1 00:00:01,235 --> 00:00:11,879 ♬~ (テーマ音楽) 2 00:00:11,879 --> 00:01:30,090 ♬~ 3 00:01:36,163 --> 00:02:07,928 ♬~ 4 00:02:07,928 --> 00:02:12,099 (寮母)先生。 桂木先生! 5 00:02:12,099 --> 00:02:16,403 (桂木)え…? (寮母)何やっとるのいな。 電話やぜ。 6 00:02:16,403 --> 00:02:19,906 ああ 誰? うん いいで 早う。 7 00:02:23,944 --> 00:02:25,946 はよはよ。 8 00:02:27,614 --> 00:02:31,485 もしもし。 (さくら)さくらです。 9 00:02:31,485 --> 00:02:34,488 ああ… どうも。 10 00:02:34,488 --> 00:02:38,625 すいません。 今日 もう一日 お休みしたいんですけど。 11 00:02:38,625 --> 00:02:41,294 うん そうか…。 12 00:02:41,294 --> 00:02:43,230 ほんとに申し訳ありません。 13 00:02:43,230 --> 00:02:47,801 ただ 行っても ご迷惑をおかけするだけだと思うので。 14 00:02:47,801 --> 00:02:51,672 ああ うん。 いいから ゆっくり休んでろ な? うん。 15 00:02:51,672 --> 00:02:57,878 ☎はい。 よろしくお願いします。 お… じゃ…。 16 00:03:03,583 --> 00:03:07,921 (寮母)まんだ本調子じゃないんやな さくら先生。➡ 17 00:03:07,921 --> 00:03:10,257 なあ 桂木先生。 うん? 18 00:03:10,257 --> 00:03:13,260 うお! 何よ おばちゃん。 何って…。 19 00:03:13,260 --> 00:03:16,063 ビックリさせないでよ もう。 (寮母)え? 20 00:03:16,063 --> 00:03:20,767 はあ~。 いいわ もう行くわ。 じゃ。 21 00:03:20,767 --> 00:03:25,272 (竹下)そうですか。 今日も休みですか。 22 00:03:25,272 --> 00:03:31,411 (矢富)しかし やはり どうなんですかねえ 失恋で こういうことは…。 23 00:03:31,411 --> 00:03:33,346 (竹下)はいっ。 (手をたたく音) 24 00:03:33,346 --> 00:03:37,117 はい? な… 何でしたっけ? あ ああ。 え~っと… ああ。 25 00:03:37,117 --> 00:03:40,787 気持ちだけじゃなく 体がついていかないんだと思います。 26 00:03:40,787 --> 00:03:45,659 まあねえ。 でも 困りましたよねえ 沢田先生。 27 00:03:45,659 --> 00:03:49,796 (沢田)いや 僕は別に…。 28 00:03:49,796 --> 00:03:53,433 で? さくら先生 どうなんですか? 29 00:03:53,433 --> 00:03:56,136 ええ。 え? 「え?」じゃないですよ。 30 00:03:56,136 --> 00:03:59,172 行ったんでしょ? 昨日。 あ… いえ…➡ 31 00:03:59,172 --> 00:04:01,908 昨日… も ちょっと用があったもんで。 32 00:04:01,908 --> 00:04:03,944 (竹下)あら。 ああ そうなの?➡ 33 00:04:03,944 --> 00:04:07,581 じゃあ 今日 お願いしますよ。 34 00:04:07,581 --> 00:04:09,583 はい。 35 00:04:12,252 --> 00:04:16,556 ど… どうしたんですか? いえ… はい。 36 00:04:19,392 --> 00:04:21,695 何なんでしょう。 37 00:04:27,767 --> 00:04:31,404 あっ あの~…➡ 38 00:04:31,404 --> 00:04:36,943 どうでした? 彼女。 (花園)ごめん。 昨日 行けてないのよ。 39 00:04:36,943 --> 00:04:39,412 あ そうなんですか。 今日は行くつもり。 40 00:04:39,412 --> 00:04:43,784 あ お願いします。 (守口)あれ? 先生は? 41 00:04:43,784 --> 00:04:47,954 …は ちょっと 今日も用があって。 (花園)そうなの。 42 00:04:47,954 --> 00:04:52,759 ええ。 じゃあ すいません よろしくお願いします。 43 00:04:58,965 --> 00:05:02,769 何か… 変じゃない? ん? うん。 44 00:05:06,072 --> 00:05:10,277 (遼平)じゃあ まだ元気になっとらんのか エリザベス。 