 --> 01:15:58,513 ♪ 1227 01:15:58,513 --> 01:16:01,724 ♪ 1228 01:15:58,513 --> 01:16:01,724 (繭子の泣き声) 1229 01:16:01,724 --> 01:16:03,226 ♪ 1230 01:16:03,226 --> 01:16:04,852 ♪ 1231 01:16:03,226 --> 01:16:04,852 (繭子) ただいま… 1232 01:16:04,852 --> 01:16:06,604 ♪ 1233 01:16:06,604 --> 01:16:09,565 ♪ 1234 01:16:06,604 --> 01:16:09,565 (月) おかえり お母さん… 1235 01:16:09,565 --> 01:16:10,692 ♪ 1236 01:16:10,692 --> 01:16:13,611 ♪ 1237 01:16:10,692 --> 01:16:13,611 (繭子) 2人とも大きくなったね 1238 01:16:13,611 --> 01:16:14,195 ♪ 1239 01:16:14,195 --> 01:16:17,699 ♪ 1240 01:16:14,195 --> 01:16:17,699 (泣き声が続く) 1241 01:16:17,699 --> 01:16:23,162 ♪ 1242 01:16:23,162 --> 01:16:25,456 ♪ 1243 01:16:23,162 --> 01:16:25,456 これからは 1244 01:16:25,456 --> 01:16:25,540 ♪ 1245 01:16:25,540 --> 01:16:29,919 ♪ 1246 01:16:25,540 --> 01:16:29,919 家族みんな ずっと一緒だからな 1247 01:16:29,919 --> 01:16:33,256 ♪ 1248 01:16:33,256 --> 01:16:34,257 ♪ 1249 01:16:33,256 --> 01:16:34,257 (純の声) 何が家族だ 1250 01:16:34,382 --> 01:16:36,634 そんなの全部 偽物だろ! 1251 01:16:36,718 --> 01:16:38,803 花だって そう思ってる! 1252 01:16:40,305 --> 01:16:42,015 〔強打した音〕 1253 01:16:59,407 --> 01:17:02,410 〔周りの音が消えていく〕 1254 01:17:06,706 --> 01:17:10,710 〔ヒグラシの鳴き声が聞こえてくる〕 1255 01:17:11,961 --> 01:17:16,591 〔近づく足音〕 1256 01:17:25,725 --> 01:17:29,145 〔ふすまが開く音〕 1257 01:18:45,596 --> 01:18:47,682 (花) 純に何したの? 1258 01:18:47,765 --> 01:18:50,643 催眠術? 洗脳? なんか変なことしたんでしょ? 1259 01:18:50,726 --> 01:18:51,811 (司朗) 落ち着きなさい 1260 01:18:51,894 --> 01:18:55,314 (花) なんなの? あの人だって ほんとは お母さんじゃないんでしょ? 1261 01:18:55,398 --> 01:18:56,858 (司朗) 落ち着いて 1262 01:18:57,733 --> 01:18:59,735 本物のお母さんだよ 1263 01:19:00,194 --> 01:19:01,612 そうだよな? 1264 01:19:02,905 --> 01:19:06,492 〔近づく足音〕 1265 01:19:09,036 --> 01:19:10,371 そうよ 1266 01:19:13,708 --> 01:19:15,877 (月) お姉ちゃん 何 言ってるの? 1267 01:19:19,046 --> 01:19:22,175 (繭子) 花 私はお母さんよ 1268 01:19:22,258 --> 01:19:24,677 (花) ウソ いいかげんにしてよ! 1269 01:19:24,760 --> 01:19:27,847 じゃあ これは何!? なんで月が死んでるの? 1270 01:19:27,972 --> 01:19:30,850 あの記事のとおりでしょ? 2人とも偽者なんでしょ? 1271 01:19:30,933 --> 01:19:32,226 (司朗) 違う 1272 01:19:34,145 --> 01:19:35,938 2人とも本物だよ 1273 01:19:38,107 --> 01:19:39,275 (花) ウソ 1274 01:19:43,070 --> 01:19:43,571 ♪ 1275 01:19:43,571 --> 01:19:45,781 ♪ 1276 01:19:43,571 --> 01:19:45,781 (月) きゃあー! 1277 01:19:45,781 --> 01:19:45,865 ♪ 1278 01:19:45,865 --> 01:19:47,825 ♪ 1279 01:19:45,865 --> 01:19:47,825 うう うう… 1280 01:19:47,825 --> 01:19:47,909 ♪ 1281 01:19:47,909 --> 01:19:50,286 ♪ 1282 01:19:47,909 --> 01:19:50,286 (花) やっぱり 月じゃなかった… 1283 01:19:50,286 --> 01:19:50,411 ♪ 1284 01:19:50,411 --> 01:19:54,832 ♪ 1285 01:19:50,411 --> 01:19:54,832 (司朗) 月 落ち着いて ほら 落ち着きなさい 1286 01:19:54,832 --> 01:19:54,916 ♪ 1287 01:19:54,916 --> 01:19:57,460 ♪ 1288 01:19:54,916 --> 01:19:57,460 何も心配ないからね 大丈夫 