1 00:00:41,169 --> 00:00:50,178 今から80年前 昭和16年 1941年12月8日 未明➡ 2 00:00:50,178 --> 00:00:54,849 日本海軍航空隊が ハワイ 真珠湾に停泊する➡ 3 00:00:54,849 --> 00:00:59,320 アメリカ太平洋艦隊を奇襲攻撃した。 4 00:00:59,320 --> 00:01:06,528 この作戦を指揮したのは 山本五十六連合艦隊司令長官。 5 00:01:06,528 --> 00:01:08,563 真珠湾攻撃を機に➡ 6 00:01:08,563 --> 00:01:13,401 日本は およそ4年にわたり 戦争を続けた。 7 00:01:13,401 --> 00:01:23,101 (子供の泣き声と犬の吠え声) 8 00:01:37,826 --> 00:01:42,697 (富岡)<昭和20年 1945年12月。➡ 9 00:01:42,697 --> 00:01:46,835 終戦から 4か月余り。➡ 10 00:01:46,835 --> 00:01:52,173 東京は いまだ このありさまだ> 11 00:01:52,173 --> 00:01:54,373 10銭。 12 00:02:22,871 --> 00:02:26,171 (カラスの鳴き声) 13 00:02:29,744 --> 00:02:32,044 (ノック) 14 00:02:36,417 --> 00:02:38,653 (須藤)富岡少将 お待ちしておりました。 15 00:02:38,653 --> 00:02:41,153 ああ ご苦労さん。 16 00:02:45,827 --> 00:02:48,162 全てか? はい。➡ 17 00:02:48,162 --> 00:02:53,162 ご指示のとおり 軍令部だけじゃなく 大倉倉庫からも集めておきました。 18 00:02:57,505 --> 00:02:59,440 (須藤)全て 運び出しますか? 19 00:02:59,440 --> 00:03:01,740 いや 選ばせてくれ。 20 00:03:03,378 --> 00:03:08,683 どの辺りの文書をお探しですか? ある程度 時期で分けております。 21 00:03:08,683 --> 00:03:14,856 おう… 特に ロンドン軍縮会議に関連する 文書が欲しい。 22 00:03:14,856 --> 00:03:16,856 (須藤)承知しました。 23 00:03:18,526 --> 00:03:21,429 ですが なぜ これを? 24 00:03:21,429 --> 00:03:28,129 この軍縮交渉の結果が 海軍の失敗の始まりなんだ。 25 00:03:30,038 --> 00:03:33,474 この文書には➡ 26 00:03:33,474 --> 00:03:38,474 我々の失敗の… 源がある。 27 00:04:06,174 --> 00:04:21,189 ♬~ 28 00:04:21,189 --> 00:04:25,693 <昭和9年 日米開戦の7年前。➡ 29 00:04:25,693 --> 00:04:29,030 山本五十六 この時 50歳。➡ 30 00:04:29,030 --> 00:04:33,635 やがて 日本ばかりか世界中に 名前を知られる この男も➡ 31 00:04:33,635 --> 00:04:38,139 まだ このころは 一海軍少将にすぎなかった> 32 00:04:38,139 --> 00:04:40,141 (山本)久しぶりだな 富岡君。 はっ! 33 00:04:40,141 --> 00:04:43,645 軍令部では 航空作戦の研究は 進んでるか? はっ! 34 00:04:43,645 --> 00:04:47,281 じきに 飛行機が戦の主力になる時代が やって来る。 うまく使ってくれ。 35 00:04:47,281 --> 00:04:49,281 はっ! 36 00:04:55,023 --> 00:04:59,027 軍縮条約さえなければ 海軍は もっと強くなれるんだ。 37 00:04:59,027 --> 00:05:04,027 そのとおり。 このままでは 英米に水をあけられるだけ。 38 00:05:13,841 --> 00:05:15,841 (ノック) 39 00:05:18,680 --> 00:05:21,516 よう。 (堀)山本! 40 00:05:21,516 --> 00:05:25,186 すまんな。 待たせたか? (堀)いや 俺も 今さっき来たところだ。 41 00:05:25,186 --> 00:05:27,121 座れよ。 ああ。 42 00:05:27,121 --> 00:05:30,992 <この男は 堀 悌吉海軍中将。➡ 43 00:05:30,992 --> 00:05:38,266 山本とは海軍兵学校の同期であり 唯一無二の親友である> 44 00:05:38,266 --> 00:05:43,766 もうすぐ ロンドンで 軍縮条約の予備交渉が始まるな。 ああ。 45 00:05:46,474 --> 00:05:51,279 この時期 海軍は 最重要課題の一つである➡ 46 00:05:51,279 --> 00:05:55,817 ロンドン軍縮条約の 予備交渉を控えていた。 47 00:05:55,817 --> 00:06:02,156 軍縮条約は 軍備が拡大した 第一次世界大戦を反省し➡ 48 00:06:02,156 --> 00:06:07,495 経済不況を乗り越えるため イギリスやアメリカが中心となり➡ 49 00:06:07,495 --> 00:06:12,667 軍備縮小と国際協調を目的に 作られていた。 50 00:06:12,667 --> 00:06:18,840 世界三大海軍国の一つであった日本も この条約を批准。 51 00:06:18,840 --> 00:06:22,310 しかし 条約は 不平等だと➡ 52 00:06:22,310 --> 00:06:26,848 破棄を求める空気が海軍内で流れていた。 53 00:06:26,848 --> 00:06:32,019 アメリカは 日本が 太平洋で暴走しないよう 制限をしたい。 54 00:06:32,019 --> 00:06:33,955 イギリスは 植民地経営のために➡ 55 00:06:33,955 --> 00:06:38,626 日本 イギリス アメリカの三国の 平和を維持したいだけのことだ。 56 00:06:38,626 --> 00:06:43,264 ヨーロッパ情勢が ドイツのために緊迫してきた。 57 00:06:43,264 --> 00:06:47,135 イギリスは 極東にまで 手を回しにくいだろうな。 58 00:06:47,135 --> 00:06:49,804 それに結局は それぞれの事情で➡ 59 00:06:49,804 --> 00:06:54,142 あまり軍艦に金をかけられない というのも あるだろう。 ああ…。 60 00:06:54,142 --> 00:06:58,146 これは もちろん 日本にも言えることだ。 61 00:06:58,146 --> 00:07:03,851 むしろ 一番 国力の劣る日本にとって 軍縮条約は ありがたいんだ。 62 00:07:03,851 --> 00:07:09,991 国際協調を守ることによって 戦争を避けることは重要だろう。 63 00:07:09,991 --> 00:07:13,828 お得意の非戦論か。 64 00:07:13,828 --> 00:07:21,569 山本。 軍の本来の任務は 可能な限り 戦争を避けることだ。 65 00:07:21,569 --> 00:07:26,541 軍備を調えるのは 他国に戦争を 仕掛けられないようにするためであって➡ 66 00:07:26,541 --> 00:07:32,113 そのために いかに戦力を調整するかだけだ! 67 00:07:32,113 --> 00:07:34,115 言っていることは分かる。 68 00:07:34,115 --> 00:07:37,785 しかし 不平等な軍縮条約を押しつけられて➡ 69 00:07:37,785 --> 00:07:40,822 海軍の誇りは損なわれっ放しだ。 70 00:07:40,822 --> 00:07:44,659 誇りを守ることは 必要なことだろう。 71 00:07:44,659 --> 00:07:47,495 戦争をしないことこそが誇りだ! 72 00:07:47,495 --> 00:07:52,333 堀! 言葉には気を付けろ。 73 00:07:52,333 --> 00:07:54,335 その言動は危ういぞ。 74 00:07:54,335 --> 00:07:56,470 そんなことは どうでもいい。 75 00:07:56,470 --> 00:07:58,973 堀! 76 00:07:58,973 --> 00:08:06,147 アメリカを仮想敵国として軍備を調え いざ 本当に戦争になったら どうなる!? 77 00:08:06,147 --> 00:08:08,847 貴様には よく分かるだろう? 78 00:08:12,486 --> 00:08:16,290 アメリカの国力は すごい。 79 00:08:16,290 --> 00:08:19,994 俺は 数年前に この目で それを見てきた。 80 00:08:19,994 --> 00:08:25,800 あの国力が もし 戦争に注がれたと考えたら…。 81 00:08:25,800 --> 00:08:31,305 軍縮条約があれば その途方もなく豊かな アメリカの戦力も➡ 82 00:08:31,305 --> 00:08:34,208 条約の枠内に収めておけるんだ。 