1 00:00:34,659 --> 00:00:36,611 (ノック) 2 00:00:36,611 --> 00:00:38,611 (小森)はい 3 00:00:40,014 --> 00:00:43,952 (キリカ)小森先生 お久しぶりです 4 00:00:43,952 --> 00:00:45,920 大森キリカです 5 00:00:45,920 --> 00:00:47,922 またあなたですか 6 00:00:47,922 --> 00:00:51,492 先生が今年1本も 7 00:00:51,492 --> 00:00:54,946 ヒット作がお書きになれなかった っていうことで 8 00:00:54,946 --> 00:00:58,850 やり手の私が 担当することになりました 9 00:00:58,850 --> 00:01:00,935 やり手って自分で言いますかね 10 00:01:00,935 --> 00:01:03,921 しかし やる気がなくなるな 11 00:01:03,921 --> 00:01:06,424 小物にかぎって 色々言うんだ 12 00:01:06,424 --> 00:01:08,943 あの 先生 13 00:01:08,943 --> 00:01:11,963 最近の小説家はね 14 00:01:11,963 --> 00:01:15,933 賞の一つももらわないと 本は売れませんよ 15 00:01:15,933 --> 00:01:18,269 ああ… 16 00:01:18,269 --> 00:01:20,622 かたや 小説家として 17 00:01:20,622 --> 00:01:23,608 才能があるんだか ないんだか 分からないような芸人が 18 00:01:23,608 --> 00:01:26,944 ものすごい賞 取りましたよね 先生もご存じでしょう? 19 00:01:26,944 --> 00:01:28,946 ええ まあ 20 00:01:28,946 --> 00:01:30,932 ≪(キリカ)あれって どうなんですかね 21 00:01:30,932 --> 00:01:32,934 ≪(小森)どうって? 22 00:01:32,934 --> 00:01:35,019 だって先生のような 23 00:01:35,019 --> 00:01:38,272 小説一本で やってられる作家にとったら 24 00:01:38,272 --> 00:01:40,274 腹立たしいことでしょう 25 00:01:40,274 --> 00:01:43,928 だって 芸人が片手間に 26 00:01:43,928 --> 00:01:46,614 あんなの受賞しちゃうんですから 27 00:01:46,614 --> 00:01:49,914 仕事の合間にチョイチョイと… もうやめましょう! 28 00:01:50,935 --> 00:01:54,939 あの方も恐らくね 必死で努力されたと思いますよ 29 00:01:54,939 --> 00:01:59,010 先生 大きな声が出るじゃないですか 30 00:01:59,010 --> 00:02:02,764 やる気になってきましたね なってませんよ 31 00:02:02,764 --> 00:02:06,934 <天才小説家が書き下ろした傑作を 完全ドラマ化> 32 00:02:06,934 --> 00:02:09,270 <この冬 最高に贅沢なミステリーを> 33 00:02:09,270 --> 00:02:11,270 <あなたに> 34 00:02:29,924 --> 00:02:32,760 <(響子)ギリシャ神話における 海の神> 35 00:02:32,760 --> 00:02:34,929 <ポセイドン> 36 00:02:34,929 --> 00:02:38,599 <すべての海を支配し その怒りに触れると> 37 00:02:38,599 --> 00:02:41,899 <容赦なく厳しい罰を与える> 38 00:02:43,037 --> 00:02:48,037 <ギリシャ神話で とてつもなく 凶暴といわれる神だ> 39 00:02:51,946 --> 00:02:53,946 (クラクション) 40 00:03:04,942 --> 00:03:09,097 <そして今も ポセイドンは見つめている> 41 00:03:09,097 --> 00:03:12,934 <妬みと 恨みと 罪にまみれた> 42 00:03:12,934 --> 00:03:16,354 <人々の心の裏側を> 43 00:03:16,354 --> 00:03:19,954 鏑木 現場は? (鏑木)はい 一つ下の階です 44 00:03:21,926 --> 00:03:24,595 ガイシャは工藤良市 37歳 45 00:03:24,595 --> 00:03:28,266 大手不動産会社 工藤コーポレートの代表取締役です 46 00:03:28,266 --> 00:03:30,952 社内の成績優秀者 3名をねぎらうため 47 00:03:30,952 --> 00:03:34,939 このクルーザーを貸し切りにして 懇親会を開いていたところ… 48 00:03:34,939 --> 00:03:36,958 あれ? 死因は? 49 00:03:36,958 --> 00:03:39,060 (御厨)出血多量による ショック死です➡ 50 00:03:39,060 --> 00:03:40,928 外傷は胸を刺された1ヵ所➡ 51 00:03:40,928 --> 00:03:45,366 さらに 簡易鑑定ですが 体内から睡眠薬が検出されました 52 00:03:45,366 --> 00:03:47,969 凶器はアイスピックのような 有尖無刃器ですが 53 00:03:47,969 --> 00:03:51,969 現場には それらしきものは 残っていません 恐らく… 54 00:03:52,957 --> 00:03:55,557 海の底 55 00:04:03,651 --> 00:04:08,339 参考人3名は いずれも工藤コーポレートの社員です 56 00:04:08,339 --> 00:04:10,925 彼らの証言によると 57 00:04:10,925 --> 00:04:14,011 はじめは全員3階のデッキに出て 58 00:04:14,011 --> 00:04:17,298 用意されていた 酒や料理を楽しんでいた 59 00:04:17,298 --> 00:04:21,602 そのとき 工藤さんは 持参したワインを周囲にふるまい 60 00:04:21,602 --> 00:04:24,605 工藤さん自身も 浴びるように飲んでいた 61 00:04:24,605 --> 00:04:28,426 しかし しばらくして 工藤さんは眠気を訴え 62 00:04:28,426 --> 00:04:31,426 一人 先に1階の寝室へ向かった 63 00:04:32,446 --> 00:04:36,501 参考人3名も 少ししてから 工藤さんの様子を見に 64 00:04:36,501 --> 00:04:40,671 1階の寝室へ向かったが すでに いびきをかいて寝ていた 65 00:04:40,671 --> 00:04:42,940 そこで3名は2階のラウンジで 66 00:04:42,940 --> 00:04:45,927 再びワインを飲みながら 談笑していた 67 00:04:45,927 --> 00:04:49,013 しかし 徐々に眠気に襲われ 68 00:04:49,013 --> 00:04:51,616 いつの間にか 眠りに落ちていた 69 00:04:51,616 --> 00:04:55,453 そして 目を覚ましたときには 70 00:04:55,453 --> 00:04:57,953 《≪(楢林)あー!》 71 00:05:05,162 --> 00:05:09,600 東京湾を1周する間 船は一度も止まっておらず 72 00:05:09,600 --> 00:05:13,004 海中から何者かが 乗り込むことは不可能 73 00:05:13,004 --> 00:05:18,192 よって 殺害現場は船上という 完全なる密室です 74 00:05:18,192 --> 00:05:20,094 第一発見者の船長は 75 00:05:20,094 --> 00:05:22,597 急病で休んだ 本来の担当者の代役で 76 00:05:22,597 --> 00:05:25,049 ガイシャとのつながりは 何もありません 77 00:05:25,049 --> 00:05:26,951 つまり 78 00:05:26,951 --> 00:05:31,551 犯人は この参考人3名の中に いるといって間違いありません 79 00:05:35,109 --> 00:05:37,109 母神さん? 80 00:05:43,935 --> 00:05:46,287 足手まといになるなよ 81 00:05:46,287 --> 00:05:48,887 まだ入ってるのに… 82 00:05:49,941 --> 00:05:53,945 何か少しでも 覚えてることはありませんか? 83 00:05:53,945 --> 00:05:57,945 (成田)睡眠薬が効いていたのか 記憶があいまいで 84 00:05:58,950 --> 00:06:02,550 (遥子)目を覚ましたら 社長が… 85 00:06:07,024 --> 00:06:10,628 (号泣する) 86 00:06:10,628 --> 00:06:13,281 ちょっとしたことでもいいので 87 00:06:13,281 --> 00:06:15,881 (美波)何も覚えてないんです 88 00:06:20,271 --> 00:06:22,273 成績優秀者の選出は 89 00:06:22,273 --> 00:06:24,942 こちらの人事部で 行ったそうですね 90 00:06:24,942 --> 00:06:27,445 (原)ああ… はいそうです 91 00:06:27,445 --> 00:06:29,947 ただ… 92 00:06:29,947 --> 00:06:32,099 斎藤さん (斎藤)はッ はい 93 00:06:32,099 --> 00:06:35,119 ちょっと あッ はい すいません 94 00:06:35,119 --> 00:06:37,605 あの 懇親会に関しては 95 00:06:37,605 --> 00:06:39,974 人選から 例のクルーザーの手配まで 96 00:06:39,974 --> 00:06:44,145 すべて斎藤さんに 一任しておりましたので ねッ 97 00:06:44,145 --> 00:06:47,949 あの 何か質問があれば 98 00:06:47,949 --> 00:06:49,951 彼にお尋ねください 99 00:06:49,951 --> 00:06:52,269 あとはお願いしますよ はい 100 00:06:52,269 --> 00:06:57,274 どうも 警視庁捜査一課の母神です 101 00:06:57,274 --> 00:07:01,612 懇親会に参加した三人の 人事資料 見せていただけますか 102 00:07:01,612 --> 00:07:05,032 もちろんです あの 少々お待ちください 103 00:07:05,032 --> 00:07:09,270 タケダさん タケダさん いつもごめん ちょっと… 104 00:07:09,270 --> 00:07:12,273 人事の資料 どのボタン押せば出るんだっけ? 105 00:07:12,273 --> 00:07:14,273 ≪(タケダ)これです 106 00:07:24,935 --> 00:07:27,938 母神さん 調べるよういわれた 107 00:07:27,938 --> 00:07:30,938 三峰遥子の腕時計の 販売記録ですが 108 00:07:31,993 --> 00:07:33,993 ここ 109 00:07:36,447 --> 00:07:39,450 ≪(村雨)工藤のやつ ついに殺されたらしいな 110 00:07:39,450 --> 00:07:42,603 村雨警部 ガイシャのことご存じなんですか? 111 00:07:42,603 --> 00:07:47,903 (村雨)ああ もう15年も前の話だ 112 00:07:48,926 --> 00:07:52,596 ≪(村雨)工藤は学生時代 大規模な合コンを開いては➡ 113 00:07:52,596 --> 00:07:57,051 女子大生達を酔いつぶし 襲ってた➡ 114 00:07:57,051 --> 00:08:01,272 中には そのことを苦にして 自殺してしまった子もいた➡ 115 00:08:01,272 --> 00:08:04,608 でも 結局 工藤だけは 116 00:08:04,608 --> 00:08:07,962 証拠不十分で不起訴になった えッ? 117 00:08:07,962 --> 00:08:10,765 ≪(村雨)もちろん裏で でかい金が動いたんだろう 118 00:08:10,765 --> 00:08:13,934 他にも工藤は問題を起こすたびに 119 00:08:13,934 --> 00:08:16,587 金と権力で それをもみ消してきた 120 00:08:16,587 --> 00:08:20,107 確かに 殺されて当然ですね 121 00:08:20,107 --> 00:08:22,610 アイテ! 殺しに当然なんてない 122 00:08:22,610 --> 00:08:24,662 イッタ… 123 00:08:24,662 --> 00:08:28,449 あッ お前 その願かけ まだやってたのか 124 00:08:28,449 --> 00:08:31,118 願かけ? 殺しのホシ挙げんのに 125 00:08:31,118 --> 00:08:34,918 こいつはいつも禁煙して 験担ぎしてんだよ 126 00:08:37,425 --> 00:08:40,945 不自然 なんですよね… 127 00:08:40,945 --> 00:08:42,930 何がですか? 128 00:08:42,930 --> 00:08:47,435 あなたは3年前まで 安全対策室にいた 129 00:08:47,435 --> 00:08:49,937 そこは総会屋から 一般のクレーマーまで 130 00:08:49,937 --> 00:08:52,940 あらゆるトラブルを 内密に処理する 131 00:08:52,940 --> 00:08:56,944 いわば 企業の裏の顔 132 00:08:56,944 --> 00:09:01,432 それが 広報課の課長に 突然の昇進 133 00:09:01,432 --> 00:09:05,035 裏の世界から 表舞台へ 134 00:09:05,035 --> 00:09:08,105 さあ 上が決めたことですから 135 00:09:08,105 --> 00:09:10,691 前任の広報課長は? 136 00:09:10,691 --> 00:09:13,691 退職されました なぜ? 137 00:09:14,612 --> 00:09:16,912 私には分かりません 138 00:09:18,015 --> 00:09:23,604 調べたところ あなたが 広報課の課長に昇進する直前 139 00:09:23,604 --> 00:09:28,025 工藤コーポレートは あるスキャンダルに見舞われていました 140 00:09:28,025 --> 00:09:33,447 3年前 東京湾で起きた 汚染土不法投棄事件 141 00:09:33,447 --> 00:09:35,950 それが工藤社長の仕業だと 142 00:09:35,950 --> 00:09:39,587 週刊誌に 一斉に報じられましたよね 143 00:09:39,587 --> 00:09:43,140 マスコミ対応が仕事の 広報課ですから 144 00:09:43,140 --> 00:09:45,943 何かしら あの事件と 関係があったのでは? 145 00:09:45,943 --> 00:09:49,930 その事件は結局 証拠不十分で 立件されずに終わりました➡ 146 00:09:49,930 --> 00:09:53,033 その後もたいした騒ぎにはならず 特には… 147 00:09:53,033 --> 00:09:55,920 私は真実にしか興味がないの 148 00:09:55,920 --> 00:09:58,606 自白の強要は 禁止されてるはずです! 149 00:09:58,606 --> 00:10:00,958 ええ すいません 150 00:10:00,958 --> 00:10:03,928 あなたが真実を話すまで 151 00:10:03,928 --> 00:10:05,963 何百枚でも 152 00:10:05,963 --> 00:10:08,963 始末書 書いてさしあげますよ 153 00:10:15,306 --> 00:10:17,306 さあ 154 00:10:18,275 --> 00:10:22,947 その週刊誌の記事を見た社長は 広報課の管理が甘いせいだと怒り 155 00:10:22,947 --> 00:10:26,283 見せしめに 当時の広報課長をクビにした 156 00:10:26,283 --> 00:10:30,254 その方は 私の大学時代の先輩でもあり 157 00:10:30,254 --> 00:10:32,790 以前から慕っていた方でした 158 00:10:32,790 --> 00:10:35,259 つまり そのことで 159 00:10:35,259 --> 00:10:38,859 あなたは工藤社長を恨んでいた 160 00:10:40,447 --> 00:10:44,947 だからって そんなことで殺しませんよ! 161 00:10:47,538 --> 00:10:50,140 334万8千円 162 00:10:50,140 --> 00:10:54,595 その腕時計 普通のOLが 買える額じゃありませんよね 163 00:10:54,595 --> 00:10:58,265 しかも 購入者リストに あなたの名前はなく 164 00:10:58,265 --> 00:11:03,437 代わりに被害者の 工藤さんの名前がありました 165 00:11:03,437 --> 00:11:07,937 あなた 工藤さんとつきあってた 166 00:11:10,945 --> 00:11:13,045 だったら何? 167 00:11:14,949 --> 00:11:19,136 私達は お互い愛し合ってた 168 00:11:19,136 --> 00:11:21,936 殺すはずないじゃない! 