1 00:00:02,202 --> 00:00:17,284 ♬~ 2 00:00:17,284 --> 00:00:21,955 (幸太郎) <梅の花が散って 桜が咲き始めると➡ 3 00:00:21,955 --> 00:00:25,659 僕らの街も 華やぎ始める> 4 00:00:27,294 --> 00:00:31,632 <っていうても 華やいではるのは 観光客の人らで➡ 5 00:00:31,632 --> 00:00:37,504 地元の人間は 書き入れ時で 目が回るほど忙しい。➡ 6 00:00:37,504 --> 00:00:41,308 お母ちゃんに連れられて この街にやって来た時も➡ 7 00:00:41,308 --> 00:00:43,644 ちょうど 桜の咲く時分で➡ 8 00:00:43,644 --> 00:00:49,983 子供心に ウキウキとした 気持ちになったことを 覚えてる。➡ 9 00:00:49,983 --> 00:00:56,857 桜の花は 生きていく希望を与えてくれる。➡ 10 00:00:56,857 --> 00:01:01,595 どうしようもない寂しさを 忘れさせてくれる。➡ 11 00:01:01,595 --> 00:01:04,932 花が散るまでの間は…> 12 00:01:04,932 --> 00:01:15,943 ♬~ 13 00:01:15,943 --> 00:01:20,280 (祝詞) 14 00:01:20,280 --> 00:01:30,624 (光治の泣き声) 15 00:01:30,624 --> 00:01:56,316 (光治の泣き声) 16 00:01:56,316 --> 00:02:03,123 <桜の季節は 門出の季節で 別れの季節> 17 00:02:03,123 --> 00:02:05,759 ほな 撮りま~す! 18 00:02:05,759 --> 00:02:08,562 はい。 (シャッター音) 19 00:02:12,265 --> 00:02:20,407 <別れのあとには 新しい出会いが きびすを接するようにやって来る。➡ 20 00:02:20,407 --> 00:02:22,943 ホンマにせわしない。➡ 21 00:02:22,943 --> 00:02:27,614 せわしのうて ほんのり切ない> 22 00:02:27,614 --> 00:02:42,162 ♬~ 23 00:02:42,162 --> 00:02:46,800 <桜の花がほころんで 散っていくまでの半月ほどで➡ 24 00:02:46,800 --> 00:02:49,836 人も変わっていかな あかん。➡ 25 00:02:49,836 --> 00:02:54,541 新しい季節が 待ってる> 26 00:02:54,541 --> 00:03:11,558 ♬~ 27 00:03:17,264 --> 00:03:21,101 (清兵衛)何で その枝を選んだ? 28 00:03:21,101 --> 00:03:24,137 枝ぶりです。 29 00:03:24,137 --> 00:03:29,276 もっと花のついた枝があるやろ。 30 00:03:29,276 --> 00:03:32,779 3分咲きと5分咲きの つぼみの数が多めで➡ 31 00:03:32,779 --> 00:03:35,682 今日から 4~5日ほどで 順々に咲いてくれる思うて…。 32 00:03:35,682 --> 00:03:40,287 長う楽しめる枝を選んだ方が 何べんも枝打ちせんで済みます。 33 00:03:40,287 --> 00:03:43,623 何で そう思うた? 34 00:03:43,623 --> 00:03:48,628 あの桜は 今が ちょうど ええ姿です。 35 00:03:52,299 --> 00:03:54,634 ち… 違うてたら すんません。 36 00:03:54,634 --> 00:03:59,973 今日は 親友2人の祝言やろ? 行かんでええのか? 37 00:03:59,973 --> 00:04:02,876 家族だけで こぢんまりと 式をしたいいうことで 遠慮してます。 38 00:04:02,876 --> 00:04:06,780 今晩 うちで集まることになってますけど。 39 00:04:06,780 --> 00:04:13,253 もう一本 強いて枝打ちするとしたら どれを切る? 40 00:04:13,253 --> 00:04:16,256 向かって右側の真ん中辺り…。 41 00:04:16,256 --> 00:04:19,059 モッコクの手前の あの枝でしょうか。 42 00:04:19,059 --> 00:04:23,263 後で それ持って帰り。 いや そんな…。 43 00:04:23,263 --> 00:04:25,265 わしの気持ちや。 44 00:04:25,265 --> 00:04:30,070 結婚祝の はなむけやな。 45 00:04:36,610 --> 00:04:46,319 生意気に… わしと桜問答しよった。 46 00:04:49,189 --> 00:04:53,627 (玉井)あっ つぎます。 47 00:04:53,627 --> 00:04:56,530 (光治)すんまへんな つきおうてもろて。 48 00:04:56,530 --> 00:05:01,434 こんな時でもないと 染め上さんと酒飲めませんし。 49 00:05:01,434 --> 00:05:05,906 わしは あんさんに嫌われてるさかい。 そ… そんな。 50 00:05:05,906 --> 00:05:07,841 隠さんでもよろしいわ。 51 00:05:07,841 --> 00:05:13,580 わしも あんさんのこと ようは思うてへんし。あ…。 52 00:05:13,580 --> 00:05:19,252 大事な跡継ぎを さろうていきよった。 いや…。 53 00:05:19,252 --> 00:05:23,924 (鴨沢)この人は 跡継ぎ娘を さろうていくのが得意技ですねん。 54 00:05:23,924 --> 00:05:26,259 こらこら。 そういうたら➡ 55 00:05:26,259 --> 00:05:29,930 ここは 昔 パン屋さんどしたな。 56 00:05:29,930 --> 00:05:34,401 うちが継ぐはずでしたけど この人に さらわれまして。 57 00:05:34,401 --> 00:05:37,304 人聞き悪いわあ。 58 00:05:37,304 --> 00:05:41,942 あんたのパンは めちゃくちゃうまい。 半端ない! 59 00:05:41,942 --> 00:05:48,114 え?そのせいで 娘は パンに はまってしもた。 60 00:05:48,114 --> 00:05:50,951 堪忍です。 61 00:05:50,951 --> 00:05:53,853 おおきに。 62 00:05:53,853 --> 00:06:00,227 娘に 自分の進むべき道を教えてくれて…。 63 00:06:00,227 --> 00:06:05,899 わしら西陣の職人は 物惜しみが キツおしてな。 64 00:06:05,899 --> 00:06:11,238 糸一本 はぎれ一寸も無駄にしとうない。 65 00:06:11,238 --> 00:06:14,908 中でも 一番惜しむのが時間や。 66 00:06:14,908 --> 00:06:17,577 そんな わしらにとって パンは➡ 67 00:06:17,577 --> 00:06:22,082 仕事の合間にパパッと食べられる 大事な食べ物なんですわ。 68 00:06:22,082 --> 00:06:28,855 分かります。 母の実家も西陣の織り屋で 家族全員 パン好きで➡ 69 00:06:28,855 --> 00:06:31,791 遊びに行くと 決まってお昼は パンでしたわ。 70 00:06:31,791 --> 00:06:35,595 しょっちゅう食べるもんやから うまないと あかん。 71 00:06:35,595 --> 00:06:43,270 あんたは そういうパンが焼ける ホンマもんのパン職人や。 72 00:06:43,270 --> 00:06:49,075 それやのに 結婚するから独立するて…➡ 73 00:06:49,075 --> 00:06:53,613 1,200年早いですわ! 74 00:06:53,613 --> 00:07:00,887 私が 教えたんは 発酵や焼き方の技術だけ。 75 00:07:00,887 --> 00:07:08,561 これからは 自分にしか作られへんパンを 焼くべきなんです。 76 00:07:08,561 --> 00:07:10,497 ああ! 77 00:07:10,497 --> 00:07:13,066 玉井はん! 怖い…。 78 00:07:13,066 --> 00:07:17,904 あんさんは 偉い師匠ですな! 79 00:07:17,904 --> 00:07:19,839 親は あかんな。 80 00:07:19,839 --> 00:07:28,915 思い入ればっかり強うて 子供を 正当に評価してやれんのかもしれん。 81 00:07:28,915 --> 00:07:34,587 葉菜ちゃんの焼いたパン 食べてみはります? 82 00:07:34,587 --> 00:07:39,893 (鴨沢)大原の石窯で焼いた パン・ド・カンパーニュです。 83 00:07:42,929 --> 00:07:49,269 うん 京都の街なかで焼いたもんとは 別物やな。 84 00:07:49,269 --> 00:07:53,139 かすかに 山の香りがせえへん? 85 00:07:53,139 --> 00:08:12,892 ♬~ 86 00:08:12,892 --> 00:08:16,763 俺らの親友 鋭二と葉菜の結婚を祝して…。 87 00:08:16,763 --> 00:08:20,467 (一同)乾杯! 88 00:08:23,536 --> 00:08:28,441 (甚) いや~ 無事 おやっさんをクリアして➡ 89 00:08:28,441 --> 00:08:32,245 結婚にこぎ着けられて 何より! どないして 説得したんや? 90 00:08:32,245 --> 00:08:35,582 (葉菜)もう その話はええわ。 思い出したないし。 91 00:08:35,582 --> 00:08:38,618 (志保)とりあえずは大原の家で 新婚生活? はい。 92 00:08:38,618 --> 00:08:41,087 (釉子)まあ いうて 既に 同せいしてたしな。 93 00:08:41,087 --> 00:08:43,990 立派な農家の嫁や。 畑仕事も手伝うてるんか? 94 00:08:43,990 --> 00:08:46,760 もちろん 農家の嫁やし。 95 00:08:46,760 --> 00:08:48,795 (鋭二)おかげで助かってるわ。 96 00:08:48,795 --> 00:08:51,264 (志保)何かええなあ…。 97 00:08:51,264 --> 00:08:54,768 夫婦2人で 野菜を作り パンを焼く。 98 00:08:54,768 --> 00:08:57,604 理想の田舎暮らしやわ。 お母ちゃんが それ言いますか。 99 00:08:57,604 --> 00:09:01,474 これでも イギリス留学時代は カントリーサイドで下宿して➡ 100 00:09:01,474 --> 00:09:03,410 畑仕事を手伝うたもんや。 101 00:09:03,410 --> 00:09:06,713 で 田舎の男と結婚して 辛抱たまらんて離婚して…。 102 00:09:06,713 --> 00:09:09,349 離婚した理由は そんな簡単なもんやないの。 103 00:09:09,349 --> 00:09:12,052 えっと… おばちゃん…。 結婚したての夫婦の前で➡ 104 00:09:12,052 --> 00:09:15,722 さすがに離婚の話は…。ああ 堪忍。 すまん! 105 00:09:15,722 --> 00:09:19,225 ああ… あの そういうたら 石窯は 完成したんか? 106 00:09:19,225 --> 00:09:22,896 ああ… 何べんも作っては壊しで なんとかな。 107 00:09:22,896 --> 00:09:25,732 うちの師匠の 前の奥さんが指導してくれて➡ 108 00:09:25,732 --> 00:09:27,667 熱反射効率が半端ない➡ 109 00:09:27,667 --> 00:09:29,903 ノルマンディー・スタイルの石窯が 出来ましてん。 110 00:09:29,903 --> 00:09:32,572 玉井さん 結婚してたんか 前の奥さんも パン職人? 111 00:09:32,572 --> 00:09:35,608 元パン職人。 今は フレンチのシェフやけど。 112 00:09:35,608 --> 00:09:38,745 離婚しはったんや。 職人同士にありがちな➡ 113 00:09:38,745 --> 00:09:42,382 創作上の意見の相違やて。 そら別れるしかないわ。 114 00:09:42,382 --> 00:09:47,921 せやから 離婚の話はやめて。 (3人)すんません。 115 00:09:47,921 --> 00:09:50,957 でも 師匠は アンチ石窯派なんやろ? 116 00:09:50,957 --> 00:09:53,793 石窯で 上手に食パンが焼けるようになったら➡ 117 00:09:53,793 --> 00:10:00,500 持っておいでて言われたみたいで…。 食パンが卒業試験か… 玉井さんらしいわ。 118 00:10:02,268 --> 00:10:06,606 いや~ 今 気付いたけど きれいな桜。 119 00:10:06,606 --> 00:10:09,275 棟梁んちの庭の桜を 枝打ちさせてもろたんや。 120 00:10:09,275 --> 00:10:12,612 うちの棟梁から お前らへ 結婚祝やから 家に持って帰り。 121 00:10:12,612 --> 00:10:17,417 さすが 美山清兵衛の桜は 姿がよろしいな。 122 00:10:17,417 --> 00:10:19,352 切ったんは 俺やがな。 ハハハハハ。 123 00:10:19,352 --> 00:10:23,623 まだ寝込んではるん? まあ だいぶ ようならはったけど➡ 124 00:10:23,623 --> 00:10:26,526 後遺症で左足がちょっと…。 いやあ…。 125 00:10:26,526 --> 00:10:28,962 来週から リハビリ始めはるんやて。 126 00:10:28,962 --> 00:10:31,865 幸太郎 かわいがられてるな。 誰に? 127 00:10:31,865 --> 00:10:35,835 棟梁に。 自宅の庭を一人で任されるやなんて。 128 00:10:35,835 --> 00:10:37,971 ずっと監視されてんのも なかなか つらいで。 129 00:10:37,971 --> 00:10:41,007 そら 試験やな。 試験? 何の試験? 130 00:10:41,007 --> 00:10:44,444 中間試験か 卒業試験か…。 131 00:10:44,444 --> 00:10:47,146 追試ちゃうか 落第ギリギリの落ちこぼれやし。 132 00:10:47,146 --> 00:10:49,649 えらい自己否定的やな。 甚は どやねん。 133 00:10:49,649 --> 00:10:52,318 僕は 卒業試験もなにも➡ 134 00:10:52,318 --> 00:10:57,991 萩坂 東京店の 花板に指名されてますよって。 