1 00:00:01,860 --> 00:00:15,480 ♬~ 2 00:00:15,480 --> 00:00:19,610 もう始まりますよ。 急いで下さい。 3 00:00:19,610 --> 00:00:24,480 あなた知ってる? 4 00:00:24,480 --> 00:00:31,960 終戦の年の大みそかも 雪が降ってたのよ。 5 00:00:31,960 --> 00:00:33,890 はい? 6 00:00:33,890 --> 00:00:37,760 (場内アナウンス) 「間もなく開演でございます」。 7 00:00:37,760 --> 00:00:41,300 司会は 紅組がターキー。 8 00:00:41,300 --> 00:00:44,500 白組はロッパさん。 9 00:00:46,140 --> 00:00:49,180 じゃあ あと お願いします。 そういえば➡ 10 00:00:49,180 --> 00:00:55,150 あの時 勝ったのは 紅組 白組どっちだった? えっ? 11 00:00:55,150 --> 00:00:58,650 はい 急いで下さい。 急いで下さい…。 12 00:00:58,650 --> 00:01:02,950 あ~ すいません! 一人 入ります。 13 00:01:11,300 --> 00:01:15,940 あの時の事を覚えているのは➡ 14 00:01:15,940 --> 00:01:20,810 もう私だけかしらね。 15 00:01:20,810 --> 00:01:38,960 ♬~ 16 00:01:38,960 --> 00:01:40,990 (光江)新藤さん! (新藤)出来た。 17 00:01:40,990 --> 00:01:43,460 もう間に合わないかと 思いましたよ。 スタジオは? 18 00:01:43,460 --> 00:01:45,800 もう大変です! えっ…。 19 00:01:45,800 --> 00:01:47,730 お待たせしました! 台本の検閲が…。 20 00:01:47,730 --> 00:01:51,300 新藤さん ロッパさんが 食事が 出ないなら帰るって言ってます。 21 00:01:51,300 --> 00:01:55,180 どうする気ですか? 自分たちで やって下さい! 22 00:01:55,180 --> 00:01:58,480 すみません すみません。 お願いします お願いします! 23 00:01:58,480 --> 00:02:01,250 新藤さん! ああ。 24 00:02:01,250 --> 00:02:06,420 <この ちょっと頼りなげな人が 新藤さん。➡ 25 00:02:06,420 --> 00:02:09,460 終戦から 僅か4か月あとに➡ 26 00:02:09,460 --> 00:02:13,930 「紅白」を作った人なのよ> 27 00:02:13,930 --> 00:02:21,230 5秒前 4 3 2 1。 28 00:02:25,540 --> 00:02:28,480 新藤さん…。 うん? キュー。 29 00:02:28,480 --> 00:02:32,780 あっ… キュー! 30 00:02:59,140 --> 00:03:10,080 ♬~ 31 00:03:10,080 --> 00:03:15,080 せ~の。 ラジオだ~! 32 00:03:16,760 --> 00:03:19,790 (クラクション) 33 00:03:19,790 --> 00:04:06,910 ♬~ 34 00:04:06,910 --> 00:04:10,240 (加藤)あっ…。➡ 35 00:04:10,240 --> 00:04:12,750 新藤じゃないか! 新藤さん! 36 00:04:12,750 --> 00:04:17,080 (吉村)新藤! よく戻ったな! (山川)お帰りなさい! 37 00:04:17,080 --> 00:04:20,920 よくぞ無事で帰ってきた。 (松井)新藤…➡ 38 00:04:20,920 --> 00:04:22,920 無事でよかった。 39 00:04:25,760 --> 00:04:28,800 ご苦労さまでした! 40 00:04:28,800 --> 00:04:30,800 (一同)ご苦労さまでした! 41 00:04:34,770 --> 00:04:36,800 ありがとうございます。 42 00:04:36,800 --> 00:04:41,940 ご家族は 確か… 広島だったよな? 43 00:04:41,940 --> 00:04:45,280 無事です。 44 00:04:45,280 --> 00:04:48,980 そうか! よかった よかった! 45 00:04:50,780 --> 00:04:54,290 あ~ 帰還祝でも やりたいとこだが➡ 46 00:04:54,290 --> 00:04:57,590 今日は ちょっと ごたごたしててな。 47 00:05:01,900 --> 00:05:04,930 今日をもちまして 私たち女子放送員10名は➡ 48 00:05:04,930 --> 00:05:08,400 退職致しますので ご挨拶に参りました。 49 00:05:08,400 --> 00:05:11,440 おい… 本当に辞めるのか? いいのか? 50 00:05:11,440 --> 00:05:15,180 戦争中 私たちは私たちなりに 放送局を守るために➡ 51 00:05:15,180 --> 00:05:19,410 必死になって働いたつもりです! 空襲の時も 火の中➡ 52 00:05:19,410 --> 00:05:22,320 ずぶぬれになって バケツを運んだっていうのに➡ 53 00:05:22,320 --> 00:05:25,590 なのに 戦争が終わったら 「お前たちは もう要らない。➡ 54 00:05:25,590 --> 00:05:27,520 復員してくる 男性職員たちのために➡ 55 00:05:27,520 --> 00:05:32,520 自主的に退職しろ」なんて言われて そんなの あまりにも…。 56 00:05:37,760 --> 00:05:41,640 ご苦労さまでした。 57 00:05:41,640 --> 00:05:43,940 少し 頭を冷やしたらどうだ。 58 00:05:43,940 --> 00:05:46,270 俺たちも なんとか 上に掛け合ってやる。 59 00:05:46,270 --> 00:05:48,210 ねえ 松井さん! えっ? 60 00:05:48,210 --> 00:05:50,780 あ~ もちろんだ。 いいえ! 61 00:05:50,780 --> 00:05:53,680 こんな扱いされてまで とどまるつもりは ございません! 62 00:05:53,680 --> 00:05:57,280 (一同)そうよ! (松井)ちょ ちょっと…。 63 00:05:57,280 --> 00:05:59,580 君たちが辞める事はない。 64 00:06:01,150 --> 00:06:04,060 どうした? 新藤。 65 00:06:04,060 --> 00:06:06,960 辞めるなら僕が…。 66 00:06:06,960 --> 00:06:11,230 来た来た! 来ました~! 来たか! 67 00:06:11,230 --> 00:06:14,230 来た来た! 急いで下さい。 68 00:06:19,570 --> 00:06:25,380 という事で せっかく戻られたのに 残念ですけど➡ 69 00:06:25,380 --> 00:06:28,920 お別れです。 70 00:06:28,920 --> 00:06:30,920 さようなら。 71 00:06:33,420 --> 00:06:35,760 女子は 身の危険が あるかもしれませんので➡ 72 00:06:35,760 --> 00:06:39,260 裏口から帰りましょう。 (女性たち)はい。 73 00:06:48,270 --> 00:06:52,570 ご無事で… 何よりです。 74 00:07:02,720 --> 00:07:13,230 ♬~ 75 00:07:13,230 --> 00:07:15,230 おっ おお…。 76 00:07:19,900 --> 00:07:24,740 <この日は GHQによる接収の日。➡ 77 00:07:24,740 --> 00:07:31,080 進駐軍が先導して それは ものものしい雰囲気だったのよ> 78 00:07:31,080 --> 00:07:45,590 (英語) 79 00:07:45,590 --> 00:07:50,430 これから あなたたちの放送の 検閲 指導をします。 80 00:07:50,430 --> 00:07:53,770 ラジオ放送は 民主主義を国民に広める上で➡ 81 00:07:53,770 --> 00:07:56,440 重要な役目を担うものです。 82 00:07:56,440 --> 00:08:01,240 我々の指導の下 よりよい放送を 作っていきましょう。 83 00:08:03,880 --> 00:08:06,780 では この建物を接収しますので➡ 84 00:08:06,780 --> 00:08:09,050 明日までに 全て 明け渡して下さい。 85 00:08:09,050 --> 00:08:12,890 ええっ? そんなムチャな…。 86 00:08:12,890 --> 00:08:16,760 ここには放送設備があるんですよ。 87 00:08:16,760 --> 00:08:21,060 (英語) 88 00:08:26,230 --> 00:08:33,970 <この人たちはGHQの メディアを 検閲 指導する部署の人たち。➡ 89 00:08:33,970 --> 00:08:37,840 中でも CIEという部署が➡ 90 00:08:37,840 --> 00:08:42,680 私たちの 直接の指導に当たったの。➡ 91 00:08:42,680 --> 00:08:47,090 こうして 建物の半分が接収されて➡ 92 00:08:47,090 --> 00:08:52,260 彼らとの奇妙な共同生活が 始まったのよ> 93 00:08:52,260 --> 00:08:54,760 何か 言いなりですね。 94 00:08:54,760 --> 00:08:59,270 上は 軍法会議にかけられるかもと 恐れてたからな。 95 00:08:59,270 --> 00:09:01,200 戦争に負けるっていうのは こういう事だ。 96 00:09:01,200 --> 00:09:03,240 外に放り出されないだけ マシだろ。 97 00:09:03,240 --> 00:09:06,040 そっち行くよ。 はい。 98 00:09:06,040 --> 00:09:10,240 持つぞ。 はい。 いくぞ。 せ~の! 99 00:09:25,230 --> 00:09:40,410 ♬~ 100 00:09:40,410 --> 00:09:42,910 (山田)新藤じゃないか! 101 00:09:44,580 --> 00:09:46,580 先生? 102 00:09:50,380 --> 00:09:55,090 (山田)道場が空襲で焼けて 何もかも無くなってな。 103 00:09:55,090 --> 00:09:59,590 そうですか。 あの店も ただの雇われだ。 104 00:09:59,590 --> 00:10:04,430 売り物を買う金もないって始末さ。 105 00:10:04,430 --> 00:10:10,300 なあ お前 仕事は? ラジオ また やんのか? 106 00:10:10,300 --> 00:10:13,140 ええ。 107 00:10:13,140 --> 00:10:18,780 いいよな~ あそこは。 焼けずに残ったもんな。➡ 108 00:10:18,780 --> 00:10:21,450 でも 今は みんな 食うや食わずで➡ 109 00:10:21,450 --> 00:10:26,320 誰も ラジオなんか 聞いてる場合じゃねえや。 なあ? 110 00:10:26,320 --> 00:10:31,620 むさ苦しい所だが 入れ 入れ。 