1 00:00:02,444 --> 00:00:05,731 東京や栃木などで見かけたという 情報が寄せられています。 2 00:00:05,731 --> 00:00:08,250 恵≫ご覧いただいてわかるように 3 00:00:08,250 --> 00:00:11,336 特徴としては眉間に茶色いあざが あるということが 4 00:00:11,336 --> 00:00:13,922 大きな特徴になっておりますので、 5 00:00:13,922 --> 00:00:17,075 ぜひ、情報をお寄せください、よろ しくお願いします。 6 00:00:17,075 --> 00:00:20,012 生放送でお送りしてまいりました けれども、 7 00:00:20,012 --> 00:00:22,898 たくさんの情報ありがとうござい ました。 8 00:00:36,445 --> 00:00:39,314 <数々のベストセラーを生んだ この賞から> 9 00:00:39,314 --> 00:00:42,434 <よりすぐりの天才作家が集結> 10 00:00:42,434 --> 00:00:45,437 <ドラマのために書き下ろされた 4つのミステリーを> 11 00:00:45,437 --> 00:00:48,090 <1つ 25分間で楽しめる> 12 00:00:48,090 --> 00:00:52,527 <史上 最も贅沢なオムニバスドラマが 幕を開ける> 13 00:00:52,527 --> 00:00:56,527 <そして ドラマの案内人を 務めるのは このお二人> 14 00:00:57,432 --> 00:00:59,434 (ノック) 15 00:00:59,434 --> 00:01:01,434 ≪(小森)はい 16 00:01:03,455 --> 00:01:06,024 (キリカ)失礼します 17 00:01:06,024 --> 00:01:10,024 今日付で 小森又先生の担当に 18 00:01:11,947 --> 00:01:13,915 あなたが大森さん? 19 00:01:13,915 --> 00:01:16,935 大森キリカです よろしくお願いいたします 20 00:01:16,935 --> 00:01:19,938 いや キリカなんていう 名前 聞いたから 21 00:01:19,938 --> 00:01:22,941 随分 若くて かわいい子が 来んのかなと思ったら 22 00:01:22,941 --> 00:01:25,444 ガッカリさせちゃいましたか 23 00:01:25,444 --> 00:01:29,915 しかし 先生 私だって だてに 年をとってるわけじゃないんです 24 00:01:29,915 --> 00:01:32,951 先生と一緒に これから いいミステリー小説を 25 00:01:32,951 --> 00:01:35,437 世の中に出していきましょう 26 00:01:35,437 --> 00:01:38,106 小森又は もう終わりだ と言っている人達を 27 00:01:38,106 --> 00:01:42,127 見返してやりましょうよ えッ そんなこと言われてんの? 28 00:01:42,127 --> 00:01:46,098 あいつのミステリーは もう2ページ目で 犯人が分かるなんて言ってる奴を 29 00:01:46,098 --> 00:01:50,118 ギャフンと言わせてやりましょう そんなことまで言われてんの? 30 00:01:50,118 --> 00:01:52,921 ほかにも モテないとか暗いとか… 31 00:01:52,921 --> 00:01:56,421 もうやめて やめて 聞きたくないから 32 00:01:57,442 --> 00:02:00,095 <天才小説家と 一流映画監督による> 33 00:02:00,095 --> 00:02:03,095 <今宵かぎりの超豪華 オムニバスドラマ> 34 00:02:13,458 --> 00:02:16,928 [TV]関東沖で 急速に発達した低気圧が 35 00:02:16,928 --> 00:02:20,449 [TV]非常に速い速度で 北上を続けています 36 00:02:20,449 --> 00:02:22,934 [TV]午後3時に関東地方を中心に 37 00:02:22,934 --> 00:02:25,937 [TV]大雪や暴風雪の警報が発表され 38 00:02:25,937 --> 00:02:30,442 [TV]東京23区にも 大雪警報が発表されました 39 00:02:30,442 --> 00:02:33,528 [TV]北部の山沿いでは60センチ 40 00:02:33,528 --> 00:02:37,528 [TV]東京23区を含む平野部では 50センチと予想されています 41 00:02:48,944 --> 00:02:52,931 (奥脇)スタッフは 僕の判断で帰しました 42 00:02:52,931 --> 00:02:55,431 彼らの安全が第一ですから 43 00:02:58,036 --> 00:03:01,036 あとは 明神と二人で何とかします 44 00:03:05,927 --> 00:03:08,980 ☎(片桐)大変だろうが 何としても➡ 45 00:03:08,980 --> 00:03:12,451 明日のオープンに 間に合わせなければならない 46 00:03:12,451 --> 00:03:14,920 リニューアルオープンが成功すれば➡ 47 00:03:14,920 --> 00:03:18,440 チーフである君は 史上最年少で課長昇進だ➡ 48 00:03:18,440 --> 00:03:21,092 しっかり結果を出してくれ 奥脇 49 00:03:21,092 --> 00:03:23,092 はい 頑張ります 50 00:03:38,176 --> 00:03:40,428 明神! うん? 51 00:03:40,428 --> 00:03:42,430 サボってんじゃねえよ 52 00:03:42,430 --> 00:03:46,001 大体な お前が勝手に スタッフを帰したりしなきゃ 53 00:03:46,001 --> 00:03:47,919 もっと早く終わってたんだ 54 00:03:47,919 --> 00:03:50,438 でも 雪で 帰れなくなったら大変だろ 55 00:03:50,438 --> 00:03:54,960 そんなことより 明日のオープンに 間に合わせることのほうが大事だ 56 00:03:54,960 --> 00:03:57,929 今日さ 睦美ちゃんの誕生日なんだ 57 00:03:57,929 --> 00:03:59,931 ふ~ん 58 00:03:59,931 --> 00:04:03,919 一緒に お祝いしたかったんだけど 静岡のお母さんが来てるらしくて 59 00:04:03,919 --> 00:04:07,022 どうでもいい 早く仕事しろ 60 00:04:07,022 --> 00:04:09,022 はい はい 61 00:04:09,941 --> 00:04:14,429 さぶッ まったく 暖房まで故障するとはな 62 00:04:14,429 --> 00:04:18,016 業者には連絡入れたよ 朝イチで来るって 63 00:04:18,016 --> 00:04:21,436 よし 次は登山グッズだな 64 00:04:21,436 --> 00:04:24,936 明神 商品取ってこい 了解 65 00:04:42,941 --> 00:04:44,941 (バイブレーター着信) 66 00:04:49,965 --> 00:04:52,434 (睦美)もしもし 奥脇さん? 67 00:04:52,434 --> 00:04:56,104 静岡のお母さんでーす 68 00:04:56,104 --> 00:04:58,106 ふざけないで 69 00:04:58,106 --> 00:05:01,109 もう隠し続けるのも限界かも 70 00:05:01,109 --> 00:05:03,409 まあ そろそろ言わなきゃな 71 00:05:05,931 --> 00:05:09,434 あいつのせいで まだ ちょっと時間かかるけど 72 00:05:09,434 --> 00:05:12,103 今日中に誕生日祝いしたいから 待ってて 73 00:05:12,103 --> 00:05:14,103 うん 74 00:05:22,430 --> 00:05:27,435 登山好きとしてはさ どうしても このコーナー作りたかったんだ 75 00:05:27,435 --> 00:05:31,423 ゴミだらけの山を見るとさ 人として恥ずかしくなるんだよ 76 00:05:31,423 --> 00:05:33,425 ご立派ですね 77 00:05:33,425 --> 00:05:36,428 ゴミ拾ってまで 何で山なんか登りたいのか 78 00:05:36,428 --> 00:05:39,414 俺には さっぱり分かんねえけど 79 00:05:39,414 --> 00:05:41,933 まあ その地道な努力が 80 00:05:41,933 --> 00:05:45,933 会社のイメージアップと 儲けにつながることを祈るよ 81 00:05:46,922 --> 00:05:49,925 ホントは店内禁煙だぞ タバコもやめたら? 82 00:05:49,925 --> 00:05:53,094 たとえ 寿命が縮まったとしても 酒とタバコは… 83 00:05:53,094 --> 00:05:55,497 やめる気はないんだよな 84 00:05:55,497 --> 00:05:57,497 (バイブレーター着信) 85 00:06:16,935 --> 00:06:18,935 奥脇 86 00:06:20,455 --> 00:06:22,941 何だよ? 87 00:06:22,941 --> 00:06:24,941 これ 88 00:06:26,928 --> 00:06:30,498 俺が山登るとき いつも使ってるんだけど 89 00:06:30,498 --> 00:06:34,419 雲の動きとか降水量とか バッチリ分かるんだ 90 00:06:34,419 --> 00:06:37,422 へえ~ 多分 あと1時間ぐらいで 91 00:06:37,422 --> 00:06:40,108 新宿の上空は 雲の切れ間に入る 92 00:06:40,108 --> 00:06:43,111 そこで会社に戻るのが ベストだと思う 93 00:06:43,111 --> 00:06:45,711 それまでに 何とか めどつけよう 94 00:06:50,952 --> 00:06:53,452 …にしても さみいな 95 00:07:03,948 --> 00:07:06,448 マジかよ… 96 00:07:13,441 --> 00:07:15,441 停電? 97 00:07:20,498 --> 00:07:22,498 …じゃねえか 98 00:07:24,419 --> 00:07:28,940 奥脇 この建物の電気系統 99 00:07:28,940 --> 00:07:31,459 雪でダメになったかもしれない 100 00:07:31,459 --> 00:07:33,528 どうしよう 101 00:07:33,528 --> 00:07:35,430 どうしようって 102 00:07:35,430 --> 00:07:38,950 こんな真っ暗闇の中じゃ 作業なんかできるかよ 103 00:07:38,950 --> 00:07:40,919 でも… 104 00:07:40,919 --> 00:07:44,939 とにかく いったん本社に戻ろう 105 00:07:44,939 --> 00:07:46,939 分かった 106 00:07:58,937 --> 00:08:00,939 結構 積もってきたな 107 00:08:00,939 --> 00:08:04,426 おい 安西 コンビニ行って 何か食うもん買ってこい 108 00:08:04,426 --> 00:08:07,112 (安西)え~ッ いいから行ってこい 109 00:08:07,112 --> 00:08:09,112 (安西)行ってきます 110 00:08:13,451 --> 00:08:15,751 帰ってこれっかな 111 00:08:54,442 --> 00:08:56,942 凍えそうだよ 112 00:08:57,962 --> 00:09:02,951 あんな寒い店の中で 長時間 作業してたから 113 00:09:02,951 --> 00:09:05,451 もう体が冷えきっちゃってるよ 114 00:09:06,921 --> 00:09:10,525 会社まで たどり着くのかな? 115 00:09:10,525 --> 00:09:14,525 グダグダうるせえんだよッ 行くしかねえだろ 116 00:09:24,439 --> 00:09:27,939 あそこ 地下に入ろう 117 00:09:30,428 --> 00:09:34,428 さっき言ったろ もうすぐ雲が切れる 118 00:09:35,917 --> 00:09:38,953 いったん休んで 地下を抜けていこう 119 00:09:38,953 --> 00:09:41,453 少し遠回りになるけど 120 00:10:01,426 --> 00:10:04,112 何だよ これ 121 00:10:04,112 --> 00:10:06,412 帰れなくて行き場がないんだ 122 00:10:11,936 --> 00:10:14,936 座る場所もねえのかよ 123 00:10:17,942 --> 00:10:20,942 明神 こっち座れるぞ 124 00:10:25,433 --> 00:10:27,433 すいません 125 00:10:34,042 --> 00:10:37,042 《今日中に 誕生日祝いしたいから待ってて》 126 00:10:38,930 --> 00:10:41,432 間に合わねえか 127 00:10:41,432 --> 00:10:43,432 えッ? 128 00:10:49,924 --> 00:10:51,924 クソッ 129 00:10:57,982 --> 00:11:01,102 これで… これでよければ 130 00:11:01,102 --> 00:11:04,439 何で? お前 タバコ吸わないよな? 131 00:11:04,439 --> 00:11:07,442 さっき 店のバックヤードで見つけたんだ 132 00:11:07,442 --> 00:11:10,942 禁煙だっつってんのに ラッキー 133 00:11:20,438 --> 00:11:22,938 お前も たまには役に立つじゃん 134 00:11:24,492 --> 00:11:26,928 いつもは お荷物だけど 135 00:11:26,928 --> 00:11:29,428 まあ 否定はしねえ 136 00:11:30,431 --> 00:11:35,103 仕事も どんくさいうえに 酒も飲めなくて 137 00:11:35,103 --> 00:11:38,439 飲み会のたびに 先輩達につぶされて 138 00:11:38,439 --> 00:11:41,439 そのたびに 俺が面倒みて 139 00:11:42,944 --> 00:11:44,979 お前はいいよな 140 00:11:44,979 --> 00:11:48,099 まあ 酒は強えからな 141 00:11:48,099 --> 00:11:51,419 いや それだけじゃなくて 142 00:11:51,419 --> 00:11:53,438 ああ? 143 00:11:53,438 --> 00:11:57,438 みんなに 認められてるっていうかさ 144 00:12:00,945 --> 00:12:02,945 人生 不公平だ 145 00:12:06,100 --> 00:12:08,102 (泣き声) 146 00:12:08,102 --> 00:12:11,105 (未来)早く おうちに帰りたい 147 00:12:11,105 --> 00:12:14,942 (春奈)ちょっと待って 今 休める場所 探してるから 148 00:12:14,942 --> 00:12:16,944 (未来)や~だ~ 149 00:12:16,944 --> 00:12:19,931 あの ここ 二人 座れますよ 150 00:12:19,931 --> 00:12:23,434 ≪(春奈)いいんですか? どうぞ 151 00:12:23,434 --> 00:12:26,087 ありがとうございます 152 00:12:26,087 --> 00:12:28,456 どうぞ すいません 153 00:12:28,456 --> 00:12:31,456 座ろう 座らしてもらおう 154 00:12:37,432 --> 00:12:39,932 何で こんな混んでんだ 155 00:12:46,941 --> 00:12:50,941 座る場所… ないな 156 00:12:52,947 --> 00:12:54,947 お前のせいだろうが 157 00:12:56,434 --> 00:12:59,420 お前のそういうところが イラつくんだよ 158 00:12:59,420 --> 00:13:03,107 お人よしで気が弱くて いつも損ばかりして 159 00:13:03,107 --> 00:13:05,707 そのくせ ヘラヘラしてやがる 160 00:13:06,778 --> 00:13:09,764 認められないのは 人生が不公平だからだ? 161 00:13:09,764 --> 00:13:11,783 アホか! 162 00:13:11,783 --> 00:13:15,436 仕事なんて頑張りゃいい ってもんじゃない 俺はな 163 00:13:15,436 --> 00:13:19,440 死ぬほど計算して 見え方と 立ち位置を考えて必死でやってる 164 00:13:19,440 --> 00:13:22,440 うまく生きなきゃ 勝ち残れないの! 165 00:13:23,428 --> 00:13:27,428 お前みたいな奴はな 埋もれて消えてくだけなんだよ! 166 00:13:29,934 --> 00:13:32,434 そうかもしれないな 167 00:13:36,974 --> 00:13:41,946 お前さ 何で ここまで言われて 笑ってられんだ 168 00:13:41,946 --> 00:13:45,946 だって お前の 言うとおりだと思って 169 00:13:47,952 --> 00:13:51,939 もういいよ 無駄に疲れた 170 00:13:51,939 --> 00:13:53,939 ごめん 171 00:13:55,443 --> 00:13:59,497 風よけたら 体も ちょっと回復したし 172 00:13:59,497 --> 00:14:02,497 何か食べ物でも調達してくるわ 173 00:14:08,940 --> 00:14:11,440 おうちに帰りたい… 174 00:14:12,510 --> 00:14:14,810 あいつの方が元気じゃねえか 175 00:16:55,940 --> 00:16:58,442 ≪(安西)ただ今 戻りました 176 00:16:58,442 --> 00:17:01,929 外 すっごい雪っすよ コンビニも争奪戦で 177 00:17:01,929 --> 00:17:04,929 弁当どころか ガム一つありませんでした 178 00:17:09,937 --> 00:17:12,940 今夜は メシも食わずに泊まりか 179 00:17:12,940 --> 00:17:14,940 (バイブレーター着信) 180 00:17:30,925 --> 00:17:32,927 やめろよ! 181 00:17:32,927 --> 00:17:36,414 何とか行きますんで 待っててもらえますか? 