135 00:10:57,991 --> 00:11:01,594 まだ正式に決まったわけやないやろ? 136 00:11:01,594 --> 00:11:06,399 女将さんに打診されただけで 板長のオーケーは まだやて聞いてるで。 137 00:11:06,399 --> 00:11:10,270 えっ な… 何で 君が そんなん知ってんの。 138 00:11:10,270 --> 00:11:16,075 えっ。 職人にとって 師匠は 親も同然。 139 00:11:16,075 --> 00:11:20,613 伊原兆治が 首を縦に振らんことには この話は なしや。 140 00:11:20,613 --> 00:11:22,549 なな… 何やねん もう夫婦そろうて。 141 00:11:22,549 --> 00:11:25,952 こら 雲行き怪しいな。 ああ… もう…➡ 142 00:11:25,952 --> 00:11:29,622 なんぼ何でも あのおっさんは ハードル高すぎる。 143 00:11:29,622 --> 00:11:33,293 自分の師匠を おっさん言うな。 ちゃうちゃう 板長とちゃう。え? 144 00:11:33,293 --> 00:11:36,796 勅使河原君三郎。 いや だから… 何で知ってんの? 145 00:11:36,796 --> 00:11:39,699 勅使河原って あの有名な日本画家の? ああ…。 146 00:11:39,699 --> 00:11:43,903 絵も有名やけど 美食家としても有名やんな? 147 00:11:46,506 --> 00:11:50,143 (鋭二)勅使河原先生は 毎年 この時期になると➡ 148 00:11:50,143 --> 00:11:54,981 伊原兆治の筍尽くしを楽しみに 萩坂に来はる。➡ 149 00:11:54,981 --> 00:12:00,587 その料理を 甚に任せるいうのが 板長が課した卒業試験や。 150 00:12:00,587 --> 00:12:03,489 詳しすぎるやろ 誰に聞いたんや。 151 00:12:03,489 --> 00:12:06,259 はあ? まあ そうイラつかんと。 152 00:12:06,259 --> 00:12:10,263 いや お前ら 勅使河原君三郎が どれだけ恐ろしいか 知らんやろ? 153 00:12:10,263 --> 00:12:13,399 あのおっさんに 駄目出されて 消えていった料理人が➡ 154 00:12:13,399 --> 00:12:15,935 どれだけおる思てんねん。 卒業試験や! 155 00:12:15,935 --> 00:12:18,271 そらハードルも高ぅなりますわ。 156 00:12:18,271 --> 00:12:20,206 そういう釉子は どうやねん。 157 00:12:20,206 --> 00:12:24,611 あんたとこの師匠こそ えぐい卒業試験やらせそうやんか。 158 00:12:24,611 --> 00:12:26,546 来週に。 え? 159 00:12:26,546 --> 00:12:30,283 卒業試験ですわ 来週。 何やらされるん? 160 00:12:30,283 --> 00:12:34,954 また 重さも形も ピッタリおんなじの 茶わんを 1,000個焼けとか? 161 00:12:34,954 --> 00:12:38,791 そんなん 今のうちには 目ぇつむっても できることや。 162 00:12:38,791 --> 00:12:41,427 何や かっこええこと言いよったで! 163 00:12:41,427 --> 00:12:45,632 元はと言えば うちが いらんこと言うたんが 事の始まりや。 164 00:12:45,632 --> 00:12:47,634 何言うたんや? 165 00:12:49,302 --> 00:13:07,587 ♬~ 166 00:13:07,587 --> 00:13:12,458 この扇面の茶わんと➡ 167 00:13:12,458 --> 00:13:20,099 この藤の茶つぼは ギャラリーに出そか? 168 00:13:20,099 --> 00:13:23,603 悪うない。 (甲田)おおきに。 169 00:13:23,603 --> 00:13:27,273 甲田君。 はい。 170 00:13:27,273 --> 00:13:32,612 前にも言うたが 過去の名作を本歌取りするのも➡ 171 00:13:32,612 --> 00:13:37,116 まあ 確かに 京焼の王道やが➡ 172 00:13:37,116 --> 00:13:43,890 仁清写しも そろそろ卒業して もっと自分の個性を出したら どうや。 173 00:13:43,890 --> 00:13:47,126 心がけてますが なかなか…。 174 00:13:47,126 --> 00:13:49,629 技量は 十分ある。 175 00:13:49,629 --> 00:13:54,333 挑戦する気持ちを持ちなさい。 はい。 176 00:13:55,968 --> 00:14:01,574 ああ こっちは 乾山写し。 177 00:14:01,574 --> 00:14:06,245 はい! いうよりも 乾山もどきやな。 178 00:14:06,245 --> 00:14:09,148 柄が大胆すぎ 個性を出しすぎ➡ 179 00:14:09,148 --> 00:14:13,119 色も鮮やかすぎ すぎ すぎ すぎ! 180 00:14:13,119 --> 00:14:18,825 過ぎたるは 及ばざるがごとし。 すいません。 181 00:14:22,795 --> 00:14:28,301 この梅図の茶わんは…。 すいません! いてっ! 182 00:14:34,107 --> 00:14:37,977 室町の若宗匠に買うてもらおか。 183 00:14:37,977 --> 00:14:45,284 何や 海外の音楽家と 点茶のインスタレーションやる言うて➡ 184 00:14:45,284 --> 00:14:51,090 おもろい茶わんはないかて 探してたからな。 185 00:14:51,090 --> 00:14:53,025 おもろいて…。 186 00:14:53,025 --> 00:14:59,432 正統的ではないが 自己主張のあるもん… いうことや。 187 00:14:59,432 --> 00:15:03,236 共箱に入れて 箱書きしとけ。 188 00:15:15,581 --> 00:15:21,387 何や? これは。 ん~ やまぶきとちゃいますか? 189 00:15:21,387 --> 00:15:26,926 花やのうて… 花挿しの方やがな。 190 00:15:26,926 --> 00:15:30,763 ああ… 試しに焼いてみたもんですけど。 191 00:15:30,763 --> 00:15:38,104 白丹波もどき… いうところやな。 192 00:15:38,104 --> 00:15:44,610 もっと 用の美みたいな 味わいのあるもん作ってみたいな思て。 193 00:15:47,413 --> 00:15:52,618 用の美… やと。 えっ。 194 00:15:52,618 --> 00:16:01,327 あれほど ふだん使いの器を 見下してたお前が 用の美? 195 00:16:01,327 --> 00:16:04,230 別に見下してたんと違います! 196 00:16:04,230 --> 00:16:09,569 あのころは もっと個性を出したいなぁ思て…。 197 00:16:09,569 --> 00:16:14,073 でも 今は 使うてるうちに➡ 198 00:16:14,073 --> 00:16:20,580 美しさに磨きがかかる器を 作りたい思て…。 199 00:16:20,580 --> 00:16:28,087 お前が 用の美を語るか! せん…。 200 00:16:28,087 --> 00:16:32,258 200年早いのは 分かってますけど! 201 00:16:32,258 --> 00:16:37,930 でも やってみたいことがあります! 202 00:16:37,930 --> 00:16:40,933 登り窯を使わせてください! 203 00:16:42,602 --> 00:16:47,940 な… 何やと!? 204 00:16:47,940 --> 00:16:49,876 ヨ… ヨウノビ? 205 00:16:49,876 --> 00:16:53,279 柳 宗悦が提唱した民藝の美意識。 206 00:16:53,279 --> 00:17:00,887 飾り気のない生活の道具でも 長年使われることで美しさを身にまとう。 207 00:17:00,887 --> 00:17:04,223 例えば この白磁の茶わん。 208 00:17:04,223 --> 00:17:08,060 あっ それ うちの先生が 若い頃に焼いたもんですか? 209 00:17:08,060 --> 00:17:10,563 おっ 珍しく先生言いよった。 210 00:17:10,563 --> 00:17:13,599 ホンマにすごいよ あの人は。 211 00:17:13,599 --> 00:17:20,239 華麗な茶器も 素朴なふだん使いの器も 思いのままに焼ける。 212 00:17:20,239 --> 00:17:23,142 いつか見返してやろ思うてたけど➡ 213 00:17:23,142 --> 00:17:27,980 うちの技量やと マジで1,200年かかっても無理やわ。 214 00:17:27,980 --> 00:17:32,585 でも 太刀打ちできるもんが一つだけある。 215 00:17:32,585 --> 00:17:34,520 何や? それは。 216 00:17:34,520 --> 00:17:37,924 想像力。 217 00:17:37,924 --> 00:17:42,795 焼き上がって 人手に渡って➡ 218 00:17:42,795 --> 00:17:47,934 何十年も使われて現れる美しさ。 219 00:17:47,934 --> 00:17:51,604 それを想像する力。 220 00:17:51,604 --> 00:17:56,275 何か かっこええこと言いよったで。 221 00:17:56,275 --> 00:17:58,945 頭ん中にある器を焼くには➡ 222 00:17:58,945 --> 00:18:03,349 電気窯じゃなくて 自然の火の力を借りんとあかんねんけど➡ 223 00:18:03,349 --> 00:18:05,718 これは これで 難しい。 224 00:18:05,718 --> 00:18:11,524 それで 登り窯いうことやな? うん。 225 00:18:11,524 --> 00:18:16,896 ええなあ お前ら 羨ましいわ。 どこがやねん。 226 00:18:16,896 --> 00:18:23,235 厳しい卒業試験を出してくれる 師匠がおって。 227 00:18:23,235 --> 00:18:28,240 タエさんも お前に試験を出しとるやないか。 228 00:18:30,109 --> 00:18:35,581 自分が残した畑で お前が ちゃんと京野菜作ってるかどうか➡ 229 00:18:35,581 --> 00:18:39,885 毎年毎年 天国からチェックしてはる。 230 00:18:42,455 --> 00:18:46,926 結局 俺が 一番きついかもな。 231 00:18:46,926 --> 00:18:49,762 畑仕事に 卒業はない。 232 00:18:49,762 --> 00:18:55,101 お~ 何や2人して かっこいいこと言いよったで。 233 00:18:55,101 --> 00:18:58,971 とりあえず 今日は もう 師匠の顔忘れて飲も。 234 00:18:58,971 --> 00:19:04,276 (一同)ウェ~イ! 235 00:19:21,560 --> 00:19:24,897 はんこを。➡ 236 00:19:24,897 --> 00:19:29,602 唯子さん はんこや。 237 00:19:43,916 --> 00:19:49,588 結構です。 これで お二人の養子縁組みと➡ 238 00:19:49,588 --> 00:19:54,927 三代目の保有する萩坂の代表権と株式を➡ 239 00:19:54,927 --> 00:20:00,266 女将さんが継承する 正式な書類がそろいました。 240 00:20:00,266 --> 00:20:06,939 あとは 離婚届と ご子息の遺留分放棄ですが…。 241 00:20:06,939 --> 00:20:17,950 富実夫は わしの手持ち資産の半分を 贈与することで 納得させてる。➡ 242 00:20:17,950 --> 00:20:26,125 唯子さんは 献身的に 萩坂を守ってきたのは 周知の事実や。 243 00:20:26,125 --> 00:20:30,629 では 富実夫さんには 私が 代理人として…。 244 00:20:30,629 --> 00:20:35,501 (唯子)あの人には うちが会います。 245 00:20:35,501 --> 00:20:40,306 先生に任せた方がええ。 246 00:20:40,306 --> 00:20:45,644 紙切れ一枚で 縁を切ったら それで しまいやなんて➡ 247 00:20:45,644 --> 00:20:48,547 うちの女が廃ります。 248 00:20:48,547 --> 00:20:52,551 ホンマに あんたは…。 249 00:21:03,596 --> 00:21:13,606 道楽で持っとった書画骨とうも 全部売って 現金にした。 250 00:21:16,175 --> 00:21:22,948 きれいに半分にして それぞれ1,000万ほどある。 251 00:21:22,948 --> 00:21:27,119 1つは あんたのもん。 252 00:21:27,119 --> 00:21:32,625 もう一つは あいつに渡したってくれ。 253 00:21:32,625 --> 00:21:38,497 立ち直るための 最後の金や。 254 00:21:38,497 --> 00:22:36,956 ♬~ 255 00:22:36,956 --> 00:22:42,661 今晩も満席やけど よろしゅうに。 (伊原)はい。 256 00:22:46,632 --> 00:22:50,502 勅使河原先生の筍尽くしを 任せるいうのは➡ 257 00:22:50,502 --> 00:22:55,307 今の甚君には 少し荷ぃの重いのと違います? 258 00:22:55,307 --> 00:23:00,913 東京に行ったら 一人で萩坂の看板 背負わなあかんのです。 259 00:23:00,913 --> 00:23:04,917 越える壁は 高いほどええ。 260 00:23:08,787 --> 00:23:14,093 (伊原)東京の客は 料理に エンターテインメント性も求める。➡ 261 00:23:14,093 --> 00:23:18,397 板前には 技術のほかに 直感とセンスが必要です。➡ 262 00:23:18,397 --> 00:23:22,601 あいつの一番の強みは それを持っとることです。 263 00:23:22,601 --> 00:23:28,941 甚君は 天才肌やし。 女将…。 264 00:23:28,941 --> 00:23:31,610 それ言うたら あきません。 265 00:23:31,610 --> 00:23:37,950 あいつの弱点は おだてに弱いことです。 どんどん 緩みよる。