大丈夫 1289 01:19:57,460 --> 01:19:58,169 ♪ 1290 01:19:58,169 --> 01:19:59,170 ♪ 1291 01:19:58,169 --> 01:19:59,170 こっちおいで 1292 01:19:59,170 --> 01:19:59,253 ♪ 1293 01:19:59,253 --> 01:20:01,339 ♪ 1294 01:19:59,253 --> 01:20:01,339 (月の荒くなる息づかい) 1295 01:20:01,339 --> 01:20:01,422 ♪ 1296 01:20:01,422 --> 01:20:03,216 ♪ 1297 01:20:01,422 --> 01:20:03,216 (司朗) ここ座ってごらん 1298 01:20:03,216 --> 01:20:03,299 ♪ 1299 01:20:03,299 --> 01:20:06,969 ♪ 1300 01:20:03,299 --> 01:20:06,969 (司朗) 月 大丈夫 大丈夫 1301 01:20:06,969 --> 01:20:07,887 ♪ 1302 01:20:07,887 --> 01:20:10,681 ♪ 1303 01:20:07,887 --> 01:20:10,681 (司朗) 月 大丈夫だからね 〔鈴の音〕 1304 01:20:10,681 --> 01:20:12,934 ♪ 1305 01:20:12,934 --> 01:20:14,560 ♪ 1306 01:20:12,934 --> 01:20:14,560 ずっと 1307 01:20:14,560 --> 01:20:16,020 ♪ 1308 01:20:16,020 --> 01:20:18,105 ♪ 1309 01:20:16,020 --> 01:20:18,105 そうやって洗脳してきたんでしょ? 1310 01:20:18,105 --> 01:20:18,231 ♪ 1311 01:20:18,231 --> 01:20:21,817 ♪ 1312 01:20:18,231 --> 01:20:21,817 (落ち着いていく月の息づかい) 1313 01:20:21,817 --> 01:20:31,744 ♪ 1314 01:20:31,744 --> 01:20:35,122 ♪ 1315 01:20:31,744 --> 01:20:35,122 (司朗) 退行催眠は 分かるよな? 1316 01:20:35,122 --> 01:20:37,667 ♪ 1317 01:20:37,667 --> 01:20:41,754 ♪ 1318 01:20:37,667 --> 01:20:41,754 0(ゼロ)歳に戻って さらに その先に踏み込んだら 1319 01:20:41,754 --> 01:20:41,837 ♪ 1320 01:20:41,837 --> 01:20:42,880 ♪ 1321 01:20:41,837 --> 01:20:42,880 どうなると思う? 1322 01:20:42,880 --> 01:20:45,049 ♪ 1323 01:20:45,049 --> 01:20:50,805 ♪ 1324 01:20:45,049 --> 01:20:50,805 人は誰しもが 母親のおなかの中で魂を宿(やど)される 1325 01:20:50,805 --> 01:20:50,888 ♪ 1326 01:20:50,888 --> 01:20:53,724 ♪ 1327 01:20:50,888 --> 01:20:53,724 その時の状態にまで戻ると 1328 01:20:53,724 --> 01:20:53,808 ♪ 1329 01:20:53,808 --> 01:20:56,978 ♪ 1330 01:20:53,808 --> 01:20:56,978 魂は不安定になって ぐらついてくる 1331 01:20:56,978 --> 01:20:58,604 ♪ 1332 01:20:58,604 --> 01:21:01,524 ♪ 1333 01:20:58,604 --> 01:21:01,524 肉体から乖(かい)離(り)させることができるんだ 1334 01:21:01,524 --> 01:21:04,735 ♪ 1335 01:21:04,735 --> 01:21:06,654 ♪ 1336 01:21:04,735 --> 01:21:06,654 繭子も 1337 01:21:06,654 --> 01:21:06,737 ♪ 1338 01:21:06,737 --> 01:21:09,031 ♪ 1339 01:21:06,737 --> 01:21:09,031 月も本人だよ 1340 01:21:09,031 --> 01:21:09,115 ♪ 1341 01:21:09,115 --> 01:21:10,616 ♪ 1342 01:21:09,115 --> 01:21:10,616 入れ物が変わっただけだ 1343 01:21:10,616 --> 01:21:12,535 ♪ 1344 01:21:12,535 --> 01:21:15,329 ♪ 1345 01:21:12,535 --> 01:21:15,329 そんなの 信じられるわけないでしょ 1346 01:21:15,329 --> 01:21:15,454 ♪ 1347 01:21:15,454 --> 01:21:18,040 ♪ 1348 01:21:15,454 --> 01:21:18,040 そう思い込ませてるだけでしょ! 1349 01:21:18,040 --> 01:21:18,124 ♪ 1350 01:21:18,124 --> 01:21:19,458 ♪ 1351 01:21:18,124 --> 01:21:19,458 ねえ 月 ウソでしょ? 1352 01:21:19,458 --> 01:21:19,542 ♪ 1353 01:21:19,542 --> 01:21:20,751 ♪ 1354 01:21:19,542 --> 01:21:20,751 あなたは月じゃないんでしょ!? 