1 00:01:55,616 --> 00:01:57,616 (英語) 2 00:05:26,894 --> 00:05:28,994 (腹が鳴る音) 3 00:05:34,334 --> 00:05:37,434 大丈夫か ノブ (腹が鳴る音) 4 00:05:40,774 --> 00:05:42,776 どこか お加減でも? 5 00:05:42,776 --> 00:05:45,376 大丈夫 大丈夫 うっ… 6 00:05:47,848 --> 00:05:51,948 パクパク パクパク 意地汚く飲み食いすっからだ 7 00:05:54,855 --> 00:05:57,755 この仕事は慣れが一番怖いと 言ったろう 8 00:06:01,028 --> 00:06:04,428 中で弾けて死んだ奴が いっぱい いるんだぞ 9 00:06:14,775 --> 00:06:18,575 あと1時間半で成田だ 何とかもたせろ 10 00:06:47,708 --> 00:06:51,008 入ってます すいません すいません 11 00:06:55,515 --> 00:06:59,052 のぞかないでよ 12 00:06:59,052 --> 00:07:01,152 あっ ああ… 13 00:07:03,123 --> 00:07:06,026 出た 出た 出た? 14 00:07:06,026 --> 00:07:09,126 出た おお よしよしよし よし 15 00:07:12,466 --> 00:07:14,566 とりあえず これだけ よしよし 16 00:07:16,603 --> 00:07:20,173 ああっ 亮さん ごめん 17 00:07:20,173 --> 00:07:22,809 もう1個 18 00:07:22,809 --> 00:07:25,178 あとは入れとけるな?大丈夫な? 大丈夫 19 00:07:25,178 --> 00:07:27,278 大丈夫な?よし 20 00:07:36,156 --> 00:07:38,659 この野郎 苦労かけやがって 21 00:07:38,659 --> 00:07:42,162 しかしコカイン様々で… シーッ 22 00:07:42,162 --> 00:07:44,731 バカ野郎 23 00:07:44,731 --> 00:07:47,067 よし ゴムに傷つけるなよ 24 00:07:47,067 --> 00:07:49,303 分かった 25 00:07:49,303 --> 00:07:52,703 (ノック) はい 入ってます 26 00:07:58,312 --> 00:08:00,447 亮さんは? 27 00:08:00,447 --> 00:08:03,150 俺はちゃんと収まってるよ 28 00:08:03,150 --> 00:08:06,253 ごめんね 俺さ 心がけが悪くて 29 00:08:06,253 --> 00:08:08,956 でも頑張るから 30 00:08:08,956 --> 00:08:10,956 はい よし 31 00:09:38,111 --> 00:09:40,711 やったな やった 32 00:09:42,783 --> 00:09:44,883 (ノック) 33 00:09:47,154 --> 00:09:50,454 はい 朝子よ トニーも一緒 34 00:09:52,859 --> 00:09:56,063 おう トニー! おう 亮 35 00:09:56,063 --> 00:09:58,765 おかえり ハハハハ 36 00:09:58,765 --> 00:10:01,501 ノブ おかえり 37 00:10:01,501 --> 00:10:04,037 ほれ お土産だ 38 00:10:04,037 --> 00:10:07,240 コロンビア・インディオの? お前 これ欲しかったんだろ 39 00:10:07,240 --> 00:10:09,242 そうですね 40 00:10:09,242 --> 00:10:12,012 これ 長生きのお守りなのよ 41 00:10:12,012 --> 00:10:15,212 よし オーケー おー サンクス サンクス 42 00:10:18,952 --> 00:10:21,952 さあ よいしょ いこう 43 00:10:34,234 --> 00:10:36,534 これ いくらだった? これね… 44 00:10:54,154 --> 00:10:56,690 ねえ ギネスブックもんね 45 00:10:56,690 --> 00:10:59,126 2人で1500グラムも のみ込んでくるなんて 46 00:10:59,126 --> 00:11:01,194 朝ちゃんのと合わせて しめて2キロ 47 00:11:01,194 --> 00:11:04,998 グラム3万でさばいたとしても 6000万は固い 48 00:11:04,998 --> 00:11:07,134 純度100%の上物だ 49 00:11:07,134 --> 00:11:11,304 一般の人々には4~5万で売りゃ もっとになるぜ 50 00:11:11,304 --> 00:11:13,540 朝ちゃんはいいよな 特権があるから 51 00:11:13,540 --> 00:11:16,843 でもね この間 マイアミで パリ航空のクルーが 52 00:11:16,843 --> 00:11:18,943 10人も捕まったんですって 53 00:11:28,388 --> 00:11:30,690 ちょっと 何すんのよ 54 00:11:30,690 --> 00:11:33,527 親しき仲にも礼儀ありでしょ 55 00:11:33,527 --> 00:11:35,862 こっちが言いたいよ 56 00:11:35,862 --> 00:11:38,762 ほら 何か落ち着きねえと思ったら 57 00:11:41,968 --> 00:11:45,739 20グラム 100万 58 00:11:45,739 --> 00:11:48,575 もう2年も危ない橋 渡ってるんですからね 59 00:11:48,575 --> 00:11:50,675 シビアなんだから 60 00:12:41,428 --> 00:12:43,728 (中国語) 61 00:14:14,321 --> 00:14:17,891 張さん グラム3万で 1キロ買ってくれる約束… 62 00:14:17,891 --> 00:14:20,727 ご覧の騒ぎで それどころじゃないよ 63 00:14:20,727 --> 00:14:23,997 ゆうべ ルントウの愛人の やっていた店が 64 00:14:23,997 --> 00:14:29,069 香港の三和会の連中に襲われてね 10人が死んだ 65 00:14:29,069 --> 00:14:31,971 奴らがやったって どうして分かんのよ 66 00:14:31,971 --> 00:14:35,271 ルントウ あっ どうも 67 00:14:37,644 --> 00:14:42,315 香港黒社会の 処刑のサイン 残ってた 68 00:14:42,315 --> 00:14:46,015 香港は4年後に 中国返還になるでしょ 69 00:14:49,089 --> 00:14:53,526 それで焦って我々が 日本のヤクザと組んで広げてきた 70 00:14:53,526 --> 00:14:56,896 麻薬や女 武器のルートにまで 71 00:14:56,896 --> 00:14:59,366 あからさまに 手を出すようになってきたのよ 72 00:14:59,366 --> 00:15:03,766 食うか 食われるか これからは戦争だ! 73 00:15:05,839 --> 00:15:08,174 クソ 大口に断られちまってさ 74 00:15:08,174 --> 00:15:11,274 どうする 亮さん 売って売って 売りまくるさ 75 00:15:48,648 --> 00:15:52,448 おお ミスター・ラリー Glad to see sir. 76 00:16:05,999 --> 00:16:08,134 亮さん よう 77 00:16:08,134 --> 00:16:10,234 いつ帰ってきたんすか ほら 78 00:16:16,676 --> 00:16:19,476 はい どうも 79 00:16:22,382 --> 00:16:24,417 ケン! まいど 80 00:16:24,417 --> 00:16:27,921 「マスター」だろ マスター 待ってたんだから 81 00:16:27,921 --> 00:16:30,457 俺をか?