1 00:00:01,235 --> 00:00:11,879 ♬~ (テーマ音楽) 2 00:00:11,879 --> 00:01:15,075 ♬~ 3 00:01:16,710 --> 00:01:21,415 (武朗)<再び浮上してきた ハワイ日系移民研究所の➡ 4 00:01:21,415 --> 00:01:29,122 今度は 主任研究員の仕事を 任されそうになっているさくらですが…> 5 00:01:30,791 --> 00:01:34,127 (たね)決まらんのかな? まんだ。 6 00:01:34,127 --> 00:01:36,964 (みどり)さくらちゃん。➡ 7 00:01:36,964 --> 00:01:39,433 決める方法が 1つだけある。 8 00:01:39,433 --> 00:01:42,636 それは 何か分かっとるな? 9 00:01:45,138 --> 00:01:47,140 (佳奈子)何? 10 00:01:48,809 --> 00:01:52,679 (みどり)自分に聞いてみ。 11 00:01:52,679 --> 00:01:56,149 (さくら)分かってます。 12 00:01:56,149 --> 00:01:58,652 桂木先生です。 13 00:02:00,120 --> 00:02:02,589 やった~。 そやな。 14 00:02:02,589 --> 00:02:05,492 認めるんかな? それを。 認めます。 15 00:02:05,492 --> 00:02:09,930 彼に言ってもらいたいんだと思います 「行くな」って。 16 00:02:09,930 --> 00:02:12,966 やった~。 フフフ。 17 00:02:12,966 --> 00:02:17,270 となると 問題は桂木先生やな。 18 00:02:17,270 --> 00:02:19,940 そしゃ どうするかやな。 19 00:02:19,940 --> 00:02:22,409 話してきます。 (筆子)え? 20 00:02:22,409 --> 00:02:25,779 自分の正直な気持ちを 伝えたいと思います。 21 00:02:25,779 --> 00:02:29,282 へえ~。 さくらちゃん かっこいい。 22 00:02:29,282 --> 00:02:33,787 かっこいい~。 かっこええじゃな。 23 00:02:33,787 --> 00:02:36,690 頑張んないよ。 はい! 24 00:02:36,690 --> 00:02:39,960 <そして その翌日> 25 00:02:39,960 --> 00:02:42,662 「決め手は桂木先生です」。 26 00:02:44,831 --> 00:02:48,301 「私の決め手になってくだ…」。 27 00:02:48,301 --> 00:02:55,075 うん 「私の決め手になってください」。 28 00:02:55,075 --> 00:02:57,277 よし。 29 00:02:59,813 --> 00:03:05,318 あの… お話があるんですけど。 (桂木)え? 30 00:03:10,757 --> 00:03:13,794 (大庭)ついに行動開始か。 31 00:03:13,794 --> 00:03:18,265 (花園)どうなっちゃうんだろうねえ。 う~ん 楽しみ~。 32 00:03:18,265 --> 00:03:28,608 ♬~ 33 00:03:28,608 --> 00:03:34,114 こんなとこまで… 何だ? 話って。 34 00:03:34,114 --> 00:03:36,116 あの…。 35 00:03:40,287 --> 00:03:44,291 ああ もしかして 決まったのか ハワイの件。あ いえ…。 36 00:03:52,632 --> 00:03:55,535 あのさ…。 ああ あの…。 37 00:03:55,535 --> 00:03:58,238 ちょっと待ってください。 38 00:04:06,179 --> 00:04:08,682 あの…。 (桂木)え? 39 00:04:10,383 --> 00:04:12,919 ああ… 駄目だ 言えない。 40 00:04:12,919 --> 00:04:15,589 どうしたんだ。 あの…。 41 00:04:15,589 --> 00:04:21,895 あ… ちょっと 出直します。 何でもないです。 それじゃ。 42 00:04:24,097 --> 00:04:26,299 (ため息) 43 00:04:29,970 --> 00:04:34,741 (メールの受信音) ダッド…。 44 00:04:34,741 --> 00:04:41,414 (一朗)「さくら。 今日は 僕が なぜ 君に ハワイに戻ってきてほしいか➡ 45 00:04:41,414 --> 00:04:45,285 もう一つの理由を書くよ」。 46 00:04:45,285 --> 00:04:47,788 もう一つの理由? 47 00:04:47,788 --> 00:04:52,125 (一朗)「それは ロビーのことだよ」。 48 00:04:52,125 --> 00:04:56,630 ロビー。 (一朗)「ロビーと別れたこと。➡ 49 00:04:56,630 --> 00:05:02,068 それは 本当につらかったと思うよ。➡ 50 00:05:02,068 --> 00:05:04,571 僕もつらかったよ。➡ 51 00:05:04,571 --> 00:05:11,578 君の気持ちを考えると たまらなかった。 父親としてね」。 52 00:05:18,752 --> 00:05:21,254 (一朗)「でも それ以上に僕がつらいのは➡ 53 00:05:21,254 --> 00:05:26,459 君の心が ハワイから離れてしまうことだ」。 54 00:05:29,596 --> 00:05:32,399 (一朗)「ロビーとの思い出が詰まってる ハワイが➡ 55 00:05:32,399 --> 00:05:36,937 君にとって つらい場所に なったんじゃないかってね。➡ 56 00:05:36,937 --> 00:05:44,611 だからこそ こっちで それ以上に いい思い出を作ってもらいたい。