83 00:08:34,208 --> 00:08:37,708 明らかに こちらに利のあることじゃないか。 84 00:08:42,783 --> 00:08:49,483 軍縮条約は 必要だ! そうだろう? 山本。 85 00:08:52,960 --> 00:08:56,797 (長谷川)総長 大臣➡ 86 00:08:56,797 --> 00:09:01,636 ロンドンにおける軍縮条約の 海軍首席代表についてですが…。 87 00:09:01,636 --> 00:09:05,473 (伏見宮)うむ。 (大角)誰にした? 88 00:09:05,473 --> 00:09:07,975 加藤とも話し合い…。 89 00:09:07,975 --> 00:09:12,813 山本五十六で いかがでしょう? 90 00:09:12,813 --> 00:09:18,286 山本? (加藤)あれは まあ 使える男かと。 91 00:09:18,286 --> 00:09:22,156 アメリカに詳しいですし 英語もできます。 92 00:09:22,156 --> 00:09:27,295 それに 豪雪の 長岡育ちですから辛抱強い。 93 00:09:27,295 --> 00:09:32,433 今回の交渉に向いております。 94 00:09:32,433 --> 00:09:38,233 日本は じきに軍縮条約からは…。 95 00:09:40,775 --> 00:09:44,612 (加藤)こちらの方針が固まっているなら➡ 96 00:09:44,612 --> 00:09:49,784 代表は 山本でもよろしいかと。 97 00:09:49,784 --> 00:09:51,784 うむ。 98 00:09:53,454 --> 00:09:57,124 奥様 お買い物でしたら私だけでも。 99 00:09:57,124 --> 00:10:01,462 私の好きでしていることだから いいのよ。 100 00:10:01,462 --> 00:10:03,798 こんにちは~。 101 00:10:03,798 --> 00:10:07,635 おっ! これは 山本さんの奥様に よっちゃん いらっしゃいまし! 102 00:10:07,635 --> 00:10:09,971 ナスとキュウリをもらえるかしら? 103 00:10:09,971 --> 00:10:12,273 毎度。 104 00:10:12,273 --> 00:10:16,644 あ~ 参っちゃうね。 こう景気が悪いと。 そうねえ…。 105 00:10:16,644 --> 00:10:20,815 でも 新聞には 「恐慌を脱した」って書いてありましたよ。 106 00:10:20,815 --> 00:10:23,284 そりゃ どっか 上の世界の話でさ➡ 107 00:10:23,284 --> 00:10:28,990 俺たち庶民からしたら もう何年間も ず~っと不景気続きですよ。 108 00:10:28,990 --> 00:10:31,292 はい。 おナス。 はい。 109 00:10:31,292 --> 00:10:36,163 議員さんも大臣閣下も それに財閥だって 頼りにゃならんしね。 110 00:10:36,163 --> 00:10:41,502 やっぱり頼れるのは 海軍さんですよ。 111 00:10:41,502 --> 00:10:45,673 だから 海軍さんには 強くあり続けてもらわねえとね。 112 00:10:45,673 --> 00:10:47,708 主人に伝えておきますよ。 113 00:10:47,708 --> 00:10:51,545 アメリカやイギリスなんぞに 負けねえでくださいよ! 114 00:10:51,545 --> 00:10:54,045 はい 40銭です。 115 00:10:57,184 --> 00:11:00,855 はい。 はい ちょうど。 毎度あり! ありがとう。 116 00:11:00,855 --> 00:11:03,758 次は 魚屋さんね。 117 00:11:03,758 --> 00:11:06,193 よっちゃん? 118 00:11:06,193 --> 00:11:09,196 あれ 旦那様じゃないですか? 119 00:11:09,196 --> 00:11:13,868 コイやフナどころか ナマズだって ウナギだって アユだって取れた。 わあ。 120 00:11:13,868 --> 00:11:17,204 秋には サケも取れたよ。 アハハハハッ! 121 00:11:17,204 --> 00:11:21,542 あなた。 お~ 礼子。 よっちゃんと買い物か? 122 00:11:21,542 --> 00:11:23,878 はい。 お帰りなさいませ 旦那様。 123 00:11:23,878 --> 00:11:26,213 ああ。 いらっしゃい 奥様。 124 00:11:26,213 --> 00:11:30,513 いつものアサリ 下さいな。 ありがとうございます。 125 00:11:35,890 --> 00:11:41,495 何です? その荷物は。 これか? お土産だ。 126 00:11:41,495 --> 00:11:46,695 また甘やかして。 いいじゃないか 陸にいる時ぐらい。 127 00:11:49,670 --> 00:11:52,670 お待たせしました! 128 00:11:54,508 --> 00:11:57,178 ありがとう。 129 00:11:57,178 --> 00:11:59,180 また お越しくださいまし。 130 00:11:59,180 --> 00:12:01,182 また。 131 00:12:01,182 --> 00:12:03,851 ありがとうございました! 132 00:12:03,851 --> 00:12:25,873 ♬~ 133 00:12:25,873 --> 00:12:29,573 こんにちは。 おう。 こんにちは。 134 00:12:32,480 --> 00:12:36,280 頂きます。 (一同)頂きます! 135 00:12:45,826 --> 00:12:49,026 あ~ん はい。 136 00:12:57,538 --> 00:13:24,198 ♬~ 137 00:13:24,198 --> 00:13:28,202 (賀屋)高橋先生 今日は ご足労ありがとうございます。 138 00:13:28,202 --> 00:13:30,971 (高橋)ああ… 賀屋君。 139 00:13:30,971 --> 00:13:33,874 さあ どうぞ。 ありがとう。 140 00:13:33,874 --> 00:13:36,277 先生。 うん? 141 00:13:36,277 --> 00:13:38,812 ご存じですか? 何だ? 142 00:13:38,812 --> 00:13:42,149 海軍の軍縮条約に関してです。 143 00:13:42,149 --> 00:13:48,489 どうも 海軍は 軍縮からは脱退することで まとまっているようです。 144 00:13:48,489 --> 00:13:51,525 海軍は アメリカに けんかを吹っかけるつもりなのか? 145 00:13:51,525 --> 00:13:54,995 そこまでは さすがに。 しかし あくまで➡ 146 00:13:54,995 --> 00:13:58,832 アメリカ イギリスに 肩を並べたいようですね。 147 00:13:58,832 --> 00:14:01,735 海軍が言うままに軍艦造ったら➡ 148 00:14:01,735 --> 00:14:04,305 国家予算は めちゃめちゃになる。 149 00:14:04,305 --> 00:14:08,842 そうなりゃ 日本経済は にっちもさっちも いかなくなるんだ。 150 00:14:08,842 --> 00:14:13,314 きっと また ムチャな建艦計画を 持ち出してくるでしょうね。 151 00:14:13,314 --> 00:14:19,019 今までだって 海軍は 国家予算の 2割近くを使い続けているんだぞ。 152 00:14:19,019 --> 00:14:21,689 それを更に増やせというのか? 153 00:14:21,689 --> 00:14:25,859 ハッ… そもそも国防なんてのは 字のごとく➡ 154 00:14:25,859 --> 00:14:28,762 国を守れれば それでいいんだよ。 155 00:14:28,762 --> 00:14:33,601 国家のための軍であって 軍のための国家じゃないんだ。 156 00:14:33,601 --> 00:14:35,536 おっしゃるとおりです。 ハッ。 157 00:14:35,536 --> 00:14:42,276 大体 政党の政治家の弱腰が 軍を調子づかせるばかりなんだよ。 158 00:14:42,276 --> 00:14:44,812 だらしないこと この上ない。 159 00:14:44,812 --> 00:14:50,684 (賀屋)ですが 今の情勢で おおっぴらに それを口にすれば…。 160 00:14:50,684 --> 00:14:53,821 犬養君のように殺されるか。 161 00:14:53,821 --> 00:14:57,157 フンッ やれるもんなら やってみろってんだ。 162 00:14:57,157 --> 00:14:59,827 そんなこと おっしゃらないでください。 163 00:14:59,827 --> 00:15:04,164 今 軍に 物申せる政治家は➡ 164 00:15:04,164 --> 00:15:06,834 高橋先生しかいません。 