コークをか? 82 00:16:30,457 --> 00:16:34,260 意地悪 両方に決まってんじゃん 83 00:16:34,260 --> 00:16:36,596 イチャついてる暇があったら バイに精出せ おら 84 00:16:36,596 --> 00:16:40,796 うわあ すっごーい 85 00:16:50,076 --> 00:16:53,480 景気はどうだ? 86 00:16:53,480 --> 00:16:56,382 新法でヤクザも干上がって 87 00:16:56,382 --> 00:17:00,954 おめえみたいなチンピラ 足洗って真面目になる思や 88 00:17:00,954 --> 00:17:03,154 今度は麻薬屋の手伝いか 89 00:17:05,291 --> 00:17:08,261 おい 加納 はい 90 00:17:08,261 --> 00:17:11,865 コカインの譲渡 使用は 7年以下の懲役ってのは 91 00:17:11,865 --> 00:17:16,736 知ってるよな? ええ 何度も聞いてますよ 92 00:17:16,736 --> 00:17:22,408 だけどお前 ジャンキー相手に こういう営利目的の店やってちゃ 93 00:17:22,408 --> 00:17:25,411 初犯でも実刑は固いぞ 94 00:17:25,411 --> 00:17:28,147 俺がちょっと麻薬課に… またまた 95 00:17:28,147 --> 00:17:30,884 ハハハッ 96 00:17:30,884 --> 00:17:35,088 東新宿署のマル暴に この人ありと知られた立石さんが 97 00:17:35,088 --> 00:17:39,025 まさか犬猿の仲の麻薬課に チクるはずないでしょう 98 00:17:39,025 --> 00:17:42,925 お小遣い パアだもんな ハハハハ… 99 00:17:49,068 --> 00:17:51,268 ナメるな チンピラ! 100 00:18:01,614 --> 00:18:03,714 ご苦労さんでした 101 00:18:08,922 --> 00:18:12,522 ほどほどにしねえと痛い目 見るぞ 102 00:18:19,666 --> 00:18:22,666 てめえが ほどほどにしろってんだよ 103 00:19:14,887 --> 00:19:16,987 (ノック) 104 00:19:26,666 --> 00:19:30,570 若い者たちが失礼しました 105 00:19:30,570 --> 00:19:33,870 私は三和会の徐です 106 00:19:40,346 --> 00:19:42,515 加納さん 107 00:19:42,515 --> 00:19:46,519 実は頼みがあって来てもらった 108 00:19:46,519 --> 00:19:49,055 頼み? ハハッ 109 00:19:49,055 --> 00:19:53,455 あんた 随分 人を殺してるね 110 00:19:59,666 --> 00:20:02,535 「加納亮介 34歳」 111 00:20:02,535 --> 00:20:05,638 「両親を交通事故で失い」 112 00:20:05,638 --> 00:20:08,174 「高校中退して渡米」 113 00:20:08,174 --> 00:20:10,309 「のちヨーロッパへ渡り」 114 00:20:10,309 --> 00:20:13,079 「フランスの外人部隊に入隊」 115 00:20:13,079 --> 00:20:15,715 「数々の戦闘に参加」 116 00:20:15,715 --> 00:20:18,918 「のちフリーの麻薬の運び屋」 117 00:20:18,918 --> 00:20:22,218 「つまりスマグラーとして 今日に至る」 118 00:20:31,397 --> 00:20:36,497 三和会のルントウ 洪炎生大人だ 119 00:20:47,413 --> 00:20:50,416 加納さん あんた 120 00:20:50,416 --> 00:20:53,319 台湾の周と親しいようだが 121 00:20:53,319 --> 00:20:56,289 奴をヒットしてもらいたい 122 00:20:56,289 --> 00:20:58,424 ルントウもぜひ 123 00:20:58,424 --> 00:21:00,960 あんたのその腕を買いたいと 言ってる 124 00:21:00,960 --> 00:21:04,163 売り物じゃねえんだ 125 00:21:04,163 --> 00:21:07,233 断る 俺は組織ってのは 性に合わねえから 126 00:21:07,233 --> 00:21:09,333 外人部隊やめたんだ 127 00:21:11,604 --> 00:21:14,640 あんたの返事によっては 128 00:21:14,640 --> 00:21:17,740 手持ちのコカイン 引き取ってもいい 129 00:21:49,142 --> 00:21:51,410 加納 130 00:21:51,410 --> 00:21:53,710 きっと後悔することになるよ 131 00:23:14,527 --> 00:23:18,331 うちの学校の仲間もみんな クラックが手に入ったばかりでね 132 00:23:18,331 --> 00:23:23,269 クラック?急に安物が はやりだしたな 133 00:23:23,269 --> 00:23:27,907 加納には横田基地 退役した時 この学校 世話してもらったから 134 00:23:27,907 --> 00:23:31,210 お返しに いいお客さん 紹介するよ 135 00:23:31,210 --> 00:23:35,882 うちの生徒でね 銀行の課長さん 136 00:23:35,882 --> 00:23:37,882 名刺 名刺… 137 00:23:39,986 --> 00:23:41,986 May I help you? 138 00:23:44,824 --> 00:23:46,924 事務長 139 00:23:55,334 --> 00:23:57,534 Thank you. 140 00:23:59,538 --> 00:24:02,575 マブスケだな おい 加納好みね 141 00:24:02,575 --> 00:24:06,846 お前だって一緒だろ 美人が好きなのは万国共通よ 142 00:24:06,846 --> 00:24:09,115 いやらしいな お前 143 00:24:09,115 --> 00:24:12,015 英語も日本語も こなせるつもりです 144 00:24:14,120 --> 00:24:16,155 それでは こちらの用件は また後ほど 145 00:24:16,155 --> 00:24:18,155 はい 146 00:24:20,192 --> 00:24:22,192 Can I help you? 147 00:24:27,033 --> 00:24:29,233 おー 柔道ね 148 00:24:32,204 --> 00:24:34,304 I love you. 149 00:24:37,209 --> 00:24:39,309 採用間違いなしだ 150 00:24:43,082 --> 00:24:46,485 あっ 社長 いらっしゃいませ 151 00:24:46,485 --> 00:24:48,587 よろしくね 152 00:24:48,587 --> 00:24:51,587 中西さん いらっしゃいませ しばらく お邪魔してます 153 00:25:01,167 --> 00:25:03,167 ごゆっくりしてってくださいね 154 00:25:13,646 --> 00:25:15,746 いらっしゃい 155 00:25:31,597 --> 00:25:35,134 おい ハハハハ 156 00:25:35,134 --> 00:25:38,334 どうだった ママは? 新しい客 紹介してくれそうか? 