169 00:11:25,259 --> 00:11:27,428 母神さん 170 00:11:27,428 --> 00:11:30,447 ちょっと面白いことが 分かりました 171 00:11:30,447 --> 00:11:34,084 工藤の携帯電話の通話履歴は やはり過去3年間 172 00:11:34,084 --> 00:11:36,120 三峰遥子が一番多かったです 173 00:11:36,120 --> 00:11:38,220 でも 他にも 174 00:11:42,426 --> 00:11:44,445 高瀬さん 175 00:11:44,445 --> 00:11:47,014 工藤さんとの関係は? 176 00:11:47,014 --> 00:11:49,934 関係? 177 00:11:49,934 --> 00:11:53,337 社長と 一社員ですが 178 00:11:53,337 --> 00:11:55,937 普段 仕事で関わることは? 179 00:11:56,974 --> 00:12:00,928 私は外回りの営業がメインなので 180 00:12:00,928 --> 00:12:03,280 特にありません… 181 00:12:03,280 --> 00:12:06,617 あれ? おかしいな 182 00:12:06,617 --> 00:12:11,605 工藤さんの携帯には あなたの連絡先が登録されていた 183 00:12:11,605 --> 00:12:15,276 しかも 1年前の2月から え~… 184 00:12:15,276 --> 00:12:19,947 11月までの間 通話記録が一番多かったのは 185 00:12:19,947 --> 00:12:22,266 あなたです 186 00:12:22,266 --> 00:12:25,866 もしかして 工藤さんと交際を? 187 00:12:27,938 --> 00:12:30,441 まッ まさか… 188 00:12:30,441 --> 00:12:32,943 隠すほどのことじゃない 189 00:12:32,943 --> 00:12:37,448 工藤さんのような お金も地位もある男に口説かれて 190 00:12:37,448 --> 00:12:39,950 断る女は そうはいない 191 00:12:39,950 --> 00:12:41,950 でしょ? 192 00:12:43,954 --> 00:12:48,642 あの… もう1年も前のことです 193 00:12:48,642 --> 00:12:53,597 でも 三峰さんと つきあっていることを知って 194 00:12:53,597 --> 00:12:56,100 すぐに別れました 195 00:12:56,100 --> 00:13:00,938 でもまだ 本当は好きだった 196 00:13:00,938 --> 00:13:04,958 だから 工藤さんに一目でも会いたくて 197 00:13:04,958 --> 00:13:07,094 あの懇親会にも参加した 198 00:13:07,094 --> 00:13:10,594 違う あんな男に未練なんてない! 199 00:15:47,621 --> 00:15:50,090 工藤社長が三峰さんと高瀬さん 200 00:15:50,090 --> 00:15:52,593 お二人と同時に 交際をしていたこと 201 00:15:52,593 --> 00:15:55,929 ご存じでしたか? まッ まさか!➡ 202 00:15:55,929 --> 00:15:58,282 ないと思いますけど… 203 00:15:58,282 --> 00:16:01,251 あッ 一服されますか? 結構です 204 00:16:01,251 --> 00:16:04,588 すいません 犯人逮捕するまで 禁煙するそうで 205 00:16:04,588 --> 00:16:06,640 はー! 206 00:16:06,640 --> 00:16:09,927 斎藤さんはご存じでしたか? 三人の関係 207 00:16:09,927 --> 00:16:13,580 いえ でも 三峰さんも高瀬さんも 208 00:16:13,580 --> 00:16:17,601 さぞかし悲しかったでしょうね 恋人を亡くされたわけですから 209 00:16:17,601 --> 00:16:21,922 まあ 高瀬さんの場合は 1年ほど前に別れたそうですが 210 00:16:21,922 --> 00:16:23,924 1年前? 211 00:16:23,924 --> 00:16:26,944 そういえば ちょうどその頃じゃなかったかな 212 00:16:26,944 --> 00:16:29,913 高瀬さんがお休みを取るって おっしゃったの 213 00:16:29,913 --> 00:16:32,099 休み? なぜです? 214 00:16:32,099 --> 00:16:35,252 確か 事故に遭われたか おけがをされたとかで 215 00:16:35,252 --> 00:16:37,754 入院するって おっしゃってたような… 216 00:16:37,754 --> 00:16:41,054 鏑木 高瀬美波の通院歴 217 00:16:43,944 --> 00:16:48,944 工藤さんとの子供 産もうとしたの? 218 00:16:51,935 --> 00:16:54,938 誰との子供だろうと➡ 219 00:16:54,938 --> 00:16:59,938 私の子供であることに 変わりありませんから 220 00:17:01,028 --> 00:17:03,280 でも… 221 00:17:03,280 --> 00:17:07,880 何者かに 歩道橋の階段から突き落とされた 222 00:17:10,587 --> 00:17:12,589 それで赤ちゃんが… 223 00:17:12,589 --> 00:17:17,611 あのとき 逃げていく 男の後ろ姿が見えて➡ 224 00:17:17,611 --> 00:17:20,597 あれは絶対に工藤だった 225 00:17:20,597 --> 00:17:24,897 でも それだけじゃ 証拠不十分だって 226 00:17:25,936 --> 00:17:28,605 工藤さんが殺された日は 227 00:17:28,605 --> 00:17:34,094 ちょうど1年前 あなたが流産した日ですね 228 00:17:34,094 --> 00:17:38,394 ≪(美波) 工藤のやつ 私に言ったんです 229 00:17:47,257 --> 00:17:49,857 《(工藤)お前 随分スリムになったな》 230 00:18:08,428 --> 00:18:12,549 あんな男 死んで当然だと思った 231 00:18:12,549 --> 00:18:14,549 なのに… 232 00:18:16,937 --> 00:18:18,922 (ノック) 233 00:18:18,922 --> 00:18:20,922 はい 234 00:18:23,477 --> 00:18:26,977 出たの? はい 235 00:18:28,932 --> 00:18:31,232 すぐに戻るから 236 00:18:42,412 --> 00:18:44,431 ≪(御厨)彼女は心療内科で 237 00:18:44,431 --> 00:18:47,267 自律神経失調症という 診断を受けていて 238 00:18:47,267 --> 00:18:49,920 そこで強い睡眠薬を 処方されていました 239 00:18:49,920 --> 00:18:53,607 その成分が工藤殺害に 使われたものと一致しました 240 00:18:53,607 --> 00:18:56,107 じゃあ やっぱり彼女が 241 00:19:09,940 --> 00:19:12,542 ≪何やってんだ! 242 00:19:12,542 --> 00:19:14,542 やめなさい! 243 00:19:16,930 --> 00:19:18,915 高瀬さん! 244 00:19:18,915 --> 00:19:21,415 救急車 急げ! はい! 245 00:19:30,427 --> 00:19:34,931 このまま 被疑者死亡で 片付けられてしまうんですかね 246 00:19:34,931 --> 00:19:37,551 これじゃ 高瀬さんがあんまりです 247 00:19:37,551 --> 00:19:39,636 同情してんの? 248 00:19:39,636 --> 00:19:42,606 当たり前じゃないですか 249 00:19:42,606 --> 00:19:45,459 母神さんは 目の前で彼女に死なれて 250 00:19:45,459 --> 00:19:48,929 何も思わないんですか? 殺した相手がどんなやつだろうが 251 00:19:48,929 --> 00:19:51,932 人殺しは人殺し 252 00:19:51,932 --> 00:19:55,769 それで罪も償わずに 自殺する人間に 253 00:19:55,769 --> 00:19:58,269 同情する余地などない 254 00:19:59,673 --> 00:20:03,410 人には3種類ある 255 00:20:03,410 --> 00:20:07,264 罪を感じて受け止められる人 256 00:20:07,264 --> 00:20:11,935 罪を感じて 逃げ出す人 257 00:20:11,935 --> 00:20:15,435 罪すらも感じない人 258 00:20:16,423 --> 00:20:20,223 彼女の場合は 逃げ出した 259 00:20:21,278 --> 00:20:25,878 もし 死ぬことで 罪を償った気でいるんなら 260 00:20:26,950 --> 00:20:29,950 自己満足もいいところよ 261 00:21:02,702 --> 00:21:04,771 《救急車 急げ!》 《はい!》 262 00:21:04,771 --> 00:21:06,857 《≪(美波) あれは絶対に工藤だった》 263 00:21:06,857 --> 00:21:10,857 《でも それだけじゃ 証拠不十分だって》 264 00:21:12,596 --> 00:21:15,699 証拠不十分… 265 00:21:15,699 --> 00:21:19,920 《≪(村雨)結局 工藤だけは 証拠不十分で不起訴になった》 266 00:21:19,920 --> 00:21:24,520 《その事件は結局 証拠不十分で 立件されずに終わりました》 267 00:21:36,770 --> 00:21:38,755 おッ… 268 00:21:38,755 --> 00:21:43,310 この事件には まだ裏がある えッ? 269 00:21:43,310 --> 00:21:47,264 取り調べ中 高瀬美波の手がずっと震えてた 270 00:21:47,264 --> 00:21:49,616 持病のせい でしょうか? 271 00:21:49,616 --> 00:21:52,919 あんな状態の彼女に 殺しができたのか 272 00:21:52,919 --> 00:21:55,922 どうしても納得ができない 273 00:21:55,922 --> 00:21:58,775 (斎藤)これ よかったらどうぞ 274 00:21:58,775 --> 00:22:02,629 あッ どうも このみかん まだ残ってるの? 275 00:22:02,629 --> 00:22:06,433 三峰さんのご両親に たくさん頂いたんです 276 00:22:06,433 --> 00:22:08,435 三峰? 277 00:22:08,435 --> 00:22:11,454 そうです 三峰さんのご実家は 278 00:22:11,454 --> 00:22:14,257 愛媛でみかん畑を営んでるそうで 279 00:22:14,257 --> 00:22:17,694 ご両親が弊社にいらしたときに お土産に頂いたんです 280 00:22:17,694 --> 00:22:21,348 へ~ わざわざ会社まで 281 00:22:21,348 --> 00:22:25,001 ふ~ん ところで 282 00:22:25,001 --> 00:22:28,922 なぜ成田さんは広報課の課長に 抜てきされたんですか? 283 00:22:28,922 --> 00:22:32,943 いや あれは 社長の鶴の一声で 284 00:22:32,943 --> 00:22:35,962 では そのときクビにされた 広報課長は? 285 00:22:35,962 --> 00:22:38,932 え~と 平野さんだったかな? 286 00:22:38,932 --> 00:22:41,284 平田さんです➡ 287 00:22:41,284 --> 00:22:45,284 偶然一度 新宿で見かけたんですが 288 00:22:49,926 --> 00:22:51,945 あッ 289 00:22:51,945 --> 00:22:54,614 あの男性ですかね 290 00:22:54,614 --> 00:22:56,614 すみません 291 00:22:59,603 --> 00:23:01,903 平田さんですか? 292 00:23:07,611 --> 00:23:10,981 母神さん この前頼まれた件 293 00:23:10,981 --> 00:23:12,981 もう一度 調べたんですが 294 00:23:21,274 --> 00:23:23,274 これでつながった 295 00:25:45,485 --> 00:25:47,985 どうぞ お座りください 296 00:25:52,275 --> 00:25:54,928 こんな夜中に何ですか? 297 00:25:54,928 --> 00:25:57,430 事件は解決したんじゃ? 298 00:25:57,430 --> 00:25:59,930 まあ どうぞ 299 00:26:07,941 --> 00:26:10,927 工藤を殺害したのは 300 00:26:10,927 --> 00:26:13,263 高瀬さんとあなた方二人 301 00:26:13,263 --> 00:26:16,863 つまり 三人の共犯だったんですね 302 00:26:18,601 --> 00:26:20,901 何を根拠に 303 00:26:22,005 --> 00:26:23,923 これ 304 00:26:23,923 --> 00:26:26,926 もう一度 詳しく検視した結果 305 00:26:26,926 --> 00:26:31,247 工藤の心臓は アイスピックで3段階に分けて 306 00:26:31,247 --> 00:26:33,933 刺されていたことが分かりました 307 00:26:33,933 --> 00:26:38,938 1回目は 勢いよく心臓に届いています 308 00:26:38,938 --> 00:26:43,259 2回目は 周辺の組織に わずかな損傷を与えながらも 309 00:26:43,259 --> 00:26:45,662 ほとんど動いていない 310 00:26:45,662 --> 00:26:50,934 最後の3回目は そこからさらに 2センチほど押し込まれ 311 00:26:50,934 --> 00:26:54,934 ついには 心臓を貫通しています 312 00:26:57,774 --> 00:27:00,260 分かりますよね? 313 00:27:00,260 --> 00:27:04,931 あの夜 工藤を殺したいほど憎む三人が 314 00:27:04,931 --> 00:27:07,951 同じ船の上に集まった 315 00:27:07,951 --> 00:27:12,922 あなた達は この機会を逃がす手はないと考え 316 00:27:12,922 --> 00:27:17,427 工藤殺害の計画を企てていた 317 00:27:17,427 --> 00:27:19,779 あなた達は まず工藤に 318 00:27:19,779 --> 00:27:23,879 睡眠薬を仕込んだお酒を飲ませた 319 00:27:24,918 --> 00:27:28,938 でも 三人とも 殺人という重い罪を 320 00:27:28,938 --> 00:27:32,041 一人でしょい込む度胸はなかった 321 00:27:32,041 --> 00:27:34,928 だから 三人が順番で 322 00:27:34,928 --> 00:27:37,430 アイスピックで刺すことにした 323 00:27:37,430 --> 00:27:42,230 1回目は もっとも力の強い 成田さん 324 00:27:43,269 --> 00:27:45,271 2回目は 325 00:27:45,271 --> 00:27:48,071 手に震えのあったと思われる 高瀬さん 326 00:27:49,108 --> 00:27:51,978 そして3回目は 327 00:27:51,978 --> 00:27:53,978 三峰さん 328 00:27:56,266 --> 00:27:58,935 工藤が死んだのを確認すると 329 00:27:58,935 --> 00:28:01,604 証拠品となりうるもの すべて 330 00:28:01,604 --> 00:28:04,257 海の底に投げ捨てた 331 00:28:04,257 --> 00:28:07,644 そして何事もなかったかのように 332 00:28:07,644 --> 00:28:10,613 三人同時に睡眠薬を飲み 333 00:28:10,613 --> 00:28:12,913 眠りについた 334 00:28:14,017 --> 00:28:15,919 何を言ってるんだ! 335 00:28:15,919 --> 00:28:19,822 何の証拠がある アイスピックを3回? 336 00:28:19,822 --> 00:28:21,941 証拠不十分もいいところだろ 337 00:28:21,941 --> 00:28:25,028 証拠不十分 そのとおりです 338 00:28:25,028 --> 00:28:28,915 まさにそれが あなた達の狙いですもんね 339 00:28:28,915 --> 00:28:32,936 たび重なる悪事を 証拠不十分で無罪にしてきた 340 00:28:32,936 --> 00:28:35,972 工藤への復讐 341 00:28:35,972 --> 00:28:39,943 でも 高瀬さんは 重い十字架に耐えかね 342 00:28:39,943 --> 00:28:42,278 自殺をしてしまった 343 00:28:42,278 --> 00:28:45,598 知らない 私は関係ない 344 00:28:45,598 --> 00:28:49,919 三峰さん ご実家のみかん頂きました 345 00:28:49,919 --> 00:28:51,921 えッ? 346 00:28:51,921 --> 00:28:55,425 あなたのご両親が 工藤社長に会うために 347 00:28:55,425 --> 00:28:58,278 愛媛の田舎から 出てこられたそうですね 348 00:28:58,278 --> 00:29:01,264 電話でご両親に伺いました 349 00:29:01,264 --> 00:29:04,934 工藤と10年もの間 交際していたあなたは 350 00:29:04,934 --> 00:29:06,936 結婚に焦りを覚え 351 00:29:06,936 --> 00:29:09,956 なんとか工藤に 両親と会ってもらう約束を 352 00:29:09,956 --> 00:29:12,041 取り付けた 353 00:29:12,041 --> 00:29:13,943 でも 工藤は… 354 00:29:13,943 --> 00:29:15,943 《はじめまして》 355 00:29:17,930 --> 00:29:20,583 《まさかホントに来るとはね➡》 356 00:29:20,583 --> 00:29:23,086 《こんな何の取り柄もない 田舎女と》 357 00:29:23,086 --> 00:29:25,938 《年商4千億の企業の 社長である私が➡》 358 00:29:25,938 --> 00:29:29,038 《本気で結婚するとでも 思ったんですか?》 