1 00:00:10,544 --> 00:00:15,415 🖩 2 00:00:15,415 --> 00:00:18,886 (オギノ)はい もしもし。 3 00:00:18,886 --> 00:00:22,356 まだ会社だけど… え? 4 00:00:22,356 --> 00:00:25,259 (トミタ)え? 今から? 5 00:00:25,259 --> 00:00:29,229 いや 時間的に もう電車は…。 6 00:00:29,229 --> 00:00:31,365 うん。 7 00:00:31,365 --> 00:00:34,568 (コマキ)うん 分かった。 じゃあ すぐ準備するね。 8 00:00:34,568 --> 00:00:38,872 うん はいはい。 はい ありがとう。 は~い。 9 00:01:00,727 --> 00:01:05,032 (ラジオ)「続いては リクエスト曲を お送りします」。 10 00:01:05,032 --> 00:01:38,565 ♬~(ラジオ) 11 00:01:38,565 --> 00:01:43,070 おっ もう15分巻いてる。 12 00:01:43,070 --> 00:01:45,005 え? 13 00:01:45,005 --> 00:01:47,908 ほら 最初5時35分だったのが。 14 00:01:47,908 --> 00:01:49,843 ああ 到着時間。 15 00:01:49,843 --> 00:01:52,079 地味にうれしいっすよね それ。 16 00:01:52,079 --> 00:01:54,114 このペースなら あと1時間は巻けるな。 17 00:01:54,114 --> 00:01:56,249 まあ でも 安全運…。 (クラクション) 18 00:01:56,249 --> 00:02:00,854 …っと! 危ねえな。 ん? 19 00:02:00,854 --> 00:02:03,857 ああ いえ。 前を。 20 00:02:07,728 --> 00:02:12,866 …にしても あのお義父さんが 危篤とはね。 21 00:02:12,866 --> 00:02:14,901 信じがたいですよね。 22 00:02:14,901 --> 00:02:17,204 着くまでもってくれるといいっすけど…。 23 00:02:19,539 --> 00:02:23,210 いや でも分かんないな。 24 00:02:23,210 --> 00:02:25,145 ん? 25 00:02:25,145 --> 00:02:28,081 着く頃には ピンピンしてるかも。 あ~。 26 00:02:28,081 --> 00:02:30,884 でも あの人なら ありえなくもないっすね。 27 00:02:30,884 --> 00:02:32,919 で また説教が始まるっていう。 28 00:02:32,919 --> 00:02:36,757 男のくせに虫も触れんのか! 29 00:02:36,757 --> 00:02:39,059 びっくりした。 どう? 30 00:02:39,059 --> 00:02:41,895 急にやめて下さいよ。 え? でも 似てない? 今の。 31 00:02:41,895 --> 00:02:44,698 オギノさん 前 前 前。 ああ はいはい。 32 00:02:47,701 --> 00:02:51,371 いや でも 何か 浮かんできました 今。 33 00:02:51,371 --> 00:02:53,907 (オギノ トミタ)ん? 34 00:02:53,907 --> 00:02:56,610 あの圧の強い顔が。 35 00:02:58,779 --> 00:03:04,317 (心電図の音) 36 00:03:04,317 --> 00:03:09,523 (栞)お父さん 明け方には 夫たちも来るからね。 37 00:03:12,526 --> 00:03:16,196 (円)てかさ 男ども 今どの辺? 38 00:03:16,196 --> 00:03:20,701 (泉)分かんない。 ちょっと前に 合流したとは連絡来たけど。 39 00:03:20,701 --> 00:03:22,736 姉ちゃん 聞いてみてよ。 40 00:03:22,736 --> 00:03:26,506 私? えっ? うん。 41 00:03:26,506 --> 00:03:29,409 ん? いや 別に。 42 00:03:29,409 --> 00:03:32,212 聞きますけど。 43 00:03:32,212 --> 00:03:37,050 てかさ 大丈夫かな あの3人。 (栞 泉)え? 44 00:03:37,050 --> 00:03:41,354 だって 別に仲よくないでしょ。 義理の兄弟ってだけで。 45 00:03:41,354 --> 00:03:44,725 確かに。 全然会わないしね ふだん。 46 00:03:44,725 --> 00:03:48,361 それにさ 変なプライドあんじゃん 男って。 47 00:03:48,361 --> 00:03:52,232 あるある。 うちの夫とか特に。 いや うちの夫もすごいからね? 48 00:03:52,232 --> 00:03:55,235 いや そんなこと言ったら うちの夫も。 49 00:03:57,738 --> 00:04:00,740 何か心配になってきた。 50 00:04:03,310 --> 00:04:08,148 やっぱ 夜中走ると早いね。 すいてますからね。 51 00:04:08,148 --> 00:04:11,151 このまま一気に行っちゃいますか。 52 00:04:14,054 --> 00:04:16,323 あの…。 ん? 53 00:04:16,323 --> 00:04:21,027 いや あの ちょっと お花摘めたりとかって…。 54 00:04:21,027 --> 00:04:22,963 お花? トイレです トイレ。 55 00:04:22,963 --> 00:04:25,332 あ… です。 トイレ? 56 00:04:25,332 --> 00:04:27,400 あ~。 57 00:04:27,400 --> 00:04:29,870 おっけ。 じゃあ 次のサービスエリアで。 58 00:04:29,870 --> 00:04:32,706 あっ やっぱ 大丈夫っす。 え? 行きたいんじゃないの? 59 00:04:32,706 --> 00:04:34,741 いや あの キャパはあるほうなんで。 本当に。 60 00:04:34,741 --> 00:04:37,043 いいよ 別に 行くよ…。 (クラクション)オギノさん 前 前。 61 00:04:37,043 --> 00:04:39,246 だから 分かってるから。 62 00:04:41,882 --> 00:04:46,086 あ… いや… あ… あ…。 ん? え? ん? え? 63 00:05:01,368 --> 00:05:05,105 眠いっすね。 おなかすきません? 64 00:05:05,105 --> 00:05:07,908 あ~ いや 全然。 65 00:05:34,134 --> 00:05:37,537 はぁ…。 66 00:05:37,537 --> 00:05:41,208 🖩 67 00:05:41,208 --> 00:05:44,044 はい もしもし オギノですが。 68 00:05:44,044 --> 00:05:48,548 ああ どうした? ん? 分かんない。 69 00:05:48,548 --> 00:05:52,352 もう今週の仕事がバタバタでさ~。 70 00:05:52,352 --> 00:05:57,557 まあ しかたないっすよ。 事情が事情ですしね…。 71 00:05:57,557 --> 00:06:01,161 いやね 俺がいないと 回らない仕事も多くてさ。 72 00:06:01,161 --> 00:06:03,663 頼られてるってことじゃないっすか。 いやいや。 73 00:06:03,663 --> 00:06:05,599 部下に仕事振るより 自分でやっちゃったほうが➡ 74 00:06:05,599 --> 00:06:08,535 早いって思っちゃうタイプだから。 ほえ~ そうなんすね。 75 00:06:08,535 --> 00:06:11,171 そうそう そうそう。 向いてないのよ 管理職。 