157 00:25:51,617 --> 00:25:54,317 昨日 荷が届いてね 158 00:25:59,425 --> 00:26:02,025 三井さんに約束した分だ 159 00:26:06,632 --> 00:26:09,201 あれだけ見せといて それはないだろう 160 00:26:09,201 --> 00:26:13,639 マシンガンとまでは 言ってないんだ あと30丁 161 00:26:13,639 --> 00:26:16,409 トカレフでも マカロフでもいいんだ 162 00:26:16,409 --> 00:26:21,380 三和会が我々の 福建省ルートにまで手 出して 163 00:26:21,380 --> 00:26:24,917 あれだけ運ぶの 命がけよね 164 00:26:24,917 --> 00:26:26,952 奴らとの戦争で 165 00:26:26,952 --> 00:26:31,724 これ以上 三井さんに 回してる余裕ない 166 00:26:31,724 --> 00:26:36,095 三井さん あと20丁 167 00:26:36,095 --> 00:26:38,597 50万で手 打とう 168 00:26:38,597 --> 00:26:42,501 そうこなくちゃ 長い付き合いなんだから 169 00:26:42,501 --> 00:26:46,605 ただし新宿共栄会が 170 00:26:46,605 --> 00:26:51,277 香港の三和会に手貸さないと 約束してほしい 171 00:26:51,277 --> 00:26:55,748 堂本会長に 三井組 組長のあんたから 172 00:26:55,748 --> 00:26:58,551 直々 念押しといてよ 173 00:26:58,551 --> 00:27:01,053 分かったよ 174 00:27:01,053 --> 00:27:04,653 周さんにはかなわねえな ハハハハ… 175 00:27:45,764 --> 00:27:48,164 (銃声) うわあっ 176 00:28:17,062 --> 00:28:19,064 ああ ちょっと 警察です 177 00:28:19,064 --> 00:28:21,664 すいません カバンの中 見せてもらえますかね 178 00:28:58,470 --> 00:29:00,606 欧米 アジア 中近東 179 00:29:00,606 --> 00:29:05,044 世界各国のマフィアが相次いで 我が国に潜入してる現状です 180 00:29:05,044 --> 00:29:09,348 特に最近 香港マフィアと 米国のイタリアン・マフィアが 181 00:29:09,348 --> 00:29:12,051 手を結んだという情報があります 182 00:29:12,051 --> 00:29:15,554 大量の武器を持った彼らの抗争が 激化すると 183 00:29:15,554 --> 00:29:19,658 まさに戦争です うん 184 00:29:19,658 --> 00:29:23,558 現在の日本の警察力では とても対処できん 185 00:29:25,664 --> 00:29:30,002 そこでひそかに 米国政府に依頼して 186 00:29:30,002 --> 00:29:32,404 専門家を招へいした 187 00:29:32,404 --> 00:29:36,175 しかし表向きはあくまでも 188 00:29:36,175 --> 00:29:38,477 我がほうで処理したことにせんと 189 00:29:38,477 --> 00:29:40,946 国家の威信に関わる 190 00:29:40,946 --> 00:29:46,986 特に日系の優秀な捜査員に 来てもらった理由はそこにある 191 00:29:46,986 --> 00:29:49,886 秘密は厳に守るように 192 00:29:55,394 --> 00:30:00,399 例の三井が 香港にやられた一件だが… 193 00:30:00,399 --> 00:30:04,570 堂本さんよ ありゃ巻き添えだろ 194 00:30:04,570 --> 00:30:07,273 奴らのケンカは 奴らに任しときゃいい 195 00:30:07,273 --> 00:30:12,077 いつまでも香港や台湾の連中の 好きにさせとくと 196 00:30:12,077 --> 00:30:15,881 そのうち とんでもないことになるぞ 197 00:30:15,881 --> 00:30:19,618 そらそうだ やるか やっちまえ! 198 00:30:19,618 --> 00:30:23,722 おう 意見は いろいろあるだろうが 199 00:30:23,722 --> 00:30:28,994 今は抗争より組織防衛の時期だ 200 00:30:28,994 --> 00:30:33,799 当分はどっちにもつかずに 静観といこう 201 00:30:33,799 --> 00:30:37,002 ただでさえ新法で 身動き取れないんだ 202 00:30:37,002 --> 00:30:40,339 下手に騒ぐと サツの思うつぼになる 203 00:30:40,339 --> 00:30:43,342 マフィアのほうは 野放しだってんだから 204 00:30:43,342 --> 00:30:45,744 不公平な話だぜ 冗談じゃねえよ! 205 00:30:45,744 --> 00:30:48,944 いいから いいから いいから おう 206 00:30:50,916 --> 00:30:53,719 ほう 207 00:30:53,719 --> 00:30:59,091 堂本会長以下 組長さんが 勢ぞろいで何の談合だい えっ? 208 00:30:59,091 --> 00:31:02,461 新宿共栄会としては 209 00:31:02,461 --> 00:31:05,731 外国マフィアの問題には ノータッチっていうことに 210 00:31:05,731 --> 00:31:07,831 衆議一決した 211 00:31:10,135 --> 00:31:12,971 なんてとこか? ハハハハ 212 00:31:12,971 --> 00:31:16,108 さすがは立石さん お見通しだ 213 00:31:16,108 --> 00:31:19,645 大丈夫かね そんなことで 先々 ええ? 214 00:31:19,645 --> 00:31:23,045 日本の皆さん方は あっ メニュー 215 00:31:33,459 --> 00:31:36,859 立石さん 飯でもいかがですか 216 00:31:40,466 --> 00:31:43,466 俺はそんなつもりで 来たんじゃないよ 217 00:31:45,637 --> 00:31:47,637 じゃまあ ごゆっくり 218 00:32:08,694 --> 00:32:12,331 奴か?コークを欲しがってる アメリカ帰りの実業家ってのは? 219 00:32:12,331 --> 00:32:14,331 うんうん 220 00:32:25,978 --> 00:32:29,081 けど この様子では 221 00:32:29,081 --> 00:32:32,851 香港の奴らが先に 話 まとめたようだ 222 00:32:32,851 --> 00:32:35,587 惜しいことした 223 00:32:35,587 --> 00:32:38,023 コークの純度ならこっちが上だ 224 00:32:38,023 --> 00:32:40,893 金さえ持ってりゃなあ 225 00:32:40,893 --> 00:32:43,193 ゴー フォー ブロークね フン 226 00:33:04,416 --> 00:33:07,416 (英語) 227 00:33:37,149 --> 00:33:39,549 (中国語) 228 00:33:50,696 --> 00:33:52,696 トニー 逃げろ逃げろ 229 00:33:57,169 --> 00:33:59,269 ついてこい 230 00:34:14,686 --> 00:34:18,156 Here you go. Oh thanks. 231 00:34:18,156 --> 00:34:20,156 You're welcome. 232 00:34:22,661 --> 00:34:25,661 なぜ俺を助けた? うん? 233 00:34:29,668 --> 00:34:31,668 ビジネス ビジネス 234 00:34:36,141 --> 00:34:38,443 三和会のクラックなんかとは 物が違う 235 00:34:38,443 --> 00:34:40,543 100%の純ナマだ 236 00:34:43,382 --> 00:34:45,751 グラム5万で1キロどうだい? 