182 00:17:36,414 --> 00:17:40,051 もう少しだから 静かにしようね 183 00:17:40,051 --> 00:17:43,051 ああ~あ すいません 184 00:17:50,928 --> 00:17:53,030 どうした? 185 00:17:53,030 --> 00:17:55,416 コンビニに人が殺到しててさ 186 00:17:55,416 --> 00:17:58,419 どっかのオヤジに 突き飛ばされて転んだ 187 00:17:58,419 --> 00:18:00,921 何やってんだよ こんなときに 188 00:18:00,921 --> 00:18:03,991 しかも 食べるものが全然なくてさ 189 00:18:03,991 --> 00:18:06,410 何とか これだけ 190 00:18:06,410 --> 00:18:09,113 酒か? よくあるだろ 191 00:18:09,113 --> 00:18:14,113 雪山でイヌが首につけてる… いいから早くくれよ ありがてえ 192 00:18:17,421 --> 00:18:21,421 ああ く~ッ あったまる 193 00:18:23,427 --> 00:18:26,430 お前も酒が飲めりゃな 194 00:18:26,430 --> 00:18:28,430 いいんだよ 俺は 195 00:18:30,418 --> 00:18:34,418 お人よしもそこまでいくと むしろ あっぱれだよ 196 00:18:36,440 --> 00:18:38,440 (バイブレーター着信) 197 00:18:47,918 --> 00:18:49,918 部長か? 198 00:18:51,439 --> 00:18:53,439 いや 199 00:18:54,442 --> 00:18:56,442 睦美だ 200 00:19:00,431 --> 00:19:03,084 いつか言おうと思ってたんだけど 201 00:19:03,084 --> 00:19:05,384 俺 あいつとつきあってんだ 202 00:19:07,521 --> 00:19:10,441 黙ってて悪かった やっぱりそうか 203 00:19:10,441 --> 00:19:12,441 えッ? 204 00:19:13,444 --> 00:19:16,944 何か そんな気がしてた 205 00:19:18,032 --> 00:19:22,032 でも 確かめるのが怖くてさ 206 00:19:23,938 --> 00:19:25,938 そっか 207 00:19:27,425 --> 00:19:29,460 睦美を責めないでくれ 208 00:19:29,460 --> 00:19:33,414 お前がつきあってたのは 知ってたけど 俺の方から告白… 209 00:19:33,414 --> 00:19:35,433 いいんだよ 210 00:19:35,433 --> 00:19:39,433 俺が彼女でも お前を選ぶよ 211 00:19:48,946 --> 00:19:53,946 俺も お前みたいに うまく生きたいと思う 212 00:19:56,454 --> 00:20:00,954 でもさ 誰もがそうなれる わけじゃないんだ 213 00:20:04,545 --> 00:20:11,418 だから 俺にはできないけど 214 00:20:11,418 --> 00:20:16,490 お前は結果を出して偉くなってさ 215 00:20:16,490 --> 00:20:19,944 行けるとこまで行ってくれよ 216 00:20:19,944 --> 00:20:25,944 それで 彼女を 幸せにしてあげてほしい 217 00:20:28,018 --> 00:20:30,018 明神… 218 00:20:31,922 --> 00:20:33,922 お人よしか? 219 00:20:35,426 --> 00:20:37,426 あきれるほどな 220 00:20:39,980 --> 00:20:43,980 でも 本心なんだ 221 00:20:47,421 --> 00:20:49,421 分かったよ 222 00:21:03,437 --> 00:21:05,937 もうすぐ雲が切れる 223 00:21:16,417 --> 00:21:20,020 よし あったまった! 224 00:21:20,020 --> 00:21:22,020 行くぞ! 225 00:21:25,426 --> 00:21:29,413 あの… どこかへ行かれるあて あるんですか? 226 00:21:29,413 --> 00:21:32,099 近くに会社があるんです 227 00:21:32,099 --> 00:21:36,136 一緒に連れてってもらえませんか お願いします! 228 00:21:36,136 --> 00:21:39,423 娘を暖かい場所で 休ませてあげたいんです 229 00:21:39,423 --> 00:21:44,445 でも そこまで行くのも大変ですし いや 連れてってあげよう 230 00:21:44,445 --> 00:21:47,414 雲が切れれば何とかなる 231 00:21:47,414 --> 00:21:50,714 ありがとうございます お願いします 232 00:21:52,920 --> 00:21:54,920 よかったね 233 00:21:57,041 --> 00:21:59,541 (春奈)もう少し我慢してね 234 00:22:42,920 --> 00:22:45,920 おい 雲が切れるんじゃ なかったのか? 235 00:22:47,458 --> 00:22:50,458 きっと もうすぐ… 236 00:22:53,931 --> 00:22:55,931 うッ! 237 00:22:56,934 --> 00:22:59,934 ほら 行くぞ! 238 00:23:02,423 --> 00:23:04,923 足が… 239 00:23:06,927 --> 00:23:09,980 奥脇 240 00:23:09,980 --> 00:23:12,433 俺達は もう無理だ 241 00:23:12,433 --> 00:23:14,435 これ以上 進めない 242 00:23:14,435 --> 00:23:18,439 おい ここで止まったら 終わりだぞ! 243 00:23:18,439 --> 00:23:20,939 けど… 244 00:23:21,925 --> 00:23:24,925 ホントに限界なんだ 245 00:23:27,414 --> 00:23:30,100 奥脇 246 00:23:30,100 --> 00:23:34,100 お前なら きっと たどり着ける 247 00:23:36,440 --> 00:23:38,440 明神… 248 00:23:40,944 --> 00:23:45,944 分かった 必ず 救助 呼んでやるから待ってろ! 249 00:23:47,935 --> 00:23:49,935 ありがとう 250 00:23:51,939 --> 00:23:53,941 頼むよ 251 00:23:53,941 --> 00:23:55,941 お願いします 252 00:24:06,937 --> 00:24:09,006 生き延びる 253 00:24:09,006 --> 00:24:11,006 絶対に 254 00:27:34,094 --> 00:27:37,748 [TV]関東甲信の各地で 昨日から今朝にかけて 255 00:27:37,748 --> 00:27:39,933 [TV]大雪となりました 256 00:27:39,933 --> 00:27:42,936 [TV]東京都心では 統計をとりはじめてから 257 00:27:42,936 --> 00:27:46,039 [TV]最も多い積雪を記録しています 258 00:27:46,039 --> 00:27:48,425 [TV]この雪で 各地で相次いだのが 259 00:27:48,425 --> 00:27:51,428 [TV]雪による転倒や建物の倒壊 260 00:27:51,428 --> 00:27:54,081 [TV]車のスリップ事故です 261 00:27:54,081 --> 00:27:58,085 [TV]総務省 消防庁のまとめでは 今回の大雪で 262 00:27:58,085 --> 00:28:03,085 [TV]23人が死亡し 846人がケガをしました 263 00:28:04,107 --> 00:28:08,407 [TV]今後の見通しですが 記録的な 大雪をもたらした低気圧が… 264 00:28:09,413 --> 00:28:12,416 [TV]帰れなくなってしまって 265 00:28:12,416 --> 00:28:16,416 [TV]ひとまず 雪をさけようと 地下道に入ったんです 266 00:28:17,404 --> 00:28:21,425 [TV]ただ 娘が ひどく ぐずってしまって 267 00:28:21,425 --> 00:28:25,095 [TV]そこにも いられなくなったんです 268 00:28:25,095 --> 00:28:30,083 [TV]その方が どこからか ダンボールを持ってきて 269 00:28:30,083 --> 00:28:33,083 [TV]私と娘を 雪から守ってくれたんです 270 00:28:38,942 --> 00:28:40,942 [TV]確か… 271 00:28:41,912 --> 00:28:45,482 [TV]明神さんっていう 名前の方でした 272 00:28:45,482 --> 00:28:49,136 [TV]明神さんが 私達を助けてくれたんです! 273 00:28:49,136 --> 00:28:51,755 [TV]ここで さらに 低気圧が接近しました 274 00:28:51,755 --> 00:28:54,858 [TV]このことにより 活発な雲がかかり続けた 275 00:28:54,858 --> 00:28:58,745 [TV]だからこそ 今日の朝まで大量の 雪が降ったというわけなんです 276 00:28:58,745 --> 00:29:01,431 [TV]ご覧のとおり 巨大な雪雲が切れ目なく 277 00:29:01,431 --> 00:29:04,868 [TV]都心の上空を覆っているのが 見て分かります 278 00:29:04,868 --> 00:29:07,468 《もうすぐ 雲が切れる》 279 00:29:09,539 --> 00:29:13,410 [TV]だからこそ 降った雪が解けずに どんどんと降り積もった 280 00:29:13,410 --> 00:29:17,764 [TV]これが大雪につながったという ふうに言われているようです 281 00:29:17,764 --> 00:29:22,419 [TV]次に 凍死した奥脇さんの 死因について お願いします 282 00:29:22,419 --> 00:29:26,406 [TV](解説者)正確には 偶発性 低体温症というんですが 283 00:29:26,406 --> 00:29:29,509 [TV]一番多いのは お酒などを飲んだあとに 284 00:29:29,509 --> 00:29:32,429 [TV]寒い場所で 寝てしまったときですね 285 00:29:32,429 --> 00:29:34,931 [TV]飲酒は血行がよくなるので 286 00:29:34,931 --> 00:29:37,934 [TV]瞬間的に温かくなる 感じがするんですが 287 00:29:37,934 --> 00:29:42,406 [TV]体の放熱を促すために 体温は低下するんです 288 00:29:42,406 --> 00:29:44,908 [TV]あと タバコを吸うと 289 00:29:44,908 --> 00:29:49,479 [TV]低体温症に なりやすいと言われています 290 00:29:49,479 --> 00:29:52,416 [TV]タバコに含まれている ニコチンには… 291 00:29:52,416 --> 00:29:54,434 《これで よければ》 292 00:29:54,434 --> 00:29:57,921 《たとえ 寿命が縮まったとしても 酒とタバコは…》 293 00:29:57,921 --> 00:30:00,474 《やめる気はないんだよな》 294 00:30:00,474 --> 00:30:04,411 [TV]お酒 タバコ さらには大雪 これらが組み合わさって 295 00:30:04,411 --> 00:30:07,848 [TV]死亡につながったと いえるわけですか 296 00:30:07,848 --> 00:30:10,450 [TV]なぜ 太平洋側の平野部でも 297 00:30:10,450 --> 00:30:13,920 [TV]まとまった積雪となる 恐れがあるのでしょうか? 298 00:30:13,920 --> 00:30:17,941 [TV]九州の南にある低気圧の 今後の動きが関係しています 299 00:30:17,941 --> 00:30:21,011 [TV]この低気圧は 急速に発達しながら 300 00:30:21,011 --> 00:30:23,930 [TV]本州の南の海上を北東へ進み 301 00:30:23,930 --> 00:30:27,417 [TV]明日 関東の南海上に 達する見込みです 302 00:30:27,417 --> 00:30:30,987 [TV]明日は これまでに 経験したこともないような 303 00:30:30,987 --> 00:30:33,940 [TV]激しい暴風雪となる 恐れがありますので 304 00:30:33,940 --> 00:30:36,927 [TV]最大限の警戒を 心がけるようにしてください 305 00:30:36,927 --> 00:30:38,912 [TV]明日の天気です 306 00:30:38,912 --> 00:30:41,915 [TV]関東地方各地 広い範囲で雪が降り続き 307 00:30:41,915 --> 00:30:43,915 [TV]風も非常に強く… 308 00:30:44,901 --> 00:30:49,005 [TV]明神さんに助けられた お二人は 体調不良などを訴えることなく 309 00:30:49,005 --> 00:30:51,925 [TV]今日 無事に 退院されるということです 310 00:30:51,925 --> 00:30:55,912 [TV]そして 凍死した奥脇さんと 親子を救った明神さんは 311 00:30:55,912 --> 00:30:58,912 [TV]同じ会社の 同僚だったということ… 312 00:31:01,435 --> 00:31:04,087 奥脇 313 00:31:04,087 --> 00:31:07,090 これからは 俺も… 314 00:31:07,090 --> 00:31:09,390 うまく生きてくよ 315 00:31:10,744 --> 00:31:14,781 ≪(安西)それでは 当店舗のチーフ となりました明神さんです➡ 316 00:31:14,781 --> 00:31:16,917 ひと言 ご挨拶を 317 00:31:16,917 --> 00:31:21,922 無事にオープンを 迎えられましたのも 318 00:31:21,922 --> 00:31:25,408 亡くなった奥脇くんのおかげです 319 00:31:25,408 --> 00:31:28,411 彼の分も精いっぱい頑張ります 320 00:31:28,411 --> 00:31:30,480 よろしくお願いします 321 00:31:30,480 --> 00:31:32,980 (一同)よろしくお願いします 322 00:31:41,908 --> 00:31:44,908 これも発注しといて 分かりました 323 00:31:52,936 --> 00:31:56,936 頑張ってくださいね 明神チーフ 324 00:32:14,424 --> 00:32:17,427 先生 今日 原稿 バカに進んでますね 325 00:32:17,427 --> 00:32:20,430 うん 何か調子ええねんな へえ~ 326 00:32:20,430 --> 00:32:23,767 あッ… キリカさん はい 327 00:32:23,767 --> 00:32:26,136 ピアノって興味ある? 328 00:32:26,136 --> 00:32:28,755 ピアノ 興味あります 329 00:32:28,755 --> 00:32:33,093 あのね 明日 ピアノのね リサイタルの 330 00:32:33,093 --> 00:32:35,095 チケットを1枚 もらったんやけど 331 00:32:35,095 --> 00:32:37,264 原稿終わってなくて 行かれへんから 332 00:32:37,264 --> 00:32:39,266 ああ 遠慮なくいただきます 333 00:32:39,266 --> 00:32:41,585 それじゃ 半額の5千円でいいわ 334 00:32:41,585 --> 00:32:43,587 お金 取るんですか… 335 00:32:43,587 --> 00:32:45,755 どういうこと? じゃ 行きません 336 00:32:45,755 --> 00:32:47,924 ケチやな~ 337 00:32:47,924 --> 00:32:49,926 どっちが ケチなんでしょうか? 338 00:32:49,926 --> 00:32:52,746 だって 先生は ご自分が行かれないんでしょ 339 00:32:52,746 --> 00:32:54,748 なら 普段 お世話になってる編集者に 340 00:32:54,748 --> 00:32:56,766 「チケットあげるよ お金いらない」 341 00:32:56,766 --> 00:32:59,586 どうして そのひと言が 言えないんですか 342 00:32:59,586 --> 00:33:03,256 だから 先生はダメなんですよ 人間失格 343 00:33:03,256 --> 00:33:05,759 太宰治 先生 女にモテないし 344 00:33:05,759 --> 00:33:07,761 いくら やっても… 分かった 345 00:33:07,761 --> 00:33:10,096 もういいよ タダであげるよ 346 00:33:10,096 --> 00:33:12,098 チケットが あります 347 00:33:12,098 --> 00:33:14,098 何や? その言い方 348 00:33:20,090 --> 00:33:25,912 (ピアノ演奏) 349 00:33:25,912 --> 00:33:30,867 (♬~超絶技巧練習曲 第4番 「マゼッパ」) 350 00:33:30,867 --> 00:34:00,467 ♬~ 351 00:34:03,600 --> 00:34:08,100 ブラボー! ブラボー! 352 00:34:14,761 --> 00:34:17,361 ≪ブラボー! 353 00:34:22,435 --> 00:34:26,035 ≪ブラボー! 354 00:34:28,091 --> 00:34:33,091 (サイレン) 355 00:34:46,426 --> 00:34:49,095 ≪(佐藤)ガイ者は多岐川玲 48歳➡ 356 00:34:49,095 --> 00:34:52,082 地元出身の 有名なピアニストです➡ 357 00:34:52,082 --> 00:34:56,119 第一発見者は 安住というマネージャーです➡ 358 00:34:56,119 --> 00:34:58,071 「アンコールに 出てこないので」 359 00:34:58,071 --> 00:35:01,458 「呼びにきたら死んでいた」 と話しています 360 00:35:01,458 --> 00:35:03,526 (河原崎)死因は? 361 00:35:03,526 --> 00:35:07,430 遺体から アーモンド臭が認められたため 362 00:35:07,430 --> 00:35:09,416 シアン化カリウム いわゆる 363 00:35:09,416 --> 00:35:13,086 青酸カリによる 中毒死だろうと思われます 364 00:35:13,086 --> 00:35:16,089 この水筒は 彼女の? はい 365 00:35:16,089 --> 00:35:19,426 自分でいれたコーヒーを 持ち歩く習慣があったそうで➡ 366 00:35:19,426 --> 00:35:22,812 青酸カリは この水筒に混入されたようです 367 00:35:22,812 --> 00:35:25,415 う~ん… 自殺の線はないかな 368 00:35:25,415 --> 00:35:28,752 開演前にも飲んでるのを スタッフが見てるので 369 00:35:28,752 --> 00:35:31,755 何者かが混入したと考えて 間違いないと思います 370 00:35:31,755 --> 00:35:35,425 完投勝利目前で ノックアウトだ 371 00:35:35,425 --> 00:35:38,411 悔しかったろうな~ 372 00:35:38,411 --> 00:35:40,447 はい ご苦労さん 373 00:35:40,447 --> 00:35:43,433 楽屋には鍵はかかって いなかったようです 374 00:35:43,433 --> 00:35:45,435 出入りできる人間は? 