1355 01:21:20,751 --> 01:21:20,835 ♪ 1356 01:21:20,835 --> 01:21:23,462 ♪ 1357 01:21:20,835 --> 01:21:23,462 (司朗) これ以上 月を追い詰めるな (花) 追い詰めたのは どっち! 1358 01:21:23,462 --> 01:21:23,921 ♪ 1359 01:21:23,921 --> 01:21:26,716 ♪ 1360 01:21:23,921 --> 01:21:26,716 (花) 全部ウソだよ こんなの偽物の家族だよ! 1361 01:21:26,716 --> 01:21:26,799 ♪ 1362 01:21:26,799 --> 01:21:31,304 ♪ 1363 01:21:26,799 --> 01:21:31,304 (繭子) 花! 私はお母さんよ 花なら分かるでしょ? 1364 01:21:31,304 --> 01:21:32,179 ♪ 1365 01:21:32,179 --> 01:21:33,931 ♪ 1366 01:21:32,179 --> 01:21:33,931 月だって本物の月 1367 01:21:33,931 --> 01:21:34,640 ♪ 1368 01:21:34,640 --> 01:21:38,436 ♪ 1369 01:21:34,640 --> 01:21:38,436 花は5年間 ずっと一緒だったんでしょ? 1370 01:21:38,436 --> 01:21:38,519 ♪ 1371 01:21:38,519 --> 01:21:40,438 ♪ 1372 01:21:38,519 --> 01:21:40,438 本当に偽者だなんて思うの? 1373 01:21:40,438 --> 01:21:49,655 ♪ 1374 01:21:49,739 --> 01:21:53,159 〔物音〕 1375 01:22:19,685 --> 01:22:21,270 純くんだよ 1376 01:22:22,104 --> 01:22:25,441 ♪ 1377 01:22:25,441 --> 01:22:28,527 ♪ 1378 01:22:25,441 --> 01:22:28,527 ほら 純くん 花の元に行ってごらん 1379 01:22:28,527 --> 01:22:47,755 ♪ 1380 01:22:47,755 --> 01:22:53,511 ♪ 1381 01:22:47,755 --> 01:22:53,511 (司朗) うさぎは 無垢(むく)そのものだから 魂を交換しやすいんだ 1382 01:22:53,511 --> 01:22:55,429 ♪ 1383 01:22:55,429 --> 01:22:56,806 ♪ 1384 01:22:55,429 --> 01:22:56,806 ウソ… 1385 01:22:56,806 --> 01:22:57,515 ♪ 1386 01:22:57,515 --> 01:23:01,519 ♪ 1387 01:22:57,515 --> 01:23:01,519 〔ケージが揺れる音〕 1388 01:23:01,519 --> 01:23:06,232 ♪ 1389 01:23:06,232 --> 01:23:08,442 ♪ 1390 01:23:06,232 --> 01:23:08,442 〔ケージの扉を開ける音〕 1391 01:23:08,442 --> 01:23:12,988 ♪ 1392 01:23:12,988 --> 01:23:14,907 ♪ 1393 01:23:12,988 --> 01:23:14,907 純くんの母親だよ 1394 01:23:14,907 --> 01:23:18,744 ♪ 1395 01:23:18,744 --> 01:23:20,162 ♪ 1396 01:23:18,744 --> 01:23:20,162 おぉっ 1397 01:23:20,162 --> 01:23:23,666 ♪ 1398 01:23:23,666 --> 01:23:24,959 ♪ 1399 01:23:23,666 --> 01:23:24,959 そんな… 1400 01:23:24,959 --> 01:23:32,049 ♪ 1401 01:23:32,049 --> 01:23:36,512 ♪ 1402 01:23:32,049 --> 01:23:36,512 (司朗) 彼女はね 純くんを虐待していた 1403 01:23:36,512 --> 01:23:38,597 ♪ 1404 01:23:38,597 --> 01:23:41,183 ♪ 1405 01:23:38,597 --> 01:23:41,183 お父さんは 長い間 1406 01:23:41,183 --> 01:23:41,267 ♪ 1407 01:23:41,267 --> 01:23:44,770 ♪ 1408 01:23:41,267 --> 01:23:44,770 そういう非道な親たちを こうやって治療してきたんだ 1409 01:23:44,770 --> 01:23:47,565 ♪ 1410 01:23:47,565 --> 01:23:50,151 ♪ 1411 01:23:47,565 --> 01:23:50,151 そんな時に事故が起こった 1412 01:23:50,151 --> 01:23:50,234 ♪ 1413 01:23:50,234 --> 01:23:56,407 ♪ 1414 01:23:50,234 --> 01:23:56,407 一刻を争う状態の月を救うために 初めて 人間同士を交換したんだ 1415 01:23:56,407 --> 01:23:59,660 ♪ 1416 01:23:59,660 --> 01:24:01,203 ♪ 1417 01:23:59,660 --> 01:24:01,203 ありえない 1418 01:24:01,203 --> 01:24:03,706 ♪ 1419 01:24:03,706 --> 01:24:04,707 ♪ 1420 01:24:03,706 --> 01:24:04,707 (花) その子は? 1421 01:24:04,707 --> 01:24:05,958 ♪ 1422 01:24:05,958 --> 01:24:08,002 ♪ 1423 01:24:05,958 --> 01:24:08,002 月の体になって 死んじゃったってこと? 