76 00:06:11,171 --> 00:06:13,173 いや そんなことは…。 77 00:06:13,173 --> 00:06:15,175 (お茶を飲む音) 78 00:06:15,175 --> 00:06:18,044 うまいよね~ それ。 79 00:06:18,044 --> 00:06:20,180 あ~ おいしいですよね。 80 00:06:20,180 --> 00:06:23,683 それ 結構 評判いいのよ。 81 00:06:23,683 --> 00:06:26,186 あっ 御社の。 うん まあ そう。 82 00:06:26,186 --> 00:06:30,056 あ~ 売れてますよ うちのスーパーでも。 「利休のお茶」。 83 00:06:30,056 --> 00:06:36,196 ああ そう。 ちなみに それのマーケ戦略立てたの 俺。 84 00:06:36,196 --> 00:06:38,198 えっ すごいじゃないっすか。 いや そんな大したこと…。 85 00:06:38,198 --> 00:06:42,335 えっ しかも マーケって花形っすよね? あ~ どうだろ。 86 00:06:42,335 --> 00:06:44,871 まあ 出世コースみたいには いわれてるけどね。 87 00:06:44,871 --> 00:06:47,540 おっ ほらぁ やっぱり。 88 00:06:47,540 --> 00:06:50,577 あっ どうぞ。 大丈夫。あ…。 89 00:06:50,577 --> 00:06:53,213 まあ でも俺 そんなに 出世に興味ないからさ。 90 00:06:53,213 --> 00:06:56,116 いや さすがに興味がないっていうのは。 いや マジマジ。 91 00:06:56,116 --> 00:06:59,552 仕事できないやつらの管理とか 疲れるだけだから。 92 00:06:59,552 --> 00:07:02,822 断る道はなかったんですか? まあまあ 嫁と子ども➡ 93 00:07:02,822 --> 00:07:05,725 食わせなきゃだからさ。 しかたなくよ。 94 00:07:05,725 --> 00:07:09,496 僕ら平社員には 分からない苦労っすね。 95 00:07:09,496 --> 00:07:12,999 管理職はやめといたほうがいいよ 2人とも。 96 00:07:12,999 --> 00:07:16,503 勉強になりますね。 (笑い声) 97 00:07:21,308 --> 00:07:26,846 まあ でも 僕も一応 管理職ではあるんですけどね。 98 00:07:26,846 --> 00:07:28,782 あっ そうなんすか? うん。 99 00:07:28,782 --> 00:07:30,717 あっ ごめんなさい 何か…。 ああ いやいや 全然…。 100 00:07:30,717 --> 00:07:35,021 あっ そういえば 見ましたよ。 ん? 101 00:07:35,021 --> 00:07:38,692 円さんが載ってる雑誌。 ああ あれね。 102 00:07:38,692 --> 00:07:40,627 ん? 何? 何に載ってるって? 103 00:07:40,627 --> 00:07:43,196 ビジネス誌に円さんが載ってたんですよ。 104 00:07:43,196 --> 00:07:47,033 「大企業で活躍する女性役員」的な特集で。 105 00:07:47,033 --> 00:07:50,070 へえ~ さすがだね。 いえ そんな。 106 00:07:50,070 --> 00:07:52,839 あれじゃん いざとなったら 養ってもらえるじゃん。 107 00:07:52,839 --> 00:07:55,542 いやいや それは さすがにあれですけど。 108 00:07:55,542 --> 00:07:58,044 あっ そういえば コマキくん 大丈夫なの? 仕事は。 109 00:07:58,044 --> 00:08:00,480 あっ 僕は リモートでもいけるんで。 あ~。 110 00:08:00,480 --> 00:08:04,284 そっか。 SEだもんな。 はい なんで 基本どこでも。 111 00:08:04,284 --> 00:08:07,187 羨ましいな それ。 まあ でも 寂しいっすけどね。 112 00:08:07,187 --> 00:08:10,990 基本一人なんで。 あっ じゃあ 飲み会とかもないのか。 113 00:08:10,990 --> 00:08:15,862 そうなんすよ。 自分 大学時代とか 飲み会しかしてこなかった人間なんで。 114 00:08:15,862 --> 00:08:19,666 あ~ ラグビー部だっけ? はい。 ザ・体育会系? なんで➡ 115 00:08:19,666 --> 00:08:21,701 毎日バカ騒ぎばっかで。 フフフフ。 116 00:08:21,701 --> 00:08:23,837 あるよな 男子ノリ。 117 00:08:23,837 --> 00:08:28,174 じゃあ あれだな 結婚式とかも うるさくなりそうだな。 118 00:08:28,174 --> 00:08:31,077 ああ ねえ 結婚式。 119 00:08:31,077 --> 00:08:35,515 ていうか もう1年半たつけど いつやるの? 120 00:08:35,515 --> 00:08:42,389 お~。 あの お互い仕事でバタバタしてて まだ何も。 121 00:08:42,389 --> 00:08:44,524 まあでもね まあそれは…。 ぶえっくしょい! 122 00:08:44,524 --> 00:08:47,861 いった… あたたたた…。 だっ 大丈夫っすか? 123 00:08:47,861 --> 00:08:51,698 いや ちょっと こないだ腰やっちゃってさ ずっと座り仕事だから。 124 00:08:51,698 --> 00:08:53,633 あらら…。 あ~ いたた…。 125 00:08:53,633 --> 00:08:57,570 てか 寒かったら暖房つけますけど。 あっ 確かに。うん。 126 00:08:57,570 --> 00:09:01,074 よいしょ。 え~ ほい。 127 00:09:03,276 --> 00:09:06,479 あれ? ん? 128 00:09:06,479 --> 00:09:09,382 いや… あれ? あれ? 129 00:09:09,382 --> 00:09:11,651 風 来てます?いや 来てない。 来てないよ。 130 00:09:11,651 --> 00:09:13,586 あれ? ちょっと早くつけて。 131 00:09:13,586 --> 00:09:16,523 いやいや あの…。 132 00:09:16,523 --> 00:09:20,293 あの 何か 壊れてます。 133 00:09:20,293 --> 00:09:23,496 もう 勘弁してよ~。 134 00:09:25,498 --> 00:09:29,302 寒いんですよね 結構。 🖩(店員)大変申し訳ございません。 135 00:09:29,302 --> 00:09:33,173 いや 「申し訳ございません」とかじゃなくてさ。 136 00:09:33,173 --> 00:09:37,177 🖩(店員)ああ はい。 137 00:09:37,177 --> 00:09:40,914 えっ 何で事前に 確認しておかなかったの? 138 00:09:40,914 --> 00:09:43,817 🖩(店員)あの 本当に こちらの不手際で。 139 00:09:43,817 --> 00:09:46,186 いや そうだよ もう。 絶対 そっちの不手際だよ。 140 00:09:46,186 --> 00:09:48,121 🖩(店員)確認はしていたつもり だったんですけれども…。 141 00:09:48,121 --> 00:09:50,423 いや つもりじゃダメなんじゃない? 142 00:09:52,058 --> 00:09:56,196 だから どう責任取ってくれるのかって 聞いてんのよ! 143 00:09:56,196 --> 00:09:58,131 🖩(すすり泣き) 144 00:09:58,131 --> 00:10:02,068 🖩(店員)すいません… すいません…。 