111 00:10:31,620 --> 00:10:35,420 お~い! ≪(佳代子)お帰りなさ~い。 112 00:10:37,130 --> 00:10:41,800 (佳代子)新藤さん? お久しぶりです。 113 00:10:41,800 --> 00:10:45,140 まあ… よくご無事で。 114 00:10:45,140 --> 00:10:48,170 (山田) 行く所がないって言うんでな。 115 00:10:48,170 --> 00:10:52,310 (佳代子)どうぞ ご遠慮なく。 はい どうぞ どうぞ! 116 00:10:52,310 --> 00:10:55,820 道場に来てた 村木の子どもだ。 えっ? 117 00:10:55,820 --> 00:10:59,320 村木さんは戦死なさって➡ 118 00:10:59,320 --> 00:11:02,590 奥様も空襲で亡くなってしまった。 119 00:11:02,590 --> 00:11:07,090 ほれ 気にすんな。 2人も3人も一緒だ。 上がれ! 120 00:11:07,090 --> 00:11:10,290 (佳代子) どうぞ。 はあ よかったわ。 121 00:11:12,770 --> 00:11:18,440 浅野殿 殿中でござるぞ! 殿中でござるぞ! 122 00:11:18,440 --> 00:11:21,770 (英語) 123 00:11:21,770 --> 00:11:24,280 武士の情け 武士の情け…。 124 00:11:24,280 --> 00:11:27,180 (英語) 中止して下さい。 125 00:11:27,180 --> 00:11:29,180 中止です! 126 00:11:31,620 --> 00:11:35,460 中止 中止 中止。 すみません。 127 00:11:35,460 --> 00:11:38,490 今後 この講談は 放送を禁止します。 128 00:11:38,490 --> 00:11:43,200 どうしてですか! (ロバーツ)CHUSHINGURA is no good. 129 00:11:43,200 --> 00:11:45,160 「忠臣蔵」は駄目です。 130 00:11:45,160 --> 00:11:48,170 主君のために命を投げ出し 復讐をする。 131 00:11:48,170 --> 00:11:52,470 これは民主主義に反する上 暴力を助長するものです。 132 00:11:52,470 --> 00:11:55,810 「忠臣蔵」以外にも 主君への忠義を重視したものは➡ 133 00:11:55,810 --> 00:11:58,310 今後 禁止します! 134 00:11:59,780 --> 00:12:03,250 (英語) 135 00:12:03,250 --> 00:12:10,020 <本格的に CIEによる指導も始まったの> 136 00:12:10,020 --> 00:12:13,430 あなたたちは これまで国民に対して➡ 137 00:12:13,430 --> 00:12:17,600 上から見下す態度で 大衆が何を求めているのか➡ 138 00:12:17,600 --> 00:12:19,930 考えた事がありませんでした。 139 00:12:19,930 --> 00:12:25,810 まずは大衆に目を向ける事。 それが民主主義への第一歩です。 140 00:12:25,810 --> 00:12:30,440 (加藤)あの背の低いの 何者だ? (吉村)恐らく二世ですよ。 141 00:12:30,440 --> 00:12:34,950 次に 番組の進行には 正確さを期し➡ 142 00:12:34,950 --> 00:12:38,820 不規則な放送休止時間を 作らない事。 143 00:12:38,820 --> 00:12:42,120 そもそも放送局の玄関の時計が 壊れたままとは➡ 144 00:12:42,120 --> 00:12:45,020 どういう事ですか? 145 00:12:45,020 --> 00:12:48,800 あの~…。 何か? 146 00:12:48,800 --> 00:12:54,600 本番中に どうしても予定より 延びたり早まったりという事は➡ 147 00:12:54,600 --> 00:12:57,140 あるんじゃないでしょうか? 148 00:12:57,140 --> 00:13:01,110 Hand signal. …ハンシ? 149 00:13:01,110 --> 00:13:04,880 ハンドシグナルを知らないんですか。 150 00:13:04,880 --> 00:13:08,780 ゴムを両手で伸ばすように。 そう。 151 00:13:08,780 --> 00:13:12,420 伸ばしたい時には こうする。 152 00:13:12,420 --> 00:13:18,220 逆に時間を早めたい時には こう。 153 00:13:18,220 --> 00:13:24,930 もっと早くしてほしい時には もっと速くやる。 もっと! 154 00:13:24,930 --> 00:13:26,870 キュー! 155 00:13:26,870 --> 00:13:30,740 腕を水平に キュー! (一同)キュー! 156 00:13:30,740 --> 00:13:37,110 <笑っちゃうけど こんな事から アメリカさんに教わってたのよ。➡ 157 00:13:37,110 --> 00:13:39,150 フフッ> 158 00:13:39,150 --> 00:13:42,450 もっと大きく キュー! 159 00:13:42,450 --> 00:13:45,950 キュー。 もっと大きく キュー! 160 00:13:45,950 --> 00:13:49,290 キュー! もっと派手に キュー! 161 00:13:49,290 --> 00:13:52,630 キュー。 (番組が始まる) 162 00:13:52,630 --> 00:13:54,960 「『婦人の時間』でございます」。 163 00:13:54,960 --> 00:13:58,460 <「街頭にて」や 「婦人の時間」といった➡ 164 00:13:58,460 --> 00:14:05,070 GHQに 一から手取り足取り 指導を受けた番組も始まったの> 165 00:14:05,070 --> 00:14:10,740 私たちの健康の基礎になるのは 食生活でございます。 166 00:14:10,740 --> 00:14:13,780 このままでは 餓死者が 1,000万人を超えるとの➡ 167 00:14:13,780 --> 00:14:16,250 発表がございましたが…。 168 00:14:16,250 --> 00:14:21,590 (スミス) Stop! Play a record. Now! 169 00:14:21,590 --> 00:14:25,390 レコードを流して! レコードをお願いします。 170 00:14:27,090 --> 00:14:31,260 台本と違います。 餓死者の話は 台本にはありません。 171 00:14:31,260 --> 00:14:34,170 ええ。 今朝の朝刊に載ってたので。 172 00:14:34,170 --> 00:14:37,440 台本のとおりに やって下さい。 173 00:14:37,440 --> 00:14:41,770 違反した場合 放送停止などの 厳しい処分がある事を➡ 174 00:14:41,770 --> 00:14:43,970 覚悟して下さい。 175 00:14:46,650 --> 00:14:48,650 すみません。 176 00:15:15,240 --> 00:15:28,590 (すすり泣き) 177 00:15:28,590 --> 00:15:34,890 (女性)ごめんね… 熱かったね。 178 00:15:43,440 --> 00:15:46,940 戦争は終わったんですね。 179 00:15:46,940 --> 00:15:49,940 ここへ出てこられるなんて。 180 00:15:52,280 --> 00:15:55,620 威勢よく啖呵切って辞めたくせに 何で戻ってきたんだって➡ 181 00:15:55,620 --> 00:15:58,280 おっしゃりたいんですよね。 いや…。 182 00:15:58,280 --> 00:16:02,560 私も こんなとこ もう 二度と戻ってくるもんかって➡ 183 00:16:02,560 --> 00:16:04,890 思ってたんです。 184 00:16:04,890 --> 00:16:08,230 でも うちにいると➡ 185 00:16:08,230 --> 00:16:11,560 父が 嫁に行け行けって うるさくって。 186 00:16:11,560 --> 00:16:14,860 しまいには 相手まで決めようとするから…。 187 00:16:17,370 --> 00:16:21,240 それで たまったもんじゃないと 思って 頼みに行ったら➡ 188 00:16:21,240 --> 00:16:28,980 アナウンサーの席は もうないけど 雑用係ならって言われて。 189 00:16:28,980 --> 00:16:31,420 いいのか? それで。 190 00:16:31,420 --> 00:16:33,920 結婚するより マシです。 191 00:16:33,920 --> 00:16:47,270 ♬~ 192 00:16:47,270 --> 00:16:49,570 お返しします。 193 00:16:51,600 --> 00:16:55,440 いいよ。 出征の時 君にあげたんじゃないか。 194 00:16:55,440 --> 00:16:58,780 万歳! (一同)万歳! 195 00:16:58,780 --> 00:17:05,580 (松井)万歳! (一同)万歳! 196 00:17:12,430 --> 00:17:21,570 戦争が終わったら また 自由に 番組が作れる日が来るよ。 197 00:17:21,570 --> 00:17:32,910 ♬~ 198 00:17:32,910 --> 00:17:35,750 結局➡ 199 00:17:35,750 --> 00:17:39,950 上にいるのが軍部から CIEに変わっただけだよ。 200 00:17:41,920 --> 00:17:46,090 わざわざ集まってもらったのは ほかでもない。 201 00:17:46,090 --> 00:17:50,430 アメリカさんが来て以来 君たちも いろいろと制約を受けて➡ 202 00:17:50,430 --> 00:17:53,930 窮屈な思いをしているだろう。 203 00:17:53,930 --> 00:17:57,600 確かに 戦争に負けた。 204 00:17:57,600 --> 00:17:59,540 (机をたたく音) 205 00:17:59,540 --> 00:18:05,240 しかし これでいいのか? 私も そう思う。 206 00:18:06,880 --> 00:18:10,220 さて 今日の本題だが➡ 207 00:18:10,220 --> 00:18:14,550 新しい音楽番組の企画を 考えてほしいんだ。 208 00:18:14,550 --> 00:18:18,060 軍国調一辺倒だった 戦争中の音楽を➡ 209 00:18:18,060 --> 00:18:24,230 国民の間から 一掃するためにも 広く人々に愛されるような➡ 210 00:18:24,230 --> 00:18:33,570 新しい音楽番組を作れと CIEから お達しがあったんだ。 211 00:18:33,570 --> 00:18:36,480 (山川) 結局 アメリカさんの指示ですか。 212 00:18:36,480 --> 00:18:39,380 (松井)まあ そういう事だ。 213 00:18:39,380 --> 00:18:41,450 しかし どうして 急に? 214 00:18:41,450 --> 00:18:44,750 お仕着せの番組しか 作らせようとしなかったのに。 