1424 01:24:08,002 --> 01:24:09,378 ♪ 1425 01:24:09,378 --> 01:24:11,464 ♪ 1426 01:24:09,378 --> 01:24:11,464 月を救うためだよ 1427 01:24:11,464 --> 01:24:13,883 ♪ 1428 01:24:13,883 --> 01:24:15,718 ♪ 1429 01:24:13,883 --> 01:24:15,718 (花) 逃げよう 月 こんな家にいちゃいけない 1430 01:24:15,718 --> 01:24:15,801 ♪ 1431 01:24:15,801 --> 01:24:16,802 ♪ 1432 01:24:15,801 --> 01:24:16,802 (繭子) ダメ 行かないで! 1433 01:24:16,802 --> 01:24:16,886 ♪ 1434 01:24:16,886 --> 01:24:17,803 ♪ 1435 01:24:16,886 --> 01:24:17,803 (花) なんで? 1436 01:24:17,803 --> 01:24:17,887 ♪ 1437 01:24:17,887 --> 01:24:19,764 ♪ 1438 01:24:17,887 --> 01:24:19,764 お母さんだって おかしいよ 全部 知ってたんでしょ? 1439 01:24:19,764 --> 01:24:19,847 ♪ 1440 01:24:19,847 --> 01:24:22,141 ♪ 1441 01:24:19,847 --> 01:24:22,141 (繭子) つらかったわよ… 1442 01:24:22,141 --> 01:24:22,224 ♪ 1443 01:24:22,224 --> 01:24:24,810 ♪ 1444 01:24:22,224 --> 01:24:24,810 だから 花には知ってほしくなかった 1445 01:24:24,810 --> 01:24:25,352 ♪ 1446 01:24:25,352 --> 01:24:26,520 ♪ 1447 01:24:25,352 --> 01:24:26,520 でも 大丈夫 1448 01:24:26,520 --> 01:24:27,438 ♪ 1449 01:24:27,438 --> 01:24:29,857 ♪ 1450 01:24:27,438 --> 01:24:29,857 お父さんが導いてくれるから 1451 01:24:29,857 --> 01:24:31,066 ♪ 1452 01:24:31,066 --> 01:24:32,067 ♪ 1453 01:24:31,066 --> 01:24:32,067 ねえ 花 1454 01:24:32,067 --> 01:24:32,151 ♪ 1455 01:24:32,151 --> 01:24:36,280 ♪ 1456 01:24:32,151 --> 01:24:36,280 お父さんは子どもたちを救ってきたの 家族を救ってくれたのよ 1457 01:24:36,280 --> 01:24:36,405 ♪ 1458 01:24:36,405 --> 01:24:38,073 ♪ 1459 01:24:36,405 --> 01:24:38,073 (花) 何それ… 1460 01:24:38,073 --> 01:24:38,783 ♪ 1461 01:24:38,783 --> 01:24:40,201 ♪ 1462 01:24:38,783 --> 01:24:40,201 じゃあ 純は? 1463 01:24:40,201 --> 01:24:40,284 ♪ 1464 01:24:40,284 --> 01:24:41,494 ♪ 1465 01:24:40,284 --> 01:24:41,494 どうして 純を! 1466 01:24:41,494 --> 01:24:41,577 ♪ 1467 01:24:41,577 --> 01:24:46,040 ♪ 1468 01:24:41,577 --> 01:24:46,040 (司朗) 彼はね 俺たち家族を壊そうとしたんだ 1469 01:24:46,040 --> 01:24:46,123 ♪ 1470 01:24:46,123 --> 01:24:47,124 ♪ 1471 01:24:46,123 --> 01:24:47,124 家族を守るためだよ 1472 01:24:47,124 --> 01:24:47,249 ♪ 1473 01:24:47,249 --> 01:24:49,627 ♪ 1474 01:24:47,249 --> 01:24:49,627 (花) 家族を守るためなら 何をしてもいいの? 1475 01:24:49,627 --> 01:24:52,421 ♪ 1476 01:24:52,421 --> 01:24:53,380 ♪ 1477 01:24:52,421 --> 01:24:53,380 (司朗) そうだよ 1478 01:24:53,380 --> 01:24:59,136 ♪ 1479 01:24:59,136 --> 01:25:03,057 ♪ 1480 01:24:59,136 --> 01:25:03,057 お前たちのためなら なんだってやるよ 1481 01:25:03,057 --> 01:25:03,974 ♪ 1482 01:25:03,974 --> 01:25:05,893 ♪ 1483 01:25:03,974 --> 01:25:05,893 なあ 花 1484 01:25:05,893 --> 01:25:06,977 ♪ 1485 01:25:06,977 --> 01:25:09,104 ♪ 1486 01:25:06,977 --> 01:25:09,104 月が帰ってきて 1487 01:25:09,104 --> 01:25:09,188 ♪ 1488 01:25:09,188 --> 01:25:14,026 ♪ 1489 01:25:09,188 --> 01:25:14,026 お母さんが帰ってきて 幸せじゃなかったか? 