145 00:10:02,068 --> 00:10:04,337 え~ もう…。 146 00:10:04,337 --> 00:10:07,640 えっ 何で泣くかなぁ…。 147 00:10:11,044 --> 00:10:13,546 えっ 何で俺が 悪いみたいな感じになってんの? 148 00:10:13,546 --> 00:10:16,216 つうか 泣くなよな 男が。 仕事なんだからさ。 149 00:10:16,216 --> 00:10:21,054 まあまあ もうこの話は。 ね? 150 00:10:21,054 --> 00:10:23,890 会社でも そうなんですか? は? 151 00:10:23,890 --> 00:10:27,727 そういう態度なんですか? 会社でも。 いやいや そういう態度っていうか。 152 00:10:27,727 --> 00:10:32,232 確かに向いてないですよね~ 管理職。 153 00:10:32,232 --> 00:10:34,167 は? トミタさん? 154 00:10:34,167 --> 00:10:36,102 絶対 部下から嫌われてますよ オギノさん。 155 00:10:36,102 --> 00:10:38,738 は? そんなことないから。 俺 めっちゃ慕われてるから。 156 00:10:38,738 --> 00:10:41,774 慕われてる人 自分で言いますかね。 仕事の相談とか しょっちゅうされますし。 157 00:10:41,774 --> 00:10:44,077 するでしょ それは。 仕事なんだから。 158 00:10:44,077 --> 00:10:47,380 じゃ 分かった。 百歩譲って 百歩譲って嫌われてるとしましょう。 159 00:10:47,380 --> 00:10:50,917 百歩譲って。 それも仕事だから。 嫌われるのも。 160 00:10:50,917 --> 00:10:54,787 管理職の。 分かる? いやぁ。いいわ もう。 161 00:10:54,787 --> 00:10:57,090 どうせ君には分からない次元の話だから。 162 00:10:57,090 --> 00:10:59,592 いやいや 分かりますけど。 僕だって 店舗マネージャーとして。 163 00:10:59,592 --> 00:11:03,029 いや だから だから 規模が違うって言ってんの 規模が。 164 00:11:03,029 --> 00:11:04,964 分かる? はい? 165 00:11:04,964 --> 00:11:08,535 こちら社員数3万の大企業。 そちら地域スーパー。 166 00:11:08,535 --> 00:11:10,470 管理職のくくりで 一緒にされちゃ困るんだよ 正直。 167 00:11:10,470 --> 00:11:13,039 いや こっちだって 200店舗と そこそこの規模ありますから。 168 00:11:13,039 --> 00:11:15,341 ていうか お宅の最寄りのスーパーも うちですよね? 169 00:11:15,341 --> 00:11:17,877 残念でした。 「いざわや」が出来ました! 170 00:11:17,877 --> 00:11:19,812 コマキくんちは そうだよね? 171 00:11:19,812 --> 00:11:22,348 そうっすね。 172 00:11:22,348 --> 00:11:25,051 いや だから 個人にかかる 責任の重さが違うっつってんの。 173 00:11:25,051 --> 00:11:26,986 あ~ そうですか。 だったら 辞めたらいいんじゃないですか。 174 00:11:26,986 --> 00:11:29,923 そんなにしんどいなら。 えっ だって 興味ないんですよね? 出世とか。 175 00:11:29,923 --> 00:11:32,725 いろいろ背負うもんがあんだよ 家族とか。 そんなの みんなあるでしょう。 176 00:11:32,725 --> 00:11:34,661 いやいや いやいや いやいや。 いざとなったら➡ 177 00:11:34,661 --> 00:11:39,365 奥さんに食べさせてもらえる あなたとは違うから 正直。 178 00:11:39,365 --> 00:11:41,301 はい? オギノさん。 179 00:11:41,301 --> 00:11:44,070 いや だって そうでしょ。 奥さんのほうが稼いでるし➡ 180 00:11:44,070 --> 00:11:46,372 子どもだっていないし。 いつでも辞めれるじゃん。 181 00:11:46,372 --> 00:11:49,075 いやいや 僕が辞めたら店が困るんで。 大丈夫 大丈夫。 182 00:11:49,075 --> 00:11:51,010 いくらでも代わりなんかいるから。 いや 僕にしかできない仕事➡ 183 00:11:51,010 --> 00:11:54,247 結構ありますから。 例えば? 184 00:11:54,247 --> 00:11:56,916 売り場づくりとか。 ハッ そんなのアホでもできる…。 185 00:11:56,916 --> 00:12:00,320 あのあのあのあの! 僕 慶應 出てるんですけど。 186 00:12:00,320 --> 00:12:02,689 へえ~ それが何か? いや 自分よりね 偏差値の低い人に➡ 187 00:12:02,689 --> 00:12:04,624 アホと言われるのは さすがに。 高学歴のやつって➡ 188 00:12:04,624 --> 00:12:07,860 意外に仕事できなかったりするからね。 いや そのソースはあるんですか? 189 00:12:07,860 --> 00:12:10,196 あっ ソースっていうのは トンカツとかにかける調味料じゃなくて➡ 190 00:12:10,196 --> 00:12:12,131 根拠っていう意味で。 分かってるわ そんなこと。 191 00:12:12,131 --> 00:12:15,034 っていうか言っとくけど トンカツには塩だから。 192 00:12:15,034 --> 00:12:18,338 う~わっ 塩でいくのが 通みたいな風潮 嫌いだわ~。 193 00:12:18,338 --> 00:12:21,240 はい 分かってない。 コマキくんも塩でいくよね? 194 00:12:21,240 --> 00:12:23,543 は? ソースでしょ 普通に。 ね? コマキくん。 195 00:12:23,543 --> 00:12:30,216 あ… まあ でも どっちもうまいっすよね。 ハハ…。 196 00:12:30,216 --> 00:12:33,219 いやいや そういうんじゃないから。 え? 197 00:12:33,219 --> 00:12:36,556 コマキくんって そういうとこあるよね。 そういうとこ? 198 00:12:36,556 --> 00:12:42,729 ちょっと うまく説明できないんだけど。 ちょ… もう 何なんすか! 199 00:12:42,729 --> 00:12:44,731 そういうとこ。 200 00:12:48,534 --> 00:12:51,437 あっ そういえば… ちょっ あの➡ 201 00:12:51,437 --> 00:12:54,440 バッグにさ パソコン入ってるから ちょっと取って パソコン。 202 00:12:54,440 --> 00:12:57,744 いいっすけど。 203 00:12:57,744 --> 00:12:59,779 えっ そういえば? いや 俺が➡ 204 00:12:59,779 --> 00:13:03,182 部下から慕われてるっていう 証拠の写真があるから。 205 00:13:03,182 --> 00:13:06,853 まだ言ってるよ。 早くパソ…。 206 00:13:06,853 --> 00:13:12,358 ♬~(ラジオ) 207 00:13:25,204 --> 00:13:29,008 で 何があったんですか? 208 00:13:32,345 --> 00:13:35,248 ダメだ。 だんまり決め込んでる。 209 00:13:35,248 --> 00:13:39,118 でも よっぽどなことがないとね? はい。 210 00:13:39,118 --> 00:13:42,889 離婚されたりとかはないっすよね。 