➡ 266 00:23:37,950 --> 00:23:40,619 勅使河原先生の筍尽くしが終わるまでは➡ 267 00:23:40,619 --> 00:23:42,554 とことん追い込みますよって➡ 268 00:23:42,554 --> 00:23:46,492 くれぐれも 甘い言葉はかけんように。 269 00:23:46,492 --> 00:23:50,296 甚君も 難儀なことやな。 270 00:23:50,296 --> 00:23:54,166 あ~ 見られとる 見られとる。 271 00:23:54,166 --> 00:23:58,804 期待を ひしひしと感じる。 272 00:23:58,804 --> 00:24:05,244 (修一)ええ筍ですね。 えっ? おお 長岡産の白子や。 273 00:24:05,244 --> 00:24:07,179 うわ 最高級品ですやん。 274 00:24:07,179 --> 00:24:10,082 土から顔出す前に 掘り出す白子は➡ 275 00:24:10,082 --> 00:24:14,753 やわらかいうえに 筍独特のえぐみが ほとんどない。 276 00:24:14,753 --> 00:24:20,926 アク抜きせんと そのまま刺身で食うても極上の味や。 277 00:24:20,926 --> 00:24:22,861 ああ 甘い。 278 00:24:22,861 --> 00:24:25,798 香りも食感も 筍いうより果物ですね。 279 00:24:25,798 --> 00:24:27,800 一本何万いうのも うなずけます。 280 00:24:27,800 --> 00:24:33,505 はあ… これは 昼席に出すために 今朝 掘り出したもんや。 281 00:24:33,505 --> 00:24:37,109 とはいえ 筍は筍。 282 00:24:37,109 --> 00:24:41,280 掘った瞬間から 僅かなえぐみが発生するのが宿命や。 283 00:24:41,280 --> 00:24:44,950 この白子で 掘ってから 6時間たってる。 284 00:24:44,950 --> 00:24:49,621 せめて 3時間以内に 客の前に出せんもんかな…。 285 00:24:49,621 --> 00:24:53,959 ようしゃべる板前やな。 286 00:24:53,959 --> 00:24:57,429 さてと…。 おい ちょ…。 287 00:24:57,429 --> 00:25:03,736 女将の好意で 高い高い白子を 試作用に提供させてもろてますが➡ 288 00:25:03,736 --> 00:25:06,071 そのかいは あるんどすやろか? 289 00:25:06,071 --> 00:25:09,742 善処しております。 290 00:25:09,742 --> 00:25:14,079 最高級の白子さえ使うてたら ええいうもんやないで。 291 00:25:14,079 --> 00:25:18,951 筍好きの人間は 逆に あのえぐみに春を感じるもんや。 292 00:25:18,951 --> 00:25:22,388 先付けから留め椀まで 変化をつけて➡ 293 00:25:22,388 --> 00:25:26,759 いかに飽きさせずに 筍を楽しんでもらうかが 鍵や。 294 00:25:26,759 --> 00:25:30,095 グラデーションを意識しろと? 295 00:25:30,095 --> 00:25:34,967 味の薄いもんから濃いもんへが 懐石の定石や。 296 00:25:34,967 --> 00:25:37,970 客に 好きなもんだけ アラカルトで食べてもろてたら➡ 297 00:25:37,970 --> 00:25:41,807 今 はやりのカウンター割烹と おんなじやがな。 298 00:25:41,807 --> 00:25:46,278 東京店は カウンター懐石のスタイルやと 聞いてますけど…。 299 00:25:46,278 --> 00:25:48,580 まだ お前に任せるとは決まってへんで。 300 00:25:50,783 --> 00:25:53,118 「萩坂」の看板を出す以上➡ 301 00:25:53,118 --> 00:25:59,425 先輩らが積み上げてきた京懐石の正統は 守らなあかん。 302 00:25:59,425 --> 00:26:03,729 それができんやつに 店は任せられん。 303 00:26:05,230 --> 00:26:09,234 京懐石は 交響曲に似てるんやて。 304 00:26:09,234 --> 00:26:11,370 女将さん…。 305 00:26:11,370 --> 00:26:14,740 それが うちの初代の口癖やったらしいわ。 306 00:26:14,740 --> 00:26:17,075 ベートーベンの「第9」は➡ 307 00:26:17,075 --> 00:26:20,946 最後の「歓喜の歌」だけ聴いたらええ いうもんやない。 308 00:26:20,946 --> 00:26:24,817 第1楽章から順々に聴いてこそ➡ 309 00:26:24,817 --> 00:26:29,088 聴き終わった時に ホンマもんの感動が得られる。 310 00:26:29,088 --> 00:26:31,390 京懐石も おんなじ。 311 00:26:31,390 --> 00:26:34,259 あ… 流れが大事やと? 312 00:26:34,259 --> 00:26:40,132 あ…。 第1楽章の先付けから 最終楽章の留め椀までで➡ 313 00:26:40,132 --> 00:26:42,935 季節の味を表現する。 314 00:26:42,935 --> 00:26:46,405 板長は それが言いたかったのと違う? 315 00:26:46,405 --> 00:26:50,909 あ… いや… 僕に それができますやろか? 316 00:26:53,178 --> 00:26:56,148 あ~…。 317 00:26:56,148 --> 00:26:59,985 よう使い込んでるなあ。 318 00:26:59,985 --> 00:27:03,355 あんたに この包丁セットあげたんが 5年前。 319 00:27:03,355 --> 00:27:08,193 この刃が すり減った分だけ あんたは 成長してるはずやろ? 320 00:27:08,193 --> 00:27:10,395 はあ…。 フフ…。 321 00:27:12,564 --> 00:27:15,267 お気張りやす。 322 00:27:19,238 --> 00:27:22,140 緩めてしもうたかな…。 323 00:27:22,140 --> 00:27:24,109 (小声で)ナイスフォローです! 324 00:27:24,109 --> 00:27:26,979 うん。 いけるよ。 325 00:27:26,979 --> 00:27:30,983 うん。 お前なら やれるよ。 うん。 いけるっしょ。 326 00:27:44,396 --> 00:27:48,901 ごっそり持っていきよったな。 327 00:27:51,937 --> 00:27:56,241 派手な絵付けもんばっかり 焼いとったくせに…。 328 00:27:59,411 --> 00:28:05,117 (典子)民藝に興味持つようになったのは 自然な成り行きや思いますけど。 329 00:28:15,727 --> 00:28:18,230 (羊山)ふだん使いの器は➡ 330 00:28:18,230 --> 00:28:21,567 作家性がないとか何とか ぬかしとったのに➡ 331 00:28:21,567 --> 00:28:24,236 いつ路線変更したんや! 332 00:28:24,236 --> 00:28:28,740 (典子)実物教育いうやつどすわ。 333 00:28:28,740 --> 00:28:31,076 実物やと? 334 00:28:31,076 --> 00:28:37,249 あんさんが今使うてる その茶わんとか 炊き合わせを盛ってる このお鉢とか。 335 00:28:37,249 --> 00:28:40,919 (羊山)これは お前 わしが昔 焼いたもんやないか。 336 00:28:40,919 --> 00:28:46,725 釉子は こういう器で 小さい頃から 三度三度 ごはん食べて➡ 337 00:28:46,725 --> 00:28:48,927 大きゅうなったんです。 338 00:28:55,467 --> 00:29:00,706 あの子が小学校に上がる時分から使うてる 茶わんに湯飲み。 339 00:29:00,706 --> 00:29:02,641 (羊山)わら灰釉やな…。 340 00:29:02,641 --> 00:29:07,579 ええ具合に 白釉なだれが出とる。 341 00:29:07,579 --> 00:29:10,382 (典子)自画自賛どすな。 342 00:29:12,317 --> 00:29:18,724 釉子は 20年以上 これ大事に使うてますがな。 343 00:29:18,724 --> 00:29:22,060 んなわけないやろ。 何代目や? 344 00:29:22,060 --> 00:29:23,996 うかつな人やわ。➡ 345 00:29:23,996 --> 00:29:27,499 茶わんの艶見たら 分かりますやん。 346 00:29:29,735 --> 00:29:32,070 (典子)用の美どすな。 347 00:29:32,070 --> 00:29:37,075 この ひろうす うまいな。 348 00:29:39,811 --> 00:29:47,552 初めて登り窯を使うもんも おるやろから よう聞け。 349 00:29:47,552 --> 00:29:52,391 この登り窯は 焼成室が4つある。 350 00:29:52,391 --> 00:29:58,930 一番下の ここが まきをくべる胴木や。➡ 351 00:29:58,930 --> 00:30:03,268 壁一枚隔てて ここが一の間。➡ 352 00:30:03,268 --> 00:30:09,775 焚き口に近いから焼成温度も高いが 煙も灰も大量に浴びる。 353 00:30:09,775 --> 00:30:15,647 つまり 高温の不完全燃焼状態の 還元焼成になる。 354 00:30:15,647 --> 00:30:20,485 失敗覚悟で 味のある 一点物を焼いてみたいなら➡ 355 00:30:20,485 --> 00:30:23,789 ここに置け。 (一同)はい。 356 00:30:23,789 --> 00:30:27,626 ここが二の間。 357 00:30:27,626 --> 00:30:30,962 ここが 一番条件が いい。 358 00:30:30,962 --> 00:30:35,634 高温の還元焼成ができて 灰の影響も少ない。 359 00:30:35,634 --> 00:30:37,569 ここでは 何を焼く? 360 00:30:37,569 --> 00:30:41,973 白磁や青磁 染め付けや色絵の 磁器でしょうか? 361 00:30:41,973 --> 00:30:46,812 李朝や古伊万里みたいな石物を 焼いてみたい思うなら➡ 362 00:30:46,812 --> 00:30:49,514 ここに置け。 (一同)はい。 363 00:30:51,650 --> 00:30:59,324 日常的に登り窯を使う京焼の窯は もう ほとんどない。 364 00:30:59,324 --> 00:31:03,595 でかすぎて 場所をとる。 365 00:31:03,595 --> 00:31:09,935 大量にまきを使うから高うつくし 煙が近所迷惑。 366 00:31:09,935 --> 00:31:14,272 火力調節が難しいから 出来上がりが不安定。 367 00:31:14,272 --> 00:31:17,943 丸2日 寝んと火の番せなあかんし➡ 368 00:31:17,943 --> 00:31:23,115 めちゃくちゃ きつい。 悪いことずくめですね。 369 00:31:23,115 --> 00:31:30,288 にもかかわらず 登り窯で焼いてみたい 言う あほが 後を絶たん。 370 00:31:30,288 --> 00:31:34,126 あほて…。 わしも その あほの一人や。 371 00:31:34,126 --> 00:31:36,962 (笑い声) 372 00:31:36,962 --> 00:31:43,735 あ~ もう 何とも言えん 灰の景色 釉の窯変➡ 373 00:31:43,735 --> 00:31:50,442 そんな器が 千に一つでも焼けたのを 見てしもうたら最後…。 374 00:31:53,812 --> 00:31:56,314 とりこになる。➡ 375 00:31:56,314 --> 00:32:03,388 登り窯の神さんは 全身全霊で 向き合うやつにしか ほほえまん。 376 00:32:03,388 --> 00:32:06,091 抜かりのう やれ。 377 00:32:06,091 --> 00:32:08,393 (一同)はい! 378 00:33:58,803 --> 00:34:02,107 (タエ)<鋭二!> 379 00:34:10,081 --> 00:35:31,763 ♬~ 380 00:35:31,763 --> 00:35:36,101 ただいま。 (葉菜)お帰り。 381 00:35:36,101 --> 00:36:01,893 ♬~ 382 00:36:01,893 --> 00:36:03,928 (鋭二)きれいに焼き上がってるな。 383 00:36:03,928 --> 00:36:07,699 火加減は 思いどおりに できるようになったんやけど…。 384 00:36:07,699 --> 00:36:10,235 うん? どうした? 385 00:36:10,235 --> 00:36:12,437 食べてみて。 386 00:36:19,577 --> 00:36:22,781 あ~… ええ香りや。 387 00:36:24,749 --> 00:36:31,089 何でか知らんけど 酵母の匂いが 今までと少し変わった気がするんやけど。 388 00:36:31,089 --> 00:36:33,591 そうか? 389 00:36:33,591 --> 00:36:35,527 俺には おんなじように思えるけど…。 390 00:36:35,527 --> 00:36:37,929 うちの鼻が おかしいんかな? 391 00:36:37,929 --> 00:36:39,931 花粉症でもないのに…。 392 00:36:42,267 --> 00:36:45,470 うまい。 今までで一番と違うか? 393 00:36:47,105 --> 00:36:51,609 「あばたもえくぼ」やな。 さよか。 394 00:36:51,609 --> 00:36:56,481 ええ小かぶが取れたから 昼飯は ポトフか。 395 00:36:56,481 --> 00:37:00,118 ここんとこ ずっとパンやし ごはんが恋しいやろ? 396 00:37:00,118 --> 00:37:04,622 何ぼでも食えるで。 パン職人の亭主やからな。 397 00:37:07,559 --> 00:37:10,895 鋭二。 ん? 398 00:37:10,895 --> 00:37:15,066 さっき タエさんの声が 聞こえへんかった?➡ 399 00:37:15,066 --> 00:37:18,736 「鋭二~」って。 400 00:37:18,736 --> 00:37:20,939 葉菜もか? 401 00:37:23,575 --> 00:38:36,080 ♬~ 402 00:38:36,080 --> 00:38:38,983 甲田さんは 登り窯 何度目ですか? 