359 00:29:30,093 --> 00:29:34,030 《何? もういっぺん言うてみい!》 360 00:29:34,030 --> 00:29:37,030 《汚えな》 《お父さん 大丈夫?》 361 00:29:37,934 --> 00:29:39,936 《あー!》 362 00:29:39,936 --> 00:29:42,605 《俺 りんごのほうが 好きなんだよね》 363 00:29:42,605 --> 00:29:47,905 あんな工藤みたいな男と結婚して ホントに幸せになれたと思う? 364 00:29:59,255 --> 00:30:02,258 ああ それから成田さん 365 00:30:02,258 --> 00:30:07,430 3年前に起きた 東京湾の汚染土不法投棄事件 366 00:30:07,430 --> 00:30:11,530 実行犯って あなただったんですね 367 00:30:12,602 --> 00:30:15,271 なッ… 何言ってるんだ 368 00:30:15,271 --> 00:30:18,271 平田さんに すべて伺いました 369 00:30:19,308 --> 00:30:23,996 《(平田)成田は やらなければ クビにすると工藤に脅され》 370 00:30:23,996 --> 00:30:27,116 《仕方なく 裏稼業の業者に頼み》 371 00:30:27,116 --> 00:30:30,920 《汚染土を 東京湾に不法投棄したらしい》 372 00:30:30,920 --> 00:30:32,939 そのとき あなたも 373 00:30:32,939 --> 00:30:36,609 工藤コーポレートを退職する 決意をした 374 00:30:36,609 --> 00:30:38,578 でも… 375 00:30:38,578 --> 00:30:40,930 《辞めたら汚染土の不法投棄》 376 00:30:40,930 --> 00:30:43,430 《お前が独断でやったこと バラすか》 377 00:30:44,434 --> 00:30:48,434 《何言ってんですか あれは社長の命令で》 378 00:30:50,940 --> 00:30:52,942 《そんな証拠 どこにある》 379 00:30:52,942 --> 00:30:55,945 《そんな…》 《ここに残れば》 380 00:30:55,945 --> 00:30:59,945 《ちょうど空いた広報課長の席を お前にやる》 381 00:31:01,417 --> 00:31:03,917 《だが もし辞めれば》 382 00:31:04,937 --> 00:31:07,937 《お前は海を汚した犯罪者だ》 383 00:31:12,428 --> 00:31:14,928 《これからもよろしく頼むよ》 384 00:31:16,949 --> 00:31:19,049 《残飯処理君》 385 00:31:22,255 --> 00:31:27,944 最初に犯した罪を 素直に償っていれば 386 00:31:27,944 --> 00:31:30,944 人殺しにならずにすんだのでは 387 00:31:50,266 --> 00:31:52,866 一つだけ分からないことがある 388 00:31:54,921 --> 00:31:57,940 偶然居合わせた あなた達三人が 389 00:31:57,940 --> 00:32:01,940 いつ殺人の計画を思いついたのか 390 00:32:05,264 --> 00:32:07,564 ポセイドンです 391 00:32:09,252 --> 00:32:11,752 ポセイドン? 392 00:32:18,945 --> 00:32:21,245 やっぱりここにいましたか 393 00:32:26,185 --> 00:32:28,921 ずっと疑問でした 394 00:32:28,921 --> 00:32:31,941 工藤を殺したいほど 憎んでいた三人が 395 00:32:31,941 --> 00:32:35,044 偶然 同じ船に居合わせ 396 00:32:35,044 --> 00:32:40,044 その日に殺人を計画することなど 可能なのかって 397 00:32:40,933 --> 00:32:44,604 しかも その懇親会は 彼らにとって 398 00:32:44,604 --> 00:32:51,194 工藤に怨念のある日付や場所に 絶妙に設定されていた 399 00:32:51,194 --> 00:32:56,432 恐らく裏で すべてを意図的に 仕組んだ人物がいる 400 00:32:56,432 --> 00:32:58,935 それが 私だと? 401 00:32:58,935 --> 00:33:03,923 無理です 懇親会については 私は候補を挙げただけで 402 00:33:03,923 --> 00:33:06,943 すべては社長が決めたことです 403 00:33:06,943 --> 00:33:11,764 社長の趣味 嗜好 スケジュールを徹底的に調べ上げ 404 00:33:11,764 --> 00:33:14,634 あなたの狙いどおりの場所を 選ぶよう 405 00:33:14,634 --> 00:33:17,634 候補の選択肢を工夫したのでは? 406 00:33:19,422 --> 00:33:22,108 10年以上もあの会社に勤め 407 00:33:22,108 --> 00:33:26,762 ずっと機会をうかがっていた あなたなら 可能なはず 408 00:33:26,762 --> 00:33:28,862 考えすぎですよ 409 00:33:30,933 --> 00:33:35,933 あの三人に ポセイドンの話をしたそうですね 410 00:33:37,940 --> 00:33:41,427 《(斎藤)今回 皆様に お乗りいただく船は➡》 411 00:33:41,427 --> 00:33:43,446 《ポセイドン号です》 412 00:33:43,446 --> 00:33:48,434 《実は ポセイドンに関する こんな逸話があるんです》 413 00:33:48,434 --> 00:33:50,603 《ある国の王様で》 414 00:33:50,603 --> 00:33:54,490 《それはそれは 傲慢な男がおりました➡》 415 00:33:54,490 --> 00:33:58,427 《その王は 人を人とも思わず➡》 416 00:33:58,427 --> 00:34:03,416 《自分の欲を満たすための 道具として扱ってきました➡》 417 00:34:03,416 --> 00:34:07,937 《しかし 彼が持つ 巨大な権力を前に➡》 418 00:34:07,937 --> 00:34:12,937 《誰も反旗を翻すことが できませんでした》 419 00:34:19,949 --> 00:34:25,949 《だが そんな彼に 天罰を与えた者がおります》 420 00:34:28,424 --> 00:34:32,445 《それが ポセイドンです➡》 421 00:34:32,445 --> 00:34:37,550 《ポセイドンは大きな嵐を呼び》 422 00:34:37,550 --> 00:34:39,952 《海を渡ろうとした王を》 423 00:34:39,952 --> 00:34:43,452 《巨大な海に のみ込んでしまったんです》 424 00:34:47,593 --> 00:34:51,263 《皆様も海の神に》 425 00:34:51,263 --> 00:34:53,863 《のみ込まれませんように》 426 00:34:56,302 --> 00:35:00,956 そうやってあなたは 三人が工藤を殺害するよう 427 00:35:00,956 --> 00:35:03,943 仕向けたのではありませんか? 428 00:35:03,943 --> 00:35:06,943 どうして私がそんなことを 429 00:35:08,931 --> 00:35:11,267 15年前 430 00:35:11,267 --> 00:35:15,938 勇気を振り絞って 工藤に強姦されたと訴えた 431 00:35:15,938 --> 00:35:19,238 一人の女子大生がいました 432 00:35:21,277 --> 00:35:24,277 あなたの娘さんですよね 433 00:35:26,582 --> 00:35:30,486 でも 工藤は証拠不十分で無罪に 434 00:35:30,486 --> 00:35:35,941 彼女はその後 自ら命を絶ってしまった 435 00:35:35,941 --> 00:35:38,928 だからあなたは 工藤がこれまで 436 00:35:38,928 --> 00:35:41,964 証拠不十分で 逃げ続けてきたように 437 00:35:41,964 --> 00:35:44,934 あなたも一切の証拠を残さず 438 00:35:44,934 --> 00:35:47,934 工藤に復讐しようとした 439 00:35:48,938 --> 00:35:53,109 ポセイドンとなり 工藤を罰した気分は 440 00:35:53,109 --> 00:35:55,109 いかがです? 441 00:36:00,599 --> 00:36:04,599 ようやく タバコをやめられそうです 442 00:36:06,272 --> 00:36:11,772 ず~っと娘に やめろって言われてたんですよね 443 00:36:12,845 --> 00:36:15,981 あの三人を殺人犯にしたのは 444 00:36:15,981 --> 00:36:17,981 あなたですよ 445 00:36:20,936 --> 00:36:24,936 むろん 証拠不十分ですがね 446 00:36:32,164 --> 00:36:34,964 これ よろしかったらどうぞ 447 00:37:09,018 --> 00:37:13,706 なるほどね 今 ○○女子ってのが 448 00:37:13,706 --> 00:37:16,308 いっぱい あるんですね 449 00:37:16,308 --> 00:37:19,962 広島カープが好きな カープ女子 450 00:37:19,962 --> 00:37:22,932 プロレスの好きな プ女子 451 00:37:22,932 --> 00:37:24,934 ああ… とか 452 00:37:24,934 --> 00:37:28,270 ちなみに先生は どういう女子が お好きですか? 453 00:37:28,270 --> 00:37:30,923 ああ… 僕が文系なんで 454 00:37:30,923 --> 00:37:32,925 リケジョとか 455 00:37:32,925 --> 00:37:36,262 ああ 理科系の 今はやりのリケジョね 456 00:37:36,262 --> 00:37:38,280 あとは? 僕 あの… 457 00:37:38,280 --> 00:37:40,933 お金の管理が 苦手なんで 458 00:37:40,933 --> 00:37:44,870 財布のひもを しっかりと こう 握ってくれる人とかね 459 00:37:44,870 --> 00:37:47,256 そうですね あとは? 460 00:37:47,256 --> 00:37:49,608 他は もう 461 00:37:49,608 --> 00:37:53,262 かわいくて 若かったら 言うことなしですね 462 00:37:53,262 --> 00:37:56,315 若くて かわいいっていうと 463 00:37:56,315 --> 00:37:58,267 ああ なるほどね 464 00:37:58,267 --> 00:38:00,936 分かりましたよ 先生の好み 465 00:38:00,936 --> 00:38:02,938 何がですか? 466 00:38:02,938 --> 00:38:06,275 先生の好みを こう まとめるとですね 467 00:38:06,275 --> 00:38:08,277 まとめると? 私 468 00:38:08,277 --> 00:38:10,596 違います 違うって そんな 469 00:38:10,596 --> 00:38:13,999 全然違います テレないでいいですよ 470 00:38:13,999 --> 00:38:15,935 一切 テレてないです 471 00:38:15,935 --> 00:38:19,355 あッ そうだ 私 リケジョじゃ ありませんものね 472 00:38:19,355 --> 00:38:22,274 そこじゃないです いや 違う 確かに 473 00:38:22,274 --> 00:38:24,874 そこだけじゃないんですよ ああ~ 474 00:38:25,945 --> 00:38:28,545 (男性の せきこみ) 475 00:38:34,053 --> 00:38:40,353 (せきこむ) 476 00:38:41,443 --> 00:38:43,943 (ファンヒーターの風の音) 477 00:38:46,115 --> 00:38:48,615 (隆三)ゴホッ ゴホッ… 478 00:38:52,605 --> 00:38:54,905 あッ… 479 00:39:13,943 --> 00:39:26,743 ♬~ 480 00:39:57,586 --> 00:39:59,972 (久里子)うわ~ おいしそう 481 00:39:59,972 --> 00:40:02,908 (誠彦)はい さあ 皆さんも ご遠慮なく 482 00:40:02,908 --> 00:40:06,295 うちの妻が 大変 お世話になってますから 483 00:40:06,295 --> 00:40:09,598 色々あって迷うけど やっぱチョコかな 484 00:40:09,598 --> 00:40:11,898 (花塚)サンキュー もう! 485 00:40:19,325 --> 00:40:21,260 ちょっ… あのね 486 00:40:21,260 --> 00:40:24,647 これは僕が クリポンのために 作ってきた特製ドーナツなんです 487 00:40:24,647 --> 00:40:27,766 皆さんには あくまでも おすそわけなんですから 488 00:40:27,766 --> 00:40:30,919 そこんところ 理解しといてくださいね 489 00:40:30,919 --> 00:40:34,590 (馬場)あなたこそ 理解しといて もらいたいんですけど 490 00:40:34,590 --> 00:40:39,094 ここは 世界でも最先端をいく iPS細胞の研究室なんです 491 00:40:39,094 --> 00:40:42,097 学生か 君は 差し入れがどうのこうの言って 492 00:40:42,097 --> 00:40:44,933 部外者にウロウロされても 困るんですよね 493 00:40:44,933 --> 00:40:48,921 言った 部外者って言った! 僕はクリポンの夫ですよ 494 00:40:48,921 --> 00:40:52,221 馬場ちゃん ドーナツ食べてる間だけ 大目に見て 495 00:40:53,258 --> 00:40:56,245 まあ リコピンがいいんなら いいんだけど 496 00:40:56,245 --> 00:40:59,598 ちょっと待って リコピンって何だよ 僕のクリポンに向かって 497 00:40:59,598 --> 00:41:02,267 久里子って名前だから クリポンなの 498 00:41:02,267 --> 00:41:05,654 ここでは リコピンなんですよ クリポンって まんまでしょ 499 00:41:05,654 --> 00:41:08,924 あり得ないです はあ? はあ? はあ? 500 00:41:08,924 --> 00:41:11,593 ネーミングのセンスがゼロ 501 00:41:11,593 --> 00:41:16,248 久里子だけど あえて 「ク」を取って リコ ピン 502 00:41:16,248 --> 00:41:18,848 ひねりを利かさないと 503 00:41:19,918 --> 00:41:23,439 じゃあ 分かった この際だから 本人に聞いてみようよ 504 00:41:23,439 --> 00:41:25,607 ねえ どう思う? はい? 505 00:41:25,607 --> 00:41:29,611 クリポンか リコピンか どっちがいい? 506 00:41:29,611 --> 00:41:32,614 うん どっちでもいい ええッ ええ~ 507 00:41:32,614 --> 00:41:35,267 嘘でしょ ここは夫を立ててよ 508 00:41:35,267 --> 00:41:39,938 そもそも疑問なんですけど あなた 保険の調査員なんですよね? 509 00:41:39,938 --> 00:41:43,342 ねえ リコピンと どこで出会ったの? というか 510 00:41:43,342 --> 00:41:45,944 どうやって結婚に至ったわけ? 