211 00:13:42,889 --> 00:13:45,925 ん? 212 00:13:45,925 --> 00:13:49,662 え? えっ 今 何て? 213 00:13:49,662 --> 00:13:52,598 よっぽどなことがないと。 そのあと。 214 00:13:52,598 --> 00:13:54,600 離婚されたりとか…。それ! はい。 215 00:13:54,600 --> 00:13:57,437 えっ 何で俺が された側って決めつけられてんの? 216 00:13:57,437 --> 00:14:00,173 えっ 違うんですか? 俺が切り出したの! 217 00:14:00,173 --> 00:14:04,677 する側 する側だから。 218 00:14:04,677 --> 00:14:09,315 (コマキ トミタ)はい はい はい。 信じてないよね。 219 00:14:09,315 --> 00:14:14,020 だから 妻はまだ 納得してないみたいだし➡ 220 00:14:14,020 --> 00:14:16,055 それに 俺に全く 原因がなかったわけでは…。 221 00:14:16,055 --> 00:14:18,191 (呼び出しベルの音) びっくりした。 222 00:14:18,191 --> 00:14:21,094 (呼び出しベルの音) 223 00:14:21,094 --> 00:14:26,065 すいません。 で? だから 俺もずっと➡ 224 00:14:26,065 --> 00:14:28,534 我慢してきたことはあったし そもそも俺の…。 225 00:14:28,534 --> 00:14:31,037 (呼び出しベルの音) 226 00:14:31,037 --> 00:14:33,539 すいません。 で? もういいわ! 227 00:14:35,341 --> 00:14:37,410 (泉)ほら見て これ 円ちゃん。 分かる? 228 00:14:37,410 --> 00:14:39,879 ねえ ほら ろくろ回してるよ。 ちょっ やめ… おい! 229 00:14:39,879 --> 00:14:42,715 ろくろ回してるよ? 読んでるから。 230 00:14:42,715 --> 00:14:45,752 いいじゃん…。いいじゃん…。 ちょっと 夜中。 231 00:14:45,752 --> 00:14:49,055 昔だったら「やかましい!」って ブチギレてるよ。 232 00:14:49,055 --> 00:14:52,091 あ~ 確かに言ってるわ。 しかも す~ぐ手が出る。 233 00:14:52,091 --> 00:14:54,727 男は拳で語るんじゃい 的なね。 234 00:14:54,727 --> 00:14:58,598 本当 大変だったよねぇ いろいろ。 235 00:14:58,598 --> 00:15:00,600 ねえ~? 236 00:15:02,468 --> 00:15:08,374 でもさ 弱い男も それはそれで ちょっとじゃない? 237 00:15:08,374 --> 00:15:10,676 (泉)例えば? 238 00:15:10,676 --> 00:15:13,179 (円)すぐ泣く男とか? 239 00:15:13,179 --> 00:15:19,519 あ~。 てか お父さんが泣いてるとこ 見たことないよね。 240 00:15:19,519 --> 00:15:21,554 あ~ 確かに。 241 00:15:21,554 --> 00:15:23,856 ねえ 姉ちゃん。 242 00:15:27,393 --> 00:15:29,529 姉ちゃん? 243 00:15:29,529 --> 00:15:32,565 ん? (泉)あっ いや 大丈夫? 244 00:15:32,565 --> 00:15:36,068 ああ うん。 大丈夫。 245 00:15:43,209 --> 00:15:46,546 えっ 何で? えっ 鍵 どこ行った マジで。 246 00:15:46,546 --> 00:15:50,249 ちょっと頼みますよ~。 フフフフ。 247 00:15:52,718 --> 00:15:55,621 何それ? 「つぶ餡もなか」。 248 00:15:55,621 --> 00:15:58,891 名物なんですって ここの。 へえ~。 249 00:15:58,891 --> 00:16:02,862 あっ そういえば お義父さん ダメだったよね 餡子。 250 00:16:02,862 --> 00:16:05,164 あ~ そういえば そうっすね。 251 00:16:05,164 --> 00:16:07,667 餡子 無理なじいさんっているんだね。 252 00:16:07,667 --> 00:16:09,602 確かに。 (笑い声) 253 00:16:09,602 --> 00:16:11,838 あった こんなとこに。 254 00:16:11,838 --> 00:16:15,842 あっ あった 下。 よし 行こ。 よし…。 255 00:16:17,510 --> 00:16:20,012 (五十嵐)あれ? もしかして コマキ? あえ~!? 256 00:16:20,012 --> 00:16:22,315 おい! えっ 五十嵐?めっちゃ久々やん。 257 00:16:22,315 --> 00:16:25,218 何してんの? え? ああ… いや まあ➡ 258 00:16:25,218 --> 00:16:27,854 あの ちょっとね。 あっ はじめまして。 259 00:16:27,854 --> 00:16:30,756 大学ラグビー部の同期の五十嵐です。 お願いします。 260 00:16:30,756 --> 00:16:32,725 あっ どうも はじめまして。 261 00:16:32,725 --> 00:16:35,595 あっ あの コマキくんの義理の兄です。 262 00:16:35,595 --> 00:16:37,864 ん? 義理の兄? はい。あっ えっと➡ 263 00:16:37,864 --> 00:16:40,533 彼の妻と僕の妻と あと この人の妻と…。 264 00:16:40,533 --> 00:16:44,203 ん? え? 妻? 待って お前 結婚してんの!? 265 00:16:44,203 --> 00:16:48,040 あっ いや あの それは あっ…。 うわっ 知らなかったわ。 266 00:16:48,040 --> 00:16:50,943 お前 全然 同窓会も来ないからさ。 えっ そうなの? 267 00:16:50,943 --> 00:16:53,346 いや こいつ 誘っても 全然来ないんすよ。 268 00:16:53,346 --> 00:16:57,550 おい。 あっ… 彼女です。 269 00:16:59,151 --> 00:17:03,656 本当は 男の悪ノリがつらかったと。 270 00:17:03,656 --> 00:17:11,397 ♬~(ラジオ) 271 00:17:11,397 --> 00:17:17,003 うちのラグビー部って 結構 強豪で➡ 272 00:17:17,003 --> 00:17:23,309 みんな デカくて 体格のいいやつら ばっかりなんですけど➡ 273 00:17:23,309 --> 00:17:27,179 自分は 背もそんなだし 小さめなんで➡ 274 00:17:27,179 --> 00:17:33,953 自然と いじられキャラみたいになって…。 275 00:17:33,953 --> 00:17:39,258 (一同)乾杯! 276 00:17:42,528 --> 00:17:46,332 最初は 自分のポジション 確立できたって感じがして➡ 277 00:17:46,332 --> 00:17:50,202 いじられるのも うれしかったんですけど➡ 278 00:17:50,202 --> 00:17:53,539 だんだん しんどくなっちゃって。 279 00:17:53,539 --> 00:17:56,442 えっ! これ コマキの彼女? え? 見して 見して。 280 00:17:56,442 --> 00:18:00,346 もう おい! 俺のスマホ 勝手に! 281 00:18:00,346 --> 00:18:04,150 まあまあ かわいくね? うわっ ほんとだ。 