403 00:38:38,983 --> 00:38:46,090 2回目や。 羊山先生の下におるうちに もう一回経験できて ラッキーやった。 404 00:38:46,090 --> 00:38:48,760 釉子ちゃんのおかげやな。 405 00:38:48,760 --> 00:38:51,796 まさか うちを辞めはる気ですか? 406 00:38:51,796 --> 00:38:56,267 もともと5年の約束で 修業に来てたんやけど➡ 407 00:38:56,267 --> 00:39:00,872 羊山先生にハマって 7年もいてしもた。 408 00:39:00,872 --> 00:39:02,807 どこか 違う窯に行かはるの? 409 00:39:02,807 --> 00:39:10,582 同世代の作陶家何人かで 京丹波に 小さい窯持とうかって話 してるけど➡ 410 00:39:10,582 --> 00:39:17,889 自分らしい器いうのが まだ何かはっきり見えてない。 411 00:39:17,889 --> 00:39:22,060 甲田さんなら 必ずできますよ。 412 00:39:22,060 --> 00:39:24,562 釉子ちゃん。 はい。 413 00:39:24,562 --> 00:39:28,366 僕と釉子ちゃんの 一番の違いは 何やと思う? 414 00:39:28,366 --> 00:39:33,571 圧倒的な技術の差? フッ…。 415 00:39:33,571 --> 00:39:37,909 ビジョンが あるかないかの違いや。 416 00:39:37,909 --> 00:39:41,579 釉子ちゃんの頭の中には 作りたいものが➡ 417 00:39:41,579 --> 00:39:48,086 こう… はっきりとした輪郭で 次から次に浮かんでくるやろ? 418 00:39:48,086 --> 00:39:52,757 そんなん… みんな そうでしょ? フッ…。 419 00:39:52,757 --> 00:39:58,630 そういうのは 一握りのアーティストしか 持ってへん 特別な感覚やねん。 420 00:39:58,630 --> 00:40:01,399 修業して 身につくもんやない。 421 00:40:01,399 --> 00:40:05,270 釉子ちゃんが弟子入りした時から そう思うてた。 422 00:40:05,270 --> 00:40:10,108 まあ 嫉妬やね。 フッ…。 甲田さん…。 423 00:40:10,108 --> 00:40:13,411 羊山先生には それが分かってた。 424 00:40:13,411 --> 00:40:16,781 ほかの弟子より厳しく接したのは➡ 425 00:40:16,781 --> 00:40:24,122 君にしか分からへん頭の中のイメージを 具体的に実現する技術を➡ 426 00:40:24,122 --> 00:40:27,992 身につけさせるためや。 427 00:40:27,992 --> 00:40:33,698 まあ 言うたら 鬼の面をかぶった親ばかですわ。 428 00:40:35,833 --> 00:40:38,970 施釉も終わったようやな。 429 00:40:38,970 --> 00:40:43,641 3日後に 窯に火ぃ入れる。 430 00:40:43,641 --> 00:41:00,758 ♬~ 431 00:41:00,758 --> 00:41:03,261 <野村紅葉。➡ 432 00:41:03,261 --> 00:41:08,132 春先から赤く染まり 夏は オレンジ色や黄色➡ 433 00:41:08,132 --> 00:41:14,439 秋口に 濃い紫に変化する 日本古来の品種> 434 00:41:19,410 --> 00:41:23,781 <野村さんが品種改良した紅葉 とは違う。➡ 435 00:41:23,781 --> 00:41:28,286 濃い紫… つまり 濃紫が転じて➡ 436 00:41:28,286 --> 00:41:31,789 野村になった> 437 00:41:31,789 --> 00:41:34,792 そうや。 438 00:41:38,663 --> 00:41:43,968 <最後は黒ずんで 葉がしぼむから 見栄えが悪い言うて➡ 439 00:41:43,968 --> 00:41:46,637 あまり好まれんようになったけど➡ 440 00:41:46,637 --> 00:41:51,809 棟梁は 人の一生を見てるようで 味わい深い言わはって➡ 441 00:41:51,809 --> 00:41:55,313 自分の庭に植えてはる> 442 00:41:59,550 --> 00:42:04,455 <剪定には よう耐えるけど 春から夏にかけては➡ 443 00:42:04,455 --> 00:42:07,091 天敵の鉄砲虫に食われんよう➡ 444 00:42:07,091 --> 00:42:12,296 こまめに 根際に注意を払うてやらなあかん> 445 00:42:19,804 --> 00:42:24,409 <桜の花が散る頃 柳みたいに枝がたわむほど➡ 446 00:42:24,409 --> 00:42:28,279 小さい白い花をつける。➡ 447 00:42:28,279 --> 00:42:34,085 野山に自生する木だけあって 生命力が強い。➡ 448 00:42:34,085 --> 00:42:37,622 樹形を乱すような徒長枝を見つけて 切り落とし➡ 449 00:42:37,622 --> 00:42:41,826 風通しを ようしてやることが大事や> 450 00:42:49,233 --> 00:42:52,437 (清兵衛)幸太郎。 451 00:42:52,437 --> 00:42:55,640 今日は もう上がれ。 452 00:42:55,640 --> 00:42:59,510 茶でも飲んで 帰り。 453 00:42:59,510 --> 00:43:13,024 ♬~ 454 00:43:30,475 --> 00:43:34,111 <京都に桜の名所は たくさんありますが➡ 455 00:43:34,111 --> 00:43:39,984 観光客が眺めることができない 特別な桜があります。➡ 456 00:43:39,984 --> 00:43:45,423 それは 個人宅の庭に咲く 秘蔵の桜。➡ 457 00:43:45,423 --> 00:43:49,627 見てみたいと思いませんか?> 458 00:43:57,034 --> 00:44:03,808 <御所の西側にある山本家は 代々染め物を扱う商家。➡ 459 00:44:03,808 --> 00:44:07,778 庭で ひときわ存在感を示す しだれ桜は➡ 460 00:44:07,778 --> 00:44:13,384 15代目の夫人が自ら植えたもの> 461 00:44:13,384 --> 00:44:19,190 もう かれこれ 30年たつんじゃないかな と思う。➡ 462 00:44:19,190 --> 00:44:24,762 私が 北野天満宮 お参りに行って 帰りに 横にね お店があるんですよ➡ 463 00:44:24,762 --> 00:44:28,633 あの 植木市が。 そこでね しだれ桜のちっちゃいの見たからね➡ 464 00:44:28,633 --> 00:44:33,938 いや これ かわいいなと思って 植えようと思ったら 庭師さんがね➡ 465 00:44:33,938 --> 00:44:39,277 こんな庭にはね こんな桜 植えるもんと 違うでって怒られて。➡ 466 00:44:39,277 --> 00:44:41,279 でも これ 植えるわ言うて 植えて。➡ 467 00:44:41,279 --> 00:44:44,615 そしたら どんどん どんどん 大きくなってくるんですよね。➡ 468 00:44:44,615 --> 00:44:47,652 小さい間は 下から見てても きれいだったんですけど➡ 469 00:44:47,652 --> 00:44:52,356 だんだん 大きくなってくると 2階から見る方がきれいになってきて。 470 00:44:52,356 --> 00:44:56,561 年いったら お花見しようと思って 植えました。 471 00:44:58,162 --> 00:45:00,231 そしたら やっぱり こんなして おっきくなってくれたんで➡ 472 00:45:00,231 --> 00:45:02,733 私は 非常に うれしいです。 473 00:45:07,838 --> 00:45:10,775 <山科は小向山の麓。➡ 474 00:45:10,775 --> 00:45:17,081 土手に咲く 10本の桜が目印の高台の家。➡ 475 00:45:17,081 --> 00:45:23,588 京都人なら 大抵 その名を知っている 洋菓子店のオーナーのお宅です> 476 00:45:26,390 --> 00:45:30,595 20年前に ここを建てる時に… 477 00:45:36,601 --> 00:45:40,404 …植えたのが こんな よい子になって 育って。➡ 478 00:45:40,404 --> 00:45:45,710 だから 本当 20年かかって ここまで来てくれたなあみたいな。 479 00:45:48,779 --> 00:45:52,283 毎年 咲いてくれて ありがとう って言うと➡ 480 00:45:52,283 --> 00:45:56,954 何となく それに応えて ちょっとずつ おっきくなって➡ 481 00:45:56,954 --> 00:45:59,857 頑張っているような気がして。 482 00:45:59,857 --> 00:46:04,228 お花を見て ありがとうって言える瞬間が あるのは すごく➡ 483 00:46:04,228 --> 00:46:08,532 この子たちが大きくなったことで すごい覚えたような気がします。 484 00:46:11,369 --> 00:46:17,742 中庭があるんですけど その中庭に散っていく桜の花びらが➡ 485 00:46:17,742 --> 00:46:19,677 わあ~っと舞うんですよね。➡ 486 00:46:19,677 --> 00:46:22,246 その瞬間は すごくきれいで…。➡ 487 00:46:22,246 --> 00:46:25,149 夕日がね ちょうど この私の後ろ…➡ 488 00:46:25,149 --> 00:46:31,389 ちょうど この2本の桜の真ん中ぐらいに 夕日が沈んでいくんですけど➡ 489 00:46:31,389 --> 00:46:34,258 その時に 本当に この桜の色が➡ 490 00:46:34,258 --> 00:46:37,928 きれいな濃いピンクに 変わるんですよね。➡ 491 00:46:37,928 --> 00:46:41,599 それは 本当に申し訳ないけれども 独り占めして➡ 492 00:46:41,599 --> 00:46:44,268 そのタイミングに 誰が ここにいるっていうと➡ 493 00:46:44,268 --> 00:46:49,573 私が一番いるので それは楽しんでる瞬間ですね。 494 00:47:06,223 --> 00:47:09,894 (ヒースロー)雪柳ですな。 (志保)へえ。➡ 495 00:47:09,894 --> 00:47:12,930 植美の棟梁のとこのお庭に 咲いてたもんを➡ 496 00:47:12,930 --> 00:47:15,366 幸太郎が枝打ちしたもんどす。 497 00:47:15,366 --> 00:47:19,904 (ヒースロー)生けているつぼは バーナード・リーチですかな? 498 00:47:19,904 --> 00:47:24,775 さすがヒースロー先生… と言いたいところですけど 惜しい。 499 00:47:24,775 --> 00:47:27,244 お弟子さんが焼いたもんみたいです。 500 00:47:27,244 --> 00:47:29,180 あっ じゃあ リーチ工房の? 501 00:47:29,180 --> 00:47:34,752 イギリスに留学してる頃 街の陶器屋さんで偶然見つけたんです。➡ 502 00:47:34,752 --> 00:47:38,255 うち民藝のにおいのする器が好きやから➡ 503 00:47:38,255 --> 00:47:41,592 イギリスで こんな日本的な器が売られてて➡ 504 00:47:41,592 --> 00:47:44,261 びっくりしました。 505 00:47:44,261 --> 00:47:49,133 リーチ先生は 民藝の父 柳 宗悦の盟友ですからな。 506 00:47:49,133 --> 00:47:52,002 日本で生まれた用の美の精神は➡ 507 00:47:52,002 --> 00:47:54,605 イギリスにも ちゃんと根づいている。➡ 508 00:47:54,605 --> 00:47:58,476 今でも セント・アイヴスという村に 工房が残っていて➡ 509 00:47:58,476 --> 00:48:02,713 後継者たちが器を焼き続けてますよ。➡ 510 00:48:02,713 --> 00:48:06,050 しかし イギリス人にも➡ 511 00:48:06,050 --> 00:48:08,719 こんな器が焼けるんですなあ。 512 00:48:08,719 --> 00:48:12,356 焼かはったんは 日本人です。 (ヒースロー)えっ? 513 00:48:12,356 --> 00:48:17,061 (志保)4年間 イギリスのリーチ工房で 修業したお弟子さん。 514 00:48:17,061 --> 00:48:19,096 (ヒースロー)じゃあ 逆輸入ですか?➡ 515 00:48:19,096 --> 00:48:23,234 こうなると どっちが本家とか 関係ありませんな。 516 00:48:23,234 --> 00:48:25,436 ホンマに。 517 00:48:28,372 --> 00:48:30,307 こんばんは。 518 00:48:30,307 --> 00:48:34,912 いい雪柳ですな。 はい。 519 00:48:34,912 --> 00:48:39,416 何や? 暗いで。 ビールでええか? ああ。 520 00:48:41,786 --> 00:48:45,923 また 棟梁に叱られたんか? 521 00:48:45,923 --> 00:48:49,393 暇を出された。 (2人)えっ!? 522 00:48:49,393 --> 00:48:51,462 もう来んでええて。 523 00:48:51,462 --> 00:48:53,964 いっぺん外に出て 勉強せえ言われた。 524 00:48:56,100 --> 00:48:58,936 何やらかしたん? 何も。 525 00:48:58,936 --> 00:49:02,940 逆に 初めて褒められた。 526 00:49:04,542 --> 00:49:10,214 (清兵衛) うん… ええ風情に仕上がったな。➡ 527 00:49:10,214 --> 00:49:13,117 これ以上 手は入れんでええ。 528 00:49:13,117 --> 00:49:16,987 ありがとうございます。 529 00:49:16,987 --> 00:49:22,927 (清兵衛)お前に教えられることは 一とおり教えた。➡ 530 00:49:22,927 --> 00:49:25,429 もう来んでええ。 531 00:49:27,231 --> 00:49:32,570 あ… あの… えっ? どういうことでしょうか? 