215 00:18:44,750 --> 00:18:47,790 でも 歌舞伎も浪曲も禁止じゃ➡ 216 00:18:47,790 --> 00:18:50,920 結局 無難なクラシックでもやるしか ないんじゃないですか? 217 00:18:50,920 --> 00:18:53,260 そこを なんとか考えられないか。 218 00:18:53,260 --> 00:18:56,760 民主主義のシンボルとなるような 番組を。 219 00:19:06,540 --> 00:19:09,580 やっぱり 同じだ。 220 00:19:09,580 --> 00:19:14,210 (一同)えっ? (松井)どうした? 221 00:19:14,210 --> 00:19:20,090 軍部が CIEに変わっただけで 何の主体性もなく➡ 222 00:19:20,090 --> 00:19:22,090 上から言われた範囲でしか 物を考えず…。 223 00:19:22,090 --> 00:19:24,220 それは 違う。 (加藤)いや。 224 00:19:24,220 --> 00:19:27,560 違わないかもしれない。 えっ? 225 00:19:27,560 --> 00:19:33,430 結局 仕事ってのは いつだって 大して違わないのさ。 226 00:19:33,430 --> 00:19:35,740 そういう姿勢が➡ 227 00:19:35,740 --> 00:19:39,070 ど… どれだけの人を➡ 228 00:19:39,070 --> 00:19:41,110 し… 死に追いやったか 忘れたんですか? 229 00:19:41,110 --> 00:19:43,910 戦争で 人が死んだのは 俺たちのせいだっていうのか? 230 00:19:43,910 --> 00:19:46,250 責任の一端はあると 言ってるんです。 231 00:19:46,250 --> 00:19:49,920 (加藤)聞き捨てならないな。 おい 待てよ! 232 00:19:49,920 --> 00:19:52,250 新藤! 233 00:19:52,250 --> 00:20:04,260 ♬~ 234 00:20:04,260 --> 00:20:06,200 (ため息) 235 00:20:06,200 --> 00:20:09,140 もっと明るく歌って。 236 00:20:09,140 --> 00:20:12,610 今日 生きるのに 精いっぱいな人たちに。 237 00:20:12,610 --> 00:20:16,440 こんな時だからこそ 希望持って ほしいっていう歌なんだ。➡ 238 00:20:16,440 --> 00:20:20,610 暗く歌ってたんじゃ しょうがないだろ。 239 00:20:20,610 --> 00:20:22,550 すいません…。 240 00:20:22,550 --> 00:20:27,950 なあ 亡くなったお母さんの 夢だったんだろ? 241 00:20:27,950 --> 00:20:30,650 君が歌手になる事は。 242 00:20:34,830 --> 00:20:37,630 (倉田)おい! どこ行くんだ? 243 00:20:37,630 --> 00:20:42,630 ほっとけ。 まだ 時間がかかるかもな。 244 00:20:46,970 --> 00:20:50,840 そうか…。 245 00:20:50,840 --> 00:20:54,310 いいご身分だな。 246 00:20:54,310 --> 00:20:57,220 えっ? 247 00:20:57,220 --> 00:21:00,920 闇市に 一日いてみろ。 248 00:21:00,920 --> 00:21:06,620 みんな どんな顔をして その日一日を必死に生きてるか。 249 00:21:10,600 --> 00:21:13,600 おっしゃるとおりです。 250 00:21:15,470 --> 00:21:19,470 お前は 戦争前は そんなじゃなかった。 251 00:21:23,610 --> 00:21:28,610 まあ 俺も一緒だけどな。 252 00:21:31,950 --> 00:21:38,820 戦地に送り出した 大勢の教え子たちに➡ 253 00:21:38,820 --> 00:21:42,460 申し訳が立たないよ。 254 00:21:42,460 --> 00:22:03,250 ♬~ 255 00:22:03,250 --> 00:22:08,590 (すすり泣き) 256 00:22:08,590 --> 00:22:52,630 ♬~ 257 00:22:52,630 --> 00:22:55,530 何してるの? 258 00:22:55,530 --> 00:22:59,410 (陽子)私のお茶わん 捜してるの。 259 00:22:59,410 --> 00:23:01,340 そう…。 260 00:23:01,340 --> 00:23:07,750 お父ちゃんと お母ちゃんがね この辺でね 空襲でね…。 261 00:23:07,750 --> 00:23:10,250 (伸一)余計な事 言うな。 262 00:23:10,250 --> 00:23:14,950 おねえちゃんは 何してるの? 私? 263 00:23:16,760 --> 00:23:20,760 人を捜してるの。 (伸一)誰? 264 00:23:23,930 --> 00:23:28,630 お父さんと お兄ちゃんと…。 265 00:23:30,600 --> 00:23:32,940 それと…。 266 00:23:32,940 --> 00:23:36,240 一緒に捜してあげようか? 267 00:23:38,810 --> 00:23:41,610 ありがとう。 268 00:23:41,610 --> 00:23:45,480 (山田) いらっしゃい いらっしゃい。 269 00:23:45,480 --> 00:23:48,290 はい いらっしゃい いらっしゃい。 270 00:23:48,290 --> 00:23:51,620 あっ! 新藤さん! 271 00:23:51,620 --> 00:23:53,560 どうした? 272 00:23:53,560 --> 00:23:56,130 どうしたじゃないだろ! 辞表 出しておいて。 273 00:23:56,130 --> 00:23:59,900 えっ? 辞表って どういう事だよ? 274 00:23:59,900 --> 00:24:03,570 好きな番組を作る せっかくのチャンスじゃないですか。 275 00:24:03,570 --> 00:24:06,910 そういう事は 資格がある人間がやればいい。 276 00:24:06,910 --> 00:24:10,780 新藤さんには その資格がないっていうんですか。 277 00:24:10,780 --> 00:24:16,580 本当 男の人たちは みんな 元気がなくて 嫌になっちゃう! 278 00:24:16,580 --> 00:24:18,520 戦争に負けたからって➡ 279 00:24:18,520 --> 00:24:22,520 いつまでも 意気消沈してたって しょうがないじゃないですか! 280 00:24:30,130 --> 00:24:35,430 せっかく 生き残ったのに これじゃ…。 281 00:24:37,270 --> 00:24:42,140 生き残ったから 何もできないんだよ。 282 00:24:42,140 --> 00:24:44,140 えっ? 283 00:24:44,140 --> 00:24:47,780 (吉村)あいつは すっかり 死ぬ覚悟を決めてたよ。➡ 284 00:24:47,780 --> 00:24:54,550 でも 結局 本土決戦はないまま 戦争は終わった。➡ 285 00:24:54,550 --> 00:24:59,490 やつの家は 広島県の外れだろ。➡ 286 00:24:59,490 --> 00:25:03,230 帰る途中で きっと見たはずだ。➡ 287 00:25:03,230 --> 00:25:07,100 あの町を。➡ 288 00:25:07,100 --> 00:25:10,570 あいつは 思い返したんだよ。 289 00:25:10,570 --> 00:25:16,270 自分が上から言われるままやった 戦意高揚のための放送を。 290 00:25:20,580 --> 00:25:27,450 (吉村)あいつの心は ずっと 焼け跡を さまよってるのかもな。 291 00:25:27,450 --> 00:25:44,450 ♬~ 292 00:25:52,950 --> 00:25:55,650 (せきこみ) 293 00:26:12,430 --> 00:26:22,110 ♬「赤いリンゴに唇寄せて」 294 00:26:22,110 --> 00:26:31,250 ♬「だまって見ている青い空」 295 00:26:31,250 --> 00:26:35,590 ♬「リンゴは なんにも 言はないけれど」 296 00:26:35,590 --> 00:26:43,290 ♬「リンゴの気持ちは よくわかる」 297 00:26:44,930 --> 00:26:50,230 (犬のほえる声) 298 00:26:58,280 --> 00:27:00,210 おう。 299 00:27:00,210 --> 00:27:03,550 昨日は すみませんでした。 300 00:27:03,550 --> 00:27:06,850 ほれ 顔でも洗え。 301 00:27:12,560 --> 00:27:14,490 (陽子)待て待て~! 302 00:27:14,490 --> 00:27:17,730 (伸一)勝負だ 陽子! えいっ! 303 00:27:17,730 --> 00:27:23,240 (チャンバラする音) 304 00:27:23,240 --> 00:27:27,070 チャンバラ映画も GHQに禁止されるそうです。 305 00:27:27,070 --> 00:27:29,910 そうか。 306 00:27:29,910 --> 00:27:34,780 道場の再開も まだまだ 先になりそうだな。➡ 307 00:27:34,780 --> 00:27:39,590 今できる事を 精いっぱいやるしかねえか。 308 00:27:39,590 --> 00:27:42,920 (陽子)え~い! (伸一)生意気だぞ 女のくせに! 309 00:27:42,920 --> 00:27:46,760 男女平等よ。 お前 意味分かってんのか? 310 00:27:46,760 --> 00:27:49,260 分かってるもん! (山田)ハハハハ! 311 00:27:49,260 --> 00:27:52,760 アメリカさんも 子どものチャンバラまで 禁止にはするまい。 312 00:27:52,760 --> 00:28:03,880 ♬~ 313 00:28:03,880 --> 00:28:06,710 あ…! (山田)どうした? 314 00:28:06,710 --> 00:28:13,220 いや… そうだ… いけるかも。 315 00:28:13,220 --> 00:28:15,250 ありがとうございます! 316 00:28:15,250 --> 00:28:17,390 おう…。 317 00:28:17,390 --> 00:28:28,570 ♬~ 318 00:28:28,570 --> 00:28:33,740 え~っと… 「紅白歌合戦」? 319 00:28:33,740 --> 00:28:36,580 はい! 新しい音楽番組です。 320 00:28:36,580 --> 00:28:41,450 歌手が男女に分かれて歌い 勝敗を競い合うという番組です。 321 00:28:41,450 --> 00:28:43,450 ほうほう ほうほう…。 322 00:28:43,450 --> 00:28:45,580 剣道の紅白試合と一緒です。 323 00:28:45,580 --> 00:28:47,920 どうして 男女に分かれる必要がある…? 324 00:28:47,920 --> 00:28:51,790 分かれちゃいけませんか? なぜ 歌で優劣を競う…? 325 00:28:51,790 --> 00:28:57,630 競っちゃ駄目ですか? いや 駄目じゃないが…。 