282 00:18:04,150 --> 00:18:08,020 おいおい おいおい… 勝手に回すなって ねえ! 283 00:18:08,020 --> 00:18:10,656 (五十嵐)ちょっと電話してみようぜ。 やばい やばい! 284 00:18:10,656 --> 00:18:18,998 見下されてるっていうか これって イジメと何が違うんだろうみたいな。 285 00:18:18,998 --> 00:18:23,502 (笑い声) 286 00:18:23,502 --> 00:18:25,805 やめろよ! 287 00:18:32,678 --> 00:18:35,314 お… っていうね? 288 00:18:35,314 --> 00:18:37,617 んだよ~。 289 00:18:39,185 --> 00:18:42,855 ちゃんとやれよ。 慣れないことすんなよ お前。 290 00:18:42,855 --> 00:18:45,358 飲め飲め…。 291 00:18:47,193 --> 00:18:50,029 言えなくて。 292 00:18:50,029 --> 00:18:56,702 めんどいやつっていうか 弱いやつ? みたいに思われるし。 293 00:18:56,702 --> 00:19:03,209 それにラグビー部の一員っていう 自分も捨てられなくて。 294 00:19:05,144 --> 00:19:13,652 でも いざ集まろうってなると おなか痛くなってきちゃって。 295 00:19:15,788 --> 00:19:19,992 それで適当なうそをついて ごまかしてたと。 296 00:19:26,432 --> 00:19:32,171 自分 本当は 女子会に交ざってるほうが 落ち着くんすよね。 297 00:19:32,171 --> 00:19:34,507 それ 奥さんには? 298 00:19:34,507 --> 00:19:38,310 話せないっすよ そんなこと。 299 00:19:38,310 --> 00:19:40,379 (栞 円)えっ どういうこと? 300 00:19:40,379 --> 00:19:44,116 何か ラグビー部とは 距離置いてるっぽくて。 301 00:19:44,116 --> 00:19:49,522 あんだけ誇らしげに語ってたのに? 302 00:19:49,522 --> 00:19:52,558 それで結婚式 やりたがらなかったってことか。 303 00:19:52,558 --> 00:19:57,029 うん そうっぽい。 まあ 部員 呼ばなきゃいけなくなるから。 304 00:19:57,029 --> 00:20:01,700 あ~。うん 自分がいじられてるの 見られたくないんだ。 305 00:20:01,700 --> 00:20:05,337 うん。 でも だったら 相談してくれたらいいのに…。 306 00:20:05,337 --> 00:20:10,042 何か本当 変なとこで強がるよね 男って。 307 00:20:10,042 --> 00:20:16,048 ね。 強いから好きになったわけじゃ ないのにさ~。 308 00:20:18,551 --> 00:20:22,354 お義父さんにも 申し訳ないことしたなって。 309 00:20:22,354 --> 00:20:24,290 病気はしかたないから。 310 00:20:24,290 --> 00:20:26,559 でも バージンロード歩きたかったとは 言ってたな。 311 00:20:26,559 --> 00:20:30,229 だから 何で そういうこと言うんですか。 312 00:20:30,229 --> 00:20:32,164 🖩 313 00:20:32,164 --> 00:20:35,568 あっ 何か 着信が。 🖩 314 00:20:35,568 --> 00:20:39,238 あっ 僕だ。 あっ すいません あの 大丈夫です。 315 00:20:39,238 --> 00:20:42,742 えっ でも 何か「本社」って。 316 00:20:42,742 --> 00:20:44,677 何 仕事? いいよ 気にしないから。 317 00:20:44,677 --> 00:20:47,379 いえいえ もう 全然 あの 大した用事じゃないんで。 318 00:20:47,379 --> 00:20:49,915 でも 本社でしょ。 急用でしょ こんな時間に。 319 00:20:49,915 --> 00:20:51,851 まあ あの 本社っていいますか➡ 320 00:20:51,851 --> 00:20:53,786 あの~ まあ その…。 🖩 321 00:20:53,786 --> 00:20:59,391 ほら 出たほうがいいよ。はい。 🖩 322 00:20:59,391 --> 00:21:02,094 じゃあ 失礼して。 🖩 323 00:21:04,230 --> 00:21:08,100 あっ もしもし。 ええ。 あ~ さようでございますか。 324 00:21:08,100 --> 00:21:11,971 はい はい。 あっ いや あの 今 車だから。 325 00:21:11,971 --> 00:21:16,709 車… いや く る ま。 車。 326 00:21:16,709 --> 00:21:19,745 車… あの カー カー カー。 327 00:21:19,745 --> 00:21:21,881 そうそうそう… いやいや…。 (クラクション) 328 00:21:21,881 --> 00:21:24,083 おっ…! 329 00:21:27,686 --> 00:21:32,892 🖩(珠子)珠子の話 聞いてます? トミタさん?➡ 330 00:21:32,892 --> 00:21:38,597 ちょっと聞こえてます? トミタさん? トミタさ~ん? 331 00:21:41,567 --> 00:21:43,769 浮気ってこと? 332 00:21:47,239 --> 00:21:55,581 専業主夫になってくれって 言われたんです。 妻に。 333 00:21:55,581 --> 00:22:04,690 言われたっていうか ネットの掲示板に 書いてあるのを見てしまって。 334 00:22:04,690 --> 00:22:09,195 子どもは欲しいけど キャリア諦めたくないし➡ 335 00:22:09,195 --> 00:22:15,901 夫より 私のほうが稼ぎがいいからって。 336 00:22:18,337 --> 00:22:28,347 何か 男としての価値がないって 言われてるような気がして 惨めで…。 337 00:22:28,347 --> 00:22:31,250 (珠子)お疲れさまです。 ああ 珠子さん。 338 00:22:31,250 --> 00:22:34,220 トミタさんの特設コーナー 売り上げ絶好調ですね。 339 00:22:34,220 --> 00:22:37,723 さすがです。 340 00:22:37,723 --> 00:22:43,229 でも そんな僕を励ましてくれたのが 彼女でした。 341 00:22:43,229 --> 00:22:45,164 あっ 俺 運ぶよ。 重いでしょ。 342 00:22:45,164 --> 00:22:47,566 いやいや マネージャーに そんな仕事は。 いやいや 持つよ。 343 00:22:47,566 --> 00:22:50,569 いやいや 大丈夫です 大丈夫…。 あっ ちょっと 大丈夫… あっ! 344 00:22:54,907 --> 00:23:00,079 気付いたら 2人で会うような関係になってて…。 345 00:23:00,079 --> 00:23:02,314 浮気だね。 あっ でも➡ 346 00:23:02,314 --> 00:23:06,852 最後まではいってないっていうか 一線だけは越えないように➡ 347 00:23:06,852 --> 00:23:10,723 曖昧なまま ごまかしてはいたんですけど。 348 00:23:10,723 --> 00:23:13,025 (オギノ コマキ)けど? 349 00:23:19,431 --> 00:23:23,202 あ~ そういう…。 350 00:23:23,202 --> 00:23:26,872 えっ このこと 奥さんには? 