1490 01:25:14,026 --> 01:25:25,287 ♪ 1491 01:25:25,371 --> 01:25:26,872 (月) もうヤダ 1492 01:25:28,541 --> 01:25:31,669 そうまでして生きてたくなかったよ 1493 01:25:31,752 --> 01:25:34,255 (繭子) そんなこと言わないで 月 1494 01:25:34,338 --> 01:25:36,507 ほら もう やけどもないんだし 1495 01:25:36,590 --> 01:25:38,259 これから 家族みんなで 一緒に幸せに… 1496 01:25:38,342 --> 01:25:40,177 (月) 幸せになんて なれないよ! 1497 01:25:40,678 --> 01:25:43,722 (司朗) 月 落ち着いて 何も心配ないから 1498 01:25:43,806 --> 01:25:45,099 大丈夫だから 大丈夫 1499 01:25:45,182 --> 01:25:49,311 (月) ううっ… やめて 離して (司朗) 月! 月 大丈夫 1500 01:25:49,395 --> 01:25:52,314 (司朗) 月 落ち着きなさい こっち向いてごらん 1501 01:25:52,398 --> 01:25:53,607 月! 1502 01:25:53,941 --> 01:25:55,317 月! 1503 01:25:55,609 --> 01:25:57,236 〔殴る音〕 1504 01:26:00,614 --> 01:26:01,615 (秀子) 理沙… 1505 01:26:02,575 --> 01:26:04,285 純! 理沙! 1506 01:26:04,368 --> 01:26:05,160 純… 1507 01:26:05,244 --> 01:26:08,622 理沙… 純 純 純! 〔うさぎが駆けてくる音〕 1508 01:26:09,331 --> 01:26:10,541 純… 1509 01:26:12,293 --> 01:26:13,544 純… 1510 01:26:14,336 --> 01:26:15,796 純… 1511 01:26:16,922 --> 01:26:18,299 純… 1512 01:26:22,052 --> 01:26:24,179 〔殴る音〕 (秀子) あっ! 1513 01:26:29,560 --> 01:26:33,522 (司朗の荒い息づかい) 1514 01:26:47,870 --> 01:26:49,496 (司朗) んっ… 1515 01:26:50,372 --> 01:26:51,790 んんっ… 1516 01:26:52,249 --> 01:26:55,294 はぁ… はぁ… 1517 01:27:01,634 --> 01:27:02,509 (司朗) んっ! 1518 01:27:02,593 --> 01:27:03,886 (秀子のうめき声) 1519 01:27:03,969 --> 01:27:04,929 (司朗) んっ! 1520 01:27:06,555 --> 01:27:07,806 んっ! 1521 01:27:14,521 --> 01:27:15,522 んっ! 1522 01:27:16,065 --> 01:27:19,151 んっ んっ んっ んっ! 1523 01:27:19,234 --> 01:27:20,361 んっ! 1524 01:27:20,444 --> 01:27:23,322 (荒い息づかい) 1525 01:27:58,232 --> 01:28:00,401 (司朗) みんなを守るためだよ 1526 01:28:01,777 --> 01:28:03,529 分かってくれるだろ? 1527 01:28:11,120 --> 01:28:12,705 どうしてだよ 1528 01:28:14,206 --> 01:28:18,377 お父さんの気持ち 分かるだろ? 1529 01:28:24,383 --> 01:28:27,636 (花の震える息づかい) 1530 01:28:28,846 --> 01:28:30,472 〔近づく足音〕 1531 01:28:32,725 --> 01:28:34,184 (司朗) ありがとう 1532 01:28:34,977 --> 01:28:38,439 月は 分かってくれるんだね 1533 01:28:39,648 --> 01:28:41,066 〔ブスッという音〕 1534 01:28:43,235 --> 01:28:44,403 あっ… 1535 01:28:45,279 --> 01:28:47,156 (月) もういい… 1536 01:28:47,239 --> 01:28:48,741 もうヤダ… 1537 01:28:55,122 --> 01:28:56,081 (司朗) ううっ 1538 01:28:59,877 --> 01:29:01,378 どうして 1539 01:29:02,087 --> 01:29:05,924 こんなに… 愛してるのに 1540 01:29:07,176 --> 01:29:08,802 〔倒れた音〕 1541 01:29:24,818 --> 01:29:28,238 (月の荒くなる息づかい) 1542 01:29:32,409 --> 01:29:33,660 (花) ダメ! 1543 01:29:38,123 --> 01:29:42,044 (花) 月は何も悪くない 何も悪くないよ! 