532 00:49:32,570 --> 00:49:37,875 (清兵衛)わしの下で庭師をやるのは そろそろ しまいや。 533 00:49:40,911 --> 00:49:47,785 誰でもええ。 違う師匠について➡ 534 00:49:47,785 --> 00:49:56,093 外から自分の仕事を見直してみたらええ。 535 00:49:56,093 --> 00:49:59,597 嫌です。 まだまだ教えてほしいことが ぎょうさん。 536 00:49:59,597 --> 00:50:04,101 潮時いう言葉がある。 537 00:50:06,270 --> 00:50:10,140 何かを終わらせる時に 「そろそろ潮時や」言うが➡ 538 00:50:10,140 --> 00:50:13,844 あれは使い方を間違えとる。 539 00:50:16,981 --> 00:50:25,122 ホンマは 「船出するのに 一番ええタイミング」いう意味や。 540 00:50:25,122 --> 00:50:34,798 弟子の船出の潮時をはかるのは 師匠の最後の仕事や。 541 00:50:34,798 --> 00:50:42,006 情に引かれれば 潮時を誤る。 542 00:50:44,441 --> 00:50:46,510 幸太郎。 543 00:50:46,510 --> 00:50:48,646 はい。 544 00:50:48,646 --> 00:50:54,518 庭のことしか分からんようでは 一流の庭師とは言えん。 545 00:50:54,518 --> 00:51:05,763 建築 美術 茶道 陶芸。 外国の造園技術を知ることもええ。 546 00:51:05,763 --> 00:51:11,402 どれも 外に出んと分からんことばかりや。 547 00:51:11,402 --> 00:51:18,108 外に出て 自分のやるべきことを見つけなさい。 548 00:51:18,108 --> 00:51:22,279 その上で➡ 549 00:51:22,279 --> 00:51:29,987 京都の庭師が自分の天職や思たら 戻ってこい。 550 00:51:31,622 --> 00:51:35,426 わしは それまで➡ 551 00:51:35,426 --> 00:51:38,429 死なんで待っといたる。 552 00:51:41,298 --> 00:51:45,803 それは 棟梁なりの卒業証書ですな。 553 00:51:45,803 --> 00:51:49,440 卒業試験をクリアした いうことやないの。➡ 554 00:51:49,440 --> 00:51:52,309 もう 心配させんといて。➡ 555 00:51:52,309 --> 00:51:54,611 乾杯やな。 556 00:51:56,313 --> 00:52:01,118 やってみたいことは ないんですか? 557 00:52:01,118 --> 00:52:05,856 あるといえば あります。 ほう。 558 00:52:05,856 --> 00:52:08,359 イギリスに行ってみたい。 559 00:52:10,094 --> 00:52:14,598 実の父親が イギリスでガーデナーをしています。 560 00:52:14,598 --> 00:52:16,900 そやな? お母ちゃん。 561 00:52:19,103 --> 00:52:21,405 僕が庭師になりたい言うた時➡ 562 00:52:21,405 --> 00:52:24,108 お母ちゃん 珍しく ええ顔しいひんかった。 563 00:52:24,108 --> 00:52:31,281 偶然にしても 息子が 別れた父親と 同じ職業を選んだからと違うか? 564 00:52:31,281 --> 00:52:35,786 あんた そんなこと考えてたんか。 565 00:52:35,786 --> 00:52:39,957 ごちそうさま。 そろそろ退散します。 566 00:52:39,957 --> 00:52:43,660 (志保)堪忍です。 (ヒースロー)いえいえ。 じゃ。 567 00:52:56,507 --> 00:52:59,977 実の父親が イギリスでガーデナーしてることは➡ 568 00:52:59,977 --> 00:53:02,246 その時 初めて教えてもろたけど➡ 569 00:53:02,246 --> 00:53:04,915 会うてみたいと思うたことは いっぺんもない。 570 00:53:04,915 --> 00:53:09,787 顔も覚えてへんし 写真も見たことないから。 571 00:53:09,787 --> 00:53:12,656 悪いと思うてる➡ 572 00:53:12,656 --> 00:53:15,926 あんたを 父親を知らん子にしたのは。 573 00:53:15,926 --> 00:53:18,395 そんな言い方せんといてくれ。 574 00:53:18,395 --> 00:53:22,599 僕には お母ちゃんだけで十分やったし。 575 00:53:22,599 --> 00:53:26,403 何で 会うてみたいと思うたん? 576 00:53:26,403 --> 00:53:33,110 棟梁に 外国の造園技術を学ぶのも 悪うない言われて 不意に思い出した。 577 00:53:33,110 --> 00:53:36,914 純粋に 庭師としての興味。 578 00:53:40,617 --> 00:53:43,821 名前だけは覚えてたから 検索してみた。 579 00:53:49,326 --> 00:53:51,628 こんな顔してたんやな。 580 00:53:51,628 --> 00:53:54,298 王立園芸協会の大賞も もろてはる。 581 00:53:54,298 --> 00:53:57,634 会うて どないするつもり? 582 00:53:57,634 --> 00:54:00,904 弟子入りしてみたい。 583 00:54:00,904 --> 00:54:02,940 イギリスは園芸大国や。 584 00:54:02,940 --> 00:54:06,577 サイトには 世界中から 研修生の受け入れをしてるて書いてある。 585 00:54:06,577 --> 00:54:08,512 あんた…。 586 00:54:08,512 --> 00:54:11,315 お母ちゃんが嫌やったら 願書は出さへんし。 587 00:54:15,919 --> 00:54:18,756 僕は 京都の庭師や。 588 00:54:18,756 --> 00:54:24,094 でも 体の中には イギリスの庭師の血ぃも流れてる。 589 00:54:24,094 --> 00:54:27,931 全然知らん世界やから知ってみたい。 590 00:54:27,931 --> 00:54:30,234 そう思ただけや。 591 00:54:34,605 --> 00:54:40,477 イギリスは あんたの もう一つのルーツや。 592 00:54:40,477 --> 00:54:46,483 行くべき価値があるし 学べることも ぎょうさんあると思う。 593 00:54:48,952 --> 00:54:51,989 あの人も…➡ 594 00:54:51,989 --> 00:54:55,726 学ぶべきもんを ぎょうさん持ってはる人や。 595 00:54:55,726 --> 00:54:57,961 お母ちゃん…。 596 00:54:57,961 --> 00:55:00,864 あんたの人生や。 597 00:55:00,864 --> 00:55:03,066 やりたいようにやり。 598 00:55:11,508 --> 00:55:20,083 <洛西は 西山連峰の麓 長岡京市一帯に広がる 美しい竹林。➡ 599 00:55:20,083 --> 00:55:23,587 ただ美しいだけではありません。➡ 600 00:55:23,587 --> 00:55:30,294 日本を代表するブランド筍 京筍の名産地でもあります> 601 00:55:33,597 --> 00:55:38,402 <この土地に生まれ 先祖代々伝わる竹林を受け継ぐ➡ 602 00:55:38,402 --> 00:55:41,605 五十棲 靖さん。➡ 603 00:55:41,605 --> 00:55:46,910 筍愛に満ちた熱い京筍生産者です> 604 00:55:49,346 --> 00:55:54,618 筍農家としては 恐らく200年はたってると思います。➡ 605 00:55:54,618 --> 00:55:59,122 先祖から受け継いだものなので 子供の時から来てはいるんです。➡ 606 00:55:59,122 --> 00:56:04,127 遊び場でした。 今は職場です。 607 00:56:05,729 --> 00:56:11,935 <春の菜種梅雨のあと 急に成長を早めるという筍> 608 00:56:14,371 --> 00:56:16,907 根っこの上に筍が出るんですけど➡ 609 00:56:16,907 --> 00:56:22,412 潜ってる部分 この長いホリという道具で テコの原理で上げてあげます。 610 00:56:33,357 --> 00:56:38,762 <白子と呼ばれる最高級のブランド筍。➡ 611 00:56:38,762 --> 00:56:44,268 この えも言われぬ甘さと香りを持つ筍が 生まれる最大の理由は➡ 612 00:56:44,268 --> 00:56:48,272 伝統の土作りにあります。➡ 613 00:56:48,272 --> 00:56:52,009 保水性の高い粘土質の土壌の上に➡ 614 00:56:52,009 --> 00:56:58,782 筍が好む 砂混じりの赤土と わらを敷き詰めて柔らかな層を作り➡ 615 00:56:58,782 --> 00:57:04,221 日の光が根元に当たりやすいよう 余分な竹を伐採して➡ 616 00:57:04,221 --> 00:57:08,725 竹林全体の風通しをよくする。➡ 617 00:57:08,725 --> 00:57:14,531 筍作りは竹林作りと言われる ゆえんです。➡ 618 00:57:14,531 --> 00:57:20,737 丹精した 暖かくふかふかの土の中で眠る 小さな筍たちに➡ 619 00:57:20,737 --> 00:57:24,941 今年も 五十棲さんの期待が高まります> 620 00:57:29,446 --> 00:57:36,086 <風が桜の花びらを散らせば 収穫本番の合図。➡ 621 00:57:36,086 --> 00:57:43,260 まだ気温が低い朝のうちに 一家総出で竹林に入ります。➡ 622 00:57:43,260 --> 00:57:50,067 土の細かなひび割れを見つけて 頭を出したがっている筍を探します> 623 00:57:57,107 --> 00:58:01,545 <この親竹が おいしい筍を生んでくれる期間は➡ 624 00:58:01,545 --> 00:58:04,214 およそ5年ほど。➡ 625 00:58:04,214 --> 00:58:08,552 もうすぐ役目を終える親竹の 近くに生まれた筍を➡ 626 00:58:08,552 --> 00:58:14,424 掘らずに残してあげるのも 筍農家の大切な役目です> 627 00:58:14,424 --> 00:58:17,728 掘りたいなと思うのを 残してあげるんです。 628 00:58:17,728 --> 00:58:21,732 いい筍を残すと やっぱり いい筍を生んでくれる。 629 00:58:23,367 --> 00:58:28,572 <こうして 朝早くから収穫された 上質な白子筍は➡ 630 00:58:28,572 --> 00:58:31,241 あっという間に売れてしまいます> 631 00:58:31,241 --> 00:58:33,543 3本でええですか? はい。はい。 632 00:58:35,245 --> 00:58:44,388 <足が早く いかに最高のタイミングで 掘り出すかが命の白子筍。➡ 633 00:58:44,388 --> 00:58:50,093 忙しい朝掘りが終わると 筍農家の先輩方と竹林に集い➡ 634 00:58:50,093 --> 00:58:54,598 今年の筍で乾杯です> 635 00:58:54,598 --> 00:58:58,468 僕は やっぱり 湯がいて そのまま わさびじょうゆで食べるのが➡ 636 00:58:58,468 --> 00:59:01,872 一番素直な食べ方で おいしいです。 637 00:59:01,872 --> 00:59:04,908 春の野菜で 一番大きい顔しとるの筍やしね。 638 00:59:04,908 --> 00:59:08,345 うれしいというか 力が入るというかね。 639 00:59:08,345 --> 00:59:11,214 <春の味覚の代表格。➡ 640 00:59:11,214 --> 00:59:16,086 上質な筍を生み出す長岡京の竹林。➡ 641 00:59:16,086 --> 00:59:20,891 いつまでも なくならないでほしいものです> 642 00:59:20,891 --> 00:59:33,370 ♬~ 643 00:59:33,370 --> 00:59:36,573 (鋭二) 白子は土の中いうのは知ってるけど➡ 644 00:59:36,573 --> 00:59:39,242 どこに埋まってるか 全然分かりませんね。 645 00:59:39,242 --> 00:59:42,145 (農家)割り箸立っとるとこが これ。➡ 646 00:59:42,145 --> 00:59:44,114 踏んだらあかんで。➡ 647 00:59:44,114 --> 00:59:47,751 ここと ここ。 648 00:59:47,751 --> 00:59:53,623 そこにも1本。 あと あそこに2本。 649 00:59:53,623 --> 00:59:58,395 あの~ とにかく 当日は きっちり 時間どおり 掘り出してほしいんですわ。 650 00:59:58,395 --> 01:00:01,598 ベストの鮮度で 客の前に出したいので。 651 01:00:01,598 --> 01:00:04,401 何を何本掘りましょ? 652 01:00:04,401 --> 01:00:07,270 生食用の 最高の白子を1本。 653 01:00:07,270 --> 01:00:09,206 煮物 揚げ物用で2本。 654 01:00:09,206 --> 01:00:12,776 焼き物用に ええ具合の えぐみのあるもんを1本。 655 01:00:12,776 --> 01:00:15,812 顔を出しとるやつでええんか? 656 01:00:15,812 --> 01:00:19,950 運んでる間に あくが回ってまうで。 657 01:00:19,950 --> 01:00:24,287 板場に運ぶ前に 掘りたてをゆでます。 658 01:00:24,287 --> 01:00:28,792 ここで? はい。 店からずんどう持ってきますんで。 659 01:00:28,792 --> 01:00:33,130 変わった板さんやなあ。 そんなん聞いたことないわ。 660 01:00:33,130 --> 01:00:38,301 で この近所で 一番ええ軟水の湧き水が 出る場所で 水をくみたいんですわ。 661 01:00:38,301 --> 01:00:40,971 あ… それでゆでるいうわけやな? 662 01:00:40,971 --> 01:00:48,144 ああ。 京筍は 京都の軟水で育った 繊細な野菜やからな。 