351 00:23:26,872 --> 00:23:30,709 いやいや… 知ったら終わりでしょう。 352 00:23:30,709 --> 00:23:32,645 (栞 泉)えっ 浮気!? 353 00:23:32,645 --> 00:23:36,348 (泉)ああ…。 (円)やるやる。 354 00:23:36,348 --> 00:23:42,554 それは 確定? ほぼ確。 てか 確。 355 00:23:42,554 --> 00:23:46,358 マジか…。 356 00:23:46,358 --> 00:23:49,261 プライド 傷つけたのかなって。 357 00:23:49,261 --> 00:23:51,730 (泉)え? 358 00:23:51,730 --> 00:23:58,070 私が雑誌に載ったりするの 地味に気にしてたりするからさ。 359 00:23:58,070 --> 00:24:03,509 あと身長も 私より低いの いまだに気にしてるし。 360 00:24:03,509 --> 00:24:09,014 あんた結婚する時 ハイヒール 全部捨ててたもんね。 361 00:24:09,014 --> 00:24:14,320 でもさ それで傷ついた男のプライド ほかの女に埋めてもらってたってこと?➡ 362 00:24:14,320 --> 00:24:16,255 クソしょうもないじゃん。 363 00:24:16,255 --> 00:24:18,190 分かんないけどね。 364 00:24:18,190 --> 00:24:20,526 てか そもそも 何で男のプライドのために➡ 365 00:24:20,526 --> 00:24:23,429 女がわきまえなきゃいけないんだよ っていう。 366 00:24:23,429 --> 00:24:25,931 (栞 円)それは本当にそう。 367 00:24:36,075 --> 00:24:47,219 ♬~(ラジオ) 368 00:24:47,219 --> 00:24:49,555 何で事故るかなぁ。 369 00:24:49,555 --> 00:24:55,227 ♬~(ラジオ) 370 00:24:55,227 --> 00:24:58,897 (ラジオ)「え~ 女々しくてつら男さんからの お便りです。➡ 371 00:24:58,897 --> 00:25:03,168 『僕は来週 彼女の両親に 結婚の挨拶に行くのですが➡ 372 00:25:03,168 --> 00:25:09,041 手土産に何を持っていけばいいか 悩んでいます』とのことですが…」。 373 00:25:09,041 --> 00:25:13,178 何持ってきました? え? 374 00:25:13,178 --> 00:25:16,081 結婚挨拶。 375 00:25:16,081 --> 00:25:23,188 ああ。 もう12年前の話だからなあ…。 376 00:25:23,188 --> 00:25:25,858 えっ コマキくんは? 377 00:25:25,858 --> 00:25:30,729 自分は日本酒を。 ああ 日本酒か。 378 00:25:30,729 --> 00:25:33,732 あっ でも 2年前とかだよね? はい。 379 00:25:33,732 --> 00:25:37,202 緊張しすぎて お義父さん病気ってこと忘れてて。 380 00:25:37,202 --> 00:25:40,539 ああ… じゃあ 飲めなかったんだ。 それが➡ 381 00:25:40,539 --> 00:25:43,208 「日本酒くらい飲めるわ!」って 怒っちゃって。 382 00:25:43,208 --> 00:25:45,210 (オギノ トミタ)あ~。 383 00:25:47,546 --> 00:25:53,419 帰省するとさ あの人 毎回必ず…。 あっ 自慢話? 384 00:25:53,419 --> 00:25:57,556 そうそうそう。 一人で会社を大きくした話とか。 385 00:25:57,556 --> 00:26:02,394 「駅前のビル建てたのは俺だ」とか。 「熊と戦って勝ったことがある」とか。 386 00:26:02,394 --> 00:26:05,364 300回は聞いたな それ。 もはや古典落語っすよね。 387 00:26:05,364 --> 00:26:09,168 なのにさ 相づちサボると怒るんだよ。 388 00:26:09,168 --> 00:26:12,504 それで言うと プロ野球も。 ああ。 負けると手つけられないやつ。 389 00:26:12,504 --> 00:26:16,842 いい迷惑だよな。 ドーム観戦って名目で たまに東京来るし。 390 00:26:16,842 --> 00:26:19,511 あれ 急に家に泊まりに来るの ほんと勘弁してほしいっすよね。 391 00:26:19,511 --> 00:26:22,414 分かる 分かる。 言いたい放題 言ってくるからな。 392 00:26:22,414 --> 00:26:25,851 僕なんか「男のくせに娘に負けて 悔しくないのか」って。 393 00:26:25,851 --> 00:26:29,188 自分も「エンジニアより大工のほうが 大変だ」とか何とか。 394 00:26:29,188 --> 00:26:33,058 俺も「一家の大黒柱としての自覚と責任を」 とか延々と。 395 00:26:33,058 --> 00:26:36,528 じゃあ どうすりゃいいのって話ですよ。 ほんとっすよ。 396 00:26:36,528 --> 00:26:42,868 「男のくせに」「男のくせに」って。 「男のくせに虫も触れんのか!」ってな。 397 00:26:42,868 --> 00:26:46,538 てか 似てないですから それ。 ね? 398 00:26:46,538 --> 00:26:48,841 はい。 399 00:26:50,876 --> 00:26:53,212 別に似せてないから。 400 00:26:53,212 --> 00:26:57,916 往生際 悪ぃ~。 (笑い声) 401 00:27:00,486 --> 00:27:02,488 タバコ。 402 00:27:25,177 --> 00:27:30,849 その あ… 相手とは どうするんですか? 403 00:27:30,849 --> 00:27:35,187 別れるよ。 うん。 別れる。 404 00:27:35,187 --> 00:27:37,122 もし バレてたら? え? 405 00:27:37,122 --> 00:27:42,060 バレてたら どうしますか? いや…。 406 00:27:42,060 --> 00:27:45,831 っていうか そっちだって。 407 00:27:45,831 --> 00:27:48,534 まあ そうなんですけど…。 408 00:27:51,537 --> 00:27:56,208 その前に 自分から話したほうがいいと思うけどね。 409 00:27:56,208 --> 00:28:01,480 ケジメをつけないと。 男として。 410 00:28:01,480 --> 00:28:05,150 えっ 離婚のことは? え? 411 00:28:05,150 --> 00:28:07,853 離婚のこと お義父さんには。 412 00:28:11,490 --> 00:28:15,194 自分だって 人のこと言えないじゃないですか。 413 00:28:18,830 --> 00:28:21,133 ん? 414 00:28:23,168 --> 00:28:25,504 ああ~っ! 何 何 何…!? 415 00:28:25,504 --> 00:28:29,374 虫 虫! クモ クモ! 虫…!? 416 00:28:29,374 --> 00:28:32,377 ああ~っ! 何 何 何…!? ちょっと マジかよ! 417 00:28:32,377 --> 00:28:35,514 オギノさん 窓開けるから! 何で人のせいにすんの? 418 00:28:35,514 --> 00:28:37,849 窓 窓 窓 窓 窓! え? え?窓! 窓! 419 00:28:37,849 --> 00:28:39,785 閉めた! 閉めた! 閉めた! 違う 違う! 開けてって! 420 00:28:39,785 --> 00:28:42,521 開けんの? 開けんの? 