326 00:28:57,630 --> 00:29:02,200 これはですね 新しい時代に ふさわしい番組なんです! 327 00:29:02,200 --> 00:29:05,870 どういうところが? 328 00:29:05,870 --> 00:29:07,910 スリーSなんです! 329 00:29:07,910 --> 00:29:10,040 (一同)スリーS? 330 00:29:10,040 --> 00:29:15,210 セックス! スポーツ! スピード! 331 00:29:15,210 --> 00:29:17,410 …のスリーS! 332 00:29:19,080 --> 00:29:21,090 男女に分かれる。 333 00:29:21,090 --> 00:29:23,090 これは なにも 争いをしようという訳じゃない。 334 00:29:23,090 --> 00:29:26,390 むしろ 男女平等だという事を 表現してるんです! 335 00:29:26,390 --> 00:29:30,560 あ~。 それで 勝敗を競うというのは? 336 00:29:30,560 --> 00:29:32,900 それも 自由競争社会のシンボルですよ! 337 00:29:32,900 --> 00:29:35,230 ねっ! ただ 歌うだけじゃなく➡ 338 00:29:35,230 --> 00:29:37,900 スポーツのように 結果が果たして どうなるのか➡ 339 00:29:37,900 --> 00:29:41,770 それを ドキドキしながら 見てもらうんですよ! 340 00:29:41,770 --> 00:29:44,240 (一同)お~! 341 00:29:44,240 --> 00:29:47,910 これは まさに 民主主義を 体現した番組なんです! 342 00:29:47,910 --> 00:29:51,580 いいじゃないですか! そうです! 343 00:29:51,580 --> 00:29:55,250 これからは 男性と女性が ライバルになる時代なんです! 344 00:29:55,250 --> 00:29:58,090 うん いい! (拍手) 345 00:29:58,090 --> 00:30:01,590 いい! (拍手) 346 00:30:01,590 --> 00:30:05,930 とにかく これを英訳して アメリカさんに見せて…。 347 00:30:05,930 --> 00:30:08,830 まずは 出演者を決めないと いけないですね。 348 00:30:08,830 --> 00:30:11,600 やっぱり 人気のある 歌手じゃなきゃ 駄目ですよね! 349 00:30:11,600 --> 00:30:14,510 この番組 私にも手伝わせて下さい。 350 00:30:14,510 --> 00:30:17,280 えっ? お~ いいよ。 351 00:30:17,280 --> 00:30:22,610 <今から見ると ちょっと ピントが ズレてるかしら。➡ 352 00:30:22,610 --> 00:30:26,310 でも ご愛嬌よね> 353 00:31:32,620 --> 00:31:43,260 ♬~ 354 00:31:43,260 --> 00:31:47,630 <ようやく 新藤さんらしくなったわね> 355 00:31:47,630 --> 00:31:54,510 ♬~ 356 00:31:54,510 --> 00:31:59,910 並木路子さんって どんな方なんでしょうね? 357 00:31:59,910 --> 00:32:02,410 新藤さん? ん…? ん? 358 00:32:04,080 --> 00:32:10,260 ♬「赤いリンゴに唇寄せて」 359 00:32:10,260 --> 00:32:12,590 あれ? (どよめき) 360 00:32:12,590 --> 00:32:15,930 (小声で)どうしたんですか? いやいや。 361 00:32:15,930 --> 00:32:19,430 ♬~ 362 00:32:19,430 --> 00:32:23,600 (拍手) 363 00:32:23,600 --> 00:32:28,300 いいじゃないですか。 うん そうだな。 364 00:32:30,280 --> 00:32:34,610 せっかく お越し頂いたのに 大変 申し訳ございませんが➡ 365 00:32:34,610 --> 00:32:38,480 本日 並木路子が 喉の調子が悪いため➡ 366 00:32:38,480 --> 00:32:42,950 登壇は 中止とさせて頂きます。 (どよめき) 367 00:32:42,950 --> 00:32:45,250 どうしたんですかね? 368 00:32:49,290 --> 00:32:51,990 (ドアが開く音) あっ! 369 00:32:53,970 --> 00:32:56,870 え~っと…。 放送局の者です。 370 00:32:56,870 --> 00:33:00,570 並木路子さんに 是非 ご出演して 頂きたい番組がありまして…。 371 00:33:00,570 --> 00:33:04,440 無理だと思いますよ。 あの ご本人と お話しさせて…。 372 00:33:04,440 --> 00:33:06,740 お引き取り下さい! 373 00:33:09,920 --> 00:33:12,580 ひど~い。 374 00:33:12,580 --> 00:33:16,920 とにかく 本人に会ってみないと。 375 00:33:16,920 --> 00:33:19,220 また来ればいい。 376 00:33:20,790 --> 00:33:27,930 <紅組の司会を お願いしたのは 男装の麗人 水の江瀧子さん。➡ 377 00:33:27,930 --> 00:33:33,610 ターキー ターキーって ものすごい人気だったの> 378 00:33:33,610 --> 00:33:36,270 (瀧子)「紅白歌合戦」? 379 00:33:36,270 --> 00:33:40,270 うん 面白そうね。 ですよね。 380 00:33:41,950 --> 00:33:47,290 あら 大みそかなの? 大みそかまで仕事するなんて嫌よ。 381 00:33:47,290 --> 00:33:50,620 大みそかだからこそ やるんです! 全国民が この夜は 家にいます。 382 00:33:50,620 --> 00:33:53,960 日本中のたくさんの人が聞きます。 383 00:33:53,960 --> 00:33:56,290 そうね。 384 00:33:56,290 --> 00:34:00,900 こういう時だからこそ 娯楽が必要だものね。 385 00:34:00,900 --> 00:34:03,570 そう思って 私も 戦争が終わってすぐに➡ 386 00:34:03,570 --> 00:34:06,910 浅草で 公演を再開したの。 387 00:34:06,910 --> 00:34:09,570 カーテン一枚だけの舞台でね。 388 00:34:09,570 --> 00:34:12,480 そうですか。 389 00:34:12,480 --> 00:34:15,450 分かった。 出るわ。 390 00:34:15,450 --> 00:34:17,450 ありがとうございます! 391 00:34:17,450 --> 00:34:21,190 あら 白組の司会は ロッパさんに頼むの? 392 00:34:21,190 --> 00:34:23,120 そのつもりです。 393 00:34:23,120 --> 00:34:27,960 一つ 条件があるわ。 レディーファースト。 394 00:34:27,960 --> 00:34:32,260 あの人より 私の名前を 先に出してちょうだい。 395 00:34:32,260 --> 00:34:34,200 えっ? そ… それは…。 396 00:34:34,200 --> 00:34:36,770 もちろんですとも。 おっしゃるとおりに致します。 397 00:34:36,770 --> 00:34:39,600 えっ? (瀧子)お願いね。 398 00:34:39,600 --> 00:34:43,270 <この人が 古川ロッパさん。➡ 399 00:34:43,270 --> 00:34:47,150 戦前からの喜劇の大スター> 400 00:34:47,150 --> 00:34:50,620 (ロッパ)「紅白歌合戦」ね…。 401 00:34:50,620 --> 00:34:55,290 はい 是非 ロッパさんに 白組の司会を お願いします。 402 00:34:55,290 --> 00:34:59,290 そもそも 君に こんな番組できんの? 403 00:35:01,890 --> 00:35:05,560 任せて下さい! 404 00:35:05,560 --> 00:35:11,900 あ~ 紅組司会は 水の江瀧子ですか。 405 00:35:11,900 --> 00:35:14,570 誰これ? そんな ご冗談…。 406 00:35:14,570 --> 00:35:17,480 お忙しいロッパさんは ご存じなくてもしかたありません。 407 00:35:17,480 --> 00:35:19,440 でも 大変 人気のある方で➡ 408 00:35:19,440 --> 00:35:22,250 相手役として ふさわしい方と存じます。 409 00:35:22,250 --> 00:35:24,180 (ロッパ)あっ そう。 410 00:35:24,180 --> 00:35:27,750 でも 新聞のラジオ欄には 当然 僕の名前が一番に来るんだろうね。 411 00:35:27,750 --> 00:35:31,920 あ…。 ええ 当然じゃないですか。 412 00:35:31,920 --> 00:35:35,260 なら 考えてもいいかな。 413 00:35:35,260 --> 00:35:38,160 送り迎えの自動車もつけてね。 414 00:35:38,160 --> 00:35:40,130 分かりました。 415 00:35:40,130 --> 00:35:44,270 <このあとも 出演交渉は続いたわ。➡ 416 00:35:44,270 --> 00:35:47,940 まずは ディック・ミネさん> 417 00:35:47,940 --> 00:35:50,640 (ミネ)男女対抗…。 418 00:35:52,610 --> 00:35:56,280 (ミネ)面白い! こいつも出してよね。 419 00:35:56,280 --> 00:36:00,050 え? あ…。 もちろんです。 420 00:36:00,050 --> 00:36:04,890 (稲田)男女で分かれるなんて嫌よ。 この人と同じ組がいいわ。 421 00:36:04,890 --> 00:36:09,760 いやいや… それは… それは ちょっと…。 なかなか…。 422 00:36:09,760 --> 00:36:14,600 戦争中は 芸者あがりは ふらちだって➡ 423 00:36:14,600 --> 00:36:19,800 非国民呼ばわりされてたのに 時代も変わるものね。 424 00:36:21,440 --> 00:36:24,240 こんな日が来るなんて…。 425 00:36:28,910 --> 00:36:32,420 歌に優劣をつけるなんて 僕は どうかと思うな~。 426 00:36:32,420 --> 00:36:37,260 負けた方のメンツは? 歌手としてのメンツ。 427 00:36:37,260 --> 00:36:42,590 いえ… あの… あくまでも 個人ではなく 団体戦ですから。 428 00:36:42,590 --> 00:36:45,930 結果次第では もう うちの歌手は出さないよ。 429 00:36:45,930 --> 00:36:47,970 い… いや… ちょ… ちょっと。 430 00:36:47,970 --> 00:36:51,100 クイーンレコードさんが そういう事なら うちも。 431 00:36:51,100 --> 00:36:53,610 お願いします。 