165 00:15:06,834 --> 00:15:09,034 全く…。 166 00:15:36,263 --> 00:15:40,134 ≪(礼子)あなた 開けますよ。 167 00:15:40,134 --> 00:15:42,469 ああ。 168 00:15:42,469 --> 00:15:45,169 (襖が開く音) 169 00:15:50,144 --> 00:15:54,844 お茶 置いておきます。 ありがとう。 170 00:16:04,491 --> 00:16:06,491 何だ? 171 00:16:08,362 --> 00:16:11,862 義正のことなんですが…。 172 00:16:15,502 --> 00:16:19,006 義正が どうかしたのか? 173 00:16:19,006 --> 00:16:28,182 (礼子)先生に お聞きしたら 府立一中に 合格するかどうかは五分五分だと。 174 00:16:28,182 --> 00:16:33,982 あいつは きっと合格してくれる。 俺は そう信じてるよ。 175 00:16:36,623 --> 00:16:44,623 あなたは いずれ 義正は海軍へって 思ってらっしゃるんでしょう? 176 00:16:49,136 --> 00:16:55,809 子供の頃 海軍は 俺の憧れだった。 ええ。 177 00:16:55,809 --> 00:17:02,483 軍人になってからも 常に 俺の誇りだった。 178 00:17:02,483 --> 00:17:08,683 俺が海軍に入ってすぐ 日露戦争で…。 179 00:17:15,496 --> 00:17:19,666 今まで いろんな任務をやってきたが➡ 180 00:17:19,666 --> 00:17:24,171 そのおかげで お前たちを食わせてやれてるし➡ 181 00:17:24,171 --> 00:17:28,842 やりがいのある軍人生活を 送ってこられた。 182 00:17:28,842 --> 00:17:32,112 ええ。 183 00:17:32,112 --> 00:17:39,412 義正にも かなうことなら 同じ道を進んでほしいと思ってるよ。 184 00:17:42,122 --> 00:17:49,622 あの子も あなたのお気持ちには 気が付いていると思います。 185 00:17:56,637 --> 00:18:00,140 それなら それでいい。 186 00:18:00,140 --> 00:18:04,140 あとは あいつが 自分の道を選べばいいんだ。 187 00:18:06,480 --> 00:18:10,150 はい。 188 00:18:10,150 --> 00:18:12,450 お邪魔しました。 189 00:18:34,775 --> 00:18:38,111 予備交渉の代表を私がですか? 190 00:18:38,111 --> 00:18:44,811 ロンドンにいる松平大使と共に 代表として予備交渉に臨んでもらう。 191 00:18:46,453 --> 00:18:48,489 どうした? 192 00:18:48,489 --> 00:18:51,325 失礼ながら 私は適任ではないと思います。 193 00:18:51,325 --> 00:18:53,327 (加藤)そんなことはないよ。 194 00:18:53,327 --> 00:18:57,627 海の上の方が 私には性に合っています。 195 00:19:04,471 --> 00:19:07,374 山本! はっ! 196 00:19:07,374 --> 00:19:11,812 (加藤)海軍にとって重要な任務だ。➡ 197 00:19:11,812 --> 00:19:16,312 何も言わず うなずいてはくれまいか。 198 00:19:18,151 --> 00:19:20,851 どうかね? 199 00:19:25,893 --> 00:19:28,495 承知いたしました。 200 00:19:28,495 --> 00:19:33,495 では 早速 方針について打ち合わせを。 201 00:19:43,443 --> 00:19:50,784 まあ いろいろと書かれてはいるが 要は 海軍の主張は ただ一つ。 202 00:19:50,784 --> 00:19:54,655 英米との不平等な戦力比率を 撤廃することだ。 203 00:19:54,655 --> 00:20:00,961 強大な艦隊を造るのは 我々の悲願であり 義務だ。 204 00:20:00,961 --> 00:20:05,132 だが このままでは それはかなわない。 205 00:20:05,132 --> 00:20:07,801 それは もちろん分かります。 206 00:20:07,801 --> 00:20:11,271 しかし 英米が この提案に乗るとは思えないのですが。 207 00:20:11,271 --> 00:20:14,174 それでも 海軍の主張は変わらん! 208 00:20:14,174 --> 00:20:18,979 条約があれば 英米の戦力を制限することができます。 209 00:20:18,979 --> 00:20:22,849 それは重要ではありませんか? ばかを言うな! 210 00:20:22,849 --> 00:20:29,690 我々 帝国海軍が目指すのは あくまでも強大な艦隊だ。 211 00:20:29,690 --> 00:20:37,831 陛下の艦隊を造る。 これこそが帝国海軍の本懐ではないか。 212 00:20:37,831 --> 00:20:43,303 そもそも ワシントンで アメリカが 「6割の戦力で我慢せよ」などという➡ 213 00:20:43,303 --> 00:20:45,839 ばかげた条約を押しつけた。➡ 214 00:20:45,839 --> 00:20:50,510 我々は最初から はねのけるべきだったのだ。➡ 215 00:20:50,510 --> 00:20:56,683 どうして 日本だけが そのような制限を受けねばならぬのだ。 216 00:20:56,683 --> 00:21:01,321 そうだろう? 山本。 217 00:21:01,321 --> 00:21:05,525 しかし まともに予備交渉に当たらなければ➡ 218 00:21:05,525 --> 00:21:09,329 我が国が 平和の敵として 非難されることになる。 219 00:21:09,329 --> 00:21:11,264 それは避けたい。 220 00:21:11,264 --> 00:21:17,704 だからこそ 山本には 辛抱強く 我が国の立場を主張し➡ 221 00:21:17,704 --> 00:21:21,341 粘り強く 交渉をしてもらいます。 222 00:21:21,341 --> 00:21:23,341 (伏見宮)うむ。 223 00:21:27,214 --> 00:21:31,885 山本君➡ 224 00:21:31,885 --> 00:21:34,185 期待してるよ。 225 00:21:39,993 --> 00:21:42,029 はい。 226 00:21:42,029 --> 00:21:45,298 (正子)ケン グッ パッ!➡ 227 00:21:45,298 --> 00:21:48,502 グッ… ケン! (澄子)アハハハ!➡ 228 00:21:48,502 --> 00:21:51,538 ケン パッ ケン パッ ケン ケン パッ! ケン! 229 00:21:51,538 --> 00:21:55,038 ごゆっくり。 ありがとう。 230 00:22:02,516 --> 00:22:06,853 海軍は 軍縮条約を 破棄するつもりなんだな。 231 00:22:06,853 --> 00:22:09,322 明言はしなかったが そのつもりだ。 232 00:22:09,322 --> 00:22:14,194 (堀)決裂が前提の交渉で 交渉するふりだけは させるのか。 233 00:22:14,194 --> 00:22:17,698 そういうことだ。 (堀)猿知恵だな。➡ 234 00:22:17,698 --> 00:22:20,534 そんな予備交渉に何の意味がある? 235 00:22:20,534 --> 00:22:22,469 変わらんな 貴様は。 236 00:22:22,469 --> 00:22:29,876 戦争は悪だ。 軍人たる者 戦を避けるために全力を尽くすべきだ! 237 00:22:29,876 --> 00:22:34,715 上も アメリカ イギリスと 戦争をしたいわけじゃない。 238 00:22:34,715 --> 00:22:39,553 したくなくても アメリカ イギリスと 決裂して 軍備を拡大すれば➡ 239 00:22:39,553 --> 00:22:42,353 やがては その道に進みかねない! 240 00:22:52,132 --> 00:22:58,038 俺たちは 本物の戦場を この目で見た。 241 00:22:58,038 --> 00:23:00,307 日本海海戦か。 242 00:23:00,307 --> 00:23:04,107 貴様は あの時 消えない傷を負った。 243 00:23:06,680 --> 00:23:10,550 俺は 敵艦と共に沈んでいく 大勢の将兵を見て➡ 244 00:23:10,550 --> 00:23:14,187 戦争とは どれだけ悲惨なものかを 思い知った。 245 00:23:14,187 --> 00:23:16,123 ≪(礼子)澄子~ 正子~。 246 00:23:16,123 --> 00:23:19,993 あの悲惨な光景は 二度と繰り返してはいかんのだ! 