1544 01:29:42,711 --> 01:29:46,131 (月の激しい呼吸) 1545 01:29:55,349 --> 01:29:56,225 来ないで 1546 01:29:57,101 --> 01:29:59,019 ♪ 1547 01:29:59,019 --> 01:30:00,813 ♪ 1548 01:29:59,019 --> 01:30:00,813 月は私が守る 1549 01:30:00,813 --> 01:30:14,910 ♪ 1550 01:30:14,910 --> 01:30:17,621 ♪ 1551 01:30:14,910 --> 01:30:17,621 (繭子) 救急車… (司朗) やめろ… やめろ 1552 01:30:17,621 --> 01:30:19,665 ♪ 1553 01:30:19,665 --> 01:30:21,166 ♪ 1554 01:30:19,665 --> 01:30:21,166 (司朗) やめろ… 1555 01:30:21,166 --> 01:30:37,266 ♪ 1556 01:30:37,266 --> 01:30:39,059 ♪ 1557 01:30:37,266 --> 01:30:39,059 (繭子) あぁっ! 1558 01:30:39,059 --> 01:30:40,978 ♪ 1559 01:30:40,978 --> 01:30:44,648 ♪ 1560 01:30:40,978 --> 01:30:44,648 (司朗と繭子の嗚(お)咽(えつ)) 1561 01:30:44,648 --> 01:30:46,525 ♪ 1562 01:30:46,525 --> 01:30:50,070 ♪ 1563 01:30:46,525 --> 01:30:50,070 (泣き声) 1564 01:30:50,070 --> 01:30:58,453 ♪ 1565 01:30:58,453 --> 01:31:00,289 ♪ 1566 01:30:58,453 --> 01:31:00,289 (司朗) 分かった… 1567 01:31:00,289 --> 01:31:02,124 ♪ 1568 01:31:02,124 --> 01:31:04,126 ♪ 1569 01:31:02,124 --> 01:31:04,126 もう分かった 1570 01:31:04,126 --> 01:31:05,335 ♪ 1571 01:31:05,335 --> 01:31:07,254 ♪ 1572 01:31:05,335 --> 01:31:07,254 分かったよ 1573 01:31:07,254 --> 01:31:08,672 ♪ 1574 01:31:08,672 --> 01:31:10,048 ♪ 1575 01:31:08,672 --> 01:31:10,048 ううっ… 1576 01:31:10,048 --> 01:31:10,132 ♪ 1577 01:31:10,132 --> 01:31:13,051 ♪ 1578 01:31:10,132 --> 01:31:13,051 (繭子の泣き声) 1579 01:31:13,051 --> 01:31:13,135 ♪ 1580 01:31:13,135 --> 01:31:14,344 ♪ 1581 01:31:13,135 --> 01:31:14,344 (司朗) 繭子 1582 01:31:14,344 --> 01:31:16,680 ♪ 1583 01:31:16,680 --> 01:31:18,599 ♪ 1584 01:31:16,680 --> 01:31:18,599 やっぱり 1585 01:31:18,599 --> 01:31:19,600 ♪ 1586 01:31:19,600 --> 01:31:22,060 ♪ 1587 01:31:19,600 --> 01:31:22,060 俺が間違ってたのかな 1588 01:31:22,060 --> 01:31:31,778 ♪ 1589 01:31:31,778 --> 01:31:33,530 ♪ 1590 01:31:31,778 --> 01:31:33,530 ごめんな 1591 01:31:33,530 --> 01:31:34,364 ♪ 1592 01:31:34,364 --> 01:31:35,657 ♪ 1593 01:31:34,364 --> 01:31:35,657 月… 1594 01:31:35,657 --> 01:31:37,451 ♪ 1595 01:31:37,451 --> 01:31:38,660 ♪ 1596 01:31:37,451 --> 01:31:38,660 花… 1597 01:31:38,660 --> 01:31:46,210 ♪ 1598 01:31:46,210 --> 01:31:48,420 ♪ 1599 01:31:46,210 --> 01:31:48,420 俺が… 1600 01:31:48,420 --> 01:31:48,503 ♪ 1601 01:31:48,503 --> 01:31:52,257 ♪ 1602 01:31:48,503 --> 01:31:52,257 そのばあさんを殺して 1603 01:31:52,257 --> 01:31:52,341 ♪ 1604 01:31:52,341 --> 01:31:54,259 ♪ 1605 01:31:52,341 --> 01:31:54,259 自殺した 1606 01:31:54,259 --> 01:31:59,389 ♪ 1607 01:31:59,389 --> 01:32:01,683 ♪ 1608 01:31:59,389 --> 01:32:01,683 警察が来たら 1609 01:32:01,683 --> 01:32:03,477 ♪ 1610 01:32:03,477 --> 01:32:05,520 ♪ 1611 01:32:03,477 --> 01:32:05,520 そう話すんだよ 1612 01:32:05,520 --> 01:32:08,148 ♪ 1613 01:32:08,148 --> 01:32:09,316 ♪ 1614 01:32:08,148 --> 01:32:09,316 みんなで 1615 01:32:09,316 --> 01:32:11,193 ♪ 1616 01:32:11,193 --> 01:32:13,570 ♪ 1617 01:32:11,193 --> 01:32:13,570 一(いち)から やり直すんだ 