45 00:05:12,245 --> 00:05:16,082 そっか…。 (哲生)失恋したんやもな。 46 00:05:16,082 --> 00:05:19,586 (彰)かわいそうやな。 47 00:05:19,586 --> 00:05:21,621 あっ 先生。➡ 48 00:05:21,621 --> 00:05:26,359 あの… 大丈夫なんでしょうか エリザベス先生は。 49 00:05:26,359 --> 00:05:29,596 あ… ああ さあな。 50 00:05:29,596 --> 00:05:34,467 (哲生)分かった。 さみしいんやろ さくら先生が来んと~。 51 00:05:34,467 --> 00:05:40,173 バカ! お前は… 許さんぞ! そういう冗談は! 52 00:05:42,275 --> 00:05:44,778 ♬~ 53 00:05:44,778 --> 00:05:52,519 あ… ほら 教室戻れ 教室。 なっ。 54 00:05:52,519 --> 00:05:57,490 ♬~ 55 00:05:57,490 --> 00:06:02,896 (武朗) <やはりおかしいですよ 桂木先生は> 56 00:06:02,896 --> 00:06:05,732 (花園)これ 学校から。 ワオ。 57 00:06:05,732 --> 00:06:07,667 お…。 58 00:06:07,667 --> 00:06:10,070 すいません。 59 00:06:10,070 --> 00:06:16,743 果物なら食べられるかと思って。 ありがとうございます。 60 00:06:16,743 --> 00:06:23,383 で どうなの? あ… すいません ご迷惑をおかけして。 61 00:06:23,383 --> 00:06:28,088 ううん それはいいけど…。 体調は? 62 00:06:28,088 --> 00:06:33,393 情けないですよね。 何だか 全然元気が出なくて。 63 00:06:33,393 --> 00:06:38,265 うん いわゆる 無気力状態ってやつよね それは。 64 00:06:38,265 --> 00:06:41,268 無気力状態? 65 00:06:41,268 --> 00:06:45,772 何をする気も起こらないってこと。 66 00:06:45,772 --> 00:06:48,408 そうですね。 67 00:06:48,408 --> 00:06:55,181 まっ 焦らないことよ。 今 無理したって しかたないわよ。 68 00:06:55,181 --> 00:07:00,687 はい。 お茶 頂くわね。どうぞ。 69 00:07:02,355 --> 00:07:05,558 あの… 桂木先生は? 70 00:07:05,558 --> 00:07:10,063 うん 何か 用があるらしいわよ。 それで来られないって。 71 00:07:10,063 --> 00:07:13,366 あ… そうですか。 72 00:07:13,366 --> 00:07:15,302 なぜ? 73 00:07:15,302 --> 00:07:18,905 何か 顔見ないと 寂しい気がして。 74 00:07:18,905 --> 00:07:24,377 ねえ その気持ちを膨らませてみたら? え? 75 00:07:24,377 --> 00:07:28,248 (花園)ラブにまで高めるのよ。 そうすれば ちょっとは➡ 76 00:07:28,248 --> 00:07:31,751 楽になるんじゃないかと思って。 ほら 言うでしょ? 77 00:07:31,751 --> 00:07:38,091 「男で付けられた傷は 男で癒やせ」って。 つまり 別の男でね。 78 00:07:38,091 --> 00:07:41,127 そうなんですか? そうよ。 79 00:07:41,127 --> 00:07:43,964 ええ~? 80 00:07:43,964 --> 00:07:49,402 とにかく 元気出して ねっ。 81 00:07:49,402 --> 00:07:53,206 はい。 ありがとうございます。 82 00:07:57,944 --> 00:07:59,946 (ため息) 83 00:08:02,349 --> 00:08:06,219 用があったんじゃないんですか? え? 84 00:08:06,219 --> 00:08:08,722 さっき言ってたじゃないですか。 85 00:08:08,722 --> 00:08:13,360 用があるから行けないって さくら先生のところへ。 86 00:08:13,360 --> 00:08:17,564 あ… ああ アハハッ。 87 00:08:19,165 --> 00:08:23,570 ああ。 あ… そろそろだな。 88 00:08:23,570 --> 00:08:26,873 じゃあ 失礼します。 89 00:08:31,444 --> 00:08:33,446 あ…。 90 00:08:38,918 --> 00:08:40,920 (桂木)あ…。 