1 00:00:01,235 --> 00:00:11,879 ♬~ (テーマ音楽) 2 00:00:11,879 --> 00:01:15,275 ♬~ 3 00:01:15,275 --> 00:01:19,613 (武朗) <「功さん ぎっくり腰」の知らせを受け➡ 4 00:01:19,613 --> 00:01:24,284 東京の神山家へと やって来た さくらですが…> 5 00:01:24,284 --> 00:01:27,187 (はま)さくら! (さくら)グランマ! 6 00:01:27,187 --> 00:01:32,426 うれしい! あんた まあ よく来たわね! アハハハッ。 7 00:01:32,426 --> 00:01:35,963 (良彦)よかったですね おやじさん。 さくらちゃん来てくれて。 8 00:01:35,963 --> 00:01:40,300 (功)ったく たかが ぎっくり腰くらいで わざわざ来るこたぁねえんだよ。 9 00:01:40,300 --> 00:01:42,235 だって 心配だったんだもの。 10 00:01:42,235 --> 00:01:45,172 大げさなんだよ 全く。 痛っ…。 11 00:01:45,172 --> 00:01:47,174 でも ちょうど夏休みになっててよかった。 12 00:01:47,174 --> 00:01:50,310 素直に うれしがりゃ かわいいのに。 全く…。 13 00:01:50,310 --> 00:01:54,181 じゃあ 俺 あと 片づけてきます。 (功)おう 頼むよ。 14 00:01:54,181 --> 00:01:56,183 悪いわね。 いえいえ。 15 00:01:56,183 --> 00:02:00,120 おやじさん ちゃんと寝ててくださいよ。 (功)分かってるよ。 16 00:02:00,120 --> 00:02:04,257 すいません。 さくら さあ 冷たい麦茶入ったわよ。 17 00:02:04,257 --> 00:02:06,927 は~い。 頂きます。 18 00:02:06,927 --> 00:02:13,266 あの良彦さんがさ こういう時 よくやってくれるんで助かるの。 19 00:02:13,266 --> 00:02:17,270 あ そうだ。 ん?あのね…。 20 00:02:17,270 --> 00:02:21,408 これ 言づかってきたの 沼田さんから。 おじいちゃんのお見舞いだって。 21 00:02:21,408 --> 00:02:25,946 あらら どうしよう 悪いわ そんな気を遣わせちゃって。 22 00:02:25,946 --> 00:02:27,881 お父さん どうします? 23 00:02:27,881 --> 00:02:30,283 古川の沼田さんから お見舞い 頂いちゃいましたよ。 24 00:02:30,283 --> 00:02:33,620 たかが ぎっくり腰なのに。 たかがとは何だ たかがとは…。 25 00:02:33,620 --> 00:02:38,291 自分で言ったんでしょ。 あっ そうだ 忘れないうちに お礼の電話入れなきゃ。 26 00:02:38,291 --> 00:02:40,227 あっ 私かける。 そう?うん。 27 00:02:40,227 --> 00:02:43,163 ☎ あら。 28 00:02:43,163 --> 00:02:46,166 はい 神山養魚場。 ☎(筆子)ああ 先生?➡ 29 00:02:46,166 --> 00:02:48,301 ちょうど よかった。 30 00:02:48,301 --> 00:02:51,972 お母さん! 今 ちょうど 電話しようと 思ってたところだったんですよ。 31 00:02:51,972 --> 00:02:54,441 祖母が お見舞いのお礼を言いたいって。 32 00:02:54,441 --> 00:02:58,311 (筆子)それより さくら先生 妹さん いましたよね? 33 00:02:58,311 --> 00:03:00,747 ☎はい。 ハワイに1人。 34 00:03:00,747 --> 00:03:05,252 ハワイにじゃなくて ここにいるんです。 35 00:03:05,252 --> 00:03:07,921 ☎は? いるんです ここに。 36 00:03:07,921 --> 00:03:13,593 え?☎(筆子)だから 先生の妹さんが うちに現れたんです。 37 00:03:13,593 --> 00:03:15,629 どういうことですか? 