237 00:34:45,751 --> 00:34:49,054 そんな大金は… 何言ってんの あるじゃないの 238 00:34:49,054 --> 00:34:52,190 ちょっと試してごらん 239 00:34:52,190 --> 00:34:54,326 何か あんた見たことあんな 240 00:34:54,326 --> 00:34:56,426 会ったことねえよな 241 00:35:02,834 --> 00:35:06,672 何者だ お前 俺か? 242 00:35:06,672 --> 00:35:11,710 俺は台湾の七友幇に呼ばれて ニューヨークから来た 243 00:35:11,710 --> 00:35:15,681 ヒットマンか どうかな 244 00:35:15,681 --> 00:35:18,881 トニーのバカ ガセネタつかまされやがって 245 00:35:35,000 --> 00:35:41,873 うさぎ追いし 246 00:35:41,873 --> 00:35:47,212 かの山 247 00:35:47,212 --> 00:35:52,812 小鮒 釣りし… 248 00:35:55,821 --> 00:35:59,191 東京からも 富士山が見えると聞いたが 249 00:35:59,191 --> 00:36:03,028 富士山?いつの話だ 250 00:36:03,028 --> 00:36:05,497 グランドマに聞いた 251 00:36:05,497 --> 00:36:07,997 世界一美しい山だと 252 00:36:12,270 --> 00:36:17,843 景色も人情も 日本は世界一素晴らしい国だと 253 00:36:17,843 --> 00:36:21,647 おばあちゃんが言ってた 254 00:36:21,647 --> 00:36:23,947 だが聞くと見るとは大違いだ 255 00:36:28,954 --> 00:36:31,857 目立つのは高いビルばかりで 256 00:36:31,857 --> 00:36:35,827 人々は情けを失い 礼儀を忘れ 257 00:36:35,827 --> 00:36:39,698 街中が暴力と売春とドラッグに 汚染されている 258 00:36:39,698 --> 00:36:43,769 だからどうしたってんだ お前 何くつろいでんだ 早く帰れ 259 00:36:43,769 --> 00:36:46,004 この国がどうなってもいいのか? 260 00:36:46,004 --> 00:36:49,174 今 日本は世界中のマフィアに 狙われてるんだ 261 00:36:49,174 --> 00:36:51,974 とぼけたこと言うんじゃないよ お前もその1人だろ 262 00:36:54,046 --> 00:36:58,183 殺し屋が立派なこと 言うんじゃねえよ 263 00:36:58,183 --> 00:37:00,383 帰れ ほら 264 00:37:12,397 --> 00:37:15,497 (ノック) おう 265 00:37:20,038 --> 00:37:22,908 えー こちら ニューヨーク市警の捜査官 266 00:37:22,908 --> 00:37:25,844 日系3世のラリー・マツダさん 267 00:37:25,844 --> 00:37:28,313 えー こちら 四課長の山崎君 268 00:37:28,313 --> 00:37:30,515 えー 部長刑事の立石君 269 00:37:30,515 --> 00:37:32,818 よろしく 270 00:37:32,818 --> 00:37:36,655 こちらこそ よろしく 271 00:37:36,655 --> 00:37:39,691 立石は新宿 殊に歌舞伎町では 272 00:37:39,691 --> 00:37:42,394 生き字引と言われてる男でしてね 273 00:37:42,394 --> 00:37:44,596 生き字引 分かりますか? 274 00:37:44,596 --> 00:37:46,965 スペシャリストですね? 275 00:37:46,965 --> 00:37:49,668 そう スペシャリスト 276 00:37:49,668 --> 00:37:53,538 便利な男ですから 自由に使ってやってください 277 00:37:53,538 --> 00:37:58,243 分かりました でも捜査は 278 00:37:58,243 --> 00:38:00,643 マイウェイで やらせていただきます 279 00:38:24,436 --> 00:38:26,471 この辺りは こうして見てると 280 00:38:26,471 --> 00:38:31,276 どこもかしこも 平和ボケの日本そのものなんだが 281 00:38:31,276 --> 00:38:33,676 一歩 裏へ入ると… 282 00:38:46,158 --> 00:38:49,158 まったく どこの国だか分からんよ 283 00:38:57,669 --> 00:38:59,869 こっから先はアンタッチャブルだ 284 00:39:04,509 --> 00:39:08,409 あんたにわざわざ来てもらっても 奴らの大掃除は難しい 285 00:39:46,818 --> 00:39:48,918 (中国語) 286 00:40:07,339 --> 00:40:11,776 明日のコンペだが 民政党の中村幹事長も 287 00:40:11,776 --> 00:40:15,113 予定どおり出てくれるそうだ 288 00:40:15,113 --> 00:40:20,085 路代は若いのに顔が広くて助かる 289 00:40:20,085 --> 00:40:23,455 頭よくて きれいで 290 00:40:23,455 --> 00:40:26,992 これだけの体なら 291 00:40:26,992 --> 00:40:30,028 当然かな 292 00:40:30,028 --> 00:40:33,231 持ちつ持たれつってこと 293 00:40:33,231 --> 00:40:35,631 忘れないでくださいね 294 00:42:14,599 --> 00:42:18,303 トニー ご機嫌ね 295 00:42:18,303 --> 00:42:21,573 朝子も 296 00:42:21,573 --> 00:42:25,977 これから亮に会うけど 伝えることは? 297 00:42:25,977 --> 00:42:30,382 うん?浮気してますって 298 00:42:30,382 --> 00:42:32,382 (口笛) 299 00:42:37,555 --> 00:42:39,655 グッドラック 300 00:43:39,517 --> 00:43:42,153 長生きのお守りか 301 00:43:42,153 --> 00:43:44,753 トニーの奴 まだ25だっていうのによ 302 00:43:46,758 --> 00:43:48,927 ちくしょう 朝子さんたちは 303 00:43:48,927 --> 00:43:51,227 サツでもう3日も 調べられてますよ 304 00:43:54,099 --> 00:43:58,069 ゴー フォー ブロークだ え? 305 00:43:58,069 --> 00:44:02,069 当たって砕けろ あいつの口癖だった 306 00:44:04,008 --> 00:44:06,411 トニーのかたきは取るぞ 307 00:44:06,411 --> 00:44:08,880 俺たちスマグラーは仲間が財産だ 308 00:44:08,880 --> 00:44:10,882 トニーの恨みは 俺たちで晴らさなきゃ 309 00:44:10,882 --> 00:44:12,884 けど処刑のサインが あっただけじゃ… 310 00:44:12,884 --> 00:44:15,484 あいつだ あの入れ墨野郎だ 311 00:44:43,281 --> 00:44:47,418 ママ 今 入ってきた男は? さあ 誰も来ないけど 312 00:44:47,418 --> 00:44:51,089 ちょっと… どこへ行く 313 00:44:51,089 --> 00:44:53,491 加納さん ここはもう あんたたちが 314 00:44:53,491 --> 00:44:55,894 来る店ではなくなったのよ どういうことなんだ ママ 315 00:44:55,894 --> 00:44:58,062 うるさい! 316 00:44:58,062 --> 00:45:01,432 やめて! 