511 00:41:45,944 --> 00:41:48,914 別に ただの恋愛結婚ですけど 512 00:41:48,914 --> 00:41:51,934 ええ~ 釣り合ってないんですけど 513 00:41:51,934 --> 00:41:54,920 だって あなた 地味だし 平凡そうだし 514 00:41:54,920 --> 00:41:58,273 何の取り柄もなさそうだし 子供服着てるし 515 00:41:58,273 --> 00:42:01,260 みんな 納得いってないんですよね 516 00:42:01,260 --> 00:42:03,262 スキー場で出会ったの 517 00:42:03,262 --> 00:42:05,297 えッ? まあね 518 00:42:05,297 --> 00:42:09,752 運命っつーか どうしようもなく ひかれ合ったっつーか 519 00:42:09,752 --> 00:42:13,655 キモッ 僕がね 靱帯を切って 520 00:42:13,655 --> 00:42:17,309 うなってるところに さっそうと クリポンが現れてさ 521 00:42:17,309 --> 00:42:20,095 あなたが助けられたの? うん 522 00:42:20,095 --> 00:42:22,598 グッと抱きかかえられたとき 523 00:42:22,598 --> 00:42:26,685 ああ 僕には この人しかいない そう思ったんだよね 524 00:42:26,685 --> 00:42:29,922 ねえ リコピンはさ 彼の どこがよかったわけ? 525 00:42:29,922 --> 00:42:31,924 言ってあげて まあ 526 00:42:31,924 --> 00:42:34,760 研究の邪魔はしないっていう 約束は完璧だし 527 00:42:34,760 --> 00:42:38,680 妻の願いは聞かないとね 炊事 洗濯 掃除も完璧 528 00:42:38,680 --> 00:42:40,599 いまどき男子だって当然っしょ 529 00:42:40,599 --> 00:42:45,037 でも どこが好きかなんて 科学的には実証できないね 確かに 530 00:42:45,037 --> 00:42:47,256 ええッ!? さあ 仕事しよっと 531 00:42:47,256 --> 00:42:50,256 誠彦 ごちそうさま 532 00:42:51,260 --> 00:42:54,329 ちょっと もう 愛は いずこに 533 00:42:54,329 --> 00:42:56,281 はい 帰った 帰った 534 00:42:56,281 --> 00:43:00,586 あッ そうだ 今日は クリポンに 大事な話があって来たの 535 00:43:00,586 --> 00:43:02,586 うん? 536 00:43:09,711 --> 00:43:11,613 この人 知ってる? 537 00:43:11,613 --> 00:43:13,582 鷹野美鈴先生 538 00:43:13,582 --> 00:43:18,437 iPS細胞の研究の先駆者 私も研究者として尊敬してるけど 539 00:43:18,437 --> 00:43:22,107 で この人が夫の鷹野隆三さん 540 00:43:22,107 --> 00:43:25,594 そういえば 少し前に 突然 亡くなられたよね 541 00:43:25,594 --> 00:43:29,264 何だ 知ってたんだ もちろんよ 同業者だもん 542 00:43:29,264 --> 00:43:32,918 彼は元々 美鈴先生の助手だったんだけど 543 00:43:32,918 --> 00:43:37,589 7年前に結婚してからは 夫婦で 共同研究を進めてたの 544 00:43:37,589 --> 00:43:40,259 実は 鷹野隆三氏には 545 00:43:40,259 --> 00:43:43,595 1億円の保険金がかかってたんだ 546 00:43:43,595 --> 00:43:48,584 今 僕 その調査担当なんだけど… 547 00:43:48,584 --> 00:43:53,655 まさか 美鈴先生に 保険金殺人の疑いがあるとか? 548 00:43:53,655 --> 00:43:56,942 ああ 警察も 事件性はないって断定してる 549 00:43:56,942 --> 00:44:02,242 でも なんか こう 引っかかるんだよな~ 550 00:44:04,249 --> 00:44:07,269 隆三氏が 自宅で死亡した時刻に 551 00:44:07,269 --> 00:44:10,322 鷹野美鈴は 研究室の学生達と一緒に 552 00:44:10,322 --> 00:44:13,258 大学近くの カラオケボックスにいた 553 00:44:13,258 --> 00:44:15,928 アリバイは成立してる 554 00:44:15,928 --> 00:44:19,298 部屋は 内側から鍵がかかっていて 555 00:44:19,298 --> 00:44:23,986 侵入は不可能 つまり 完全な密室状態だった 556 00:44:23,986 --> 00:44:27,639 死因は 心臓発作による突然死 557 00:44:27,639 --> 00:44:30,639 目立った外傷も なかった 558 00:44:32,327 --> 00:44:34,596 強いて言えば 真冬なのに 559 00:44:34,596 --> 00:44:37,933 虫刺されみたいな痕が いくつかあったぐらいで 560 00:44:37,933 --> 00:44:40,802 どこに殺人を疑う余地があるの? 561 00:44:40,802 --> 00:44:43,422 うん まあ 何もないんだけど 562 00:44:43,422 --> 00:44:47,259 鷹野美鈴と隆三氏は おしどり夫婦 で有名だったんだよね? 563 00:44:47,259 --> 00:44:50,245 そうね 科学者としても 夫婦としても 564 00:44:50,245 --> 00:44:52,664 よきパートナーだったんじゃない? 565 00:44:52,664 --> 00:44:56,318 まあ ここ数年 鷹野夫妻の 研究成果は群を抜いてたしね 566 00:44:56,318 --> 00:44:58,618 うん 567 00:44:59,955 --> 00:45:03,609 《(美鈴)どうぞ》 《失礼しま~す》 568 00:45:03,609 --> 00:45:07,609 《わあ~ 素敵な書斎ですね》 569 00:45:13,619 --> 00:45:16,219 《ご主人のペンですね》 570 00:45:21,610 --> 00:45:24,910 《こんな突然 逝ってしまうなんて…》 571 00:45:25,931 --> 00:45:28,283 《信じられません》 572 00:45:28,283 --> 00:45:31,283 《(もらい泣きする 誠彦)》 573 00:45:37,643 --> 00:45:39,911 僕は 目を疑った 574 00:45:39,911 --> 00:45:42,948 最愛の人の 形見の万年筆なのに 575 00:45:42,948 --> 00:45:46,248 その扱いには まったく愛を感じなかった 576 00:45:51,640 --> 00:45:56,295 まあ とっても ささいなこと なんだけど 直感したんだ 577 00:45:56,295 --> 00:45:59,948 鷹野美鈴は 夫の死を悲しんでない 578 00:45:59,948 --> 00:46:02,918 彼女には 何かがある 579 00:46:02,918 --> 00:46:05,921 どうしても そう感じた 580 00:46:05,921 --> 00:46:08,221 誠彦 うん? 581 00:46:10,609 --> 00:46:14,246 お仕事 いつも頑張ってるよね なんか かっこいい 582 00:46:14,246 --> 00:46:16,264 そう? 583 00:46:16,264 --> 00:46:18,917 苦労の割に お給料が安くても 584 00:46:18,917 --> 00:46:20,919 うん? あッ うん 585 00:46:20,919 --> 00:46:24,022 誠実に頑張ってる誠彦を 尊敬するよ 586 00:46:24,022 --> 00:46:26,625 ありがとう 励みになるよ 587 00:46:26,625 --> 00:46:28,710 励みになるか? 588 00:46:28,710 --> 00:46:32,931 でもなあ~ 今回の相手 鷹野美鈴には 589 00:46:32,931 --> 00:46:35,584 完璧なアリバイがあるし 590 00:46:35,584 --> 00:46:38,286 とっても優秀な科学者だから 591 00:46:38,286 --> 00:46:41,886 僕一人で太刀打ちできるか 心配で 592 00:46:44,609 --> 00:46:47,262 力を貸してくれる? 593 00:46:47,262 --> 00:46:49,264 無理 ええ~ 594 00:46:49,264 --> 00:46:51,864 さあ 研究再開 はい 595 00:46:56,588 --> 00:46:59,591 誠彦 はい 596 00:46:59,591 --> 00:47:01,593 頑張ってね 597 00:47:01,593 --> 00:47:04,093 うん 僕 頑張る! 598 00:47:06,598 --> 00:47:09,098 ちょっと ごめんなさい 近い 599 00:47:10,268 --> 00:47:12,268 結構あるの? 600 00:47:13,255 --> 00:47:16,441 多いときは 一人? 二人? 二人? 一人? 二人? 601 00:47:16,441 --> 00:47:18,441 お二人で 二人だ 602 00:47:24,249 --> 00:47:28,603 クリポン やったよ 大大大大 大スクープ! 隆三には裏の顔があったんだ 603 00:47:28,603 --> 00:47:32,203 美鈴以外に つきあってる女がいたんだよ! 604 00:47:33,942 --> 00:47:36,242 また頑張ろう 605 00:47:38,597 --> 00:47:41,266 クリポンにも 裏の顔 606 00:47:41,266 --> 00:47:43,602 うわ~ッ チクショウ! 607 00:47:43,602 --> 00:47:46,922 チクショウ チクショウ チクショウ! 608 00:47:46,922 --> 00:47:49,422 (カラスの鳴き声) 609 00:47:54,596 --> 00:47:57,596 いっぱい食べて 元気出して 610 00:48:07,259 --> 00:48:09,628 うん おいしい 611 00:48:09,628 --> 00:48:13,928 クリポンの笑顔は 僕の宝物だよ 612 00:48:19,604 --> 00:48:22,624 で あれから何か 進展あったんですか? 613 00:48:22,624 --> 00:48:25,260 例の保険金殺人 そうそう 614 00:48:25,260 --> 00:48:27,560 これ 見て 615 00:48:29,264 --> 00:48:32,651 隆三は 美鈴のチームで 研究をしていた助手と 616 00:48:32,651 --> 00:48:34,586 浮気してたんだ 617 00:48:34,586 --> 00:48:38,273 最近 美鈴と隆三が口論してる姿も 目撃されてて 618 00:48:38,273 --> 00:48:41,273 独立する なんて噂もあった 619 00:48:42,928 --> 00:48:47,599 美鈴には アリバイがあるけど 殺人の動機も確かにある 620 00:48:47,599 --> 00:48:49,951 でも アリバイは完璧 621 00:48:49,951 --> 00:48:54,251 ということは 美鈴には 共犯者がいたんだ ハハハッ! 622 00:48:55,257 --> 00:48:57,259 と思ってね 623 00:48:57,259 --> 00:49:01,346 事件当日 鷹野夫婦の部屋に 出入りした者は いないか 624 00:49:01,346 --> 00:49:03,949 自宅周辺の防犯カメラの記録を 625 00:49:03,949 --> 00:49:07,085 すべてチェックさせてもらった 626 00:49:07,085 --> 00:49:09,885 けど 結局 誰も写ってなかった 627 00:49:11,923 --> 00:49:14,593 写ってないからって 628 00:49:14,593 --> 00:49:17,593 目に見えるものが すべてじゃない 629 00:49:18,597 --> 00:49:21,933 そうか 目に見えないものを使ったんだ! 630 00:49:21,933 --> 00:49:24,269 あッ はい! 薬だ 631 00:49:24,269 --> 00:49:30,575 科学者だったら手に入れやすいし それで心臓発作を起こさせた 632 00:49:30,575 --> 00:49:32,611 まず それはない 633 00:49:32,611 --> 00:49:35,280 えッ? 遺体に証拠が残るから 634 00:49:35,280 --> 00:49:37,315 ああ そう 635 00:49:37,315 --> 00:49:39,615 そっか 636 00:50:01,706 --> 00:50:04,706 今から 美鈴先生に会いに行く 637 00:50:06,611 --> 00:50:10,211 ちょっと何 急に えッ ちょっと待って 待って 638 00:53:59,928 --> 00:54:02,280 ≪(美鈴)ホント奇遇ね 639 00:54:02,280 --> 00:54:04,599 保険調査員の方の奥様が 640 00:54:04,599 --> 00:54:07,585 私と同業者だなんて 641 00:54:07,585 --> 00:54:10,238 今日は ありがとうございます 642 00:54:10,238 --> 00:54:13,274 書斎まで拝見させていただいて 643 00:54:13,274 --> 00:54:15,310 いいえ 644 00:54:15,310 --> 00:54:20,598 それで 私に聞きたいことがある って 何かしら? 645 00:54:20,598 --> 00:54:23,251 実は 私 学生の頃 646 00:54:23,251 --> 00:54:26,271 先生の言葉に 大きな影響を受けました 647 00:54:26,271 --> 00:54:28,271 私の言葉? 648 00:54:29,374 --> 00:54:34,279 我々は 何のために 科学を研究しているのか 649 00:54:34,279 --> 00:54:37,765 脊髄を損傷し 半身不随になった人は 650 00:54:37,765 --> 00:54:41,936 二度と歩くことができないと 絶望するしかありません 651 00:54:41,936 --> 00:54:46,007 しかし iPS細胞の研究で 神経細胞が再生できれば 652 00:54:46,007 --> 00:54:48,927 人は 再び 歩く希望を持つことができます 653 00:54:48,927 --> 00:54:52,313 先生は この世から 絶望を一つでも減らしたい 654 00:54:52,313 --> 00:54:55,266 そのための研究だと おっしゃいました 655 00:54:55,266 --> 00:54:57,252 なるほど 私は 656 00:54:57,252 --> 00:54:59,938 腎臓の組織の研究をしています 657 00:54:59,938 --> 00:55:03,608 一度壊れたら修復できない 腎臓細胞を再生させ 658 00:55:03,608 --> 00:55:06,594 絶望から 多くの人を救いたいんです 659 00:55:06,594 --> 00:55:08,580 若いのに 頼もしいわね 660 00:55:08,580 --> 00:55:10,915 素晴らしい そして感動 661 00:55:10,915 --> 00:55:15,353 でも ここ最近 細胞の培養の コントロールが思うようにいかず 662 00:55:15,353 --> 00:55:17,605 研究が滞っています 663 00:55:17,605 --> 00:55:21,605 実は 今日 お伺いしたのは… 664 00:55:23,695 --> 00:55:27,932 培養のコツを 教えていただこうと思いまして 665 00:55:27,932 --> 00:55:30,602 えッ? 教えてください 666 00:55:30,602 --> 00:55:34,923 先生は 細胞への遺伝子導入に ウイルスを使われてますよね? 667 00:55:34,923 --> 00:55:39,344 私の場合 iPS細胞の研究に ウイルスは欠かせないわ 668 00:55:39,344 --> 00:55:42,597 やはり ウイルスに 遺伝子改変を加える 669 00:55:42,597 --> 00:55:45,934 先生の技術があってこそ なんですよね 670 00:55:45,934 --> 00:55:49,604 何か内緒のテクニックが あるんじゃないですか? 671 00:55:49,604 --> 00:55:54,025 ウフフ… なかなか鋭い指摘ね 672 00:55:54,025 --> 00:55:56,628 あなたのこと 気に入ったわ 673 00:55:56,628 --> 00:55:59,264 研究に 力を貸してあげる 674 00:55:59,264 --> 00:56:01,864 ありがとうございます 675 00:56:05,086 --> 00:56:08,273 美鈴先生の論文も借りれたし 676 00:56:08,273 --> 00:56:11,910 これで 私の研究も 大きな一歩を踏み出せる 677 00:56:11,910 --> 00:56:15,930 いやいや 結局 事件のこと 何も分かんなかったじゃないか 678 00:56:15,930 --> 00:56:19,267 はあ~ 今日から徹夜だ 679 00:56:19,267 --> 00:56:21,636 頑張るぞ! 680 00:56:21,636 --> 00:56:24,936 クリポン 自分のためだったの? 