247 00:23:19,993 --> 00:23:24,531 それに つながるようなことを 貴様は しようとしているのではないか? 248 00:23:24,531 --> 00:23:26,731 分かっているのか!? 249 00:23:31,872 --> 00:23:39,572 山本 命に勝る誇りなんて あるのだろうか? 250 00:23:41,982 --> 00:23:44,885 ある。 俺は軍人だ。 251 00:23:44,885 --> 00:23:47,487 この国のために 死ぬ覚悟は とうにできている。 252 00:23:47,487 --> 00:23:49,422 俺が言っているのは そういうことじゃない! 253 00:23:49,422 --> 00:23:51,658 それも分かっている。 254 00:23:51,658 --> 00:23:55,829 国と国民の命を どんなことをしてでも守る。 255 00:23:55,829 --> 00:24:00,167 それもまた 軍人の務めだ。 256 00:24:00,167 --> 00:24:04,838 もう あんな悲惨な光景は繰り返さない。 257 00:24:04,838 --> 00:24:08,175 ならば…。 堀。 258 00:24:08,175 --> 00:24:11,845 俺は 考え方を変えることにした。 259 00:24:11,845 --> 00:24:14,748 考え方? 260 00:24:14,748 --> 00:24:23,557 誇りも 平和も 両立させればいい。 261 00:24:23,557 --> 00:24:27,027 海軍の誇りと 軍縮➡ 262 00:24:27,027 --> 00:24:30,897 この2つをどちらも守るんだ。 263 00:24:30,897 --> 00:24:32,833 どうやって? 264 00:24:32,833 --> 00:24:37,137 上も納得する条件で 軍縮を維持すればいい。 265 00:24:37,137 --> 00:24:43,337 つまり アメリカとイギリスに譲歩させるんだ。 266 00:24:46,847 --> 00:24:49,716 アメリカと戦争になれば➡ 267 00:24:49,716 --> 00:24:52,619 日本は必ず負ける。 268 00:24:52,619 --> 00:24:55,419 それは分かっている。 269 00:25:01,995 --> 00:25:08,168 貴様の健闘に 望みを懸けるしかないということか。 270 00:25:08,168 --> 00:25:12,868 ああ… 任せてくれ。 271 00:25:17,844 --> 00:25:23,183 <山本代表団一行は 9月20日に横浜を出港。➡ 272 00:25:23,183 --> 00:25:28,989 アメリカを経由し 10月16日 ロンドンに入った> 273 00:25:28,989 --> 00:25:35,128 ♬~ 274 00:25:35,128 --> 00:25:40,467 (松平)No, I think it will be fine. 275 00:25:40,467 --> 00:25:43,370 (加藤)大使…。 (松平)うん? 276 00:25:43,370 --> 00:25:46,806 山本代表 到着しました。 おっ そうか。 277 00:25:46,806 --> 00:25:49,106 He's here. Oh. 278 00:25:55,282 --> 00:25:58,985 松平さん ご無沙汰してます。 ハハハ…。 279 00:25:58,985 --> 00:26:01,655 ロンドンへ ようこそ。 280 00:26:01,655 --> 00:26:07,460 山本さん 同じ代表とはいっても 私は海軍のことは素人だ。 281 00:26:07,460 --> 00:26:10,363 私のことは気にせず 思うとおり やってくれ。 282 00:26:10,363 --> 00:26:12,666 はい。 お任せください。 283 00:26:12,666 --> 00:26:14,601 岡君。 (岡)はっ! 284 00:26:14,601 --> 00:26:18,838 よろしく。 よろしくお願いします。 285 00:26:18,838 --> 00:26:22,509 こちら イギリス外務省のクレーギー局長だ。 286 00:26:22,509 --> 00:26:25,545 How do you do? Nice to meet you. 287 00:26:25,545 --> 00:26:29,245 I'm Isoroku Yamamoto. It's lovely to meet you. 288 00:26:35,455 --> 00:26:37,390 う~ん…。 289 00:26:37,390 --> 00:26:40,794 海軍案は 思った以上に強硬だね。 290 00:26:40,794 --> 00:26:42,729 ええ。 291 00:26:42,729 --> 00:26:45,632 海軍は これで アメリカ イギリスと合意できると➡ 292 00:26:45,632 --> 00:26:48,432 本気で そう思っているのかい? 293 00:26:50,804 --> 00:26:56,142 はあ… もし 交渉不成立ということになれば➡ 294 00:26:56,142 --> 00:27:00,647 アメリカ イギリスとの緊張度は 当然 増すことになるよね。 295 00:27:00,647 --> 00:27:04,847 ええ。 それでも構わない? 296 00:27:06,820 --> 00:27:14,995 (松平)アッハハハ… で? 山本さんは どうするつもりだい?➡ 297 00:27:14,995 --> 00:27:18,695 どこを目指して交渉するつもりだ? 298 00:27:24,004 --> 00:27:29,309 条件を見直して 条約を締結することを目指します。 299 00:27:29,309 --> 00:27:33,179 その見直しを海軍は認めるかい? 300 00:27:33,179 --> 00:27:36,616 そこまで海軍は愚かではありません。 301 00:27:36,616 --> 00:27:40,253 今から 我々が ここで粘り強く交渉を続ければ➡ 302 00:27:40,253 --> 00:27:46,126 軍縮条約を破棄することの危うさに 気が付いてくれると信じています。 303 00:27:46,126 --> 00:27:51,464 フフッ… なるほど。 一理あるな。 304 00:27:51,464 --> 00:27:55,135 私たちの役割は だからこそ重大です。 305 00:27:55,135 --> 00:28:00,135 よろしくお願いします。 もちろん。 全力を尽くすよ。 306 00:28:04,477 --> 00:28:21,277 (記者たちの声) 307 00:28:38,778 --> 00:28:41,478 (岩下)どうかなさいましたか? 308 00:28:44,651 --> 00:28:46,951 武者震いだよ。 309 00:28:53,126 --> 00:28:58,465 <昭和9年 1934年10月23日。➡ 310 00:28:58,465 --> 00:29:04,804 イギリス首相官邸にて 日本とイギリスの交渉が始まった。➡ 311 00:29:04,804 --> 00:29:08,141 イギリス側は 首相 外相など➡ 312 00:29:08,141 --> 00:29:11,044 重要閣僚が出席していた。➡ 313 00:29:11,044 --> 00:29:13,646 その顔ぶれから イギリスの➡ 314 00:29:13,646 --> 00:29:17,646 この交渉に対する意気込みが にじんでいた> 315 00:29:20,153 --> 00:29:25,658 軍縮条約における 主力艦比率5対5対3は➡ 316 00:29:25,658 --> 00:29:30,163 我が国として 断固 拒否するものである。 317 00:29:30,163 --> 00:29:39,239 それに代わり 三国の海軍戦力の 最大限総トン数を定め➡ 318 00:29:39,239 --> 00:29:47,981 その制限の中で それぞれが 自由に戦力を整備することを提案したい。 319 00:29:47,981 --> 00:30:07,333 (通訳する声) 320 00:30:07,333 --> 00:30:11,971 (マクドナルド)The United Kingdom will not accept those conditions. 321 00:30:11,971 --> 00:30:15,842 (溝田)「イギリスとしては その条件は とても受け入れ難い」。 322 00:30:15,842 --> 00:30:22,282 日本としては 不公平な戦力比率こそ 到底受け入れ難い。 323 00:30:22,282 --> 00:30:26,152 これは 国家の威信の問題である。 324 00:30:26,152 --> 00:30:32,025 (通訳する声) 325 00:30:32,025 --> 00:30:37,664 我々が求めているのは あくまで 各国間の平等である。 326 00:30:37,664 --> 00:30:41,864 (通訳する声) 327 00:30:44,304 --> 00:30:46,304 (英語で) 328 00:30:54,948 --> 00:30:59,786 (笑い声) 329 00:30:59,786 --> 00:31:02,322 (マクドナルド)We'll have the equal portions tonight…. 