江口さんも加納さんも帰って 317 00:45:01,432 --> 00:45:05,136 帰れ!帰れ クソ 318 00:45:05,136 --> 00:45:07,236 ノブ 待て 319 00:45:18,049 --> 00:45:20,149 キャー! 320 00:45:23,788 --> 00:45:25,888 やめなさい 321 00:45:47,912 --> 00:45:50,248 銃声が聞こえたという 通報があった 322 00:45:50,248 --> 00:45:53,218 調べさせてもらう 何でもないんです 323 00:45:53,218 --> 00:45:55,286 どこかの 間違いなんじゃありません? 324 00:45:55,286 --> 00:45:57,422 バカな 325 00:45:57,422 --> 00:46:00,992 何をする 帰れ 326 00:46:00,992 --> 00:46:03,595 俺たち仲間同士のケンカだ 327 00:46:03,595 --> 00:46:05,995 お前たちに関係ない 328 00:46:18,276 --> 00:46:20,376 貴様ら! 329 00:46:38,963 --> 00:46:42,533 公務執行妨害で逮捕する 330 00:46:42,533 --> 00:46:45,236 おとなしくしろ おい 331 00:46:45,236 --> 00:46:47,438 てめえら 早く乗れ 332 00:46:47,438 --> 00:46:49,907 日本の警察 ナメるんじゃねえぞ 333 00:46:49,907 --> 00:46:54,407 おい 後で責任者に 署へ来てもらうからな 334 00:47:40,925 --> 00:47:43,425 やあーっ! 335 00:48:05,750 --> 00:48:08,453 さすが路代だ 336 00:48:08,453 --> 00:48:11,753 百杖の刑にも 音を上げなかったようだな 337 00:48:15,560 --> 00:48:18,196 崔は腕を失った 338 00:48:18,196 --> 00:48:22,900 お前には財産を失ってもらう 339 00:48:22,900 --> 00:48:26,404 店を… 340 00:48:26,404 --> 00:48:28,940 シャングリラを 私から奪うつもり? 341 00:48:28,940 --> 00:48:31,040 命だけは助けてやる 342 00:48:33,578 --> 00:48:36,814 以後は死んだものと思い 343 00:48:36,814 --> 00:48:41,114 口を閉ざし 二度と姿を現すな! 344 00:48:52,063 --> 00:48:54,663 (中国語) 345 00:49:30,401 --> 00:49:32,601 (物音) 346 00:49:42,313 --> 00:49:44,715 みっちゃん! 347 00:49:44,715 --> 00:49:49,115 みっちゃん みっちゃん 348 00:50:04,669 --> 00:50:08,473 こうして2人きりでいると 349 00:50:08,473 --> 00:50:10,673 くにを思い出すな 350 00:50:16,314 --> 00:50:20,184 俺さ 東京へ出てくる時 351 00:50:20,184 --> 00:50:22,784 一緒に連れて逃げてこようと 思ったんだよ 352 00:50:28,025 --> 00:50:31,162 でも やめてよかった 353 00:50:31,162 --> 00:50:34,332 俺さ 大学 354 00:50:34,332 --> 00:50:36,767 レスリングで 引っ張られただけだから 355 00:50:36,767 --> 00:50:43,407 それも大学選抜の ヨーロッパ遠征の時 356 00:50:43,407 --> 00:50:46,007 大事な試合で肩 壊しちゃってさ 357 00:50:48,212 --> 00:50:51,616 パリのホテルから ずらかったまま 358 00:50:51,616 --> 00:50:53,816 落ちこぼれだよ 359 00:50:57,755 --> 00:51:00,958 よし 360 00:51:00,958 --> 00:51:02,958 終わった 361 00:51:11,135 --> 00:51:13,704 みっちゃん ほら 362 00:51:13,704 --> 00:51:15,804 ありがとう 363 00:51:33,157 --> 00:51:36,761 みっちゃん 364 00:51:36,761 --> 00:51:38,861 いつからだ? 365 00:51:45,836 --> 00:51:49,473 洪の奴か? 366 00:51:49,473 --> 00:51:52,543 あの野郎 ぶっ殺してやるよ! やめて! 367 00:51:52,543 --> 00:51:55,643 ノブさん 私がいけないのよ 368 00:51:59,016 --> 00:52:02,286 子供の頃から貧乏だったから 369 00:52:02,286 --> 00:52:04,586 人生はお金 お金って 370 00:52:07,191 --> 00:52:10,261 いっぱしの実業家気取りで 371 00:52:10,261 --> 00:52:13,461 洪なんかも 手玉に取ってるつもりだった 372 00:52:17,668 --> 00:52:21,268 あの人たちのマフィアの怖さも 知らないで 373 00:52:26,110 --> 00:52:29,180 あるんでしょ 374 00:52:29,180 --> 00:52:31,582 ねえ 375 00:52:31,582 --> 00:52:35,152 ちょうだい!ちょうだい 376 00:52:35,152 --> 00:52:38,152 ちょうだい ねえ 377 00:52:59,010 --> 00:53:01,612 よせ! 何すんのよ! 378 00:53:01,612 --> 00:53:04,582 よせ みっちゃん 379 00:53:04,582 --> 00:53:08,352 ひどい 見せびらかすだけなんて どんなにつらくたって 380 00:53:08,352 --> 00:53:12,256 ドラッグに手を出しちゃ みっちゃんらしくないじゃないか 381 00:53:12,256 --> 00:53:15,526 ごまかさないで 離して 382 00:53:15,526 --> 00:53:18,963 あるんでしょ まだ あるよ あるよ 383 00:53:18,963 --> 00:53:23,200 腐るほどあるよ! でも みっちゃんにはやらないよ 384 00:53:23,200 --> 00:53:25,369 ねえ ちょうだい ダメだ 385 00:53:25,369 --> 00:53:29,069 出せ!出せ! ふざけるな! 386 00:53:31,142 --> 00:53:33,242 みっちゃん 387 00:53:37,348 --> 00:53:39,784 裸で 388 00:53:39,784 --> 00:53:41,984 東京に出てきたんじゃないか 389 00:53:45,690 --> 00:53:50,027 また裸に戻っただけじゃないか 390 00:53:50,027 --> 00:53:54,832 なあ みっちゃん 出直そう 391 00:53:54,832 --> 00:53:58,536 みっちゃんならできる なあ 392 00:53:58,536 --> 00:54:01,436 出直そう なあ 393 00:55:53,851 --> 00:55:56,453 レッスンはもう終わりました 394 00:55:56,453 --> 00:55:58,753 就職 おめでとう 395 00:56:04,962 --> 00:56:07,565 ありがとう 396 00:56:07,565 --> 00:56:10,668 スペイン語のレッスン やってもらおうと思って 397 00:56:10,668 --> 00:56:12,837 スペイン語の? うん 398 00:56:12,837 --> 00:56:16,637 ピーターに聞いたよ コロンビア系なんだってね 399 00:56:19,276 --> 00:56:23,247 あのさ スペイン語で キスしたいって何ていうの? 