681 00:56:48,646 --> 00:56:50,598 クリポン 682 00:56:50,598 --> 00:56:53,584 もう 1週間も帰ってこないから 683 00:56:53,584 --> 00:56:55,753 心配で心配で 来ちゃったよ 684 00:56:55,753 --> 00:56:57,755 いただきま~す サンキュー 685 00:56:57,755 --> 00:56:59,924 もう じゃあ お先に 686 00:56:59,924 --> 00:57:01,924 お疲れ 687 00:57:03,878 --> 00:57:05,747 ノーッ! 688 00:57:05,747 --> 00:57:09,547 研究が一通り終わって やっと落ち着いた 689 00:57:11,252 --> 00:57:14,922 美鈴先生が出した論文を すべて読んだ 690 00:57:14,922 --> 00:57:17,608 あっそう ご苦労さま 691 00:57:17,608 --> 00:57:20,261 彼女の思考をトレースしたの 692 00:57:20,261 --> 00:57:22,914 トレース? 693 00:57:22,914 --> 00:57:25,917 彼女の論文を すべてインプットして 694 00:57:25,917 --> 00:57:28,936 彼女の理論体系を 徹底的に解析するの 695 00:57:28,936 --> 00:57:32,256 そこから 彼女の思考の方程式を 見いだせば 696 00:57:32,256 --> 00:57:34,856 事件の真相を解き明かせる 697 00:57:35,927 --> 00:57:38,846 事件? 研究じゃなくて? 698 00:57:38,846 --> 00:57:42,346 何のために 博士に会いに行ったと 思ってるの? 699 00:57:43,601 --> 00:57:46,601 クリポン 嘘… 700 00:57:47,939 --> 00:57:50,575 殺人に使ったのは ウイルス 701 00:57:50,575 --> 00:57:52,577 ウイルス? 702 00:57:52,577 --> 00:57:56,247 彼女は iPS細胞の遺伝子導入に ウイルスを使ってる 703 00:57:56,247 --> 00:57:59,934 アデノウイルスや コクサッキーウイルス 704 00:57:59,934 --> 00:58:04,922 どちらも 人間が感染すると 急性心筋炎を起こす作用がある 705 00:58:04,922 --> 00:58:06,991 急性心筋炎? 706 00:58:06,991 --> 00:58:09,744 それらは 身近に漂ってるものだから 707 00:58:09,744 --> 00:58:13,081 万が一 血中から検出されても 疑われることはない 708 00:58:13,081 --> 00:58:15,083 なるほど 709 00:58:15,083 --> 00:58:18,269 亡くなったとき 隆三さんは 風邪をひいていた 710 00:58:18,269 --> 00:58:20,922 《(せきこむ)》 711 00:58:20,922 --> 00:58:23,925 風邪をひいてるときに感染すると 712 00:58:23,925 --> 00:58:25,927 症状が悪化しやすくなる 713 00:58:25,927 --> 00:58:28,579 だから そこを狙って感染させた 714 00:58:28,579 --> 00:58:31,265 でも 鷹野美鈴にはアリバイが 715 00:58:31,265 --> 00:58:35,586 ウイルスに感染したからといって すぐ 心筋炎を起こすわけじゃないの 716 00:58:35,586 --> 00:58:40,274 そこには タイムラグがある だから感染させたあとに外出した 717 00:58:40,274 --> 00:58:42,874 その後 隆三さんは死亡した 718 00:58:46,264 --> 00:58:48,599 トレース 完了 719 00:58:48,599 --> 00:58:50,899 完全犯罪の成立だ 720 00:58:51,986 --> 00:58:55,640 でも まだ すべての謎が解けたわけじゃない 721 00:58:55,640 --> 00:58:59,640 えッ 何? あと一つ 謎が残ってる 722 00:59:00,578 --> 00:59:03,598 どうやって ウイルスに感染させたのか 723 00:59:03,598 --> 00:59:06,601 いくら 彼女の思考をトレースしても 724 00:59:06,601 --> 00:59:09,253 そこだけが見えてこないの 725 00:59:09,253 --> 00:59:12,306 まあ それは注射器で ブスッて 726 00:59:12,306 --> 00:59:15,943 遺体に そんな痕跡はなかった しかも現場は密室 727 00:59:15,943 --> 00:59:18,596 注射器も針も 見つかってない 728 00:59:18,596 --> 00:59:20,896 確かに 729 00:59:23,267 --> 00:59:25,937 何の証拠も残らない 730 00:59:25,937 --> 00:59:28,537 注射器の針 731 00:59:30,591 --> 00:59:32,627 きっと 彼女は 732 00:59:32,627 --> 00:59:35,927 思いもよらない共犯者を 見つけたのよ 733 00:59:44,255 --> 00:59:46,591 クリポン 734 00:59:46,591 --> 00:59:48,659 クリポン 735 00:59:48,659 --> 00:59:51,579 クリポン 何探してんの? 736 00:59:51,579 --> 00:59:54,265 はあ… もう手遅れか 737 00:59:54,265 --> 00:59:56,284 えッ? 738 00:59:56,284 --> 00:59:58,784 塵一つ落ちてないや 739 01:00:02,340 --> 01:00:05,340 もっと早く気づいてればな 740 01:00:08,596 --> 01:00:10,896 あッ… 741 01:00:24,579 --> 01:00:26,879 あッ 742 01:00:34,589 --> 01:00:36,757 あった 743 01:00:36,757 --> 01:00:38,910 えッ 何が? 744 01:00:38,910 --> 01:00:41,262 (ドアが開く) 745 01:00:41,262 --> 01:00:45,099 あら 観葉植物に興味があるの? 746 01:00:45,099 --> 01:00:47,602 ええ まあ 747 01:00:47,602 --> 01:00:51,606 よかったら お好きなの 持って帰ってちょうだい 748 01:00:51,606 --> 01:00:53,925 全部 主人の趣味なの 749 01:00:53,925 --> 01:00:56,911 私 細胞を育てるのは得意だけど 750 01:00:56,911 --> 01:00:59,597 植物を育てるのは苦手でね 751 01:00:59,597 --> 01:01:02,600 ハハハ それ 妻も同じ 752 01:01:02,600 --> 01:01:04,919 ありがとうございます 753 01:01:04,919 --> 01:01:07,519 これ いただいて帰ります 754 01:01:16,264 --> 01:01:18,933 こんなもん もらっちゃってもさ 755 01:01:18,933 --> 01:01:22,233 どうせ 僕が育てるだけなんだよな 756 01:01:23,254 --> 01:01:25,273 分かったよ 共犯者 757 01:01:25,273 --> 01:01:27,273 えッ!? 758 01:01:28,593 --> 01:01:30,945 今度こそ 完璧に 759 01:01:30,945 --> 01:01:33,245 トレース 完了 760 01:01:34,932 --> 01:01:39,253 ≪(美鈴)どういう了見かしら 急に こんなところに呼び出して 761 01:01:39,253 --> 01:01:41,923 あえて この場所を選びました 762 01:01:41,923 --> 01:01:44,609 隆三氏の保険調査に関して 763 01:01:44,609 --> 01:01:47,209 結論を申し上げます 764 01:01:48,763 --> 01:01:52,934 僕は 保険金の支払いは 認めるべきではないと 765 01:01:52,934 --> 01:01:55,937 生命保険会社に 報告するつもりです 766 01:01:55,937 --> 01:01:57,939 なぜ? 767 01:01:57,939 --> 01:02:01,275 隆三氏の死は 病死ではなく 768 01:02:01,275 --> 01:02:03,644 殺人だったからです 769 01:02:03,644 --> 01:02:06,280 殺人? 770 01:02:06,280 --> 01:02:09,767 ご主人を殺したのは あなたですね? 771 01:02:09,767 --> 01:02:12,653 何なの? いきなり 772 01:02:12,653 --> 01:02:14,956 それでは ここからは 773 01:02:14,956 --> 01:02:19,556 妻の久里子が 科学者の観点から ご説明申し上げます 774 01:02:22,013 --> 01:02:24,248 まず ご主人の死因は 775 01:02:24,248 --> 01:02:28,248 ある共犯者によって行われた ウイルスへの感染です 776 01:02:30,354 --> 01:02:32,957 あなたは その共犯者に 777 01:02:32,957 --> 01:02:35,926 風邪をひいていた ご主人を狙わせ 778 01:02:35,926 --> 01:02:38,579 ウイルスを感染させた 779 01:02:38,579 --> 01:02:41,582 それが 急性心筋炎を引き起こし 780 01:02:41,582 --> 01:02:44,251 ご主人は死に至った 781 01:02:44,251 --> 01:02:46,937 では 誰が どのようにして 782 01:02:46,937 --> 01:02:50,237 ご主人に ウイルスを感染させたのか 783 01:02:52,593 --> 01:02:55,262 何の証拠も残さず 784 01:02:55,262 --> 01:02:58,862 完璧な密室殺人を成立させた 785 01:03:01,102 --> 01:03:03,702 その共犯者の正体は… 786 01:03:08,943 --> 01:03:11,043 蚊です 787 01:03:13,931 --> 01:03:17,084 現代において 人間を一番殺しているのは 788 01:03:17,084 --> 01:03:20,154 サメでも ライオンでも ヒトでもなく 789 01:03:20,154 --> 01:03:22,073 実は 蚊なんですよ 790 01:03:22,073 --> 01:03:26,243 デング熱ウイルスやマラリアなど 危険な伝染病を媒介する 791 01:03:26,243 --> 01:03:28,929 この世で 最も小さな殺し屋 792 01:03:28,929 --> 01:03:31,229 フフフ… 793 01:03:32,350 --> 01:03:35,986 実に 科学者らしい発想ね 794 01:03:35,986 --> 01:03:39,623 でも一体 何の根拠があって そんな話ができるのかしら? 795 01:03:39,623 --> 01:03:41,675 確かに 796 01:03:41,675 --> 01:03:44,595 私の推理は すべて想像です 797 01:03:44,595 --> 01:03:48,265 あなたが殺人に関わったと言える 物的証拠は 798 01:03:48,265 --> 01:03:50,618 何一つ ありません 799 01:03:50,618 --> 01:03:52,618 話にならない 800 01:03:53,604 --> 01:03:55,904 おっしゃるとおりです 801 01:03:57,591 --> 01:04:02,930 書斎には ご主人を刺して殺した 蚊の死骸どころか 802 01:04:02,930 --> 01:04:05,583 塵一つ 落ちていなかった 803 01:04:05,583 --> 01:04:08,183 完璧な計画です 804 01:04:10,054 --> 01:04:14,054 でも 私は あなたのミスを発見しました 805 01:04:17,595 --> 01:04:22,032 人を刺すのは メスの蚊だけです 806 01:04:22,032 --> 01:04:25,252 蚊というのは 産卵のときに 必要な栄養をとるために 807 01:04:25,252 --> 01:04:27,271 血を吸うんです 808 01:04:27,271 --> 01:04:30,357 効率よくタンパク質をとるために 809 01:04:30,357 --> 01:04:34,245 あなたは オスとメスの蚊を 交尾させて放ち 810 01:04:34,245 --> 01:04:36,931 メスの蚊に ご主人の血を吸わせ 811 01:04:36,931 --> 01:04:39,617 ウイルスを注入させることで 812 01:04:39,617 --> 01:04:42,917 ご主人に 心臓発作を引き起こさせた 813 01:04:43,988 --> 01:04:46,590 しかし 814 01:04:46,590 --> 01:04:50,444 そのあと メスの蚊が産卵していたんですよ 815 01:04:50,444 --> 01:04:53,544 ご主人の観葉植物の受け皿に 816 01:05:03,591 --> 01:05:08,045 そんな たわ言に 私を巻き込まないでほしいわね 817 01:05:08,045 --> 01:05:11,265 大体 こんな寒い時期に 蚊なんて どこにいるの? 818 01:05:11,265 --> 01:05:13,934 ご冗談を 819 01:05:13,934 --> 01:05:16,921 蚊の調達など 簡単じゃないですか 820 01:05:16,921 --> 01:05:20,608 業者に言えば 研究用の蚊を すぐに持ってくるはずです 821 01:05:20,608 --> 01:05:23,677 だからって いくら科学者だって 822 01:05:23,677 --> 01:05:27,977 たくさんの人を危険にさらす蚊を つくるわけがないでしょう 823 01:05:41,328 --> 01:05:45,599 この蚊は あなたによって 遺伝子改変を加えられ 824 01:05:45,599 --> 01:05:49,899 悪性度が高められたウイルスを 保有していると思われます 825 01:05:54,925 --> 01:05:57,425 私には 確信があります 826 01:05:59,013 --> 01:06:01,013 確信? 827 01:06:01,932 --> 01:06:04,532 同じ科学者としての 確信 828 01:06:18,933 --> 01:06:21,533 ちょっと 何やってんの? 829 01:06:23,020 --> 01:06:27,274 あなたが ご主人を殺すために 開発した この蚊を放てば 830 01:06:27,274 --> 01:06:30,611 罪のない 他の人達に 大きな危険が及びます 831 01:06:30,611 --> 01:06:32,911 お分かりですよね? 832 01:06:37,618 --> 01:06:40,271 3つ数えてから 開けます 833 01:06:40,271 --> 01:06:42,571 あなたが止めなければ 834 01:06:44,291 --> 01:06:46,577 じゃあ 10からにしよう 835 01:06:46,577 --> 01:06:49,580 ねッ あッ 100だ 100からにしよう 836 01:06:49,580 --> 01:06:52,180 科学者に 二言はありません 837 01:06:54,919 --> 01:06:56,919 3 838 01:07:02,610 --> 01:07:04,910 2 839 01:07:10,351 --> 01:07:12,651 1 840 01:07:23,364 --> 01:07:25,583 やめて! やめて 841 01:07:25,583 --> 01:07:27,883 もう やめて 842 01:07:34,592 --> 01:07:36,927 あなたは 843 01:07:36,927 --> 01:07:41,282 この世から 絶望を一つでも減らしたい 844 01:07:41,282 --> 01:07:44,582 そのための研究だと おっしゃいました 845 01:07:46,920 --> 01:07:49,923 私は 846 01:07:49,923 --> 01:07:52,523 科学者失格よね 847 01:07:56,263 --> 01:07:59,600 絶望に負けて 848 01:07:59,600 --> 01:08:04,200 科学の力を 犯罪に利用してしまった 849 01:08:05,756 --> 01:08:07,758 いいえ 850 01:08:07,758 --> 01:08:09,793 あなたは まだ 851 01:08:09,793 --> 01:08:13,293 科学者としての精神を 捨て切ってはいません 852 01:08:14,264 --> 01:08:16,250 罪を償ったら 853 01:08:16,250 --> 01:08:19,269 また一緒に研究をしませんか? 854 01:08:19,269 --> 01:08:22,869 私達にしかできないことが あるんですから 855 01:08:41,909 --> 01:08:44,928 はい 赤と青 どっちがいい? 856 01:08:44,928 --> 01:08:48,265 青 おッ はい 857 01:08:48,265 --> 01:08:50,565 ありがとう 858 01:08:52,686 --> 01:08:54,772 いや ホントよかった 859 01:08:54,772 --> 01:08:58,872 クリポンの推理がなかったら 絶対 解決できなかったよ 860 01:09:01,595 --> 01:09:04,248 でも… 861 01:09:04,248 --> 01:09:06,600 まだ あと一つ 862 01:09:06,600 --> 01:09:09,603 引っかかる問題があるんだよな 863 01:09:09,603 --> 01:09:11,903 何? 864 01:09:13,640 --> 01:09:15,940 その… 865 01:09:18,312 --> 01:09:22,099 結局 僕の どこが好きで結婚したの? 