330 00:31:02,322 --> 00:31:04,691 <日本の主張は強硬だったが➡ 331 00:31:04,691 --> 00:31:10,563 イギリスは柔軟に相対し 交渉を進めようとしていた。➡ 332 00:31:10,563 --> 00:31:12,763 しかし…> 333 00:31:16,202 --> 00:31:22,542 <アメリカとの交渉は 初めから厳しいものだった> 334 00:31:22,542 --> 00:31:26,346 (溝田)「日本側の求める平等とは どういう意味か?➡ 335 00:31:26,346 --> 00:31:29,346 同じ艦隊を造るということか?」。 336 00:31:44,297 --> 00:31:48,835 あくまで 我々が意図するところは 防備に関すること。 337 00:31:48,835 --> 00:31:52,335 それは 建艦競争には つながりません。 338 00:32:48,161 --> 00:32:55,835 日本の領域は東洋を飛び出し 南太平洋にまで及んでいる。 339 00:32:55,835 --> 00:32:59,835 広く安全を確保する必要があります。 340 00:33:06,179 --> 00:33:13,686 (松平)予想どおり 日本と英米の主張には隔たりがあるね。 341 00:33:13,686 --> 00:33:17,190 ええ。 342 00:33:17,190 --> 00:33:20,026 しかし まだ交渉は始まったばかりです。 343 00:33:20,026 --> 00:33:23,326 うん。 まっ しっかりやらんとな。 344 00:33:25,898 --> 00:33:28,334 (ノック) 345 00:33:28,334 --> 00:33:32,034 ≪岡です。 入りなさい。 346 00:33:38,010 --> 00:33:41,280 何だ? 347 00:33:41,280 --> 00:33:45,151 山本代表 少しよろしいでしょうか? 348 00:33:45,151 --> 00:33:48,054 もちろん。 349 00:33:48,054 --> 00:33:52,825 いよいよ 予備交渉が始まりました。 ああ。 350 00:33:52,825 --> 00:33:57,663 今回の予備交渉における我々の目的は 不平等を正すことです。 351 00:33:57,663 --> 00:33:59,599 そうだ。 352 00:33:59,599 --> 00:34:05,538 (岡)海軍の方針は 協調よりも 軍備拡大を 重視することに決したのです。➡ 353 00:34:05,538 --> 00:34:10,676 条約にとらわれず 自由に戦力を整備すること。 354 00:34:10,676 --> 00:34:13,513 これが海軍の意志です。 355 00:34:13,513 --> 00:34:19,018 俺は海軍軍人だ。 海軍の意志に従うのは当然だよ。 356 00:34:19,018 --> 00:34:24,891 その点だけ確認したかったのです。 357 00:34:24,891 --> 00:34:30,196 くれぐれも お願い申し上げます。 358 00:34:30,196 --> 00:34:32,131 分かった。 359 00:34:32,131 --> 00:34:35,631 (岡)では 失礼いたします。 360 00:34:45,978 --> 00:34:50,850 まるで お目付け役だね。 ハハハハ。 361 00:34:50,850 --> 00:34:55,350 いや~ しかし これは難しいお役目だね。 362 00:34:57,156 --> 00:35:00,827 (ため息) 363 00:35:00,827 --> 00:35:04,997 松平さん。 何だい? 364 00:35:04,997 --> 00:35:10,169 時間をかけて粘り強くやっていきますよ。 365 00:35:10,169 --> 00:35:15,369 軍縮会議は武器を使わない戦争ですから。 366 00:35:17,677 --> 00:35:20,877 ああ… フッ。 367 00:37:10,656 --> 00:37:14,160 全体としては総トン数主義ですが➡ 368 00:37:14,160 --> 00:37:18,860 一部は艦種別にすればいいのではないかと 考えています。 369 00:37:31,510 --> 00:37:37,710 攻撃的兵力の制限のために 一部は艦種別にするべきです。 370 00:37:46,792 --> 00:37:51,964 <予備交渉は最初から 日本 イギリス アメリカ➡ 371 00:37:51,964 --> 00:37:55,801 それぞれの主張に 大きな隔たりがあった。➡ 372 00:37:55,801 --> 00:38:01,674 交渉は回を重ねたが 平行線をたどった> 373 00:38:01,674 --> 00:38:12,351 (記者たちの声) 374 00:38:12,351 --> 00:38:17,490 はあ… なかなか溝が埋まらないね。 375 00:38:17,490 --> 00:38:19,525 そうですね。 376 00:38:19,525 --> 00:38:21,827 はあ… このままじゃ 早々に➡ 377 00:38:21,827 --> 00:38:24,296 交渉打ち切りということに なってしまうな。 378 00:38:24,296 --> 00:38:27,199 いや ほかに まだ やりようはあると思います。 379 00:38:27,199 --> 00:38:31,170 ああ…。 380 00:38:31,170 --> 00:38:33,939 ところで山本さん。 はい。 381 00:38:33,939 --> 00:38:39,111 君は 英語ができるのに どうして通訳を入れるんだい? 382 00:38:39,111 --> 00:38:42,782 それは簡単なことです。 383 00:38:42,782 --> 00:38:45,618 通訳を使えば 2倍 時間がかかる。 384 00:38:45,618 --> 00:38:50,456 相手を観察し 次の手を考える時間を稼げる。 385 00:38:50,456 --> 00:38:55,628 なるほど… アハハッ 抜け目のない男だな 君は。 386 00:38:55,628 --> 00:38:59,428 いやいや それほどでも。 ハハハハハ! 387 00:39:01,133 --> 00:39:07,006 <山本五十六の粘り強い交渉は 連日詳細に報じられた。➡ 388 00:39:07,006 --> 00:39:11,777 報道とともに その知名度は日に日に増していった> 389 00:39:11,777 --> 00:39:14,647 「山本代表語る」! (一同)おお…! 390 00:39:14,647 --> 00:39:17,149 「技術問題を討議をしても➡ 391 00:39:17,149 --> 00:39:21,987 我が根本原則の主張を 廃棄したわけではない」。 392 00:39:21,987 --> 00:39:24,890 お~ ホホホホ! カ~ッ 立派だね~! 393 00:39:24,890 --> 00:39:27,293 立派 立派! 山本提督! 提督! 394 00:39:27,293 --> 00:39:30,830 アメリカ イギリスには 負けねえでくれよ! そうだ そうだ! 395 00:39:30,830 --> 00:39:35,434 ほかに 山本さんの記事ないのかい? ほかにないのかい? 396 00:39:35,434 --> 00:39:41,434 (鐘の音) 397 00:40:26,719 --> 00:40:33,019 我々としては 不平等の是正に 理解を示していただきたい。 398 00:40:52,178 --> 00:40:59,518 ♬~ 399 00:40:59,518 --> 00:41:04,518 それは興味深い。 是非 聞かせていただきたい。 400 00:41:37,256 --> 00:41:39,825 Why don't we take a short break? 401 00:41:39,825 --> 00:41:43,495 That's a good idea. 402 00:41:43,495 --> 00:41:45,495 はあ…。 403 00:41:49,168 --> 00:41:51,468 山本さん ちょっと。 404 00:42:06,185 --> 00:42:12,524 今のイギリスの案だけど あれは 歩み寄りと捉えていいんじゃないか? 405 00:42:12,524 --> 00:42:16,028 はい。 以前から感じていましたが➡ 406 00:42:16,028 --> 00:42:20,532 アメリカとイギリスの思惑は 必ずしも一致しておりません。 407 00:42:20,532 --> 00:42:26,205 ああ… ヨーロッパ情勢に 不安を抱えてるイギリスは➡ 408 00:42:26,205 --> 00:42:28,874 日本と協調したいんだろうな。 409 00:42:28,874 --> 00:42:31,210 ええ…。 410 00:42:31,210 --> 00:42:35,481 そこをうまく利用しましょう。 