663 01:00:48,144 --> 01:00:51,448 生えた土地の湧き水で煮るのが 一番ええ。 664 01:00:51,448 --> 01:00:55,318 ウイスキーでいうところの マザーウォーターやがな。 665 01:00:55,318 --> 01:00:59,022 ああ ええとこあるある。 666 01:01:00,590 --> 01:02:02,919 ♬~ 667 01:02:02,919 --> 01:02:09,125 (富実夫)去年の春 生まれたんや。 もうすぐ1歳になる。 668 01:02:15,265 --> 01:02:17,767 (富実夫)あの子ができて…。 669 01:02:20,604 --> 01:02:24,808 今度こそ わしも変わった。 670 01:02:47,831 --> 01:02:50,133 (唯子)お義父はんから。➡ 671 01:02:50,133 --> 01:02:53,436 1,000万あります。 672 01:02:59,643 --> 01:03:03,146 手切れ金いうやつか。 673 01:03:08,451 --> 01:03:13,590 そんな簡単なもんと違います。➡ 674 01:03:13,590 --> 01:03:17,761 これは お義父はんの 残り少ない貯金と➡ 675 01:03:17,761 --> 01:03:23,633 大事にしてはった 書画 骨とう 茶器を処分して作らはった➡ 676 01:03:23,633 --> 01:03:26,469 なけなしのお金や。➡ 677 01:03:26,469 --> 01:03:31,107 心して受け取っておくれやす。 678 01:03:31,107 --> 01:03:33,309 分かった。 679 01:03:38,848 --> 01:03:41,751 ちょっと…➡ 680 01:03:41,751 --> 01:03:45,455 トイレへ行ってくるわ。 681 01:03:48,124 --> 01:03:58,134 ♬~ 682 01:03:58,134 --> 01:04:04,340 とうとう 変われずじまいどしたなあ。 683 01:04:07,577 --> 01:04:09,913 ごちそうさんどした。 684 01:04:09,913 --> 01:04:13,750 あちらの分も一緒に。 2,000円になります。 685 01:04:13,750 --> 01:04:16,553 すいません。 686 01:04:25,361 --> 01:04:27,864 おかけやす。 687 01:04:35,605 --> 01:04:40,310 (泣き声) 688 01:04:49,152 --> 01:04:54,991 これは うちが 義理の父からもろうたもんどす。 689 01:04:54,991 --> 01:04:59,295 何も言わんと 受け取ってください。 690 01:04:59,295 --> 01:05:03,733 それは… 頂けません。 691 01:05:03,733 --> 01:05:06,436 ええから 早う。 692 01:05:11,908 --> 01:05:20,583 あの人には 絶対言うたらあきません。 約束して。 693 01:05:20,583 --> 01:05:27,590 自分と この子のために 使うてあげてください。 694 01:05:29,259 --> 01:06:03,226 ♬~ 695 01:06:03,226 --> 01:06:07,964 うちも… ここからや。 696 01:06:07,964 --> 01:06:36,159 ♬~ 697 01:06:55,945 --> 01:07:04,053 🖩(呼び出し音) 698 01:07:04,053 --> 01:07:06,356 🖩ハロー。 699 01:07:22,739 --> 01:07:31,447 🖩 700 01:07:31,447 --> 01:07:34,918 どないしたん? こんな夜中に。 701 01:07:34,918 --> 01:07:38,588 🖩まだ起きてたんか。 702 01:07:38,588 --> 01:07:41,925 交代で 登り窯の火の番してる。 703 01:07:41,925 --> 01:07:44,761 🖩そうか。 704 01:07:44,761 --> 01:07:48,264 🖩頑張ってるな 卒業試験。 705 01:07:48,264 --> 01:07:51,267 幸太郎の方はどうなん? 706 01:07:51,267 --> 01:07:55,271 🖩うん。 そのことなんやけど…。 707 01:08:00,710 --> 01:08:03,212 (はぜる音) 708 01:08:16,893 --> 01:08:24,233 <京筍の名産地 長岡京の竹林を 抱くようにそびえる西山連峰。➡ 709 01:08:24,233 --> 01:08:30,573 その山中に 桜の名所として知られる寺があります。➡ 710 01:08:30,573 --> 01:08:34,877 西山三山の一つ 善峯寺> 711 01:08:36,913 --> 01:08:43,386 <間もなく開山1,000年を迎える 天台宗の古刹です。➡ 712 01:08:43,386 --> 01:08:48,591 境内には 100本を超える さまざまな種類の桜が植えられ➡ 713 01:08:48,591 --> 01:08:52,095 谷あいに自生する山桜と相まって➡ 714 01:08:52,095 --> 01:08:56,799 全山が 桜一色となる絶景を作り上げます> 715 01:08:59,969 --> 01:09:06,609 <善峯寺は また 名水の地としても知られています。➡ 716 01:09:06,609 --> 01:09:11,881 雑味がなく 上品な香りの京筍を生む竹林は➡ 717 01:09:11,881 --> 01:09:18,554 西山連峰の地下水脈がもたらす軟水で 潤されています。➡ 718 01:09:18,554 --> 01:09:25,328 上質な筍の陰に 上質な軟水あり。➡ 719 01:09:25,328 --> 01:09:29,065 境内の一角にある この御香水の井戸は➡ 720 01:09:29,065 --> 01:09:35,371 京筍同様 京都の料理人たちを魅了する 湧き水です> 721 01:09:42,578 --> 01:09:44,914 はあ~ ああ! 722 01:09:44,914 --> 01:09:49,385 よっと。 よいしょ。 723 01:09:49,385 --> 01:09:53,089 よいしょ。 大丈夫か? はい。 724 01:09:53,089 --> 01:10:05,601 ♬~ 725 01:10:05,601 --> 01:10:08,638 (3人)おお~。 726 01:10:08,638 --> 01:10:24,620 ♬~ 727 01:10:24,620 --> 01:10:27,957 (ストップウォッチのスイッチ音) おいしょ~。 728 01:10:27,957 --> 01:10:30,626 米のとぎ汁で ゆでるんやないんか。 729 01:10:30,626 --> 01:10:35,131 これくらい上物の白子やと 湧き水だけの方がええ。 730 01:10:35,131 --> 01:10:44,140 ♬~ 731 01:10:44,140 --> 01:10:47,176 おやい~。 732 01:10:47,176 --> 01:10:50,012 おお~ ほほほほ。 733 01:10:50,012 --> 01:10:54,717 ええ香りやなあ~。 うわ~。 734 01:10:58,321 --> 01:11:02,258 よし。 ほな 板場に戻るわ。 735 01:11:02,258 --> 01:11:06,129 刺身にする白子は きっちり11時に掘り出して➡ 736 01:11:06,129 --> 01:11:09,398 そっこうで届けてくれ。 ああ しくじるなよ。 737 01:11:09,398 --> 01:11:11,934 カ~ッハハハハハハ。 738 01:11:11,934 --> 01:11:16,105 僕を… 誰や思てんねん。 739 01:11:16,105 --> 01:11:18,141 行こか。 おう。 740 01:11:18,141 --> 01:11:21,410 カ~ッハハハハ。 741 01:11:21,410 --> 01:11:41,731 ♬~ 742 01:11:41,731 --> 01:11:44,433 きれいに焼けたな。 743 01:11:44,433 --> 01:11:48,971 ホンマに 李朝の古白磁みたいや。 744 01:11:48,971 --> 01:11:53,176 (羊山)ほれ 見てみい。 745 01:11:54,777 --> 01:11:57,313 おんなじ辰砂釉いうても➡ 746 01:11:57,313 --> 01:12:01,918 三の間で焼くと この緋色。 747 01:12:01,918 --> 01:12:06,389 四の間で焼くと この緑や。 748 01:12:06,389 --> 01:12:11,928 たくらまざる美とは このことやんな~。 749 01:12:11,928 --> 01:12:14,764 それは 褒められてるんでしょうか。 750 01:12:14,764 --> 01:12:18,267 しょうもないこと聞くな。 751 01:12:21,404 --> 01:12:23,606 先生。 752 01:12:28,177 --> 01:12:31,881 後で お話があります。 753 01:12:38,788 --> 01:12:42,959 先生 今年も ようお越しくださいました。 754 01:12:42,959 --> 01:12:45,795 うん 期待してますよ。 755 01:12:45,795 --> 01:12:51,300 今年は うちの三番板が料理を務めます。 756 01:12:51,300 --> 01:12:53,302 板長じゃなくて? 757 01:12:53,302 --> 01:12:57,440 はい。 う~ん… 大丈夫なの? 758 01:12:57,440 --> 01:13:02,578 ええ筍みたいなもんどすな。 ん? 759 01:13:02,578 --> 01:13:07,383 なかなかの掘り出しもんや思います。 760 01:13:07,383 --> 01:13:11,254 うまいこと言うな。 期待していいのね? 761 01:13:11,254 --> 01:13:14,056 まずは一献 差し上げます。 762 01:13:19,595 --> 01:13:23,099 もう12時過ぎました。 やばいですよ。 763 01:13:27,937 --> 01:13:34,110 ああ すまん。 五条通が 思たより混んでて。 764 01:13:34,110 --> 01:13:36,112 甚さん。 765 01:13:41,784 --> 01:13:45,621 よっしゃ。 ええ白子や。 766 01:13:45,621 --> 01:14:16,619 ♬~ 767 01:14:16,619 --> 01:14:19,488 (唯子)折敷どす。➡ 768 01:14:19,488 --> 01:14:24,760 1時間前に長岡で掘った 白子の握り寿司。 769 01:14:24,760 --> 01:14:29,398 白子の摺り流しに 白子のお刺身どす。 770 01:14:29,398 --> 01:14:32,201 うん。 771 01:14:39,942 --> 01:14:41,944 ん? 772 01:14:44,814 --> 01:14:48,017 んん… ん? う~ん。 773 01:14:50,419 --> 01:14:52,421 いいすか? 774 01:15:00,563 --> 01:15:04,734 (唯子)椀盛は 善峯寺の湧き水で茹でた➡ 775 01:15:04,734 --> 01:15:12,441 白子の若竹煮 桜鯛のしら子と白子筍の真丈どす。 776 01:15:20,216 --> 01:15:22,218 うん。 777 01:15:28,257 --> 01:15:30,259 うん。 778 01:16:05,361 --> 01:16:10,566 うちの三番板の 松原 甚です。 779 01:16:14,103 --> 01:16:17,940 焼き物は 筍の塩釜焼きです。 780 01:16:17,940 --> 01:16:22,244 うん… 塩釜焼きは野趣があるが➡ 781 01:16:22,244 --> 01:16:27,083 京懐石の調理法としては邪道だね。➡ 782 01:16:27,083 --> 01:16:29,919 あえて そうした理由は? 783 01:16:29,919 --> 01:16:36,092 筍が採れた長岡京一帯は 海の底が隆起した地質で➡ 784 01:16:36,092 --> 01:16:39,929 ミネラル分が 豊富に含まれていると聞きました。 785 01:16:39,929 --> 01:16:47,269 塩釜焼きにして 太古の海の記憶を 思い起こさせてみました。 786 01:16:47,269 --> 01:16:52,475 海の記憶って… かますね 君。 787 01:16:55,611 --> 01:17:00,883 あんまり風呂敷を広げると 畳むのに苦労するよ。 788 01:17:00,883 --> 01:17:56,772 ♬~ 789 01:17:56,772 --> 01:17:59,108 どうぞ。 790 01:17:59,108 --> 01:18:12,221 ♬~ 791 01:18:12,221 --> 01:18:14,156 あの… いかがで…。 792 01:18:14,156 --> 01:18:18,894 熱くてしゃべれないの! あ 堪忍です…。 793 01:18:18,894 --> 01:18:20,896 うまい! 794 01:18:26,368 --> 01:18:29,738 あの 残りは 筍そばにしようと思いますが…。 795 01:18:29,738 --> 01:18:33,242 うん! うんうん…。 796 01:18:33,242 --> 01:18:35,945 はあ~ ハハハハハ…。 797 01:18:43,252 --> 01:18:47,756 甚君 お疲れさんどした。 798 01:18:47,756 --> 01:18:52,595 はい…。 勅使河原先生 ご満悦で帰らはったわ。 799 01:18:52,595 --> 01:18:57,766 あちこち走り回って 最高の筍料理を食わせる。 800 01:18:57,766 --> 01:19:00,336 これぞ まさに馳走。 801 01:19:00,336 --> 01:19:02,271 ハハハハハ…。 802 01:19:02,271 --> 01:19:06,709 …って言わはって。 そうですか。 803 01:19:06,709 --> 01:19:09,345 いや どないしたん? これ。 804 01:19:09,345 --> 01:19:11,413 板長がくれはりました。 805 01:19:11,413 --> 01:19:13,716 合格やな。 806 01:19:13,716 --> 01:19:17,052 でも これは… こんな あつらえ包丁➡ 807 01:19:17,052 --> 01:19:19,955 注文してから出来るまで ひとつきは かかります。 808 01:19:19,955 --> 01:19:24,226 だいぶ前から 伊原さんの腹は決まってたんと違う? 