866 01:09:22,099 --> 01:09:24,935 なんか… なんか こう 867 01:09:24,935 --> 01:09:28,589 日々 不安が募るばっかりで 868 01:09:28,589 --> 01:09:32,609 誠彦 私達が出会ったときのこと 覚えてる? 869 01:09:32,609 --> 01:09:35,763 もちろん スキー場で 僕が助けられて 870 01:09:35,763 --> 01:09:38,766 違う 助けられたのは 私のほう 871 01:09:38,766 --> 01:09:40,934 ああ? そうだっけ? 872 01:09:40,934 --> 01:09:44,922 コースから外れて 崖から落ちそうになってる私を 873 01:09:44,922 --> 01:09:48,258 誠彦が 必死になって 助けに来てくれたの 874 01:09:48,258 --> 01:09:52,258 でも そのせいで 誠彦はケガして 875 01:09:53,597 --> 01:09:55,599 かっこ悪かったな 876 01:09:55,599 --> 01:09:58,252 君に抱きかかえられて 877 01:09:58,252 --> 01:10:02,589 でも 誠彦は 私に抱えられながら言ったの 878 01:10:02,589 --> 01:10:05,889 「大丈夫? ケガはない?」って 879 01:10:07,578 --> 01:10:09,930 思わず笑った 880 01:10:09,930 --> 01:10:12,583 でも その瞬間 感じたの 881 01:10:12,583 --> 01:10:15,183 とっても いとしいって 882 01:10:18,605 --> 01:10:20,905 それは 理屈じゃない 883 01:10:22,276 --> 01:10:24,928 科学では 決して解明できない 884 01:10:24,928 --> 01:10:27,528 人を愛するって気持ち 885 01:10:28,599 --> 01:10:30,584 クリポン… 886 01:10:30,584 --> 01:10:32,936 そんな気持ちになれるの 887 01:10:32,936 --> 01:10:35,236 誠彦だけだよ 888 01:10:39,359 --> 01:10:41,659 ≪(花塚)リコピン 889 01:10:44,264 --> 01:10:46,266 どう? 890 01:10:46,266 --> 01:10:49,269 iPS細胞が 活発に働き始めました 891 01:10:49,269 --> 01:10:52,940 ≪(学生A)ついに やりましたよ ≪(B)マジ泣きそうっすよ 892 01:10:52,940 --> 01:10:55,592 結果出たね すごいじゃん 頑張ったね 893 01:10:55,592 --> 01:10:58,095 ありがとうございます 行きましょう 894 01:10:58,095 --> 01:11:01,448 みんな おなか減ったでしょ 減った リコピンのおごりで 895 01:11:01,448 --> 01:11:05,048 あッ 誠彦 今日から2~3日 帰らないから じゃあね 896 01:11:06,253 --> 01:11:08,853 ええッ そんな… 897 01:11:09,923 --> 01:11:11,942 分からない 898 01:11:11,942 --> 01:11:14,942 やっぱり リケジョは分からない 899 01:15:08,612 --> 01:15:10,612 シュッ 900 01:15:12,582 --> 01:15:15,268 キリカさん 何してるんですか? 901 01:15:15,268 --> 01:15:17,237 五郎丸 やめてください 902 01:15:17,237 --> 01:15:21,291 キリカさんに やられると なんか 呪いかけられてるみたいなんで 903 01:15:21,291 --> 01:15:24,928 先生 貯金はあるんですか? 急に話変わりましたね 904 01:15:24,928 --> 01:15:27,247 先生 貯金はあるんですか? 905 01:15:27,247 --> 01:15:31,585 いや まあ 以前売れた小説の 印税が そのまま残ってますけど 906 01:15:31,585 --> 01:15:33,585 なるほどね 907 01:15:34,588 --> 01:15:37,574 じゃあ 先生が先に死んだら その財産は 908 01:15:37,574 --> 01:15:40,260 お金は 誰が受け取るんですか? 909 01:15:40,260 --> 01:15:42,929 普通にいけば 両親ですかね 910 01:15:42,929 --> 01:15:44,915 両親 それは まずいわ 911 01:15:44,915 --> 01:15:47,751 えッ じゃあ 誰が受け取ったらいいんですか? 912 01:15:47,751 --> 01:15:49,753 私 はあ? 913 01:15:49,753 --> 01:15:52,906 なんで関係ない キリカさんが 受け取るんですか? 914 01:15:52,906 --> 01:15:58,245 関係は なくはないでしょ 私は先生のこと よ~く知ってるし 915 01:15:58,245 --> 01:16:01,631 先生のお酒のつきあいは いつまでもするし 916 01:16:01,631 --> 01:16:04,584 五郎丸やって 楽しませることもできるし 917 01:16:04,584 --> 01:16:06,586 楽しくないですよ 918 01:16:06,586 --> 01:16:11,608 というか キリカさん ここ来ても 雑談して ご飯食べてるだけでしょ 919 01:16:11,608 --> 01:16:15,595 一度も食べたことないでしょ! 誰が作るんですか? そんな 920 01:16:15,595 --> 01:16:18,598 怒りすぎですよ じゃあ こうしましょうよ 921 01:16:18,598 --> 01:16:21,251 先生が 先に死んだら 922 01:16:21,251 --> 01:16:23,904 その財産を 私がもらう代わりに 923 01:16:23,904 --> 01:16:25,922 私が先に死んだら 924 01:16:25,922 --> 01:16:29,593 私の全財産を 先生に差し上げます 925 01:16:29,593 --> 01:16:34,264 ちなみに キリカさん 全財産は どれくらいあるんですか? 926 01:16:34,264 --> 01:16:36,266 ゼロです! 927 01:16:36,266 --> 01:16:38,435 何なんですか? 928 01:16:38,435 --> 01:16:40,435 やめてください 929 01:16:41,421 --> 01:16:43,940 ジャンジャジャンジャジャンジャジャン ジャンジャ… 930 01:16:43,940 --> 01:16:47,440 やめてください ジャンジャジャンジャジャンジャジャンジャ… 931 01:16:51,431 --> 01:16:54,935 <(智秋)女には秘密がある> 932 01:16:54,935 --> 01:16:59,435 <時に 墓場まで 持って行かねばならない秘密> 933 01:17:00,924 --> 01:17:03,924 <母には それがあった> 934 01:17:04,928 --> 01:17:07,581 <そして 私にも> 935 01:17:07,581 --> 01:17:11,618 明日の調停 来週の水曜日に ずらしていただけますか? 936 01:17:11,618 --> 01:17:15,572 あッ ごめんなさい 水曜 仕事入ってた 937 01:17:15,572 --> 01:17:17,591 木曜 はい 938 01:17:17,591 --> 01:17:20,927 先方には そう伝えてください 939 01:17:20,927 --> 01:17:23,914 私からは 夫には 電話したくないので 940 01:17:23,914 --> 01:17:27,601 お願いします あッ (夏依)借りるね 941 01:17:27,601 --> 01:17:29,920 夏依姉さん! 942 01:17:29,920 --> 01:17:31,922 もうッ 943 01:17:31,922 --> 01:17:35,422 そうなのよ 急だったのよ 944 01:17:36,927 --> 01:17:41,427 まあ でもね 持病もあったし 945 01:17:42,432 --> 01:17:44,935 最期は眠るように逝ったみたい 946 01:17:44,935 --> 01:17:49,435 うん まあ そんなわけで 今週中は お店開けられないから 947 01:17:50,490 --> 01:17:52,592 お願いできる? 948 01:17:52,592 --> 01:17:56,892 ああ~ よかった 助かる 949 01:17:57,931 --> 01:17:59,931 ねえ こんなのあった 950 01:18:01,601 --> 01:18:03,920 お気を落とさないでね (春菜)はい 951 01:18:03,920 --> 01:18:07,440 ありがとうございました 952 01:18:07,440 --> 01:18:09,440 失礼いたします 953 01:18:13,430 --> 01:18:15,430 夏依! 智秋! 954 01:18:22,539 --> 01:18:26,426 叔母様のお見送りもしないで あなた達 一体 何やってんの 955 01:18:26,426 --> 01:18:28,912 暇さえあれば電話ばっかりして 956 01:18:28,912 --> 01:18:31,932 だって 先方に連絡しないと 明日 離婚調停 957 01:18:31,932 --> 01:18:34,985 大体 お母さんが危ないって なってから こうなるまで 958 01:18:34,985 --> 01:18:38,922 何日もあったのよ 一度ぐらい 顔見せてもよかったんじゃないの 959 01:18:38,922 --> 01:18:40,924 仕事が忙しかったのよ 960 01:18:40,924 --> 01:18:44,611 春姉ちゃんみたいな主婦とは 違うのよ 働いてる女はね 961 01:18:44,611 --> 01:18:46,611 智秋は? 962 01:18:50,433 --> 01:18:54,421 ちょっと 二人とも来なさい 来なさい! 963 01:18:54,421 --> 01:18:57,474 ほら! ほら! 痛い 痛い 痛い 964 01:18:57,474 --> 01:18:59,474 はいはいはい ほら 965 01:19:01,428 --> 01:19:03,428 座って 966 01:19:04,914 --> 01:19:07,414 二人とも ちゃんとお別れして 967 01:19:09,019 --> 01:19:12,519 ちょっとは 泣いてあげなさいよ ねッ 968 01:19:18,928 --> 01:19:22,916 泣けって言われても… 969 01:19:22,916 --> 01:19:26,416 ねえ うん 970 01:19:45,972 --> 01:19:48,472 お母さん 971 01:19:51,911 --> 01:19:54,914 やっぱり いい顔してるね 972 01:19:54,914 --> 01:19:57,434 お父さんが戦争から帰ってきて 973 01:19:57,434 --> 01:19:59,934 1年もしないうちに 死んじゃってさ 974 01:20:01,438 --> 01:20:05,438 お針子の仕事で 私達三人 育て上げて 975 01:20:08,495 --> 01:20:10,495 偉いよね 976 01:20:12,415 --> 01:20:15,418 務めを まっとうした人の顔って 977 01:20:15,418 --> 01:20:18,438 こんな顔してるもんなんだね 978 01:20:18,438 --> 01:20:20,490 何 これ 979 01:20:20,490 --> 01:20:22,926 ちょっと見て~ 980 01:20:22,926 --> 01:20:25,926 この汚いぬいぐるみ 何? 981 01:20:26,930 --> 01:20:28,915 あッ 982 01:20:28,915 --> 01:20:31,000 《冬留 飲んで》 983 01:20:31,000 --> 01:20:33,500 《誰か部屋に入ってこなかった?》 984 01:20:37,424 --> 01:20:39,424 あッ 985 01:20:41,428 --> 01:20:44,998 ちょっと ねえ 智秋? 986 01:20:44,998 --> 01:20:47,998 何? 智秋 ちょっと! 987 01:20:50,937 --> 01:20:54,374 何すんのよ 春菜姉さんが入れたの? 988 01:20:54,374 --> 01:20:58,011 こんな汚いものを お母さんのお棺に入れないでよ 989 01:20:58,011 --> 01:21:01,664 汚いって… まあ そうかもしれないけど 990 01:21:01,664 --> 01:21:04,584 これ お母さんが気に入って ずっと持ってたのよ 991 01:21:04,584 --> 01:21:07,270 これって 冬留のぬいぐるみでしょ 992 01:21:07,270 --> 01:21:10,907 お母さん 冬留のこと すごくかわいがってたじゃない 993 01:21:10,907 --> 01:21:13,593 冬留が 今どこにいるか 分からないけど 994 01:21:13,593 --> 01:21:15,595 せめてものあれだと思って 995 01:21:15,595 --> 01:21:19,916 そうそう 冬留っていったっけね あの子 996 01:21:19,916 --> 01:21:23,937 戦争が終わったあと お父さんが 急に連れて帰ってきて 997 01:21:23,937 --> 01:21:26,956 養子にするっていう話も 出てたわよね 998 01:21:26,956 --> 01:21:29,926 そうよ かわいかったじゃない あの子 999 01:21:29,926 --> 01:21:32,929 急に いなくなっちゃったのよね 1000 01:21:32,929 --> 01:21:35,949 神隠しにあったんじゃないかって 1001 01:21:35,949 --> 01:21:39,486 あんときは ここいらで 大騒ぎになったよね 1002 01:21:39,486 --> 01:21:42,906 そうよ だから 気味が悪いでしょ こんなもの 1003 01:21:42,906 --> 01:21:46,593 ああ~ あんた やいてるんだ 1004 01:21:46,593 --> 01:21:49,979 はあ? 嫌ね いい年して 1005 01:21:49,979 --> 01:21:52,432 まあね 智秋は冬留が来るまでは 1006 01:21:52,432 --> 01:21:54,918 思いっ切り お父さんに甘えてたもんね 1007 01:21:54,918 --> 01:21:58,938 末っ子の座を奪われたの いまだに悔しいの? そんなに 1008 01:21:58,938 --> 01:22:01,938 違います! 私は ただ… 1009 01:22:06,412 --> 01:22:10,412 冬留は このうちに 来るべきじゃなかったのよ 1010 01:22:11,434 --> 01:22:13,536 <話は 戦時中> 1011 01:22:13,536 --> 01:22:17,440 <私達が まだ少女だった頃に さかのぼる> 1012 01:22:17,440 --> 01:22:19,943 《おじい様 ありがとうございます》 1013 01:22:19,943 --> 01:22:22,612 《智秋 夏依 おじい様に ありがとうは?》 1014 01:22:22,612 --> 01:22:26,212 《ありがとうございます》 《ありがとう》 1015 01:22:27,934 --> 01:22:29,919 《(博)おおお こら こら》 1016 01:22:29,919 --> 01:22:32,906 《智秋だけずるい》 《夏依 我慢しなさい》 1017 01:22:32,906 --> 01:22:35,942 《(良勝)娘が三人いると なかなか大変だな》 1018 01:22:35,942 --> 01:22:39,442 《ええ にぎやかすぎて 時々 頭が痛くなります》 1019 01:22:40,914 --> 01:22:44,417 《これで 男の子が一人いれば 文句はないんだが➡》 1020 01:22:44,417 --> 01:22:46,419 《うまくいかんもんだな》 1021 01:22:46,419 --> 01:22:49,005 《産めよ 増やせよだ》 1022 01:22:49,005 --> 01:22:53,505 《本家の嫁として もう一人ぐらい 頑張れるんじゃないか?》 1023 01:22:54,944 --> 01:22:56,944 《(京子)すみません》 1024 01:22:58,431 --> 01:23:02,402 《春菜 夏依 智秋》 1025 01:23:02,402 --> 01:23:05,438 《うちには 春夏秋 そろってます》 1026 01:23:05,438 --> 01:23:07,941 《これだけいれば十分ですよ》 1027 01:23:07,941 --> 01:23:11,261 《冬がないから うちは 年中 あったかいんです》 1028 01:23:11,261 --> 01:23:14,914 《なッ あったかいだろ》 《うん!》 1029 01:23:14,914 --> 01:23:17,917 <そんな父も いよいよ出征し> 1030 01:23:17,917 --> 01:23:21,437 <戦争が終わって戻ってきたとき> 1031 01:23:21,437 --> 01:23:24,924 <その手には 私達の弟になる> 1032 01:23:24,924 --> 01:23:27,924 <男の子の手が握られていた> 1033 01:23:28,928 --> 01:23:31,928 《ただいま》 《お帰りなさい》 1034 01:23:35,518 --> 01:23:37,937 《≪(博)冬留っていうんだ》 1035 01:23:37,937 --> 01:23:39,906 《とおる?》 1036 01:23:39,906 --> 01:23:42,408 《冬に留めると書いて》 1037 01:23:42,408 --> 01:23:44,994 《亡くなった戦友の子だ➡》 1038 01:23:44,994 --> 01:23:47,597 《俺が名付け親なんだよ》 1039 01:23:47,597 --> 01:23:49,682 《冬…》 1040 01:23:49,682 --> 01:23:51,935 《母親は重い結核でね》 1041 01:23:51,935 --> 01:23:54,435 《その人に頼まれた》 1042 01:23:55,438 --> 01:23:59,438 《うちで育ててやりたいんだが どうだろう?》 