411 00:42:35,481 --> 00:42:42,154 イギリスとの交渉をまとめて そこにアメリカを巻き込む。 412 00:42:42,154 --> 00:42:49,895 それができれば… 日英米 三国の 安定した関係を構築できるかもしれない。 413 00:42:49,895 --> 00:42:54,300 それは大きいよ。 ええ。 414 00:42:54,300 --> 00:42:58,671 平和と誇りを両立できる道です。 415 00:42:58,671 --> 00:43:01,173 うん。 416 00:43:01,173 --> 00:43:07,673 …で 山本さんは あのイギリス側の提案をどう見る? 417 00:43:09,848 --> 00:43:11,848 どうした? 418 00:43:14,320 --> 00:43:19,024 簡単に言えば 建艦競争を防ぐために➡ 419 00:43:19,024 --> 00:43:22,328 お互いの建艦計画を オープンにするというのが➡ 420 00:43:22,328 --> 00:43:25,698 イギリスの新しい提案です。 421 00:43:25,698 --> 00:43:32,504 ということは 牽制し合って 競争がなくなるということかな? 422 00:43:32,504 --> 00:43:38,644 しかし 計画が曖昧すぎて 現実的ではありません。 423 00:43:38,644 --> 00:43:45,517 それと… 質的制限についても 提案してきましたが…。 424 00:43:45,517 --> 00:43:49,822 質的? 425 00:43:49,822 --> 00:43:53,993 兵器の性能に 制限をかけるということか? 426 00:43:53,993 --> 00:43:56,895 これも日本には受け入れ難い。 427 00:43:56,895 --> 00:44:05,604 戦力に劣る日本は 兵器の性能と 将兵の練度を向上させるしかありません。 428 00:44:05,604 --> 00:44:10,175 正直 これは 私も首をかしげるような 案なので ましてや…。 429 00:44:10,175 --> 00:44:13,846 本国が認めるわけはない。 430 00:44:13,846 --> 00:44:19,718 ええ…。 (松平)はあ~ そうか…。➡ 431 00:44:19,718 --> 00:44:22,418 う~ん。 432 00:44:28,027 --> 00:44:30,527 (チャットフィールド)Two pairs. 433 00:44:34,800 --> 00:44:37,000 Full house. 434 00:45:42,267 --> 00:45:44,267 Okay. 435 00:45:48,974 --> 00:45:50,974 Okay. 436 00:45:55,481 --> 00:45:57,816 (カードを切る音) 437 00:45:57,816 --> 00:46:02,654 イギリスは やはり 協調に本気です。 438 00:46:02,654 --> 00:46:06,992 譲歩する姿勢を こちらも見せる時かもしれません。 439 00:46:06,992 --> 00:46:10,295 (松平)譲歩? どういうことだい? 440 00:46:10,295 --> 00:46:16,795 イギリスが乗るような私案を 我々からも 提示するというのは どうでしょう? 441 00:46:21,039 --> 00:46:23,308 私案? 442 00:46:23,308 --> 00:46:27,108 本国の許可を取ってからの話ですが。 443 00:46:30,082 --> 00:46:35,454 なるほど… やってみる価値はあるな。 444 00:46:35,454 --> 00:46:39,791 私案の作成 是非 協力願います。 445 00:46:39,791 --> 00:46:41,791 もちろん。 446 00:46:44,463 --> 00:46:47,499 (須藤)これは何でしょう? 447 00:46:47,499 --> 00:46:51,236 これは 山本さんが 私案をイギリスに提示していいか➡ 448 00:46:51,236 --> 00:46:54,436 本国に尋ねている電報だよ。 449 00:46:57,042 --> 00:47:01,880 つまり… イギリスに 歩み寄ろうとしていたと? 450 00:47:01,880 --> 00:47:03,880 ああ。 451 00:47:19,665 --> 00:47:32,611 ♬~ 452 00:47:32,611 --> 00:47:46,124 (鐘の音) 453 00:47:46,124 --> 00:48:20,025 ♬~ 454 00:48:20,025 --> 00:48:22,025 出来た…。 455 00:48:28,300 --> 00:48:32,000 松平さん 出来ました。 おっ ご苦労さま。 456 00:48:33,772 --> 00:48:37,442 本国に これを代表団の私案として 伺いを立てます。 457 00:48:37,442 --> 00:48:39,442 うん…。 458 00:48:49,955 --> 00:48:53,258 うん。 異存はないよ。 459 00:48:53,258 --> 00:48:56,795 岡君 光延君 すぐに本国に電報を。 460 00:48:56,795 --> 00:48:59,495 (光延)はっ! 大至急 行ってきます。 461 00:49:01,466 --> 00:49:05,337 待て! 462 00:49:05,337 --> 00:49:09,141 山本代表 僭越ながら申し上げます。 463 00:49:09,141 --> 00:49:11,977 うん? この私案には➡ 464 00:49:11,977 --> 00:49:15,647 具体的な最大限戦力の数字まで 盛り込まれています。 465 00:49:15,647 --> 00:49:17,983 ああ。 このような私案は➡ 466 00:49:17,983 --> 00:49:20,483 提示すべきではないと考えます。 467 00:49:26,491 --> 00:49:29,995 このままでは交渉は決裂する。 468 00:49:29,995 --> 00:49:32,764 その前に 打てる手を打っておいただけだよ。 469 00:49:32,764 --> 00:49:36,101 しかし… これは独断にすぎます。 470 00:49:36,101 --> 00:49:41,239 本国を無視して 代表団が 具体的な数字を 出すなど あまりに出過ぎております。 471 00:49:41,239 --> 00:49:46,111 具体的な案がなければ 向こうは検討すらしてくれない。 472 00:49:46,111 --> 00:49:48,980 もし… そこに向こうが食いついたら? 473 00:49:48,980 --> 00:49:51,883 めでたいことじゃないか。 474 00:49:51,883 --> 00:49:57,823 軍縮条約の交渉は継続する。 475 00:49:57,823 --> 00:50:02,661 今… 何とおっしゃいました? 476 00:50:02,661 --> 00:50:09,267 軍縮条約体制を継続するなら それは いいことだ。 477 00:50:09,267 --> 00:50:13,138 それは海軍の方針とは違います! 478 00:50:13,138 --> 00:50:20,879 海軍の方針は 列強と肩を並べられる戦力を作ることだ。 479 00:50:20,879 --> 00:50:24,282 軍縮条約を続けながらでも それは実現できる。 480 00:50:24,282 --> 00:50:27,986 そうは思いません! 東洋の一等国の地位を守るためにも➡ 481 00:50:27,986 --> 00:50:32,157 日本は 軍縮条約のくびきを外すべきなんです! 482 00:50:32,157 --> 00:50:36,161 平和と誇り。 483 00:50:36,161 --> 00:50:41,861 それを両立させるための最善だと 俺は信じる。 484 00:50:52,310 --> 00:50:55,680 なるほど…。 485 00:50:55,680 --> 00:51:01,680 妙に 粘り強いと思ったら そこまで考えていたのですね。 486 00:51:08,693 --> 00:51:12,030 軍縮条約など不要。 487 00:51:12,030 --> 00:51:14,933 そこに議論の余地はありません。 488 00:51:14,933 --> 00:51:17,335 俺は そうは思わない。 489 00:51:17,335 --> 00:51:20,835 東京は これをよしとは しないはずです。 490 00:51:27,012 --> 00:51:29,915 岡君。 はい。 491 00:51:29,915 --> 00:51:32,484 我が国の中にあって➡ 492 00:51:32,484 --> 00:51:38,990 海軍は賢明な姿勢を保ってる。 493 00:51:38,990 --> 00:51:43,295 上は 常に 正しい選択をしてくれるに違いない。 494 00:51:43,295 --> 00:51:48,166 今 この場合 交渉を続け➡ 495 00:51:48,166 --> 00:51:54,166 英米との関係を保つ方が 賢い選択なんだよ。 