375 00:35:45,435 --> 00:35:48,772 マネージャーと 親族では娘が一人います➡ 376 00:35:48,772 --> 00:35:51,107 あとは 主催者➡ 377 00:35:51,107 --> 00:35:55,095 ちなみに マネージャーの安住は ガイ者の元恋人➡ 378 00:35:55,095 --> 00:35:57,447 主催者の美能が 現在の恋人➡ 379 00:35:57,447 --> 00:35:59,766 娘の真由は 同じピアニストで➡ 380 00:35:59,766 --> 00:36:01,751 ガイ者との不仲は➡ 381 00:36:01,751 --> 00:36:03,751 業界でも有名らしいです 382 00:36:05,438 --> 00:36:08,238 ≪(佐藤)ドロドロの予感です 383 00:36:09,259 --> 00:36:12,746 (安住)玲との関係は 何年も前に終わってますよ 384 00:36:12,746 --> 00:36:14,748 でも… 385 00:36:14,748 --> 00:36:18,418 マネージャーは 続けてられると? 386 00:36:18,418 --> 00:36:20,437 当然です 387 00:36:20,437 --> 00:36:22,522 無名の頃から 今までずっと 388 00:36:22,522 --> 00:36:24,424 玲を支えてきたのは 僕ですから 389 00:36:24,424 --> 00:36:26,760 少なくとも ピアニストとしての彼女を 390 00:36:26,760 --> 00:36:28,845 世界で一番 理解している 391 00:36:28,845 --> 00:36:31,748 ただ この3年間に 限って言えば 392 00:36:31,748 --> 00:36:34,734 彼女を支えてきたのは 僕ではありません 393 00:36:34,734 --> 00:36:40,089 何しろ 玲は まったく 仕事をしていませんので 394 00:36:40,089 --> 00:36:43,089 …というと? 395 00:36:44,761 --> 00:36:47,931 美能忠邦ですよ➡ 396 00:36:47,931 --> 00:36:51,084 厚顔無恥 ひどい男です➡ 397 00:36:51,084 --> 00:36:53,736 元々 このあたりは➡ 398 00:36:53,736 --> 00:36:55,755 井戸水を そのまま飲めるぐらい➡ 399 00:36:55,755 --> 00:36:57,774 水がキレイなことで 有名でした➡ 400 00:36:57,774 --> 00:37:00,093 でも 美能のリサイクル会社が➡ 401 00:37:00,093 --> 00:37:04,097 工場の廃液を そのまま垂れ流したせいで➡ 402 00:37:04,097 --> 00:37:07,767 土も水も汚れ 水銀中毒まで引き起こした➡ 403 00:37:07,767 --> 00:37:10,253 もちろん 裁判になりました➡ 404 00:37:10,253 --> 00:37:14,757 でも 明確な証拠をつかめず 裁判は惨敗 405 00:37:14,757 --> 00:37:18,428 その美能さんと 多岐川さんが 406 00:37:18,428 --> 00:37:21,798 交際されていたと 407 00:37:21,798 --> 00:37:25,084 奴と付き合い始めた 3年前からです 408 00:37:25,084 --> 00:37:27,537 玲は練習不足で 指は動かず 409 00:37:27,537 --> 00:37:29,439 まともな音も出ず 410 00:37:29,439 --> 00:37:32,592 結局 な~んにも 仕事をしなくなった➡ 411 00:37:32,592 --> 00:37:37,096 天才は 飢えているからこそ 412 00:37:37,096 --> 00:37:39,098 天才でいられる 413 00:37:39,098 --> 00:37:42,101 金ですか? 414 00:37:42,101 --> 00:37:48,101 玲は あくせく努力するのが ばかばかしくなったんですよ 415 00:37:50,176 --> 00:37:53,112 でも… 416 00:37:53,112 --> 00:37:56,412 今日の演奏は 見事でした 417 00:37:58,418 --> 00:38:01,421 特に 最後の「マゼッパ」は 418 00:38:01,421 --> 00:38:04,407 ほお リストっていう作曲家で 419 00:38:04,407 --> 00:38:07,093 超絶技巧練習曲っていうぐらい 420 00:38:07,093 --> 00:38:10,146 かなりの技術を要する 曲なんですが 421 00:38:10,146 --> 00:38:12,081 今日のは… 422 00:38:12,081 --> 00:38:15,084 これまで 聴いたこともないぐらい 423 00:38:15,084 --> 00:38:19,084 完璧だった… なるほど 424 00:38:20,156 --> 00:38:23,776 あれほどの才能がありながら 425 00:38:23,776 --> 00:38:26,776 あんな男と… 426 00:38:28,264 --> 00:38:31,417 ず~っと支え続けてきた 人間としては 427 00:38:31,417 --> 00:38:34,938 もう 許せない思いですか 428 00:38:34,938 --> 00:38:37,407 まさか 僕を疑ってるんすか!? 429 00:38:37,407 --> 00:38:41,027 冗談じゃない! ようやく彼女が仕事に復帰して 430 00:38:41,027 --> 00:38:42,912 これからってときに 僕が彼女を殺して 431 00:38:42,912 --> 00:38:45,512 何の得があるんだ! すいません 432 00:38:47,867 --> 00:38:50,753 彼女を恨んでる人間は 433 00:38:50,753 --> 00:38:53,756 他に いくらでもいますよ 434 00:38:53,756 --> 00:38:56,092 ほお? 435 00:38:56,092 --> 00:38:59,746 ピアノのためなら まわりを犠牲にすることなど 436 00:38:59,746 --> 00:39:03,116 何とも思わない人間でしたから 437 00:39:03,116 --> 00:39:07,716 まあ まず 犠牲者の第一は娘です 438 00:39:08,838 --> 00:39:12,492 ピアニストの 真由さんですか 439 00:39:12,492 --> 00:39:14,427 母子家庭 だったようですね 440 00:39:14,427 --> 00:39:17,814 玲が若い頃 恩師との 不倫の果てに産んだ子です➡ 441 00:39:17,814 --> 00:39:22,752 でも 玲は ピアノが一番大事だった 442 00:39:22,752 --> 00:39:27,423 その分 娘は いつも独りぼっちでね➡ 443 00:39:27,423 --> 00:39:30,076 色々… ありましたよ 444 00:39:30,076 --> 00:39:33,076 色々? 445 00:39:34,097 --> 00:39:37,767 あれほど 思いのままの人生を 生きた人間はいない 446 00:39:37,767 --> 00:39:40,753 死に際がどうであれ 多岐川玲の人生を 447 00:39:40,753 --> 00:39:44,053 不幸だったとは 僕は思いません 448 00:39:49,078 --> 00:39:52,265 「人生最大の敵 それは」 449 00:39:52,265 --> 00:39:54,584 「鈍感である」 ピッ 450 00:39:54,584 --> 00:39:57,236 はい? 451 00:39:57,236 --> 00:40:01,407 名将・野村監督の 口癖だった言葉だよ 452 00:40:01,407 --> 00:40:04,410 「勝ちに不思議の 勝ちあり」 453 00:40:04,410 --> 00:40:07,413 「負けに不思議の 負けなし」ってな 454 00:40:07,413 --> 00:40:10,750 ピンとこない? はい… 455 00:40:10,750 --> 00:40:13,736 どんな事件にも 真実に続く道筋はある 456 00:40:13,736 --> 00:40:17,423 なッ ガイ者の遺体には 457 00:40:17,423 --> 00:40:20,860 犯人を示すヒントが 必ずある 458 00:40:20,860 --> 00:40:24,097 注意深く敏感に キャッチすれば 459 00:40:24,097 --> 00:40:27,697 必ず 糸口は見つかる 460 00:40:29,185 --> 00:40:32,088 お連れしました 461 00:40:32,088 --> 00:40:34,757 多岐川真由さんですね 462 00:40:34,757 --> 00:40:37,744 この度は… (真由)形式的なことはいいから 463 00:40:37,744 --> 00:40:40,096 本題を どうぞ では 単刀直入に 464 00:40:40,096 --> 00:40:44,584 ええ… 465 00:40:44,584 --> 00:40:46,753 最近 お母様のまわりで 466 00:40:46,753 --> 00:40:50,423 何か変わったことは ありませんでしたか? 467 00:40:50,423 --> 00:40:54,427 例えば 誰かと トラブルを抱えていたとか 468 00:40:54,427 --> 00:40:57,463 知りません あまり 会ってなかったので 469 00:40:57,463 --> 00:41:01,267 お住まい 東京ですよね? ええ 音楽コースがある 470 00:41:01,267 --> 00:41:04,754 中学が限られていたので その頃からずっと東京です 471 00:41:04,754 --> 00:41:07,573 でも 電話とかメール… 472 00:41:07,573 --> 00:41:10,073 ほとんどしません お互い忙しいので 473 00:41:13,079 --> 00:41:15,164 何か? 474 00:41:15,164 --> 00:41:17,100 いや~ さすが 475 00:41:17,100 --> 00:41:20,103 世界的ピアニストの 娘さんだなと 476 00:41:20,103 --> 00:41:23,089 ねえ 突然 お母様を亡くされて 477 00:41:23,089 --> 00:41:26,192 さぞ おつらいでしょうに 478 00:41:26,192 --> 00:41:29,846 気丈に振る舞ってらっしゃる そういえば… 479 00:41:29,846 --> 00:41:32,749 お母様との仲があまり よろしくなかったという 480 00:41:32,749 --> 00:41:37,253 噂も耳にしたんですけれども 河原崎さん 481 00:41:37,253 --> 00:41:40,923 いいですよ 有名な話ですから 482 00:41:40,923 --> 00:41:44,594 では 事実なんですね? 483 00:41:44,594 --> 00:41:48,097 というか 興味がないんです あの人は 484 00:41:48,097 --> 00:41:50,750 私だけじゃなくて 485 00:41:50,750 --> 00:41:54,087 ピアノ以外の 全てのものに 486 00:41:54,087 --> 00:41:57,073 ずいぶん ストイックでいらしたんですね 487 00:41:57,073 --> 00:42:01,077 その傲慢さが まわりの人間には 488 00:42:01,077 --> 00:42:03,162 どれほど 迷惑だったか… 489 00:42:03,162 --> 00:42:05,098 では 今日は なぜ 490 00:42:05,098 --> 00:42:08,084 ステージを 見にいらしたんですか? 491 00:42:08,084 --> 00:42:10,753 3年ぶりですからね 492 00:42:10,753 --> 00:42:13,923 いちピアニストとして どんな演奏をするのか 493 00:42:13,923 --> 00:42:17,093 単純に興味が あっただけです 494 00:42:17,093 --> 00:42:20,393 もう 素晴らしい 演奏だったそうで 495 00:42:21,747 --> 00:42:24,750 奇跡ですね 496 00:42:24,750 --> 00:42:27,750 奇跡? 497 00:42:28,788 --> 00:42:30,923 それ どうしたんです? 498 00:42:30,923 --> 00:42:34,510 ちょっと ぶつけてしまって 499 00:42:34,510 --> 00:42:38,147 もう よろしいですか? う~ん… 500 00:42:38,147 --> 00:42:42,084 気になりませんか? えッ? 501 00:42:42,084 --> 00:42:47,084 お母様を殺害した犯人が 誰なのか 502 00:42:49,759 --> 00:42:52,762 それが分かったところで 503 00:42:52,762 --> 00:42:56,762 多岐川玲は もう戻ってきませんから 504 00:42:57,767 --> 00:42:59,767 確かに 505 00:45:38,094 --> 00:45:42,431 あなたは ここから 玲さんの演奏を見ていたと 506 00:45:42,431 --> 00:45:45,101 (美能)ずいぶん緊張していて 507 00:45:45,101 --> 00:45:49,101 「近くにいてほしい」と 言われましてね 508 00:45:53,192 --> 00:45:56,312 開演の3時間前から➡ 509 00:45:56,312 --> 00:45:59,231 会議中に電話が かかってきました 510 00:45:59,231 --> 00:46:03,402 これが まさか 最後の会話になるとは… 511 00:46:03,402 --> 00:46:07,423 しかし スタッフによると 開演後に少しの間 512 00:46:07,423 --> 00:46:10,943 美能さんの姿が 見えなくなったそうですが 513 00:46:10,943 --> 00:46:15,631 そういえば 仕事の電話を一本 かけにいきました 514 00:46:15,631 --> 00:46:19,802 ところで あなたと玲さんの関係が 515 00:46:19,802 --> 00:46:25,802 3年ほど前から始まったと 伺ったんですが 516 00:46:26,742 --> 00:46:29,745 どういった経緯で? 517 00:46:29,745 --> 00:46:32,081 私のなじみのバーで 518 00:46:32,081 --> 00:46:35,735 たまたま 居合わせましてね 519 00:46:35,735 --> 00:46:40,035 彼女から 声をかけられたんです 520 00:46:41,090 --> 00:46:45,594 (美能)私は玲を 真剣に愛してました 521 00:46:45,594 --> 00:46:47,580 玲さんが 何か 522 00:46:47,580 --> 00:46:52,080 トラブルを抱えてる様子は ありませんでしたか? 523 00:46:53,069 --> 00:46:56,072 ああ… 524 00:46:56,072 --> 00:46:59,075 それは… 525 00:46:59,075 --> 00:47:02,161 実は… 526 00:47:02,161 --> 00:47:06,866 すごいケンカをしてましてね 娘さんと 527 00:47:06,866 --> 00:47:08,734 それ いつですか? 528 00:47:08,734 --> 00:47:11,754 ≪(美能)娘さんが帰ってきた日… 3日前かな 529 00:47:11,754 --> 00:47:13,739 《(争う声 ガラスが割れる音)》 530 00:47:13,739 --> 00:47:19,245 ≪(美能)単なる 親子ゲンカという 雰囲気ではありませんでした 531 00:47:19,245 --> 00:47:23,766 あんな噂もあったもんですから 心配はしてました 532 00:47:23,766 --> 00:47:26,366 どんな噂なんですか? 533 00:47:28,421 --> 00:47:31,474 お嬢さんが幼い頃 534 00:47:31,474 --> 00:47:35,127 玲が虐待を 疑われてまして 535 00:47:35,127 --> 00:47:38,127 警察沙汰になったと 536 00:47:40,065 --> 00:47:46,071 (♬~マゼッパ) 537 00:47:46,071 --> 00:47:59,752 ♬~ 538 00:47:59,752 --> 00:48:02,905 《ママ? ママ?》 539 00:48:02,905 --> 00:48:07,005 《ママ! ママ!》 540 00:48:08,427 --> 00:48:12,431 《気づいて…》 541 00:48:12,431 --> 00:48:17,031 《気づいてよ… ママ》 542 00:48:18,087 --> 00:48:21,087 ♬~ 543 00:48:29,415 --> 00:48:33,736 15年前 児童相談所に 通報された履歴がありました 544 00:48:33,736 --> 00:48:35,736 おう 545 00:48:36,739 --> 00:48:41,410 真冬に パジャマ姿で 庭で泣いてるのを➡ 546 00:48:41,410 --> 00:48:44,747 近所の人が気づいて 通報したようです➡ 547 00:48:44,747 --> 00:48:49,168 母親はピアノを弾いていて 娘の不在には気がつかなかったと 548 00:48:49,168 --> 00:48:51,070 あの娘の包帯 美能が言ってた 549 00:48:51,070 --> 00:48:54,573 ケンカの痕ですよね? 今でも母親から➡ 550 00:48:54,573 --> 00:48:57,243 虐待を受けていたとか? 551 00:48:57,243 --> 00:49:00,763 だとしたら やっぱり あの娘が母親を殺した? 552 00:49:00,763 --> 00:49:03,415 今 読んでるから 553 00:49:03,415 --> 00:49:06,418 今回のコンサートの映像は? 