➡ 57 00:05:44,611 --> 00:05:50,417 僕が 君と働きたいと思うのは そういうこともあるんだよ。➡ 58 00:05:50,417 --> 00:05:54,955 まあ 父親の ああ… 感傷?➡ 59 00:05:54,955 --> 00:05:59,960 センチメンタルなものかも しれないけどね ハハッ」。 60 00:06:04,064 --> 00:06:08,568 (一朗)「さくら 戻っておいで。➡ 61 00:06:08,568 --> 00:06:16,243 愛する家族 そして 愛するハワイが 君を待ってるよ」。 62 00:06:16,243 --> 00:06:36,263 ♬~ 63 00:06:36,263 --> 00:06:39,266 (英語で) 64 00:06:58,518 --> 00:07:02,022 ⚟(足音) 65 00:07:05,292 --> 00:07:07,294 どした? 66 00:07:11,231 --> 00:07:13,566 あの…。 67 00:07:13,566 --> 00:07:16,603 私 ハワイに帰ります。 68 00:07:16,603 --> 00:07:22,409 明日 理事長と校長先生に お話ししようと思ってます。 69 00:07:25,245 --> 00:07:27,580 そうか。 70 00:07:27,580 --> 00:07:29,582 はい。 71 00:07:31,451 --> 00:07:34,454 先生には いろいろとお世話になったので➡ 72 00:07:34,454 --> 00:07:40,593 それで 一番にご報告しようと思って。 73 00:07:40,593 --> 00:07:42,796 そうか。 74 00:07:45,265 --> 00:07:48,101 それじゃ。 75 00:07:48,101 --> 00:07:51,404 おい! 76 00:07:51,404 --> 00:07:53,406 え? 77 00:07:56,109 --> 00:08:01,548 あの…➡ 78 00:08:01,548 --> 00:08:03,750 送ろうか。 79 00:08:05,418 --> 00:08:09,889 いいえ 大丈夫です。 80 00:08:09,889 --> 00:08:12,092 そうか? 81 00:08:17,764 --> 00:08:20,233 じゃ。 82 00:08:20,233 --> 00:09:05,545 ♬~ 83 00:09:05,545 --> 00:09:08,548 ⚟(足音) 84 00:09:15,555 --> 00:09:19,759 遼平…。 どうしたんだ? お前 こんな時間に。 85 00:09:23,229 --> 00:09:25,899 (遼平)先生。 うん? 86 00:09:25,899 --> 00:09:32,572 俺さ…。 俺は…➡ 87 00:09:32,572 --> 00:09:35,074 エリザベスが好きです。 88 00:09:35,074 --> 00:09:44,784 ずっと… ずっと年上やけど けど… 好きなんや。 89 00:09:44,784 --> 00:09:49,589 フッ…。 そうか。 90 00:09:57,096 --> 00:09:59,399 そやけど…。 91 00:10:04,771 --> 00:10:10,276 譲る。 先生に エリザベスを。 92 00:10:14,114 --> 00:10:20,987 譲るで! そやで➡ 93 00:10:20,987 --> 00:10:25,792 頼むぜ エリザベスのことを。 94 00:10:31,664 --> 00:10:35,401 遼平…。 95 00:10:35,401 --> 00:10:37,904 じゃ…。 96 00:10:39,639 --> 00:10:42,342 (はなをすする音) 97 00:10:55,989 --> 00:11:30,423 ♬~ 98 00:11:30,423 --> 00:11:34,961  回想 (彰)もう1年 おってください。 (一同)お願いします! 99 00:11:34,961 --> 00:11:37,463 みんな…。 100 00:11:41,834 --> 00:11:45,438 頼むぜ エリザベスのことを。 101 00:11:45,438 --> 00:11:48,808 (沢田)さみしいんだろ? ハワイへ帰るのが。 102 00:11:48,808 --> 00:12:19,505 ♬~ 103 00:12:21,107 --> 00:12:23,610 (たね)どうしたのいな さくら先生。 104 00:12:23,610 --> 00:12:28,281 さあ さっき帰ってきてから ずっと ああなんです。 105 00:12:28,281 --> 00:12:31,784 何かあったんかな。 どこ行っとったんやろ さくらちゃん。 106 00:12:31,784 --> 00:12:35,622 さあ。 あんたはええで もう寝ないよ。 107 00:12:35,622 --> 00:12:39,959 は~い。あっ 筆子さん 表の鍵 かけてきてくれる? 108 00:12:39,959 --> 00:12:41,894 ああ はい。 109 00:12:41,894 --> 00:12:43,830 ⚟(走る足音) 110 00:12:43,830 --> 00:12:46,833 桂木先生。 111 00:12:58,811 --> 00:13:00,813 あの…。 112 00:13:04,917 --> 00:13:08,621 帰るな。 え? 113 00:13:12,592 --> 00:13:16,095 残ってくれ 日本に。 114 00:13:19,365 --> 00:13:23,169 残って… くれ。 115 00:13:29,776 --> 00:13:33,479 <どうする? さくら> 116 00:13:36,282 --> 00:13:38,618 (波の音) 117 00:13:38,618 --> 00:14:52,425 ♬~