開けんのね? 421 00:28:42,521 --> 00:28:45,224 開けた 開けた! ああ~っ! 422 00:28:48,193 --> 00:28:54,199 (円)会社の人たち 驚いてたでしょ。 うん。 病気 ないしょにしてたからね。 423 00:29:42,180 --> 00:29:46,518  回想 その前に 自分から 話したほうがいいと思うけどね。 424 00:29:46,518 --> 00:29:50,856 ケジメをつけないと。 男として。 425 00:29:50,856 --> 00:29:54,726 えっ 離婚のことは? お義父さんには。 426 00:29:54,726 --> 00:29:58,530 自分だって 人のこと言えないじゃないですか。 427 00:29:58,530 --> 00:30:03,869 (クラクション) 428 00:30:03,869 --> 00:30:11,209 ♬~(ラジオ) 429 00:30:11,209 --> 00:30:13,545 車線 はみ出てる。 はみ出てる! はみ出てる。 430 00:30:13,545 --> 00:30:16,214 ちょっ… 黙ってもらっていいっすか! 好きで言ってないから。 431 00:30:16,214 --> 00:30:18,884 大丈夫っす。 こないだ教官には 「うまいね」って言われたんで。 432 00:30:18,884 --> 00:30:22,754 教習所って誰でもうまく走れるから。 まあ そうなんすけど。 433 00:30:22,754 --> 00:30:25,757 ん? こないだ?はい。 免許取ったの いつ? 434 00:30:25,757 --> 00:30:28,560 2か月前です。 435 00:30:28,560 --> 00:30:31,463 聞きました? 436 00:30:31,463 --> 00:30:34,900 ダメだ 全然聞いてない。 ちょ 車線 車線! 437 00:30:34,900 --> 00:30:38,570 分かってるから! 曲がります! 438 00:30:38,570 --> 00:30:43,909 (クラクション) よし! OK! 439 00:30:43,909 --> 00:30:46,812 ⚟(エンジンを吹かす音) 440 00:30:46,812 --> 00:30:51,783 ん? あれ ちょっと 後ろの様子 変じゃない? 441 00:30:51,783 --> 00:30:54,553 え? 442 00:30:54,553 --> 00:30:56,922 あおられてるね これ。 ええっ 何で? 443 00:30:56,922 --> 00:31:00,525 さっき急に割り込んだからかも。 ちょっ… 俺 どうしたらいいんすか!? 444 00:31:00,525 --> 00:31:03,862 と… とりあえず 逃げよう。 よし! 445 00:31:03,862 --> 00:31:06,565 アクセル! は~い! 446 00:31:19,211 --> 00:31:24,082 な… なんとかして下さいよ オギノさん。 そ… そうっすよ。 ケンカ強いんすよね!? 447 00:31:24,082 --> 00:31:27,386 言ってた 言ってた。 地元じゃ負け知らずって。言ってた。 448 00:31:34,760 --> 00:31:38,063 お願いします。 行くから…。 449 00:31:55,914 --> 00:32:00,619 はぁ…。 よし…。 450 00:32:08,860 --> 00:32:11,563 (高岡)危ねえだろうが。 451 00:32:13,532 --> 00:32:17,402 (かぼそい声で)あの… え~…。 452 00:32:17,402 --> 00:32:22,707 あ? 言いたいことあんなら ハッキリ言ってみろや。 453 00:32:31,082 --> 00:32:34,553 すいませんでした。 まだ終わってねえよ。 逃げんのか おい! 454 00:32:34,553 --> 00:32:36,488  回想 (たたく音) 455 00:32:36,488 --> 00:32:38,790 (袴田)すいませんじゃなくて。 456 00:32:43,562 --> 00:32:45,897 (たたく音) 457 00:32:45,897 --> 00:32:50,569 俺は 男…。 458 00:32:50,569 --> 00:32:56,908 俺は 強い…。 459 00:32:56,908 --> 00:33:03,215 俺は 勝てる…。 460 00:33:10,455 --> 00:33:13,458 危ねえのは そ… いったぁ…! 461 00:33:20,866 --> 00:33:24,536 いってぇ…。 462 00:33:24,536 --> 00:33:30,408 まさか あそこで腰をやるとは。 あ~ 手も。 463 00:33:30,408 --> 00:33:33,211 今 コマキくんが 水買ってきてくれてるんで。 464 00:33:33,211 --> 00:33:37,549 悪い。 でも もう あの 平気… いったぁ…! 465 00:33:37,549 --> 00:33:42,420 だから まだ ちょっと座ってたほうが いいですって。 466 00:33:42,420 --> 00:33:47,225 何か 千円入れたら 全部 百円玉で返ってきて。 467 00:33:47,225 --> 00:33:50,562 あっ ありがとう。 468 00:33:50,562 --> 00:33:55,567 オギノさん これで傷口洗いましょ。 ありがと。 469 00:34:02,507 --> 00:34:06,845 これ 俺がマーケ戦略立てたやつ。 470 00:34:06,845 --> 00:34:09,514 はい はい。 すごい すごい。 とりあえず傷口を…。 471 00:34:09,514 --> 00:34:13,518 全然売れなかったけど。 (コマキ トミタ)え? 472 00:34:16,187 --> 00:34:22,527 もう… 笑っちゃうぐらい売れなくてさ。 473 00:34:22,527 --> 00:34:28,233 「お前のせいだよ。 どう責任取るつもりなの?」って。 474 00:34:39,544 --> 00:34:44,416 (袴田)何 この数字。 すいません。 475 00:34:44,416 --> 00:34:49,888 すいませんじゃなくて 何って。 476 00:34:49,888 --> 00:34:53,224 極上天然水の売上デ…。 んなことは分かってんだよ。 477 00:34:53,224 --> 00:34:57,562 何で こんなに売れてないのか その理由を言えっつってんの! 478 00:34:57,562 --> 00:35:01,433 それは今 調査中…。 遅いよ! 479 00:35:01,433 --> 00:35:05,370 初動が悪かったら すぐに調査すべきだよね? 480 00:35:05,370 --> 00:35:08,173 申し訳ありません。 481 00:35:08,173 --> 00:35:11,509 (舌打ちとたたく音) 482 00:35:11,509 --> 00:35:15,814 しっかりしろよ。 (かぼそい声で)すいません…。 483 00:35:19,184 --> 00:35:22,087 (品川)あっ オギノさん。 どうした? 484 00:35:22,087 --> 00:35:25,056 ちょっと 今 いいっすか? あれ? オギノさん 目赤いっすよ。 485 00:35:25,056 --> 00:35:29,828 あ… あの 花粉。 花粉で。 (品川)え~ 冬に来るやつもあるんすか。 486 00:35:29,828 --> 00:35:33,198 そんなんいいから あの 何 相談? 487 00:35:33,198 --> 00:35:38,870 みっともない姿隠すのに必死で。 488 00:35:38,870 --> 00:35:44,542 でも 結局 抱えきれなくなって➡ 489 00:35:44,542 --> 00:35:49,414 勝手に追い詰められて➡ 490 00:35:49,414 --> 00:35:54,119 俺 妻に手上げそうになっちゃって。 