554 00:49:06,418 --> 00:49:09,418 はい 持ってきました 555 00:49:12,408 --> 00:49:15,077 ちなみに 多岐川真由は 556 00:49:15,077 --> 00:49:17,746 開演から少し 遅れてきたようです 557 00:49:17,746 --> 00:49:19,748 隣の客の 証言が取れました 558 00:49:19,748 --> 00:49:21,734 オイオイオイ だったら 楽屋で 559 00:49:21,734 --> 00:49:24,920 毒物を仕込む時間が あったってことか 560 00:49:24,920 --> 00:49:27,907 [TV](♬~マゼッパ) 561 00:49:27,907 --> 00:49:31,026 この気迫… まるで これが 562 00:49:31,026 --> 00:49:34,747 最後の演奏って 分かってるみたいだ 563 00:49:34,747 --> 00:49:38,747 最後の演奏 か… 564 00:49:44,523 --> 00:49:47,409 鑑識で~す これ ピアニストさんの 565 00:49:47,409 --> 00:49:51,080 お疲れさまです 何やってんだよ 566 00:49:51,080 --> 00:49:53,432 貸せよ あッ… 567 00:49:53,432 --> 00:49:55,751 すいません 568 00:49:55,751 --> 00:49:57,736 これは… 569 00:49:57,736 --> 00:50:02,091 被害者の体内と 水筒から検出された… 570 00:50:02,091 --> 00:50:05,728 ≪(佐藤) 青酸カリの成分表ですか? 571 00:50:05,728 --> 00:50:07,913 ≪(鑑識)ええ 572 00:50:07,913 --> 00:50:10,413 これは? 573 00:50:11,800 --> 00:50:15,738 不純物が? まじってたんですよ 574 00:50:15,738 --> 00:50:20,259 ≪(佐藤)微量とはいえ 珍しいパターンですね 575 00:50:20,259 --> 00:50:23,078 殺しに使うなら 純度が高いほうが 576 00:50:23,078 --> 00:50:26,678 当然 致死率も高いですし なぜだ? 577 00:50:42,398 --> 00:50:47,086 「人生最大の敵 それは鈍感である」 578 00:50:47,086 --> 00:50:51,086 危うく見逃すとこだったよ 579 00:50:52,408 --> 00:50:55,077 も~しもし 俺だよ 580 00:50:55,077 --> 00:50:58,077 ちょっと 頼みたいことがあんだよ 581 00:51:01,417 --> 00:51:05,417 あなたのお母さんを 殺した犯人が分かりました 582 00:51:07,089 --> 00:51:11,089 全て話して いただけますね? 583 00:54:11,807 --> 00:54:16,107 さて 役者は揃いましたね 584 00:54:18,430 --> 00:54:23,085 かつて 天才と言われた 玲さんが 585 00:54:23,085 --> 00:54:28,073 数年前からピアノの技術が 著しく低下して 586 00:54:28,073 --> 00:54:31,159 仕事もしなくなって しまいました 587 00:54:31,159 --> 00:54:33,579 なぜだったんでしょう? 588 00:54:33,579 --> 00:54:35,597 ですから それは… 違います 589 00:54:35,597 --> 00:54:38,697 答えは これです 590 00:54:40,752 --> 00:54:45,090 これこそが 長年 彼女を苦しめてきた 591 00:54:45,090 --> 00:54:47,776 原因なんです 592 00:54:47,776 --> 00:54:49,745 水? 593 00:54:49,745 --> 00:54:51,763 彼女は 自身の衰えを感じ 594 00:54:51,763 --> 00:54:55,334 血のにじむような 努力を続けてきた 595 00:54:55,334 --> 00:55:04,426 《♬~》 596 00:55:04,426 --> 00:55:07,412 しかし いくら練習をしても 597 00:55:07,412 --> 00:55:10,415 技術は落ちる一方 598 00:55:10,415 --> 00:55:16,421 なぜなら 彼女は 重い病に侵されていたからです 599 00:55:16,421 --> 00:55:18,423 病? 600 00:55:18,423 --> 00:55:20,423 水銀中毒です 601 00:55:28,250 --> 00:55:33,088 この水は あの井戸から くみ上げてきたものです 602 00:55:33,088 --> 00:55:35,107 この地域一帯は かつて 603 00:55:35,107 --> 00:55:39,428 土壌汚染による 水銀中毒が発生し 604 00:55:39,428 --> 00:55:41,446 裁判にまで発展しました 605 00:55:41,446 --> 00:55:43,599 汚染が発覚するまでは 住民達が 606 00:55:43,599 --> 00:55:49,087 井戸水を 生活用水にしていたからです 607 00:55:49,087 --> 00:55:53,108 玲さんとて例外ではない 練習不足とか 608 00:55:53,108 --> 00:55:57,079 音楽への情熱を 失ったわけでもない 609 00:55:57,079 --> 00:55:59,431 この水こそが 610 00:55:59,431 --> 00:56:03,835 彼女がピアノから 遠ざけられた理由です 611 00:56:03,835 --> 00:56:06,935 そうですよね? 美能さん 612 00:56:11,760 --> 00:56:15,113 何を言い出すかと 思えば… 613 00:56:15,113 --> 00:56:20,419 それと今回の事件と 何の関係があるんです? 614 00:56:20,419 --> 00:56:25,107 水銀中毒と うちの工場は関係ないと 615 00:56:25,107 --> 00:56:27,407 裁判でも証明されている 616 00:56:28,477 --> 00:56:32,077 だったら 飲んでみなさいよ 617 00:56:35,100 --> 00:56:37,769 あッ… この水銀まみれの水 618 00:56:37,769 --> 00:56:39,769 飲みなさいよ! 619 00:56:47,112 --> 00:56:52,112 母はアンタのことを 死ぬほど憎んでいた 620 00:56:53,418 --> 00:56:58,090 だから アンタをちゃんと 殺人犯にするために 621 00:56:58,090 --> 00:57:01,390 自分の命 投げ出したのよ! 622 00:57:10,102 --> 00:57:12,454 《本気で言ってるの?》 623 00:57:12,454 --> 00:57:15,440 《ピアニストとして 生きられないからって》 624 00:57:15,440 --> 00:57:17,442 《全て捨てるなんて…》 625 00:57:17,442 --> 00:57:20,429 《何で いつも そんなに勝手なの!?》 626 00:57:20,429 --> 00:57:23,515 《こんなのいらない! 全部いらない!》 627 00:57:23,515 --> 00:57:26,515 《こんなの 何の価値もないじゃない!》 628 00:57:28,437 --> 00:57:30,422 《(玲)真由… 手!》 629 00:57:30,422 --> 00:57:33,592 《ピアノが弾けなくなっても いいじゃない》 630 00:57:33,592 --> 00:57:36,778 《私のために…》 631 00:57:36,778 --> 00:57:40,148 《自分のこと 大切に思ってる人のために》 632 00:57:40,148 --> 00:57:43,418 《生き続けようって 何でそう思えないの?》 633 00:57:43,418 --> 00:57:46,755 《ごめんね 真由 でも…》 634 00:57:46,755 --> 00:57:50,759 《私は こういうふうにしか 生きられないの》 635 00:57:50,759 --> 00:57:56,098 《ピアノが弾けない人生なんて 意味がない》 636 00:57:56,098 --> 00:57:59,501 《せめて あの男に…》 637 00:57:59,501 --> 00:58:03,755 《私からピアノを奪った あの偽善者に》 638 00:58:03,755 --> 00:58:06,608 《きっちりと けじめをつけさせる》 639 00:58:06,608 --> 00:58:09,111 《それが…》 640 00:58:09,111 --> 00:58:12,931 《私ができる 最後のことなの》 641 00:58:12,931 --> 00:58:16,835 《そんな…》 642 00:58:16,835 --> 00:58:21,773 《コンサート… 必ず来てね》 643 00:58:21,773 --> 00:58:23,925 母は開演前に 644 00:58:23,925 --> 00:58:26,795 あなたに電話したはずです 645 00:58:26,795 --> 00:58:30,098 「美能リサイクルが 水銀の入った」 646 00:58:30,098 --> 00:58:32,501 「工場の廃液を 垂れ流してるという」 647 00:58:32,501 --> 00:58:34,770 「決定的な 証拠をつかんだから」 648 00:58:34,770 --> 00:58:37,422 「コンサートが終わってから」 649 00:58:37,422 --> 00:58:41,443 「ステージの上で 観客全員に告発する」と 650 00:58:41,443 --> 00:58:45,097 そうすれば あなたは 651 00:58:45,097 --> 00:58:48,083 コンサートが 終わるまでに必ず 652 00:58:48,083 --> 00:58:51,086 母の命を 狙いにくるはずだから 653 00:58:51,086 --> 00:58:55,090 考えられる タイミングは一つ 654 00:58:55,090 --> 00:59:00,162 開演から終演の間 たった一度だけ 655 00:59:00,162 --> 00:59:03,815 ステージからおりた 母が一人になる 656 00:59:03,815 --> 00:59:06,815 アンコールの直前 657 00:59:08,503 --> 00:59:12,103 全て母の計算どおりに… 658 00:59:13,175 --> 00:59:16,775 本当は水銀の証拠なんて 何もなかったのに 659 00:59:19,598 --> 00:59:24,436 俺が殺した証拠がなけりゃ お前だって容疑者だよ 660 00:59:24,436 --> 00:59:28,423 イカれた変人親子が! 661 00:59:28,423 --> 00:59:33,023 はあ… ありますよ 証拠なら 662 00:59:35,764 --> 00:59:39,417 これは 玲さんの体に 残っていた 663 00:59:39,417 --> 00:59:41,603 青酸カリの成分表です 664 00:59:41,603 --> 00:59:44,072 ≪(美能)そんなもの 665 00:59:44,072 --> 00:59:46,091 リサイクル業者の 工場の 666 00:59:46,091 --> 00:59:49,144 どんなとこにでもある 薬剤でしょうよ 667 00:59:49,144 --> 00:59:53,098 話を最後まで聞きましょうよ! まったくもう 668 00:59:53,098 --> 00:59:58,436 この青酸カリから 微量ながら 669 00:59:58,436 --> 01:00:01,907 別の成分が 検出されました 670 01:00:01,907 --> 01:00:04,759 不純物です 671 01:00:04,759 --> 01:00:07,746 工業用の青酸カリには 672 01:00:07,746 --> 01:00:10,765 不純物がまじってる 場合が多い 673 01:00:10,765 --> 01:00:15,103 そして 今回 検出された この不純物の割合が 674 01:00:15,103 --> 01:00:17,505 あなたの工場で使っている 675 01:00:17,505 --> 01:00:21,142 青酸カリに 含まれている割合と 676 01:00:21,142 --> 01:00:24,429 完全に一致しましたよ 677 01:00:24,429 --> 01:00:29,601 比率が一致する確率は 何千分の一だそうです 678 01:00:29,601 --> 01:00:34,439 ほんのひとしずくの 糸口を 679 01:00:34,439 --> 01:00:39,427 玲さんの思いが 示してくれたんですよ 680 01:00:39,427 --> 01:00:42,264 (美能)ハハハ… 681 01:00:42,264 --> 01:00:45,133 ほんの ひとしずくで 682 01:00:45,133 --> 01:00:49,087 裁判に勝てるとでも 思ってるのか? 683 01:00:49,087 --> 01:00:52,490 残念ながら あのバカ女 684 01:00:52,490 --> 01:00:55,490 犬死にだな! 685 01:00:57,429 --> 01:00:59,431 おお… 君の手は ほら 686 01:00:59,431 --> 01:01:03,451 ピアノで人を感動させるために あるんだから 687 01:01:03,451 --> 01:01:07,051 ねッ こんな奴に 触っちゃいけない 688 01:01:08,106 --> 01:01:12,260 玲さんの死は 絶対 ムダにはしないぞ 689 01:01:12,260 --> 01:01:15,430 うん? これからじっくり 690 01:01:15,430 --> 01:01:21,086 その腐ったハラワタ 全部! 引きずり出してやるから 691 01:01:21,086 --> 01:01:24,086 首 洗って待ってろよ 692 01:01:29,427 --> 01:01:31,479 [TV](♬~マゼッパ) 693 01:01:31,479 --> 01:01:35,417 私がピアノを始めたのは… 694 01:01:35,417 --> 01:01:39,104 母に認めてほしかったから 695 01:01:39,104 --> 01:01:42,404 愛してほしかったからです 696 01:01:43,591 --> 01:01:50,098 だけど… 母が愛したのは ピアノだけでした 697 01:01:50,098 --> 01:01:54,536 《(ピアノ演奏)》 698 01:01:54,536 --> 01:02:06,748 《♬~》 699 01:02:06,748 --> 01:02:09,434 《ママ》 700 01:02:09,434 --> 01:02:11,786 《ママ ママ!》 701 01:02:11,786 --> 01:02:15,090 《♬~》 702 01:02:15,090 --> 01:02:17,108 そんな母を… 703 01:02:17,108 --> 01:02:21,708 ずっと憎もうとしてきたけど できなかった 704 01:02:22,747 --> 01:02:26,868 コンサートの日… 705 01:02:26,868 --> 01:02:31,756 これが 最後の母の 演奏なんだって思うと… 706 01:02:31,756 --> 01:02:35,756 席に座る勇気がなかった 707 01:02:36,928 --> 01:02:41,966 母が命を捨てる決意なのも 分かっていたのに 708 01:02:41,966 --> 01:02:46,604 私には 何も… 709 01:02:46,604 --> 01:02:51,092 見殺しにする以外 何もできなかったんです 710 01:02:51,092 --> 01:02:53,428 この映像を見て 711 01:02:53,428 --> 01:02:58,083 なぜ この演奏が完璧だったか 分かったんですよ 712 01:02:58,083 --> 01:03:00,435 ほら このあとね 713 01:03:00,435 --> 01:03:04,035 ある言葉を つぶやくんですよ 714 01:03:08,777 --> 01:03:11,777 「愛してる」 715 01:03:12,764 --> 01:03:15,417 えッ… 716 01:03:15,417 --> 01:03:18,436 玲さんは 人生最後の曲を 717 01:03:18,436 --> 01:03:22,090 あなたのために 弾いたんですよ 718 01:03:22,090 --> 01:03:25,927 だからこそ これは完璧で 719 01:03:25,927 --> 01:03:30,027 生涯で最高の演奏だった 720 01:03:31,082 --> 01:03:34,052 ただ一人 721 01:03:34,052 --> 01:03:38,552 本当に愛した 娘のためだったから 722 01:03:46,097 --> 01:03:49,097 お母さん… 723 01:04:01,096 --> 01:04:03,096 (女性の悲鳴) 724 01:04:19,431 --> 01:04:21,433 (加納)いたましいな 725 01:04:21,433 --> 01:04:23,435 (玉村)まったくです 726 01:04:23,435 --> 01:04:26,538 マカロン マカロン… はあ?➡ 727 01:04:26,538 --> 01:04:28,838 出た スイーツ好き 728 01:04:29,774 --> 01:04:32,074 食べちゃダメ! ですよ 729 01:05:07,428 --> 01:05:09,430 殺人事件ですよ 730 01:05:09,430 --> 01:05:12,433 すぐに本庁に連絡して 次の停車駅で 731 01:05:12,433 --> 01:05:16,087 玉村 俺は なんで この列車に乗ってるんだ? 732 01:05:16,087 --> 01:05:20,425 出張 と称した 北海道観光の帰りだ 733 01:05:20,425 --> 01:05:22,443 憧れの寝台列車 734 01:05:22,443 --> 01:05:25,747 しかも目の前には 旅路の最後を飾る北海道スイーツの山 735 01:05:25,747 --> 01:05:31,047 俺は この夢の時間を 心ゆくまで 満喫したいんだ 736 01:05:32,086 --> 01:05:34,772 あのね ですけど犯人逮捕を 737 01:05:34,772 --> 01:05:36,741 すればいいだろ 738 01:05:36,741 --> 01:05:40,195 事件が起こったのは 1号車のスイートルーム 739 01:05:40,195 --> 01:05:43,431 そこから この4号車の ラウンジカーまでは貸し切り 740 01:05:43,431 --> 01:05:45,450 中に入れるのは 741 01:05:45,450 --> 01:05:49,050 暗証番号を知っている この4人 742 01:05:50,755 --> 01:05:53,191 ♬~犯人は 743 01:05:53,191 --> 01:05:55,791 ♬~この中にいる 744 01:05:58,780 --> 01:06:00,780 エクセレント 745 01:08:06,441 --> 01:08:09,877 ≪警視庁捜査一課の玉村です 746 01:08:09,877 --> 01:08:13,081 あちらは 上司の加納警視正 747 01:08:13,081 --> 01:08:17,151 亡くなられた映画監督の 道明寺さんについて 748 01:08:17,151 --> 01:08:19,754 いくつか お伺いしたいことが 749 01:08:19,754 --> 01:08:23,257 女優の望月ゆかりさんですよね? 