400 00:56:23,247 --> 00:56:25,850 キスしたい? 401 00:56:25,850 --> 00:56:29,450 Querer Besante. キエロ ベサンテ 402 00:56:31,722 --> 00:56:35,492 不真面目な生徒は嫌いです オッケーオッケー 分かった 403 00:56:35,492 --> 00:56:37,962 えっと じゃあね… 404 00:56:37,962 --> 00:56:41,832 乳房に優しく触れたいってのは? 405 00:56:41,832 --> 00:56:43,932 乳房… 406 00:56:46,370 --> 00:56:49,670 (ノック) ハロー 407 00:56:53,043 --> 00:56:55,479 ここでコカイン売ってるってのは お前だったのか 408 00:56:55,479 --> 00:56:58,282 またてめえか 409 00:56:58,282 --> 00:57:00,718 スーザン うっ 410 00:57:00,718 --> 00:57:02,718 待て 411 00:57:18,235 --> 00:57:21,238 アンダーカバーコップ? 412 00:57:21,238 --> 00:57:23,338 デカか こいつ 413 00:57:34,885 --> 00:57:37,821 俺はデカが大嫌いなんだ 414 00:57:37,821 --> 00:57:41,021 おめえみたいな潜り屋の ドブネズミは特にだ 415 00:58:37,047 --> 00:58:39,950 おう 名前 まだ聞いてなかったな 416 00:58:39,950 --> 00:58:42,152 スーザン・ダーレル 417 00:58:42,152 --> 00:58:45,089 スーちゃんか ハハッ 418 00:58:45,089 --> 00:58:47,389 俺は亮 よろしく 419 00:58:50,661 --> 00:58:53,461 スーは復讐するために スマグラーになったのか? 420 00:58:57,735 --> 00:59:02,740 隠さなくたっていい あの英会話スクールはスマグラーの巣だ 421 00:59:02,740 --> 00:59:04,840 俺も仲間だよ 422 00:59:16,453 --> 00:59:20,958 コロンビアの農民は みんな貧しくて 423 00:59:20,958 --> 00:59:25,763 コカの葉を栽培しても アメリカへ渡っても 424 00:59:25,763 --> 00:59:28,863 生活は少しも変わらない 425 00:59:34,171 --> 00:59:39,009 父と弟はイタリアン・マフィアに 雇われて 426 00:59:39,009 --> 00:59:41,109 スマグラーをしていた 427 00:59:45,416 --> 00:59:49,219 私はネイビーに入隊した 428 00:59:49,219 --> 00:59:53,319 柔道の道場に通ってた時 ラリーと知り合ったの 429 00:59:55,592 --> 00:59:58,262 柔道も 日本語も 430 00:59:58,262 --> 01:00:00,362 彼に教えてもらった 431 01:00:04,234 --> 01:00:07,805 でもラリーは 父と弟のこと探りたくて 432 01:00:07,805 --> 01:00:10,305 私に近づいただけだった 433 01:00:16,246 --> 01:00:18,346 許せない 434 01:00:20,350 --> 01:00:22,550 ラリーが好きなんだな? 435 01:00:43,507 --> 01:00:47,107 この部屋に人を入れたのは スーザンが初めてだ 436 01:00:49,546 --> 01:00:51,646 何人にそう言ったの? 437 01:00:54,952 --> 01:00:57,152 あんた1人さ 438 01:01:29,820 --> 01:01:31,920 優しくして 439 01:03:29,673 --> 01:03:32,943 忘れさせて 440 01:03:32,943 --> 01:03:35,243 何もかも忘れたい 441 01:03:58,068 --> 01:04:00,168 うまい? うん 442 01:04:02,873 --> 01:04:04,873 おーい 443 01:04:25,095 --> 01:04:28,395 「ラブは世界一の麻薬」か 444 01:04:48,018 --> 01:04:51,388 純子 はい 445 01:04:51,388 --> 01:04:55,258 パパも一緒に乗ろうか ううん 一人で大丈夫 446 01:04:55,258 --> 01:04:57,458 そうか 447 01:05:07,604 --> 01:05:10,073 一人で大丈夫だってよ 448 01:05:10,073 --> 01:05:12,073 時間よ 449 01:05:14,344 --> 01:05:18,044 もう少しいいだろう 約束でしょ 450 01:05:21,518 --> 01:05:25,522 今月分だ パパ 451 01:05:25,522 --> 01:05:29,722 パパ なあ あと30分だけ 452 01:05:32,095 --> 01:05:36,733 いいわ その代わり 来月から値上げしてね 453 01:05:36,733 --> 01:05:39,233 バレエを習わせることにしたの 454 01:05:53,717 --> 01:05:57,117 販売ルートは俺たちに任せてくれ うん 455 01:06:43,633 --> 01:06:46,603 お二人にニューヨーク市警から 456 01:06:46,603 --> 01:06:50,106 帰国命令が出ました 待ってください 457 01:06:50,106 --> 01:06:53,743 なぜ今になって急に 帰国しなければならないんですか 458 01:06:53,743 --> 01:06:57,013 なぜですか 459 01:06:57,013 --> 01:07:00,050 Goddamn it. 460 01:07:00,050 --> 01:07:02,118 バローネ・ファミリーの圧力だろう 461 01:07:02,118 --> 01:07:04,518 奴らは司法省にも顔が利く 462 01:07:14,531 --> 01:07:17,501 それとも日本のトップの ご都合ですか 463 01:07:17,501 --> 01:07:21,238 君 口が過ぎやしないか 464 01:07:21,238 --> 01:07:23,438 我々 そこまで分からんよ 465 01:07:25,876 --> 01:07:28,578 さあ これからだってのに 466 01:07:28,578 --> 01:07:31,681 ろくろく訳も話さないってのは… 467 01:07:31,681 --> 01:07:34,751 おい 立石 468 01:07:34,751 --> 01:07:38,054 貴様 人のことより 自分の心配するんだな 469 01:07:38,054 --> 01:07:40,354 いろんな噂 入ってきてんだぞ こら 課長 470 01:07:43,493 --> 01:07:49,432 本件は以後 日米の政府間レベルで 処理することが決定しました 471 01:07:49,432 --> 01:07:52,802 君たちの捜査資料は FBIが引き継ぐ 472 01:07:52,802 --> 01:07:55,705 今 言えることはそれだけだ 473 01:07:55,705 --> 01:07:57,705 Shit. 474 01:08:55,298 --> 01:08:59,202 帰るの帰らないのと ガキじゃあるまいし 475 01:08:59,202 --> 01:09:02,872 いいところへ来た てめえが一番 恥知らずだ 476 01:09:02,872 --> 01:09:05,772 まあ 何でもいいから 落とし前つけようぜ 477 01:09:42,178 --> 01:09:44,578 生きるか死ぬか 男の勝負だ 478 01:10:27,924 --> 01:10:30,124 (銃声) 479 01:10:51,414 --> 01:10:55,351 Goddamn. 