紅組が勝つ事にして下さい。 432 00:36:53,610 --> 00:36:56,110 いやいやいや 白組に勝たせて頂かないとね➡ 433 00:36:56,110 --> 00:36:58,940 男のメンツが立たないんですよ。 何よ! 私の気持ちは➡ 434 00:36:58,940 --> 00:37:00,880 どうでもいいって言うの? そんな事は言ってないでしょうが。 435 00:37:00,880 --> 00:37:04,550 今 言ったじゃない。 すみません。 夫婦げんかは 後で。 436 00:37:04,550 --> 00:37:07,050 ほら こうなった。 私のせい? 437 00:37:07,050 --> 00:37:09,090 君のせいだろう。 違うでしょう。 あなたのせいよ。 438 00:37:09,090 --> 00:37:11,890 男の話 してるのに そうやって 入ってくるからそうなるんでしょ。 439 00:37:11,890 --> 00:37:14,790 じゃ よろしくお願いします。 よろしくお願いします。 440 00:37:14,790 --> 00:37:18,560 みんな あんなに勝敗に こだわるとはな。 441 00:37:18,560 --> 00:37:22,900 新藤さんが「勝敗を競い合う 全く新しい形の番組だ」って➡ 442 00:37:22,900 --> 00:37:26,240 強調するからですよ。 でも 正々堂々とやりさえすれば➡ 443 00:37:26,240 --> 00:37:28,740 結果は どうだって いいじゃないか。 みんな➡ 444 00:37:28,740 --> 00:37:31,440 もう 負けるのに こりごりなんですよ きっと。 445 00:37:33,240 --> 00:37:37,080 おい 新藤。 アメリカさんが お呼びだ。 446 00:37:37,080 --> 00:37:39,080 え? 早く。 447 00:37:47,260 --> 00:37:49,590 駄目です。 え? 448 00:37:49,590 --> 00:37:52,930 どうして駄目なんでしょうか。 ちょっと 君! 449 00:37:52,930 --> 00:37:54,870 タイトルです。 450 00:37:54,870 --> 00:37:57,770 タイトル!? 451 00:37:57,770 --> 00:38:01,740 この「合戦」の「BATTLE」は 戦争を連想させる言葉だ。 452 00:38:01,740 --> 00:38:04,540 今の日本には ふさわしくない。 453 00:38:04,540 --> 00:38:07,580 あ… あなたが 日本人かどうか知らないが…。 454 00:38:07,580 --> 00:38:09,880 アメリカ人です! 455 00:38:09,880 --> 00:38:12,380 ならば しかたがない。 日本語を➡ 456 00:38:12,380 --> 00:38:15,220 よく分かってないようなので ご説明しましょう。 457 00:38:15,220 --> 00:38:18,120 この場合の「合戦」はですね 「戦い」というより➡ 458 00:38:18,120 --> 00:38:21,990 「競い合う」という意味です。 どうして 歌で優劣を競うのが➡ 459 00:38:21,990 --> 00:38:25,400 戦争と結び付くんですか? 闘争心をあおる危険性がある。 460 00:38:25,400 --> 00:38:28,070 じゃあ お尋ねしますが スポーツで勝敗を競うのは➡ 461 00:38:28,070 --> 00:38:30,900 どうして禁止されないんですか? スポーツで勝敗を競うのは➡ 462 00:38:30,900 --> 00:38:33,240 健全なものだ。 何の問題もない。 463 00:38:33,240 --> 00:38:35,170 じゃあ 音楽は健全じゃないって 言うんですか? 464 00:38:35,170 --> 00:38:40,580 とにかく この「合戦」という言葉が いけないと言ってるんだ。 465 00:38:40,580 --> 00:38:45,450 それは命令ですか? アドバイスだ! 466 00:38:45,450 --> 00:38:48,450 じゃあ どんな言葉なら問題ないのか➡ 467 00:38:48,450 --> 00:38:50,760 ついでに アドバイスして頂けませんか? 468 00:38:50,760 --> 00:38:53,790 スポーツと一緒なんだったら 「BATTLE」ではなく「MATCH」。 469 00:38:53,790 --> 00:38:56,560 「合戦」ではなく「試合」に しておけば よかったんだ。 470 00:38:56,560 --> 00:38:58,930 駄目です! あなたは➡ 471 00:38:58,930 --> 00:39:01,370 アメリカ人だから お分かりにならない かもしれませんが➡ 472 00:39:01,370 --> 00:39:03,700 日本語には 語呂というものがあります。 473 00:39:03,700 --> 00:39:05,740 「歌試合」では 語呂が全くよろしくない! 474 00:39:05,740 --> 00:39:08,870 そんな事は この際 何でも…。 「何でも」!? 475 00:39:08,870 --> 00:39:11,540 大衆に受け入れられる番組作りを しろと おっしゃったのは➡ 476 00:39:11,540 --> 00:39:14,580 そちらじゃないですか! 人々を引き付ける上で➡ 477 00:39:14,580 --> 00:39:17,420 題名は大切なものでしょう! 478 00:39:17,420 --> 00:39:20,550 それはそうだが…。 479 00:39:20,550 --> 00:39:23,220 大体 何で 大みそかなんかに やろうとするんだ。 480 00:39:23,220 --> 00:39:27,090 あなたも日本人なら分かるはずだ。 だから 私は…。 481 00:39:27,090 --> 00:39:29,890 みんなが 無事に年を越せるか 不安でいっぱいの年の瀬に➡ 482 00:39:29,890 --> 00:39:33,560 一時でも それを忘れて 新しい年を迎えられるように➡ 483 00:39:33,560 --> 00:39:36,600 歌を届けたいんだ! 何で あなたに分からないんですか! 484 00:39:36,600 --> 00:39:39,900 私は アメリカ人だ! 485 00:39:50,580 --> 00:39:55,280 あ… I'm sorry,sir. 486 00:39:58,260 --> 00:40:02,130 じゃあ 「紅白音楽試合」では どうでしょうか? 487 00:40:02,130 --> 00:40:04,130 (2人)え~っ! 488 00:40:10,840 --> 00:40:12,840 OK。 489 00:40:17,610 --> 00:40:22,280 ただし 台本に従って 一分一秒の遅れもなく➡ 490 00:40:22,280 --> 00:40:25,950 最後まで進行する事。 アドリブは もちろんの事➡ 491 00:40:25,950 --> 00:40:28,650 途中での変更は 一切 認めません。 492 00:40:30,820 --> 00:40:32,820 本当に できますか? 493 00:40:35,290 --> 00:40:37,290 もちろんです。 494 00:40:42,970 --> 00:40:45,470 「紅白音楽試合」か…。 495 00:40:47,310 --> 00:40:49,970 「歌合戦」の方が語呂がいいのにな。 496 00:40:49,970 --> 00:40:52,310 すみません。 497 00:40:52,310 --> 00:40:54,980 あ~ いや そんなつもりじゃ…。 498 00:40:54,980 --> 00:40:57,880 あ あの… それより タイトルが変わったから➡ 499 00:40:57,880 --> 00:41:00,790 人選も考え直さなきゃな。 そうですね。 500 00:41:00,790 --> 00:41:03,590 歌手の方だけじゃなく 邦楽の方と➡ 501 00:41:03,590 --> 00:41:06,490 あと シロフォン奏者の平岡さんにも 頼んでみましょうか。 502 00:41:06,490 --> 00:41:09,930 ああ そうだな。 平岡さんは 空襲の時も 鉄かぶと かぶって➡ 503 00:41:09,930 --> 00:41:12,260 演奏してもらったよな。 そう。 504 00:41:12,260 --> 00:41:14,770 動きが激しいから こう ちょっとズレたりして。 505 00:41:14,770 --> 00:41:20,100 ♬~ 506 00:41:20,100 --> 00:41:22,940 (せきばらい) この煙➡ 507 00:41:22,940 --> 00:41:26,240 アメリカさんから 文句 来てるぞ。 あ そうですか。 508 00:41:28,610 --> 00:41:32,480 そうだ。 川田正子ちゃんは どうですか? 509 00:41:32,480 --> 00:41:36,350 彼女こそ 空襲警報が鳴る中 毎日のように ここに来て➡ 510 00:41:36,350 --> 00:41:38,850 歌を歌ってくれたじゃないですか。 511 00:41:41,130 --> 00:41:44,960 [ 回想 ] ♬「汽車汽車 ポッポポッポ シュッポシュッポ シュッポッポウ」 512 00:41:44,960 --> 00:41:49,630 ♬「兵隊さんを乗せて シュッポシュッポ シュッポッポウ」 513 00:41:49,630 --> 00:41:53,500 ♬「僕等も手に手に日の丸の」 514 00:41:53,500 --> 00:41:57,810 ♬「旗を振り振り送りましょう」 515 00:41:57,810 --> 00:42:01,680 ♬「萬歳 萬歳 萬歳」 516 00:42:01,680 --> 00:42:04,920 いや 彼女は やめよう。 517 00:42:04,920 --> 00:42:08,420 え? どうしてですか? 518 00:42:08,420 --> 00:42:13,930 僕は あんな子どもにまで 国威発揚のために歌わせた…。 519 00:42:13,930 --> 00:42:17,230 また歌ってくれなんて とても言えないよ。 520 00:42:18,800 --> 00:42:22,270 だからですよ。 え? 521 00:42:22,270 --> 00:42:26,570 今度こそ 思う存分 楽しい歌を 歌わせてあげましょうよ。 522 00:42:33,880 --> 00:42:35,880 考えてみるか。 523 00:42:37,620 --> 00:42:39,650 じゃあ 残るは…。 524 00:42:39,650 --> 00:42:41,850 並木路子だ。 525 00:42:44,960 --> 00:42:48,830 ごめんなさい。 526 00:42:48,830 --> 00:42:52,630 私 もう あの歌は歌いません。 527 00:42:52,630 --> 00:42:57,300 え… ど… どうしてですか? 528 00:42:57,300 --> 00:43:00,200 私も 「リンゴの歌」 大好きです。 529 00:43:00,200 --> 00:43:03,500 どうか 歌って頂けないでしょうか? 530 00:43:05,110 --> 00:43:08,110 うそでも… ですか? 531 00:43:10,580 --> 00:43:17,260 あの歌を歌う時は 笑顔で明るく歌えって言われます。 532 00:43:17,260 --> 00:43:22,430 私… そんな気持ちには なれないんです。 