750 01:08:23,257 --> 01:08:25,259 (ゆかり)ええ 751 01:08:25,259 --> 01:08:29,263 ぼ… 僕 大ファンなんです 752 01:08:29,263 --> 01:08:32,083 握手してもらってもいいですか? 753 01:08:32,083 --> 01:08:34,602 光栄です 754 01:08:34,602 --> 01:08:38,423 見てます 貴婦人刑事シリーズ 全部見てます 755 01:08:38,423 --> 01:08:40,775 このたびは 公私ともに… 756 01:08:40,775 --> 01:08:43,428 公私 ともに? 757 01:08:43,428 --> 01:08:47,548 だから 監督でもあり恋人でもある あッ 言っちゃった~ 758 01:08:47,548 --> 01:08:49,548 構いません 759 01:08:50,418 --> 01:08:53,805 私達 北海道での撮影を終え 760 01:08:53,805 --> 01:08:56,441 東京に戻る途中だったんです 761 01:08:56,441 --> 01:09:00,762 北海道 ゆかりさんの 出身地じゃないすか 762 01:09:00,762 --> 01:09:05,099 ええ いつか故郷で撮りたいって 763 01:09:05,099 --> 01:09:07,752 私の夢が やっと叶ったんです 764 01:09:07,752 --> 01:09:09,752 なのに… 765 01:09:11,422 --> 01:09:13,441 ごめんなさい 766 01:09:13,441 --> 01:09:16,844 こちら プロデューサーの吉川さん 767 01:09:16,844 --> 01:09:20,498 アシスタントプロデューサーの 賀茂ちゃん 768 01:09:20,498 --> 01:09:24,435 そして彼女が 今回の映画の オーディションで抜擢された 769 01:09:24,435 --> 01:09:27,772 樫村愛菜ちゃん (愛菜)初めまして 770 01:09:27,772 --> 01:09:30,775 「貴婦人ケイジ」 771 01:09:30,775 --> 01:09:32,744 ≪(玉村)「貴婦人デカ」 772 01:09:32,744 --> 01:09:35,763 ゲツノひかり ≪(玉村)ツキノひかり 773 01:09:35,763 --> 01:09:38,082 わざとか? 何だ これは 774 01:09:38,082 --> 01:09:40,101 「貴婦人刑事」ですよ 775 01:09:40,101 --> 01:09:44,772 毎年 新作が上映される 国民的映画でしょ 776 01:09:44,772 --> 01:09:46,774 知らん 777 01:09:46,774 --> 01:09:48,760 嘘でしょ~ 778 01:09:48,760 --> 01:09:53,080 日本が世界に誇る 三大エンターテインメントの一つですよ 779 01:09:53,080 --> 01:09:55,483 渥美清の「男はつらいよ」➡ 780 01:09:55,483 --> 01:09:57,435 森光子の「放浪記」 781 01:09:57,435 --> 01:10:01,439 そして 望月ゆかりの 「貴婦人刑事」でしょう! 782 01:10:01,439 --> 01:10:04,439 ああッ! 分かりましたか? 783 01:10:05,760 --> 01:10:09,430 ウニアイスが 溶けちゃった 784 01:10:09,430 --> 01:10:11,730 (玉村)はあ!? 785 01:10:17,488 --> 01:10:19,757 いたましい 786 01:10:19,757 --> 01:10:23,761 たかが お菓子に いたましいって どんだけスイーツ好きなんだ 787 01:10:23,761 --> 01:10:25,813 なげるしかないな 788 01:10:25,813 --> 01:10:29,100 なげるんですか? そんなに好きなのに? 789 01:10:29,100 --> 01:10:34,400 あの 乗務員さんに頼んで 冷凍庫に入れてもらいましょうか 790 01:10:41,112 --> 01:10:43,781 殺害現場に落ちていたものです➡ 791 01:10:43,781 --> 01:10:46,781 持ち主は どなたですか? 792 01:10:54,458 --> 01:10:59,163 (賀茂)監督から いただいたんです クリスマスプレゼントにって 793 01:10:59,163 --> 01:11:01,115 (吉川)えッ? 794 01:11:01,115 --> 01:11:03,084 えッ? ええ~!? 795 01:11:03,084 --> 01:11:05,384 えッ? ええ~!? 796 01:11:07,104 --> 01:11:09,207 ええ~!? ええ~!? 797 01:11:09,207 --> 01:11:11,207 ええ~!? 798 01:11:12,093 --> 01:11:14,693 ≪(玉村)三股かあ… 799 01:11:16,547 --> 01:11:18,547 ひどいな 800 01:11:19,417 --> 01:11:21,769 この15作目 801 01:11:21,769 --> 01:11:25,406 今回撮影したものですけど 何か? 802 01:11:25,406 --> 01:11:28,543 主役のゲツノひかりが ツキノです 803 01:11:28,543 --> 01:11:31,128 月野ひかりの出番が少ない 804 01:11:31,128 --> 01:11:33,764 12ページで靱帯を切ったあと 805 01:11:33,764 --> 01:11:36,851 48ページまで出てこないぞ 806 01:11:36,851 --> 01:11:40,087 一番おいしいところを 新人刑事に持ってかれてる 807 01:11:40,087 --> 01:11:44,759 大切な役です 愛菜ちゃんが 見事に演じてくれたわ ねッ? 808 01:11:44,759 --> 01:11:47,078 主演女優と監督 809 01:11:47,078 --> 01:11:50,097 14年も タッグを組んできたにしては 810 01:11:50,097 --> 01:11:52,083 ひどい仕打ちだ 811 01:11:52,083 --> 01:11:55,419 ひどいなんてもんじゃありません ひどすぎます 812 01:11:55,419 --> 01:11:58,422 立派な殺人の動機だ 前言撤回 813 01:11:58,422 --> 01:12:02,093 私は作品がよくなることだけを 考えておりますから 814 01:12:02,093 --> 01:12:05,763 監督から相談を受け とても面白い案だと思いました 815 01:12:05,763 --> 01:12:08,432 で 新人を抜擢した 816 01:12:08,432 --> 01:12:11,085 ええ 監督の思惑どおり 817 01:12:11,085 --> 01:12:15,106 シリーズ最高の出来になったと 思います 818 01:12:15,106 --> 01:12:18,743 愛菜ちゃんの芝居は 本当に素晴らしかったわ 819 01:12:18,743 --> 01:12:21,429 素晴らしすぎて 内心 820 01:12:21,429 --> 01:12:23,814 憎悪の炎がメラメラと 821 01:12:23,814 --> 01:12:26,417 当然です 立派な殺人の動機だ 822 01:12:26,417 --> 01:12:28,502 前言撤回! 823 01:12:28,502 --> 01:12:31,756 ゆかりさんはね 人を憎むような人じゃない➡ 824 01:12:31,756 --> 01:12:34,091 監督を殺すわけがないです 825 01:12:34,091 --> 01:12:36,761 ≪(賀茂)じゃあ 誰が殺したの? 826 01:12:36,761 --> 01:12:38,746 それは… 827 01:12:38,746 --> 01:12:42,416 [TV](女性)ご家族は この映画の オーディションのこと 何て言ってるの? 828 01:12:42,416 --> 01:12:45,419 [TV]まだ 話してません 829 01:12:45,419 --> 01:12:48,089 [TV]妹にしか相談していなくて 830 01:12:48,089 --> 01:12:50,775 [TV](道明寺)妹さん 美人? 831 01:12:50,775 --> 01:12:52,743 [TV]なんまら美人です 832 01:12:52,743 --> 01:12:55,096 ちょっ… 何なの? これ 833 01:12:55,096 --> 01:12:57,098 さあ 834 01:12:57,098 --> 01:12:59,100 そこに置いてあった 835 01:12:59,100 --> 01:13:02,086 なんで あんなものが ここにあるの 836 01:13:02,086 --> 01:13:04,386 賀茂 止めて止めて! はい 837 01:13:06,107 --> 01:13:10,407 「貴婦人ケイジ」の オーディションかな? 838 01:13:11,429 --> 01:13:13,729 「貴婦人デカ」です 839 01:13:17,435 --> 01:13:19,435 どうしたの? 840 01:13:20,538 --> 01:13:23,140 ちょっと寒くなってしまって 841 01:13:23,140 --> 01:13:25,740 何か羽織るもの取ってきます 842 01:13:27,411 --> 01:13:29,780 それで 843 01:13:29,780 --> 01:13:32,380 このオーディションの結果は? 844 01:13:40,091 --> 01:13:42,093 北海道には 845 01:13:42,093 --> 01:13:44,078 撮影で初めて? 846 01:13:44,078 --> 01:13:46,163 ええ 847 01:13:46,163 --> 01:13:48,082 ちなみに出身は? 848 01:13:48,082 --> 01:13:50,117 東京です 849 01:13:50,117 --> 01:13:52,117 うん 850 01:14:45,756 --> 01:14:48,109 新人刑事は 851 01:14:48,109 --> 01:14:51,709 今回の15作目から 登場するんじゃなかったっけ? 852 01:14:53,097 --> 01:14:55,449 樫村さんには 853 01:14:55,449 --> 01:14:58,049 前任者がいたみたいだね 854 01:15:01,422 --> 01:15:03,774 ≪(吉川)どういうこと? 855 01:15:03,774 --> 01:15:06,861 あの台本は全部処分しろって 言ったわよね! 856 01:15:06,861 --> 01:15:10,081 しました えッ えッ 何です? 857 01:15:10,081 --> 01:15:12,099 河村里美さんは 858 01:15:12,099 --> 01:15:14,699 どこ行っちゃったのかな? 859 01:15:15,770 --> 01:15:18,105 こっちの改訂版には 860 01:15:18,105 --> 01:15:20,705 見当たらないんだけど 861 01:15:26,430 --> 01:15:28,599 亡くなりました 862 01:15:28,599 --> 01:15:31,099 お亡くなりに? 863 01:15:42,780 --> 01:15:45,432 自殺… 864 01:15:45,432 --> 01:15:47,732 したんです 865 01:18:24,108 --> 01:18:28,095 (玉村)つまり 本来は14作目で 相棒を登場させようとしていたと 866 01:18:28,095 --> 01:18:31,695 さっきの映像に映ってたのが 河村里美 867 01:18:32,766 --> 01:18:34,768 シリーズがマンネリ化しててね 868 01:18:34,768 --> 01:18:38,789 新風を吹き込もうってことに なって彼女を選んだの 869 01:18:38,789 --> 01:18:41,759 でも 土壇場になって 白紙になったの 870 01:18:41,759 --> 01:18:46,196 結局 役のイメージに 合わなかったみたいなんです 871 01:18:46,196 --> 01:18:49,296 そのあと 彼女は… 872 01:18:51,085 --> 01:18:53,085 自殺 873 01:18:54,088 --> 01:18:58,742 公式発表前だったので 公にはしませんでした 874 01:18:58,742 --> 01:19:01,779 で その新人女優とやら 875 01:19:01,779 --> 01:19:04,379 監督と何もなかったわけ? 876 01:19:05,432 --> 01:19:07,468 どうなんすか? 877 01:19:07,468 --> 01:19:09,420 おっしゃるとおりよ 878 01:19:09,420 --> 01:19:11,588 ここだけの話 879 01:19:11,588 --> 01:19:14,688 役をエサに しつこく口説いてたわ 880 01:19:17,428 --> 01:19:19,780 《亡くなりました》 881 01:19:19,780 --> 01:19:23,417 《自殺… したんです》 882 01:19:23,417 --> 01:19:25,769 てことはだ 883 01:19:25,769 --> 01:19:28,772 役のイメージうんぬんよりも 884 01:19:28,772 --> 01:19:32,593 個人的な理由で 降ろさせたんじゃないの? 885 01:19:32,593 --> 01:19:35,093 望月ゆかりさんが 886 01:19:36,096 --> 01:19:38,096 個人的? 887 01:19:39,767 --> 01:19:43,103 監督の恋人だったんだろ? 888 01:19:43,103 --> 01:19:46,103 嫉妬にかられないはずはない 889 01:19:47,107 --> 01:19:51,762 確かに 私と彼は そういう間柄でした 890 01:19:51,762 --> 01:19:54,581 でも 私は嫉妬なんて 891 01:19:54,581 --> 01:19:57,084 樫村さんは? 892 01:19:57,084 --> 01:19:59,103 えッ? 893 01:19:59,103 --> 01:20:01,703 監督に口説かれなかったの? 894 01:20:02,773 --> 01:20:05,073 私は… 895 01:20:10,097 --> 01:20:13,767 愛菜ちゃんは 私のことを とても慕ってくれています 896 01:20:13,767 --> 01:20:17,104 たとえ道明寺から 口説かれたとしても 897 01:20:17,104 --> 01:20:20,474 彼女は 私を裏切るはずはないわ 898 01:20:20,474 --> 01:20:23,074 そうでしょ? 愛菜ちゃん 899 01:20:28,415 --> 01:20:30,751 「Chouette」 900 01:20:30,751 --> 01:20:33,420 8400円が3本 901 01:20:33,420 --> 01:20:36,090 それから 「Dione」が1本 902 01:20:36,090 --> 01:20:39,690 こちらは倍の値段の16000円 903 01:20:41,779 --> 01:20:45,079 道明寺のそばに落ちてた レシートだ 904 01:20:48,852 --> 01:20:51,105 はい Chouetteが1本! 905 01:20:51,105 --> 01:20:53,607 はい 2本 906 01:20:53,607 --> 01:20:55,707 それから 907 01:20:57,194 --> 01:20:59,494 3本目 908 01:21:00,831 --> 01:21:02,831 持ってるね? 909 01:21:11,208 --> 01:21:14,445 香水でランク付けか 910 01:21:14,445 --> 01:21:17,745 ひどい男だねえ 911 01:21:19,750 --> 01:21:22,419 私はね 刑事さん 912 01:21:22,419 --> 01:21:25,088 作品がよくなるためだったら 913 01:21:25,088 --> 01:21:29,576 道明寺が 誰と何をしようと 構わないの 914 01:21:29,576 --> 01:21:31,912 そんな思いで 915 01:21:31,912 --> 01:21:35,415 この映画を ずっと撮り続けてきたわ 916 01:21:35,415 --> 01:21:37,715 月野ひかりは… 917 01:21:38,769 --> 01:21:41,369 もう私自身なの 918 01:21:44,091 --> 01:21:47,978 道明寺が入れ込んでいたのと 同じぐらい 919 01:21:47,978 --> 01:21:50,747 女優としての愛菜ちゃんに 920 01:21:50,747 --> 01:21:53,347 私は魅力を感じていた 921 01:21:57,087 --> 01:22:01,087 恋人を 取られても? 922 01:22:02,543 --> 01:22:05,662 それだけの価値が 923 01:22:05,662 --> 01:22:08,415 彼女には ありました 924 01:22:08,415 --> 01:22:11,084 だからこそ 925 01:22:11,084 --> 01:22:14,084 私が彼女を強く推したの 926 01:22:25,098 --> 01:22:27,098 ああッ! 927 01:22:28,085 --> 01:22:30,754 ウニアイス 928 01:22:30,754 --> 01:22:33,054 食べ頃なんじゃない? 929 01:22:37,928 --> 01:22:40,013 まずッ 930 01:22:40,013 --> 01:22:41,932 えッ? 931 01:22:41,932 --> 01:22:45,419 やっぱり一度溶けると 味が落ちるな 932 01:22:45,419 --> 01:22:47,771 いたましいけど 933 01:22:47,771 --> 01:22:50,071 なげるか 934 01:23:02,419 --> 01:23:04,719 どうぞ 935 01:23:05,839 --> 01:23:08,139 どうも 936 01:23:20,087 --> 01:23:22,387 エクセレント 937 01:23:24,107 --> 01:23:26,707 犯人が分かったんですか? 