809 01:19:24,226 --> 01:19:29,732 あんたが どう乗り越えるか 見たかったんやと思うわ。 810 01:19:29,732 --> 01:19:33,369 何か 言うてはりました? 811 01:19:33,369 --> 01:19:36,739 腹立つ。 え…。 812 01:19:36,739 --> 01:19:41,577 あんなアイデア わしには思いつかんて。 813 01:19:41,577 --> 01:19:43,512 もう…。 ハハハハ…。 814 01:19:43,512 --> 01:19:48,083 東京 萩坂の開店まで あと半年しか おへんえ。 815 01:19:48,083 --> 01:19:52,254 期待してます。 板長! はい! 816 01:19:52,254 --> 01:19:56,125 うちも 全力で支えますよって。 817 01:19:56,125 --> 01:19:58,927  心の声 ここや… ここしかない! 818 01:19:58,927 --> 01:20:01,830 女将さん! はい? 819 01:20:01,830 --> 01:20:07,936 ぼ… 僕と➡ 820 01:20:07,936 --> 01:20:10,739 おつきあいしてくれませんか! 821 01:20:21,417 --> 01:20:26,955 うちには 一つ 恋愛信条みたいなもんがあります。 822 01:20:26,955 --> 01:20:31,960 な… 何でしょう! 大概のことなら受け入れます! 823 01:20:37,433 --> 01:20:41,737 遠距離恋愛はNGどすねん。 824 01:20:43,305 --> 01:20:46,108 堪忍。 825 01:20:51,013 --> 01:20:53,315 終わった…。 826 01:20:57,152 --> 01:21:04,259 東京の店 成功させて 男になって 京都に戻ってきよし。 827 01:21:04,259 --> 01:21:07,596 そ… そしたら考えてくれますか? 828 01:21:07,596 --> 01:21:20,609 ♬~ 829 01:21:23,779 --> 01:21:33,489 ♬~ 830 01:21:33,489 --> 01:21:39,294 いける。 あれは いける ハハハハ…。 831 01:21:41,196 --> 01:21:44,166 ナイスプレー。 832 01:21:44,166 --> 01:21:46,869 勝負にならんな…。 833 01:21:53,776 --> 01:21:58,447 外で修業したいやと? 834 01:21:58,447 --> 01:22:02,451 せ… 1,200年早いのは 重々…。 835 01:22:02,451 --> 01:22:04,753 ええやろ。 836 01:22:04,753 --> 01:22:08,090 ホンマですか!? では 聞く。 837 01:22:08,090 --> 01:22:12,394 京焼とは 何か。 838 01:22:12,394 --> 01:22:15,764 日本の陶磁器のうち 京都で焼かれる作品の総称。 839 01:22:15,764 --> 01:22:18,100 ネットに書いてそうな説明やな。 840 01:22:18,100 --> 01:22:20,035 ウィキペディアから引用しました。 841 01:22:20,035 --> 01:22:23,238 真面目に答えろ。 842 01:22:26,775 --> 01:22:33,549 昔から 全国の陶芸職人が 京都に集まって作陶してきたおかげで➡ 843 01:22:33,549 --> 01:22:40,622 いろんな技法が混ざって 表現の幅が すごく広い。 844 01:22:40,622 --> 01:22:45,127 京焼は 日本一自由な作風の 陶磁器やと思います。 845 01:22:45,127 --> 01:22:47,062 そのとおりや。 846 01:22:47,062 --> 01:22:52,301 陶芸家自身が 自分の作風を しっかり出さんと➡ 847 01:22:52,301 --> 01:22:57,806 単に技巧的なだけの作品になってまう。 848 01:22:57,806 --> 01:23:04,112 一度 外から京焼を見てみることは 悪いことやない。 849 01:23:06,515 --> 01:23:12,321 行きたい窯があるなら 紹介状書いたる。 850 01:23:12,321 --> 01:23:15,757 バーナード・リーチに興味があります。 851 01:23:15,757 --> 01:23:20,629 リーチ先生… 何や 唐突やな。 852 01:23:20,629 --> 01:23:25,467 民藝の中心人物ですから。 853 01:23:25,467 --> 01:23:29,938 リーチ先生ゆかりの窯いうと…➡ 854 01:23:29,938 --> 01:23:36,712 盟友 濱田庄司先生が開いた 益子焼の窯か…。 855 01:23:36,712 --> 01:23:40,115 イギリスに行かせてください! 856 01:23:40,115 --> 01:23:42,784 イギリスて…。 857 01:23:42,784 --> 01:23:46,955 イギリスの リーチ工房で 修業がしたいです! 858 01:23:46,955 --> 01:23:48,891 そろそろ春でございますけど。 春ですね。 859 01:23:48,891 --> 01:23:51,827 はい。 春になったら食べたいもんって 何かありますか? 860 01:23:51,827 --> 01:23:55,964 やっぱ 春… そうですね 最近 ちょっと あったかくなってきて➡ 861 01:23:55,964 --> 01:23:58,634 牛丼カレーとか おいしいですね。 ハハハハ…。 862 01:23:58,634 --> 01:24:00,602 牛丼カレー ずっとですやん。 863 01:24:00,602 --> 01:24:03,906 京都の人は やっぱりね この時期になったらね➡ 864 01:24:03,906 --> 01:24:06,942 やっぱ 筍ご飯が食べとうなるかな。 865 01:24:06,942 --> 01:24:10,379 今日は 長岡京の 本当に ええ筍を使った➡ 866 01:24:10,379 --> 01:24:14,182 究極の筍ご飯を 作っていきたいと思います。 867 01:24:17,252 --> 01:24:19,922 (大原)筍 まず 糠で茹でる ということがあるんですけども。 868 01:24:19,922 --> 01:24:21,857 (松尾)それ 聞いたことありますね。 (大原)うん そうそう。 で こうして➡ 869 01:24:21,857 --> 01:24:26,595 筍が来たら 先をちょっと落として 下の方の皮は ちょっとね むいて➡ 870 01:24:26,595 --> 01:24:31,767 その状態で切り込みを入れて 茹でてもらうと 茹でやすいんですね。 871 01:24:31,767 --> 01:24:36,271 で まず この食べられない皮のところ こうして 手でグリンとむいてください。 872 01:24:36,271 --> 01:24:38,273 どうですか? こんなんで。 はい ええ感じと思いますよ。 873 01:24:38,273 --> 01:24:41,109 もっと がば~っと この辺まで むいてください。 874 01:24:41,109 --> 01:24:43,779 (松尾)だいぶ…。 (大原)ちっちゃくなるんですよ 筍ってね。 875 01:24:43,779 --> 01:24:45,781 こんな むいちゃっていいんですか? そう。ほら。 876 01:24:48,417 --> 01:24:51,954 これを落とすのに このお箸使って➡ 877 01:24:51,954 --> 01:24:56,291 こうして ゴリゴリとしてあげると ベラベラしたとこが取れるんですね。 878 01:24:56,291 --> 01:24:58,293 どう? あ 上手上手。 なるほど なるほど。 本当だ。 879 01:24:58,293 --> 01:25:00,562 だいぶ美しい筍 なってきましたよね。 本当ですね。 880 01:25:00,562 --> 01:25:04,232 さっき 出来損ないバームクーヘン みたいになってましたけど。 881 01:25:04,232 --> 01:25:07,235 まず 筍 やっぱ下の方が かたいんですね。 882 01:25:07,235 --> 01:25:11,373 ほんで 上の方が やわらかいので ご飯には刻んで入れるから➡ 883 01:25:11,373 --> 01:25:13,742 下のかたいとこ使たらいいんですわ。 ここ使えるんですね。 884 01:25:13,742 --> 01:25:17,913 うん。 ほんで 上のやわらかいとこは 焼くとこに使いますね。焼く。 はい。 885 01:25:17,913 --> 01:25:21,583 (大原)ちょっとこの辺の イボイボが 少なくなるとこありますよね。➡ 886 01:25:21,583 --> 01:25:25,454 その辺が ちょうど境目といいますか。 887 01:25:25,454 --> 01:25:29,758 松尾さん でも 単身でお住まいで お料理したはるんでしょ? 888 01:25:29,758 --> 01:25:32,394 (松尾)まあ 料理ってほどの 料理じゃないですけど。 889 01:25:32,394 --> 01:25:34,463 筍ご飯とか 絶対無理ですよ。 あ そう?はい。 890 01:25:34,463 --> 01:25:38,266 でも 何か…。 お味噌汁作ったりとか。 891 01:25:38,266 --> 01:25:40,268 まあ すごいじゃないですか。 892 01:25:40,268 --> 01:25:42,404 (大原)土鍋で ご飯は炊きます。 (松尾)はい。 893 01:25:42,404 --> 01:25:45,273 (大原)かつお昆布だしを ここへ ジャ~ッと入れてください。➡ 894 01:25:45,273 --> 01:25:48,777 それから ツヤを出すのに お酒入れますね。➡ 895 01:25:48,777 --> 01:25:52,614 で おしょうゆです。 ほんで お塩です。➡ 896 01:25:52,614 --> 01:25:55,283 調味料が混ざるように まいまいしてください。 897 01:25:55,283 --> 01:25:59,287 こちらに コク出しのために お揚げさんの刻んだの➡ 898 01:25:59,287 --> 01:26:04,559 それから さっきの筍の かたい方のところね。 これ 入れますよ。 899 01:26:04,559 --> 01:26:08,730 沸いてきたら 鍋底のお米を お箸で剥がしてから➡ 900 01:26:08,730 --> 01:26:11,566 蓋をして 火を弱めて 10分炊くという手順になります。 901 01:26:11,566 --> 01:26:13,502 10分。 はい 分かりました。 902 01:26:13,502 --> 01:26:16,438 (大原)そろそろ いい感じです。 鍋底に お米 ひっついてますでしょ。 903 01:26:16,438 --> 01:26:18,740 (松尾)ついてます ついてます。 (大原)それを ゴ~ッと こう…。 904 01:26:18,740 --> 01:26:20,676 (松尾)結構 激しくやっていいんですか? (大原)激しくやって大丈夫です。 905 01:26:20,676 --> 01:26:24,379 それがひっついてると対流しないというか お米が動かないから➡ 906 01:26:24,379 --> 01:26:29,084 何か かたくなったり 炊きムラが出来たりするんですよ。 907 01:26:30,752 --> 01:26:33,588 (大原)ということで 10分たちましたので 火を切って➡ 908 01:26:33,588 --> 01:26:36,091 ここは 蓋 開けないですよ。 まだ開けないんですね。 909 01:26:36,091 --> 01:26:38,994 そうなんです。 で これを10分蒸らします。はい。 910 01:26:38,994 --> 01:26:43,832 (大原)では これを蒸らしている間に 先ほどの この切った筍➡ 911 01:26:43,832 --> 01:26:46,601 これを 木の芽焼きにしていきたいと思います。 912 01:26:46,601 --> 01:26:48,937 分かりました。 これを ポンポンと たたいときましょ。➡ 913 01:26:48,937 --> 01:26:51,406 後で まぶしつけるからね。 (松尾)はい。 914 01:26:51,406 --> 01:26:54,943 (大原)たたくと ええ香りがするんですわ 木の芽のね。 915 01:26:54,943 --> 01:26:59,781 本当だ。 そう。 やっぱり筍には 絶対木の芽やね。➡ 916 01:26:59,781 --> 01:27:02,751 ここに たれが作ってあるのでね これ からめます。➡ 917 01:27:02,751 --> 01:27:05,887 火が通ってるから 焼き付けて➡ 918 01:27:05,887 --> 01:27:08,724 こんがりさせるっていう イメージですね。➡ 919 01:27:08,724 --> 01:27:11,059 松尾さんの ええ感じですね。 (松尾)こんなんで いいんですか。 920 01:27:11,059 --> 01:27:13,361 (大原)うん。 (松尾)香ばしい いい匂いがしてますよ。 921 01:27:13,361 --> 01:27:15,297 (大原)いい匂いやね。 922 01:27:15,297 --> 01:27:19,234 こうやって 火で物焼くっていいですよね。 いいですね。 923 01:27:19,234 --> 01:27:23,038 心が落ち着く。 キャンプとか行かはらへんですか? 924 01:27:23,038 --> 01:27:26,908 え 大原さん キャンプします? キャンプ好きです。 アウトドア派だもん。 925 01:27:26,908 --> 01:27:29,244 え そうなんですか! そうですよ。 926 01:27:29,244 --> 01:27:33,081 え 着物で行くんですか? 着物で行きませんよ。行きませんね。 927 01:27:33,081 --> 01:27:36,918 (大原)コロコロと転がして いや~ このまま ガブッて食べたいな。 928 01:27:36,918 --> 01:27:42,591 (松尾)あ~ この 甘辛い匂いとね 木の芽の爽やかな匂いが。 929 01:27:42,591 --> 01:27:46,928 (大原)ジャ~ン…。 (2人)おお~! 930 01:27:46,928 --> 01:27:50,265 焦げてないといいな。 焦げてない。 焦げてない。 931 01:27:50,265 --> 01:27:53,101 (松尾)今のところ大丈夫そうですね。 932 01:27:53,101 --> 01:27:56,938 (大原)ちょっと おこげがあってもね また おいしいしね。 933 01:27:56,938 --> 01:28:00,709 筍の焼いたのを のせましょう。 は~い。