91 00:08:52,932 --> 00:09:05,211 ☎ 92 00:09:05,211 --> 00:09:07,714 おばちゃん 電話だよ! ☎ 93 00:09:07,714 --> 00:09:10,617 ☎ 94 00:09:10,617 --> 00:09:13,053 おばちゃ~ん。 ☎ 95 00:09:13,053 --> 00:09:18,558 ☎ 96 00:09:20,794 --> 00:09:24,230 はい あけぼの寮です。 97 00:09:24,230 --> 00:09:28,101 ☎私です さくらです。 98 00:09:28,101 --> 00:09:31,971 おう。 どうだ? 99 00:09:31,971 --> 00:09:34,240 相変わらずです。 100 00:09:34,240 --> 00:09:40,747 ☎(桂木)そうか。 で? どうした? 101 00:09:40,747 --> 00:09:45,585 何とな~く 先生の声が聞きたくなって。 102 00:09:45,585 --> 00:09:47,620 え…? 103 00:09:47,620 --> 00:09:51,624 ☎何か 落ち着かないんですよ 先生の声 聞かないと。 104 00:09:55,595 --> 00:10:00,400 あ… 何言ってんだよ 甘ったれてるんじゃないよ。 105 00:10:00,400 --> 00:10:02,335 そうですね。 106 00:10:02,335 --> 00:10:06,272 ☎(桂木)とにかく 早く寝ろよ なっ。 107 00:10:06,272 --> 00:10:10,143 はい そうします。 108 00:10:10,143 --> 00:10:12,145 じゃあ。 109 00:10:12,145 --> 00:10:14,914 ☎おやすみなさい。 110 00:10:14,914 --> 00:10:16,850 おう。 111 00:10:16,850 --> 00:10:43,443 ♬~ 112 00:10:43,443 --> 00:10:47,313 <そして その次の日…> 113 00:10:47,313 --> 00:10:50,216 (竹下)え? 今日もお休みですか? 114 00:10:50,216 --> 00:10:52,652 はい 家の方から電話がありまして。 115 00:10:52,652 --> 00:10:57,157 ああ そうなの? こうなると ちょっと問題ですよ。 116 00:10:57,157 --> 00:11:00,393 そうね。 ああ! そうですね。 117 00:11:00,393 --> 00:11:04,264 で どうなんですか? さくら先生は。 はい? 118 00:11:04,264 --> 00:11:07,267 あっ え~っとですね…。 元気がありませんでした。 119 00:11:07,267 --> 00:11:09,402 (竹下)ああ そう… え? 120 00:11:09,402 --> 00:11:13,273 私が行きましたので。 いや あ… ああ そうなの? 121 00:11:13,273 --> 00:11:16,109 (せきばらい) 122 00:11:16,109 --> 00:11:19,979 お見舞いに 果物を持っていきました。 これ 領収書です。 123 00:11:19,979 --> 00:11:23,783 そ… 領収書なんか いいんですよ そんな…。ああ じゃ。 124 00:11:23,783 --> 00:11:26,819 いやいや でも… せっかくですから 頂いておきます。 125 00:11:26,819 --> 00:11:29,956 あの これ おつ お釣りが…。 (花園)お釣り…? 126 00:11:29,956 --> 00:11:32,992 (竹下)な… これ 会計に回して。 (矢富)ああ 分かりました。 127 00:11:32,992 --> 00:11:37,830 どういうことですか? だから 何で行ってあげないのかってこと。 128 00:11:37,830 --> 00:11:43,803 何でって? さみしそうだったわよ さくら先生。 129 00:11:43,803 --> 00:11:46,639 そうですか。 今日は行くんでしょ? 130 00:11:46,639 --> 00:11:52,812 え? ああ あ… 今日も ちょっと…。 ねえ 何かあったの? 131 00:11:52,812 --> 00:11:55,848 いや 何かって? だって おかしいじゃないの。 132 00:11:55,848 --> 00:12:00,386 あんなに気にしてたのに…。 気にしてますよ 今でも。 133 00:12:00,386 --> 00:12:05,892 あ… じゃ 用があるんで お先に。 134 00:12:09,929 --> 00:12:11,864 おかしい。 135 00:12:11,864 --> 00:12:15,802 (守口)何が? 何って 何て言うか… 桂木先生だけど。 136 00:12:15,802 --> 00:12:20,406 あ そういえば 桂木先生は? もう帰ったけど。 