938 01:26:22,419 --> 01:26:24,771 動機は怨恨 939 01:26:24,771 --> 01:26:26,807 恨みの原因は 940 01:26:26,807 --> 01:26:29,407 1年前の 河村里美の自殺だ 941 01:26:30,444 --> 01:26:32,529 河村里美には 942 01:26:32,529 --> 01:26:37,200 自分の夢を語り合える たった一人の存在がいた 943 01:26:37,200 --> 01:26:39,419 その人間こそが 944 01:26:39,419 --> 01:26:43,423 道明寺を殺害した 犯人 945 01:26:43,423 --> 01:26:45,525 誰なんです? 946 01:26:45,525 --> 01:26:47,825 答えは 947 01:26:49,446 --> 01:26:52,115 あの映像にあった 948 01:26:52,115 --> 01:26:54,084 《[TV](道明寺)妹さん 美人?》 949 01:26:54,084 --> 01:26:56,384 《なんまら美人です》 950 01:26:57,437 --> 01:26:59,737 北海道弁だ 951 01:27:20,777 --> 01:27:23,077 私? 952 01:27:24,781 --> 01:27:27,417 河村里美には妹がいた 953 01:27:27,417 --> 01:27:30,086 君は俺に嘘をついたよな 954 01:27:30,086 --> 01:27:32,255 嘘? 955 01:27:32,255 --> 01:27:34,941 東京出身? 956 01:27:34,941 --> 01:27:38,041 北海道は初めて? 957 01:27:39,095 --> 01:27:41,448 嘘 嘘 958 01:27:41,448 --> 01:27:44,448 君は根っからの道産子だ 959 01:27:45,435 --> 01:27:48,088 意味が分からないんですけど 960 01:27:48,088 --> 01:27:51,758 いいや 君は よ~く分かっていたよ 961 01:27:51,758 --> 01:27:55,445 俺が言った言葉の一つ一つを 962 01:27:55,445 --> 01:27:59,082 ちゃんと理解してたべさ 963 01:27:59,082 --> 01:28:01,768 玉村 はい 964 01:28:01,768 --> 01:28:04,421 いたましいけど 965 01:28:04,421 --> 01:28:06,773 なげとけ 966 01:28:06,773 --> 01:28:10,110 だから なんで いたましいほど好きなのに 967 01:28:10,110 --> 01:28:12,762 なげなきゃいけないんすか? 968 01:28:12,762 --> 01:28:16,149 もったいないけど 捨てとけ 969 01:28:16,149 --> 01:28:18,201 えッ? 970 01:28:18,201 --> 01:28:21,104 北海道の方言です 971 01:28:21,104 --> 01:28:23,106 エクセレント! 972 01:28:23,106 --> 01:28:26,109 そして その意味を取り違えることなく 973 01:28:26,109 --> 01:28:28,409 行動に移したのが 974 01:28:29,779 --> 01:28:32,079 君だ 975 01:28:39,439 --> 01:28:41,775 《なげるしかないな》 976 01:28:41,775 --> 01:28:45,428 《乗務員さんに頼んで 冷凍庫に 入れてもらいましょうか》 977 01:28:45,428 --> 01:28:48,531 《いたましいけど なげるか》 978 01:28:48,531 --> 01:28:50,433 《どうぞ》 979 01:28:50,433 --> 01:28:52,433 《どうも》 980 01:28:53,853 --> 01:28:57,757 河村里美の身元を調べれば すぐに分かることだが 981 01:28:57,757 --> 01:29:00,110 俺としては 982 01:29:00,110 --> 01:29:02,410 自白を勧めたい 983 01:29:12,422 --> 01:29:15,422 私が道明寺を殺しました 984 01:29:17,093 --> 01:29:19,393 (加納が指を鳴らす) 985 01:29:27,437 --> 01:29:31,437 どうしても 許せなくて 986 01:29:34,544 --> 01:29:37,931 自分と寝たら役をやると迫られ➡ 987 01:29:37,931 --> 01:29:41,431 姉は 道明寺に従いました 988 01:29:43,103 --> 01:29:45,755 でも そのあと➡ 989 01:29:45,755 --> 01:29:49,125 厄介払いをされた姉は 990 01:29:49,125 --> 01:29:52,725 夢もプライドもズタズタにされ 991 01:29:54,114 --> 01:29:56,714 自ら死を選んだんです 992 01:29:57,784 --> 01:30:00,787 それなのに 道明寺は 993 01:30:00,787 --> 01:30:04,087 変わらずに好きなことをやってる 994 01:30:07,761 --> 01:30:10,061 許せませんでした 995 01:30:11,915 --> 01:30:14,417 だから 996 01:30:14,417 --> 01:30:17,771 姉と同じ苦しみを与えてやろうと 思ったんです 997 01:30:17,771 --> 01:30:21,371 それで 君もオーディションに? 998 01:30:29,099 --> 01:30:31,699 ごめんなさい ゆかりさん 999 01:30:32,769 --> 01:30:35,438 私 1000 01:30:35,438 --> 01:30:38,738 あなたのこと だましてました 1001 01:30:41,094 --> 01:30:44,781 密室の列車で 道明寺を殺せば 1002 01:30:44,781 --> 01:30:48,081 ゆかりさんが疑われると思って 1003 01:30:50,820 --> 01:30:53,820 復讐のために 利用してたのに 1004 01:30:55,108 --> 01:30:57,427 あなたは ずっと 1005 01:30:57,427 --> 01:31:00,027 私に優しくしてくれた 1006 01:31:07,087 --> 01:31:09,789 愛菜ちゃん 1007 01:31:09,789 --> 01:31:12,089 もういいのよ 1008 01:31:13,093 --> 01:31:15,445 ゆかりさん… 1009 01:31:15,445 --> 01:31:19,745 あなたの気持ち 気づいて あげられなくて ごめんなさい 1010 01:31:25,438 --> 01:31:27,738 愛菜ちゃん 1011 01:31:34,147 --> 01:31:36,147 (懐中時計を閉じる) 1012 01:31:42,088 --> 01:31:45,425 [スピーカ]ご乗車のお客様は お忘れ物ないよう 1013 01:31:45,425 --> 01:31:47,594 [スピーカ]お支度ください 1014 01:31:47,594 --> 01:31:51,748 [スピーカ]本日は 寝台特急カシオペア号を ご利用くださいまして 1015 01:31:51,748 --> 01:31:54,451 [スピーカ]ありがとうございました 1016 01:31:54,451 --> 01:31:57,751 赤と青 どっち? 1017 01:32:00,106 --> 01:32:02,406 青 1018 01:32:16,439 --> 01:32:19,809 一つ 納得のいかないことがあってね 1019 01:32:19,809 --> 01:32:22,428 何ですか? 1020 01:32:22,428 --> 01:32:27,417 どうして おたくは 樫村愛菜を合格させた? 1021 01:32:27,417 --> 01:32:29,419 言ったでしょ 1022 01:32:29,419 --> 01:32:32,088 彼女には その価値があるって 1023 01:32:32,088 --> 01:32:35,775 「貴婦人刑事」という 作品にとって? 1024 01:32:35,775 --> 01:32:38,075 ええ 1025 01:32:39,445 --> 01:32:42,432 おたくの計画にとって 1026 01:32:42,432 --> 01:32:44,732 …の間違いだろ? 1027 01:32:51,141 --> 01:32:54,761 河村里美の自殺事件が あったにもかかわらず 1028 01:32:54,761 --> 01:32:57,096 道明寺は 今回も 1029 01:32:57,096 --> 01:33:00,099 新人刑事の登場を主張した 1030 01:33:00,099 --> 01:33:03,436 この先も ずっと シリーズを続けたい道明寺は 1031 01:33:03,436 --> 01:33:07,106 何としても 主役を若返らせたかった 1032 01:33:07,106 --> 01:33:09,459 それに気づいた おたくは 1033 01:33:09,459 --> 01:33:12,262 奴が許せなかった 1034 01:33:12,262 --> 01:33:15,265 そこに現れたのが 樫村愛菜だ 1035 01:33:15,265 --> 01:33:17,433 道産子のおたくは 1036 01:33:17,433 --> 01:33:21,104 彼女が北海道出身だと すぐに気づいた 1037 01:33:21,104 --> 01:33:24,541 さらに 東京出身だと嘘をつく 1038 01:33:24,541 --> 01:33:26,841 彼女の目的にもね 1039 01:33:27,744 --> 01:33:31,414 愛菜の目的が 姉の復讐だと知った おたくは 1040 01:33:31,414 --> 01:33:33,783 それをうまく利用し 1041 01:33:33,783 --> 01:33:37,383 道明寺を この世から消すことを思いついた 1042 01:33:39,088 --> 01:33:42,388 不思議だったんだよなあ 1043 01:33:43,543 --> 01:33:45,745 ここにあるはずのない 1044 01:33:45,745 --> 01:33:48,781 河村里美のオーディション映像と 1045 01:33:48,781 --> 01:33:51,434 処分されたはずの幻の台本 1046 01:33:51,434 --> 01:33:54,103 誰が 何のために 1047 01:33:54,103 --> 01:33:56,703 俺達の前に差し出したのか 1048 01:33:58,441 --> 01:34:01,041 この列車に持ち込んだのは 1049 01:34:02,879 --> 01:34:05,179 おたくだ 1050 01:34:08,418 --> 01:34:10,436 何のために? 1051 01:34:10,436 --> 01:34:13,106 道明寺殺しの犯人として 1052 01:34:13,106 --> 01:34:17,706 確実に 樫村愛菜を逮捕させるため 1053 01:34:18,761 --> 01:34:22,749 狙いどおり 樫村愛菜は 1054 01:34:22,749 --> 01:34:25,451 道明寺を 1055 01:34:25,451 --> 01:34:27,751 殺した 1056 01:34:29,088 --> 01:34:34,160 どうして私が そんな回りくどい ことをしなければならないの? 1057 01:34:34,160 --> 01:34:38,097 道明寺を殺したいなら 自分の手でやればいいじゃない 1058 01:34:38,097 --> 01:34:42,769 ♬~本当の目的が 1059 01:34:42,769 --> 01:34:46,369 道明寺を 殺すことじゃなかったからだよ 1060 01:34:47,774 --> 01:34:50,093 月野ひかりは私自身 1061 01:34:50,093 --> 01:34:52,779 おたく そう言ったよな? 1062 01:34:52,779 --> 01:34:56,416 つまり 月野ひかりの死は 1063 01:34:56,416 --> 01:35:00,086 おたく自身の死ということになる 1064 01:35:00,086 --> 01:35:02,455 おたくの 1065 01:35:02,455 --> 01:35:07,755 ♬~本当の お望みは 1066 01:35:08,778 --> 01:35:11,080 月野ひかりとして 1067 01:35:11,080 --> 01:35:15,101 ずっと生き続けることだ 1068 01:35:15,101 --> 01:35:17,120 だから 1069 01:35:17,120 --> 01:35:19,420 道明寺を 1070 01:35:20,757 --> 01:35:23,057 殺した 1071 01:35:27,480 --> 01:35:31,280 殺したのは 愛菜よ 1072 01:35:36,105 --> 01:35:38,424 ねえ 刑事さん 1073 01:35:38,424 --> 01:35:40,777 うん? 1074 01:35:40,777 --> 01:35:45,077 サンタクロースって いつまで信じてた? 1075 01:35:46,082 --> 01:35:48,434 そういうものは 1076 01:35:48,434 --> 01:35:50,734 一切 信じない 1077 01:35:52,105 --> 01:35:54,405 私もよ 1078 01:35:55,758 --> 01:35:58,111 だから 欲しいものは 1079 01:35:58,111 --> 01:36:01,111 すべて自分で手に入れてきた 1080 01:36:02,115 --> 01:36:04,715 どんな手を使ってもね 1081 01:36:07,420 --> 01:36:10,106 それが 1082 01:36:10,106 --> 01:36:12,706 女優ってものの性か 1083 01:36:29,759 --> 01:36:32,445 (列車が止まる) 1084 01:36:32,445 --> 01:36:35,114 [スピーカ]上野~ 1085 01:36:35,114 --> 01:36:37,714 [スピーカ]上野~ 1086 01:36:38,785 --> 01:36:41,120 楽しいお話でした 1087 01:36:41,120 --> 01:36:43,420 ごきげんよう 1088 01:37:08,114 --> 01:37:10,414 エクセレント 1089 01:37:12,435 --> 01:37:15,088 ≪(小森)大森さん➡ 1090 01:37:15,088 --> 01:37:17,490 キリカさん 1091 01:37:17,490 --> 01:37:19,425 はい… あッ 1092 01:37:19,425 --> 01:37:22,111 あの 原稿メールで送ったんで 1093 01:37:22,111 --> 01:37:24,080 もう帰って大丈夫ですよ 1094 01:37:24,080 --> 01:37:28,101 すいません ちょっと このところ眠れなくて 1095 01:37:28,101 --> 01:37:32,422 あの 夜ね うちの裏の公園で 1096 01:37:32,422 --> 01:37:35,091 撮影をやってるんです 1097 01:37:35,091 --> 01:37:38,111 戦隊ヒーローものって いうんですか? 1098 01:37:38,111 --> 01:37:40,763 なんかもう やかましくてね 1099 01:37:40,763 --> 01:37:42,765 原因は それなんですね 1100 01:37:42,765 --> 01:37:44,750 聞いてないですけどね 1101 01:37:44,750 --> 01:37:48,771 どっかホテルでも取らなくっちゃ って思ってたんですけど 1102 01:37:48,771 --> 01:37:52,158 この もう年末で どこも もういっぱいで 1103 01:37:52,158 --> 01:37:54,076 大変ですね 1104 01:37:54,076 --> 01:37:57,447 このうち どっか部屋が一つ 空いてましたよね? 1105 01:37:57,447 --> 01:37:59,532 はあ? 1106 01:37:59,532 --> 01:38:01,784 ひと晩ぐらい 1107 01:38:01,784 --> 01:38:04,084 どうでしょうか? 1108 01:38:07,857 --> 01:38:09,775 泊まっていきますか? 1109 01:38:09,775 --> 01:38:12,762 よろしいですか? これ持ってきてるんで 1110 01:38:12,762 --> 01:38:15,431 準備いいですね じゃあ 失礼して 1111 01:38:15,431 --> 01:38:17,884 何もしないでくださいね 1112 01:38:17,884 --> 01:38:21,103 するわけないでしょ 私 そういうつもりじゃないから 1113 01:38:21,103 --> 01:38:24,440 僕も そんなつもりないですから お風呂もいいですか? 1114 01:38:24,440 --> 01:38:27,426 どうぞ 絶対に のぞかないでくださいね 1115 01:38:27,426 --> 01:38:29,428 のぞくわけないでしょ 1116 01:38:29,428 --> 01:38:32,098 私 おっぱい一つ あります 1117 01:38:32,098 --> 01:38:35,098 なんで そんなこと言うんですか? 1118 01:38:43,442 --> 01:38:45,442 《≪(スタッフ)よーい スタート》 1119 01:38:49,432 --> 01:38:51,434 《≪(スタッフ)カット》 1120 01:38:51,434 --> 01:38:55,121 <(須藤)30年前 二十歳の私だ> 1121 01:38:55,121 --> 01:38:57,121 《≪(スタッフ)スタート》 1122 01:39:00,092 --> 01:39:02,178 《(須藤) ブラック・パンテル 参上!》 1123 01:39:02,178 --> 01:39:04,096 <二ノ宮さんがいて…> 1124 01:39:04,096 --> 01:39:06,749 《(二ノ宮)今日こそが ブラック・パンテル》 1125 01:39:06,749 --> 01:39:09,101 《お前と 世界の終わりだ!》 1126 01:39:09,101 --> 01:39:11,101 《≪(スタッフ)よーい はい》 1127 01:39:16,108 --> 01:39:18,108 <栄子がいた> 1128 01:39:24,433 --> 01:39:26,419 《(栄子)パンテル!》 1129 01:39:26,419 --> 01:39:29,422 《恋人・千明が どうなってもいいのだな?》 