➡ 934 01:28:00,709 --> 01:28:03,345 これ 全部のっけていいんですか? (大原)すごい。 全部のっけましょうよ。 935 01:28:03,345 --> 01:28:05,714 (松尾)筍の自己主張が…。 (大原)自己主張が。 936 01:28:05,714 --> 01:28:07,649 (松尾)すごいですね。 (大原)ね~。 937 01:28:07,649 --> 01:28:10,886 ちょっと ほんで このたれも ちょっと かけても いいですよね。 938 01:28:10,886 --> 01:28:14,689 (松尾)立派な一品になりましたね。 (大原)はい。 939 01:28:19,895 --> 01:28:21,830 頂きます。 頂きます。ガブッと まず➡ 940 01:28:21,830 --> 01:28:23,765 この大きなのを食べましょうよ。 いいですか。 941 01:28:23,765 --> 01:28:26,668 筍 頂きます。 木の芽あえ。 942 01:28:26,668 --> 01:28:29,604 うん! う~ん! 943 01:28:29,604 --> 01:28:31,907 う~ん! 944 01:28:34,075 --> 01:28:37,579 おいしい。 おいしいですね。 945 01:28:37,579 --> 01:28:40,248 コーンみたい。 うん。うん。 946 01:28:40,248 --> 01:28:42,250 (松尾)何ですかね その 歯応えもいいですけど。 947 01:28:42,250 --> 01:28:45,921 (大原)うん。 甘みがね やっぱり。 (松尾)甘いんですよね。 948 01:28:45,921 --> 01:28:48,757 何か 本当 フルーツ食べてる感じが…。 うん うん。 949 01:28:48,757 --> 01:28:50,692 しますね。 950 01:28:50,692 --> 01:28:53,395 松尾さん ずっと広島ですか? 951 01:28:53,395 --> 01:28:58,600 今 丸2年になりました。 ああ~ そう ね~。 952 01:28:58,600 --> 01:29:02,204 ほんでほんで いつになったら 京都の方に いらっしゃる…➡ 953 01:29:02,204 --> 01:29:04,139 京都局に いらっしゃるんですか? 954 01:29:04,139 --> 01:29:07,042 だいぶ近くなったんですよ これでも。 あ そう… そうですね 近く…。 955 01:29:07,042 --> 01:29:11,713 前 あの 東京 京都で 450kmぐらいありましたけど➡ 956 01:29:11,713 --> 01:29:15,884 今 広島 京都で300kmになりましたから。 あ~ そう。 957 01:29:15,884 --> 01:29:18,787 このコーナー始まって 足かけ8年で…。 はい そうですね。 958 01:29:18,787 --> 01:29:21,056 150km縮めました。 なるほど。 959 01:29:21,056 --> 01:29:23,892 年平均にすると 20kmぐらい縮まってますから➡ 960 01:29:23,892 --> 01:29:26,228 あと15年ぐらいしたら 多分 京都住めるんじゃないかと…。 961 01:29:26,228 --> 01:29:28,163 京都に来はります? …と思いますけどね。 962 01:29:28,163 --> 01:29:30,865 まあ こればっかりは 会社のことなんで 分かんないですけどね。そうですね。 963 01:29:38,373 --> 01:29:40,876 (一同)かんぱ~い! 964 01:29:43,078 --> 01:29:45,981 長いようで短かったな。 965 01:29:45,981 --> 01:29:50,952 大学卒業して弟子入りしてから もう8年。 966 01:29:50,952 --> 01:29:56,625 僕は大学生活楽しんでませんよって 10年。 なかなかでした。 967 01:29:56,625 --> 01:30:00,395 弟子入りする前に 2年も海外放浪楽しんどるがな。 968 01:30:00,395 --> 01:30:04,266 鋭二は? 京野菜修業 何年目? 969 01:30:04,266 --> 01:30:08,937 大学3回生で中退して 大原に来たから➡ 970 01:30:08,937 --> 01:30:10,872 10年ちょっとか。 971 01:30:10,872 --> 01:30:15,610 タエさんの下で8年 1人になって2年。 972 01:30:15,610 --> 01:30:19,281 うちは 玉井さんの下で 7年半修業したけど➡ 973 01:30:19,281 --> 01:30:22,951 卒業試験すっ飛ばしで 結婚してしもうたからなあ。 974 01:30:22,951 --> 01:30:26,288 あんたらの晴れ晴れした顔見てると 羨ましいわ。 975 01:30:26,288 --> 01:30:30,158 食パンの卒業試験は どないなった? 976 01:30:30,158 --> 01:30:32,794 それな…。 977 01:30:32,794 --> 01:30:39,668 最近な 嗅覚や味覚がおかしい言うて あんまりパン焼いてへんねん。 978 01:30:39,668 --> 01:30:42,804 あんた花粉症やった? ちゃいます。 979 01:30:42,804 --> 01:30:44,739 それ医者に診てもろた方がええで。 980 01:30:44,739 --> 01:30:46,675 嗅覚は パン職人の命やがな。 981 01:30:46,675 --> 01:30:48,977 昨日 病院行った。 982 01:30:48,977 --> 01:30:52,814 えっ そんなに悪いんか。 983 01:30:52,814 --> 01:30:54,849 大丈夫 心配せんといて。 984 01:30:54,849 --> 01:30:59,587 ただの妊娠やった。 そうか。 985 01:30:59,587 --> 01:31:02,390 (4人)何!? 986 01:31:02,390 --> 01:31:05,293 ほま… ほま…。 ホンマか! 987 01:31:05,293 --> 01:31:07,495 葉菜! 988 01:31:10,598 --> 01:31:12,600 おめでとう。 989 01:31:14,269 --> 01:31:20,608 おおきに。 あ~あ ごっつい動揺しとる。 990 01:31:20,608 --> 01:31:22,911 鋭二…。 991 01:31:26,414 --> 01:31:30,618 葉菜…。 ん?帰るで。 992 01:31:30,618 --> 01:31:32,554 え? 993 01:31:32,554 --> 01:31:37,292 こんな寒いとこにおったら おなかの赤ん坊に障るがな。 994 01:31:37,292 --> 01:31:42,964 今日 ぬくいし。 お前ら 帰って 家ん中で飲み直し。 995 01:31:42,964 --> 01:31:48,303 行くで。 ハハ おい。 こらこら こらこら。 996 01:31:48,303 --> 01:31:50,305 ちょ… おい。 997 01:31:56,644 --> 01:31:59,347 びっくりした。 998 01:32:03,385 --> 01:32:11,126 はあ… 葉菜は 妊娠するし 甚は 東京に行くし➡ 999 01:32:11,126 --> 01:32:17,899 あんたもイギリス行ってまうし 何や 慌ただしい門出やな。 1000 01:32:17,899 --> 01:32:20,602 釉子は どうするんや? 1001 01:32:20,602 --> 01:32:23,938 うちは… まあ 家出て 修業しようと思う。 1002 01:32:23,938 --> 01:32:26,608 もう願書も出した。 1003 01:32:26,608 --> 01:32:30,478 そっか どこの窯元に? 1004 01:32:30,478 --> 01:32:32,781 イギリス。 1005 01:32:43,057 --> 01:32:48,863 フフフ。 何やの その顔! 1006 01:32:48,863 --> 01:32:51,866 俺が 行くからか? 1007 01:32:53,635 --> 01:33:00,341 あんたが 電話であんなこと言うからや。 1008 01:33:01,910 --> 01:33:04,245 幸太郎の方は どうなん? 1009 01:33:04,245 --> 01:33:08,249 🖩イギリスに 修業に行こう思うねん。 1010 01:33:15,857 --> 01:33:19,260 どれくらい? 1011 01:33:19,260 --> 01:33:25,266 🖩最低で2年 長うて3年。 1012 01:33:27,936 --> 01:33:30,839 そうか。 1013 01:33:30,839 --> 01:33:33,842 🖩一緒に行かへんか? 1014 01:33:35,610 --> 01:33:39,914 🖩いや… むちゃなこと言うてるんは 分かってる。 1015 01:33:41,950 --> 01:33:44,285 🖩それが無理やったら➡ 1016 01:33:44,285 --> 01:33:47,188 帰ってくるまで 待っててほしい。➡ 1017 01:33:47,188 --> 01:33:50,191 結婚せんと。 1018 01:33:54,295 --> 01:33:59,167 それも むちゃな話やな。 1019 01:33:59,167 --> 01:34:01,469 🖩すまん。 1020 01:34:04,572 --> 01:34:11,579 よう決心したな。 あんたにしては 上出来やわ。 1021 01:34:17,752 --> 01:34:23,258 いや… 振られた思うてたけどな…。 1022 01:34:23,258 --> 01:34:29,931 離れて待つより そばにいてることの方が大事やと思う。 1023 01:34:29,931 --> 01:34:33,801 幸太郎は うちの力になるし➡ 1024 01:34:33,801 --> 01:34:37,605 うちは 幸太郎の力になる自信がある。 1025 01:34:37,605 --> 01:34:40,308 何の根拠もないけど。 1026 01:34:41,943 --> 01:34:45,947 おおきに。 うん。 1027 01:34:57,425 --> 01:35:00,895 どこの窯元なん? そのイギリスの修業先。 1028 01:35:00,895 --> 01:35:05,567 バーナード・リーチが作った 陶芸工房。 セント・アイヴスいう➡ 1029 01:35:05,567 --> 01:35:08,236 アーティストが集まる 小さい村にあるねん。 1030 01:35:08,236 --> 01:35:11,906 セント・アイヴス…。 うん。 1031 01:35:11,906 --> 01:35:16,244 この村か? ああ そうそう きれいな村やろ? 1032 01:35:16,244 --> 01:35:18,913 えらい端っこにあるけどな。 1033 01:35:18,913 --> 01:35:22,784 田舎の方が 家賃安いし。 幸太郎の研修先は? 1034 01:35:22,784 --> 01:35:26,487 ウェストヨークシャーの リーズいう街やけど…。 1035 01:35:29,557 --> 01:35:33,261 ざっと650km離れてるな。 え? 1036 01:35:33,261 --> 01:35:35,196 どれぐらいかかるん? 1037 01:35:35,196 --> 01:35:40,134 車で 6時間。 電車は…➡ 1038 01:35:40,134 --> 01:35:43,271 ロンドン経由で 9時間。 1039 01:35:43,271 --> 01:35:46,574 よう調べて決めたんか? 1040 01:35:50,945 --> 01:35:52,880 泣かんでもええがな。 1041 01:35:52,880 --> 01:35:55,583 そやかて…。 1042 01:35:58,820 --> 01:36:01,556 心配せんでええ。 1043 01:36:01,556 --> 01:36:04,258 できるだけ会いに行くし。 1044 01:36:09,430 --> 01:36:14,569 9時間 電車に乗って? そやな。 1045 01:36:14,569 --> 01:36:19,274 あんた うちのことアホや思うてるやろ。 うん ハハ。 1046 01:36:21,442 --> 01:36:31,019 ♬~ 1047 01:36:31,019 --> 01:36:36,391 ♬「四条通りをゆっくりと」 1048 01:36:36,391 --> 01:36:41,596 ♬「君のおもいで 残したとこを」 1049 01:36:41,596 --> 01:36:46,467 ♬「黒いダッフルコート着て」 1050 01:36:46,467 --> 01:36:54,609 ♬「背中丸めて 歩いてます」 1051 01:36:54,609 --> 01:37:04,419 ♬「あの頃 二人は 清水の」 1052 01:37:04,419 --> 01:37:14,095 ♬「長い石段 登って降りて」 1053 01:37:14,095 --> 01:37:19,233 ♬「青春色の 京都の町を」 1054 01:37:19,233 --> 01:37:24,105 ♬「じっと じっと」 1055 01:37:24,105 --> 01:37:30,378 ♬「見つめていました」 1056 01:37:30,378 --> 01:37:36,584 ♬~ 1057 01:37:36,584 --> 01:37:41,756 ♬「冷たい雨が 雪になり」 1058 01:37:41,756 --> 01:37:47,095 ♬「君の足跡かくれて消えて」 1059 01:37:47,095 --> 01:37:51,966 ♬「涙まじりの雪払い」 1060 01:37:51,966 --> 01:38:00,208 ♬「北山杉を 想い出します」 1061 01:38:00,208 --> 01:38:09,884 ♬「あの頃 二人は 大覚の」 1062 01:38:09,884 --> 01:38:19,594 ♬「白い石仏 触れたり見たり」 1063 01:38:19,594 --> 01:38:24,732 ♬「青春色の 京都の町を」 1064 01:38:24,732 --> 01:38:35,376 ♬「静かに 静かに 歩いていました」 1065 01:38:35,376 --> 01:38:57,265 ♬~ 1066 01:38:57,265 --> 01:39:06,941 ♬「あの頃 二人は 清水の」 1067 01:39:06,941 --> 01:39:16,751 ♬「長い石段 登って降りて」 1068 01:39:16,751 --> 01:39:21,889 ♬「青春色の 京都の町を」 1069 01:39:21,889 --> 01:39:33,067 ♬「静かに 静かに 歩いていました」 1070 01:39:33,067 --> 01:39:51,385 ♬~ 1071 01:39:51,385 --> 01:39:57,191 <僕らの青の時代は まだ終わらない>