38 00:03:15,629 --> 00:03:17,931 (健一)ただいま。 (もも)ハ~イ! 39 00:03:17,931 --> 00:03:19,933 は~い! 40 00:03:21,802 --> 00:03:25,505 (英語で) 41 00:03:28,275 --> 00:03:31,178 (響子)え~っ! ちょっと あなた! お義母さん! 42 00:03:31,178 --> 00:03:33,413 ももが日本へ行くって。 (淑子)え? 43 00:03:33,413 --> 00:03:38,251 冷蔵庫に貼ってあったの。 (淑子)どういうこと? 44 00:03:38,251 --> 00:03:41,755 (一朗)まあ とにかく東京に電話してみて。 はい。 45 00:03:43,957 --> 00:03:47,794 今 あの 妹さんに代わりますから。 46 00:03:47,794 --> 00:03:49,730 (英語で) 47 00:03:49,730 --> 00:03:54,568 もも ちょっと どういうこと!? 何であんたが日本にいるのよ。 48 00:03:54,568 --> 00:03:59,139 それは こっちのセリフでしょ。 そっちこそ 何で東京にいるのよ。 49 00:03:59,139 --> 00:04:02,109 だから おじいちゃんが ぎっくり腰になっちゃったの。 50 00:04:02,109 --> 00:04:05,912 そっちで聞いてるでしょ? ☎(もも)で どうなの? 具合は。 51 00:04:05,912 --> 00:04:12,252 え… まあ なんとか大丈夫かな。 ☎(もも)ふ~ん。 52 00:04:12,252 --> 00:04:15,589 「ふ~ん」じゃなくて とにかく こっちに早く来なさい。 53 00:04:15,589 --> 00:04:19,760 嫌よ。 せっかく来たのに。 少し見て回りたいの ここら辺。 54 00:04:19,760 --> 00:04:26,266 ☎何言ってるの。 ご迷惑でしょ。 迷惑? 55 00:04:26,266 --> 00:04:28,268 迷惑? あ~ いいさ いいさ。 56 00:04:28,268 --> 00:04:31,772 好きなだけおりゃ。 なあ? デレッとしちゃって。 57 00:04:31,772 --> 00:04:36,643 ねえ いてもいいって。 あのね 歓迎されてるみたい 私。 フフ。 58 00:04:36,643 --> 00:04:42,282 全く 調子がいいんだから。 それより 何で知らせてくれなかったのよ? 59 00:04:42,282 --> 00:04:44,618 ☎(もも) さくらを びっくりさせようと思ってさ。 60 00:04:44,618 --> 00:04:47,287 びっくりしたわよ! 61 00:04:47,287 --> 00:04:51,791 あっ ねえ もも マムたちには ちゃんと言ってきたんでしょうね? 62 00:04:51,791 --> 00:04:56,963 (通話中の音) 駄目。 ずっと話し中だわ。 63 00:04:56,963 --> 00:05:00,567 オウ…。 ももったら もう。 64 00:05:00,567 --> 00:05:04,237 大丈夫 冷蔵庫にね ちゃんと メモ貼っといたから。 65 00:05:04,237 --> 00:05:07,073 ☎え~ ちょっと… もも 大丈夫ってね! 66 00:05:07,073 --> 00:05:09,576 とにかく 2~3日したら そっちに行くから➡ 67 00:05:09,576 --> 00:05:12,612 そっちで いい子にして待っててね。 じゃあね。 バイバイ。 68 00:05:12,612 --> 00:05:16,249 (電話が切れる音) 何? もう…。 69 00:05:16,249 --> 00:05:20,921 さくら さっきから あんた 「もも もも」って 一体どうなってんの? 70 00:05:20,921 --> 00:05:24,591 おい! 「もも もも」って 缶詰でも もらったのか? 71 00:05:24,591 --> 00:05:27,260 そういうことなので よろしくお願いします。 72 00:05:27,260 --> 00:05:29,262 はい よろしく。 73 00:05:29,262 --> 00:05:34,134 (省一)ただいま。 