496 00:51:56,508 --> 00:52:00,679 賢明な海軍上層部は➡ 497 00:52:00,679 --> 00:52:05,179 不平等な条約からの脱却を望むに 決まっています。 498 00:52:07,452 --> 00:52:10,152 それは分からんぞ? 499 00:52:21,533 --> 00:52:25,871 光延君 すぐに電報を。 500 00:52:25,871 --> 00:52:27,871 はっ。 501 00:52:32,477 --> 00:52:34,412 (岩下)岡! 502 00:52:34,412 --> 00:53:14,712 ♬~ 503 00:53:44,082 --> 00:54:02,834 (鐘の音) 504 00:54:02,834 --> 00:54:05,870 (光延)山本代表! 505 00:54:05,870 --> 00:54:09,174 捜しました。 何だ? 506 00:54:09,174 --> 00:54:11,174 本国からです。 507 00:54:32,130 --> 00:54:36,801 「数字による具体案を提示することは➡ 508 00:54:36,801 --> 00:54:42,101 慎重なる考慮を要するものあるに…」。 509 00:54:46,144 --> 00:54:49,047 海軍は却下した。 510 00:54:49,047 --> 00:55:11,169 ♬~ 511 00:55:11,169 --> 00:55:14,005 Admiral Yamamoto, ➡ 512 00:55:14,005 --> 00:55:20,178 if you're going to submit that proposal, today is the day. 513 00:55:20,178 --> 00:55:26,478 (溝田)「山本提督 そちらが 案を提出するなら 今日が期限です」。 514 00:55:31,189 --> 00:55:34,092 We've been waiting for your proposal, ➡ 515 00:55:34,092 --> 00:55:40,265 including specified total tonnage as you promised. 516 00:55:40,265 --> 00:55:49,941 If you are prepared to submit it, I urge you to do so here today. 517 00:55:49,941 --> 00:55:54,479 (溝田)「我々は あなたの言う 具体的な総トン数を盛り込んだ案を➡ 518 00:55:54,479 --> 00:55:56,514 今日まで待ちました。➡ 519 00:55:56,514 --> 00:56:01,214 ご提出の準備があるなら 是非とも 今日 ここで 出していただきたい」。 520 00:56:09,294 --> 00:56:14,132 私の案は 本国の認可を得られませんでした。 521 00:56:14,132 --> 00:56:18,832 (通訳する声) 522 00:56:23,808 --> 00:56:28,313 今日 ここで提案できることは 何もありません。 523 00:56:28,313 --> 00:56:33,151 (通訳する声) 524 00:56:33,151 --> 00:56:46,264 ♬~ 525 00:56:46,264 --> 00:56:51,636 <山本の私案は提示されず 英米との交渉は➡ 526 00:56:51,636 --> 00:56:54,139 予定どおり 決裂した> 527 00:56:54,139 --> 00:57:00,478 山本五十六中将は 英米に対して 比率均等を獲得した! 528 00:57:00,478 --> 00:57:04,649 軍備の充実こそ 日本のあるべき姿である! 529 00:57:04,649 --> 00:57:12,290 我々 日本国民は 今こそ 一致団結し 海軍当局を絶対的に支持すべきである! 530 00:57:12,290 --> 00:57:15,827 ワシントン・ロンドン条約 破棄実現! 531 00:57:15,827 --> 00:57:19,697 万歳! 万歳! 万歳! 万歳! 532 00:57:19,697 --> 00:57:24,002 これでまた 海軍は軍艦を造りたがるな。 533 00:57:24,002 --> 00:57:27,305 国家予算は ますます圧迫されていく。 534 00:57:27,305 --> 00:57:30,675 困りましたね。 そうだな…。 535 00:57:30,675 --> 00:57:33,111 これが 世論だ。 536 00:57:33,111 --> 00:57:37,615 (賀屋)何だか 空恐ろしくなりますね。 537 00:57:37,615 --> 00:57:43,421 覚悟を決めて 陸軍とも海軍とも やり合わねばならんな。 538 00:57:43,421 --> 00:57:45,421 はい! 539 00:57:48,326 --> 00:57:51,129 <12月19日。➡ 540 00:57:51,129 --> 00:57:56,129 軍縮会議予備交渉の休会が宣言された> 541 00:57:58,469 --> 00:58:03,641 <翌年の本交渉に 日本は代表団を派遣したが➡ 542 00:58:03,641 --> 00:58:08,479 結局 軍縮条約体制からは脱退。➡ 543 00:58:08,479 --> 00:58:10,515 軍縮の時代は終わり➡ 544 00:58:10,515 --> 00:58:16,515 制限のない 軍備拡大の時代を再び迎えたのだった> 545 00:58:18,823 --> 00:58:22,160 「一 帝国海軍は本8日未明➡ 546 00:58:22,160 --> 00:58:26,164 ハワイ方面のアメリカ艦隊ならびに 航空兵力に対し➡ 547 00:58:26,164 --> 00:58:29,033 決死の大空襲を敢行せり。➡ 548 00:58:29,033 --> 00:58:37,108 二 帝国海軍は本8日未明 上海において イギリス砲艦 ペトレル号を撃沈せり。➡ 549 00:58:37,108 --> 00:58:40,979 アメリカ砲艦 ウェーク号は…」。 (爆撃音) 550 00:58:40,979 --> 00:58:51,122 ♬~ 551 00:58:51,122 --> 00:58:59,831 (一同)万歳! 万歳! 万歳! 万歳! 552 00:58:59,831 --> 00:59:15,146 ♬~ 553 00:59:15,146 --> 00:59:18,816 失礼します! 失礼します! 失礼します! 554 00:59:18,816 --> 00:59:24,155 <昭和10年 1935年2月12日。➡ 555 00:59:24,155 --> 00:59:30,295 長い旅を終え 山本五十六は 帝都 東京に降り立った。➡ 556 00:59:30,295 --> 00:59:35,433 出迎えたのは 熱狂した国民だった。➡ 557 00:59:35,433 --> 00:59:41,773 アメリカ イギリス相手に 戦力比率の 撤廃を勝ち取った山本五十六は➡ 558 00:59:41,773 --> 00:59:46,110 国民の英雄となっていた> 559 00:59:46,110 --> 00:59:52,884 (一同)万歳! 万歳! 万歳!➡ 560 00:59:52,884 --> 00:59:57,722 万歳! 万歳! 万歳! 万歳!➡ 561 00:59:57,722 --> 01:00:02,560 万歳! 万歳! 万歳! 万歳!➡ 562 01:00:02,560 --> 01:00:09,334 万歳! 万歳! 万歳! 万歳! 万歳! 563 01:00:09,334 --> 01:00:13,972 <山本五十六が ロンドンで交渉を続けていた裏で➡ 564 01:00:13,972 --> 01:00:17,842 堀中将は予備役に編入され➡ 565 01:00:17,842 --> 01:00:21,142 軍の中枢から追われていた> 566 01:00:49,507 --> 01:00:51,442 ≪(戸が開く音) 567 01:00:51,442 --> 01:00:54,379 ≪(堀)ごめんくださ~い。 568 01:00:54,379 --> 01:00:57,248 上がってきてくれ! 569 01:00:57,248 --> 01:01:00,048 今 俺しかいないんだ。 570 01:01:05,690 --> 01:01:09,560 おう。 おう 久しぶり。 上がれ 上がれ。 571 01:01:09,560 --> 01:01:11,560 ああ。 572 01:01:22,540 --> 01:01:25,340 食え。 ああ。 573 01:01:32,350 --> 01:01:34,650 頂こうか。 574 01:01:47,498 --> 01:01:49,798 そうだ。 うん? 575 01:01:57,675 --> 01:02:01,179 イギリス土産だ。 お~! すまんな。 576 01:02:01,179 --> 01:02:03,179 ありがとう。 577 01:02:07,685 --> 01:02:09,885 早速…。 578 01:02:13,858 --> 01:02:16,527 へえ… うん? 579 01:02:16,527 --> 01:02:20,331 お~ 酒か! ああ。 