1130 01:39:29,422 --> 01:39:33,109 《卑怯だぞ! ドラクル男爵》 1131 01:39:33,109 --> 01:39:35,709 《≪(スタッフ)よーい スタート》 1132 01:39:37,446 --> 01:39:40,099 《これを食らえ パンテル》 1133 01:39:40,099 --> 01:39:42,451 《はあッ!》 1134 01:39:42,451 --> 01:39:45,051 《≪(スタッフ)カット!》 1135 01:39:48,774 --> 01:39:52,374 <ブラック・パンテル最終回の撮影は 順調だった> 1136 01:39:53,446 --> 01:39:55,746 <その瞬間までは> 1137 01:39:58,100 --> 01:40:00,136 《≪(スタッフ)ダメだ 消火消火!》 1138 01:40:00,136 --> 01:40:02,438 《≪(スタッフ)逃げろ! 逃げろ!》 1139 01:40:02,438 --> 01:40:06,438 <それは テレビ史上最悪の事故だった> 1140 01:40:07,426 --> 01:40:10,096 <特殊効果の火が燃え広がり> 1141 01:40:10,096 --> 01:40:13,149 <ロケ現場の廃工場は 炎に包まれた> 1142 01:40:13,149 --> 01:40:15,149 《二ノ宮さん 早く!》 1143 01:40:25,444 --> 01:40:27,444 《栄子ちゃん!》 1144 01:40:33,536 --> 01:40:35,536 《<どっちを助ける?>》 1145 01:40:45,781 --> 01:40:48,381 《須藤…》 1146 01:40:54,423 --> 01:40:57,760 栄子 千明は まだ帰らないのか? 1147 01:40:57,760 --> 01:41:00,060 今日は遅いって 1148 01:41:01,180 --> 01:41:04,480 ねえ これ あなた取っておいたの? 1149 01:41:05,451 --> 01:41:07,451 それは… 1150 01:41:12,091 --> 01:41:14,443 マスクだけじゃないの 1151 01:41:14,443 --> 01:41:16,779 スーツも ひと揃いあるの 1152 01:41:16,779 --> 01:41:19,415 懐かしいわ~ 1153 01:41:19,415 --> 01:41:21,450 驚いたな 1154 01:41:21,450 --> 01:41:23,536 焼けたはずなのに 1155 01:41:23,536 --> 01:41:25,438 不思議よね 1156 01:41:25,438 --> 01:41:27,423 でも ちょうどいい 1157 01:41:27,423 --> 01:41:29,425 そろそろ千明にも 1158 01:41:29,425 --> 01:41:31,777 昔のあなたのこと 教えてあげたいわ~ 1159 01:41:31,777 --> 01:41:36,198 やめてくれよ こんなかぶりもの つけて テレビに出ていたなんて 1160 01:41:36,198 --> 01:41:38,434 どうせ バカにされるだけだ 絶対に… 1161 01:41:38,434 --> 01:41:40,770 (玄関の戸を激しく閉める音) 1162 01:41:40,770 --> 01:41:42,770 何だ? 1163 01:41:45,191 --> 01:41:47,093 どうした? 1164 01:41:47,093 --> 01:41:49,095 (千明)怖かった~ 1165 01:41:49,095 --> 01:41:52,098 駅から ずっと変な男がつけてきて 1166 01:41:52,098 --> 01:41:54,133 つけてきた? どんな人? 1167 01:41:54,133 --> 01:41:58,421 えっと 真っ黒なコート着込んでて 1168 01:41:58,421 --> 01:42:01,424 帽子とサングラスで 顔はよく分からなかったけど 1169 01:42:01,424 --> 01:42:04,024 ストーカーとかじゃないだろうな? (千明)うーん 1170 01:42:06,095 --> 01:42:09,395 警察に届けるか? もういいよ 1171 01:42:10,449 --> 01:42:14,086 何これ? それは昔 お父さんが… 1172 01:42:14,086 --> 01:42:16,105 忘年会で着たやつだ 1173 01:42:16,105 --> 01:42:20,142 ふ~ん お父さんにもこんな ひょうきんなとこあったんだ 1174 01:42:20,142 --> 01:42:22,778 意外 そんなことより千明 話がある 1175 01:42:22,778 --> 01:42:26,098 若い娘が夜遅くまで出歩いて… ああ そうだ 1176 01:42:26,098 --> 01:42:29,485 私もお父さんに 話があるんだった 1177 01:42:29,485 --> 01:42:31,754 会ってほしい人がいて 1178 01:42:31,754 --> 01:42:34,423 会ってほしい人? 1179 01:42:34,423 --> 01:42:36,423 誰だ? 1180 01:42:37,426 --> 01:42:39,762 <現場監督とは地味な仕事だ> 1181 01:42:39,762 --> 01:42:42,765 <打ち合わせをし 図面を開き> 1182 01:42:42,765 --> 01:42:44,767 <進行状況を確認する> 1183 01:42:44,767 --> 01:42:47,367 <そんなことの繰り返し> 1184 01:42:48,421 --> 01:42:50,423 (ため息) 1185 01:42:50,423 --> 01:42:53,426 (田辺)何だよ やけに浮かない顔してるな 1186 01:42:53,426 --> 01:42:57,096 いや 娘がね 彼氏に 会ってくれって言うんですよ 1187 01:42:57,096 --> 01:43:00,099 まさか こいつみたいなのじゃないよな 1188 01:43:00,099 --> 01:43:02,699 自分 真面目っすよ 1189 01:43:03,769 --> 01:43:07,440 まあ 小惑星がぶつかれば それどころじゃねえが 1190 01:43:07,440 --> 01:43:10,740 ハッハッハッハッハッ… 1191 01:43:29,445 --> 01:43:32,745 「廃工場跡解体」 1192 01:43:34,116 --> 01:43:36,716 あそこが壊されんのか 1193 01:43:42,441 --> 01:43:45,441 (男)火 ありますか? 1194 01:43:47,446 --> 01:43:51,046 いえ 吸わないんで 1195 01:43:52,434 --> 01:43:54,734 ご帰宅ですか? 1196 01:43:55,838 --> 01:43:58,438 あッ ええ… 1197 01:44:06,115 --> 01:44:08,115 ご家族は? 1198 01:44:10,085 --> 01:44:13,422 ええ いますよ 1199 01:44:13,422 --> 01:44:16,809 妻と娘が1匹ずつ 1200 01:44:16,809 --> 01:44:18,777 ハハッ 1201 01:44:18,777 --> 01:44:22,377 娘が彼氏に会わせたいとか… 1202 01:44:24,800 --> 01:44:27,100 どうしたもんだか 1203 01:44:28,771 --> 01:44:31,123 幸せそうじゃないか➡ 1204 01:44:31,123 --> 01:44:33,123 須藤 1205 01:44:34,093 --> 01:44:36,093 えッ? 1206 01:44:45,104 --> 01:44:48,757 <その男は 私がよく知っていた> 1207 01:44:48,757 --> 01:44:51,110 <ある人に似ていた> 1208 01:44:51,110 --> 01:44:53,110 二ノ宮さん? 1209 01:44:55,431 --> 01:44:57,431 まさか… 1210 01:47:47,119 --> 01:47:50,422 <娘の交際相手は 戸倉という青年だった> 1211 01:47:50,422 --> 01:47:54,743 <父親から継いだ古物商を やっているということだったが…> 1212 01:47:54,743 --> 01:47:56,762 若いのに骨とうか 1213 01:47:56,762 --> 01:47:59,748 それがそうでもないのよ ねッ 1214 01:47:59,748 --> 01:48:02,818 (戸倉)あの… 僕の代になってからは 1215 01:48:02,818 --> 01:48:05,070 だんだんとアンティークのおもちゃや 1216 01:48:05,070 --> 01:48:08,090 キャラクターものを扱う お店になってきていて 1217 01:48:08,090 --> 01:48:12,194 うちにも面白いものがあるのよ これ ちょっと見てくれる? 1218 01:48:12,194 --> 01:48:15,431 それ この間の やめなさい 知らないと思うよ 1219 01:48:15,431 --> 01:48:18,083 ブラック・パンテルだ 1220 01:48:18,083 --> 01:48:20,502 何? そのブラック・パ… 1221 01:48:20,502 --> 01:48:23,756 ブラック・パンテルはね 僕がまだ 4~5歳のときにやっていた➡ 1222 01:48:23,756 --> 01:48:26,425 特撮ヒーローものの番組だよ➡ 1223 01:48:26,425 --> 01:48:28,827 大ファンだったんですよ そうだったの 1224 01:48:28,827 --> 01:48:33,098 僕は ブラック・パンテルを演じる 主演の役者さんが大好きで…➡ 1225 01:48:33,098 --> 01:48:35,417 黒田マモルって言ってね 1226 01:48:35,417 --> 01:48:37,419 知らないな そんな人 1227 01:48:37,419 --> 01:48:41,019 それで その価値はどうなの? ああ はい 1228 01:48:42,074 --> 01:48:45,410 これが撮影に使われた 本物だったら 1229 01:48:45,410 --> 01:48:49,081 かなりの高額になりますよ 僕自身も欲しいぐらいです➡ 1230 01:48:49,081 --> 01:48:51,416 ただ… ただ? 1231 01:48:51,416 --> 01:48:54,403 ≪(戸倉)ちょっと いわくつきの番組なんです 1232 01:48:54,403 --> 01:48:56,421 いわくつき? 1233 01:48:56,421 --> 01:48:58,841 撮影中の事故で打ち切りになった 1234 01:48:58,841 --> 01:49:00,742 ≪(千明)事故って? 1235 01:49:00,742 --> 01:49:05,414 特殊効果の火が燃え広がって 一人の俳優さんが亡くなったと… 1236 01:49:05,414 --> 01:49:08,100 確か 二ノ宮っていう人だった 1237 01:49:08,100 --> 01:49:10,068 ≪(千明)詳しいね 戸倉君 1238 01:49:10,068 --> 01:49:13,755 ≪(戸倉)他の人は逃げたけど その人だけは逃げ遅れて… 1239 01:49:13,755 --> 01:49:15,741 黙れ! 1240 01:49:15,741 --> 01:49:19,094 くだらない話は終わりだ すいません 商売の話なんか… 1241 01:49:19,094 --> 01:49:21,763 帰れ 帰れよ! お父さん! 1242 01:49:21,763 --> 01:49:24,363 二度と俺の前で こんな話するな! 1243 01:49:26,068 --> 01:49:28,420 <戸倉が悪いんじゃない> 1244 01:49:28,420 --> 01:49:31,089 <耐えられなかったのは> 1245 01:49:31,089 --> 01:49:34,689 <ただ 二ノ宮さんのことだ> 1246 01:49:38,797 --> 01:49:42,397 <二ノ宮は劇団の先輩だった> 1247 01:49:45,420 --> 01:49:47,422 《おい 須藤》 1248 01:49:47,422 --> 01:49:50,075 《お前 結構ヒーロー顔してるよな》 1249 01:49:50,075 --> 01:49:53,495 《実はさ 今度オーディションの話があってな》 1250 01:49:53,495 --> 01:49:55,430 <私は二ノ宮の紹介で> 1251 01:49:55,430 --> 01:49:58,417 <ある新番組の主役に 大抜てきされたのだ> 1252 01:49:58,417 --> 01:50:00,769 《やってみろよ テレビの主役だぞ》 1253 01:50:00,769 --> 01:50:03,422 《[TV]闇をひっかく鋭い爪》 1254 01:50:03,422 --> 01:50:05,424 《[TV]パンテルクロウ!》 1255 01:50:05,424 --> 01:50:07,426 《[TV]黒ヒョウのごとく走り出た》 1256 01:50:07,426 --> 01:50:09,426 《[TV]パンテルジャンプ!》 1257 01:50:11,513 --> 01:50:14,513 《[TV]正義を守るあの影は誰?》 1258 01:50:17,085 --> 01:50:19,085 《[TV]パンテルキック!》 1259 01:50:23,742 --> 01:50:27,042 《[TV]人呼んで ブラック・パンテル》 1260 01:50:29,081 --> 01:50:33,502 <正直 私は子供向け番組の役を 下に見ていた> 1261 01:50:33,502 --> 01:50:38,173 <オーディションを受けたのは 既にドラクル男爵の役を得ていた> 1262 01:50:38,173 --> 01:50:41,426 <二ノ宮の顔を立てるためだったと 言ってよい> 1263 01:50:41,426 --> 01:50:45,080 <一方 アイドル歌手として デビューして3年目> 1264 01:50:45,080 --> 01:50:49,751 <シングルも売れず 実績もなかった 栄子がやっと手に入れたチャンスが> 1265 01:50:49,751 --> 01:50:52,437 <このドラマだった> 1266 01:50:52,437 --> 01:50:54,437 《[TV]パンテル!》 1267 01:50:56,091 --> 01:50:58,744 <あのゴールデン街にあったバーに> 1268 01:50:58,744 --> 01:51:01,747 <二ノ宮が初めて 栄子を連れてきたのは> 1269 01:51:01,747 --> 01:51:05,784 <撮影が始まって 数ヵ月がたった頃だった> 1270 01:51:05,784 --> 01:51:08,420 《おう 須藤》 1271 01:51:08,420 --> 01:51:10,455 《さて 何にすっかな》 1272 01:51:10,455 --> 01:51:14,126 《あれはできるが これはできない なんて言う奴は俳優じゃねえ》 1273 01:51:14,126 --> 01:51:17,126 《与えられた役を演じられないのは 役者の敗北だ》 1274 01:51:18,096 --> 01:51:22,084 《愚かな役者はシェークスピアが書いた セリフにも文句をつけんだよ》 1275 01:51:22,084 --> 01:51:25,420 《思い上がるな 目先の仕事を 全力でこなさない奴に》 1276 01:51:25,420 --> 01:51:27,422 《次なんてあると思うな》 1277 01:51:27,422 --> 01:51:31,410 <二ノ宮の言葉は いちいち私の胸に刺さり> 1278 01:51:31,410 --> 01:51:34,529 <自分が つまらない小さなプライドに> 1279 01:51:34,529 --> 01:51:37,529 <とらわれていたことに 気付かされた> 1280 01:51:39,418 --> 01:51:43,755 <ああ この子は 二ノ宮さんにほれているな> 1281 01:51:43,755 --> 01:51:46,055 <と 私は思った> 1282 01:51:47,142 --> 01:51:49,411 <こうして私はヒーローを演じ> 1283 01:51:49,411 --> 01:51:52,864 <私のヒーロー・二ノ宮は 悪役を演じ> 1284 01:51:52,864 --> 01:51:55,464 <栄子は2人のヒロインだった> 1285 01:51:56,518 --> 01:51:58,518 《≪(スタッフ)カット!》 1286 01:52:04,426 --> 01:52:07,079 《二ノ宮さん 私どうでした?》 1287 01:52:07,079 --> 01:52:11,099 《うん? まあ いいんじゃない》 《ホントですか?》 1288 01:52:11,099 --> 01:52:14,699 <それから もう30年> 1289 01:52:15,737 --> 01:52:18,824 ああ ちょっとこりゃダメだな 1290 01:52:18,824 --> 01:52:23,512 <現実の世の中では そうそう悪の帝国はないし> 1291 01:52:23,512 --> 01:52:27,132 ダメっすか? ほら ピッチが広いでしょ 1292 01:52:27,132 --> 01:52:29,434 <ヒーローだっていらない> 1293 01:52:29,434 --> 01:52:32,437 <大人になれば 誰にだって分かることだ> 1294 01:52:32,437 --> 01:52:34,406 <だけど…> 1295 01:52:34,406 --> 01:52:37,509 すいません 私も見落としてしまいました 1296 01:52:37,509 --> 01:52:39,761 <若い頃の私が思い描いた> 1297 01:52:39,761 --> 01:52:43,432 <私の50代の姿は こうではなかった> 1298 01:52:43,432 --> 01:52:45,851 申し訳ありませんでした 1299 01:52:45,851 --> 01:52:48,470 <決して こうでは…> 1300 01:52:48,470 --> 01:52:50,470 ≪(男)須藤 1301 01:52:58,864 --> 01:53:00,766 ただいま 1302 01:53:00,766 --> 01:53:02,751 千明ね 1303 01:53:02,751 --> 01:53:04,753 今日は帰らないって 1304 01:53:04,753 --> 01:53:06,755 どこ行ってるんだ? 1305 01:53:06,755 --> 01:53:09,858 週末は戸倉君の所に泊まるって 1306 01:53:09,858 --> 01:53:12,077 泊まる? 1307 01:53:12,077 --> 01:53:15,414 [TV](アナウンサー)次は小惑星接近に 関するニュースです 1308 01:53:15,414 --> 01:53:17,816 [TV]アメリカ航空宇宙局によりますと 1309 01:53:17,816 --> 01:53:21,103 [TV]小惑星2014PJ4の進路は 1310 01:53:21,103 --> 01:53:24,103 [TV]地球の軌道と 交差する可能性が… 1311 01:53:25,107 --> 01:53:28,107 あなた 怒らないであげて 1312 01:53:29,761 --> 01:53:32,764 戸倉君が気に入らないんじゃない 1313 01:53:32,764 --> 01:53:36,364 でも 二ノ宮さんのこと言われると 1314 01:53:41,073 --> 01:53:43,073 《(爆発音)》 1315 01:53:44,493 --> 01:53:46,493 《どっちを助ける?》 