533 00:43:22,430 --> 00:43:25,460 でも 映画の中では あんなに…。 534 00:43:25,460 --> 00:43:29,930 映画の撮影は 前に カメラがあるだけです。 535 00:43:29,930 --> 00:43:32,230 でも…。 536 00:43:34,270 --> 00:43:37,180 大勢の人を前に➡ 537 00:43:37,180 --> 00:43:40,440 毎回 うそをつくなんて…。 538 00:43:40,440 --> 00:43:44,140 どうして うそに…? 539 00:43:45,780 --> 00:43:48,580 私…。 540 00:43:50,660 --> 00:43:53,960 母親を空襲で…。 541 00:43:53,960 --> 00:43:57,830 [ 回想 ] (空襲警報) 542 00:43:57,830 --> 00:44:03,770 あっ! キャ~! お母さん! お母さん! 543 00:44:03,770 --> 00:44:06,770 お母さん! あ~っ! あ~っ! 544 00:44:10,440 --> 00:44:12,940 私のせいなんです。 545 00:44:16,280 --> 00:44:22,780 私が つい 手を離したから…。 546 00:44:24,590 --> 00:44:28,290 (倉田)それだけじゃないんですよ。 547 00:44:29,930 --> 00:44:35,600 この子 父親も お兄さんも 出征したままだし➡ 548 00:44:35,600 --> 00:44:38,940 つきあってた大学生も 学徒出陣で➡ 549 00:44:38,940 --> 00:44:42,240 戦地に行ったまま まだ帰ってきてないんですよ。 550 00:44:45,810 --> 00:44:50,950 お気持ち… 分かります。 551 00:44:50,950 --> 00:44:53,750 私も一緒だから。 552 00:44:56,820 --> 00:45:03,390 でも そんな事情を抱えたあなたが 必死に笑顔で歌ってるからこそ➡ 553 00:45:03,390 --> 00:45:06,690 あの歌は みんなの心を 打つんじゃないでしょうか。 554 00:45:10,740 --> 00:45:14,570 つらいのは自分だけじゃない。 555 00:45:14,570 --> 00:45:17,770 自分も頑張ろうって。 556 00:45:22,450 --> 00:45:25,080 並木さん。 557 00:45:25,080 --> 00:45:28,590 ラジオというのは 目の前にあるのは マイクロホンだけです。 558 00:45:28,590 --> 00:45:32,260 聞いてる人の顔は見えません。 だから どんなふうに歌うのかは➡ 559 00:45:32,260 --> 00:45:34,590 あなたの自由です。 560 00:45:34,590 --> 00:45:37,500 誰のために歌うのか…。 561 00:45:37,500 --> 00:45:43,930 家族のためでも… 恋人のためでも…。 562 00:45:43,930 --> 00:45:46,440 自分のためだっていい。 563 00:45:46,440 --> 00:46:26,580 ♬~ 564 00:46:26,580 --> 00:46:29,580 ここなら 煙も 文句言われないだろう。 565 00:46:31,450 --> 00:46:36,450 やっぱり 無理でしょうか 路子さん。 566 00:46:38,920 --> 00:46:43,590 「つらいのは自分だけじゃない」か。 567 00:46:43,590 --> 00:46:45,530 え…。 568 00:46:45,530 --> 00:46:51,940 聞いたよ。 君のお父さん 南方で亡くなってたんだな。 569 00:46:51,940 --> 00:46:56,110 あ… 知ってたんですか。 570 00:46:56,110 --> 00:47:00,080 病気のお母さんと妹を 食べさせるために➡ 571 00:47:00,080 --> 00:47:03,080 ここへ戻ってきたんだろう。 572 00:47:17,430 --> 00:47:19,430 何か…。 573 00:47:19,430 --> 00:47:21,930 いや…。 574 00:47:24,070 --> 00:47:27,370 その… 匂いが どうも…。 575 00:47:32,580 --> 00:47:36,410 不愉快でしたら すみません。 576 00:47:36,410 --> 00:47:39,210 あ~ いえ。 577 00:47:40,920 --> 00:47:46,590 その… 懐かしいんです。 578 00:47:46,590 --> 00:47:48,590 え? 579 00:47:50,930 --> 00:47:53,430 小田原で よく食べてた。 580 00:47:53,430 --> 00:47:56,270 小田原に いらしてたんですか? 581 00:47:56,270 --> 00:47:59,170 はい。 戦前 しばらく。 582 00:47:59,170 --> 00:48:01,870 そうだったんですか。 583 00:48:04,070 --> 00:48:09,270 小田原も 終戦間際 空襲で焼けたそうですね。 584 00:48:12,220 --> 00:48:14,150 食べませんか? 585 00:48:14,150 --> 00:48:18,150 あ~ いや…。 どうぞ どうぞ。 586 00:48:28,570 --> 00:48:31,270 どうぞ。 587 00:48:47,250 --> 00:48:49,250 うまい。 588 00:48:56,260 --> 00:48:58,200 その…。 589 00:48:58,200 --> 00:49:02,070 私は…。 新藤さん。 うん? 590 00:49:02,070 --> 00:49:04,970 並木路子さんの事務所から 電話がありました。 591 00:49:04,970 --> 00:49:07,200 大みそかの番組 ご本人が➡ 592 00:49:07,200 --> 00:49:09,540 「出演させて頂きたい」と おっしゃってるそうです。 593 00:49:09,540 --> 00:49:11,580 えっ! よかったじゃないですか! 594 00:49:11,580 --> 00:49:14,410 ああ! ありがとう。 595 00:49:14,410 --> 00:49:17,880 あ~ これで 出演者 全員そろいましたね。 596 00:49:17,880 --> 00:49:19,820 ああ。 あ~。 597 00:49:19,820 --> 00:49:21,750 あれ? ん? 598 00:49:21,750 --> 00:49:27,220 あ 忘れてた! 何が? あの ほら 総合司会。 599 00:49:27,220 --> 00:49:30,260 中立の立場で進行する役を 誰かにやってもらわないとな。 600 00:49:30,260 --> 00:49:33,560 そうだ。 え 誰にしましょう。 そうだ 忘れてた。 601 00:49:33,560 --> 00:49:36,230 あ~ そうだな。 え~? 602 00:49:36,230 --> 00:49:39,900 あなたたちは まだ そんな事を やっているんですか。 603 00:49:39,900 --> 00:49:42,810 最終的な台本が まだ提出されていません。 604 00:49:42,810 --> 00:49:45,580 こちらの検閲にも 時間がかかりますので➡ 605 00:49:45,580 --> 00:49:49,080 なるべく早く提出をお願いします。 606 00:49:49,080 --> 00:49:51,880 ごちそうさまでした。 607 00:49:57,790 --> 00:50:00,590 検閲なんて 本当に必要なんですか? 608 00:50:02,930 --> 00:50:04,860 え? 609 00:50:04,860 --> 00:50:07,600 いや すみません。 610 00:50:07,600 --> 00:50:10,300 台本 急いで作ります。 611 00:50:23,610 --> 00:50:25,610 グッドモーニング。 612 00:50:27,480 --> 00:50:30,490 おはようございま~す。 613 00:50:30,490 --> 00:50:43,490 ♬~ 614 00:50:49,310 --> 00:50:51,980 お~。 よろしくお願いします。 615 00:50:51,980 --> 00:50:54,980 よろしくお願いします。 頼むよ。 616 00:50:56,650 --> 00:51:01,490 たくさん練習した? はい 練習しました。 617 00:51:01,490 --> 00:51:04,920 あ。 618 00:51:04,920 --> 00:51:07,920 また 歌えて うれしいです。 619 00:51:09,790 --> 00:51:12,600 そう…。 新しい歌詞は? 620 00:51:12,600 --> 00:51:14,930 もらいました。 621 00:51:14,930 --> 00:51:18,600 新藤。 アナウンサーの田辺さんだ。 622 00:51:18,600 --> 00:51:21,940 本日は よろしくお願いします。 こちらこそよろしくお願いします。 623 00:51:21,940 --> 00:51:24,440 まだ 若干 検閲中の直しが あるんですけども➡ 624 00:51:24,440 --> 00:51:26,480 くれぐれも 台本どおりに お願いします。 625 00:51:26,480 --> 00:51:29,110 分かっています。 お願いします。 626 00:51:29,110 --> 00:51:31,150 新藤さん! え? 627 00:51:31,150 --> 00:51:33,620 大変です。 ロッパさんが…。 水の江さんが話が違うって➡ 628 00:51:33,620 --> 00:51:35,550 ご立腹で。 新藤さん 新藤さん! え? 629 00:51:35,550 --> 00:51:39,790 検閲が終わったそうです。 じゃ… 行ってくる。 630 00:51:39,790 --> 00:51:56,140 ♬~ 631 00:51:56,140 --> 00:51:58,640 ありがとうございます。 632 00:51:58,640 --> 00:52:01,340 このとおりの進行で お願いします。 633 00:52:05,450 --> 00:52:08,450 もし 違反した場合➡ 634 00:52:08,450 --> 00:52:11,650 もう二度と 番組が 作れなくなるかもしれません。 635 00:52:16,590 --> 00:52:19,290 分かってます。 636 00:52:27,240 --> 00:52:33,040 5秒前 4 3 2 1。 637 00:52:36,280 --> 00:52:38,950 新藤さん。 ん? キュー。 638 00:52:38,950 --> 00:52:42,620 あっ… キュー! 639 00:52:42,620 --> 00:52:52,300 ♬~ 640 00:52:52,300 --> 00:52:54,970 大みそかの夜 いかが お過ごしでしょうか。 641 00:52:54,970 --> 00:52:57,470 「紅白音楽試合」の時間です。 642 00:52:57,470 --> 00:53:01,910 ♬~ 643 00:53:01,910 --> 00:53:04,810 この番組は 日本を代表する人気歌手➡ 644 00:53:04,810 --> 00:53:08,580 そして 音楽演奏家の皆さんが 男性は白組➡ 645 00:53:08,580 --> 00:53:13,250 女性は紅組の 2つの組に分かれて 歌や芸能を競うものです。 