137 00:12:20,406 --> 00:12:22,342 (雪村)何だ。 え? 138 00:12:22,342 --> 00:12:24,277 (遠山)今 話してたんですよ。 139 00:12:24,277 --> 00:12:27,113 どうしたら さくら先生を 元気づけることができるかって。 140 00:12:27,113 --> 00:12:30,016 意見聞きたかったのになあ 桂木先生にも。 141 00:12:30,016 --> 00:12:32,785 あれ? え~っと どこまででしたっけ? 話してたの。 142 00:12:32,785 --> 00:12:35,688 (井上)それで 失恋は微妙だってとこまで。 143 00:12:35,688 --> 00:12:39,959 (庄司)そやそや。 そんで 時間がかかるんやさ 復活するには。 144 00:12:39,959 --> 00:12:43,630 そんなこと言ってたら終わっちゃいますよ 先生の日本での生活が。 145 00:12:43,630 --> 00:12:46,966 そうだよねえ。 ああ よし。 励ましに行きましょう。 146 00:12:46,966 --> 00:12:49,636 誰が?いや 全員で。 行って どうするのや。 147 00:12:49,636 --> 00:12:52,972 励ますんですよ。 喜ぶかなあ さくら先生。 148 00:12:52,972 --> 00:12:55,008 喜ぶでしょ。 そうかなあ。 149 00:12:55,008 --> 00:12:58,645 かえって迷惑だと思うけど 向こうのおうちにも。 150 00:12:58,645 --> 00:13:01,547 じゃあ どうすんの? 151 00:13:01,547 --> 00:13:04,250 あっ あっ これ どうですか? 152 00:13:04,250 --> 00:13:07,153 順番に行くんですよ さくら先生のとこに。 153 00:13:07,153 --> 00:13:14,594 それで さくら先生を元気にさせた人間に 賞金を出す。 154 00:13:14,594 --> 00:13:17,263 アホらしい。 155 00:13:17,263 --> 00:13:20,166 アホらしいってどういうことですか? まあまあ まあまあ。 156 00:13:20,166 --> 00:13:24,137 何て言うか もう そういう段階じゃ ないような気がすんのよね。 157 00:13:24,137 --> 00:13:27,607 励まされたってねえ…。 じゃあ どうするんですか? 158 00:13:27,607 --> 00:13:32,779 逆療法っていうの? 何か 思い切った方法が必要だと思うのよね。 159 00:13:32,779 --> 00:13:34,814 思い切った方法? 例えば? 160 00:13:34,814 --> 00:13:38,584 う~ん…。 あっ これ どやな。 161 00:13:38,584 --> 00:13:46,292 さくら先生のうちに 教頭先生と矢富先生をセットで行かせる。 162 00:13:46,292 --> 00:13:49,295 (竹下)王手。 まいりましたな。 163 00:13:49,295 --> 00:13:53,966 (遠山)それって 逆療法っていうより 逆効果でしょ。 164 00:13:53,966 --> 00:13:56,636 (庄司)そやな。 165 00:13:56,636 --> 00:14:00,506 はっ これ どうですか? いい方法があった。 166 00:14:00,506 --> 00:14:03,309 何? あれ。 167 00:14:09,248 --> 00:14:14,120 何で? 何で僕が さくら先生のお見舞いに 行かなきゃいけないわけ? 168 00:14:14,120 --> 00:14:18,758 あの~ 何でというかですね つまり 逆療法というか…。 169 00:14:18,758 --> 00:14:20,693 え? あ いえ…。 170 00:14:20,693 --> 00:14:24,397 だって 英語の先生じゃないですか 沢田先生は。 171 00:14:24,397 --> 00:14:27,600 まあ そりゃそうだけどさ…。 いや あの とにかく➡ 172 00:14:27,600 --> 00:14:30,269 よろしくお願いします。 (教師たち)お願いします。 173 00:14:30,269 --> 00:14:33,473 ちょ… ちょっと 何なのよ 君たちは。 174 00:14:37,777 --> 00:14:40,113 どうも。 175 00:14:40,113 --> 00:14:43,416 (筆子)あっ… いらっしゃいませ。 176 00:14:45,918 --> 00:14:50,623 <いよいよ 沢田先生まで乗り出しました。➡ 177 00:14:50,623 --> 00:14:54,627 さてさて どうなるのでしょうか>