1316 01:53:52,434 --> 01:53:54,434 《須藤…》 1317 01:53:57,739 --> 01:53:59,758 《栄子を…》 1318 01:53:59,758 --> 01:54:02,210 《必ず二ノ宮さんも助けます》 1319 01:54:02,210 --> 01:54:04,079 《待っていてください》 1320 01:54:04,079 --> 01:54:06,079 《栄子ちゃん!》 1321 01:54:40,081 --> 01:54:43,381 《二ノ宮さーん!》 1322 01:54:51,092 --> 01:54:53,392 ずっと悔やんでるんだ 1323 01:54:54,496 --> 01:54:59,496 君と二ノ宮さん両方を 助ける道があったんじゃないかと 1324 01:55:01,086 --> 01:55:05,686 二ノ宮さんが助からなかったのは あなたのせいじゃないわ 1325 01:55:10,412 --> 01:55:14,082 あの頃 俺は 君に片思いをしていた 1326 01:55:14,082 --> 01:55:19,087 だけど 二ノ宮さんを尊敬していたから 1327 01:55:19,087 --> 01:55:21,687 その気持ちを押し殺していた 1328 01:55:22,757 --> 01:55:25,794 あのとき 二ノ宮さんを後回しにして 1329 01:55:25,794 --> 01:55:28,763 君を助けた自分の心に 1330 01:55:28,763 --> 01:55:33,063 やましいものは なかったかどうか 自信が持てないんだ 1331 01:55:41,493 --> 01:55:46,431 そんな俺が 君と一緒になったことを 1332 01:55:46,431 --> 01:55:52,031 二ノ宮さんは あの世で恨んでるんじゃないか 1333 01:55:53,088 --> 01:55:56,091 二ノ宮さんが そんな人じゃないのは 1334 01:55:56,091 --> 01:55:58,691 あなただって よく知ってるはずよ 1335 01:56:01,429 --> 01:56:04,099 あなたが助けにきてくれたとき 1336 01:56:04,099 --> 01:56:06,699 本物のヒーローだと思ったわ 1337 01:56:09,437 --> 01:56:13,037 衣装を着ていたから なおさら 1338 01:56:28,440 --> 01:56:30,440 ≪(男)須藤 1339 01:56:40,101 --> 01:56:43,101 つまらない男になったな 須藤 1340 01:56:44,406 --> 01:56:46,406 二ノ宮さ… 1341 01:56:58,436 --> 01:57:02,073 戸倉君 千明がこっちじゃないかって 1342 01:57:02,073 --> 01:57:04,743 ああ 戸倉君 この間はすまなかったな 1343 01:57:04,743 --> 01:57:07,429 こちらこそ すみませんでした 1344 01:57:07,429 --> 01:57:10,415 あの… 千明ちゃんは まだ こちらに? 1345 01:57:10,415 --> 01:57:12,434 君の所じゃなかったのか? 1346 01:57:12,434 --> 01:57:14,753 ≪(戸倉) それが まだ来なくて心配で➡ 1347 01:57:14,753 --> 01:57:19,190 携帯もつながらないし 小惑星騒ぎで電車も動かなくて➡ 1348 01:57:19,190 --> 01:57:21,426 外は大変です 1349 01:57:21,426 --> 01:57:23,426 ええッ? 1350 01:57:24,763 --> 01:57:27,132 [TV](アナウンサー) 小惑星の急接近に伴って 1351 01:57:27,132 --> 01:57:29,434 [TV]トリノスケールは史上初の 1352 01:57:29,434 --> 01:57:31,403 [TV]レベル5に引き上げられ 1353 01:57:31,403 --> 01:57:34,739 [TV]アメリカ政府は 衝突の可能性が高まったとして 1354 01:57:34,739 --> 01:57:37,425 [TV]国家非常事態宣言を出し 夜間外出… 1355 01:57:37,425 --> 01:57:40,428 [TV](アナウンサー)…接近の影響で 各地で公共交通機関が止まり 1356 01:57:40,428 --> 01:57:43,028 [TV]帰宅困難者が 駅にあふれています 1357 01:57:44,466 --> 01:57:47,466 じゃあ 千明は まだ駅か 1358 01:57:48,770 --> 01:57:50,770 (携帯着信) 1359 01:57:56,761 --> 01:57:59,361 どうしたの? 千明から? 1360 01:58:00,415 --> 01:58:02,415 いや… 1361 01:58:05,103 --> 01:58:07,088 何よ これ 1362 01:58:07,088 --> 01:58:09,388 誰なの? これ 1363 01:58:17,849 --> 01:58:20,452 ≪(戸倉)「マスクとスーツは 手元にあるはずだ」 1364 01:58:20,452 --> 01:58:23,052 「必ず その格好で来い」 1365 01:58:24,089 --> 01:58:26,758 何です? これ 工場跡って? 1366 01:58:26,758 --> 01:58:30,058 そこは 火災事故のあった場所だ 1367 01:58:32,113 --> 01:58:34,113 ドラクルって… 1368 01:58:35,400 --> 01:58:38,086 まさか 1369 01:58:38,086 --> 01:58:40,739 パンテルのマスクが急に出てきた 1370 01:58:40,739 --> 01:58:43,408 黒いコートの男 1371 01:58:43,408 --> 01:58:45,410 ドラクルが誘拐 1372 01:58:45,410 --> 01:58:48,413 工場跡へ呼び出され それに 1373 01:58:48,413 --> 01:58:50,413 小惑星 1374 01:58:51,483 --> 01:58:54,753 あッ そっくりです ブラック・パンテルが打ち切りになる➡ 1375 01:58:54,753 --> 01:58:56,753 直前の展開に 1376 01:58:59,407 --> 01:59:01,426 《[TV]悪の首領・ドラクル男爵は》 1377 01:59:01,426 --> 01:59:05,096 《[TV]ブラック・パンテルとの最終決戦のため 恋人・千明を誘拐》 1378 01:59:05,096 --> 01:59:07,749 《[TV]引力発生装置 ニュートン6号によって》 1379 01:59:07,749 --> 01:59:10,418 《[TV]小惑星を地球に引き寄せ 激突させる》 1380 01:59:10,418 --> 01:59:12,420 《[TV]恐るべき作戦を決行する》 1381 01:59:12,420 --> 01:59:14,422 《パンテル!》 1382 01:59:14,422 --> 01:59:17,075 《[TV]街中が混乱の渦に 巻き込まれる中》 1383 01:59:17,075 --> 01:59:19,411 《[TV]パンテルは悪の本部に乗り込み》 1384 01:59:19,411 --> 01:59:21,780 《[TV]ドラクルとの直接対決に臨む》 1385 01:59:21,780 --> 01:59:24,099 《[TV]ああ パンテルは千明を救い》 1386 01:59:24,099 --> 01:59:26,484 《[TV]ドラクルを倒せるのか?》 1387 01:59:26,484 --> 01:59:31,172 二ノ宮さんは あの物語を 終わらせたがっている 1388 01:59:31,172 --> 01:59:34,075 千明をお願いします あなた 1389 01:59:34,075 --> 01:59:36,094 うん 1390 01:59:36,094 --> 01:59:38,096 あら? 痛い 痛い 1391 01:59:38,096 --> 01:59:40,081 太った? 痛いよ 1392 01:59:40,081 --> 01:59:43,381 でも 何で須藤さんなんですかね 何で須藤さんに 1393 01:59:44,769 --> 01:59:47,369 バイクで来たんだろ 1394 01:59:48,406 --> 01:59:50,759 <そして私は 再び> 1395 01:59:50,759 --> 01:59:53,359 <あの廃工場に向かった> 1396 01:59:57,098 --> 02:00:00,398 千明には絶対に俺だと言うなよ 1397 02:00:05,190 --> 02:00:07,408 千明! 1398 02:00:07,408 --> 02:00:09,408 千明ちゃん! 1399 02:00:10,411 --> 02:00:12,447 誰もいませんね➡ 1400 02:00:12,447 --> 02:00:15,747 やっぱり千明ちゃんの いたずらなんじゃ… 1401 02:00:18,753 --> 02:00:20,789 (ガイコツたち)ヒイーッ! ヒイーッ! 1402 02:00:20,789 --> 02:00:22,789 うわ~ッ! 1403 02:00:23,858 --> 02:00:25,777 何 何? 怖い 1404 02:00:25,777 --> 02:00:28,377 <自然に体が動いた> 1405 02:00:37,489 --> 02:00:39,489 パンテルクロウ! 1406 02:00:41,426 --> 02:00:44,412 パンテルクロウだ 1407 02:00:44,412 --> 02:00:46,431 どうして? 1408 02:00:46,431 --> 02:00:48,416 気を抜くな 1409 02:00:48,416 --> 02:00:50,716 相手は本気だぞ 1410 02:01:03,748 --> 02:01:05,748 ≪(男)須藤 1411 02:01:08,169 --> 02:01:11,769 <そこに あの人がいた> 1412 02:01:15,760 --> 02:01:17,745 二ノ宮さん 1413 02:01:17,745 --> 02:01:20,345 娘を返してください 1414 02:01:30,091 --> 02:01:32,760 ドラクル男爵 1415 02:01:32,760 --> 02:01:35,360 勝負だ パンテル 1416 02:01:38,082 --> 02:01:40,084 <私は受けて立った> 1417 02:01:40,084 --> 02:01:42,770 <あの時中断したドラクルとの> 1418 02:01:42,770 --> 02:01:46,174 <千明を取り戻す勝負の続きを> 1419 02:01:46,174 --> 02:01:48,409 二ノ宮さん 1420 02:01:48,409 --> 02:01:51,763 私は たくさんのものを 捨ててきました 1421 02:01:51,763 --> 02:01:55,149 今の この幸せを手に入れるために 1422 02:01:55,149 --> 02:01:57,752 後悔しているのか? 1423 02:01:57,752 --> 02:02:00,738 いえ きっと 1424 02:02:00,738 --> 02:02:03,741 どの道を選んでいても 1425 02:02:03,741 --> 02:02:07,428 それぞれに 間違ってはいないんです ただ 1426 02:02:07,428 --> 02:02:10,431 人は悔やむんですよ 1427 02:02:10,431 --> 02:02:13,084 あのとき ああしていれば 1428 02:02:13,084 --> 02:02:17,684 きっと違う自分であったのでは ないかとね 1429 02:02:20,441 --> 02:02:23,441 今度は どっちを選ぶ? 1430 02:02:25,446 --> 02:02:27,446 えッ? 1431 02:02:35,073 --> 02:02:37,073 戸倉君! 1432 02:02:46,768 --> 02:02:48,853 千明! 1433 02:02:48,853 --> 02:02:51,105 さあ 1434 02:02:51,105 --> 02:02:53,758 <私は再び迷った> 1435 02:02:53,758 --> 02:02:55,758 <どちらを助ける?> 1436 02:03:04,085 --> 02:03:06,085 須藤 1437 02:03:11,743 --> 02:03:14,095 違いますよ 1438 02:03:14,095 --> 02:03:16,395 今はブラック・パンテルです 1439 02:03:17,498 --> 02:03:20,768 <私は跳んだ 再び黒ヒョウになって> 1440 02:03:20,768 --> 02:03:23,368 パンテルパンチ! 1441 02:03:31,763 --> 02:03:33,763 <そして…> 1442 02:03:34,766 --> 02:03:36,766 須藤 1443 02:03:46,744 --> 02:03:48,744 <消えた> 1444 02:03:54,102 --> 02:03:56,402 黒田マモルさん 1445 02:04:04,095 --> 02:04:06,447 千明 大丈夫か? 1446 02:04:06,447 --> 02:04:10,047 お父さん 何でそんな格好してるの? 1447 02:04:12,153 --> 02:04:14,088 何のことだ? 1448 02:04:14,088 --> 02:04:16,388 人違いじゃないのかな~ 1449 02:04:26,434 --> 02:04:29,034 <さんざんな一夜だった> 1450 02:04:30,071 --> 02:04:34,142 <その後 千明は 戸倉にバイクで送ってもらい> 1451 02:04:34,142 --> 02:04:38,142 <私はやむなく 家まで歩いて帰ることとなった> 1452 02:05:08,743 --> 02:05:10,745 <二ノ宮さんは きっと> 1453 02:05:10,745 --> 02:05:14,165 <私に恨みがあって あんなことをしたんじゃない> 1454 02:05:14,165 --> 02:05:16,417 <工場の跡が取り壊され> 1455 02:05:16,417 --> 02:05:19,403 <魂が この世から去ってしまう前に> 1456 02:05:19,403 --> 02:05:22,507 <私にブラック・パンテルを 演じた頃のような> 1457 02:05:22,507 --> 02:05:26,144 <気持ちを取り戻させて くれたのに違いない> 1458 02:05:26,144 --> 02:05:28,744 <そう思うことにした> 1459 02:05:30,414 --> 02:05:32,416 ただいま 1460 02:05:32,416 --> 02:05:34,769 お帰りなさい 1461 02:05:34,769 --> 02:05:37,769 財布 忘れたでしょ 1462 02:05:40,091 --> 02:05:42,110 よいしょ 1463 02:05:42,110 --> 02:05:44,110 お父さん 1464 02:05:45,096 --> 02:05:47,131 千明 1465 02:05:47,131 --> 02:05:49,131 見るなよ 1466 02:05:51,085 --> 02:05:53,087 パンテルさん 1467 02:05:53,087 --> 02:05:56,424 須藤でいいよ あと 迎えに来いよな 1468 02:05:56,424 --> 02:06:00,428 お父さんと お母さんの若い頃の話 聞かせてもらったよ 1469 02:06:00,428 --> 02:06:03,728 分かった分かった 後にしてくれ 1470 02:06:05,766 --> 02:06:10,366 そうだ この衣装 欲しけりゃやるよ 1471 02:06:12,423 --> 02:06:15,092 <ブラック・パンテルのマスクと衣装が> 1472 02:06:15,092 --> 02:06:18,746 <現れたときと同じように こつ然と姿を消したのは> 1473 02:06:18,746 --> 02:06:20,748 <帰り着いた私が> 1474 02:06:20,748 --> 02:06:23,748 <風呂につかっている 間のことだった> 1475 02:06:31,759 --> 02:06:35,196 じゃあ 僕は実家で お正月過ごしますんで 1476 02:06:35,196 --> 02:06:37,431 よかったですね 1477 02:06:37,431 --> 02:06:39,417 年内に原稿も上がって 1478 02:06:39,417 --> 02:06:43,087 はい キリカさん お正月はどうするの? 1479 02:06:43,087 --> 02:06:47,158 別に これといった 用事もありませんし 1480 02:06:47,158 --> 02:06:49,076 先生の実家で 過ごそうかと 1481 02:06:49,076 --> 02:06:51,095 えッ? じゃ 行きましょうか 1482 02:06:51,095 --> 02:06:53,695 うち来るの? はい 1483 02:06:54,749 --> 02:06:56,751 うーん 1484 02:06:56,751 --> 02:06:59,086 何を 考えてるんですか? 1485 02:06:59,086 --> 02:07:03,074 あなたをね 完全犯罪で殺す方法 1486 02:07:03,074 --> 02:07:05,076 それは無理ですよ 1487 02:07:05,076 --> 02:07:08,076 先生には 才能がないんですから 1488 02:07:09,430 --> 02:07:12,430 ホントに うち来るの? 行きます 1489 02:07:14,752 --> 02:07:16,754 あの 先生 はい 1490 02:07:16,754 --> 02:07:19,173 変なこと しないでくださいね 1491 02:07:19,173 --> 02:07:21,173 だから しませんよ! 1492 02:07:28,416 --> 02:07:30,768 (小森) いかがだったでしょうか?➡ 1493 02:07:30,768 --> 02:07:35,089 「このミステリーがすごい! ベストセラー作家からの挑戦状」➡ 1494 02:07:35,089 --> 02:07:37,508 楽しんでいただけましたか?➡ 1495 02:07:37,508 --> 02:07:41,762 早いもので もう2014年も終わりですね➡ 1496 02:07:41,762 --> 02:07:43,748 新しく迎える年が➡ 1497 02:07:43,748 --> 02:07:47,084 皆様にとって よい年でありますように➡ 1498 02:07:47,084 --> 02:07:49,453 そしてまた この場所で➡ 1499 02:07:49,453 --> 02:07:52,089 皆様とお会いできますように➡ 1500 02:07:52,089 --> 02:07:54,089 では