646 00:53:13,250 --> 00:53:18,120 司会は 白組が古川ロッパさん 紅組が 水の江瀧子さんです。 647 00:53:18,120 --> 00:53:22,930 (拍手) 648 00:53:22,930 --> 00:53:26,260 始まりましたね 「紅白音楽試合」。 649 00:53:26,260 --> 00:53:30,600 初めての試みという事なんですが 果たして どうなりますか~。 650 00:53:30,600 --> 00:53:35,110 紅組 負けませんわよ。 (一同)そうだ そうだ~! 651 00:53:35,110 --> 00:53:38,440 白組だって 一歩も譲りませんよ~。 652 00:53:38,440 --> 00:53:40,780 いいぞ! そうだ! (ロッパ)いくぞ 白組! 653 00:53:40,780 --> 00:53:43,280 エイ エイ…。 (一同)オ~! 654 00:53:43,280 --> 00:53:46,950 紅組 頑張りましょう! エイ エイ…。 655 00:53:46,950 --> 00:53:48,890 (一同)オ~! 656 00:53:48,890 --> 00:53:53,460 (拍手) 657 00:53:53,460 --> 00:53:57,960 いいですね ロッパさんとターキーさん。 うん。 658 00:53:57,960 --> 00:54:01,260 時間ぴったり。 よし。 659 00:54:03,400 --> 00:54:07,240 (山田)ちょちょちょちょ… 陽子 ちょっと待て。 ちょっと待て。 660 00:54:07,240 --> 00:54:09,170 参ったな これ…。 661 00:54:09,170 --> 00:54:11,910 (ラジオをたたく音) 壊れたかねえ。 662 00:54:11,910 --> 00:54:13,940 ♬~(ラジオ) 663 00:54:13,940 --> 00:54:16,410 (拍手) 664 00:54:16,410 --> 00:54:21,080 ♬「汽車 汽車 ポッポ ポッポ シュッポ シュッポシュッポッポ」 665 00:54:21,080 --> 00:54:25,590 ♬「僕らをのせて シュッポ シュッポシュッポッポ」 666 00:54:25,590 --> 00:54:29,930 ♬「スピード スピード 窓のそと」 667 00:54:29,930 --> 00:54:34,100 何秒押しだ? あっ 20秒です。 668 00:54:34,100 --> 00:54:36,030 え!? 669 00:54:36,030 --> 00:54:38,270 じゃあ 次の曲紹介で巻こう。 はい。 670 00:54:38,270 --> 00:54:42,110 ♬「鉄橋だ 鉄橋だ 楽しいな」 671 00:54:42,110 --> 00:54:45,610 ♬~ 672 00:54:45,610 --> 00:54:48,110 夫婦といえど 今夜ばかりは➡ 673 00:54:48,110 --> 00:54:51,980 絶対に 妻には負けられないと この曲で競います。 674 00:54:51,980 --> 00:54:55,990 霧島 昇さんで 「誰か故郷を想わざる」。 675 00:54:55,990 --> 00:54:58,460 よっ 待ってました! 676 00:54:58,460 --> 00:55:00,890 ♬~ (拍手) 677 00:55:00,890 --> 00:55:04,390 何秒押しだ? 5秒です。 678 00:55:04,390 --> 00:55:07,390 よし 巻き返したな。 679 00:55:29,250 --> 00:55:32,160 新藤さん 大変です。 680 00:55:32,160 --> 00:55:36,130 ディック・ミネさんとベティ・稲田さんが 来てません。 681 00:55:36,130 --> 00:55:38,260 えっ!? 682 00:55:38,260 --> 00:55:40,760 そうなんだよ。 683 00:55:40,760 --> 00:55:43,800 ディックさん? もしもし? もしもし? 684 00:55:43,800 --> 00:55:46,940 はい。 そう このあとも➡ 685 00:55:46,940 --> 00:55:50,440 次の仕事があるって言ってるのに 離してくれなくてさ。 686 00:55:50,440 --> 00:55:52,940 え? ちょっと ちょっと ディックさん? 687 00:55:52,940 --> 00:55:54,940 そういう事だから! 688 00:56:02,390 --> 00:56:05,060 どうですか? 689 00:56:05,060 --> 00:56:07,960 進駐軍に つかまってる。 690 00:56:07,960 --> 00:56:10,730 嫌がらせじゃないんですか? 分からん。 691 00:56:10,730 --> 00:56:14,060 とにかく あの2人は 諦めるしかなさそうだ。 692 00:56:14,060 --> 00:56:16,000 どうしましょう…。 693 00:56:16,000 --> 00:56:18,940 それじゃ かなり時間が 余ってしまいますよ。 694 00:56:18,940 --> 00:56:28,080 (霧島)♬「小川の岸で さみしさに」 695 00:56:28,080 --> 00:56:37,420 ♬「泣いた涙の なつかしさ」 696 00:56:37,420 --> 00:56:43,590 ♬「幼馴染のあの山 この川」 697 00:56:43,590 --> 00:56:46,100 どうしましょう…。 ちょっと待て 待て。 698 00:56:46,100 --> 00:56:48,300 ちょっと待ってっつっても もう…。 699 00:56:49,930 --> 00:56:51,930 ハッ! 700 00:56:54,600 --> 00:56:58,110 こうなったら あの2人に 何か歌ってもらうしかない。 701 00:56:58,110 --> 00:57:01,610 でも 番組の進行を変えるには CIEの許可が…。 702 00:57:05,220 --> 00:57:08,550 時間がない…。 703 00:57:08,550 --> 00:57:10,490 こうしましょう。 704 00:57:10,490 --> 00:57:12,890 私が ロッパさんとターキーさんを説得します。 705 00:57:12,890 --> 00:57:14,930 新藤さんは あっちの方。 706 00:57:14,930 --> 00:57:17,230 …分かった。 707 00:57:21,600 --> 00:57:29,440 ♬~ 708 00:57:29,440 --> 00:57:33,210 どうかしたんですか? 709 00:57:33,210 --> 00:57:39,420 ちょっと… お話が あります。 710 00:57:39,420 --> 00:57:41,750 (2人)え? 時間を埋めるには➡ 711 00:57:41,750 --> 00:57:45,260 お二人に お願いするしか…。 急に言われても無理だよ。 712 00:57:45,260 --> 00:57:48,290 おわびは 後で致します。 とにかく お願いします! 713 00:57:48,290 --> 00:57:52,760 お断りするわ。 私は 自分の名前が 一番に出るならって 来ただけよ。 714 00:57:52,760 --> 00:57:55,100 ん? 俺が一番じゃなかったのか? 715 00:57:55,100 --> 00:57:58,440 あら 新聞 ご覧になってないの? いや それは その…。 716 00:57:58,440 --> 00:58:01,870 ちょっと あなた。 そもそも仕切りが悪いんだよ。➡ 717 00:58:01,870 --> 00:58:07,040 君たちの失態だ。 俺たちは知らないよ。 718 00:58:07,040 --> 00:58:11,920 勝敗は お二人の歌に懸かってるんです! 719 00:58:11,920 --> 00:58:17,550 現時点では 紅組と白組の点数は僅差です。 720 00:58:17,550 --> 00:58:20,350 これは名勝負になりますよ。 721 00:58:25,730 --> 00:58:27,760 どうしました? 本番中でしょ。 722 00:58:27,760 --> 00:58:34,070 ええ。 あの… お願いがあります。 何でしょう? 723 00:58:34,070 --> 00:58:37,870 出演者が2人 急に来られなくなりまして…。 724 00:58:45,080 --> 00:58:47,750 しかし なんとかなります。 725 00:58:47,750 --> 00:58:50,790 代わりに 司会者の2人に それぞれ歌って頂ければ。 726 00:58:50,790 --> 00:58:54,090 番組の進行を変更するには 我々の許可が必要です。 727 00:58:54,090 --> 00:58:56,760 だから その許可を頂きたいんです。 728 00:58:56,760 --> 00:58:59,730 あいにく 上官のロバーツは帰宅しました。 729 00:58:59,730 --> 00:59:04,500 無理ですね。 え? 730 00:59:04,500 --> 00:59:07,200 じゃあ あなたたちの どちらかが サインして下さい。 731 00:59:13,040 --> 00:59:15,880 (英語) 732 00:59:15,880 --> 00:59:17,910 私に そんな権限はない。 733 00:59:17,910 --> 00:59:20,050 このままじゃ番組が破綻します! 734 00:59:20,050 --> 00:59:22,890 (英語) 735 00:59:22,890 --> 00:59:24,920 That's your responsibility! 736 00:59:24,920 --> 00:59:28,060 それは君たちの責任だと。 737 00:59:28,060 --> 00:59:30,890 聴衆のために きちんとした 番組作りをしろと言ったのは➡ 738 00:59:30,890 --> 00:59:33,930 あなたたちじゃないですか! 739 00:59:33,930 --> 00:59:36,130 ちょ… ちょっと ま… 待って下さい! 740 01:00:01,760 --> 01:00:03,960 あなたが サインして下さい。 741 01:00:06,260 --> 01:00:09,260 私の独断で そんな事はできない! 742 01:00:10,930 --> 01:00:23,280 ♬~ 743 01:00:23,280 --> 01:00:25,480 やり遂げたいんだ。 744 01:00:28,620 --> 01:00:32,790 ちゃんと やり遂げて…➡ 745 01:00:32,790 --> 01:00:35,590 みんなで 新しい年を迎えたいんだ。 746 01:00:38,460 --> 01:00:40,960 これまでとは違う年を。 747 01:00:45,800 --> 01:00:49,670 これで 紅組の勝利は間違いありません! 748 01:00:49,670 --> 01:00:51,980 次は 並木路子さん。 749 01:00:51,980 --> 01:00:55,010 歌は 皆様ご存じ 「リンゴの歌」です。 750 01:00:55,010 --> 01:00:59,480 (拍手) 751 01:00:59,480 --> 01:01:01,420 頑張って。 