1043 01:24:17,910 --> 01:24:20,910 《これ かわいいわね》 1044 01:24:22,515 --> 01:24:24,515 《お母さんの手作り?》 1045 01:24:26,436 --> 01:24:28,436 《そう》 1046 01:24:29,939 --> 01:24:32,939 《長旅で汚れちゃったのね》 1047 01:24:34,961 --> 01:24:38,461 《一緒に お風呂に入れて 洗ってあげましょうね》 1048 01:24:53,930 --> 01:24:56,933 《≪(博)よし 冬留 もう少しだぞ》 1049 01:24:56,933 --> 01:24:58,935 《どうだ?➡》 1050 01:24:58,935 --> 01:25:01,004 《どうだ 届いたか?》 1051 01:25:01,004 --> 01:25:03,504 <私は 冬留を憎いと思った> 1052 01:25:06,442 --> 01:25:09,445 <そして そう思っているのが> 1053 01:25:09,445 --> 01:25:12,445 <自分だけではないことに 気がついた> 1054 01:25:23,426 --> 01:25:26,529 立派だったわよね お母さんは 1055 01:25:26,529 --> 01:25:30,433 夫が友達の子供連れて 帰ってきても 1056 01:25:30,433 --> 01:25:32,935 文句一つ言わず面倒見て 1057 01:25:32,935 --> 01:25:34,921 主婦のかがみよ 1058 01:25:34,921 --> 01:25:38,591 でも お母さんも内心 悔しかったんじゃないの? 1059 01:25:38,591 --> 01:25:42,628 男の子ができないことを おじい様に さんざん責められて 1060 01:25:42,628 --> 01:25:45,598 冬留を養子にしろって 言われてたみたいよ 1061 01:25:45,598 --> 01:25:49,919 血はつながってないけど まあ 男の子だもんね 1062 01:25:49,919 --> 01:25:54,424 冬留って 本当に お父さんの 戦友の子供だと思う? 1063 01:25:54,424 --> 01:25:57,424 えッ? 夏依姉さんは? 1064 01:25:59,912 --> 01:26:01,931 そうねえ 1065 01:26:01,931 --> 01:26:04,531 何よ どういう意味よ 1066 01:26:05,935 --> 01:26:09,922 冬留は ひょっとすると お父さんの子かもしれない 1067 01:26:09,922 --> 01:26:12,425 そう言いたいんでしょ 智秋は 1068 01:26:12,425 --> 01:26:16,925 そうやって あんた人をうたぐって 悪いほう 悪いほうにとるから 1069 01:26:17,997 --> 01:26:21,434 だから 利明さんとも うまく いかなかったんじゃないの? 1070 01:26:21,434 --> 01:26:23,419 関係ないでしょ それは 1071 01:26:23,419 --> 01:26:27,423 私はね ちょっとは お母さんを 見習ったらって言いたいの 1072 01:26:27,423 --> 01:26:31,527 じゃあ 目をつぶって見逃せって いうの? 夫が浮気してても 1073 01:26:31,527 --> 01:26:35,415 多少の度量は必要なんじゃ ないかしらね 女には 1074 01:26:35,415 --> 01:26:39,919 まあ お父さんが まさか 浮気してたとは思わないけど 1075 01:26:39,919 --> 01:26:44,006 で お姉ちゃんのほうは どうなの ほっとかれてるみたいだけど 1076 01:26:44,006 --> 01:26:47,427 えッ? ご主人の昭夫さん 1077 01:26:47,427 --> 01:26:50,413 いくら海外で仕事してるからって 1078 01:26:50,413 --> 01:26:54,467 お母さんのお葬式にも帰って こないなんて薄情じゃない? 1079 01:26:54,467 --> 01:26:58,421 息子さん達も ちょっと顔出した だけで さーっと帰っちゃうし 1080 01:26:58,421 --> 01:27:01,407 主人には私が 帰ってこなくていいって言ったの 1081 01:27:01,407 --> 01:27:03,910 家庭の主婦は 辛抱が大事なのよ 1082 01:27:03,910 --> 01:27:07,597 私はひとりでよかったわ そういう気苦労がなくて 1083 01:27:07,597 --> 01:27:09,897 あのね 私は別に… 1084 01:27:12,935 --> 01:27:15,922 そんな減らず口たたいて 1085 01:27:15,922 --> 01:27:20,593 これから先 独りぼっちで迎える 老後が怖くないの? あんたは 1086 01:27:20,593 --> 01:27:22,929 好きでひとりでいるんだもん 1087 01:27:22,929 --> 01:27:25,932 そういうことは智秋に聞いてよ 1088 01:27:25,932 --> 01:27:28,918 家族がいても ひとりって感じるより 1089 01:27:28,918 --> 01:27:31,471 ましだと思う 1090 01:27:31,471 --> 01:27:34,924 私は お母さんみたいに 我慢したくないもん 1091 01:27:34,924 --> 01:27:37,424 我慢って何よ 1092 01:27:40,429 --> 01:27:42,982 ああ もう 何か どうでもいい話してたら 1093 01:27:42,982 --> 01:27:45,935 急に 腰が痛くなってきた 1094 01:27:45,935 --> 01:27:48,435 ちょっと休んでくるわ 1095 01:27:52,959 --> 01:27:54,959 あッ! 1096 01:27:56,913 --> 01:27:59,916 あの… どちら様? 1097 01:27:59,916 --> 01:28:03,416 生前 お母様に お世話になった者です 1098 01:28:06,422 --> 01:28:08,441 あの… 1099 01:28:08,441 --> 01:28:10,943 ごぶさたしてます 1100 01:28:10,943 --> 01:28:12,943 春姉さん 1101 01:28:13,980 --> 01:28:16,432 春姉さん? 1102 01:28:16,432 --> 01:28:19,919 姉さん 母さんの紫の着物 知らない? 1103 01:28:19,919 --> 01:28:21,919 ねえ 1104 01:28:22,939 --> 01:28:27,276 靴下 穴開いてますよ 1105 01:28:27,276 --> 01:28:29,278 えッ… 1106 01:28:29,278 --> 01:28:31,878 ヤダ ホントだ ヤダ 1107 01:28:39,522 --> 01:28:42,942 これ 柿ですね ええ 1108 01:28:42,942 --> 01:28:44,942 懐かしいな 1109 01:28:45,945 --> 01:28:48,945 小さいけど おいしい実がなるんですよね 1110 01:28:56,422 --> 01:28:59,926 冬留! 冬留が来たのよ! 1111 01:28:59,926 --> 01:29:03,426 冬留って 姉さん… 今のあれ? 1112 01:29:04,430 --> 01:29:07,416 冬留! 冬留! 1113 01:29:07,416 --> 01:29:10,419 冬留! 冬留! 1114 01:29:10,419 --> 01:29:12,505 ちょっと待ってよ 1115 01:29:12,505 --> 01:29:17,426 冬留は神隠しでいなくなったのよ 何で今さら出てくんのよ 1116 01:29:17,426 --> 01:29:21,931 知らないわよ どっかで 生きてたのかもしれないじゃない 1117 01:29:21,931 --> 01:29:24,250 今のは ちょっと若すぎない? 1118 01:29:24,250 --> 01:29:26,919 冬留が もし生きてたら とっくに40は こえてる 1119 01:29:26,919 --> 01:29:30,423 でもでもでも すごく若く見る 四十かもしれないじゃない 1120 01:29:30,423 --> 01:29:32,425 そっか 1121 01:29:32,425 --> 01:29:36,925 だとしたら ちょっと まずいことになったわよ 1122 01:29:39,932 --> 01:29:42,935 遺産狙いかもしれないわよ 1123 01:29:42,935 --> 01:29:44,937 何で? 1124 01:29:44,937 --> 01:29:48,090 冬留は 血がつながってないんだから 1125 01:29:48,090 --> 01:29:52,890 だから つながってたのよ きっと 1126 01:29:53,930 --> 01:29:57,934 今まで言っちゃまずいかなと 思って言わなかったけど 1127 01:29:57,934 --> 01:30:01,934 冬留って お父さんに似てたじゃない 1128 01:30:02,905 --> 01:30:04,907 耳の形 1129 01:30:04,907 --> 01:30:09,428 それから 手の中指と薬指だけ 巻き爪のとことか 1130 01:30:09,428 --> 01:30:12,581 夏依姉さん 気がついてたんだ? 1131 01:30:12,581 --> 01:30:16,585 ちょっと二人して何言い出すのよ もうやめてよ! 1132 01:30:16,585 --> 01:30:20,606 戦争中 お母さんと離れてる間に きっと何かあったんでしょ 1133 01:30:20,606 --> 01:30:22,925 お父さん そういう人じゃない 1134 01:30:22,925 --> 01:30:25,428 お母さんだって あんなに 冬留のこと かわいがって 1135 01:30:25,428 --> 01:30:27,913 確かに 冬留のこと かわいがってたけど 1136 01:30:27,913 --> 01:30:31,417 今にして思うと ちょっと無理してる感じがしたわ 1137 01:30:31,417 --> 01:30:34,920 お母さんも冬留のこと 育ててみようとはしたものの 1138 01:30:34,920 --> 01:30:37,423 途中で耐えきれなく なったんじゃないの? 1139 01:30:37,423 --> 01:30:40,443 それで 施設に預けたとか 施設に預けた? 1140 01:30:40,443 --> 01:30:43,512 夏依姉さんの言うことは 大体 あってる 1141 01:30:43,512 --> 01:30:46,916 でも さっきのは冬留じゃないよ 何でよ? 1142 01:30:46,916 --> 01:30:49,418 冬留は 私が殺したから 1143 01:30:49,418 --> 01:30:51,587 お母さんに頼まれて 1144 01:30:51,587 --> 01:30:53,587 はあ? 1145 01:30:55,508 --> 01:30:58,427 ずっと黙ってるつもりだったけど 1146 01:30:58,427 --> 01:31:01,430 お母さんも亡くなったことだし 1147 01:31:01,430 --> 01:31:03,430 この際だから話すね 1148 01:31:06,252 --> 01:31:08,252 冬留は 私が殺したの 1149 01:33:42,424 --> 01:33:44,424 冬留は 私が殺したの 1150 01:33:46,395 --> 01:33:48,948 <冬留が来て 1年後> 1151 01:33:48,948 --> 01:33:51,400 <父が亡くなった> 1152 01:33:51,400 --> 01:33:55,421 <戦争で傷つき衰弱した体は> 1153 01:33:55,421 --> 01:33:59,992 <戦後の厳しい暮らしを 乗り切れなかったのだ> 1154 01:33:59,992 --> 01:34:03,412 <そして そのしばらくあとのことだった> 1155 01:34:03,412 --> 01:34:05,397 《これ お父様が ずっと前に》 1156 01:34:05,397 --> 01:34:08,417 《市場で手に入れてくれた サイダーなの》 1157 01:34:08,417 --> 01:34:12,404 《今夜 寝かしつける前に 冬留に飲ませてやって》 1158 01:34:12,404 --> 01:34:14,557 《この薬と一緒に》 1159 01:34:14,557 --> 01:34:16,909 《何のお薬?》 1160 01:34:16,909 --> 01:34:18,994 《かぜ薬よ》 1161 01:34:18,994 --> 01:34:21,914 《あの子 近ごろ 変なせきをするでしょ》 1162 01:34:21,914 --> 01:34:24,900 《でも 嫌がって お薬飲んでくれないの》 1163 01:34:24,900 --> 01:34:28,400 《サイダーと一緒だったら 飲んでくれると思うから》 1164 01:34:29,405 --> 01:34:31,405 《お母さんは?》 1165 01:34:33,008 --> 01:34:35,008 《ご用があるの》 1166 01:34:35,911 --> 01:34:40,916 《≪うわッ 冬留 だいぶ汚れたね 顔にもついてるよ》 1167 01:34:40,916 --> 01:34:43,916 《お姉ちゃん達には 気づかれないようにね》 1168 01:34:46,605 --> 01:34:50,605 《≪(冬留)いないいない ばあ~》 1169 01:34:54,930 --> 01:34:57,566 《冬留 飲んで》 1170 01:34:57,566 --> 01:35:00,566 《(冬留)智秋姉ちゃん ありがとう》 1171 01:35:41,393 --> 01:35:45,898 《≪(京子)地区の懇親会があって 疲れていたものですから➡》 1172 01:35:45,898 --> 01:35:49,568 《自分の部屋に帰って すぐ眠ってしまったんです》 1173 01:35:49,568 --> 01:35:54,907 《朝が来て 目が覚めて 子供達の部屋に行くと…》 1174 01:35:54,907 --> 01:35:57,907 《冬留だけ いなくなっていたんです》 1175 01:35:59,228 --> 01:36:01,580 《ああ お嬢ちゃん》 1176 01:36:01,580 --> 01:36:03,580 《≪(京子)智秋です》 1177 01:36:04,583 --> 01:36:08,583 《この子が冬留と一緒に 眠っていた子です》 1178 01:36:09,571 --> 01:36:15,577 《どうだろう 弟さんは朝まで ずーっと君のそばにいた?➡》 1179 01:36:15,577 --> 01:36:18,177 《誰か部屋に入ってこなかった?》 1180 01:36:23,402 --> 01:36:26,905 《はい 誰も入ってきませんでした》 1181 01:36:26,905 --> 01:36:28,905 《そうか》 1182 01:36:45,958 --> 01:36:50,913 《≪(京子)「博さんは 冬留を 戦友の子だと言った」》 1183 01:36:50,913 --> 01:36:54,400 《「嘘をつく人ではない」》 1184 01:36:54,400 --> 01:36:57,419 《「冬留の顔立ちが だんだん」》 1185 01:36:57,419 --> 01:37:00,406 《「博さんに似てきた気がする」》 1186 01:37:00,406 --> 01:37:03,909 《「それに あの爪と耳」》 1187 01:37:03,909 --> 01:37:09,898 《「たとえ 冬留が博さんと 誰かの子だとしても」》 1188 01:37:09,898 --> 01:37:12,401 《「今は 私の子だ」》 1189 01:37:12,401 --> 01:37:14,401 《「私の子だ」》 1190 01:37:19,408 --> 01:37:23,429 《楽しい?》 