暑い…。 ハ~イ! 74 00:05:34,134 --> 00:05:37,270 は~い! ハウ アー ユー? アイム モモ。 75 00:05:37,270 --> 00:05:41,141 イッツ グレイト ミーティング ユー。 おっ… おお…。 76 00:05:41,141 --> 00:05:45,612 (佳奈子)ただいま。 ハ~イ!は~い…。 77 00:05:45,612 --> 00:05:48,281 全く もう! 78 00:05:48,281 --> 00:05:54,154 そっか ももは ここに寄らずに 直接あっち行っちゃったんだ。 79 00:05:54,154 --> 00:05:57,290 あっ ほら 私がいると思ったからね。 80 00:05:57,290 --> 00:06:01,228 それにしたってね 電話の一本も入れてくれりゃ…。 81 00:06:01,228 --> 00:06:04,097 そうね ここには寄りたくないんだ。 82 00:06:04,097 --> 00:06:07,367 何しろ ああいう 石頭のコンコンチキがいるから。 83 00:06:07,367 --> 00:06:10,237 (功)お~い ももの缶詰あるのか? 84 00:06:10,237 --> 00:06:12,739 うるさいわね! さっきから「もも もも もも もも」って! 85 00:06:12,739 --> 00:06:14,674 大体 お父さんが こういうことになるから…。 86 00:06:14,674 --> 00:06:16,910 痛え! 何しやがるんだ! 87 00:06:16,910 --> 00:06:20,213 痛い痛いって たかが ぎっくり腰でしょ! 88 00:06:23,250 --> 00:06:26,086 あ! そうだ ハワイ! 89 00:06:26,086 --> 00:06:29,122 (通話中の音) 90 00:06:29,122 --> 00:06:31,258 何で? 91 00:06:31,258 --> 00:06:34,761 話し中なわけ? 92 00:06:34,761 --> 00:06:37,264 もう! ももったら! 93 00:06:37,264 --> 00:06:44,137 <ももこそ 顔は日本人でも 心はアメリカ人の典型。➡ 94 00:06:44,137 --> 00:06:50,610 沼田家で とんでもないことを しでかさなければよいのですが…> 95 00:06:50,610 --> 00:06:55,282 これ ハワイのお土産です。 うわ~ ありがとう。 96 00:06:55,282 --> 00:06:58,785 (たね)なね そしゃ 親だちには黙って来たんかな? 97 00:06:58,785 --> 00:07:01,221 はい。 急に思いついたので。 98 00:07:01,221 --> 00:07:04,557 かっこいい! そう? 普通じゃない? 99 00:07:04,557 --> 00:07:07,460 いや かっこええなあ! かっこいいわ…。 100 00:07:07,460 --> 00:07:09,429 (佳奈子)かっこ悪い…。 101 00:07:09,429 --> 00:07:12,432 でも 親御さんたち 心配しとるんやない? 102 00:07:12,432 --> 00:07:14,567 (孫作)そうやな。 なあ。 103 00:07:14,567 --> 00:07:17,470 大丈夫です。 置き手紙はしてきましたから。 104 00:07:17,470 --> 00:07:20,440 それに あっちじゃ いちいち親の許可なんか取りませんよ。 105 00:07:20,440 --> 00:07:23,243 自分のバイト代で来てるんだし。 106 00:07:23,243 --> 00:07:25,578 かっこいい! 107 00:07:25,578 --> 00:07:30,383 ちょっと そこまでってわけでないんやろ。 一応 外国なんやし。 そやもなあ? 108 00:07:30,383 --> 00:07:34,587 ああ。 まあ とにかく すぐ電話しないよ。 109 00:07:34,587 --> 00:07:38,258 ねえ もう一度かけてみたら? はい。 110 00:07:38,258 --> 00:07:41,261 ☎ あっ。 111 00:07:41,261 --> 00:07:43,396 ハロー。 ☎(もも)私 もも。 