752 01:01:01,420 --> 01:01:05,590 (拍手) 753 01:01:05,590 --> 01:01:18,790 ♬~ 754 01:01:30,810 --> 01:01:38,110 きっと どこかで聞いてくれてる。 755 01:01:50,470 --> 01:01:53,140 そう願って歌います。 756 01:01:53,140 --> 01:02:00,640 ♬~ 757 01:02:03,410 --> 01:02:08,080 ♬~(ラジオ) 758 01:02:08,080 --> 01:02:15,760 (ラジオ・路子)♬「赤いリンゴに唇寄せて」 759 01:02:15,760 --> 01:02:23,430 ♬「だまって見ている青い空」 760 01:02:23,430 --> 01:02:27,100 ♬「リンゴは なんにも 言はないけれど」 761 01:02:27,100 --> 01:02:34,780 (ラジオ・路子) ♬「リンゴの気持ちは よくわかる」 762 01:02:34,780 --> 01:02:42,450 ♬「リンゴ可愛や 可愛やリンゴ」 763 01:02:42,450 --> 01:02:57,630 ♬~ 764 01:02:57,630 --> 01:03:00,070 ♬「リンゴ畑の」 765 01:03:00,070 --> 01:03:03,410 勝手に やります。 766 01:03:03,410 --> 01:03:06,080 クビにでも何でもして下さい。 767 01:03:06,080 --> 01:03:08,910 待って! 768 01:03:08,910 --> 01:03:12,750 (ラジオ・路子)♬「喜びを」 769 01:03:12,750 --> 01:03:16,590 ♬「若さに濡れてる リンゴの瞳」 770 01:03:16,590 --> 01:03:24,090 ♬「乙女の希望が光ってる」 771 01:03:24,090 --> 01:03:31,840 ♬「リンゴ可愛や 可愛やリンゴ」 772 01:03:31,840 --> 01:03:34,540 いいんですか? 773 01:03:38,110 --> 01:03:44,610 戦争中 両親が日本人収容所に 強制的に入れられました。 774 01:03:48,820 --> 01:03:52,460 両親の待遇が 少しでも よくなるよう➡ 775 01:03:52,460 --> 01:03:56,790 私は 軍隊に志願した。 776 01:03:56,790 --> 01:04:02,490 そこで 日本人向けの プロパガンダ放送を担当した。 777 01:04:04,600 --> 01:04:08,410 アメリカが日本に勝つために➡ 778 01:04:08,410 --> 01:04:11,110 少しでも役立とうと…。 779 01:04:13,740 --> 01:04:16,940 すっかり アメリカ人になれた気がした。 780 01:04:20,620 --> 01:04:29,290 でも… この歌で泣けるところを見ると➡ 781 01:04:29,290 --> 01:04:32,430 私は まだ 日本人なのか? 782 01:04:32,430 --> 01:04:36,100 (ラジオ・路子)♬「なお楽し」 783 01:04:36,100 --> 01:04:39,770 ♬「みんなで唄えば なおなお嬉し」 784 01:04:39,770 --> 01:04:44,440 ♬「リンゴの気持ちを伝えよか」 785 01:04:44,440 --> 01:04:51,110 いや 日本人か アメリカ人かなんて 関係ない。 786 01:04:51,110 --> 01:04:54,950 (ラジオ・路子)♬「可愛やリンゴ」 787 01:04:54,950 --> 01:05:01,060 ♬~ 788 01:05:01,060 --> 01:05:13,640 (拍手) 789 01:05:13,640 --> 01:05:16,540 OK! ロッパさんとターキーさんもOKです! 790 01:05:16,540 --> 01:05:19,080 うん。 あ~ よかった。 791 01:05:19,080 --> 01:05:24,410 (拍手) 792 01:05:24,410 --> 01:05:26,920 ♬~(ラジオ) 793 01:05:26,920 --> 01:05:35,090 ♬「仄かなる風に」 794 01:05:35,090 --> 01:05:43,600 ♬「花の影は揺れて」 795 01:05:43,600 --> 01:05:46,940 (拍手) せん越ながら 私が➡ 796 01:05:46,940 --> 01:05:48,870 トリを務めさせて頂きます。 797 01:05:48,870 --> 01:05:51,370 (拍手) (ラジオ・ロッパ)「お風呂のうた」。 798 01:05:53,810 --> 01:06:10,560 ♬「狭いお風呂も楽しい我が家」 799 01:06:10,560 --> 01:06:12,900 <さすがだったわ。➡ 800 01:06:12,900 --> 01:06:18,400 2人とも とっさのお願いなのに➡ 801 01:06:18,400 --> 01:06:21,100 よくやって下さったわ> 802 01:06:27,080 --> 01:06:31,580 全ての出し物が終わりました。 いよいよ 審査結果の発表です。 803 01:06:31,580 --> 01:06:35,750 どっちかしら? 紅? 紅 紅 紅 紅! 804 01:06:35,750 --> 01:06:38,420 紅組よ! そうよね? おとうさ…。 805 01:06:38,420 --> 01:06:40,420 おとうさん? 806 01:06:46,160 --> 01:06:48,930 (田辺) では いよいよ 結果の発表です。 807 01:06:48,930 --> 01:07:18,390 ♬~ 808 01:07:18,390 --> 01:07:20,890 新藤さん? 809 01:07:24,270 --> 01:07:26,270 (紙を破る音) 810 01:07:26,270 --> 01:07:31,770 (どよめき) 811 01:07:37,580 --> 01:07:41,450 勝敗は…➡ 812 01:07:41,450 --> 01:07:44,920 ラジオをお聞きの皆さんの ご判断に お任せする事にしましょう! 813 01:07:44,920 --> 01:07:46,860 (一同)ええっ!? 814 01:07:46,860 --> 01:07:50,590 (田辺) それでは お別れの時間です。 皆様 よいお年を。➡ 815 01:07:50,590 --> 01:07:52,530 さようなら! 816 01:07:52,530 --> 01:08:11,710 (拍手) 817 01:08:11,710 --> 01:08:13,710 新藤さん! 818 01:08:16,220 --> 01:08:18,150 さっきは どうしたかと思いましたよ。 819 01:08:18,150 --> 01:08:21,060 どうしたのかな…。 820 01:08:21,060 --> 01:08:27,830 多分 勝ったのは みんなだ。 そんな気がしたんだ。 821 01:08:27,830 --> 01:08:29,770 はい。 822 01:08:29,770 --> 01:08:31,770 お疲れさまでした。 823 01:08:31,770 --> 01:08:34,070 すみませんでした! ありがとうございました! 824 01:08:34,070 --> 01:08:38,240 民主主義の時代に ふさわしい 終わり方ですね。 825 01:08:38,240 --> 01:08:42,410 おい! 何なんだ あれは! どうなってるんだよ! 826 01:08:42,410 --> 01:08:46,080 勝負って言ったろ! 試合だろ! 827 01:08:46,080 --> 01:08:50,250 お疲れさま。 とてもよかったわ。 828 01:08:50,250 --> 01:08:54,920 せっかく わざと下手に歌って 勝ちを譲ろうと思ったのに…。 829 01:08:54,920 --> 01:08:57,430 帰ろうか。 830 01:08:57,430 --> 01:09:01,700 君たち 何か?➡ 831 01:09:01,700 --> 01:09:03,630 帰るから 前に 自動車 回しておいて。 832 01:09:03,630 --> 01:09:06,870 は… はい! はい! あら 自動車があるの? 833 01:09:06,870 --> 01:09:10,210 私のも お願いね。 あの あの…。 834 01:09:10,210 --> 01:09:13,710 新藤さん 大変です! え? 来て下さい! 835 01:09:13,710 --> 01:09:15,710 すいません。 836 01:09:18,210 --> 01:09:21,250 (拍手と歓声) 837 01:09:21,250 --> 01:09:23,890 番組を聞いて 集まった人たちです。 838 01:09:23,890 --> 01:09:36,230 (拍手と歓声) 839 01:09:36,230 --> 01:10:04,290 ♬~ 840 01:10:04,290 --> 01:10:10,770 (拍手と歓声) 841 01:10:10,770 --> 01:10:13,800 あの 自動車の事は…。 842 01:10:13,800 --> 01:10:17,640 あっ 用意して下さったのね。 843 01:10:17,640 --> 01:10:19,840 ありがとう。 え? 844 01:10:24,110 --> 01:10:27,020 楽しかったわ。 また呼んでね。 845 01:10:27,020 --> 01:10:29,450 ありがとうございました! ありがとうございました。 846 01:10:29,450 --> 01:10:31,750 さっ あなたも行きましょう。 はい。 847 01:10:35,630 --> 01:10:37,630 ありがとうございました。 848 01:10:42,400 --> 01:10:48,340 ♬~ 849 01:10:48,340 --> 01:10:50,470 お疲れさまでした! 850 01:10:50,470 --> 01:10:58,650 ♬~ 851 01:10:58,650 --> 01:11:00,580 (山田)新藤! 852 01:11:00,580 --> 01:11:35,280 ♬~ 853 01:11:35,280 --> 01:11:41,160 ジープを用意してくれたの あなたですね。 854 01:11:41,160 --> 01:11:43,360 ついでです。 855 01:11:46,000 --> 01:11:48,000 ありがとう。 856 01:11:51,830 --> 01:11:55,140 日本人は 肝心なところで ミスをする。 857 01:11:55,140 --> 01:11:58,440 まだまだ 我々の指導が必要なようだ。 858 01:12:06,250 --> 01:12:09,590 はあ…。 859 01:12:09,590 --> 01:12:15,090 新しい年が来ましたね。 ああ。 860 01:12:15,090 --> 01:12:18,960 次は 絶対に 「紅白歌合戦」でやる。 861 01:12:18,960 --> 01:12:22,600 ♬~ 862 01:12:22,600 --> 01:12:36,110 ♬~ 863 01:12:36,110 --> 01:12:39,110 こんなに続くなんてね。 864 01:12:42,620 --> 01:12:46,790 おばあちゃん まだ残ってたの? 865 01:12:46,790 --> 01:12:49,630 お世話さま。 866 01:12:49,630 --> 01:12:52,460 まだ 雪降ってるからさ 気を付けて帰ってね。 867 01:12:52,460 --> 01:12:54,460 は~い。