491 00:36:00,825 --> 00:36:04,162 ねえ。 また カードの請求すごいんだけど。 492 00:36:04,162 --> 00:36:07,065 ごめん。 また 立て替え? 493 00:36:07,065 --> 00:36:09,501 うん。 接待 続いたから。 494 00:36:09,501 --> 00:36:11,836 (栞)何で うちが 持ち出さなきゃいけないのよ。 495 00:36:11,836 --> 00:36:15,507 しかたないだろ。 上層部だと一番下なんだから。 496 00:36:15,507 --> 00:36:18,410 (栞)うち いろいろと 物入りな時期なんだけど。 497 00:36:18,410 --> 00:36:21,846 こないだだって 私が補塡したわけだしさ。 498 00:36:21,846 --> 00:36:23,782 (通知音) (栞)何で事前に言ってくれない…。 499 00:36:23,782 --> 00:36:27,185 うるさい! (パソコンが落ちる音) 500 00:36:27,185 --> 00:36:30,522 (歩の泣き声) 501 00:36:30,522 --> 00:36:33,425 (通知音) 502 00:36:33,425 --> 00:36:36,127 ごめん…。 503 00:36:38,196 --> 00:36:45,503 自分といると 妻や子どもを不幸にしてしまう って…。 504 00:36:48,540 --> 00:36:53,545 それで 別れようと? 505 00:37:07,826 --> 00:37:15,700 🖩 506 00:37:15,700 --> 00:37:18,169 🖩(円)ちょっと 今 どこら辺?➡ 507 00:37:18,169 --> 00:37:21,172 お父さん マジで危ないから急いで! 508 00:37:26,044 --> 00:37:28,179 あっ いたっ…。 509 00:37:28,179 --> 00:38:11,489 ♬~ 510 00:38:11,489 --> 00:38:14,826 曲がります! 危ない 危ない 危ない…! 511 00:38:14,826 --> 00:38:18,163 いったい…! 512 00:38:18,163 --> 00:38:22,033 開けて 開けて 開けて! 開けます 開けます!痛い 痛い 痛い…。 513 00:38:22,033 --> 00:38:26,504 ちょっと どうしたの? それ。 ちょっと その辺で転んで。 514 00:38:26,504 --> 00:38:30,175 ケガしすぎでしょ。 そこで診てもらったほうが…。 515 00:38:30,175 --> 00:38:33,178 お義父さん…。 516 00:38:52,197 --> 00:38:56,067 お義父さん。 517 00:38:56,067 --> 00:39:00,471 僕 離婚するんです。 518 00:39:00,471 --> 00:39:04,342 (円 泉)え? ちょっと。 519 00:39:04,342 --> 00:39:08,346 本当は 黙ってようかと思ったんですけど➡ 520 00:39:08,346 --> 00:39:11,816 やっぱり言わなきゃと思って。 521 00:39:11,816 --> 00:39:18,823 黙ってるのは 何か 男らしくないなって。 522 00:39:22,160 --> 00:39:26,030 あなたにも さんざん言われてきましたし。 523 00:39:26,030 --> 00:39:29,500 男たるもの的な。 524 00:39:29,500 --> 00:39:32,403 正直うるさいなと思いましたよ そりゃ。 525 00:39:32,403 --> 00:39:35,373 男 男 男って。 526 00:39:35,373 --> 00:39:40,845 でも 男だから。 527 00:39:40,845 --> 00:39:47,185 どうしようもないけど 男だから➡ 528 00:39:47,185 --> 00:39:52,490 ちゃんと お義父さんに言わなきゃと思って。 529 00:39:55,526 --> 00:40:00,865 12年前 結婚の挨拶に伺った時➡ 530 00:40:00,865 --> 00:40:07,538 お義父さんに 「娘を守れる強い男になれ」➡ 531 00:40:07,538 --> 00:40:10,441 そう言われました。 532 00:40:10,441 --> 00:40:16,748 でも… でも 僕は…。 533 00:40:20,885 --> 00:40:31,896 自分のプライドのために 彼女を 家族を 傷つけて…。 534 00:40:36,234 --> 00:40:39,904 最低な男でした! 535 00:40:39,904 --> 00:40:48,212 約束 守れなくて 本当にごめんなさい。 536 00:40:51,516 --> 00:40:56,821 僕 お義父さんみたいな男には なれませんでした。 537 00:41:00,525 --> 00:41:06,197 でも 何で こんな悔しいんすかね。 538 00:41:06,197 --> 00:41:10,535 分かってるんですよ。 男とか女とか 今 そんな時代じゃないことぐらい➡ 539 00:41:10,535 --> 00:41:17,241 分かってるんですけど でも 思っちゃうんですよ。 540 00:41:19,544 --> 00:41:24,415 男らしい男になりたいって。 541 00:41:24,415 --> 00:41:30,888 男だから 男でありたいって。 542 00:41:30,888 --> 00:41:34,559 いってぇな 畜生! 腰。 543 00:41:34,559 --> 00:41:36,861 いってぇな! 544 00:41:46,571 --> 00:41:49,474 あっ 泣いてる。 545 00:41:49,474 --> 00:41:52,176 (一同)ん? 546 00:42:08,526 --> 00:42:10,828 (巌)虫が…。 547 00:42:14,399 --> 00:42:16,401 え? 548 00:42:19,871 --> 00:42:35,887 ♬~ 549 00:42:35,887 --> 00:42:38,790 まさか 虫が触れないとは…。 550 00:42:38,790 --> 00:42:42,760 あんなに僕らに言ってたのに。 同じでしたね。 551 00:42:42,760 --> 00:42:44,896 なっ。 552 00:42:44,896 --> 00:42:50,568 ♬~ 553 00:42:50,568 --> 00:42:54,906 結局 妻と もう一度 話し合うことになりました。 554 00:42:54,906 --> 00:42:57,809 お~ よかったじゃないっすか。 うん。 555 00:42:57,809 --> 00:43:01,712 仕事のことも 妻に正直に話した。 そしたら? 556 00:43:01,712 --> 00:43:04,515 もっと早く話してほしかったって。 557 00:43:04,515 --> 00:43:07,185 いや ほんとっすよ。 君には言われたくないよ。 558 00:43:07,185 --> 00:43:10,521 ハハハハ…。 あなたも笑える立場じゃないっすから。 559 00:43:10,521 --> 00:43:16,394 ♬~ 560 00:43:16,394 --> 00:43:20,865 何か かっこ悪かったな 俺…。 561 00:43:20,865 --> 00:43:24,202 えっ 今 気付いたんですか? こぼすよ? 562 00:43:24,202 --> 00:43:26,871 ちょっと やめて下さいよ! ねえ ちゃんと 前見て! 563 00:43:26,871 --> 00:43:28,806 だから 分かってるから! 564 00:43:28,806 --> 00:43:33,211 ⚟(栞)ちょっと早くして~。 (3人)はいは~い。 565 00:43:33,211 --> 00:43:53,898 ♬~