1618 01:32:13,570 --> 01:32:15,906 ♪ 1619 01:32:15,906 --> 01:32:21,078 ♪ 1620 01:32:15,906 --> 01:32:21,078 幸せな… 家庭を作るんだよ 1621 01:32:21,078 --> 01:32:26,625 ♪ 1622 01:32:26,625 --> 01:32:27,918 ♪ 1623 01:32:26,625 --> 01:32:27,918 繭子 1624 01:32:27,918 --> 01:32:30,212 ♪ 1625 01:32:30,212 --> 01:32:32,256 ♪ 1626 01:32:30,212 --> 01:32:32,256 だ… 抱きしめてくれ 1627 01:32:32,256 --> 01:32:32,756 ♪ 1628 01:32:32,756 --> 01:32:34,174 ♪ 1629 01:32:32,756 --> 01:32:34,174 (繭子) イヤ… 1630 01:32:34,174 --> 01:32:35,926 ♪ 1631 01:32:35,926 --> 01:32:41,390 ♪ 1632 01:32:35,926 --> 01:32:41,390 (繭子の泣き声) 1633 01:32:41,390 --> 01:32:56,154 ♪ 1634 01:32:56,154 --> 01:32:59,783 ♪ 1635 01:32:56,154 --> 01:32:59,783 〔通過する車の走行音〕 1636 01:32:59,783 --> 01:33:06,873 ♪ 1637 01:33:06,873 --> 01:33:10,294 ♪ 1638 01:33:06,873 --> 01:33:10,294 〔通過する車の走行音〕 1639 01:33:10,294 --> 01:33:15,549 ♪ 1640 01:33:15,549 --> 01:33:17,718 ♪ 1641 01:33:15,549 --> 01:33:17,718 (司朗) ずっと 1642 01:33:17,718 --> 01:33:21,054 ♪ 1643 01:33:21,054 --> 01:33:23,098 ♪ 1644 01:33:21,054 --> 01:33:23,098 一緒だからな 1645 01:33:23,098 --> 01:33:24,182 ♪ 1646 01:33:24,182 --> 01:33:25,809 ♪ 1647 01:33:24,182 --> 01:33:25,809 (繭子) うん 1648 01:33:25,809 --> 01:33:26,310 ♪ 1649 01:33:26,310 --> 01:33:27,811 ♪ 1650 01:33:26,310 --> 01:33:27,811 ずっと 1651 01:33:27,811 --> 01:33:29,479 ♪ 1652 01:33:29,479 --> 01:33:31,481 ♪ 1653 01:33:29,479 --> 01:33:31,481 ずっとだよ 1654 01:33:31,481 --> 01:33:41,241 ♪ 1655 01:33:41,241 --> 01:33:49,041 ♪ 1656 01:33:41,241 --> 01:33:49,041 (司朗が何かを囁(ささや)く声) 1657 01:33:49,041 --> 01:33:54,963 ♪ 1658 01:33:54,963 --> 01:33:59,301 ♪ 1659 01:33:54,963 --> 01:33:59,301 〔鈴の音〕 1660 01:33:59,301 --> 01:33:59,634 ♪ 1661 01:33:59,634 --> 01:34:03,472 ♪ 1662 01:33:59,634 --> 01:34:03,472 〔逆再生される鈴の音〕 1663 01:34:03,472 --> 01:34:23,784 ♪ 1664 01:34:45,972 --> 01:34:48,016 〔鳥のさえずり〕 1665 01:34:50,644 --> 01:34:53,647 (繭子) ん? おいしそうだねぇ 1666 01:34:54,481 --> 01:34:57,317 おっきくなったら食べようね 1667 01:34:57,401 --> 01:34:58,610 んっ 1668 01:34:59,194 --> 01:35:00,612 ふふふっ 1669 01:35:00,695 --> 01:35:04,449 そういえば当たってたね 月(るな)の占い 男の子って 1670 01:35:05,075 --> 01:35:05,992 (月) そうだね 1671 01:35:06,618 --> 01:35:10,163 (繭子) お父さんも喜んでるねぇ きっと 1672 01:35:16,044 --> 01:35:18,046 (繭子) よし デザートにしよっか 1673 01:35:19,881 --> 01:35:22,759 よいしょ ごめんねぇ ちょっと待っててね 1674 01:35:24,469 --> 01:35:26,012 よいしょ 1675 01:35:26,096 --> 01:35:28,849 〔遠ざかる足音〕 1676 01:35:28,932 --> 01:35:31,059 〔引き戸が開く音〕 1677 01:35:32,686 --> 01:35:33,854 (花) 月 1678 01:35:34,688 --> 01:35:35,730 (月) ん? 1679 01:35:38,483 --> 01:35:40,485 幸せになろうね 1680 01:35:42,612 --> 01:35:43,822 うん 1681 01:35:48,785 --> 01:35:50,287 (赤ちゃんの声) 1682 01:35:50,370 --> 01:35:52,414 (花) かわいい (月) かわいい! 1683 01:35:52,497 --> 01:35:54,749 (花) ねっ プニプニしてる 1684 01:35:54,833 --> 01:35:57,711 (繭子) お待たせしましたぁ 1685 01:35:57,794 --> 01:36:00,422 (花・月) うわぁ! (繭子) ジャーン 1686 01:36:00,505 --> 01:36:02,966 (月) おいしそぉ! (花) おいしそう 1687 01:36:03,049 --> 01:36:04,968 (繭子) タルトだよ どれがいい? 