《今度は そっちもやってみたいな》 1191 01:37:23,429 --> 01:37:25,429 《ホント?》 1192 01:37:26,398 --> 01:37:28,934 お母さん 嘘ついたのよ 1193 01:37:28,934 --> 01:37:33,906 神隠しにあったふりして ホントは 冬留をどこかに… 1194 01:37:33,906 --> 01:37:38,911 あッ 何 もうビックリさせないでよ 1195 01:37:38,911 --> 01:37:42,911 思い出しちゃった 私 何? 1196 01:37:43,916 --> 01:37:47,403 前に一度 見たことがあるのよ 1197 01:37:47,403 --> 01:37:52,891 お父さんが まだ生きてて 冬留が家にいた頃よ 1198 01:37:52,891 --> 01:37:55,577 夜中に目が覚めると 1199 01:37:55,577 --> 01:37:58,964 お母さんが台所で一人で立ってて 1200 01:37:58,964 --> 01:38:01,917 片手に包丁持って 1201 01:38:01,917 --> 01:38:05,904 片手に あの冬留の クマのぬいぐるみ持って 1202 01:38:05,904 --> 01:38:08,957 もうやめてよ そういう話 聞きたくない 1203 01:38:08,957 --> 01:38:10,957 切ったのよ 1204 01:38:18,901 --> 01:38:24,022 そしたら 中に 小豆が入ってたのね 1205 01:38:24,022 --> 01:38:28,522 それが バラバラってこぼれて… 1206 01:38:46,912 --> 01:38:50,912 お母さん 苦しんでたのよ 1207 01:38:52,401 --> 01:38:56,905 平気なふりしてたけど 心の中で 1208 01:38:56,905 --> 01:39:01,510 だから 冬留を? 1209 01:39:01,510 --> 01:39:03,912 やめてよ もう 1210 01:39:03,912 --> 01:39:05,898 何で あんた そんなに 1211 01:39:05,898 --> 01:39:08,400 お母さんのこと 人殺しにしたいのよ 1212 01:39:08,400 --> 01:39:11,470 お母さんの気持ちが分かるから 1213 01:39:11,470 --> 01:39:17,470 私も 苦しくて 苦しくて… 1214 01:39:19,411 --> 01:39:22,911 人を殺したいと 思ったことがあるから 1215 01:39:26,502 --> 01:39:29,905 何で あの夜 私だけ 1216 01:39:29,905 --> 01:39:32,391 薬とサイダー渡されたんだろう 1217 01:39:32,391 --> 01:39:35,394 何で あんな役目 任されたんだろう 1218 01:39:35,394 --> 01:39:39,014 そう思って ずっと悩んできた 1219 01:39:39,014 --> 01:39:42,885 そのおかげで お母さんと面と向かって話すのが 1220 01:39:42,885 --> 01:39:45,270 私 ずっと怖かった 1221 01:39:45,270 --> 01:39:49,370 何で私だけって お母さんを恨みに思った 1222 01:39:50,475 --> 01:39:55,475 私だって あんな お母さんの 裏の顔 見たくなかったよ 1223 01:39:56,915 --> 01:40:01,420 でもね 私にもあるの 1224 01:40:01,420 --> 01:40:04,423 ああいう気持ち 1225 01:40:04,423 --> 01:40:08,423 誰かを殺したいほど 憎いって思う気持ち 1226 01:40:09,428 --> 01:40:13,428 今 私 お母さんの気持ちが よく分かるの 1227 01:40:15,901 --> 01:40:18,401 でもよ… 1228 01:40:19,888 --> 01:40:23,442 もし 智秋の言うとおり 1229 01:40:23,442 --> 01:40:27,442 お母さんが 冬留を何? 1230 01:40:28,931 --> 01:40:31,431 あれしたんだとしたら… 1231 01:40:32,417 --> 01:40:36,417 さっきの若い男の人は 一体 誰? 1232 01:40:38,907 --> 01:40:42,411 (チャイム) 1233 01:40:42,411 --> 01:40:45,911 誰? こんな時間に 1234 01:43:49,614 --> 01:43:51,614 うわッ! 1235 01:44:00,892 --> 01:44:05,413 あの… どちら様でしょうか? 1236 01:44:05,413 --> 01:44:07,913 (女)失礼いたします 1237 01:44:19,895 --> 01:44:22,395 あッ… 1238 01:44:28,904 --> 01:44:31,404 失礼しました 1239 01:44:32,407 --> 01:44:37,407 春菜さん 夏依さん 智秋さんですね 1240 01:44:39,397 --> 01:44:43,902 高木操江と申します 1241 01:44:43,902 --> 01:44:51,402 息子の冬留が こちらの奥様には 大変 お世話になりまして 1242 01:45:03,405 --> 01:45:06,892 夫は 亡くなったお父様と同じ 1243 01:45:06,892 --> 01:45:11,479 第十三師団に所属していたんです 1244 01:45:11,479 --> 01:45:14,399 負傷した夫の 死に水をとったのも 1245 01:45:14,399 --> 01:45:17,399 お父様だと聞いています 1246 01:45:18,386 --> 01:45:20,405 夫が死んだとき 1247 01:45:20,405 --> 01:45:24,459 冬留は まだ やっと3歳でした 1248 01:45:24,459 --> 01:45:27,395 私の手で育てたかったのですが 1249 01:45:27,395 --> 01:45:32,400 結核で 療養を 余儀なくされてしまって 1250 01:45:32,400 --> 01:45:37,405 そのとき お父様が助けの手を さしのべてくださったんです 1251 01:45:37,405 --> 01:45:39,407 そうですか 1252 01:45:39,407 --> 01:45:43,411 幸い 2年ほどで体調も戻り 1253 01:45:43,411 --> 01:45:46,915 冬留を 引き取ることができました➡ 1254 01:45:46,915 --> 01:45:50,585 困ったときには 人に頼っておきながら 1255 01:45:50,585 --> 01:45:52,571 元気になったから 1256 01:45:52,571 --> 01:45:57,909 また自分で育てたいなんて わがままなお願いですよねえ 1257 01:45:57,909 --> 01:46:03,882 私達は 冬留は神隠しにあったと 思ってたんですよ 1258 01:46:03,882 --> 01:46:06,501 急にいなくなったもんですから 1259 01:46:06,501 --> 01:46:11,389 それは お母様が お芝居をしてくださったんです 1260 01:46:11,389 --> 01:46:16,578 おじい様や ご親戚の方々が 冬留を養子にして 1261 01:46:16,578 --> 01:46:21,232 こちらの跡取りにと お考えになっていたらしくて➡ 1262 01:46:21,232 --> 01:46:23,234 それをかわすには➡ 1263 01:46:23,234 --> 01:46:27,334 いなくなったことにするしか なかったとおっしゃってました 1264 01:46:29,891 --> 01:46:32,391 あッ… 1265 01:46:35,914 --> 01:46:42,420 お姉様方にも 冬留は とっても 会いたがっていたんですよ 1266 01:46:42,420 --> 01:46:45,423 これ ご覧になってください➡ 1267 01:46:45,423 --> 01:46:48,910 冬留の大学の卒業式です➡ 1268 01:46:48,910 --> 01:46:52,447 冬留の晴れ姿が 是非一度 見たいとおっしゃって➡ 1269 01:46:52,447 --> 01:46:55,383 京子さんが出てこられたんです➡ 1270 01:46:55,383 --> 01:47:00,388 大きくなったわねって とっても喜んでくださいました 1271 01:47:00,388 --> 01:47:02,958 大学の卒業式 1272 01:47:02,958 --> 01:47:06,458 う~ん 20年前になりますか 1273 01:47:07,896 --> 01:47:10,899 ≪(操江)できることなら…➡ 1274 01:47:10,899 --> 01:47:13,885 冬留も こちらへ伺って 1275 01:47:13,885 --> 01:47:18,907 奥様に お礼を 申し上げたかったと思います 1276 01:47:18,907 --> 01:47:22,260 できることなら? 1277 01:47:22,260 --> 01:47:24,860 冬留は 亡くなったんです 1278 01:47:26,398 --> 01:47:30,018 28のときに 1279 01:47:30,018 --> 01:47:32,921 交通事故で 1280 01:47:32,921 --> 01:47:35,907 《小さいけど おいしい実がなるんですよね》 1281 01:47:35,907 --> 01:47:39,260 《ごぶさたしてます 春姉さん》 1282 01:47:39,260 --> 01:47:43,360 《靴下 穴開いてますよ》 1283 01:47:58,913 --> 01:48:01,566 思うんだけど お母さん 1284 01:48:01,566 --> 01:48:05,387 夜中に おしるこでも作って みんなで食べるつもりで 1285 01:48:05,387 --> 01:48:07,405 ぬいぐるみの中の小豆 1286 01:48:07,405 --> 01:48:10,392 取り出そうとしたんじゃ ないかしらね 1287 01:48:10,392 --> 01:48:13,995 で いざ やろうとしたら 1288 01:48:13,995 --> 01:48:17,232 自分があさましくなってやめた 1289 01:48:17,232 --> 01:48:20,568 じゃあ 私が夜中に見た あの怖い顔は 1290 01:48:20,568 --> 01:48:24,255 嫉妬じゃなくて 食い意地と たたかってたってこと? 1291 01:48:24,255 --> 01:48:29,255 そう で 操江さんの 母の愛に打たれて泣いた 1292 01:48:30,929 --> 01:48:34,929 ぬいぐるみの中に縫い込んだ小豆 1293 01:48:35,967 --> 01:48:39,888 冬留への愛を 感じずにはいられないもんね 1294 01:48:39,888 --> 01:48:43,408 何でも美談にしないほうが いいんじゃない 1295 01:48:43,408 --> 01:48:47,445 あの人に戦時中 どちらに いらしたんですかって聞いたら 1296 01:48:47,445 --> 01:48:50,398 群馬の駐屯地で 看護婦してましたって 1297 01:48:50,398 --> 01:48:54,898 それって お父さんの部隊が 出兵するまでいたとこよ 1298 01:48:55,887 --> 01:48:58,990 亡くなったご主人も そこにいたんでしょう 1299 01:48:58,990 --> 01:49:02,990 いたのかな~ 亡くなったご主人なんて 1300 01:49:03,928 --> 01:49:05,928 見て 1301 01:49:08,399 --> 01:49:12,921 遠くにいっちゃうね お母さん 1302 01:49:12,921 --> 01:49:14,921 うん 1303 01:49:16,908 --> 01:49:20,562 私ね うん 1304 01:49:20,562 --> 01:49:22,964 浮気した旦那の相手 1305 01:49:22,964 --> 01:49:26,401 殺してやろうかと 思ったことがあった 1306 01:49:26,401 --> 01:49:28,401 一瞬だけどね 1307 01:49:29,888 --> 01:49:35,388 そのとき お母さんを すごく近くに感じたの 1308 01:49:36,895 --> 01:49:39,895 冬留を殺そうとした お母さんのこと 1309 01:49:41,399 --> 01:49:44,969 でも 違ったんだよね 1310 01:49:44,969 --> 01:49:49,908 お母さんは私が思ってたより ずっと 1311 01:49:49,908 --> 01:49:52,408 優しくて立派だった 1312 01:49:53,912 --> 01:49:56,912 冬留のことも愛してた 1313 01:49:59,417 --> 01:50:02,417 バカみたいだよね 私 1314 01:50:03,388 --> 01:50:06,888 一人で 十字架 背負わされた気になって 1315 01:50:07,909 --> 01:50:10,409 完全な独り善がり 1316 01:50:11,930 --> 01:50:15,930 もう 悩んだ時間 返してほしいわ 1317 01:50:23,925 --> 01:50:26,925 独り善がりじゃないんじゃない? 1318 01:50:31,482 --> 01:50:33,885 お母さんも 随分 悩んだんじゃない? 1319 01:50:33,885 --> 01:50:36,387 冬留のことは 1320 01:50:36,387 --> 01:50:41,442 もしかしたら 殺したいって 思ったこともあったかもしれない 1321 01:50:41,442 --> 01:50:43,895 全部を受け入れて 1322 01:50:43,895 --> 01:50:46,915 冬留をかわいいって 思えるようになったの 1323 01:50:46,915 --> 01:50:50,415 随分 あとになってからだと思うよ 1324 01:50:51,970 --> 01:50:54,572 そうかな 1325 01:50:54,572 --> 01:50:56,872 そりゃそうでしょう 1326 01:50:59,911 --> 01:51:05,900 お母さんが そういう苦しい気持ちから 1327 01:51:05,900 --> 01:51:09,404 楽になれたのって 1328 01:51:09,404 --> 01:51:11,904 いつごろかな? 1329 01:51:14,509 --> 01:51:18,009 私もいつかって思ってる? 1330 01:51:20,915 --> 01:51:25,415 お母さんみたいな仏様みたいな 女になりたいって? 1331 01:51:30,909 --> 01:51:33,912 それはさ… 1332 01:51:33,912 --> 01:51:36,412 まだまだでしょ 1333 01:51:37,432 --> 01:51:39,400 ねえ 1334 01:51:39,400 --> 01:51:41,400 そうね 1335 01:51:42,420 --> 01:51:46,420 私達は まだまだ 1336 01:51:48,910 --> 01:51:54,410 骨になるまで 女は女なのよ 1337 01:51:55,967 --> 01:51:58,967 骨になるまでか 1338 01:51:59,904 --> 01:52:02,404 長いなあ 1339 01:52:03,908 --> 01:52:08,408 いいじゃない 頑張ろう 骨になるまで 1340 01:52:10,398 --> 01:52:12,398 うん 1341 01:52:20,224 --> 01:52:22,243 先生 年末年始は 1342 01:52:22,243 --> 01:52:24,245 何か予定 あるんですか? 1343 01:52:24,245 --> 01:52:26,898 小説のネタに なることを探しに 1344 01:52:26,898 --> 01:52:29,317 旅に出かけようかと 1345 01:52:29,317 --> 01:52:31,219 キリカさんは? 1346 01:52:31,219 --> 01:52:34,889 私も 年末年始は 旅に出ようかと 1347 01:52:34,889 --> 01:52:37,392 ちなみに 先生 どちらへ? 1348 01:52:37,392 --> 01:52:39,894 僕は 北陸に 行こうと思ってます 1349 01:52:39,894 --> 01:52:42,447 列車ミステリーとか 考えてみたいんで 1350 01:52:42,447 --> 01:52:44,899 なるほどね いいじゃないですか 1351 01:52:44,899 --> 01:52:46,901 キリカさんは? 1352 01:52:46,901 --> 01:52:50,388 私は まだ何も 決まってないんです 1353 01:52:50,388 --> 01:52:53,491 そうね ウクライナのオデッサか 1354 01:52:53,491 --> 01:52:55,893 トロントか ハリウッドか 1355 01:52:55,893 --> 01:52:57,895 ドバイの先の カタールね 1356 01:52:57,895 --> 01:52:59,897 じゃなかったら 1357 01:52:59,897 --> 01:53:02,400 「風と共に去りぬ」の アトランタなんて… 1358 01:53:02,400 --> 01:53:05,019 何も決まって ないんですけどね 1359 01:53:05,019 --> 01:53:07,905 一番好きなところに 行ったらいいと思いますよ 1360 01:53:07,905 --> 01:53:09,907 じゃあ 私 こうします 1361 01:53:09,907 --> 01:53:12,393 先生と一緒に 北陸へ 1362 01:53:12,393 --> 01:53:15,446 何言ってるんですか 先生 ゴチです 1363 01:53:15,446 --> 01:53:18,566 おごりませんよ 自腹ですよ 1364 01:53:18,566 --> 01:53:21,903 貯金ゼロでーす ムカつくなあ 1365 01:53:21,903 --> 01:53:24,403 じゃあ 行きましょうか 1366 01:53:26,391 --> 01:53:28,926 おごりません からね 1367 01:53:28,926 --> 01:53:31,012 先生 旅の途中で 1368 01:53:31,012 --> 01:53:33,398 変なことしないで くださいね 1369 01:53:33,398 --> 01:53:35,416 しませんよ 1370 01:53:35,416 --> 01:53:37,919 私 おっぱい一つ しかないから 1371 01:53:37,919 --> 01:53:40,219 誰にも言わないで くださいね