野郎 楽しんでやがる 480 01:10:55,351 --> 01:10:57,451 奴は俺がやる 481 01:12:10,827 --> 01:12:14,564 加納! 482 01:12:14,564 --> 01:12:16,664 大丈夫か 483 01:12:52,569 --> 01:12:54,769 やったな 484 01:13:00,143 --> 01:13:02,745 三和会が新宿の歌舞伎町に 485 01:13:02,745 --> 01:13:05,481 クラックの加工場を作った 486 01:13:05,481 --> 01:13:08,885 イタリアン・マフィアも 2~3日中に乗り込んでくる 487 01:13:08,885 --> 01:13:11,085 見逃すわけにはいかない 488 01:13:15,091 --> 01:13:18,561 あいつらにあんなもん作られたら 商売上がったりだよ 489 01:13:18,561 --> 01:13:20,730 絶対にぶっ潰してやる 490 01:13:20,730 --> 01:13:23,633 なあ 亮さん うん 491 01:13:23,633 --> 01:13:25,969 でもお前 今回は降りろ 492 01:13:25,969 --> 01:13:28,271 どういうことだ 亮さん 493 01:13:28,271 --> 01:13:31,307 鏡でツラ見てみろ え? 494 01:13:31,307 --> 01:13:34,277 命のやり取りするツラか 495 01:13:34,277 --> 01:13:36,446 女のおっぱいなめてるほうが 似合ってるツラだ お前は 496 01:13:36,446 --> 01:13:39,646 6年も一緒にやってきた俺を… だから分かんだよ 497 01:13:41,784 --> 01:13:43,784 帰っておっぱい なめてろ なっ 498 01:13:57,200 --> 01:13:59,202 トニーのかたきだって 俺は取ってねえんだ 499 01:13:59,202 --> 01:14:01,402 いいから 500 01:14:04,240 --> 01:14:06,576 本気で俺を降ろすのか 501 01:14:06,576 --> 01:14:08,912 くどいんだよ お前は 502 01:14:08,912 --> 01:14:11,312 亮さん! 帰れったら帰れ 503 01:14:13,983 --> 01:14:16,152 クソ 504 01:14:16,152 --> 01:14:18,752 こっちだってそんなツラ 二度と見たくねえよ! 505 01:14:25,862 --> 01:14:30,800 ケン 今夜10時 西新宿の駅前だ 506 01:14:30,800 --> 01:14:33,636 死ぬ気で来い 507 01:14:33,636 --> 01:14:36,636 10時ですね 508 01:14:46,382 --> 01:14:49,385 クソ! 509 01:14:49,385 --> 01:14:52,285 俺がいつ みっちゃん 抱いたってんだ 510 01:14:58,261 --> 01:15:01,361 俺がいつ みっちゃんのおっぱい なめたってんだよ 511 01:15:08,037 --> 01:15:11,507 ふざけたこと抜かしやがって! 512 01:15:11,507 --> 01:15:13,607 野郎 ぶっ殺してやる 513 01:15:25,621 --> 01:15:27,724 ぶち抜いてやる 514 01:15:27,724 --> 01:15:30,124 奴の脳みそ ぶっ飛ばしてやる 515 01:15:32,061 --> 01:15:35,261 出かけてくる ノブさん 516 01:15:39,068 --> 01:15:41,168 おっぱい なめたら? 517 01:15:46,542 --> 01:15:48,642 抱いて 518 01:15:51,748 --> 01:15:53,848 お願い ノブさん 519 01:15:57,520 --> 01:15:59,520 抱いて 520 01:16:08,898 --> 01:16:10,998 小さい時から 521 01:16:12,935 --> 01:16:16,572 あの頃からずっと 522 01:16:16,572 --> 01:16:18,972 私 ノブさんが大好きだった 523 01:16:25,782 --> 01:16:27,782 ノブさん 524 01:16:32,355 --> 01:16:34,455 みっちゃん 525 01:16:37,293 --> 01:16:40,663 みっちゃん! 526 01:16:40,663 --> 01:16:43,733 みっちゃん 527 01:16:43,733 --> 01:16:46,569 みっちゃん やっと… 528 01:16:46,569 --> 01:16:48,569 やっとノブさんに… 529 01:17:23,739 --> 01:17:27,139 すごい 激しい 530 01:17:29,679 --> 01:17:33,583 コークのせいだよ コークの 531 01:17:33,583 --> 01:17:36,986 いや いつもと違う 532 01:17:36,986 --> 01:17:39,086 震えてる 533 01:17:44,694 --> 01:17:47,497 震えてなんかいるかよ 534 01:17:47,497 --> 01:17:51,434 コークのせいだよ 535 01:17:51,434 --> 01:17:53,436 やっぱり… 536 01:17:53,436 --> 01:17:55,536 亜紀! 537 01:19:27,663 --> 01:19:31,033 よっ 538 01:19:31,033 --> 01:19:33,033 バカ野郎 539 01:20:30,559 --> 01:20:32,559 おら! 540 01:20:55,084 --> 01:20:57,787 ノブ お前 先行け 541 01:20:57,787 --> 01:20:59,987 亮さんは? いいから早く 542 01:21:03,125 --> 01:21:05,394 ノブ! 543 01:21:05,394 --> 01:21:07,494 来てくれてうれしかったぜ 544 01:21:40,229 --> 01:21:42,329 (ドアが開く音) 545 01:21:46,202 --> 01:21:48,302 ノブさん 546 01:21:50,539 --> 01:21:52,639 しっかりして 547 01:22:05,221 --> 01:22:07,621 イヤー! 548 01:23:43,285 --> 01:23:45,585 さすが大物だね 洪さん 549 01:24:39,308 --> 01:24:42,711 亮さん 550 01:24:42,711 --> 01:24:44,711 すいません 551 01:24:46,982 --> 01:24:49,482 すいません 堪忍してください 552 01:24:53,455 --> 01:24:56,892 すいませんでした! 