112 00:07:43,396 --> 00:07:45,932 もも! どうして黙って行くのよ。 113 00:07:45,932 --> 00:07:48,768 メモを残しておいたでしょ。 ☎(響子)メモってね➡ 114 00:07:48,768 --> 00:07:52,605 そういうことじゃないでしょ もう! とにかく お母さんに代わって。 115 00:07:52,605 --> 00:07:57,944 私ね 東京にいるんじゃないの。 岐阜の古川。 さくらのホームステイ先。 116 00:07:57,944 --> 00:08:01,815 えっ!? もも 岐阜の古川に いるんですって。えっ? 117 00:08:01,815 --> 00:08:04,217 ご迷惑でしょ! いきなりお邪魔して。 118 00:08:04,217 --> 00:08:09,889 そんなことないよ。 私ね 歓迎されてるの。 ☎(響子)また うそばっかり。 119 00:08:09,889 --> 00:08:14,227 (佳奈子)かっこ悪…。 ☎(響子)さくらは? ちょっと代わって。 120 00:08:14,227 --> 00:08:17,731 さくらは東京。 えっ どういうこと? 121 00:08:17,731 --> 00:08:20,567 ☎(もも)ぎっくり腰なんだって。 東京のグランパ。 122 00:08:20,567 --> 00:08:24,237 ぎっくり腰? お父さんが? ぎっくり腰? 123 00:08:24,237 --> 00:08:26,740 と… とにかく 古川のご家族に代わってちょうだい。 124 00:08:26,740 --> 00:08:28,675 (英語で) 125 00:08:28,675 --> 00:08:33,880 マムが代わってって。 お母さんには お母さんやろ。 126 00:08:38,351 --> 00:08:42,222 あっ 日本語でいいのよね? Sure! 127 00:08:42,222 --> 00:08:51,264 もしもし お電話代わりました。 ああ 大丈夫ですよ。 いいえ はい。 128 00:08:51,264 --> 00:08:53,566 ねえねえ さくらの部屋は? 129 00:08:55,135 --> 00:09:00,440 うわ~! さくららしい部屋ね。 130 00:09:02,208 --> 00:09:04,144 (もも)これぞ日本って感じ。 131 00:09:04,144 --> 00:09:08,548 でも 姉妹でも全然違うね。 さくらちゃんより ずっと大人っぽい。 132 00:09:08,548 --> 00:09:13,053 あなたは え~っと… 佳奈子ちゃんだっけ? 133 00:09:13,053 --> 00:09:15,889 本当に高校生? そうやけど。 134 00:09:15,889 --> 00:09:20,226 ん~ 何か 全然 見えないよね。 子供っぽくって。 135 00:09:20,226 --> 00:09:23,129 うわ~! 136 00:09:23,129 --> 00:09:25,098 あら 響子? 137 00:09:25,098 --> 00:09:28,368 お父さん ぎっくり腰なんですって? どうなの? 具合は。 138 00:09:28,368 --> 00:09:33,206 大したことないのよ。 大げさなの。 代わる? 本人に。 139 00:09:33,206 --> 00:09:35,575 ☎(響子)いいわよ。 マム? 140 00:09:35,575 --> 00:09:37,610 あっ… ちょっと待って さくらに代わるから。 はい。 141 00:09:37,610 --> 00:09:40,246 ありがとう。 142 00:09:40,246 --> 00:09:45,752 マム? ねえ ももから電話あった? ☎(響子)あったわよ。 143 00:09:45,752 --> 00:09:49,389 もう びっくりしちゃって。 古川のお母さんにも謝っといたわ。 144 00:09:49,389 --> 00:09:53,259 何か すごいバッドタイミングなの。 私と すれ違いになっちゃって。 145 00:09:53,259 --> 00:09:55,762 あっ ねえ それより マム こっちに来ない? 146 00:09:55,762 --> 00:09:58,798 ☎(響子)何よ? 急に。 だって ちょうどいいじゃない。 