1688 01:36:05,051 --> 01:36:06,303 (花) 私 フルーツタルトがいい 1689 01:36:06,428 --> 01:36:07,262 (月) 私 これ 1690 01:36:07,345 --> 01:36:09,306 (繭子) じゃ食べよっか せーの 1691 01:36:09,389 --> 01:36:11,683 (3人) いただきまーす 1692 01:36:14,811 --> 01:36:16,396 (赤ちゃんの笑い声) 1693 01:36:21,485 --> 01:36:22,944 (赤ちゃんの笑い声) 1694 01:36:26,323 --> 01:36:27,782 (赤ちゃんの笑い声) 1695 01:36:29,910 --> 01:36:46,510 ♪ 1696 01:36:46,593 --> 01:36:47,969 ♪オスグッド・   シュラッター 1697 01:36:48,053 --> 01:36:50,013 ♪知らぬ間(ま)に   心にくらった 1698 01:36:50,096 --> 01:36:51,765 ♪うさぎ飛び   みたいな人生 1699 01:36:51,848 --> 01:36:54,476 ♪和(やわ)らげる薬     探したい 1700 01:36:54,559 --> 01:36:55,852 ♪一回やって   みたくない? 1701 01:36:55,936 --> 01:36:57,812 ♪忘れたり世界を  曲げたりしない? 1702 01:36:57,896 --> 01:36:59,773 ♪間違える度(たび)   頼ればいい 1703 01:36:59,856 --> 01:37:02,108 ♪曲がりよがり     人(びと)の完成 1704 01:37:02,192 --> 01:37:06,071 ♪もしも私だけが  正しくなれたなら 1705 01:37:06,154 --> 01:37:10,242 ♪何も聞こえない    ふりができる 1706 01:37:10,325 --> 01:37:14,287 ♪つまりは 幸せと不幸の間から 1707 01:37:14,371 --> 01:37:18,041 ♪傍観(ぼうかん)する側に     なるだけ 1708 01:37:18,124 --> 01:37:19,751 ♪すぐにでも 1709 01:37:19,834 --> 01:37:23,004 ♪ 1710 01:37:23,088 --> 01:37:24,589 ♪完成が平等に       降(ふ)る 1711 01:37:24,673 --> 01:37:26,591 ♪空もおかしく    なっている 1712 01:37:26,675 --> 01:37:28,802 ♪そんな意識も     ないまま 1713 01:37:28,885 --> 01:37:30,804 ♪人に優しく   しないから 1714 01:37:30,887 --> 01:37:32,681 ♪旅人のように       放心(ほうしん) 1715 01:37:32,764 --> 01:37:34,891 ♪罪人(ざいにん)のような       感情 1716 01:37:34,975 --> 01:37:38,979 ♪もしも私だけが  正しくなれたなら 1717 01:37:39,062 --> 01:37:43,066 ♪何も聞こえない    ふりができる 1718 01:37:43,149 --> 01:37:47,070 ♪つまりは 幸せと不幸の間から 1719 01:37:47,153 --> 01:37:51,324 ♪傍観する側に     なるだけ 1720 01:37:51,408 --> 01:37:55,453 ♪おかしくなる時と   何も見えない時 1721 01:37:55,537 --> 01:37:59,416 ♪奏(かな)でる難しさを       知るの 1722 01:37:59,499 --> 01:38:03,545 ♪背中に生えそうな   悪夢のおまけでは 1723 01:38:03,628 --> 01:38:07,299 ♪飛べないことを    知るだけなんだ 1724 01:38:07,382 --> 01:38:09,342 ♪すぐ落ちた 1725 01:38:09,426 --> 01:38:24,190 ♪ 1726 01:38:24,274 --> 01:38:26,234 ♪私にできること 1727 01:38:26,318 --> 01:38:28,236 ♪あなたに   できること 1728 01:38:28,320 --> 01:38:31,906 ♪どちらも 正しくないとしたら 1729 01:38:32,449 --> 01:38:34,451 ♪壊すしか    なくなる 1730 01:38:34,534 --> 01:38:36,494 ♪それじゃ   怖いからと 1731 01:38:36,578 --> 01:38:40,665 ♪空(から)っぽが   笑う姿になる 1732 01:38:40,749 --> 01:38:44,711 ♪もしも私だけが  正しくなれたなら 1733 01:38:44,794 --> 01:38:48,715 ♪何も聞こえない    ふりができる 1734 01:38:48,798 --> 01:38:52,844 ♪つまりは 幸せと不幸の間から 1735 01:38:52,927 --> 01:38:56,473 ♪傍観する側に     なるだけ 1736 01:38:56,556 --> 01:38:58,642 ♪すぐにでも 1737 01:38:58,725 --> 01:39:19,245 ♪