553 01:24:56,892 --> 01:24:59,092 俺のチョンボのせいで… もういい 554 01:25:04,700 --> 01:25:06,900 おめえがいくら謝ったって 555 01:25:10,606 --> 01:25:12,706 ノブは帰ってこねえ 556 01:25:21,383 --> 01:25:24,820 このままじゃ済まさねえぞ 557 01:25:24,820 --> 01:25:27,020 (ドアが開く音) 558 01:25:32,294 --> 01:25:34,394 おお 559 01:25:38,400 --> 01:25:40,500 俺の気持ちだ 560 01:25:52,348 --> 01:25:54,348 俺たちに力を貸してくれ 561 01:25:56,352 --> 01:26:01,256 イタリアン・マフィアの ドン・バローネが来日した 562 01:26:01,256 --> 01:26:03,926 100キロのコカインが土産だ 563 01:26:03,926 --> 01:26:07,796 100キロ… 亮さん 564 01:26:07,796 --> 01:26:09,865 俺はスマグラーだ 565 01:26:09,865 --> 01:26:12,801 デカと組むわけにいかねえんだよ 566 01:26:12,801 --> 01:26:14,801 それが組めるんだな 567 01:26:17,239 --> 01:26:19,675 俺が保証しても 信用しねえだろうが 568 01:26:19,675 --> 01:26:21,875 当たり前だ 569 01:26:25,214 --> 01:26:29,018 警視庁より全パトカー 警視庁より全パトカー 570 01:26:29,018 --> 01:26:32,554 ニューヨーク市警のラリー・マツダ リン・クァン 両捜査官は 571 01:26:32,554 --> 01:26:35,524 都内あるいは 神奈川県下に潜入の模様 572 01:26:35,524 --> 01:26:37,924 発見次第 身柄を拘束されたし 573 01:26:39,862 --> 01:26:42,731 お二人さんとも今は追われる身だ 574 01:26:42,731 --> 01:26:46,702 だから俺もお前も みんな ダチってわけよ 575 01:26:46,702 --> 01:26:49,371 ラリーとリンの狙いは マフィアのボス 576 01:26:49,371 --> 01:26:51,540 俺たちはブツ 577 01:26:51,540 --> 01:26:55,344 100キロならお前らの相場で 50億にはなるだろ 578 01:26:55,344 --> 01:26:58,747 俺もどうやら年金暮らしは 難しそうなんでな 579 01:26:58,747 --> 01:27:01,250 ここは一発 乗ることにしたよ 580 01:27:01,250 --> 01:27:03,852 よし 俺も乗った 581 01:27:03,852 --> 01:27:07,556 亮さん 今度こそ俺 頑張りますから 582 01:27:07,556 --> 01:27:09,558 亮さん 583 01:27:09,558 --> 01:27:13,962 東京を第二のロスや ニューヨークにしないためにも 584 01:27:13,962 --> 01:27:16,162 俺たちと一緒に戦ってくれ 585 01:27:47,730 --> 01:27:49,930 純子 586 01:29:13,482 --> 01:29:17,182 ハイ ハイ 587 01:29:56,925 --> 01:30:00,462 堂本さんも素晴らしいホテル 588 01:30:00,462 --> 01:30:03,232 乗っ取ったもんだ ハハハハ 589 01:30:03,232 --> 01:30:06,332 乗っ取ったとは人聞きの悪い ハハハハ… 590 01:30:08,337 --> 01:30:12,737 いずれ ここを東洋のカジノに するつもりですよ 591 01:30:14,743 --> 01:30:17,343 ハハハハ… 592 01:31:26,682 --> 01:31:30,686 よし!ゴー・フォー・ブロークだ! 593 01:31:30,686 --> 01:31:32,686 よっしゃあ! 594 01:32:20,736 --> 01:32:22,836 うわっ うわっ 595 01:32:42,724 --> 01:32:46,028 スーザン 596 01:32:46,028 --> 01:32:48,728 死ぬなよ 亮も 597 01:33:08,350 --> 01:33:10,350 うわあっ 598 01:33:20,695 --> 01:33:22,795 うわーっ 599 01:35:14,676 --> 01:35:16,676 うわっ 600 01:37:14,863 --> 01:37:16,963 ラリー! 601 01:37:20,869 --> 01:37:22,869 Damn it! 602 01:37:34,783 --> 01:37:36,983 Thank you so much. 603 01:37:40,655 --> 01:37:42,855 うっ 604 01:37:45,126 --> 01:37:48,330 撃て ほら!撃ってみろ ほら 撃ってみろ 早く! 605 01:37:48,330 --> 01:37:52,430 撃ってみろよ!撃て!撃て ほら 606 01:38:25,800 --> 01:38:28,100 ラリー 607 01:38:36,411 --> 01:38:39,948 亮 608 01:38:39,948 --> 01:38:42,550 ラブは 609 01:38:42,550 --> 01:38:46,388 世界一の 610 01:38:46,388 --> 01:38:48,588 麻薬ね 611 01:38:55,597 --> 01:38:57,797 バローネを追ってくれ! 612 01:39:54,622 --> 01:39:58,322 ラリー!ラリー つかまれ ほら 613 01:40:05,400 --> 01:40:07,500 Let's go! 614 01:40:12,640 --> 01:40:14,840 Let's go, Ken! 615 01:40:20,915 --> 01:40:23,215 The other side. 616 01:41:20,975 --> 01:41:23,075 Fuckin'. 617 01:41:39,594 --> 01:41:41,794 うっ 618 01:41:55,176 --> 01:41:57,476 ううーっ! 619 01:42:55,670 --> 01:42:58,070 (ヘリコプターのローター音) 620 01:43:01,676 --> 01:43:04,176 ラリー ここ動くなよ 621 01:43:34,008 --> 01:43:36,108 クソ! 622 01:44:38,906 --> 01:44:41,743 ラリー! 623 01:44:41,743 --> 01:44:43,843 ラリー 624 01:44:45,947 --> 01:44:48,047 おい ラリー 625 01:44:57,024 --> 01:44:59,124 ラリー! 626 01:45:06,501 --> 01:45:10,238 …追いし 627 01:45:10,238 --> 01:45:14,842 やったぞ バローネ やったぜ 628 01:45:14,842 --> 01:45:17,242 小鮒… 629 01:45:20,414 --> 01:45:22,514 バローネ やったぞ 630 01:45:25,052 --> 01:45:27,352 おい ラリー 631 01:45:30,558 --> 01:45:33,327 おい 632 01:45:33,327 --> 01:45:36,531 おい おい ラリー! 633 01:45:36,531 --> 01:45:40,034 ラリー! 634 01:45:40,034 --> 01:45:43,538 加納 635 01:45:43,538 --> 01:45:45,673 俺にも 636 01:45:45,673 --> 01:45:48,709 お前と同じ日本人の血が 637 01:45:48,709 --> 01:45:50,909 流れているんだな 638 01:46:01,189 --> 01:46:05,193 ばあちゃん 639 01:46:05,193 --> 01:46:08,563 富士が 640 01:46:08,563 --> 01:46:10,663 富士山が見える 641 01:46:36,324 --> 01:46:38,624 お前 日本人だ 642 01:46:48,603 --> 01:46:51,003 俺なんかよりずっと 643 01:47:06,921 --> 01:47:10,625 ああーっ 644 01:47:10,625 --> 01:47:12,725 あー!