147 00:09:58,798 --> 00:10:01,267 おじいちゃんのお見舞いに。 148 00:10:01,267 --> 00:10:03,203 今なら ちょうどいいよ。 149 00:10:03,203 --> 00:10:05,939 おじいちゃん 寝込んでて 気が弱くなってるから。 150 00:10:05,939 --> 00:10:08,775 必要ないわよ。 ☎でも。 151 00:10:08,775 --> 00:10:12,278 それより ももよ。 早く こっちに 帰るように言ってちょうだい。 152 00:10:12,278 --> 00:10:17,283 ももね。 今ごろ どうしてるんだか…。 153 00:10:20,153 --> 00:10:22,288 お代わり。 はい! はいはい お代わりかな。 154 00:10:22,288 --> 00:10:25,291 は~い どうぞ。 Thank you. 155 00:10:30,029 --> 00:10:32,298 (英語で) 156 00:10:32,298 --> 00:10:36,169 ほんと 違うもんやな。 ほんとに。 157 00:10:36,169 --> 00:10:41,641 私ね さくらが 何でも 「日本 日本」って言うの どうかと思うの。 158 00:10:41,641 --> 00:10:44,677 顔は日本人でも 私たちはアメリカ人でしょ。 159 00:10:44,677 --> 00:10:49,315 アメリカ人として 生きていくべきだって思うんですよね。 160 00:10:49,315 --> 00:10:51,251 そう思いませんか? そうやもな。 161 00:10:51,251 --> 00:10:54,187 適当に返事して。 162 00:10:54,187 --> 00:10:58,992 ささっ もう一杯。 は~い。 163 00:10:58,992 --> 00:11:03,263 佳奈子 どうしたんやな? さっきから ブスッとして。 164 00:11:03,263 --> 00:11:05,198 幼いねって言われたんやって。 165 00:11:05,198 --> 00:11:09,769 高校生には見えないって。 (健一)アハハハ! なるほど ハハ ハハ…。 166 00:11:09,769 --> 00:11:13,106 日本人は若く見られるっていうもんね。 167 00:11:13,106 --> 00:11:17,277 私なんか 向こうやったら 20代で通るのやないかね? ねえ? 168 00:11:17,277 --> 00:11:19,212 ハハハ…。 169 00:11:19,212 --> 00:11:23,149 (せきばらい) ビール ビール。 170 00:11:23,149 --> 00:11:26,286 ねえ 幼いって 別に 悪い意味で言ったんじゃないのよ。 171 00:11:26,286 --> 00:11:29,622 いいです 別に。 すねてまって ハハハ…。 172 00:11:29,622 --> 00:11:34,294 私が幼いんやったら お兄ちゃんやって。 大学生か? 173 00:11:34,294 --> 00:11:37,297 だって中学生でしょ? 大介君は。 えっ? 174 00:11:37,297 --> 00:11:43,970 (健一) ハハハッ… 大介やって。 ハハハハ…。 175 00:11:43,970 --> 00:11:46,873 どうかしたんですか? 176 00:11:46,873 --> 00:11:51,311 <その大介君はといえば…> 177 00:11:51,311 --> 00:11:56,182 (騒ぐ声) 178 00:11:56,182 --> 00:11:59,986 (桂木) こら! 騒ぐなって言っただろうが! 179 00:11:59,986 --> 00:12:03,856 全く お前たちは もう! 180 00:12:03,856 --> 00:12:06,593 いいか? 消灯は9時だぞ 9時。 181 00:12:06,593 --> 00:12:11,264 それまでに 風呂 それから 小便 全部 済ませておくこと。 いいな。 182 00:12:11,264 --> 00:12:15,134 (遼平)小便やってよ。 ガキじゃあるまいしな。 183 00:12:15,134 --> 00:12:19,138 何言ってんだよ。 必ず やるやつがいるんだ 寝小便を。 