580 01:02:20,331 --> 01:02:22,531 はあ…。 581 01:02:37,281 --> 01:02:42,153 俺な… 駅まで行ったんだ。 582 01:02:42,153 --> 01:02:47,291 そうか。 ありがとう。 フフッ。 583 01:02:47,291 --> 01:02:55,032 大人気だったじゃないか。 これで 山本五十六も 国民の英雄だ。 584 01:02:55,032 --> 01:02:57,332 ばかばかしい。 585 01:03:00,671 --> 01:03:04,308 なあ 堀…。 うん? 586 01:03:04,308 --> 01:03:07,808 何で 日本人は こうなんだろうな。 587 01:03:11,849 --> 01:03:14,349 そうだな。 588 01:03:19,724 --> 01:03:24,428 すまん。 589 01:03:24,428 --> 01:03:26,728 何を謝る? 590 01:03:29,700 --> 01:03:35,000 俺は 誇りと平和を両立できなかった。 591 01:03:38,409 --> 01:03:41,909 上には 何を言っても無駄だったよ。 592 01:03:47,151 --> 01:03:49,820 そうだな。 593 01:03:49,820 --> 01:04:01,165 ♬~ 594 01:04:01,165 --> 01:04:04,365 変わらんな…。 595 01:04:06,837 --> 01:04:12,137 ああ… 変わらんな。 596 01:04:19,317 --> 01:04:23,854 まあ よかったじゃないか。 597 01:04:23,854 --> 01:04:27,692 貴様は軍人としては成功した。 598 01:04:27,692 --> 01:04:31,195 だがな 山本…➡ 599 01:04:31,195 --> 01:04:35,132 貴様の世界は 海軍だけじゃない。 600 01:04:35,132 --> 01:04:39,332 この日本全体が 貴様の世界のはずだ。 601 01:04:43,641 --> 01:04:47,478 俺は最近 こう思うんだ。 602 01:04:47,478 --> 01:04:53,284 本当に この国を思うなら 軍人といえども➡ 603 01:04:53,284 --> 01:04:59,090 軍という組織にとらわれず もっと広い視野で行動しなきゃいけない。 604 01:04:59,090 --> 01:05:01,290 そうじゃないか? 605 01:05:04,028 --> 01:05:09,300 今のまま 狭い視野でいたら➡ 606 01:05:09,300 --> 01:05:15,172 きっと近い将来 この国に災いをなす。 607 01:05:15,172 --> 01:05:18,172 今は そう思えてならないよ。 608 01:05:28,519 --> 01:05:31,019 堀…。 609 01:05:36,127 --> 01:05:38,127 おう! 610 01:05:41,999 --> 01:05:46,137 俺は海軍を辞めようかと思う。 611 01:05:46,137 --> 01:05:57,848 ♬~ 612 01:05:57,848 --> 01:06:02,548 間違ってるよ 山本。 613 01:06:08,392 --> 01:06:16,133 この国は いずれ 絶対に勝てない戦争に 向かっていくだろう。 614 01:06:16,133 --> 01:06:24,333 そうなった時 貴様以外の誰が 海軍の中で その流れに あらがえるのだ? 615 01:06:26,777 --> 01:06:29,577 流れに あらがう? 616 01:06:35,453 --> 01:06:41,253 貴様は それができる 数少ない海軍軍人の一人だ。 617 01:06:47,965 --> 01:06:52,665 辞めることは 俺が許さん。 618 01:07:44,789 --> 01:07:58,135 ♬~ 619 01:07:58,135 --> 01:08:01,806 <この後 山本五十六は➡ 620 01:08:01,806 --> 01:08:07,678 海軍次官や連合艦隊司令長官などの 要職を歴任し➡ 621 01:08:07,678 --> 01:08:11,282 海軍の中枢を歩み続けた> 622 01:08:11,282 --> 01:08:13,282 山本次官。 623 01:08:15,152 --> 01:08:19,023 ああ… 富岡君。 航空作戦の研究は進んでいるか? 624 01:08:19,023 --> 01:08:21,659 もちろんです。 うん。 625 01:08:21,659 --> 01:08:24,495 それに…。 何だ? 626 01:08:24,495 --> 01:08:30,367 悲願の大型戦艦の建造計画も 着々と進んでおります。 627 01:08:30,367 --> 01:08:37,067 大型戦艦が出来れば 連合艦隊は 更に強大なものになります。 628 01:08:38,776 --> 01:08:45,649 これも 山本次官の ロンドンでのご活躍のたまものです。 629 01:08:45,649 --> 01:08:49,487 そうだな。 はい。 630 01:08:49,487 --> 01:08:51,489 それじゃ。 631 01:08:51,489 --> 01:09:06,804 ♬~ 632 01:09:06,804 --> 01:09:10,474 今 考えると➡ 633 01:09:10,474 --> 01:09:15,174 恐らく 山本さんは ずっと悔やみ続けていたんだ。 634 01:09:17,815 --> 01:09:25,556 ロンドン軍縮交渉は 海軍にとっての満州事変…➡ 635 01:09:25,556 --> 01:09:29,293 分岐点だったのかもしれない。 636 01:09:29,293 --> 01:09:31,829 ええ…。 637 01:09:31,829 --> 01:09:35,232 陸軍だけでなく 我々海軍も。 638 01:09:35,232 --> 01:09:38,435 ああ。 639 01:09:38,435 --> 01:09:41,472 もし 万が一 この交渉で➡ 640 01:09:41,472 --> 01:09:47,172 イギリス それに アメリカとも 新しい関係を築けていれば…。 641 01:09:50,447 --> 01:09:55,786 この予備交渉は➡ 642 01:09:55,786 --> 01:10:00,658 大きなチャンスだったのかもしれない。 643 01:10:00,658 --> 01:10:08,158 先ほど… 富岡少将は 失敗の源と おっしゃいました。 644 01:10:11,335 --> 01:10:16,640 ああ… 我々は失敗した。 645 01:10:16,640 --> 01:10:20,511 海軍の誇りだった艦隊を沈められ➡ 646 01:10:20,511 --> 01:10:25,282 守るべき大勢の国民を死なせ➡ 647 01:10:25,282 --> 01:10:29,987 国中を焼け野原にした。 648 01:10:29,987 --> 01:10:32,656 (須藤)ええ。 649 01:10:32,656 --> 01:10:35,993 多くの日本人が➡ 650 01:10:35,993 --> 01:10:40,864 強い日本と自分自身を いっしょくたにして➡ 651 01:10:40,864 --> 01:10:45,064 大局的に物事を見ることが できなくなった。 652 01:10:46,704 --> 01:10:52,176 我々は 大きな流れに身を任せて➡ 653 01:10:52,176 --> 01:10:55,476 とうとう こんなところまで来てしまった。 654 01:10:57,848 --> 01:11:01,318 その失敗を遡ると ロンドンに行き着く。 655 01:11:01,318 --> 01:11:04,618 私には そう思えてならんのだ。 656 01:11:07,024 --> 01:11:10,694 (須藤)富岡少将…。 657 01:11:10,694 --> 01:11:13,030 今更 「少将」もないだろう。 658 01:11:13,030 --> 01:11:15,030 はっ! 659 01:11:18,535 --> 01:11:22,206 失敗の記憶をとどめるために➡ 660 01:11:22,206 --> 01:11:27,506 富岡さんは 軍縮会議の記録を残そうと お考えなんですね。 661 01:11:32,282 --> 01:11:35,486 富岡さん? 662 01:11:35,486 --> 01:11:38,288 分からない…。 663 01:11:38,288 --> 01:11:42,826 それが 私にも分からないんだ。 664 01:11:42,826 --> 01:11:48,999 この記録を未来に残し つまびらかにしたいのか➡ 665 01:11:48,999 --> 01:11:52,299 それとも ずっと隠していたいのか…。 666 01:11:54,672 --> 01:11:59,843 ただ これを… 放置することはできない。 667 01:11:59,843 --> 01:13:07,543 ♬~