184 00:12:19,138 --> 00:12:23,776 いいか? 腹 冷やすなよ 腹を。 いいな! 185 00:12:23,776 --> 00:12:26,679 じゃあ。 186 00:12:26,679 --> 00:12:30,283 騒ぐんじゃないぞ。 187 00:12:30,283 --> 00:12:35,421 (一同)やった~! 188 00:12:35,421 --> 00:12:39,292 (潤)何や? これ。 (哲生)何や それ? 189 00:12:39,292 --> 00:12:43,162 (彰)うわ! 腹巻きや それ。 (一同)え~ マジかよ! 190 00:12:43,162 --> 00:12:49,302 誰のやろな? これ。 なあ。 (大介)ほんと 誰のなんやろうな…。 191 00:12:49,302 --> 00:12:54,173 は? お お お お… 何だ? 192 00:12:54,173 --> 00:12:56,809 「絶対に これをして寝ること。➡ 193 00:12:56,809 --> 00:12:58,745 大介へ 母より」。 194 00:12:58,745 --> 00:13:00,747 (ひやかしの声) 195 00:13:02,582 --> 00:13:05,251 おおっ…。 どうしたの? 196 00:13:05,251 --> 00:13:09,122 え? 何か ゾクッとして。 風邪やないの? 197 00:13:09,122 --> 00:13:12,392 そうかな? 198 00:13:12,392 --> 00:13:19,165 ♬~(ラジオ) 199 00:13:19,165 --> 00:13:22,135 あら さくら どうしたの? うん? 200 00:13:22,135 --> 00:13:25,271 何? 201 00:13:25,271 --> 00:13:29,142 マムと おじいちゃんを 会わせる方法はないかなと思って。 202 00:13:29,142 --> 00:13:33,413 そうだね。 ねえ なんとかならないかな? 203 00:13:33,413 --> 00:13:39,619 う~ん… なんとかしたいとこだけど 頑固だからね。 204 00:13:39,619 --> 00:13:42,288 マムも負けず劣らず頑固だしね。 205 00:13:42,288 --> 00:13:46,159 似てるのよ 親子が。 206 00:13:46,159 --> 00:13:49,162 う~ん。 207 00:13:49,162 --> 00:13:51,297 よし! どしたの? 208 00:13:51,297 --> 00:13:53,232 話してみる。 無駄 無駄。 209 00:13:53,232 --> 00:13:55,301 あれよ ほら あの…。 ん? 210 00:13:55,301 --> 00:13:58,104 「当たって砕けろ」。 211 00:14:02,241 --> 00:14:05,144 おじいちゃん。 何だ? 212 00:14:05,144 --> 00:14:10,116 おじいちゃんは幸せ? 何だい やぶから棒に。 213 00:14:10,116 --> 00:14:15,788 だって 自分の娘と会うことも できないじゃない? つまり マムに。 214 00:14:15,788 --> 00:14:17,790 (ラジオを止める) 215 00:14:17,790 --> 00:14:21,928 さくら 二度と その話はするな! だけど…。 216 00:14:21,928 --> 00:14:24,597 するなっつってるだろ! あ 痛っ! あ~ 大丈夫? 217 00:14:24,597 --> 00:14:27,266 もう… 大丈夫ですか? 218 00:14:27,266 --> 00:14:32,105 「ロビー 私が 日本に来た目的の一つに➡ 219 00:14:32,105 --> 00:14:35,775 おじいちゃんとマムを 仲直りさせることもあったの。➡ 220 00:14:35,775 --> 00:14:40,613 でも どうしたらいいのか なかなか難しくて…」。 221 00:14:40,613 --> 00:14:44,283 (ゴング) 222 00:14:44,283 --> 00:14:49,155 <実際 これは なかなか 難しい問題ですな> 223 00:14:49,155 --> 00:14:52,658 どうしたらいいんだろ?